chaowenguo
commited on
Commit
•
7e40d54
1
Parent(s):
d079d6b
Upload 京城教一05.vtt
Browse files- 京城教一05.vtt +2650 -0
京城教一05.vtt
ADDED
@@ -0,0 +1,2650 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
WEBVTT
|
2 |
+
Kind: captions
|
3 |
+
Language: zh-HK
|
4 |
+
|
5 |
+
00:01:16.880 --> 00:01:17.680
|
6 |
+
放了他
|
7 |
+
|
8 |
+
00:01:21.600 --> 00:01:25.160
|
9 |
+
放了他, 我也許還能給你留個全屍
|
10 |
+
|
11 |
+
00:01:26.960 --> 00:01:29.200
|
12 |
+
你到底是甚麼人?
|
13 |
+
憑甚麼跟我這麼說
|
14 |
+
|
15 |
+
00:01:33.880 --> 00:01:37.240
|
16 |
+
打…踢死你…
|
17 |
+
|
18 |
+
00:01:38.440 --> 00:01:41.800
|
19 |
+
別擋著我, 鰲大人
|
20 |
+
謝謝鰲大人救命之恩
|
21 |
+
|
22 |
+
00:01:41.920 --> 00:01:44.320
|
23 |
+
要不是你出手
|
24 |
+
我和我爹真是死無全屍
|
25 |
+
|
26 |
+
00:01:44.720 --> 00:01:47.120
|
27 |
+
大恩大德, 沒齒難忘
|
28 |
+
不知道該怎麼報答你
|
29 |
+
|
30 |
+
00:01:47.560 --> 00:01:48.800
|
31 |
+
不如請你吃頓飯好不好?
|
32 |
+
|
33 |
+
00:01:49.880 --> 00:01:53.360
|
34 |
+
你愛吃川菜呢?還是廣東菜?
|
35 |
+
|
36 |
+
00:01:56.400 --> 00:01:59.080
|
37 |
+
青面豹已經死了, 天亮了, 雞啼了
|
38 |
+
|
39 |
+
00:01:59.760 --> 00:02:01.360
|
40 |
+
這個青面豹死了
|
41 |
+
|
42 |
+
00:02:01.600 --> 00:02:03.880
|
43 |
+
難免還會有第二個青面豹出現
|
44 |
+
|
45 |
+
00:02:04.720 --> 00:02:07.400
|
46 |
+
幹我們這一行的, 仇家特別多
|
47 |
+
|
48 |
+
00:02:07.640 --> 00:02:09.600
|
49 |
+
在所難免, 早料到了
|
50 |
+
|
51 |
+
00:02:10.080 --> 00:02:13.800
|
52 |
+
爹出事倒沒問題, 你現在是捕…
|
53 |
+
|
54 |
+
00:02:13.880 --> 00:02:15.720
|
55 |
+
行…我去學武功
|
56 |
+
|
57 |
+
00:02:16.640 --> 00:02:18.000
|
58 |
+
學武功?
|
59 |
+
是
|
60 |
+
|
61 |
+
00:02:18.120 --> 00:02:20.480
|
62 |
+
你現在大難臨頭了才去求菩薩
|
63 |
+
|
64 |
+
00:02:20.640 --> 00:02:21.560
|
65 |
+
是不是太遲了一點?
|
66 |
+
|
67 |
+
00:02:21.720 --> 00:02:22.680
|
68 |
+
那怎麼辦?
|
69 |
+
|
70 |
+
00:02:23.280 --> 00:02:25.600
|
71 |
+
除非你能當上京城守護衛
|
72 |
+
|
73 |
+
00:02:25.760 --> 00:02:27.080
|
74 |
+
那也就不怕他們了
|
75 |
+
|
76 |
+
00:02:31.240 --> 00:02:31.880
|
77 |
+
笑甚麼?
|
78 |
+
|
79 |
+
00:02:32.080 --> 00:02:33.240
|
80 |
+
我當皇上好不好?
|
81 |
+
|
82 |
+
00:02:33.560 --> 00:02:35.560
|
83 |
+
你知道我有多大本事?當守護衛
|
84 |
+
|
85 |
+
00:02:36.000 --> 00:02:37.560
|
86 |
+
我只不過是這麼說說而已
|
87 |
+
|
88 |
+
00:02:39.160 --> 00:02:40.240
|
89 |
+
兒子
|
90 |
+
甚麼?
|
91 |
+
|
92 |
+
00:02:40.880 --> 00:02:42.840
|
93 |
+
人在就人情在
|
94 |
+
|
95 |
+
00:02:43.080 --> 00:02:46.800
|
96 |
+
我已經老了, 該退休了
|
97 |
+
保不了你多久了
|
98 |
+
|
99 |
+
00:02:46.960 --> 00:02:49.400
|
100 |
+
你自己好自為之吧, 知不知道?
|
101 |
+
|
102 |
+
00:02:52.520 --> 00:02:53.320
|
103 |
+
沒事了
|
104 |
+
|
105 |
+
00:02:57.480 --> 00:02:58.560
|
106 |
+
謝謝大人救命之恩
|
107 |
+
|
108 |
+
00:02:59.000 --> 00:03:00.880
|
109 |
+
小小意思, 希望大人笑納
|
110 |
+
|
111 |
+
00:03:02.400 --> 00:03:04.280
|
112 |
+
這罈酒, 你剛剛挖出來的?
|
113 |
+
|
114 |
+
00:03:04.560 --> 00:03:06.920
|
115 |
+
是呀, 我們漢人有一個習俗
|
116 |
+
|
117 |
+
00:03:07.200 --> 00:03:08.520
|
118 |
+
凡是孩子出生了
|
119 |
+
|
120 |
+
00:03:08.840 --> 00:03:11.560
|
121 |
+
當爹的就會買一罈酒埋在後院那裏
|
122 |
+
|
123 |
+
00:03:11.760 --> 00:03:13.200
|
124 |
+
男的就叫狀元紅
|
125 |
+
|
126 |
+
00:03:13.520 --> 00:03:15.080
|
127 |
+
等他將來高中了才喝的
|
128 |
+
|
129 |
+
00:03:15.560 --> 00:03:16.840
|
130 |
+
女的就叫女兒香
|
131 |
+
|
132 |
+
00:03:17.120 --> 00:03:18.480
|
133 |
+
是她出嫁那天喝的
|
134 |
+
|
135 |
+
00:03:18.920 --> 00:03:22.160
|
136 |
+
你也知道
|
137 |
+
小人買不起那些錦衣美食送給大人
|
138 |
+
|
139 |
+
00:03:22.320 --> 00:03:23.920
|
140 |
+
希望大人不要見怪
|
141 |
+
|
142 |
+
00:03:24.600 --> 00:03:27.680
|
143 |
+
你送給我
|
144 |
+
將來你高中不就沒得喝了?
|
145 |
+
|
146 |
+
00:03:28.520 --> 00:03:30.000
|
147 |
+
大人, 你別跟我開玩笑了
|
148 |
+
|
149 |
+
00:03:30.520 --> 00:03:33.520
|
150 |
+
就像我爹說的, 我這輩子也沒出息
|
151 |
+
|
152 |
+
00:03:33.760 --> 00:03:36.120
|
153 |
+
文也不行武也不行, 別說高中了
|
154 |
+
|
155 |
+
00:03:36.520 --> 00:03:38.720
|
156 |
+
有兩頓溫飽, 我就已經滿足了
|
157 |
+
|
158 |
+
00:03:39.080 --> 00:03:40.720
|
159 |
+
你真想這麼一輩子當捕快?
|
160 |
+
|
161 |
+
00:03:41.000 --> 00:03:43.800
|
162 |
+
那倒不是
|
163 |
+
誰想這一輩子都當捕快?
|
164 |
+
|
165 |
+
00:03:44.520 --> 00:03:46.880
|
166 |
+
我爹他, 對小人也有點期望
|
167 |
+
|
168 |
+
00:03:47.440 --> 00:03:48.280
|
169 |
+
你說來聽聽
|
170 |
+
|
171 |
+
00:03:48.840 --> 00:03:51.080
|
172 |
+
不要了, 說出來大人一定會笑我
|
173 |
+
|
174 |
+
00:03:51.360 --> 00:03:51.960
|
175 |
+
你儘管說
|
176 |
+
|
177 |
+
00:03:52.360 --> 00:03:54.680
|
178 |
+
這麼回事, 我爹老是跟我說
|
179 |
+
|
180 |
+
00:03:55.040 --> 00:03:58.040
|
181 |
+
想讓我當那個甚麼京城防守衛
|
182 |
+
|
183 |
+
00:04:00.520 --> 00:04:02.440
|
184 |
+
是不是?我說了大人會笑我的吧
|
185 |
+
|
186 |
+
00:04:02.800 --> 00:04:04.320
|
187 |
+
大人, 你不要怪我爹
|
188 |
+
|
189 |
+
00:04:04.680 --> 00:04:06.040
|
190 |
+
他老糊塗甚麼也不懂
|
191 |
+
|
192 |
+
00:04:06.440 --> 00:04:08.720
|
193 |
+
他整天老是想
|
194 |
+
我當了那個甚麼京城防守衛
|
195 |
+
|
196 |
+
00:04:09.040 --> 00:04:10.440
|
197 |
+
那麼仇人就不會找上門了
|
198 |
+
|
199 |
+
00:04:11.640 --> 00:04:13.680
|
200 |
+
其實當防守衛也不是很難
|
201 |
+
|
202 |
+
00:04:14.400 --> 00:04:15.800
|
203 |
+
大人, 你別跟我開玩笑了
|
204 |
+
|
205 |
+
00:04:15.920 --> 00:04:17.320
|
206 |
+
只要有人引薦的話
|
207 |
+
|
208 |
+
00:04:17.600 --> 00:04:19.000
|
209 |
+
絕對不是一件難事
|
210 |
+
|
211 |
+
00:04:20.040 --> 00:04:23.360
|
212 |
+
有人在朝好做官, 你應該很明白的
|
213 |
+
|
214 |
+
00:04:23.720 --> 00:04:25.440
|
215 |
+
小的真的不大明白
|
216 |
+
|
217 |
+
00:04:26.760 --> 00:04:29.560
|
218 |
+
對我忠心的人, 我不會虧待他的
|
219 |
+
|
220 |
+
00:04:30.320 --> 00:04:31.440
|
221 |
+
鰲大人, 你放心吧
|
222 |
+
|
223 |
+
00:04:31.760 --> 00:04:32.880
|
224 |
+
小人對你忠心耿耿
|
225 |
+
|
226 |
+
00:04:33.200 --> 00:04:34.600
|
227 |
+
願一輩子為你做牛做馬
|
228 |
+
|
229 |
+
00:04:37.000 --> 00:04:38.480
|
230 |
+
好, 你起來吧
|
231 |
+
|
232 |
+
00:04:38.880 --> 00:04:39.520
|
233 |
+
謝大人
|
234 |
+
|
235 |
+
00:04:41.400 --> 00:04:43.280
|
236 |
+
對了, 譚天最近怎麼樣?
|
237 |
+
|
238 |
+
00:04:43.720 --> 00:04:47.200
|
239 |
+
那個小鬍子
|
240 |
+
現在只在染布坊裏幹那些粗重的活
|
241 |
+
|
242 |
+
00:04:47.640 --> 00:04:49.040
|
243 |
+
不要說練譚家腿
|
244 |
+
|
245 |
+
00:04:49.200 --> 00:04:50.600
|
246 |
+
連腿也抬不起來了
|
247 |
+
|
248 |
+
00:04:50.840 --> 00:04:54.520
|
249 |
+
還有, 他妹妹賣那些甚麼白糖糕
|
250 |
+
太甜了也不好吃
|
251 |
+
|
252 |
+
00:04:55.120 --> 00:04:58.680
|
253 |
+
他們一家人
|
254 |
+
那真是家道中落, 沒有起色了
|
255 |
+
|
256 |
+
00:05:00.440 --> 00:05:03.560
|
257 |
+
不過我明白, 譚腿的確是很厲害
|
258 |
+
|
259 |
+
00:05:04.400 --> 00:05:07.280
|
260 |
+
連大人你那麼厲害的天罡十字手
|
261 |
+
|
262 |
+
00:05:07.680 --> 00:05:09.280
|
263 |
+
當日也打得難分難解
|
264 |
+
|
265 |
+
00:05:10.240 --> 00:05:11.880
|
266 |
+
你擔心是應該的
|
267 |
+
|
268 |
+
00:05:13.000 --> 00:05:14.120
|
269 |
+
小人的意思是說
|
270 |
+
|
271 |
+
00:05:14.560 --> 00:05:15.760
|
272 |
+
如果大人你不放心
|
273 |
+
|
274 |
+
00:05:16.200 --> 00:05:18.160
|
275 |
+
小人還有一個妙計
|
276 |
+
|
277 |
+
00:05:19.560 --> 00:05:21.680
|
278 |
+
來, 吃飯了
|
279 |
+
吃飯…
|
280 |
+
|
281 |
+
00:05:23.240 --> 00:05:25.360
|
282 |
+
對了, 羅喜
|
283 |
+
過來, 這兒有位子, 過來
|
284 |
+
|
285 |
+
00:05:25.600 --> 00:05:27.040
|
286 |
+
不用了, 不坐了
|
287 |
+
來…
|
288 |
+
|
289 |
+
00:05:27.160 --> 00:05:29.520
|
290 |
+
你不坐, 我坐, 吃飯
|
291 |
+
|
292 |
+
00:05:32.520 --> 00:05:35.400
|
293 |
+
你看那個傻小子, 吃飯也練紮馬步
|
294 |
+
|
295 |
+
00:05:35.920 --> 00:05:37.760
|
296 |
+
搖搖, 我看他像划船
|
297 |
+
|
298 |
+
00:05:38.720 --> 00:05:40.040
|
299 |
+
出了大海沒有?
|
300 |
+
|
301 |
+
00:05:41.880 --> 00:05:44.440
|
302 |
+
是呀, 羅喜, 你還是吃完了再練吧
|
303 |
+
|
304 |
+
00:05:45.120 --> 00:05:46.680
|
305 |
+
行了, 不用了, 你們不用管我了
|
306 |
+
|
307 |
+
00:05:50.560 --> 00:05:53.960
|
308 |
+
羅喜, 像你這種八字腳
|
309 |
+
很難練成四平馬的
|
310 |
+
|
311 |
+
00:05:54.320 --> 00:05:55.000
|
312 |
+
你說甚麼?
