File size: 44,313 Bytes
a1cfdad
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
WEBVTT
Kind: captions
Language: zh-HK

00:01:19.760 --> 00:01:22.760
譚天, 他練得怎麼樣?還不出來

00:01:23.320 --> 00:01:24.560
他現在要趕快進城

00:01:24.880 --> 00:01:26.320
不然的話來不及參加比賽了

00:01:27.040 --> 00:01:28.720
別說那麼多了, 衝進去看看

00:01:29.000 --> 00:01:29.680
進去看看

00:01:30.840 --> 00:01:32.680
不平, 怎麼樣

00:01:33.320 --> 00:01:34.400
你到底有沒有練成?

00:01:34.960 --> 00:01:36.560
我馬不平做事哪有不成的

00:01:36.920 --> 00:01:37.760
我已經練成

00:01:38.280 --> 00:01:38.920
真的?

00:01:39.080 --> 00:01:39.640
真的

00:01:39.760 --> 00:01:40.360
當真?

00:01:40.400 --> 00:01:41.120
果然

00:01:41.920 --> 00:01:44.480
我已經將體內的真氣控制自如

00:01:45.040 --> 00:01:48.200
我的雙腿已經充滿力量了

00:01:49.520 --> 00:01:51.200
不平, 你真的行?

00:01:51.440 --> 00:01:54.000
待會要和鰲飛決賽, 你得要肯定

00:01:54.640 --> 00:01:56.800
早料到你不相信, 小和尚

00:01:57.600 --> 00:01:59.520
能不能麻煩你過來接我一腿

00:01:59.920 --> 00:02:00.680
貧僧?

00:02:01.800 --> 00:02:04.480
你放心, 我只用一成功力

00:02:05.520 --> 00:02:09.080
一成功力?馬施主
你小心反被我震傷

00:02:09.240 --> 00:02:09.920
走著瞧

00:02:10.120 --> 00:02:11.000
師父, 請退後

00:02:25.360 --> 00:02:29.000
譚腿十二式, 萬紅破日

00:02:34.560 --> 00:02:35.920
鰲飛, 又在練功?

00:02:38.240 --> 00:02:40.880
鰲飛, 你的頭髮…

00:02:52.040 --> 00:02:55.920
我已經把天煞五形拳
和天罡十字手合而為一

00:02:57.160 --> 00:03:00.080
就算你馬不平練成譚腿十二式

00:03:00.480 --> 00:03:01.800
我也要你粉身碎骨

00:03:03.560 --> 00:03:05.560
恭迎皇上聖駕

00:03:24.480 --> 00:03:27.840
皇上萬歲萬歲萬萬歲

00:03:28.120 --> 00:03:29.320
眾卿家平身

00:03:29.640 --> 00:03:30.840
謝皇上

00:03:31.400 --> 00:03:34.240
有請滿州第一勇士鰲飛出場

00:03:51.040 --> 00:03:52.120
微臣參見皇上

00:03:53.200 --> 00:03:53.880
平身

00:03:54.360 --> 00:03:55.160
謝皇上

00:03:59.960 --> 00:04:05.440
皇上, 鰲大人今天紅光滿面
神采飛揚, 信心十足

00:04:06.240 --> 00:04:09.880
而這一仗又佔盡天時地利人和

00:04:10.320 --> 00:04:12.720
看來勝算頗高

00:04:13.800 --> 00:04:14.600
這可不一定

00:04:15.440 --> 00:04:17.880
桂公公, 漢人武林中

00:04:18.200 --> 00:04:21.080
已經有人悟出譚腿十二式了

00:04:22.160 --> 00:04:23.200
真的有此事?

00:04:24.480 --> 00:04:28.720
朕聽聞譚腿十二式, 驚天地泣鬼神

00:04:29.120 --> 00:04:31.200
要練成簡直難如登天

00:04:31.880 --> 00:04:34.720
有哪位奇人異士能做得到呢

00:04:35.120 --> 00:04:36.200
是馬不平

00:04:38.600 --> 00:04:40.040
不見經傳

00:04:40.960 --> 00:04:43.120
莫非連朕也看走眼了

00:04:43.440 --> 00:04:44.920
皇上不必擔心

00:04:45.360 --> 00:04:49.840
無論馬不平是龍是蛇
犬兒也不會鬆懈

00:04:50.240 --> 00:04:53.120
務必全力取勝, 為滿人爭光

00:04:58.160 --> 00:05:01.000
漢人必勝…

00:05:01.080 --> 00:05:06.520
謝謝…

00:05:06.880 --> 00:05:08.040
漢人必勝…

00:05:08.200 --> 00:05:11.880
謝謝…

00:05:18.680 --> 00:05:23.560
皇上, 我看漢人武林
只是在虛張聲勢

00:05:24.040 --> 00:05:25.800
根本沒有人敢來應戰

00:05:26.880 --> 00:05:28.880
鰲大人, 有點耐性

00:05:29.760 --> 00:05:31.960
待會兒馬不平踢出譚腿十二式

00:05:32.400 --> 00:05:35.080
你就知道漢人的真材實料了

00:05:44.240 --> 00:05:45.280
時辰已過

00:05:46.000 --> 00:05:48.400
如果漢人再無代表出現

00:05:48.680 --> 00:05:50.200
就當棄權論

00:05:50.680 --> 00:05:53.920
鰲飛大人, 判不戰而勝

00:05:56.240 --> 00:05:58.280
朕也不想再等下去了

00:05:59.160 --> 00:06:00.880
皇上, 請稍候

00:06:01.480 --> 00:06:04.680
等一下…

00:06:05.240 --> 00:06:08.040
皇上, 漢人代表馬不平報到

00:06:08.640 --> 00:06:11.000
大膽, 見到皇上還不下跪?

00:06:12.160 --> 00:06:13.000
皇上

00:06:13.200 --> 00:06:15.320
萬歲萬歲萬萬歲

00:06:15.600 --> 00:06:16.160
平身

00:06:16.400 --> 00:06:17.720
謝皇上

00:06:20.720 --> 00:06:21.920
你就是馬不平?

00:06:22.120 --> 00:06:23.080
是呀

00:06:23.400 --> 00:06:26.760
你匆匆趕來, 需不需要稍作歇息呢

00:06:27.240 --> 00:06:29.680
謝謝皇上關心, 不過不用了

00:06:29.840 --> 00:06:32.560
小民現在有一股血氣
由丹田直衝而上

00:06:32.800 --> 00:06:36.240
全身充滿力量, 簡直是顛峰狀態

00:06:36.440 --> 00:06:37.920
現在比賽正是時候

00:06:40.040 --> 00:06:42.000
鰲兄, 怎麼練得頭髮都白了?

00:06:42.200 --> 00:06:43.280
難道最近太操勞了?

00:06:43.400 --> 00:06:44.520
廢話少說, 出手

00:06:46.880 --> 00:06:49.520
皇上還沒叫開始你叫開始?真狡猾

00:06:55.560 --> 00:07:00.000
拳傾天下, 殿前比武, 現在開始

00:07:57.440 --> 00:08:00.400
萬紅破日

00:08:13.440 --> 00:08:17.640
不平…

00:08:31.200 --> 00:08:37.960
不平…

00:08:59.680 --> 00:09:01.920
一柱擎天

00:09:04.360 --> 00:09:05.200
鰲飛

00:09:12.000 --> 00:09:14.000
好, 馬不平

00:09:14.600 --> 00:09:17.440
你膽識過人, 可以險中求勝

00:09:18.280 --> 00:09:20.960
這次殿前比試實在贏得巧妙

00:09:21.600 --> 00:09:23.440
令朕大開眼界

00:09:26.800 --> 00:09:30.920
朕現在就賞賜你拳傾天下這面錦旗

00:09:54.440 --> 00:09:55.760
不平…

00:10:06.560 --> 00:10:09.000
皇上, 請用茶

00:10:11.800 --> 00:10:16.240
皇上, 你行奕已經超過兩個時辰

00:10:16.520 --> 00:10:18.240
何不稍作歇息?

