Translation
wmt22-comet-da / README.md
RicardoRei's picture
CLI example
371e983
|
raw
history blame
3.53 kB
metadata
pipeline_tag: translation
language:
  - multilingual
  - af
  - am
  - ar
  - as
  - az
  - be
  - bg
  - bn
  - br
  - bs
  - ca
  - cs
  - cy
  - da
  - de
  - el
  - en
  - eo
  - es
  - et
  - eu
  - fa
  - fi
  - fr
  - fy
  - ga
  - gd
  - gl
  - gu
  - ha
  - he
  - hi
  - hr
  - hu
  - hy
  - id
  - is
  - it
  - ja
  - jv
  - ka
  - kk
  - km
  - kn
  - ko
  - ku
  - ky
  - la
  - lo
  - lt
  - lv
  - mg
  - mk
  - ml
  - mn
  - mr
  - ms
  - my
  - ne
  - nl
  - 'no'
  - om
  - or
  - pa
  - pl
  - ps
  - pt
  - ro
  - ru
  - sa
  - sd
  - si
  - sk
  - sl
  - so
  - sq
  - sr
  - su
  - sv
  - sw
  - ta
  - te
  - th
  - tl
  - tr
  - ug
  - uk
  - ur
  - uz
  - vi
  - xh
  - yi
  - zh
license: apache-2.0

This is a COMET evaluation model: It receives a triplet with (source sentence, translation, reference translation) and returns a score that reflects the quality of the translation compared to both source and reference.

Paper

COMET-22: Unbabel-IST 2022 Submission for the Metrics Shared Task (Rei et al., WMT 2022)

License

Apache-2.0

Usage (unbabel-comet)

Using this model requires unbabel-comet to be installed:

pip install --upgrade pip  # ensures that pip is current 
pip install unbabel-comet

Then you can use it through comet CLI:

comet-score -s {source-inputs}.txt -t {translation-outputs}.txt -r {references}.txt --model Unbabel/wmt22-comet-da

Or using Python:

from comet import download_model, load_from_checkpoint

model_path = download_model("Unbabel/wmt22-comet-da")
model = load_from_checkpoint(model_path)
data = [
    {
        "src": "Dem Feuer konnte Einhalt geboten werden",
        "mt": "The fire could be stopped",
        "ref": "They were able to control the fire."
    },
    {
        "src": "Schulen und Kindergärten wurden eröffnet.",
        "mt": "Schools and kindergartens were open",
        "ref": "Schools and kindergartens opened"
    }
]
model_output = model.predict(data, batch_size=8, gpus=1)
print (model_output)

Intended uses

Our model is intented to be used for MT evaluation.

Given a a triplet with (source sentence, translation, reference translation) outputs a single score between 0 and 1 where 1 represents a perfect translation.

Languages Covered:

This model builds on top of XLM-R which cover the following languages:

Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Assamese, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bengali Romanized, Bosnian, Breton, Bulgarian, Burmese, Burmese, Catalan, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Hausa, Hebrew, Hindi, Hindi Romanized, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Marathi, Mongolian, Nepali, Norwegian, Oriya, Oromo, Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Sanskri, Scottish, Gaelic, Serbian, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tamil, Tamil Romanized, Telugu, Telugu Romanized, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Urdu Romanized, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Western, Frisian, Xhosa, Yiddish.

Thus, results for language pairs containing uncovered languages are unreliable!