|
313 |
+
|
314 |
+
00:05:55.280 --> 00:05:56.040
|
315 |
+
我不是說你不行
|
316 |
+
|
317 |
+
00:05:56.520 --> 00:05:58.200
|
318 |
+
練馬步是有個竅門的
|
319 |
+
|
320 |
+
00:05:58.480 --> 00:06:02.160
|
321 |
+
你先要把膝蓋靠攏, 腳尖向內
|
322 |
+
|
323 |
+
00:06:02.280 --> 00:06:03.880
|
324 |
+
腰要挺直, 挺起胸膛
|
325 |
+
|
326 |
+
00:06:04.160 --> 00:06:06.040
|
327 |
+
這樣你的馬步才能紮得穩
|
328 |
+
|
329 |
+
00:06:06.560 --> 00:06:08.920
|
330 |
+
你算了吧, 我練的是正宗武功
|
331 |
+
|
332 |
+
00:06:09.120 --> 00:06:11.240
|
333 |
+
你不會武功就別亂批評我了
|
334 |
+
|
335 |
+
00:06:11.400 --> 00:06:12.080
|
336 |
+
你…
|
337 |
+
|
338 |
+
00:06:12.600 --> 00:06:15.920
|
339 |
+
習武的事你不懂, 教我馬步
|
340 |
+
|
341 |
+
00:06:17.200 --> 00:06:18.040
|
342 |
+
吃飯吧
|
343 |
+
|
344 |
+
00:06:30.480 --> 00:06:31.280
|
345 |
+
全都灑了
|
346 |
+
|
347 |
+
00:06:31.880 --> 00:06:33.400
|
348 |
+
別管他了, 來, 喝茶
|
349 |
+
|
350 |
+
00:06:33.880 --> 00:06:37.600
|
351 |
+
師兄, 你們甚麼時候教我五形拳?
|
352 |
+
|
353 |
+
00:06:39.040 --> 00:06:41.520
|
354 |
+
這個, 你的馬步練得怎麼樣了?
|
355 |
+
|
356 |
+
00:06:41.800 --> 00:06:44.280
|
357 |
+
我天天都練, 我練給你們看看
|
358 |
+
|
359 |
+
00:06:44.520 --> 00:06:46.280
|
360 |
+
練…
|
361 |
+
|
362 |
+
00:06:51.120 --> 00:06:51.880
|
363 |
+
是不是好點?
|
364 |
+
|
365 |
+
00:06:55.000 --> 00:06:58.520
|
366 |
+
這叫馬步?你算了吧, 鄉下小子
|
367 |
+
別給我們丟人了
|
368 |
+
|
369 |
+
00:06:58.640 --> 00:07:01.680
|
370 |
+
要不是大師姐讓你留下來
|
371 |
+
早就把你趕走了
|
372 |
+
|
373 |
+
00:07:02.680 --> 00:07:05.040
|
374 |
+
師兄…
|
375 |
+
我看就快要下雨了
|
376 |
+
|
377 |
+
00:07:05.160 --> 00:07:07.520
|
378 |
+
別理這種人了, 走吧, 理他幹甚麼
|
379 |
+
|
380 |
+
00:07:07.560 --> 00:07:10.200
|
381 |
+
師兄…你別走
|
382 |
+
你看我再練一次, 師兄
|
383 |
+
|
384 |
+
00:07:10.400 --> 00:07:11.080
|
385 |
+
你自己慢慢練
|
386 |
+
|
387 |
+
00:07:11.200 --> 00:07:12.560
|
388 |
+
你看我再練一次, 師兄
|
389 |
+
|
390 |
+
00:07:21.240 --> 00:07:23.480
|
391 |
+
震南, 你幹甚麼?心不在焉
|
392 |
+
|
393 |
+
00:07:24.920 --> 00:07:25.880
|
394 |
+
爹, 我們再練
|
395 |
+
|
396 |
+
00:07:26.360 --> 00:07:29.160
|
397 |
+
練?練武有四大忌
|
398 |
+
|
399 |
+
00:07:30.080 --> 00:07:33.360
|
400 |
+
惰, 傲, 莽, 分
|
401 |
+
|
402 |
+
00:07:34.760 --> 00:07:36.680
|
403 |
+
你居然犯了分心這個大忌
|
404 |
+
|
405 |
+
00:07:37.720 --> 00:07:40.160
|
406 |
+
繼承我們五形門, 只剩下你一個人
|
407 |
+
|
408 |
+
00:07:40.480 --> 00:07:42.240
|
409 |
+
你一定不可以鬆懈
|
410 |
+
|
411 |
+
00:07:42.880 --> 00:07:44.360
|
412 |
+
絕對不能輸給滿州人
|
413 |
+
|
414 |
+
00:07:45.360 --> 00:07:46.840
|
415 |
+
爹, 你說得對
|
416 |
+
|
417 |
+
00:07:47.440 --> 00:07:49.240
|
418 |
+
我們絕對不能輸給滿州人
|
419 |
+
|
420 |
+
00:07:49.560 --> 00:07:50.440
|
421 |
+
我們再練吧
|
422 |
+
|
423 |
+
00:07:50.840 --> 00:07:51.440
|
424 |
+
好
|
425 |
+
|
426 |
+
00:08:03.120 --> 00:08:04.520
|
427 |
+
譚姑娘, 怎麼了?
|
428 |
+
馬捕快
|
429 |
+
|
430 |
+
00:08:04.720 --> 00:08:05.440
|
431 |
+
車推不動?
|
432 |
+
|
433 |
+
00:08:05.480 --> 00:08:06.680
|
434 |
+
是呀, 不知道為甚麼
|
435 |
+
|
436 |
+
00:08:07.840 --> 00:08:08.480
|
437 |
+
我看看
|
438 |
+
|
439 |
+
00:08:10.600 --> 00:08:13.040
|
440 |
+
沒甚麼, 輪子裏塞了一塊小石頭
|
441 |
+
|
442 |
+
00:08:13.360 --> 00:08:14.280
|
443 |
+
塞了一塊小石頭?
|
444 |
+
|
445 |
+
00:08:14.560 --> 00:08:16.240
|
446 |
+
無緣無故怎麼塞了一塊小石頭呢?
|
447 |
+
|
448 |
+
00:08:16.560 --> 00:08:19.440
|
449 |
+
不知道, 不過你碰到我算你走運
|
450 |
+
|
451 |
+
00:08:19.640 --> 00:08:21.920
|
452 |
+
我修這種木頭車最拿手了
|
453 |
+
我幫你修吧
|
454 |
+
|
455 |
+
00:08:22.200 --> 00:08:22.760
|
456 |
+
是嗎?
|
457 |
+
|
458 |
+
00:08:23.640 --> 00:08:25.280
|
459 |
+
馬大哥, 修好了沒有?
|
460 |
+
|
461 |
+
00:08:27.160 --> 00:08:27.920
|
462 |
+
這就行了
|
463 |
+
|
464 |
+
00:08:29.480 --> 00:08:31.560
|
465 |
+
其實你剛才說塞了塊小石頭
|
466 |
+
|
467 |
+
00:08:32.480 --> 00:08:34.760
|
468 |
+
要不要把我的車子全拆了?
|
469 |
+
|
470 |
+
00:08:36.480 --> 00:08:38.240
|
471 |
+
是, 車輪是小問題
|
472 |
+
|
473 |
+
00:08:38.360 --> 00:08:40.160
|
474 |
+
可是給你的車安輪子的時候
|
475 |
+
|
476 |
+
00:08:40.280 --> 00:08:42.120
|
477 |
+
發現你的車有很大的問題
|
478 |
+
|
479 |
+
00:08:42.480 --> 00:08:44.320
|
480 |
+
所以我乾脆把它拆了大修
|
481 |
+
|
482 |
+
00:08:45.760 --> 00:08:48.480
|
483 |
+
算了…反正我今天做不了買賣了
|
484 |
+
|
485 |
+
00:08:48.600 --> 00:08:50.080
|
486 |
+
你慢慢修吧
|
487 |
+
|
488 |
+
00:08:51.080 --> 00:08:52.400
|
489 |
+
那也好, 我先休息一下
|
490 |
+
|
491 |
+
00:08:52.920 --> 00:08:54.520
|
492 |
+
對了, 話又說回來了
|
493 |
+
|
494 |
+
00:08:54.960 --> 00:08:57.440
|
495 |
+
你老說想讓你哥再練譚腿
|
496 |
+
有沒有進展?
|
497 |
+
|
498 |
+
00:08:59.360 --> 00:09:00.960
|
499 |
+
他的腿不能再踢了
|
500 |
+
|
501 |
+
00:09:01.160 --> 00:09:02.840
|
502 |
+
我不會再強逼他了
|
503 |
+
|
504 |
+
00:09:03.280 --> 00:09:04.440
|
505 |
+
話也不能這麼說
|
506 |
+
|
507 |
+
00:09:04.600 --> 00:09:07.360
|
508 |
+
你大哥不能踢, 可是他可以收徒弟
|
509 |
+
|
510 |
+
00:09:07.600 --> 00:09:09.200
|
511 |
+
把譚腿發揚光大
|
512 |
+
|
513 |
+
00:09:09.560 --> 00:09:11.640
|
514 |
+
不然譚腿失傳, 你說多可惜
|
515 |
+
|
516 |
+
00:09:11.840 --> 00:09:15.240
|
517 |
+
哪那麼容易?學譚腿是要講天份的
|
518 |
+
|
519 |
+
00:09:15.320 --> 00:09:16.880
|
520 |
+
沒那麼容易找到適當的人
|
521 |
+
|
522 |
+
00:09:17.040 --> 00:09:18.400
|
523 |
+
那要怎麼樣才算適當的人呢?
|
524 |
+
|
525 |
+
00:09:19.400 --> 00:09:20.560
|
526 |
+
我這種就不行了
|
527 |
+
|
528 |
+
00:09:20.960 --> 00:09:22.920
|
529 |
+
最重要是腿有力、腳有勁
|
530 |
+
|
531 |
+
00:09:23.360 --> 00:09:24.520
|
532 |
+
我只練會了一點點
|
533 |
+
|
534 |
+
00:09:26.840 --> 00:09:27.480
|
535 |
+
吃飯了
|
536 |
+
|
537 |
+
00:09:29.280 --> 00:09:30.880
|
538 |
+
怎麼搞的?又吃這些菜
|
539 |
+
|
540 |
+
00:09:31.320 --> 00:09:36.120
|
541 |
+
老闆娘, 今天過節
|
542 |
+
加隻雞也應該吧
|
543 |
+
|
544 |
+
00:09:37.400 --> 00:09:38.520
|
545 |
+
正因為過節
|
546 |
+
|
547 |
+
00:09:38.600 --> 00:09:41.280
|
548 |
+
所以吃這種青菜豆腐是最合時宜了
|
549 |
+
|
550 |
+
00:09:41.440 --> 00:09:45.680
|
551 |
+
你知道嗎?
|
552 |
+
明朝的明太祖視它為御膳珍品
|
553 |
+
|
554 |
+
00:09:45.880 --> 00:09:49.680
|
555 |
+
是呀, 好壞也是一頓
|
556 |
+
主要是填飽肚子
|
557 |
+
|
558 |
+
00:09:49.800 --> 00:09:50.720
|
559 |
+
有甚麼不好?
|
560 |
+
|
561 |
+
00:09:51.200 --> 00:09:52.880
|
562 |
+
吃鮑參翅肚?吃壞你的胃
|
563 |
+
|
564 |
+
00:09:53.200 --> 00:09:54.560
|
565 |
+
不好意思, 吃飯
|
566 |
+
你不用吃飯了
|
567 |
+
|
568 |
+
00:09:54.840 --> 00:09:55.520
|
569 |
+
為甚麼不用吃?
|
570 |
+
|
571 |
+
00:09:55.880 --> 00:09:59.040
|
572 |
+
俗話說有功者留飯不留菜
|
573 |
+
無功者無菜也無飯
|
574 |
+
|
575 |
+
00:09:59.560 --> 00:10:00.280
|
576 |
+
我幹活了
|
577 |
+
|
578 |
+
00:10:00.640 --> 00:10:02.520
|
579 |
+
你幹活了
|
580 |
+
你是幹你的活還是幹我的活?
|
581 |
+
|
582 |
+
00:10:02.640 --> 00:10:04.280
|
583 |
+
你幹活的時候你幹甚麼了?練馬步
|
584 |
+
|
585 |
+
00:10:04.600 --> 00:10:05.520
|
586 |
+
是呀, 我是練馬步
|
587 |
+
|
588 |
+
00:10:05.720 --> 00:10:08.760
|
589 |
+
是練馬步, 你在哪兒練?
|
590 |
+
茅廁或是武館
|
591 |
+
|
592 |
+
00:10:08.880 --> 00:10:11.640
|
593 |
+
你在染布坊練馬步
|
594 |
+
你就是沒幹活了是不是
|
595 |
+
|
596 |
+
00:10:11.760 --> 00:10:12.800
|
597 |
+
你沒幹活怎麼能讓你吃飯呢?
|
598 |
+
|
599 |
+
00:10:12.880 --> 00:10:13.480
|
600 |
+
我其實…
|
601 |
+
|
602 |
+
00:10:13.560 --> 00:10:16.320
|
603 |
+
算了…大不了我以後幫你看著他
|
604 |
+
|
605 |
+
00:10:16.400 --> 00:10:17.400
|
606 |
+
你就原諒他一次吧
|
607 |
+
|
608 |
+
00:10:17.760 --> 00:10:19.000
|
609 |
+
他幹的活, 我幫他幹了
|
610 |
+
|
611 |
+
00:10:19.600 --> 00:10:21.400
|
612 |
+
你也要別人看著你, 看甚麼他
|
613 |
+
|
614 |
+
00:10:21.480 --> 00:10:23.040
|
615 |
+
不過如果你要幫他幹的話
|
616 |
+
那我也無所謂
|
617 |
+
|
618 |
+
00:10:23.480 --> 00:10:25.400
|
619 |
+
今天過節, 你們少惹我生氣好不好
|
620 |
+
|
621 |
+
00:10:25.560 --> 00:10:29.480
|
622 |
+
你們讓我好好的吃頓飯吧
|
623 |
+
你們走開, 不想看著你們吃飯
|
624 |
+
|
625 |
+
00:10:29.760 --> 00:10:30.840
|
626 |
+
算了…我們吃飯
|
627 |
+
|
628 |
+
00:10:30.880 --> 00:10:31.880
|
629 |
+
好, 我們吃飯
|
630 |
+
我們吃飯
|
631 |
+
|
632 |
+
00:10:32.240 --> 00:10:36.200
|
633 |
+
這麼多廢話, 有得吃就吃
|
634 |
+
還那麼多廢話, 好的當然是我吃了
|
635 |
+
|
636 |
+
00:10:38.200 --> 00:10:38.880
|
637 |
+
誰呀?
|
638 |
+
|
639 |
+
00:10:39.200 --> 00:10:39.960
|
640 |
+
是我, 震東
|
641 |
+
|
642 |
+
00:10:40.440 --> 00:10:42.640
|
643 |
+
外面有客人來看版, 我想進去拿貨
|
644 |
+
|
645 |
+
00:10:43.720 --> 00:10:44.360
|
646 |
+
等等
|
647 |
+
|
648 |
+
00:11:00.960 --> 00:11:03.480
|
649 |
+
你真是的
|
650 |
+
我吃飯的時候你也來搗亂
|
651 |
+
|
652 |
+
00:11:03.600 --> 00:11:04.640
|
653 |
+
震東, 我是來拿貨
|
654 |
+
|
655 |
+
00:11:04.920 --> 00:11:07.760
|
656 |
+
那拿, 快點, 做事慢慢吞吞的
|
657 |
+
|
658 |
+
00:11:08.360 --> 00:11:10.840
|
659 |
+
行了嗎?出去吧, 出去…
|
660 |
+
行了, 很快的…
|
661 |
+
|
662 |
+
00:11:12.280 --> 00:11:13.000
|
663 |
+
一股甚麼味?