00:10:19.320 --> 00:10:22.760
桂公公, 你認為這盤棋

00:10:23.040 --> 00:10:25.240
哪一方佔優勢?

00:10:26.440 --> 00:10:29.720
依奴才所見, 黑白相纏

00:10:31.480 --> 00:10:34.920
難分難解也難分高下

00:10:36.360 --> 00:10:39.640
黑子白子就正好滿漢兩族

00:10:40.480 --> 00:10:44.400
越是相鬥, 就越不肯屈服

00:10:45.600 --> 00:10:49.240
在終局之前, 朕也以為黑子佔優

00:10:50.280 --> 00:10:54.200
但是卻沒想到
最後白子能夠殺出重圍

00:10:55.040 --> 00:10:57.600
實在大出朕的意料之外

00:10:58.240 --> 00:11:01.760
行奕之樂, 就是樂在它變化莫測

00:11:01.920 --> 00:11:03.320
難以揣度

00:11:03.760 --> 00:11:04.760
你說得對

00:11:05.640 --> 00:11:09.680
朕揣度不到漢人打不死的拼搏精神

00:11:10.760 --> 00:11:13.960
在殿前比武居然能夠險中求勝

00:11:15.120 --> 00:11:18.000
他們的這種衝勁實在令朕佩服

00:11:19.800 --> 00:11:22.280
其實朕也不該再如此執著

00:11:23.280 --> 00:11:25.720
不如就判這一盤棋一個和局

00:11:26.360 --> 00:11:27.120
你認為呢

00:11:27.640 --> 00:11:29.200
皇上聖明

00:11:30.080 --> 00:11:31.880
其實黑白相纏

00:11:33.080 --> 00:11:35.120
本應處處殺機

00:11:35.520 --> 00:11:37.200
但是皇上做此決定

00:11:37.560 --> 00:11:40.120
棋盤上, 黑白共和

00:11:41.120 --> 00:11:43.840
頓生祥和之氣

00:11:47.560 --> 00:11:50.280
滿人漢人都是我大清子民

00:11:51.640 --> 00:11:55.120
相鬥一番, 已經能夠激勵士氣

00:11:55.920 --> 00:11:57.280
朕已達到目的

00:11:58.160 --> 00:12:02.360
以後滿漢一家不應再相爭相鬥

00:12:03.360 --> 00:12:05.720
好…

00:12:11.160 --> 00:12:13.680
糟了, 哥他怎麼會這樣?
怎麼樣?

00:12:13.760 --> 00:12:15.600
幸好他把五臟六腑的瘀血吐出來

00:12:15.960 --> 00:12:17.880
這樣對他的身體反而比較好

00:12:18.640 --> 00:12:21.080
我怎麼會在這裡?我是不是贏了?

00:12:22.040 --> 00:12:24.640
是呀, 皇上昨天還親自頒錦旗給你

00:12:24.840 --> 00:12:25.920
你贏了那場比賽

00:12:26.160 --> 00:12:28.480
昨天?我睡了一天一夜?

00:12:29.440 --> 00:12:31.600
你呀, 剛剛才醒過來

00:12:32.080 --> 00:12:33.440
你要好好的休息

00:12:34.480 --> 00:12:36.560
我很好, 霞姨, 精神也很好

00:12:37.000 --> 00:12:38.480
你們應該有很多問題要問我

00:12:38.840 --> 00:12:39.920
不問也知道

00:12:40.200 --> 00:12:43.360
前院的腳印, 加上那顆寶丹

00:12:43.880 --> 00:12:45.840
而且剛悟出十二式就有此威力

00:12:46.000 --> 00:12:48.880
肯定是和無塵大師早就串通好了

00:12:50.360 --> 00:12:51.720
幸虧我會一點輕功

00:12:52.240 --> 00:12:54.360
你這小子差點嚇死我

00:12:54.520 --> 00:12:55.880
沒本事就去拼命

00:12:56.120 --> 00:12:58.520
如果你死了
那不是白髮人送黑髮人

00:12:58.680 --> 00:13:00.400
對不起, 爹, 我不應該讓你擔心

00:13:00.720 --> 00:13:01.560
我以後再也不敢了

00:13:02.080 --> 00:13:04.920
我知道你不想看到我哥
和朱師父去送死

00:13:05.560 --> 00:13:06.880
你真的很傻

00:13:07.760 --> 00:13:10.720
吉人自有天相, 他還是打贏了鰲飛

00:13:12.800 --> 00:13:14.480
幸好我一向喜歡賭錢

00:13:15.000 --> 00:13:16.440
我這次也是賭它一把

00:13:16.880 --> 00:13:19.720
我推測鰲飛
如果知道我會十二式譚腿

00:13:19.840 --> 00:13:21.680
他一定會出盡全力的打出一拳

00:13:23.400 --> 00:13:25.200
就好像出一重拳打隻蚊子

00:13:25.320 --> 00:13:26.400
蚊子飛了當然沒事了

00:13:27.080 --> 00:13:28.480
鰲飛這次是出拳太重

00:13:28.640 --> 00:13:30.760
硬要收回, 導致經脈盡斷

00:13:31.720 --> 00:13:33.520
正所謂, 人各有所長

00:13:33.720 --> 00:13:36.120
不平的功夫底子是不大好

00:13:36.360 --> 00:13:39.240
但是腦筋靈活, 所以能夠反敗為勝

00:13:40.440 --> 00:13:43.400
可惜, 十二式始終是虛幻一場

00:13:43.600 --> 00:13:45.720
無人能夠參悟, 真是遺憾

00:13:47.120 --> 00:13:50.240
少爺, 依我看你還有一個遺憾

00:13:50.480 --> 00:13:51.080
有嗎?

00:13:52.080 --> 00:13:55.760
你和震東, 你們兩個還沒有拜完堂

00:13:56.800 --> 00:13:58.840
怎麼樣?甚麼時候辦喜事?

00:13:59.960 --> 00:14:00.640
快點

00:14:01.800 --> 00:14:05.360
對了, 震東, 甚麼時候辦喜事?

00:14:06.120 --> 00:14:07.600
人家問你你問我幹甚麼?

00:14:08.160 --> 00:14:09.360
你能不能自己做一次決定?

00:14:10.040 --> 00:14:11.280
一向都是你做決定的嘛

00:14:11.440 --> 00:14:12.480
叫你決定你就決定

00:14:13.360 --> 00:14:14.560
震東說讓我決定

00:14:15.000 --> 00:14:17.240
那就決定吧…

00:14:21.920 --> 00:14:24.840
怎麼樣?大夫, 鰲飛的傷勢如何?