|
664 |
+
|
665 |
+
00:11:13.240 --> 00:11:14.520
|
666 |
+
好像是紅燒牛肉的味道
|
667 |
+
沒有
|
668 |
+
|
669 |
+
00:11:14.640 --> 00:11:18.480
|
670 |
+
牛…牛你個頭, 你才是牛
|
671 |
+
你出去幹活, 整天就想著吃, 真是
|
672 |
+
|
673 |
+
00:11:18.680 --> 00:11:20.760
|
674 |
+
光吃不幹活, 真是莫名其妙
|
675 |
+
|
676 |
+
00:11:27.880 --> 00:11:30.120
|
677 |
+
來人, 救命呀, 著火了
|
678 |
+
|
679 |
+
00:11:30.200 --> 00:11:30.880
|
680 |
+
震東有事
|
681 |
+
|
682 |
+
00:11:31.520 --> 00:11:32.560
|
683 |
+
救命呀
|
684 |
+
快去看看
|
685 |
+
|
686 |
+
00:11:33.120 --> 00:11:34.720
|
687 |
+
震東, 怎麼樣?開門
|
688 |
+
|
689 |
+
00:11:35.640 --> 00:11:37.840
|
690 |
+
救命呀, 失火了
|
691 |
+
|
692 |
+
00:11:38.440 --> 00:11:41.000
|
693 |
+
失火了…救火…
|
694 |
+
|
695 |
+
00:11:41.080 --> 00:11:42.360
|
696 |
+
快點撞門, 用力
|
697 |
+
|
698 |
+
00:11:49.080 --> 00:11:49.840
|
699 |
+
震東
|
700 |
+
|
701 |
+
00:11:51.720 --> 00:11:53.800
|
702 |
+
救火…
|
703 |
+
|
704 |
+
00:11:56.640 --> 00:11:59.160
|
705 |
+
他的腳不怕火
|
706 |
+
是呀
|
707 |
+
|
708 |
+
00:12:00.480 --> 00:12:01.440
|
709 |
+
他的腳連火都不怕
|
710 |
+
|
711 |
+
00:12:02.680 --> 00:12:04.440
|
712 |
+
那不是可以當我譚腿的傳人了
|
713 |
+
|
714 |
+
00:12:05.560 --> 00:12:08.200
|
715 |
+
好吃的白糖糕
|
716 |
+
譚家白糖糕遠近馳名
|
717 |
+
|
718 |
+
00:12:08.320 --> 00:12:11.240
|
719 |
+
保証你吃完還想吃, 來…快來買
|
720 |
+
|
721 |
+
00:12:12.000 --> 00:12:13.000
|
722 |
+
小榮, 結帳
|
723 |
+
|
724 |
+
00:12:13.680 --> 00:12:16.880
|
725 |
+
馬爺…算了, 不要, 算了
|
726 |
+
|
727 |
+
00:12:17.120 --> 00:12:21.000
|
728 |
+
甚麼算了?我跟你是很熟
|
729 |
+
不過那也得給錢, 來, 收下
|
730 |
+
|
731 |
+
00:12:21.600 --> 00:12:22.600
|
732 |
+
那馬爺…
|
733 |
+
|
734 |
+
00:12:22.720 --> 00:12:26.120
|
735 |
+
那甚麼那?你家有老少要養
|
736 |
+
你不用吃, 他們也要吃
|
737 |
+
|
738 |
+
00:12:26.360 --> 00:12:27.880
|
739 |
+
我知道我人緣好, 街坊們都喜歡我
|
740 |
+
|
741 |
+
00:12:28.000 --> 00:12:30.240
|
742 |
+
那也不行, 錢歸錢, 拿著…
|
743 |
+
|
744 |
+
00:12:30.320 --> 00:12:31.160
|
745 |
+
那…
|
746 |
+
|
747 |
+
00:12:31.280 --> 00:12:35.000
|
748 |
+
拿著吧, 對…不用找了, 好了
|
749 |
+
|
750 |
+
00:12:36.320 --> 00:12:37.040
|
751 |
+
馬爺
|
752 |
+
|
753 |
+
00:12:37.440 --> 00:12:39.960
|
754 |
+
不平哥…真是辛苦了
|
755 |
+
哪裏…
|
756 |
+
|
757 |
+
00:12:40.440 --> 00:12:42.560
|
758 |
+
看車…小心…
|
759 |
+
|
760 |
+
00:12:43.480 --> 00:12:46.800
|
761 |
+
大娘, 小心…
|
762 |
+
看車…
|
763 |
+
|
764 |
+
00:12:46.920 --> 00:12:47.880
|
765 |
+
你別推那麼快
|
766 |
+
|
767 |
+
00:12:48.560 --> 00:12:49.560
|
768 |
+
大娘, 你不要站在這裏
|
769 |
+
|
770 |
+
00:12:49.640 --> 00:12:52.520
|
771 |
+
這裏有很多車經過, 小心撞著你
|
772 |
+
我的錢掉了…
|
773 |
+
|
774 |
+
00:12:52.640 --> 00:12:56.840
|
775 |
+
你找甚麼錢?我把你抓回衙門
|
776 |
+
說你阻街, 罰得錢更多, 快點回家
|
777 |
+
|
778 |
+
00:12:57.320 --> 00:12:59.000
|
779 |
+
你兒子惦記著你, 快點回去吧
|
780 |
+
|
781 |
+
00:12:59.320 --> 00:13:00.960
|
782 |
+
你住在哪裏?遠不遠?
|
783 |
+
要不要我送你回去?
|
784 |
+
|
785 |
+
00:13:01.400 --> 00:13:03.200
|
786 |
+
那你小心了, 小心, 慢慢走
|
787 |
+
|
788 |
+
00:13:05.840 --> 00:13:08.080
|
789 |
+
可以這麼平靜, 我就已經很滿足了
|
790 |
+
|
791 |
+
00:13:09.960 --> 00:13:13.320
|
792 |
+
這麼巧?這木頭車沒甚麼吧?
|
793 |
+
|
794 |
+
00:13:13.960 --> 00:13:15.840
|
795 |
+
真是要謝謝你了, 修了一天
|
796 |
+
|
797 |
+
00:13:16.000 --> 00:13:17.000
|
798 |
+
小意思…
|
799 |
+
|
800 |
+
00:13:17.680 --> 00:13:20.920
|
801 |
+
說真的, 你也蠻有正義感的
|
802 |
+
|
803 |
+
00:13:21.160 --> 00:13:22.560
|
804 |
+
不過也是
|
805 |
+
|
806 |
+
00:13:23.080 --> 00:13:25.480
|
807 |
+
現在有這麼正義感的官差
|
808 |
+
是很少見了
|
809 |
+
|
810 |
+
00:13:25.840 --> 00:13:28.600
|
811 |
+
看你這麼有興趣
|
812 |
+
那我就給你講講官場上黑暗的事情
|
813 |
+
|
814 |
+
00:13:29.160 --> 00:13:33.000
|
815 |
+
過來…坐下…事情是這樣的
|
816 |
+
|
817 |
+
00:13:34.280 --> 00:13:34.960
|
818 |
+
你知不知道?
|
819 |
+
|
820 |
+
00:13:35.520 --> 00:13:37.640
|
821 |
+
其實官場裏面真的很黑暗
|
822 |
+
|
823 |
+
00:13:38.120 --> 00:13:40.760
|
824 |
+
衙門的人事關係就更加複雜
|
825 |
+
|
826 |
+
00:13:42.200 --> 00:13:45.960
|
827 |
+
往往我也是被迫同流合污
|
828 |
+
身不由己
|
829 |
+
|
830 |
+
00:13:49.000 --> 00:13:50.600
|
831 |
+
如果我不跟他們同流合污
|
832 |
+
|
833 |
+
00:13:51.400 --> 00:13:52.760
|
834 |
+
我就會被他們排斥
|
835 |
+
|
836 |
+
00:13:53.360 --> 00:13:55.880
|
837 |
+
但是每天睡醒了, 我就會跟自己說
|
838 |
+
|
839 |
+
00:13:56.920 --> 00:13:59.040
|
840 |
+
我不可以再跟他們同流合污
|
841 |
+
|
842 |
+
00:13:59.680 --> 00:14:01.560
|
843 |
+
我要做一個好的捕快
|
844 |
+
|
845 |
+
00:14:02.640 --> 00:14:05.040
|
846 |
+
如果京城
|
847 |
+
多一些像你這樣的捕快就好了
|
848 |
+
|
849 |
+
00:14:06.200 --> 00:14:07.000
|
850 |
+
你說甚麼?
|
851 |
+
|
852 |
+
00:14:07.720 --> 00:14:09.440
|
853 |
+
我說你是一個好捕快
|
854 |
+
|
855 |
+
00:14:11.880 --> 00:14:14.960
|
856 |
+
時候不早了
|
857 |
+
我來幫你忙收拾一下送你回去吧
|
858 |
+
|
859 |
+
00:14:16.920 --> 00:14:18.320
|
860 |
+
你怎麼走這條路?
|
861 |
+
|
862 |
+
00:14:19.320 --> 00:14:21.960
|
863 |
+
是繞路, 不過這邊沒這麼曬
|
864 |
+
差大哥…求你幫幫忙
|
865 |
+
|
866 |
+
00:14:22.920 --> 00:14:25.880
|
867 |
+
是呀, 我兒子不見了
|
868 |
+
求你幫我找找吧
|
869 |
+
|
870 |
+
00:14:26.280 --> 00:14:28.400
|
871 |
+
賤人, 我們九代單傳
|
872 |
+
|
873 |
+
00:14:28.640 --> 00:14:30.880
|
874 |
+
你也不看著兒子, 我把你休了
|
875 |
+
|
876 |
+
00:14:31.360 --> 00:14:33.160
|
877 |
+
不要吵, 冷靜點
|
878 |
+
|
879 |
+
00:14:33.520 --> 00:14:34.920
|
880 |
+
告訴我你們兒子在哪兒不見的?
|
881 |
+
|
882 |
+
00:14:36.320 --> 00:14:37.840
|
883 |
+
他剛才還在這兒玩呢
|
884 |
+
|
885 |
+
00:14:38.000 --> 00:14:38.840
|
886 |
+
是…
|
887 |
+
|
888 |
+
00:14:38.920 --> 00:14:39.920
|
889 |
+
一轉眼就不見了
|
890 |
+
|
891 |
+
00:14:40.040 --> 00:14:41.520
|
892 |
+
好…行了, 沒問題
|
893 |
+
|
894 |
+
00:14:41.800 --> 00:14:43.200
|
895 |
+
我們現在分頭幫你去找
|
896 |
+
|
897 |
+
00:14:43.480 --> 00:14:45.280
|
898 |
+
我們到這邊找, 你們去那邊找, 來
|
899 |
+
|
900 |
+
00:14:53.520 --> 00:14:55.280
|
901 |
+
大嬸, 這隻鞋是不是你兒子的?
|
902 |
+
|
903 |
+
00:14:55.880 --> 00:14:58.040
|
904 |
+
是呀, 是兒子的鞋
|
905 |
+
|
906 |
+
00:14:59.440 --> 00:15:01.280
|
907 |
+
難道兒子掉到水缸裏了
|
908 |
+
糟了
|
909 |
+
|
910 |
+
00:15:01.600 --> 00:15:03.360
|
911 |
+
那怎麼辦?
|
912 |
+
不用怕
|
913 |
+
|
914 |
+
00:15:04.640 --> 00:15:06.200
|
915 |
+
讓我來
|
916 |
+
|
917 |
+
00:15:14.720 --> 00:15:16.160
|
918 |
+
大嬸, 你兒子不在裏面
|
919 |
+
|
920 |
+
00:15:16.960 --> 00:15:19.080
|
921 |
+
那我兒子呢?我兒子在哪兒?
|
922 |
+
|
923 |
+
00:15:19.200 --> 00:15:21.520
|
924 |
+
你快點幫我找找, 快幫我找找
|
925 |
+
我哪兒知道
|
926 |
+
|
927 |
+
00:15:21.600 --> 00:15:23.360
|
928 |
+
你兒子這麼淘氣就別讓他上街
|
929 |
+
不平哥
|
930 |
+
|
931 |
+
00:15:23.560 --> 00:15:24.320
|
932 |
+
不平哥, 找到了
|
933 |
+
|
934 |
+
00:15:25.080 --> 00:15:27.240
|
935 |
+
你這麼淘氣, 你到處亂跑
|
936 |
+
你父母擔心你
|
937 |
+
|
938 |
+
00:15:28.080 --> 00:15:30.120
|
939 |
+
好了, 沒事了…回家…
|
940 |
+
|
941 |
+
00:15:30.240 --> 00:15:31.800
|
942 |
+
謝謝你
|
943 |
+
小強, 送他們回去
|
944 |
+
|
945 |
+
00:15:34.280 --> 00:15:35.760
|
946 |
+
你剛才踢的那一腳好厲害
|
947 |
+
|
948 |
+
00:15:36.120 --> 00:15:37.440
|
949 |
+
是嗎?我真的不覺得
|
950 |
+
|
951 |
+
00:15:37.960 --> 00:15:38.680
|
952 |
+
不覺得?
|
953 |
+
|
954 |
+
00:15:38.880 --> 00:15:40.680
|
955 |
+
是呀, 我從小到大都是這樣
|
956 |
+
|
957 |
+
00:15:40.920 --> 00:15:42.560
|
958 |
+
一到危急的關頭我的腳就好像
|
959 |
+
|
960 |
+
00:15:42.880 --> 00:15:44.560
|
961 |
+
有神助一樣按也按不住
|
962 |
+
|
963 |
+
00:15:45.240 --> 00:15:46.760
|
964 |
+
不過那些神不是經常出現
|
965 |
+
|
966 |
+
00:15:47.200 --> 00:15:48.000
|
967 |
+
你千萬不要告訴別人
|
968 |
+
|
969 |
+
00:15:48.480 --> 00:15:49.160
|
970 |
+
不平哥
|
971 |
+
|
972 |
+
00:15:49.920 --> 00:15:51.320
|
973 |
+
來了…
|
974 |
+
|
975 |
+
00:15:51.840 --> 00:15:54.360
|
976 |
+
不好意思, 過去說兩句, 很快回來
|
977 |
+
|
978 |
+
00:15:54.960 --> 00:15:55.720
|
979 |
+
不平哥
|
980 |
+
|
981 |
+
00:15:59.920 --> 00:16:00.400
|
982 |
+
怎麼?
|
983 |
+
|
984 |
+
00:16:00.560 --> 00:16:01.480
|
985 |
+
謝謝, 五兩銀子
|
986 |
+
|
987 |
+
00:16:01.560 --> 00:16:04.240
|
988 |
+
你說甚麼?五兩銀子
|
989 |
+
就這麼一個破水缸
|
990 |
+
|
991 |
+
00:16:04.600 --> 00:16:06.240
|
992 |
+
從朝廷軍火庫裡偷這麼點火藥出來
|
993 |
+
|
994 |
+
00:16:06.360 --> 00:16:09.200
|
995 |
+
三個這樣戲班的戲子
|
996 |
+
就要五兩銀子, 太貴了吧?