00:14:25.160 --> 00:14:26.920
幸好鰲大人他體質頑強

00:14:27.520 --> 00:14:28.600
雖然受了重擊

00:14:28.880 --> 00:14:30.480
仍然能夠保住全身的經脈

00:14:31.480 --> 00:14:34.680
只要細心調理, 過一段時間
他就會完全康復的

00:14:36.120 --> 00:14:38.360
鰲飛, 你有沒有聽到?你會康復

00:14:41.840 --> 00:14:45.040
怎麼會這樣?不理不睬, 毫無反應

00:14:45.400 --> 00:14:46.760
外傷我可以醫治

00:14:47.160 --> 00:14:49.160
但是心病我也無能為力

00:14:49.520 --> 00:14:53.080
看來
鰲大人還不能接受被打敗的事實

00:14:54.760 --> 00:14:56.880
鰲大人, 我還是先告辭了
鰲飛

00:15:07.280 --> 00:15:09.120
山珍海味樣樣齊全樣樣有

00:15:09.440 --> 00:15:11.200
這份菜單保證夠體面

00:15:11.560 --> 00:15:12.680
譚師父, 請過目

00:15:14.120 --> 00:15:15.840
你覺得好就好, 我無所謂

00:15:16.000 --> 00:15:17.360
好…

00:15:18.240 --> 00:15:19.280
還是仔細一點好

00:15:20.000 --> 00:15:21.120
朱姑娘, 請過目

00:15:21.400 --> 00:15:24.000
謝謝…我也是希望譚家體面一點嘛

00:15:24.400 --> 00:15:25.360
是呀, 其實呢

00:15:25.560 --> 00:15:27.640
我除了會打功夫之外甚麼都不會

00:15:27.920 --> 00:15:31.000
幸好有你這麼體貼
幫我打點得好好的

00:15:32.080 --> 00:15:33.400
很好, 就這樣…

00:15:33.520 --> 00:15:34.880
好…就這樣
那我就照辦了, 謝謝…

00:15:35.040 --> 00:15:36.000
謝謝…

00:15:36.120 --> 00:15:36.880
譚師父

00:15:37.520 --> 00:15:38.520
薛師父、伍師父

00:15:38.800 --> 00:15:39.760
在選酒席呀?

00:15:40.000 --> 00:15:40.480
是呀

00:15:40.640 --> 00:15:43.240
恭喜你小登科, 娶得如花美眷

00:15:44.880 --> 00:15:45.640
謝謝…

00:15:45.880 --> 00:15:48.760
等選好日子, 寫好喜帖
我親自送到府上去

00:15:49.720 --> 00:15:50.520
不用專程走一趟

00:15:50.760 --> 00:15:52.200
佛誕那天我們就見面了

00:15:52.680 --> 00:15:53.880
是呀, 譚家腿是武林第一派

00:15:54.160 --> 00:15:56.680
到時候譚師父一定來主持大局

00:15:57.080 --> 00:15:58.040
不敢當…

00:15:58.240 --> 00:15:59.080
伍師父說得對

00:15:59.440 --> 00:16:02.440
到時候一定要示範譚家十一式譚腿

00:16:02.560 --> 00:16:03.840
讓我們大開眼界

00:16:04.160 --> 00:16:06.680
最好能夠切磋一下, 互相觀摩

00:16:06.800 --> 00:16:08.560
讓我們這些武林同道學習一下

00:16:09.200 --> 00:16:10.400
學無止境

00:16:10.960 --> 00:16:13.400
其實, 我在武學上我還有許多疑問

00:16:13.640 --> 00:16:15.840
還請兩位師父賜教

00:16:16.360 --> 00:16:17.480
客氣…

00:16:21.880 --> 00:16:22.960
乾貨已經買了

00:16:23.680 --> 00:16:25.000
喜帳寫好了

00:16:25.520 --> 00:16:26.920
霞帖也做了

00:16:29.040 --> 00:16:32.200
這個金盆…買來幹甚麼呢

00:16:35.160 --> 00:16:36.920
震東, 我們還有東西要買嗎?

00:16:38.000 --> 00:16:38.680
沒有了

00:16:39.320 --> 00:16:42.440
沒有啦?看你心事重重

00:16:43.280 --> 00:16:44.160
到底怎麼回事?

00:16:44.760 --> 00:16:45.400
沒有

00:16:46.200 --> 00:16:47.680
其實是有, 真的要說?

00:16:48.800 --> 00:16:51.560
我們就快成夫妻了
有甚麼事不能說呢

00:16:51.920 --> 00:16:53.640
說吧, 不要放在心裡

00:16:56.200 --> 00:16:58.120
我要你金盆洗手退出江湖

00:16:58.360 --> 00:17:00.680
甚麼?你買這個金盆
就為了給我洗手?

00:17:02.200 --> 00:17:03.880
我就快是你的人了

00:17:04.400 --> 00:17:06.360
你也不希望我為你每天提心吊膽吧

00:17:07.800 --> 00:17:09.920
比試已經結束了, 你還擔心甚麼?

00:17:10.640 --> 00:17:12.480
就是你打贏鰲飛我才更擔心

00:17:12.640 --> 00:17:13.720
你現在越來越出名了

00:17:13.920 --> 00:17:15.360
人怕出名豬怕肥

00:17:16.560 --> 00:17:19.280
我現在已經不用譚腿了
你還擔心甚麼?

00:17:19.960 --> 00:17:22.040
人在江湖身不由己

00:17:22.480 --> 00:17:23.560
佛誕關你甚麼事?

00:17:24.000 --> 00:17:26.880
無緣無故叫你主持大局叫你示範

00:17:27.160 --> 00:17:28.800
你知不知道有多少人眼紅?

00:17:29.320 --> 00:17:31.440
我知道, 江湖人心險惡

00:17:31.800 --> 00:17:33.520
有了拳傾天下這四個字

00:17:33.800 --> 00:17:36.240
以後招惹得麻煩一定越來越多

00:17:36.520 --> 00:17:38.920
對呀, 所以你就更應該當機立斷

00:17:39.440 --> 00:17:41.280
做隻閒雲野鶴, 多好呀

00:17:41.880 --> 00:17:44.920
你越理會江湖的人
你就越翻不了身

00:17:45.520 --> 00:17:46.520
你說得也有道理

00:17:47.280 --> 00:17:49.200
我根本就不是個做大事的人

00:17:49.480 --> 00:17:52.640
不過我從小就習武
你現在要我放棄

00:17:53.200 --> 00:17:55.200
以後, 我還能幹甚麼呢

00:17:55.920 --> 00:17:57.000
有…

00:17:57.720 --> 00:18:00.040
我喜歡做生意, 你又喜歡陪著我

00:18:00.200 --> 00:18:02.320
你陪著我去做生意不就有事幹了嘛

00:18:02.840 --> 00:18:03.480
做生意?

00:18:03.920 --> 00:18:05.680
我對做生意一點興趣都沒有

00:18:06.280 --> 00:18:07.240
這樣…

00:18:08.280 --> 00:18:10.040
你看我這樣的身材一定很會生的

00:18:10.160 --> 00:18:12.200
我生一窩給你帶就行了
有事幹了吧

00:18:12.520 --> 00:18:14.560
豈不是背得腰都斷了

00:18:14.720 --> 00:18:16.440
少生兩個就好了嘛

00:18:17.280 --> 00:18:18.920
你看你高興的樣子我當你答應了

00:18:19.120 --> 00:18:21.640
我今天晚上
就打盆熱呼呼的水給你洗手

00:18:22.520 --> 00:18:23.72000:18:29.280 --> 00:18:31.200
好香呀, 在煮甚麼?

00:18:31.440 --> 00:18:32.640
沒甚麼, 我在煮粥

00:18:34.480 --> 00:18:36.680
燕窩粥?燕窩很貴的

00:18:37.960 --> 00:18:39.920
一定是煮給不平吃的

00:18:40.520 --> 00:18:43.360
不平傷得那麼重, 當然要好好補補

00:18:44.320 --> 00:18:46.640
對, 你老是為別人

00:18:46.760 --> 00:18:49.040
你也要顧一下自己的身體

00:18:49.160 --> 00:18:52.080
你看看你
最近日夜勞累整個人都瘦了

00:18:52.440 --> 00:18:53.880
不平他以命賭命

00:18:54.080 --> 00:18:55.840
用性命去和鰲飛決鬥

00:18:56.440 --> 00:18:58.000
我們才能夠過得這一關

00:18:59.040 --> 00:19:00.560
他算是我們的救命恩人

00:19:00.920 --> 00:19:03.040
我為他做點事算得了甚麼

00:19:03.520 --> 00:19:05.040
說得對, 很對

00:19:05.320 --> 00:19:08.280
你為了他他為了你, 應該很好的

00:19:09.000 --> 00:19:10.720
為甚麼還沒有著落呢

00:19:12.000 --> 00:19:13.360
霞姨, 你說到哪去了

00:19:13.840 --> 00:19:19.800
說到哪去了?你大哥
就快要拜堂成親了, 哪天輪到你們

00:19:20.480 --> 00:19:21.680
我哪知道

00:19:22.320 --> 00:19:24.360
哪知道?我的大小姐

00:19:24.720 --> 00:19:26.680
女孩子不能等太久的

00:19:26.920 --> 00:19:28.920
今天你是朵燦爛的花

00:19:29.080 --> 00:19:31.280
再等, 花兒就凋謝了

00:19:32.080 --> 00:19:34.600
那怎麼辦?他又不開口

00:19:35.520 --> 00:19:39.320
人家是個女孩子, 難道要我先開口

00:19:40.320 --> 00:19:42.360
不平這個人一向吊兒郎當

00:19:42.520 --> 00:19:46.000
你想等他開口, 我看你慢慢的等吧

00:19:46.600 --> 00:19:48.160
和他一起那麼久

00:19:48.320 --> 00:19:50.720
還是不了解他在想甚麼

00:19:51.680 --> 00:19:55.000
到底他對我是不是認真的

00:19:58.880 --> 00:19:59.640
阿雪

00:19:59.760 --> 00:20:00.520
阿喜

00:20:09.360 --> 00:20:11.760
阿雪你熬的燕窩粥真是越來越香了

00:20:17.760 --> 00:20:18.720
好好吃

00:20:23.000 --> 00:20:23.880
不行了…

00:20:24.200 --> 00:20:25.560
阿雪, 我每天都敷那些藥膏

00:20:25.680 --> 00:20:27.400
我背後好癢, 幫我抓抓

00:20:29.600 --> 00:20:30.840
快點, 快點抓抓

00:20:35.280 --> 00:20:37.160
阿雪你真是抓得比任何人都舒服

00:20:38.040 --> 00:20:40.160
那邊…那邊一點

00:20:43.000 --> 00:20:43.920
下面

00:20:45.800 --> 00:20:46.960
下面一點

00:20:51.520 --> 00:20:52.520
可憐呀, 阿雪

00:20:53.280 --> 00:20:54.800
你做事做得皮膚都粗了

00:20:55.160 --> 00:20:56.120
以後有甚麼粗重的活

00:20:56.280 --> 00:20:57.600
叫那個鄉巴佬羅喜去做

00:21:01.960 --> 00:21:03.600
你幹嘛摸我?你有那種傾向?

00:21:04.120 --> 00:21:05.200
原來你的手已經好了

00:21:07.040 --> 00:21:08.120
是呀, 不行呀?

00:21:08.600 --> 00:21:09.760
你欺騙阿雪一直照顧你

00:21:11.200 --> 00:21:12.640
你千萬別說我欺騙阿雪

00:21:12.880 --> 00:21:14.920
你病了幾次
阿雪也是這麼照顧你的

00:21:15.040 --> 00:21:15.800
你也在欺騙她

00:21:16.160 --> 00:21:17.480
你別跟我來這套, 馬不平

00:21:17.600 --> 00:21:19.240
你很清楚阿雪對你和對我不一樣

00:21:19.680 --> 00:21:20.800
你對阿雪到底是不是認真的?

00:21:21.280 --> 00:21:22.280
是不是都跟你沒關係

00:21:23.360 --> 00:21:24.400
我說話不會拐彎抹角

00:21:25.120 --> 00:21:25.880
我要娶阿雪

00:21:26.640 --> 00:21:27.560
我也要娶阿雪

00:21:27.800 --> 00:21:29.120
我能給阿雪幸福, 你能嗎?

00:21:29.240 --> 00:21:29.800
我能

00:21:30.040 --> 00:21:31.920
一句話, 你到底甚麼時候娶阿雪?

00:21:32.200 --> 00:21:32.840
隨時

00:21:32.960 --> 00:21:33.520
何時?

00:21:33.680 --> 00:21:36.040
隨時…

00:21:37.280 --> 00:21:38.080
你聽到了

00:21:38.600 --> 00:21:39.440
我當然聽到了

00:21:40.240 --> 00:21:41.040
你現在可以放心了

00:21:44.440 --> 00:21:46.880
你們倆太過分了吧
串通好來陷害我, 太毒了

00:21:49.000 --> 00:21:50.040
我要不是這麼跟你說

00:21:50.360 --> 00:21:52.600
你怎麼會說出你真心話?馬大哥

00:21:59.480 --> 00:22:00.680
你剛才所說的話

00:22:01.840 --> 00:22:03.360
是不是真的?

00:22:05.760 --> 00:22:08.400
霞姨老是說我這輩子都吊兒郎當的

00:22:11.200 --> 00:22:12.400
但是我對你是真的

00:22:12.880 --> 00:22:14.760
我曾經說過, 如果我能娶到譚雪

00:22:14.920 --> 00:22:17.600
一定要名媒正娶, 過三書六禮

00:22:18.160 --> 00:22:18.920
真的

00:22:21.200 --> 00:22:22.960
如果有一天我發現你辜負阿雪的話

00:22:23.240 --> 00:22:24.160
我一定不會放過你

00:22:25.040 --> 00:22:26.880
如果哪一天
我發現你又想追阿雪的話

00:22:27.160 --> 00:22:28.080
我也不會放過你

00:22:28.800 --> 00:22:29.400
君子一言

00:22:29.600 --> 00:22:30.400
駟馬難追

00:22:33.400 --> 00:22:34.840
輕點…

00:22:44.680 --> 00:22:47.640
金盆洗手之後, 整個人都輕鬆了

00:22:48.000 --> 00:22:50.040
肩上的擔子也輕了不少

00:22:50.920 --> 00:22:53.720
好女婿, 我們是練武之人

00:22:54.440 --> 00:22:57.120
你為震東放棄一切
我真是過意不去

00:22:58.400 --> 00:22:59.52000:23:00.000 --> 00:23:02.800
想要過安樂平凡愉快的日子
就一定要這麼做

00:23:03.440 --> 00:23:05.960
但是, 哥…你以後不教譚腿

00:23:06.200 --> 00:23:07.480
譚腿會失傳

00:23:08.000 --> 00:23:11.320
你放心吧
我已經找到譚腿的傳人了

00:23:11.680 --> 00:23:12.640
找到啦?