|
997 |
+
|
998 |
+
00:16:09.720 --> 00:16:11.840
|
999 |
+
你的水缸既要大又要薄
|
1000 |
+
|
1001 |
+
00:16:12.240 --> 00:16:14.680
|
1002 |
+
還讓你一腳踢爛它, 很難找的
|
1003 |
+
|
1004 |
+
00:16:15.040 --> 00:16:15.880
|
1005 |
+
來, 快點
|
1006 |
+
|
1007 |
+
00:16:17.000 --> 00:16:19.440
|
1008 |
+
這麼貴
|
1009 |
+
下次我就找小劉了, 我告訴你
|
1010 |
+
|
1011 |
+
00:16:21.600 --> 00:16:23.440
|
1012 |
+
拿去…走…
|
1013 |
+
|
1014 |
+
00:16:26.720 --> 00:16:27.360
|
1015 |
+
能走了
|
1016 |
+
|
1017 |
+
00:16:31.000 --> 00:16:32.680
|
1018 |
+
到現在還不回來呢?
|
1019 |
+
第十個
|
1020 |
+
|
1021 |
+
00:16:33.200 --> 00:16:33.840
|
1022 |
+
大哥
|
1023 |
+
|
1024 |
+
00:16:34.600 --> 00:16:36.280
|
1025 |
+
你怎麼這麼晚?來…坐…
|
1026 |
+
|
1027 |
+
00:16:36.440 --> 00:16:37.840
|
1028 |
+
你先坐下, 我有話要跟你說
|
1029 |
+
|
1030 |
+
00:16:38.000 --> 00:16:39.120
|
1031 |
+
我也有話要跟你說
|
1032 |
+
|
1033 |
+
00:16:39.200 --> 00:16:40.080
|
1034 |
+
我有話要跟你說
|
1035 |
+
|
1036 |
+
00:16:40.200 --> 00:16:41.360
|
1037 |
+
你先聽大哥說
|
1038 |
+
|
1039 |
+
00:16:41.440 --> 00:16:43.000
|
1040 |
+
不是, 我有話要跟你說
|
1041 |
+
你聽我說
|
1042 |
+
|
1043 |
+
00:16:43.120 --> 00:16:45.800
|
1044 |
+
別吵, 看著我, 兩個人一起說
|
1045 |
+
|
1046 |
+
00:16:45.960 --> 00:16:47.360
|
1047 |
+
我找到譚腿傳人了
|
1048 |
+
|
1049 |
+
00:16:48.720 --> 00:16:50.280
|
1050 |
+
你們找到譚家腿的傳人了?
|
1051 |
+
|
1052 |
+
00:16:50.560 --> 00:16:51.600
|
1053 |
+
不錯, 我敢肯定
|
1054 |
+
|
1055 |
+
00:16:51.760 --> 00:16:53.960
|
1056 |
+
是百年難得一見的曠世奇材
|
1057 |
+
|
1058 |
+
00:16:54.560 --> 00:16:56.160
|
1059 |
+
不止, 我敢說他雙腿一出
|
1060 |
+
|
1061 |
+
00:16:56.240 --> 00:16:58.520
|
1062 |
+
必驚天地, 泣鬼神
|
1063 |
+
|
1064 |
+
00:16:59.920 --> 00:17:02.680
|
1065 |
+
這樣吧…兩個一起上, 一起來
|
1066 |
+
|
1067 |
+
00:17:02.880 --> 00:17:05.280
|
1068 |
+
兩個一起來
|
1069 |
+
把他們全都叫來當面試一試
|
1070 |
+
|
1071 |
+
00:17:05.640 --> 00:17:06.920
|
1072 |
+
有能者居之
|
1073 |
+
|
1074 |
+
00:17:07.120 --> 00:17:09.120
|
1075 |
+
誰能夠做譚家腿的傳人
|
1076 |
+
|
1077 |
+
00:17:09.400 --> 00:17:10.720
|
1078 |
+
到時候不就知道了
|
1079 |
+
|
1080 |
+
00:17:11.160 --> 00:17:12.600
|
1081 |
+
好, 一言為定
|
1082 |
+
|
1083 |
+
00:17:14.280 --> 00:17:14.880
|
1084 |
+
你看看
|
1085 |
+
|
1086 |
+
00:17:15.040 --> 00:17:20.160
|
1087 |
+
真奇怪, 火燒腳掌
|
1088 |
+
怎麼連一個小水泡也沒有, 真怪
|
1089 |
+
|
1090 |
+
00:17:20.280 --> 00:17:20.800
|
1091 |
+
是呀
|
1092 |
+
|
1093 |
+
00:17:20.840 --> 00:17:23.000
|
1094 |
+
這就叫做草裏藏珠
|
1095 |
+
|
1096 |
+
00:17:23.360 --> 00:17:25.640
|
1097 |
+
我娘說我命賤, 皮厚不知道疼
|
1098 |
+
|
1099 |
+
00:17:26.400 --> 00:17:27.720
|
1100 |
+
那英姑的皮也夠厚
|
1101 |
+
|
1102 |
+
00:17:28.040 --> 00:17:31.000
|
1103 |
+
你叫她衝到火裏, 不毀容才怪呢
|
1104 |
+
|
1105 |
+
00:17:31.240 --> 00:17:33.680
|
1106 |
+
怎麼好好的又說到我的頭上來了
|
1107 |
+
真是太離譜了
|
1108 |
+
|
1109 |
+
00:17:33.760 --> 00:17:35.920
|
1110 |
+
難道不是?
|
1111 |
+
幹甚麼…還在這裏聊天?
|
1112 |
+
|
1113 |
+
00:17:36.280 --> 00:17:37.120
|
1114 |
+
你是哪位?
|
1115 |
+
|
1116 |
+
00:17:37.240 --> 00:17:40.320
|
1117 |
+
我是哪位?你是哪位?我是哪位
|
1118 |
+
你不知道我是哪位嗎?那你是哪位
|
1119 |
+
|
1120 |
+
00:17:40.400 --> 00:17:41.480
|
1121 |
+
老闆娘…
|
1122 |
+
|
1123 |
+
00:17:41.560 --> 00:17:43.840
|
1124 |
+
豈有此理
|
1125 |
+
圍著他的腳, 他的腳很香嗎?
|
1126 |
+
|
1127 |
+
00:17:44.200 --> 00:17:45.640
|
1128 |
+
連我也不認識, 真是大膽
|
1129 |
+
|
1130 |
+
00:17:45.920 --> 00:17:47.480
|
1131 |
+
你把臉給包起來
|
1132 |
+
|
1133 |
+
00:17:47.720 --> 00:17:50.080
|
1134 |
+
那誰也認不出來是你
|
1135 |
+
|
1136 |
+
00:17:50.560 --> 00:17:51.720
|
1137 |
+
你看不見我的頭飾嗎?
|
1138 |
+
|
1139 |
+
00:17:52.200 --> 00:17:53.200
|
1140 |
+
看不見我的衣著嗎?
|
1141 |
+
|
1142 |
+
00:17:53.400 --> 00:17:54.640
|
1143 |
+
連我的聲音也聽不出來啦?
|
1144 |
+
|
1145 |
+
00:17:55.280 --> 00:17:56.240
|
1146 |
+
是不是不把我放在眼裏
|
1147 |
+
|
1148 |
+
00:17:56.640 --> 00:17:57.920
|
1149 |
+
只顧著聊天不幹活
|
1150 |
+
|
1151 |
+
00:17:58.240 --> 00:17:59.400
|
1152 |
+
幹活…
|
1153 |
+
|
1154 |
+
00:17:59.480 --> 00:18:04.400
|
1155 |
+
慢著, 你…還有你
|
1156 |
+
|
1157 |
+
00:18:05.200 --> 00:18:06.360
|
1158 |
+
一定知道蜈蚣了
|
1159 |
+
|
1160 |
+
00:18:06.680 --> 00:18:09.480
|
1161 |
+
蜈蚣的糞、蜘蛛的尿, 給我拿回來
|
1162 |
+
|
1163 |
+
00:18:10.280 --> 00:18:14.080
|
1164 |
+
老闆娘, 這東西很難找
|
1165 |
+
也很難拿回來的
|
1166 |
+
|
1167 |
+
00:18:14.160 --> 00:18:16.840
|
1168 |
+
老闆娘, 這不是我們份內的事
|
1169 |
+
|
1170 |
+
00:18:16.960 --> 00:18:18.120
|
1171 |
+
除非你加工錢
|
1172 |
+
|
1173 |
+
00:18:18.200 --> 00:18:20.360
|
1174 |
+
是呀
|
1175 |
+
你吃撐了?敢跟我算帳?
|
1176 |
+
|
1177 |
+
00:18:20.560 --> 00:18:21.760
|
1178 |
+
你是不是不想幹了?
|
1179 |
+
|
1180 |
+
00:18:22.920 --> 00:18:26.280
|
1181 |
+
扣你的工錢
|
1182 |
+
行…我去找…反正我有空
|
1183 |
+
|
1184 |
+
00:18:27.200 --> 00:18:29.440
|
1185 |
+
既然他去找了, 你們還站著幹甚麼
|
1186 |
+
|
1187 |
+
00:18:29.680 --> 00:18:31.080
|
1188 |
+
我們去幹活…
|
1189 |
+
|
1190 |
+
00:18:31.120 --> 00:18:33.040
|
1191 |
+
快…
|
1192 |
+
|
1193 |
+
00:18:37.560 --> 00:18:39.200
|
1194 |
+
這麼多腳印, 寫著甚麼?
|
1195 |
+
|
1196 |
+
00:18:39.960 --> 00:18:41.520
|
1197 |
+
譚家腿法
|
1198 |
+
|
1199 |
+
00:18:41.960 --> 00:18:42.760
|
1200 |
+
譚家腿法?
|
1201 |
+
|
1202 |
+
00:18:43.240 --> 00:18:49.520
|
1203 |
+
是呀, 這裏本來是一家武館
|
1204 |
+
名叫忠武堂
|
1205 |
+
|
1206 |
+
00:18:50.200 --> 00:18:52.120
|
1207 |
+
這間就是練功房
|
1208 |
+
|
1209 |
+
00:18:53.240 --> 00:18:55.880
|
1210 |
+
當年譚老師父就在這裏練譚腿
|
1211 |
+
|
1212 |
+
00:18:57.040 --> 00:18:58.640
|
1213 |
+
不知道流了多少汗水
|
1214 |
+
|
1215 |
+
00:18:58.920 --> 00:19:02.400
|
1216 |
+
不止汗水, 腿毛也留下不少
|
1217 |
+
|
1218 |
+
00:19:03.080 --> 00:19:07.120
|
1219 |
+
試問這裏
|
1220 |
+
有誰不知道譚家腿法的厲害, 真是
|
1221 |
+
|
1222 |
+
00:19:07.280 --> 00:19:11.320
|
1223 |
+
說得對
|
1224 |
+
怎麼說譚家腿在京城是第一門派
|
1225 |
+
|
1226 |
+
00:19:11.840 --> 00:19:13.480
|
1227 |
+
不然怎麼能代表我們漢人呢?
|
1228 |
+
|
1229 |
+
00:19:13.960 --> 00:19:17.480
|
1230 |
+
譚老師父真是我們漢人的大救星
|
1231 |
+
|
1232 |
+
00:19:18.000 --> 00:19:19.760
|
1233 |
+
那譚家為甚麼會弄成這樣?
|
1234 |
+
|
1235 |
+
00:19:20.880 --> 00:19:23.000
|
1236 |
+
就因為生了個不肖子
|
1237 |
+
|
1238 |
+
00:19:24.400 --> 00:19:30.200
|
1239 |
+
他把他爹氣死了, 連這間武館
|
1240 |
+
也敗在那個女人的手上了
|
1241 |
+
|
1242 |
+
00:19:30.400 --> 00:19:31.720
|
1243 |
+
你說他多丟人
|
1244 |
+
|
1245 |
+
00:19:32.280 --> 00:19:33.560
|
1246 |
+
我說他不止丟人
|
1247 |
+
|
1248 |
+
00:19:33.840 --> 00:19:36.040
|
1249 |
+
簡直把我們漢人的臉都丟盡了
|
1250 |
+
|
1251 |
+
00:19:36.880 --> 00:19:38.120
|
1252 |
+
他上次比武輸了
|
1253 |
+
|
1254 |
+
00:19:38.640 --> 00:19:41.920
|
1255 |
+
說不定是跟滿人串通呢
|
1256 |
+
|
1257 |
+
00:19:42.160 --> 00:19:44.640
|
1258 |
+
反正是譚家家門不幸
|
1259 |
+
|
1260 |
+
00:19:46.080 --> 00:19:48.080
|
1261 |
+
簡直是豈有此理, 那個人是誰?
|
1262 |
+
|
1263 |
+
00:19:48.400 --> 00:19:49.400
|
1264 |
+
我找到了找到了
|
1265 |
+
|
1266 |
+
00:19:49.640 --> 00:19:51.680
|
1267 |
+
我終於找到兩粒蜈蚣屎了, 震東
|
1268 |
+
|
1269 |
+
00:19:52.680 --> 00:19:53.960
|
1270 |
+
那個人不就是他嘛
|
1271 |
+
|
1272 |
+
00:19:54.760 --> 00:20:00.080
|
1273 |
+
他就是大名鼎鼎無人不知的
|
1274 |
+
譚家腿的傳人譚天
|
1275 |
+
|
1276 |
+
00:20:00.880 --> 00:20:02.600
|
1277 |
+
你們自便, 我們幹活了
|
1278 |
+
|
1279 |
+
00:20:02.960 --> 00:20:04.240
|
1280 |
+
幹活了
|
1281 |
+
我把這些拿去曬了
|
1282 |
+
|
1283 |
+
00:20:07.480 --> 00:20:08.360
|
1284 |
+
你全都知道了?
|
1285 |
+
|
1286 |
+
00:20:09.240 --> 00:20:09.880
|
1287 |
+
是吧
|
1288 |
+
|
1289 |
+
00:20:10.640 --> 00:20:11.800
|
1290 |
+
知道了那就好說話了
|
1291 |
+
|
1292 |
+
00:20:12.600 --> 00:20:13.240
|
1293 |
+
你想怎麼樣?
|
1294 |
+
|
1295 |
+
00:20:13.760 --> 00:20:16.680
|
1296 |
+
這樣, 我知道你喜歡練武
|
1297 |
+
|
1298 |
+
00:20:17.480 --> 00:20:21.480
|
1299 |
+
從明天起
|
1300 |
+
我譚天就免費教你譚家腿
|
1301 |
+
|
1302 |
+
00:20:21.880 --> 00:20:23.240
|
1303 |
+
既然要學功夫
|
1304 |
+
|
1305 |
+
00:20:23.520 --> 00:20:25.720
|
1306 |
+
那你就不如學名門大派了
|
1307 |
+
|
1308 |
+
00:20:26.040 --> 00:20:26.960
|
1309 |
+
十二路譚腿
|
1310 |
+
|
1311 |
+
00:20:27.760 --> 00:20:28.720
|
1312 |
+
你想教我譚家腿?
|
1313 |
+
|
1314 |
+
00:20:30.800 --> 00:20:35.080
|
1315 |
+
是呀, 我知道你這個人
|
1316 |
+
是無功不受祿的
|
1317 |
+
|
1318 |
+
00:20:36.200 --> 00:20:39.760
|
1319 |
+
這樣吧, 那我就象徵性的
|
1320 |
+
每個月收你一點點學費
|
1321 |
+
|
1322 |
+
00:20:40.600 --> 00:20:41.520
|
1323 |
+
這樣行了吧
|
1324 |
+
|
1325 |
+
00:20:42.640 --> 00:20:44.400
|
1326 |
+
謝謝你, 我心領了
|
1327 |
+
|
1328 |
+
00:20:45.040 --> 00:20:48.440
|
1329 |
+
我現在拜入五形門了
|
1330 |
+
所以就不想其他的了
|
1331 |
+
|
1332 |
+
00:20:48.840 --> 00:20:50.000
|
1333 |
+
沒別的事了, 我去幹活了
|
1334 |
+
|
1335 |
+
00:21:01.360 --> 00:21:03.480
|
1336 |
+
在這兒掛了這麼多砂鍋曬月光
|
1337 |
+
有甚麼用?