00:23:20.600 --> 00:23:21.440
譚師父

00:23:21.960 --> 00:23:24.160
我看你這麼重的禮我可受不起

00:23:24.280 --> 00:23:24.960
不用這麼客氣

00:23:25.720 --> 00:23:27.400
你的事, 我們待會兒再說

00:23:28.600 --> 00:23:29.240
羅喜

00:23:29.400 --> 00:23:30.120
師父

00:23:30.440 --> 00:23:32.080
以後你有甚麼打算?

00:23:33.160 --> 00:23:35.400
我打算回遼東過新的生活

00:23:36.720 --> 00:23:37.760
你我師徒一場

00:23:39.120 --> 00:23:41.440
如果我讓你在遼東發揚我們譚腿

00:23:41.800 --> 00:23:42.760
你意下如何?

00:23:43.080 --> 00:23:46.320
少爺, 遼東是滿人的地方

00:23:46.640 --> 00:23:47.480
這怎麼行?

00:23:48.080 --> 00:23:51.040
學武之道, 在乎於修身養性

00:23:52.520 --> 00:23:56.400
況且滿漢共和已經幾十年了

00:23:56.840 --> 00:23:58.760
滿洲人學譚腿有何不可呢

00:24:00.360 --> 00:24:02.880
好, 既然這塊牌匾的意義重大

00:24:03.480 --> 00:24:04.920
我就恭敬不如從命, 師父

00:24:06.040 --> 00:24:08.080
這下好了, 以後你有譚腿

00:24:08.600 --> 00:24:11.240
我呢, 就有譚雪, 皆大歡喜了

00:24:12.040 --> 00:24:12.840
你真不簡單

00:24:13.000 --> 00:24:14.480
飛也似的欻一聲就有了

00:24:15.840 --> 00:24:18.080
譚師父, 長兄為父

00:24:19.520 --> 00:24:20.960
你替他們選個日子吧

00:24:21.240 --> 00:24:22.840
還選甚麼日子

00:24:22.920 --> 00:24:24.640
不選?
就我和震東成親之日

00:24:24.800 --> 00:24:25.840
來個喜上加喜吧

00:24:26.120 --> 00:24:28.800
好呀, 雙喜臨門
對呀, 喜上加喜

00:24:40.760 --> 00:24:42.960
雙喜臨門, 恭喜…

00:24:43.240 --> 00:24:44.160
謝謝…

00:24:44.400 --> 00:24:46.720
到時候, 我會叫人預備齋菜水酒

00:24:46.920 --> 00:24:49.200
希望大師到時候賞臉大駕光臨

00:24:49.560 --> 00:24:50.520
一定…

00:24:51.440 --> 00:24:53.280
差點忘了為譚施主奉茶

00:24:53.840 --> 00:24:55.200
大師, 不用麻煩了

00:24:55.600 --> 00:24:56.280
不麻煩

00:24:56.400 --> 00:24:57.480
那有勞大師了

00:25:22.720 --> 00:25:26.240
譚腿第十二式
為甚麼總是練不成呢

00:25:28.840 --> 00:25:31.360
既然太師叔留下腳印

00:25:32.600 --> 00:25:34.000
不可能練不成

00:25:43.760 --> 00:25:44.800
施主請用茶

00:25:47.320 --> 00:25:48.040
大師

00:25:48.560 --> 00:25:51.120
譚施主, 滴茶不灑

00:25:51.440 --> 00:25:54.040
腿勁剛中帶柔, 收放自如

00:25:54.440 --> 00:25:57.120
看來譚施主比起當日又有所領悟

00:25:58.080 --> 00:26:01.080
我以為荒廢練功一定會生疏

00:26:01.400 --> 00:26:03.800
可是一踢起來, 卻揮灑自如

00:26:04.240 --> 00:26:06.120
我們佛學, 講求頓悟

00:26:06.480 --> 00:26:08.920
刻意強求, 反而雜念叢生

00:26:09.520 --> 00:26:11.320
譚施主現在無所牽掛

00:26:11.800 --> 00:26:14.880
看來領悟十二式指日可待

00:26:15.160 --> 00:26:16.000
真的?

00:26:18.800 --> 00:26:20.840
譚施主, 難道你已經有所領悟?

00:26:21.160 --> 00:26:23.800
不是, 我約了震東去買金子辦嫁妝

00:26:24.080 --> 00:26:25.200
糟糕, 又要挨罵了

00:26:25.480 --> 00:26:26.520
大師, 我告辭了

00:26:28.920 --> 00:26:30.880
小姑娘, 請, 慢慢挑…

00:26:31.200 --> 00:26:32.000
好漂亮

00:26:33.000 --> 00:26:34.560
請問, 看上哪一樣金飾?

00:26:35.040 --> 00:26:36.600
都很喜歡, 每個都很喜歡

00:26:37.840 --> 00:26:40.360
如果全買下來, 需要很多銀子

00:26:40.720 --> 00:26:43.520
銀子嘛, 多得是, 你看看
不是…

00:26:43.720 --> 00:26:45.000
只是剛買東西用完了

00:26:45.120 --> 00:26:47.280
等我相公來了把你整個店都買下來

00:26:54.160 --> 00:26:56.280
你怎麼這樣…
對不起…我不是故意的

00:26:56.360 --> 00:26:58.400
你們繼續玩, 繼續玩…

00:27:05.840 --> 00:27:08.520
我怎麼沒想過可以反過來踢呢

00:27:08.640 --> 00:27:09.480
腳印一樣

00:27:09.720 --> 00:27:12.040
但是不用順著次序, 一式一式

00:27:14.960 --> 00:27:17.040
小姑娘
你到底要不要?不要我收起來了

00:27:17.400 --> 00:27:18.640
要…這樣吧

00:27:18.800 --> 00:27:20.360
我先拿走, 明天拿銀子給你

00:27:20.600 --> 00:27:21.640
你瘋了你
幹甚麼?

00:27:22.120 --> 00:27:22.960
你來搗亂的是吧

00:27:23.440 --> 00:27:24.480
吃撐了你
甚麼?

00:27:24.600 --> 00:27:26.240
還不快走?真是的

00:27:26.520 --> 00:27:27.680
死傢伙要我等那麼久

00:27:31.480 --> 00:27:32.560
譚天

00:27:33.000 --> 00:27:33.760
你給我出來

00:27:33.920 --> 00:27:35.400
很閒呀, 你在這裡玩跳繩?

00:27:35.960 --> 00:27:39.000
不是, 我怎麼沒想過可以反過來踢

00:27:39.280 --> 00:27:40.040
腳印一樣

00:27:40.440 --> 00:27:42.760
不用順著次序一式一式來踢

00:27:43.040 --> 00:27:45.120
對呀, 還可以馬上踢, 去死吧

00:27:46.080 --> 00:27:47.280
約我辦嫁妝跑來跳繩?

00:27:47.360 --> 00:27:48.400
你知不知道害我等了多久?

00:27:48.520 --> 00:27:49.360
走, 辦嫁妝

00:27:49.440 --> 00:27:50.360
走…

00:27:50.520 --> 00:27:51.520
老爺, 打掃好了

00:27:52.240 --> 00:27:52.840
大小姐

00:27:53.960 --> 00:27:55.640
回來了?全都辦…

00:27:55.960 --> 00:27:58.440
震東, 求求你別生氣了, 對不起

00:27:59.200 --> 00:28:01.400
你們是鬥鬥嘴皮子還是大吵一場?

00:28:01.880 --> 00:28:03.760
爹, 通知親戚朋友

00:28:03.920 --> 00:28:05.880
告訴他們我們不成親了, 取消了

00:28:06.080 --> 00:28:07.560
呸, 吐口水再說

00:28:08.120 --> 00:28:09.640
婚姻大事豈能如此兒戲

00:28:10.200 --> 00:28:12.360
譚天, 你怎麼又把震東惹火了

00:28:12.840 --> 00:28:14.000
這事全怪我不好

00:28:14.120 --> 00:28:16.040
原本約震東去看金飾

00:28:16.240 --> 00:28:18.080
走著走著看到幾個小孩子在跳繩

00:28:18.240 --> 00:28:19.040
我靈機一動

00:28:19.320 --> 00:28:21.360
讓我想到第十二式的一些竅門

00:28:22.680 --> 00:28:23.920
你想到一些竅門?

00:28:24.640 --> 00:28:26.880
我這幾天左思右想也想到一點點

00:28:27.000 --> 00:28:29.520
因為我們那天根本就走錯路

00:28:29.840 --> 00:28:32.120
死死板板的順著一招又一招

00:28:32.720 --> 00:28:34.400
結果我們就走進了死胡同

00:28:35.000 --> 00:28:36.800
你說得對, 我絕對認同你的說法

00:28:37.280 --> 00:28:39.760
你們兩個志趣相投
說話投機, 外形相稱

00:28:40.760 --> 00:28:42.040
乾脆你們兩個成親吧

00:28:42.320 --> 00:28:44.520
震東, 我們倆是練武之人

00:28:44.720 --> 00:28:47.200
當然追求武術的最高境界

00:28:47.720 --> 00:28:50.960
換句話說, 練完十二式
有十三式十四式十五式十六式

00:28:51.040 --> 00:28:52.040
你也照樣練下去了是吧

00:28:52.120 --> 00:28:53.120
那當然了

00:28:53.840 --> 00:28:56.280
照你這麼說, 那我排老幾?

00:28:56.960 --> 00:28:59.720
那我排老幾?練武重要還是我重要

00:29:00.720 --> 00:29:03.520
現在天下太平了, 不用再打鬥了

00:29:03.880 --> 00:29:05.720
練來幹甚麼?又沒有用練來幹嘛?

00:29:06.000 --> 00:29:06.520
震東

00:29:06.680 --> 00:29:07.920
東你的大頭鬼呀東

00:29:08.400 --> 00:29:10.000
你答應我的事到底會不會做到?

00:29:10.120 --> 00:29:10.60000:29:10.720 --> 00:29:11.480
是你自己說不練的

00:29:12.320 --> 00:29:15.080
以後不許練, 提也不許提
把你打瘸了

00:29:15.360 --> 00:29:16.000
震東

00:29:16.200 --> 00:29:17.880
幹嘛?
你怎麼這麼不講道理?

00:29:18.040 --> 00:29:19.920
爹, 你現在是不是想帶壞他?

00:29:21.600 --> 00:29:23.360
不是, 全怪那個鰲飛不好

00:29:23.560 --> 00:29:26.160
就是, 看到鰲飛的樣子, 癡癡呆呆

00:29:26.560 --> 00:29:28.840
你看看他, 笨笨拙拙的

00:29:29.120 --> 00:29:30.920
再練, 就變成癡呆笨拙

00:29:31.080 --> 00:29:33.280
是不是想學他…

00:29:33.400 --> 00:29:36.360
不是, 現在鰲飛他情況還是不大好

00:29:36.520 --> 00:29:38.480
不如我們現在去看看他

00:29:38.880 --> 00:29:39.560
幹嘛要去看他?

00:29:40.040 --> 00:29:42.160
鰲飛雖然做錯了許多事

00:29:42.360 --> 00:29:43.880
但是罪不致死

00:29:44.360 --> 00:29:46.440
我知道, 無塵大師他精通醫理

00:29:46.760 --> 00:29:48.320
也許能夠幫得了他呢

00:29:48.600 --> 00:29:52.120
對呀, 怎麼說
震南和他也算有霧水之緣

00:29:52.320 --> 00:29:54.120
能夠幫得了他就盡量幫了

00:29:54.480 --> 00:29:55.160
說得對

00:29:55.480 --> 00:29:57.040
你們兩個很投機很談得來嘛

00:29:58.800 --> 00:30:01.880
沒想到你不計前嫌專程來看鰲飛

00:30:03.480 --> 00:30:06.520
滿漢相爭, 已經累及太多人了

00:30:07.200 --> 00:30:10.640
死者已矣, 冤冤相報何時了呢

00:30:12.320 --> 00:30:15.160
我不希望鰲飛是下一個受害者

00:30:16.320 --> 00:30:19.120
譚施主慈悲為懷, 真是叫貧僧敬佩

00:30:19.880 --> 00:30:24.200
因果循環, 善惡到頭終有報

00:30:25.240 --> 00:30:27.280
這幾天, 我終於領悟到

00:30:28.480 --> 00:30:30.400
是我們以前作孽太多了

00:30:30.760 --> 00:30:32.480
所以報在鰲飛的身上

00:30:33.160 --> 00:30:35.720
對了, 現在鰲飛的傷勢怎麼樣?

00:30:37.800 --> 00:30:39.760
外傷已經好得差不多了

00:30:40.640 --> 00:30:44.600
但是好像還是不大清醒, 脾氣怪異

00:30:44.920 --> 00:30:47.560
有時不說話, 有時亂發脾氣

00:30:48.720 --> 00:30:51.440
所有大夫都束手無策

00:30:52.840 --> 00:30:55.080
看來鰲施主有心結尚未打開

00:30:55.280 --> 00:30:57.320
不如讓貧僧講講佛理開導開導他吧

00:30:59.840 --> 00:31:04.080
我一定可以為你報仇…

00:31:07.600 --> 00:31:09.000
譚家十二式

00:31:10.760 --> 00:31:12.200
我一定可以打敗它

00:31:13.760 --> 00:31:15.120
如果誰敢傷害你

00:31:16.480 --> 00:31:17.600
我一定殺了他

00:31:18.400 --> 00:31:19.440
一定殺了他

00:31:20.880 --> 00:31:23.360
鰲飛, 比賽已經結束了

00:31:23.840 --> 00:31:25.320
你不需要再打打殺殺

00:31:25.400 --> 00:31:26.600
只要治好你的病就行了

00:31:26.720 --> 00:31:27.520
你們兩個是誰?

00:31:28.200 --> 00:31:29.680
你進來幹甚麼?出去

00:31:30.440 --> 00:31:32.760
阿彌陀佛, 貧僧是無塵

00:31:33.080 --> 00:31:35.880
曾經與施主在天龍寺有過一面之緣

00:31:36.800 --> 00:31:39.920
佛經有云, 眾生相皆是虛妄

00:31:40.280 --> 00:31:41.320
施主不必執著

00:31:42.840 --> 00:31:44.800
住口…
大師

00:31:45.520 --> 00:31:46.280
我們不會走

00:31:47.320 --> 00:31:48.840
直到幫你解開心結

00:31:49.120 --> 00:31:50.800
你現在最放不下的是不是震南?