|
1338 |
+
|
1339 |
+
00:21:04.040 --> 00:21:06.560
|
1340 |
+
這些砂鍋是大哥想試試你的實力
|
1341 |
+
|
1342 |
+
00:21:06.720 --> 00:21:10.480
|
1343 |
+
我們譚家腿
|
1344 |
+
最講究下盤剛勁有力, 靈巧多變
|
1345 |
+
|
1346 |
+
00:21:11.120 --> 00:21:13.960
|
1347 |
+
能不能當譚師父的徒弟就看你了
|
1348 |
+
|
1349 |
+
00:21:14.840 --> 00:21:15.880
|
1350 |
+
只是隨便試試
|
1351 |
+
|
1352 |
+
00:21:16.440 --> 00:21:21.120
|
1353 |
+
對了, 差大哥, 那你就試試
|
1354 |
+
能不能踢爛前面那幾個砂鍋
|
1355 |
+
|
1356 |
+
00:21:22.960 --> 00:21:23.880
|
1357 |
+
這太容易了
|
1358 |
+
|
1359 |
+
00:21:24.800 --> 00:21:26.560
|
1360 |
+
不過還是你先試試, 讓我看看才行
|
1361 |
+
|
1362 |
+
00:21:26.800 --> 00:21:27.400
|
1363 |
+
阿雪
|
1364 |
+
|
1365 |
+
00:21:41.600 --> 00:21:43.400
|
1366 |
+
小姐真棒, 乾脆俐落
|
1367 |
+
|
1368 |
+
00:21:43.920 --> 00:21:44.720
|
1369 |
+
不平, 到你了
|
1370 |
+
|
1371 |
+
00:21:46.200 --> 00:21:47.320
|
1372 |
+
能不能再做一次讓我看看?
|
1373 |
+
|
1374 |
+
00:21:48.240 --> 00:21:48.880
|
1375 |
+
開玩笑
|
1376 |
+
|
1377 |
+
00:22:02.320 --> 00:22:03.960
|
1378 |
+
能不能幫個忙先把我放下來再說
|
1379 |
+
|
1380 |
+
00:22:05.960 --> 00:22:06.600
|
1381 |
+
行了
|
1382 |
+
|
1383 |
+
00:22:06.880 --> 00:22:09.480
|
1384 |
+
謝謝, 下次可以把砂鍋再掛高一點
|
1385 |
+
|
1386 |
+
00:22:09.880 --> 00:22:10.640
|
1387 |
+
你還敢說
|
1388 |
+
|
1389 |
+
00:22:11.520 --> 00:22:13.440
|
1390 |
+
一開始還似模似樣的
|
1391 |
+
|
1392 |
+
00:22:15.080 --> 00:22:17.840
|
1393 |
+
你根基不穩, 不會走就想跑
|
1394 |
+
|
1395 |
+
00:22:19.000 --> 00:22:20.920
|
1396 |
+
差大哥, 你還是歇歇吧
|
1397 |
+
|
1398 |
+
00:22:21.480 --> 00:22:23.200
|
1399 |
+
譚腿沒那麼容易學的
|
1400 |
+
|
1401 |
+
00:22:24.440 --> 00:22:25.840
|
1402 |
+
大哥
|
1403 |
+
|
1404 |
+
00:22:26.240 --> 00:22:29.160
|
1405 |
+
你還說他一腳
|
1406 |
+
就把一個大水缸踢爛了呢
|
1407 |
+
|
1408 |
+
00:22:29.600 --> 00:22:32.240
|
1409 |
+
我看他踢雞蛋的力也不夠
|
1410 |
+
|
1411 |
+
00:22:34.880 --> 00:22:36.840
|
1412 |
+
大爺, 你叫的菜肉包剛剛蒸得
|
1413 |
+
|
1414 |
+
00:22:40.320 --> 00:22:43.600
|
1415 |
+
你別這樣了
|
1416 |
+
有誰會想到馬前失蹄呢?
|
1417 |
+
|
1418 |
+
00:22:44.240 --> 00:22:45.960
|
1419 |
+
你大哥不肯收我為徒也對
|
1420 |
+
|
1421 |
+
00:22:46.600 --> 00:22:48.360
|
1422 |
+
譚家腿法博大精深
|
1423 |
+
|
1424 |
+
00:22:48.640 --> 00:22:51.760
|
1425 |
+
讓我這個庸才去學
|
1426 |
+
簡直是蹧蹋了武林的絕學
|
1427 |
+
|
1428 |
+
00:22:52.640 --> 00:22:54.520
|
1429 |
+
是不是庸才不是由你來決定
|
1430 |
+
|
1431 |
+
00:22:54.600 --> 00:22:55.600
|
1432 |
+
我看人看得最準了
|
1433 |
+
|
1434 |
+
00:22:55.720 --> 00:22:57.640
|
1435 |
+
你是有潛質, 不過還沒有發揮嘛
|
1436 |
+
|
1437 |
+
00:22:58.000 --> 00:22:58.560
|
1438 |
+
真的?
|
1439 |
+
|
1440 |
+
00:22:59.240 --> 00:23:00.720
|
1441 |
+
如果你大哥覺得我還不夠資格學
|
1442 |
+
|
1443 |
+
00:23:00.960 --> 00:23:03.440
|
1444 |
+
那你就不如偶爾給我講講
|
1445 |
+
譚腿精妙之處
|
1446 |
+
|
1447 |
+
00:23:03.520 --> 00:23:05.000
|
1448 |
+
那麼日子久了, 我耳濡目染
|
1449 |
+
|
1450 |
+
00:23:05.040 --> 00:23:07.560
|
1451 |
+
說不定你大哥有一天會回心轉意
|
1452 |
+
收我為徒呢
|
1453 |
+
|
1454 |
+
00:23:07.840 --> 00:23:10.120
|
1455 |
+
既然你苦心學習
|
1456 |
+
那我就慢慢告訴你
|
1457 |
+
|
1458 |
+
00:23:10.320 --> 00:23:11.720
|
1459 |
+
譚家腿就分十二路
|
1460 |
+
|
1461 |
+
00:23:11.880 --> 00:23:14.040
|
1462 |
+
以拳打三分, 腳踢七分為主
|
1463 |
+
|
1464 |
+
00:23:14.280 --> 00:23:17.600
|
1465 |
+
分十路, 十三格
|
1466 |
+
二十勁運, 七小氣路
|
1467 |
+
|
1468 |
+
00:23:19.440 --> 00:23:21.920
|
1469 |
+
果然博大精深, 乾脆說說招式吧
|
1470 |
+
|
1471 |
+
00:23:22.680 --> 00:23:24.440
|
1472 |
+
霞姨早就說你沒有耐性了
|
1473 |
+
|
1474 |
+
00:23:25.160 --> 00:23:28.400
|
1475 |
+
聽著吧
|
1476 |
+
譚家腿第一招就是一柱擎天
|
1477 |
+
|
1478 |
+
00:23:28.920 --> 00:23:31.360
|
1479 |
+
一柱擎天是怎麼樣呢?
|
1480 |
+
剛蒸得的饅頭
|
1481 |
+
|
1482 |
+
00:23:31.880 --> 00:23:32.560
|
1483 |
+
看見了
|
1484 |
+
|
1485 |
+
00:23:33.160 --> 00:23:37.280
|
1486 |
+
祕訣就是在於以最短的時間
|
1487 |
+
以最快的速度將目標擊倒
|
1488 |
+
|
1489 |
+
00:23:37.560 --> 00:23:40.600
|
1490 |
+
明白, 也就是走捷徑, 一柱擎天…
|
1491 |
+
|
1492 |
+
00:23:40.680 --> 00:23:41.720
|
1493 |
+
你這麼說也對
|
1494 |
+
|
1495 |
+
00:23:42.360 --> 00:23:43.160
|
1496 |
+
一柱擎天
|
1497 |
+
|
1498 |
+
00:23:56.000 --> 00:23:57.280
|
1499 |
+
那個雙龍出海有甚麼巧妙?
|
1500 |
+
|
1501 |
+
00:23:58.480 --> 00:24:01.080
|
1502 |
+
那厲害了, 巧妙就在一虛一實
|
1503 |
+
|
1504 |
+
00:24:01.520 --> 00:24:02.960
|
1505 |
+
當兩條腿同時踢出的時候
|
1506 |
+
|
1507 |
+
00:24:03.360 --> 00:24:06.080
|
1508 |
+
雖然力度十足, 但是似實尤虛
|
1509 |
+
|
1510 |
+
00:24:06.360 --> 00:24:08.800
|
1511 |
+
那真是實則虛之, 虛則實之
|
1512 |
+
|
1513 |
+
00:24:09.280 --> 00:24:12.640
|
1514 |
+
當敵人摸不清哪個是虛
|
1515 |
+
哪個是實的時候, 就招架不了了
|
1516 |
+
|
1517 |
+
00:24:14.360 --> 00:24:16.480
|
1518 |
+
明白…清楚…
|
1519 |
+
|
1520 |
+
00:24:16.840 --> 00:24:17.920
|
1521 |
+
你是不是真的明白?
|
1522 |
+
|
1523 |
+
00:24:18.360 --> 00:24:21.360
|
1524 |
+
明白, 當然明白了, 很簡單的嘛
|
1525 |
+
不也就是調虎離山嗎?
|
1526 |
+
|
1527 |
+
00:24:21.960 --> 00:24:22.720
|
1528 |
+
臭美
|
1529 |
+
|
1530 |
+
00:24:25.080 --> 00:24:25.840
|
1531 |
+
甚麼?
|
1532 |
+
|
1533 |
+
00:24:28.480 --> 00:24:30.320
|
1534 |
+
鬧甚麼?我出裙底腳了
|
1535 |
+
|
1536 |
+
00:24:44.680 --> 00:24:46.520
|
1537 |
+
你的為人真是很有問題
|
1538 |
+
居然不找我
|
1539 |
+
|
1540 |
+
00:24:47.040 --> 00:24:48.000
|
1541 |
+
你看甚麼看得這麼著迷?
|
1542 |
+
|
1543 |
+
00:24:48.600 --> 00:24:49.520
|
1544 |
+
是戲班
|
1545 |
+
|
1546 |
+
00:24:51.240 --> 00:24:53.920
|
1547 |
+
洪家班嘛
|
1548 |
+
每年都到這兒來表演, 你沒看過嗎
|
1549 |
+
|
1550 |
+
00:24:54.440 --> 00:24:55.800
|
1551 |
+
我爹每年都帶我去看
|
1552 |
+
|
1553 |
+
00:24:56.840 --> 00:24:58.000
|
1554 |
+
不知道多開心
|
1555 |
+
|
1556 |
+
00:24:58.880 --> 00:25:01.520
|
1557 |
+
不過今時不同往日了, 不可能看了
|
1558 |
+
|
1559 |
+
00:25:03.520 --> 00:25:05.680
|
1560 |
+
那些戲班子有甚麼好看
|
1561 |
+
我每年都不看
|
1562 |
+
|
1563 |
+
00:25:06.040 --> 00:25:09.000
|
1564 |
+
不過今年你走運
|
1565 |
+
我陪你去看, 好吧?
|
1566 |
+
|
1567 |
+
00:25:09.880 --> 00:25:12.000
|
1568 |
+
你那招調虎離山練好了沒有?
|
1569 |
+
|
1570 |
+
00:25:12.360 --> 00:25:14.280
|
1571 |
+
我這招調虎離山早就練好了
|
1572 |
+
|
1573 |
+
00:25:16.720 --> 00:25:17.480
|
1574 |
+
又是這樣
|
1575 |
+
|
1576 |
+
00:25:18.280 --> 00:25:19.080
|
1577 |
+
靈蛇出洞
|
1578 |
+
|
1579 |
+
00:25:20.480 --> 00:25:21.520
|
1580 |
+
雙龍吐珠
|
1581 |
+
|
1582 |
+
00:25:24.000 --> 00:25:25.080
|
1583 |
+
白鶴展翅
|
1584 |
+
|
1585 |
+
00:25:28.600 --> 00:25:30.400
|
1586 |
+
你們是怎麼了?一點勁都沒有
|
1587 |
+
|
1588 |
+
00:25:31.120 --> 00:25:33.320
|
1589 |
+
鶴拳講究的是腰力和馬步穩
|
1590 |
+
|
1591 |
+
00:25:33.720 --> 00:25:37.360
|
1592 |
+
最重要的是雙手剛勁有力, 知道嗎
|
1593 |
+
|
1594 |
+
00:25:37.880 --> 00:25:38.320
|
1595 |
+
知道
|
1596 |
+
|
1597 |
+
00:25:38.440 --> 00:25:39.080
|
1598 |
+
大聲點
|
1599 |
+
|
1600 |
+
00:25:39.280 --> 00:25:40.160
|
1601 |
+
知道
|
1602 |
+
|
1603 |
+
00:25:40.240 --> 00:25:40.840
|
1604 |
+
繼續練
|
1605 |
+
|
1606 |
+
00:25:41.880 --> 00:25:44.360
|
1607 |
+
他戴的滿手都是環
|
1608 |
+
還不斷的打, 真厲害
|
1609 |
+
|
1610 |
+
00:25:44.840 --> 00:25:46.560
|
1611 |
+
他問我怎麼練成師父的鶴形拳
|
1612 |
+
|
1613 |
+
00:25:47.120 --> 00:25:48.360
|
1614 |
+
我說胳臂有力就行了
|
1615 |
+
|
1616 |
+
00:25:48.640 --> 00:25:50.800
|
1617 |
+
你看, 地上的環都在他胳臂上
|
1618 |
+
|
1619 |
+
00:25:58.000 --> 00:26:00.200
|
1620 |
+
停, 你在幹甚麼?
|
1621 |
+
|
1622 |
+
00:26:01.680 --> 00:26:02.800
|
1623 |
+
我在練臂力, 師父
|
1624 |
+
|
1625 |
+
00:26:03.280 --> 00:26:05.960
|
1626 |
+
師父, 你可不可以教我鶴形拳?
|
1627 |
+
|
1628 |
+
00:26:06.720 --> 00:26:09.440
|
1629 |
+
練臂力, 你這麼練法胳臂也斷了
|
1630 |
+
|
1631 |
+
00:26:10.000 --> 00:26:10.720
|
1632 |
+
跟我出來
|
1633 |
+
|
1634 |
+
00:26:14.000 --> 00:26:14.760
|
1635 |
+
停
|
1636 |
+
|
1637 |
+
00:26:15.360 --> 00:26:16.640
|
1638 |
+
師父…
|
1639 |
+
爹
|
1640 |
+
|
1641 |
+
00:26:16.680 --> 00:26:18.840
|
1642 |
+
震南, 你怎麼教羅喜的?