00:31:54.080 --> 00:31:57.240
我要為震南報仇, 我要為她報仇

00:31:57.320 --> 00:32:00.040
死者已矣, 你到現在還放不下

00:32:00.240 --> 00:32:02.480
震南沒有死…

00:32:02.840 --> 00:32:04.440
當日, 是你一手造成的

00:32:04.800 --> 00:32:07.800
你一定要接受這個事實
才能夠幫你重新振作

00:32:10.120 --> 00:32:13.080
出去…
鰲飛情緒激動, 我們改天再來吧

00:32:13.200 --> 00:32:13.80000:32:32.120 --> 00:32:33.840
甚麼?鳳冠不見了?

00:32:34.680 --> 00:32:36.200
兩天之後就要用了

00:32:36.680 --> 00:32:38.080
拜託你老闆, 仔細找找

00:32:38.800 --> 00:32:40.320
真的只剩這個鳳冠了

00:32:40.560 --> 00:32:43.200
肯定是被偷了, 真是不好意思

00:32:44.200 --> 00:32:45.000
只有一個

00:32:45.240 --> 00:32:47.200
難道我們兩個新娘子輪流戴呀

00:32:47.440 --> 00:32:48.880
呸, 童言無忌

00:32:49.240 --> 00:32:50.720
每次跟你哥拜堂一定會出事

00:32:50.960 --> 00:32:51.840
不是他就是我

00:32:51.920 --> 00:32:53.160
我找別人試試看好了

00:32:53.400 --> 00:32:54.720
童言無忌…

00:32:54.840 --> 00:32:56.560
壞的不靈好的靈, 這次絕對不會的

00:32:56.720 --> 00:32:58.160
老闆, 你想想辦法

00:33:05.160 --> 00:33:06.000
震南

00:33:07.040 --> 00:33:09.360
我知道, 我一直沒有給你名分

00:33:09.880 --> 00:33:12.440
是我不好, 是我對不起你

00:33:13.440 --> 00:33:16.400
我也知道, 爹不希望我們成親

00:33:17.280 --> 00:33:18.320
但是我不會聽他的

00:33:19.760 --> 00:33:22.320
震南, 我們喝過這杯交杯酒

00:33:23.000 --> 00:33:25.040
以後, 你就是我的妻子

00:33:34.400 --> 00:33:35.240
兒子

00:33:40.200 --> 00:33:44.120
震南…

00:33:44.760 --> 00:33:47.800
你不要嚇我, 震南已經死了

00:33:48.680 --> 00:33:49.560
你別這樣

00:33:51.280 --> 00:33:54.520
你說甚麼?震南沒死…

00:33:54.960 --> 00:33:56.760
震南…震南沒死

00:33:57.280 --> 00:33:59.160
為甚麼你們都說震南死了?為甚麼

00:33:59.480 --> 00:34:00.760
震南…

00:34:00.920 --> 00:34:02.520
你醒一醒, 兒子, 醒一醒
別攔著我

00:34:02.560 --> 00:34:03.160
震南

00:34:03.360 --> 00:34:03.960
兒子

00:34:04.640 --> 00:34:09.240
恭喜…
謝謝…

00:34:09.760 --> 00:34:12.120
恭喜…
謝謝…

00:34:12.280 --> 00:34:13.240
你們太客氣了

00:34:13.440 --> 00:34:16.840
恭喜…一點點小意思
謝謝…

00:34:17.000 --> 00:34:20.120
謝謝…裡邊請…

00:34:20.240 --> 00:34:22.960
來…請…

00:34:23.120 --> 00:34:24.400
恭喜…

00:34:24.520 --> 00:34:26.080
那邊坐
好

00:34:26.960 --> 00:34:28.760
來…隨便坐…
招呼不周

00:34:28.920 --> 00:34:29.640
謝了…

00:34:29.720 --> 00:34:30.280
隨便…

00:34:31.760 --> 00:34:34.200
熱死人了, 好多人

00:34:35.320 --> 00:34:36.200
你別這樣

00:34:36.520 --> 00:34:39.080
這樣不合禮數的, 會不吉利的

00:34:39.200 --> 00:34:39.760
蓋起來

00:34:39.920 --> 00:34:41.560
你才不吉利, 我吉利得很

00:34:41.760 --> 00:34:43.600
堂已經拜了, 鳳冠也及時送到

00:34:43.720 --> 00:34:45.600
吃完這頓就要叫少奶奶了

00:34:45.960 --> 00:34:48.040
一定, 當然…少奶奶

00:34:48.520 --> 00:34:51.080
我餓壞了, 還不上菜?

00:34:51.920 --> 00:34:54.080
新娘子這樣, 不斯文的

00:34:54.320 --> 00:34:56.200
不吉利, 不合禮數
我的頭好重

00:34:56.280 --> 00:34:58.600
蓋起來…快蓋起來吧
快蓋起來

00:34:59.120 --> 00:34:59.720
聽話

00:35:00.720 --> 00:35:03.160
恭喜…小小禮物不成敬意
謝謝…

00:35:03.320 --> 00:35:04.560
隨便坐…
謝謝…

00:35:04.800 --> 00:35:05.560
謝謝…

00:35:06.120 --> 00:35:08.360
兩位姑爺, 酒菜已經準備好了

00:35:08.640 --> 00:35:09.400
上菜…

00:35:09.560 --> 00:35:11.280
還不能上菜, 我想再等一會兒

00:35:11.440 --> 00:35:12.440
好…

00:35:12.560 --> 00:35:14.320
還等甚麼?張大人都到了

00:35:14.480 --> 00:35:15.280
我餓扁了

00:35:15.520 --> 00:35:17.160
不行, 我一定要等到這個人

00:35:17.360 --> 00:35:18.600
阿彌陀佛

00:35:18.880 --> 00:35:19.760
就是無塵大師

00:35:20.760 --> 00:35:22.760
貧僧姍姍來遲, 真是罪過罪過

00:35:23.160 --> 00:35:24.000
你知道罪過就好了

00:35:24.880 --> 00:35:26.440
對了, 這裡有本金剛經

00:35:26.600 --> 00:35:27.880
是貧僧祖師留下

00:35:28.120 --> 00:35:29.360
現在送給兩位

00:35:29.560 --> 00:35:31.960
希望兩位閒時翻閱, 必定有所獲益

00:35:32.320 --> 00:35:33.720
還有呢…
別還有了

00:35:34.000 --> 00:35:36.400
大師, 別說了, 還是進裡面喝茶吧

00:35:37.560 --> 00:35:40.320
幾位, 這邊請…來…

00:35:40.440 --> 00:35:41.480
請隨便…

00:35:42.280 --> 00:35:43.240
時候差不多了

00:35:43.360 --> 00:35:43.840
差不多了

00:35:44.000 --> 00:35:45.080
好, 開席

00:35:45.240 --> 00:35:46.160
開席

00:36:00.160 --> 00:36:00.960
今天這麼熱鬧

00:36:01.480 --> 00:36:02.840
一起來賀我小登科呀

00:36:04.760 --> 00:36:07.200
鰲飛, 是不是那天揍得你不過癮

00:36:07.320 --> 00:36:08.520
今天來讓我再揍一頓

00:36:10.040 --> 00:36:11.880
他現在瘋瘋癲癲的, 別再刺激他了

00:36:35.240 --> 00:36:35.960
震南

00:36:40.600 --> 00:36:41.920
不平

00:36:57.400 --> 00:36:58.120
震南

00:36:59.600 --> 00:37:01.120
哥
震南, 我們走

00:37:02.280 --> 00:37:02.840
鰲飛

00:37:02.960 --> 00:37:03.44000:37:03.520 --> 00:37:04.720
你快放了她, 她不是震南

00:37:05.160 --> 00:37:05.720
為甚麼?