|
1643 |
+
|
1644 |
+
00:26:19.520 --> 00:26:20.640
|
1645 |
+
我…
|
1646 |
+
|
1647 |
+
00:26:20.720 --> 00:26:22.120
|
1648 |
+
練功不是靠蠻力
|
1649 |
+
|
1650 |
+
00:26:23.480 --> 00:26:26.600
|
1651 |
+
你看看你, 練得胳臂又死又硬
|
1652 |
+
|
1653 |
+
00:26:27.120 --> 00:26:27.800
|
1654 |
+
師父
|
1655 |
+
|
1656 |
+
00:26:28.120 --> 00:26:30.840
|
1657 |
+
武術是要講究頭腦靈活手腳也要活
|
1658 |
+
|
1659 |
+
00:26:31.520 --> 00:26:34.440
|
1660 |
+
你這麼練法
|
1661 |
+
將來刮風下雨, 你又來找我了
|
1662 |
+
|
1663 |
+
00:26:35.000 --> 00:26:35.600
|
1664 |
+
師父
|
1665 |
+
|
1666 |
+
00:26:35.880 --> 00:26:36.520
|
1667 |
+
你也是的
|
1668 |
+
|
1669 |
+
00:26:38.600 --> 00:26:40.000
|
1670 |
+
阿標、阿華
|
1671 |
+
是
|
1672 |
+
|
1673 |
+
00:26:41.000 --> 00:26:42.280
|
1674 |
+
快點扶羅喜去搽藥油
|
1675 |
+
|
1676 |
+
00:26:45.640 --> 00:26:47.600
|
1677 |
+
來…搽藥油
|
1678 |
+
|
1679 |
+
00:26:47.640 --> 00:26:48.600
|
1680 |
+
輕一點
|
1681 |
+
師兄
|
1682 |
+
|
1683 |
+
00:27:02.320 --> 00:27:03.000
|
1684 |
+
糟了
|
1685 |
+
|
1686 |
+
00:27:03.360 --> 00:27:04.280
|
1687 |
+
你怎麼會這樣的?
|
1688 |
+
|
1689 |
+
00:27:05.520 --> 00:27:08.080
|
1690 |
+
我覺得頭有點痛
|
1691 |
+
搽藥膏搽多了一點
|
1692 |
+
|
1693 |
+
00:27:08.640 --> 00:27:10.920
|
1694 |
+
我不是說這個
|
1695 |
+
我是說你手上的珠釵
|
1696 |
+
|
1697 |
+
00:27:12.440 --> 00:27:13.680
|
1698 |
+
我真的很不舒服
|
1699 |
+
|
1700 |
+
00:27:14.280 --> 00:27:17.840
|
1701 |
+
那我就想拿珍珠磨成珍珠末喝下去
|
1702 |
+
會舒服一點
|
1703 |
+
|
1704 |
+
00:27:18.760 --> 00:27:19.520
|
1705 |
+
不能給你
|
1706 |
+
|
1707 |
+
00:27:20.480 --> 00:27:22.400
|
1708 |
+
你這…你這個人怎麼這麼自私
|
1709 |
+
|
1710 |
+
00:27:22.480 --> 00:27:24.880
|
1711 |
+
你不用它把它放在那裏惹塵
|
1712 |
+
我幫你用了多好
|
1713 |
+
|
1714 |
+
00:27:25.040 --> 00:27:28.280
|
1715 |
+
不用不代表我不要
|
1716 |
+
而且你又沒有問過我
|
1717 |
+
|
1718 |
+
00:27:29.400 --> 00:27:32.880
|
1719 |
+
打雷了, 你這麼跟姊姊說話
|
1720 |
+
你小心天打雷劈
|
1721 |
+
|
1722 |
+
00:27:33.440 --> 00:27:35.520
|
1723 |
+
你不要吵了, 是不是要珍珠末?
|
1724 |
+
|
1725 |
+
00:27:36.040 --> 00:27:36.840
|
1726 |
+
我去幫你買
|
1727 |
+
|
1728 |
+
00:27:37.080 --> 00:27:37.720
|
1729 |
+
好吧
|
1730 |
+
|
1731 |
+
00:27:39.560 --> 00:27:41.080
|
1732 |
+
這麼晚了哪有珍珠末賣?
|
1733 |
+
|
1734 |
+
00:27:41.160 --> 00:27:43.200
|
1735 |
+
姊姊火燒眉毛了也不救救你姊姊
|
1736 |
+
|
1737 |
+
00:27:44.000 --> 00:27:47.200
|
1738 |
+
還說搽那個甚麼
|
1739 |
+
蜘蛛尿、蜈蚣糞特別的靈
|
1740 |
+
|
1741 |
+
00:27:47.320 --> 00:27:49.360
|
1742 |
+
現在我的臉又癢又痛的
|
1743 |
+
|
1744 |
+
00:27:51.160 --> 00:27:51.960
|
1745 |
+
真是謝謝你
|
1746 |
+
|
1747 |
+
00:27:54.800 --> 00:27:59.480
|
1748 |
+
震南, 其實你這幾次沒來
|
1749 |
+
我真的很擔心
|
1750 |
+
|
1751 |
+
00:28:01.600 --> 00:28:03.320
|
1752 |
+
不早了, 快進去休息吧
|
1753 |
+
|
1754 |
+
00:28:04.040 --> 00:28:04.760
|
1755 |
+
我送你出去
|
1756 |
+
|
1757 |
+
00:28:04.880 --> 00:28:05.520
|
1758 |
+
不用了
|
1759 |
+
|
1760 |
+
00:28:06.040 --> 00:28:07.200
|
1761 |
+
那你慢慢走
|
1762 |
+
|
1763 |
+
00:28:07.520 --> 00:28:08.160
|
1764 |
+
我知道了
|
1765 |
+
|
1766 |
+
00:28:08.360 --> 00:28:10.360
|
1767 |
+
小心點, 知不知道?
|
1768 |
+
好…
|
1769 |
+
|
1770 |
+
00:28:12.160 --> 00:28:12.920
|
1771 |
+
小心點
|
1772 |
+
|
1773 |
+
00:28:34.920 --> 00:28:35.800
|
1774 |
+
怎麼是你?
|
1775 |
+
|
1776 |
+
00:28:36.560 --> 00:28:37.760
|
1777 |
+
其實我每次都來了
|
1778 |
+
|
1779 |
+
00:28:40.160 --> 00:28:42.560
|
1780 |
+
你放心吧, 柳師父沒事的
|
1781 |
+
|
1782 |
+
00:28:43.320 --> 00:28:43.960
|
1783 |
+
謝謝
|
1784 |
+
|
1785 |
+
00:28:49.640 --> 00:28:50.680
|
1786 |
+
不如我送你回去吧
|
1787 |
+
|
1788 |
+
00:28:58.440 --> 00:29:00.120
|
1789 |
+
要你練腿你就去練手
|
1790 |
+
|
1791 |
+
00:29:00.600 --> 00:29:02.200
|
1792 |
+
好, 我就先練你的手
|
1793 |
+
|
1794 |
+
00:29:03.040 --> 00:29:06.040
|
1795 |
+
羅喜, 你去送貨, 過來
|
1796 |
+
|
1797 |
+
00:29:06.760 --> 00:29:09.160
|
1798 |
+
我告訴你, 這匹布是陳員外訂的布
|
1799 |
+
|
1800 |
+
00:29:09.280 --> 00:29:12.200
|
1801 |
+
如果送去那兒弄髒的話
|
1802 |
+
你自己負責
|
1803 |
+
|
1804 |
+
00:29:13.480 --> 00:29:14.560
|
1805 |
+
這麼多布, 我一個人送?
|
1806 |
+
|
1807 |
+
00:29:15.200 --> 00:29:17.080
|
1808 |
+
難道我送?快去快回
|
1809 |
+
|
1810 |
+
00:29:17.400 --> 00:29:18.240
|
1811 |
+
不是
|
1812 |
+
|
1813 |
+
00:29:19.000 --> 00:29:21.800
|
1814 |
+
老闆娘回來了…快點幹活吧
|
1815 |
+
|
1816 |
+
00:29:25.000 --> 00:29:27.200
|
1817 |
+
老闆娘, 你的臉好難看
|
1818 |
+
|
1819 |
+
00:29:27.480 --> 00:29:30.160
|
1820 |
+
甚麼…你沒見過
|
1821 |
+
難道火燒眉毛你沒見過是不是?
|
1822 |
+
|
1823 |
+
00:29:30.440 --> 00:29:31.840
|
1824 |
+
是呀, 看上去不輕
|
1825 |
+
|
1826 |
+
00:29:32.080 --> 00:29:33.840
|
1827 |
+
你的臉爛了, 都流了血絲了
|
1828 |
+
|
1829 |
+
00:29:36.680 --> 00:29:37.280
|
1830 |
+
震東
|
1831 |
+
|
1832 |
+
00:29:38.200 --> 00:29:39.800
|
1833 |
+
慘了, 這下鬧出人命了
|
1834 |
+
|
1835 |
+
00:29:40.760 --> 00:29:43.360
|
1836 |
+
震東…
|
1837 |
+
|
1838 |
+
00:29:44.560 --> 00:29:49.200
|
1839 |
+
震東…你怎麼樣?
|
1840 |
+
怎麼樣?你沒甚麼吧?
|
1841 |
+
|
1842 |
+
00:29:50.280 --> 00:29:53.640
|
1843 |
+
不可能吧?這是我嗎?
|
1844 |
+
|
1845 |
+
00:29:55.560 --> 00:29:57.960
|
1846 |
+
爛成這個樣子, 不可能吧
|
1847 |
+
|
1848 |
+
00:29:58.360 --> 00:30:00.880
|
1849 |
+
震東, 你別這樣
|
1850 |
+
我有辦法, 我會…
|
1851 |
+
|
1852 |
+
00:30:00.960 --> 00:30:03.200
|
1853 |
+
這全都要怪你, 你把我害成這樣
|
1854 |
+
|
1855 |
+
00:30:03.880 --> 00:30:04.760
|
1856 |
+
又跟我有關係?
|
1857 |
+
|
1858 |
+
00:30:05.120 --> 00:30:07.960
|
1859 |
+
我叫你找蜘蛛尿、蜈蚣糞
|
1860 |
+
|
1861 |
+
00:30:08.160 --> 00:30:09.240
|
1862 |
+
你找甚麼給我?
|
1863 |
+
|
1864 |
+
00:30:09.560 --> 00:30:12.080
|
1865 |
+
蟑螂糞、老鼠尿是不是?是不是?
|
1866 |
+
|
1867 |
+
00:30:12.200 --> 00:30:13.280
|
1868 |
+
我是好心幫你找
|
1869 |
+
|
1870 |
+
00:30:13.560 --> 00:30:15.480
|
1871 |
+
我哪知道你會搽在臉上呢?
|
1872 |
+
|
1873 |
+
00:30:15.920 --> 00:30:18.240
|
1874 |
+
我是想治我的臉, 所以就搽上去了
|
1875 |
+
|
1876 |
+
00:30:18.440 --> 00:30:20.440
|
1877 |
+
真的最壞就是你, 如果不是你
|
1878 |
+
|
1879 |
+
00:30:21.120 --> 00:30:23.880
|
1880 |
+
我正在吃紅燒牛肉的時候你衝進來
|
1881 |
+
弄得失火了
|
1882 |
+
|
1883 |
+
00:30:24.040 --> 00:30:25.840
|
1884 |
+
我也不會弄成這樣把臉燒壞了
|
1885 |
+
|
1886 |
+
00:30:29.760 --> 00:30:33.640
|
1887 |
+
我現在沒人要了
|
1888 |
+
我怎麼嫁得出去?怎麼嫁?
|
1889 |
+
|
1890 |
+
00:30:33.760 --> 00:30:35.600
|
1891 |
+
沒有, 沒有人要我要
|
1892 |
+
|
1893 |
+
00:30:37.800 --> 00:30:38.480
|
1894 |
+
你說甚麼?
|
1895 |
+
|
1896 |
+
00:30:39.000 --> 00:30:40.800
|
1897 |
+
我是說我娶
|
1898 |
+
|
1899 |
+
00:30:41.720 --> 00:30:42.720
|
1900 |
+
我明白了
|
1901 |
+
|
1902 |
+
00:30:43.320 --> 00:30:45.480
|
1903 |
+
你得不到的東西就要把它毀了
|
1904 |
+
|
1905 |
+
00:30:45.640 --> 00:30:47.560
|
1906 |
+
我不嫁給你, 你就毀我的容
|
1907 |
+
你冷靜點
|
1908 |
+
|
1909 |
+
00:30:47.720 --> 00:30:50.480
|
1910 |
+
好, 我就嫁給你, 我跟你同歸於盡
|
1911 |
+
|
1912 |
+
00:30:50.560 --> 00:30:52.880
|
1913 |
+
你可以用山草藥, 你能賴就賴
|
1914 |
+
|
1915 |
+
00:30:54.320 --> 00:30:56.240
|
1916 |
+
我想起來了, 我爹說有一種山草藥
|
1917 |
+
|
1918 |
+
00:30:56.520 --> 00:30:57.840
|
1919 |
+
可以醫治好你的爛臉
|
1920 |
+
|
1921 |
+
00:30:58.440 --> 00:31:00.760
|
1922 |
+
你早說嘛, 怎麼樣…
|
1923 |
+
|
1924 |
+
00:31:01.040 --> 00:31:02.560
|
1925 |
+
我要有事你也好受不了
|
1926 |
+
|
1927 |
+
00:31:02.840 --> 00:31:07.000
|
1928 |
+
你別浪費時間說好不好受了
|
1929 |
+
你快點去找山草藥吧, 快…
|
1930 |
+
|
1931 |
+
00:31:07.200 --> 00:31:08.360
|
1932 |
+
快去快回, 快
|
1933 |
+
|
1934 |
+
00:31:20.240 --> 00:31:20.880
|
1935 |
+
你沒事吧?
|
1936 |
+
|
1937 |
+
00:31:22.720 --> 00:31:23.800
|
1938 |
+
這個東西行不行?
|
1939 |
+
|
1940 |
+
00:31:23.960 --> 00:31:25.680
|
1941 |
+
行, 我曾經用過的
|
1942 |
+
|
1943 |
+
00:31:25.960 --> 00:31:29.960
|
1944 |
+
不是, 這裏這麼大的樹林
|
1945 |
+
這麼多的樹葉, 你會不會摘錯了?
|
1946 |
+
|
1947 |
+
00:31:30.040 --> 00:31:31.760
|
1948 |
+
摘錯了煎錯了
|
1949 |
+
再搽上去臉不是更爛
|
1950 |
+
|
1951 |
+
00:31:32.040 --> 00:31:35.080
|
1952 |
+
你放心吧
|
1953 |
+
在我很小的時候, 臉上長水痘
|
1954 |
+
|
1955 |
+
00:31:35.360 --> 00:31:37.800
|
1956 |
+
我爹也是這樣找山草藥給我搽臉的
|
1957 |
+
|
1958 |
+
00:31:38.320 --> 00:31:39.680
|
1959 |
+
是不是這個?
|
1960 |
+
是呀
|
1961 |
+
|
1962 |
+
00:31:39.840 --> 00:31:40.360
|
1963 |
+
你真的記得?