00:37:06.160 --> 00:37:07.880
為甚麼
你們全都不讓我和震南在一起?

00:37:08.040 --> 00:37:08.560
為甚麼?

00:37:08.640 --> 00:37:10.280
她根本不是震南, 她是阿雪

00:37:11.200 --> 00:37:12.000
她不是震南

00:37:13.000 --> 00:37:13.840
我才是

00:37:25.400 --> 00:37:28.760
鰲飛, 我是震南, 你先把她放了

00:37:31.440 --> 00:37:32.240
把她放了

00:37:37.480 --> 00:37:41.400
震南…我帶你一起走, 走

00:37:41.480 --> 00:37:42.240
震東

00:37:43.440 --> 00:37:44.160
阿雪

00:37:48.680 --> 00:37:49.440
你來幹甚麼?

00:37:59.800 --> 00:38:02.240
你不是震南…

00:38:14.080 --> 00:38:14.920
救命呀

00:38:15.840 --> 00:38:16.440
震東

00:39:46.000 --> 00:39:47.160
一切自有天數

00:39:47.440 --> 00:39:49.080
為何不以平常心對待

00:39:55.200 --> 00:39:56.00000:40:41.760 --> 00:40:43.280
快塌了, 快來救命呀

00:40:47.160 --> 00:40:50.040
快…打了這麼久
我就掛了這麼久, 你知不知道?

00:40:50.280 --> 00:40:51.560
知道
痛死我了, 還不快點

00:40:51.680 --> 00:40:52.320
知道, 等等

00:41:13.080 --> 00:41:15.160
無塵大師, 已經一年了

00:41:15.400 --> 00:41:16.760
鰲飛仍然沒有起色

00:41:17.800 --> 00:41:19.560
貧僧已經每天誦經唸佛

00:41:19.800 --> 00:41:21.840
希望能度化鰲施主的癡迷

00:41:23.560 --> 00:41:24.680
那就有勞大師了

00:41:26.160 --> 00:41:29.280
希望鰲飛可以在此度過餘生

00:41:31.920 --> 00:41:36.680
來…快下…

00:41:36.880 --> 00:41:38.840
馬捕快, 這麼巧, 賭一把吧

00:41:40.440 --> 00:41:41.080
也好

00:41:41.600 --> 00:41:43.160
來…繼續…

00:41:43.280 --> 00:41:44.000
賭甚麼?

00:41:44.520 --> 00:41:46.920
太離譜了, 光天化日之下聚賭

00:41:47.000 --> 00:41:48.960
小心我把你們一個個抓回衙門, 走

00:41:49.160 --> 00:41:51.040
走…

00:41:51.200 --> 00:41:52.080
走呀

00:41:55.280 --> 00:41:57.560
娘子, 剛才我做得對不對?

00:41:58.120 --> 00:41:59.160
還算可以

00:42:00.360 --> 00:42:02.120
真的?那讓我親一下

00:42:02.720 --> 00:42:03.840
你好肉麻

00:42:05.280 --> 00:42:08.560
怕甚麼?誰不知道我們
是京城第一對捕快夫妻

00:42:08.680 --> 00:42:12.160
儆惡懲奸, 除暴安良
國泰民安, 風調雨順

00:42:12.200 --> 00:42:14.120
搶劫…
站住, 別跑

00:42:14.240 --> 00:42:16.240
娘子, 我說說而已, 別拼命

00:42:16.800 --> 00:42:17.400
娘子

00:42:19.440 --> 00:42:20.12000:42:21.040 --> 00:42:21.80000:42:22.360 --> 00:42:23.28000:42:23.720 --> 00:42:24.60000:42:25.160 --> 00:42:26.12000:42:26.960 --> 00:42:27.96000:42:28.720 --> 00:42:29.76000:42:30.600 --> 00:42:31.80000:42:32.160 --> 00:42:33.12000:42:33.920 --> 00:42:35.00000:42:38.400 --> 00:42:39.920
練得真是非常的好

00:42:40.400 --> 00:42:42.680
尿尿了, 快帶弟弟去茅房, 快點…
帶他去

00:42:43.000 --> 00:42:45.960
但是講到武功這方面
必須要靈活運用

00:42:46.280 --> 00:42:47.640
是呀…
這樣才會進步嘛

00:42:47.720 --> 00:42:50.440
如果想要有進步的話
首先要學的就是染布

00:42:50.600 --> 00:42:52.040
染布…
是呀

00:42:52.160 --> 00:42:53.680
我相公的腿之所以厲害

00:42:53.760 --> 00:42:56.160
就是因為當年天天為我染布
染回來的成果

00:42:56.360 --> 00:42:57.960
而且今天大家有這個機會了

00:42:58.160 --> 00:42:59.800
因為有一匹布, 非常的趕

00:43:00.120 --> 00:43:02.200
希望大家幫我快快快染好它

00:43:02.320 --> 00:43:03.240
好, 快去
在那邊

00:43:03.440 --> 00:43:05.320
快去…
走…

00:43:05.560 --> 00:43:07.240
合作無間, 你有一群徒弟

00:43:07.360 --> 00:43:08.880
我多了些工人, 對不對?

00:43:09.040 --> 00:43:09.480
說得對

00:43:09.560 --> 00:43:11.080
這個方法是你當年教羅喜的時候

00:43:11.240 --> 00:43:13.120
讓我發現你用這一招的

00:43:14.560 --> 00:43:15.840
不知道羅喜怎麼樣了?

00:43:16.120 --> 00:43:17.880
管他那麼多呢, 我們高興就行了

00:43:18.440 --> 00:43:19.160
譚師父
有何貴幹?

00:43:19.320 --> 00:43:20.000
官爺, 甚麼事?

00:43:20.200 --> 00:43:24.280
譚師父, 羅大人命小人
從遼東日夜趕路, 送這樣東西給你

00:43:25.400 --> 00:43:27.160
羅喜做了大官?
是呀

00:43:27.560 --> 00:43:28.480
這甚麼東西

00:43:29.120 --> 00:43:30.640
一罎子的薑醋, 請你吃薑醋

00:43:30.760 --> 00:43:31.840
還成親生了孩子呢

00:43:32.040 --> 00:43:32.960
是呀, 是雙胞胎

00:43:33.120 --> 00:43:34.400
羅大人還帶了個口信

00:43:34.640 --> 00:43:36.600
他說一定會將譚腿
好好的傳給下一代

00:43:37.280 --> 00:43:39.320
好, 你們聽到沒有?

00:43:39.680 --> 00:43:41.840
一定要努力, 把譚腿發揚光大

00:43:42.040 --> 00:43:43.080
別丟我的臉, 知道嗎?

00:43:43.360 --> 00:43:43.920
知道

00:43:44.360 --> 00:43:46.720
但是基本功就是染布, 明白嗎?

00:43:46.960 --> 00:43:47.640
明白

00:43:47.800 --> 00:43:48.800
好, 開始幹活

00:43:48.960 --> 00:43:49.56000:43:50.440 --> 00:43:51.160
幹活啦

00:43:51.600 --> 00:43:52.600
頗有我的風範