|
1964 |
+
|
1965 |
+
00:31:40.480 --> 00:31:41.640
|
1966 |
+
記得, 放心吧
|
1967 |
+
|
1968 |
+
00:31:41.720 --> 00:31:43.360
|
1969 |
+
那你就別說了
|
1970 |
+
快點把它煎好給我搽臉吧
|
1971 |
+
|
1972 |
+
00:31:43.960 --> 00:31:45.840
|
1973 |
+
到那邊休息兩個時辰, 走
|
1974 |
+
|
1975 |
+
00:31:46.280 --> 00:31:47.800
|
1976 |
+
是不是兩個時辰真的能好?
|
1977 |
+
|
1978 |
+
00:31:48.720 --> 00:31:51.200
|
1979 |
+
你放心吧, 這是我們的家傳祕方嘛
|
1980 |
+
|
1981 |
+
00:31:51.360 --> 00:31:52.160
|
1982 |
+
絕對沒問題
|
1983 |
+
|
1984 |
+
00:31:52.720 --> 00:31:55.480
|
1985 |
+
如果這個家傳祕方不行
|
1986 |
+
還有沒有別的家傳祕方可以治好
|
1987 |
+
|
1988 |
+
00:31:55.840 --> 00:31:56.920
|
1989 |
+
你不用這麼憂慮
|
1990 |
+
|
1991 |
+
00:31:57.080 --> 00:31:59.200
|
1992 |
+
你越憂慮臉就越爛得厲害
|
1993 |
+
|
1994 |
+
00:31:59.240 --> 00:31:59.760
|
1995 |
+
是不是?
|
1996 |
+
|
1997 |
+
00:31:59.960 --> 00:32:03.240
|
1998 |
+
當然了, 寬容點, 對, 寬容點
|
1999 |
+
|
2000 |
+
00:32:03.720 --> 00:32:05.160
|
2001 |
+
再大點, 再寬容點
|
2002 |
+
|
2003 |
+
00:32:05.480 --> 00:32:07.840
|
2004 |
+
對…對了, 就這樣, 保持這樣
|
2005 |
+
|
2006 |
+
00:32:08.080 --> 00:32:09.760
|
2007 |
+
來…我們過去休息
|
2008 |
+
|
2009 |
+
00:32:14.440 --> 00:32:17.120
|
2010 |
+
就這樣寬容, 對了…
|
2011 |
+
是不是這樣?
|
2012 |
+
|
2013 |
+
00:32:17.240 --> 00:32:20.800
|
2014 |
+
行…怎麼樣?曬不曬?對了
|
2015 |
+
|
2016 |
+
00:32:40.840 --> 00:32:43.200
|
2017 |
+
你不潑辣的樣子也挺可愛的
|
2018 |
+
|
2019 |
+
00:32:48.000 --> 00:32:49.320
|
2020 |
+
看來也有兩個時辰了
|
2021 |
+
|
2022 |
+
00:32:49.520 --> 00:32:51.400
|
2023 |
+
好, 看看你好得怎麼樣?
|
2024 |
+
|
2025 |
+
00:32:55.080 --> 00:33:00.000
|
2026 |
+
你想幹甚麼?
|
2027 |
+
你想非禮, 你非禮我…
|
2028 |
+
|
2029 |
+
00:33:00.600 --> 00:33:01.760
|
2030 |
+
你不要想到甚麼就說甚麼
|
2031 |
+
|
2032 |
+
00:33:02.080 --> 00:33:03.240
|
2033 |
+
我是看你的臉好了沒有
|
2034 |
+
|
2035 |
+
00:33:03.560 --> 00:33:04.200
|
2036 |
+
那好了沒有?
|
2037 |
+
|
2038 |
+
00:33:05.160 --> 00:33:05.960
|
2039 |
+
你這樣還不信我?
|
2040 |
+
|
2041 |
+
00:33:06.240 --> 00:33:08.520
|
2042 |
+
你不信我, 也要相信水吧
|
2043 |
+
你自己照照看
|
2044 |
+
|
2045 |
+
00:33:13.400 --> 00:33:17.000
|
2046 |
+
是真的, 真的沒那麼爛了
|
2047 |
+
我真的止了血了
|
2048 |
+
|
2049 |
+
00:33:17.600 --> 00:33:19.880
|
2050 |
+
你還說呢, 無緣無故的打人
|
2051 |
+
|
2052 |
+
00:33:20.400 --> 00:33:22.440
|
2053 |
+
我把良心給你, 你就當驢肝肺
|
2054 |
+
|
2055 |
+
00:33:22.680 --> 00:33:23.720
|
2056 |
+
那你就學驢叫
|
2057 |
+
|
2058 |
+
00:33:24.360 --> 00:33:26.920
|
2059 |
+
哄哄我開心, 我不開心臉會爛的
|
2060 |
+
|
2061 |
+
00:33:27.640 --> 00:33:28.800
|
2062 |
+
真的要學?
|
2063 |
+
是呀
|
2064 |
+
|
2065 |
+
00:33:34.560 --> 00:33:37.960
|
2066 |
+
不算了, 你叫他進來拿了工錢之後
|
2067 |
+
馬上就給我走
|
2068 |
+
|
2069 |
+
00:33:38.440 --> 00:33:39.680
|
2070 |
+
你不要辭掉羅喜了
|
2071 |
+
|
2072 |
+
00:33:40.040 --> 00:33:42.280
|
2073 |
+
他也不是故意讓你出醜的
|
2074 |
+
|
2075 |
+
00:33:42.800 --> 00:33:44.600
|
2076 |
+
你看你的臉已經好得差不多了
|
2077 |
+
|
2078 |
+
00:33:44.840 --> 00:33:46.800
|
2079 |
+
這還叫好得差不多?你也想騙我
|
2080 |
+
|
2081 |
+
00:33:47.000 --> 00:33:48.400
|
2082 |
+
我現在不是公報私仇
|
2083 |
+
|
2084 |
+
00:33:48.880 --> 00:33:51.320
|
2085 |
+
他的手受傷了, 不能搬東西的話
|
2086 |
+
|
2087 |
+
00:33:51.360 --> 00:33:53.120
|
2088 |
+
在這裏還不是白吃我的嗎?
|
2089 |
+
|
2090 |
+
00:33:53.480 --> 00:33:56.200
|
2091 |
+
他只是練功過度嘛
|
2092 |
+
過兩天就全好了
|
2093 |
+
|
2094 |
+
00:33:56.520 --> 00:33:58.160
|
2095 |
+
這種鄉下人好老實的
|
2096 |
+
|
2097 |
+
00:33:58.520 --> 00:34:00.640
|
2098 |
+
絕不會佔別人的便宜, 好使好用
|
2099 |
+
|
2100 |
+
00:34:01.000 --> 00:34:02.760
|
2101 |
+
身強力壯, 像頭牛一樣
|
2102 |
+
|
2103 |
+
00:34:02.920 --> 00:34:05.280
|
2104 |
+
吃苦耐勞, 一個頂十個
|
2105 |
+
|
2106 |
+
00:34:05.640 --> 00:34:07.200
|
2107 |
+
他一個人還吃十個人的飯呢
|
2108 |
+
|
2109 |
+
00:34:07.400 --> 00:34:09.680
|
2110 |
+
你為甚麼一定要幫著他呢?
|
2111 |
+
難道他是你的親戚?
|
2112 |
+
|
2113 |
+
00:34:10.240 --> 00:34:13.560
|
2114 |
+
他一個人孤苦伶仃的從湖南到京城
|
2115 |
+
|
2116 |
+
00:34:13.800 --> 00:34:16.120
|
2117 |
+
沒有工作做就沒有飯吃了
|
2118 |
+
|
2119 |
+
00:34:16.680 --> 00:34:21.320
|
2120 |
+
這種人隨時會餓死街頭
|
2121 |
+
客死異鄉的, 好淒慘的
|
2122 |
+
|
2123 |
+
00:34:22.000 --> 00:34:24.840
|
2124 |
+
我白白的給他工錢, 我更淒慘
|
2125 |
+
|
2126 |
+
00:34:26.240 --> 00:34:30.240
|
2127 |
+
那你放心吧, 我保証他
|
2128 |
+
工作一定會做得好好的
|
2129 |
+
|
2130 |
+
00:34:30.440 --> 00:34:33.200
|
2131 |
+
那行了吧?有甚麼事我來負責
|
2132 |
+
|
2133 |
+
00:34:34.160 --> 00:34:36.200
|
2134 |
+
是你說的, 不過…
|
2135 |
+
|
2136 |
+
00:34:36.480 --> 00:34:37.160
|
2137 |
+
怎麼樣?
|
2138 |
+
|
2139 |
+
00:34:38.240 --> 00:34:40.080
|
2140 |
+
如果他在這裏又吃又住的話
|
2141 |
+
|
2142 |
+
00:34:40.800 --> 00:34:42.440
|
2143 |
+
又沒有甚麼貢獻又不能幹活的話
|
2144 |
+
|
2145 |
+
00:34:43.120 --> 00:34:44.520
|
2146 |
+
那就當然要扣工錢了
|
2147 |
+
|
2148 |
+
00:34:45.600 --> 00:34:48.200
|
2149 |
+
三文錢、兩文錢、一文錢
|
2150 |
+
|
2151 |
+
00:34:49.120 --> 00:34:51.880
|
2152 |
+
好了, 一個月扣他一兩八
|
2153 |
+
|
2154 |
+
00:34:52.760 --> 00:34:55.560
|
2155 |
+
那你不就是跟人家乞丐搶飯吃了
|
2156 |
+
|
2157 |
+
00:34:55.760 --> 00:34:57.720
|
2158 |
+
我用得著跟乞丐搶飯吃嗎?
|
2159 |
+
|
2160 |
+
00:34:57.960 --> 00:34:59.480
|
2161 |
+
你不高興就讓他走
|
2162 |
+
|
2163 |
+
00:34:59.720 --> 00:35:01.560
|
2164 |
+
叫他進來…收拾東西, 走…
|
2165 |
+
|
2166 |
+
00:35:01.800 --> 00:35:03.120
|
2167 |
+
你怎麼說怎麼好吧
|
2168 |
+
|
2169 |
+
00:35:03.920 --> 00:35:05.640
|
2170 |
+
大不了從我那兒扣一點吧
|
2171 |
+
|
2172 |
+
00:35:05.800 --> 00:35:06.440
|
2173 |
+
扣你的是嗎?
|
2174 |
+
|
2175 |
+
00:35:07.840 --> 00:35:09.760
|
2176 |
+
這次真要謝謝你幫我向老闆娘求情
|
2177 |
+
|
2178 |
+
00:35:10.680 --> 00:35:13.440
|
2179 |
+
別客氣了, 相識一場, 能幫就幫
|
2180 |
+
|
2181 |
+
00:35:17.640 --> 00:35:20.560
|
2182 |
+
你看看你
|
2183 |
+
練武功根本就不能硬來的
|
2184 |
+
|
2185 |
+
00:35:20.840 --> 00:35:24.560
|
2186 |
+
欲速則不達, 你這麼練下去
|
2187 |
+
只會練壞你的一雙手
|
2188 |
+
|
2189 |
+
00:35:25.960 --> 00:35:28.560
|
2190 |
+
完了, 胳臂練得受了傷
|
2191 |
+
|
2192 |
+
00:35:28.960 --> 00:35:30.240
|
2193 |
+
這幾匹布又等著晾乾
|
2194 |
+
|
2195 |
+
00:35:31.160 --> 00:35:32.000
|
2196 |
+
都不知道怎麼辦?
|
2197 |
+
|
2198 |
+
00:35:32.320 --> 00:35:36.400
|
2199 |
+
你放��, 還有我在嘛, 過來…
|
2200 |
+
|
2201 |
+
00:35:37.560 --> 00:35:38.800
|
2202 |
+
過來
|
2203 |
+
幹甚麼?
|
2204 |
+
|
2205 |
+
00:35:39.000 --> 00:35:40.040
|
2206 |
+
你坐下…
|
2207 |
+
|
2208 |
+
00:35:40.120 --> 00:35:40.920
|
2209 |
+
我坐下?
|
2210 |
+
是
|
2211 |
+
|
2212 |
+
00:35:41.000 --> 00:35:41.480
|
2213 |
+
幹甚麼?
|
2214 |
+
|
2215 |
+
00:35:41.600 --> 00:35:42.680
|
2216 |
+
先把你的腳洗乾淨
|
2217 |
+
|
2218 |
+
00:35:43.760 --> 00:35:44.800
|
2219 |
+
為甚麼要把腳洗乾淨?
|
2220 |
+
|
2221 |
+
00:35:45.440 --> 00:35:48.080
|
2222 |
+
你的手不是不行嗎?還有一雙腳
|
2223 |
+
|
2224 |
+
00:35:48.640 --> 00:35:51.920
|
2225 |
+
我來教你, 以腳替手, 洗
|
2226 |
+
|
2227 |
+
00:35:52.160 --> 00:35:55.280
|
2228 |
+
別鬧了, 用腳來幹活?怎麼可能?
|
2229 |
+
|
2230 |
+
00:35:56.640 --> 00:35:59.560
|
2231 |
+
你說這麼多廢話幹甚麼
|
2232 |
+
先把腳伸進去洗腳
|
2233 |
+
|
2234 |
+
00:36:02.920 --> 00:36:03.640
|
2235 |
+
洗
|
2236 |
+
|
2237 |
+
00:36:06.440 --> 00:36:07.240
|
2238 |
+
我的腳不行
|
2239 |
+
|
2240 |
+
00:36:07.520 --> 00:36:10.440
|
2241 |
+
不過我可以以手代腳示範給你看
|
2242 |
+
|
2243 |
+
00:36:10.480 --> 00:36:12.880
|
2244 |
+
首先用兩個腳趾夾著一塊布
|
2245 |
+
|
2246 |
+
00:36:13.080 --> 00:36:14.440
|
2247 |
+
一繞, 拿起
|
2248 |
+
|
2249 |
+
00:36:22.760 --> 00:36:23.560
|
2250 |
+
不就乾了
|
2251 |
+
|
2252 |
+
00:36:24.600 --> 00:36:25.720
|
2253 |
+
別噢了, 該你了
|
2254 |
+
|
2255 |
+
00:36:40.320 --> 00:36:41.640
|
2256 |
+
怎麼樣?你沒事吧?
|
2257 |
+
|
2258 |
+
00:36:42.560 --> 00:36:43.280
|
2259 |
+
沒事
|
2260 |
+
|
2261 |
+
00:36:44.720 --> 00:36:45.640
|
2262 |
+
為甚麼我不行?
|
2263 |
+
|
2264 |
+
00:36:46.120 --> 00:36:48.440
|
2265 |
+
我這技術也不是一兩天就行的
|
2266 |
+
|
2267 |
+
00:36:49.760 --> 00:36:51.160
|
2268 |
+
剛才那些動作有甚麼名堂
|
2269 |
+
|
2270 |
+
00:36:52.880 --> 00:36:56.080
|
2271 |
+
洗衣店說甚麼沾衣十八跌
|
2272 |
+
|
2273 |
+
00:36:56.640 --> 00:36:57.920
|
2274 |
+
你剛才那只是第一跌
|
2275 |
+
|
2276 |
+
00:36:58.360 --> 00:37:00.840
|
2277 |
+
要有信心繼續練, 不要像我這樣
|
2278 |
+
|
2279 |
+
00:37:01.440 --> 00:37:03.240
|
2280 |
+
我現在出去幹活了, 你慢慢練吧
|
2281 |
+
|
2282 |
+
00:37:07.240 --> 00:37:08.120
|
2283 |
+
我不信我不行
|
2284 |
+
|
2285 |
+
00:37:08.480 --> 00:37:10.960
|
2286 |
+
好香的白糖糕, 剛剛蒸的白糖糕
|
2287 |
+
|
2288 |
+
00:37:11.640 --> 00:37:12.440
|
2289 |
+
我全都買下來
|
2290 |
+
|
2291 |
+
00:37:12.800 --> 00:37:13.480
|
2292 |
+
原來是你
|
2293 |
+
|
2294 |
+
00:37:13.640 --> 00:37:14.360
|
2295 |
+
買不起嗎?
|
2296 |
+
|
2297 |
+
00:37:15.040 --> 00:37:16.400
|
2298 |
+
買這麼多請大家吃嗎?
|
2299 |
+
|
2300 |
+
00:37:16.600 --> 00:37:17.240
|
2301 |
+
你別管
|
2302 |
+
|
2303 |
+
00:37:17.440 --> 00:37:19.560
|
2304 |
+
你練武功沒有?整天想著玩
|
2305 |
+
|
2306 |
+
00:37:19.960 --> 00:37:22.560
|
2307 |
+
你教我那幾招譚腿
|
2308 |
+
我已經練得滾瓜爛熟了
|
2309 |
+
|
2310 |
+
00:37:22.720 --> 00:37:23.400
|
2311 |
+
是不是真的?
|
2312 |
+
|
2313 |
+
00:37:23.920 --> 00:37:25.520
|
2314 |
+
你不信?收攤, 跟我去看
|
2315 |
+
|
2316 |
+
00:37:27.400 --> 00:37:29.080
|
2317 |
+
還說練功, 到這裏來幹甚麼呢?
|
2318 |
+
|
2319 |
+
00:37:30.200 --> 00:37:31.040
|
2320 |
+
你怕我把你賣了?
|
2321 |
+
|
2322 |
+
00:37:31.760 --> 00:37:33.080
|
2323 |
+
你這麼難看賣也沒人要
|
2324 |
+
|
2325 |
+
00:37:33.360 --> 00:37:34.240
|
2326 |
+
你…
|
2327 |
+
|
2328 |
+
00:37:39.640 --> 00:37:40.680
|
2329 |
+
是戲棚
|
2330 |
+
|
2331 |
+
00:37:41.680 --> 00:37:44.240
|
2332 |
+
你大小姐喜歡看戲
|
2333 |
+
所以特地帶你來玩
|
2334 |
+
|
2335 |
+
00:37:44.600 --> 00:37:45.840
|
2336 |
+
是杜麗娘的戲服
|
2337 |
+
|
2338 |
+
00:37:46.240 --> 00:37:47.840
|
2339 |
+
一定是上演"牡丹亭"
|
2340 |
+
|
2341 |
+
00:37:48.320 --> 00:37:49.920
|
2342 |
+
我最喜歡遊園驚夢那一節
|
2343 |
+
|
2344 |
+
00:37:50.280 --> 00:37:52.280
|
2345 |
+
這麼巧, 我也是, 我不大相信
|
2346 |
+
|
2347 |
+
00:37:52.440 --> 00:37:54.880
|
2348 |
+
麻煩你唱第五段
|
2349 |
+
第四節第三段來聽一聽
|
2350 |
+
|
2351 |
+
00:37:55.160 --> 00:37:55.720
|
2352 |
+
聽著
|
2353 |
+
|
2354 |
+
00:37:56.520 --> 00:38:01.280
|
2355 |
+
休得滿口粗俗言
|
2356 |
+
|
2357 |
+
00:38:01.520 --> 00:38:07.400
|
2358 |
+
我是名門淑女 千金之軀
|
2359 |
+
|
2360 |
+
00:38:08.880 --> 00:38:10.640
|
2361 |
+
你真行, 小時候看的現在還記得
|
2362 |
+
|
2363 |
+
00:38:11.080 --> 00:38:13.480
|
2364 |
+
當然了, 這齣戲我看了十幾次了
|
2365 |
+
|
2366 |
+
00:38:13.800 --> 00:38:15.040
|
2367 |
+
倒過來唱我也會
|
2368 |
+
|
2369 |
+
00:38:16.480 --> 00:38:19.000
|
2370 |
+
那麼小看戲可以看十幾次
|
2371 |
+
|
2372 |
+
00:38:19.560 --> 00:38:21.000
|
2373 |
+
那你小的時候家裏豈不是很富貴?
|
2374 |
+
|
2375 |
+
00:38:22.080 --> 00:38:23.840
|
2376 |
+
我們以前常常來看戲的
|
2377 |
+
|
2378 |
+
00:38:24.400 --> 00:38:28.280
|
2379 |
+
王寶釧、烏龍院, 還有連環套
|
2380 |
+
|
2381 |
+
00:38:29.080 --> 00:38:31.120
|
2382 |
+
每次看都要坐包廂
|
2383 |
+
|
2384 |
+
00:38:32.080 --> 00:38:35.640
|
2385 |
+
一邊看一邊嗑著瓜子吃花生
|
2386 |
+
|
2387 |
+
00:38:37.000 --> 00:38:38.680
|
2388 |
+
我以前不會嗑瓜子
|
2389 |
+
|
2390 |
+
00:38:39.440 --> 00:38:41.040
|
2391 |
+
我爹一個一個的幫我剝
|
2392 |
+
|
2393 |
+
00:38:42.360 --> 00:38:47.000
|
2394 |
+
他最喜歡就是喝雨前龍井
|
2395 |
+
吃桂花糕
|
2396 |
+
|
2397 |
+
00:38:49.800 --> 00:38:51.520
|
2398 |
+
那你小時候你爹豈不是很疼你?
|
2399 |
+
|
2400 |
+
00:38:51.680 --> 00:38:53.840
|
2401 |
+
當然了, 我最小當然疼我了
|
2402 |
+
|
2403 |
+
00:38:54.720 --> 00:38:55.760
|
2404 |
+
如果我爹還活著
|
2405 |
+
|
2406 |
+
00:38:56.400 --> 00:38:59.000
|
2407 |
+
知道我整天都要拋頭露面賣白糖糕
|
2408 |
+
|
2409 |
+
00:38:59.480 --> 00:39:02.160
|
2410 |
+
還要受人氣, 一定很傷心
|
2411 |
+
|
2412 |
+
00:39:03.720 --> 00:39:04.520
|
2413 |
+
真的嗎?
|
2414 |
+
|
2415 |
+
00:39:06.320 --> 00:39:07.280
|
2416 |
+
豈有此理
|
2417 |
+
|
2418 |
+
00:39:08.720 --> 00:39:11.280
|
2419 |
+
你還想演花旦
|
2420 |
+
現在演丑角還差不多
|
2421 |
+
|
2422 |
+
00:39:11.640 --> 00:39:12.280
|
2423 |
+
當真
|
2424 |
+
|
2425 |
+
00:39:12.360 --> 00:39:13.080
|
2426 |
+
果然
|
2427 |
+
|
2428 |
+
00:39:13.240 --> 00:39:13.920
|
2429 |
+
看槍
|
2430 |
+
|
2431 |
+
00:39:14.200 --> 00:39:17.200
|
2432 |
+
我躲, 剛才那招就是一柱擎天
|
2433 |
+
|
2434 |
+
00:39:17.400 --> 00:39:18.600
|
2435 |
+
那我就再試你幾招吧
|
2436 |
+
|
2437 |
+
00:39:18.760 --> 00:39:19.360
|
2438 |
+
我躲
|
2439 |
+
|
2440 |
+
00:39:20.480 --> 00:39:23.400
|
2441 |
+
擋, 雙龍出海, 還有沒有?
|
2442 |
+
|
2443 |
+
00:39:23.800 --> 00:39:24.920
|
2444 |
+
還有三鳳朝陽
|
2445 |
+
|
2446 |
+
00:39:27.000 --> 00:39:30.280
|
2447 |
+
縮頭烏龜、膽小鼠輩、不三不四
|
2448 |
+
|
2449 |
+
00:39:30.360 --> 00:39:31.440
|
2450 |
+
偷偷摸摸的快出來
|
2451 |
+
|
2452 |
+
00:39:32.360 --> 00:39:33.440
|
2453 |
+
快點出來見老娘
|
2454 |
+
|
2455 |
+
00:39:36.240 --> 00:39:38.240
|
2456 |
+
縮頭烏龜, 你已經被捕了
|
2457 |
+
|
2458 |
+
00:39:40.000 --> 00:39:42.320
|
2459 |
+
我輸了, 女俠饒命
|
2460 |
+
|
2461 |
+
00:39:44.480 --> 00:39:45.440
|
2462 |
+
怎麼樣?好不好玩?
|
2463 |
+
|
2464 |
+
00:39:46.160 --> 00:39:47.480
|
2465 |
+
謝謝你帶我到這裡來
|
2466 |
+
|
2467 |
+
00:39:49.120 --> 00:39:49.760
|
2468 |
+
怎麼這麼吵?
|
2469 |
+
|
2470 |
+
00:39:52.560 --> 00:39:53.280
|
2471 |
+
誰這麼吵?
|
2472 |
+
|
2473 |
+
00:39:55.120 --> 00:40:00.240
|
2474 |
+
這麼亂, 甚麼人…出來, 是甚麼人
|
2475 |
+
|
2476 |
+
00:40:01.760 --> 00:40:02.520
|
2477 |
+
怎麼辦?
|
2478 |
+
|
2479 |
+
00:40:02.840 --> 00:40:04.600
|
2480 |
+
不用怕, 我是捕快
|
2481 |
+
|
2482 |
+
00:40:07.760 --> 00:40:09.720
|
2483 |
+
有沒有看見賊?不用怕, 我去追他
|
2484 |
+
|
2485 |
+
00:40:16.560 --> 00:40:17.400
|
2486 |
+
霞姨
|
2487 |
+
|
2488 |
+
00:40:18.920 --> 00:40:20.240
|
2489 |
+
小姐, 你回來了
|
2490 |
+
|
2491 |
+
00:40:21.800 --> 00:40:23.840
|
2492 |
+
你去哪兒了?這麼晚才回來
|
2493 |
+
|
2494 |
+
00:40:24.440 --> 00:40:25.800
|
2495 |
+
沒去哪裏
|
2496 |
+
|
2497 |
+
00:40:26.920 --> 00:40:28.200
|
2498 |
+
你怎麼這麼晚還不睡?
|
2499 |
+
|
2500 |
+
00:40:28.840 --> 00:40:32.400
|
2501 |
+
等你回來嘛, 我還在蒸糕呢
|
2502 |
+
等我回來
|
2503 |
+
|
2504 |
+
00:40:32.920 --> 00:40:36.400
|
2505 |
+
蒸糕?燒焦的味
|
2506 |
+
|
2507 |
+
00:40:38.880 --> 00:40:43.680
|
2508 |
+
我正在蒸糕, 我的糕…
|
2509 |
+
|
2510 |
+
00:40:43.760 --> 00:40:44.920
|
2511 |
+
這一籠糕怎麼辦?
|
2512 |
+
|
2513 |
+
00:40:45.280 --> 00:40:47.680
|
2514 |
+
糟了…水都乾了, 小姐, 不好意思
|
2515 |
+
|
2516 |
+
00:40:48.040 --> 00:40:51.040
|
2517 |
+
把你的一籠糕都蒸壞了, 對不起…
|
2518 |
+
|
2519 |
+
00:40:51.240 --> 00:40:52.160
|
2520 |
+
沒關係
|
2521 |
+
|
2522 |
+
00:40:52.840 --> 00:40:54.560
|
2523 |
+
沒關係?不好意思
|
2524 |
+
|
2525 |
+
00:40:55.080 --> 00:40:55.920
|
2526 |
+
沒關係
|
2527 |
+
|
2528 |
+
00:40:56.680 --> 00:40:59.400
|
2529 |
+
上次我蒸壞了你一籠糕
|
2530 |
+
你就大發脾氣
|
2531 |
+
|
2532 |
+
00:41:00.960 --> 00:41:02.800
|
2533 |
+
我說沒關係了, 放心吧
|
2534 |
+
|
2535 |
+
00:41:03.880 --> 00:41:04.560
|
2536 |
+
你別走
|
2537 |
+
|
2538 |
+
00:41:04.840 --> 00:41:05.520
|
2539 |
+
甚麼事?
|
2540 |
+
|
2541 |
+
00:41:07.800 --> 00:41:10.600
|
2542 |
+
你看你, 春風滿面的
|
2543 |
+
|
2544 |
+
00:41:10.720 --> 00:41:11.800
|
2545 |
+
春風滿面?
|
2546 |
+
|
2547 |
+
00:41:12.360 --> 00:41:13.760
|
2548 |
+
是不是有了意中人了?
|
2549 |
+
|
2550 |
+
00:41:14.200 --> 00:41:16.480
|
2551 |
+
快點告訴霞姨, 是哪一家的公子
|
2552 |
+
|
2553 |
+
00:41:17.480 --> 00:41:18.600
|
2554 |
+
沒那回事, 你別胡說
|
2555 |
+
|
2556 |
+
00:41:19.240 --> 00:41:20.240
|
2557 |
+
甚麼胡說?
|
2558 |
+
|
2559 |
+
00:41:20.440 --> 00:41:23.280
|
2560 |
+
人家說凡是有了意中人的男女
|
2561 |
+
|
2562 |
+
00:41:23.440 --> 00:41:25.680
|
2563 |
+
他的耳朵一定是紅紅的
|
2564 |
+
|
2565 |
+
00:41:26.440 --> 00:41:27.840
|
2566 |
+
快點讓我看看是不是紅紅的
|
2567 |
+
|
2568 |
+
00:41:28.360 --> 00:41:30.320
|
2569 |
+
快點讓我看看
|
2570 |
+
有甚麼好看
|
2571 |
+
|
2572 |
+
00:41:30.800 --> 00:41:32.720
|
2573 |
+
你別那麼多事, 快點看著蒸糕吧
|
2574 |
+
|
2575 |
+
00:41:36.720 --> 00:41:39.480
|
2576 |
+
不可能的…霞姨她胡說
|
2577 |
+
|
2578 |
+
00:41:40.360 --> 00:41:41.720
|
2579 |
+
哪有這種事情呢?
|
2580 |
+
|
2581 |
+
00:41:48.200 --> 00:41:51.360
|
2582 |
+
糟了…紅的就像紅辣椒一樣
|
2583 |
+
|
2584 |
+
00:41:54.560 --> 00:41:58.040
|
2585 |
+
怎麼辦呢?為甚麼會這樣呢?
|
2586 |
+
|
2587 |
+
00:42:02.680 --> 00:42:09.800
|
2588 |
+
為甚麼呢?難道我真的喜歡了他?
|
2589 |
+
|
2590 |
+
00:42:52.560 --> 00:42:53.280
|
2591 |
+
來了很久了
|
2592 |
+
|
2593 |
+
00:42:53.480 --> 00:42:54.800
|
2594 |
+
不是, 剛剛到
|
2595 |
+
|
2596 |
+
00:42:56.520 --> 00:42:58.560
|
2597 |
+
好棒…鰲大人武功蓋世
|
2598 |
+
|
2599 |
+
00:42:59.560 --> 00:43:01.680
|
2600 |
+
怎麼樣?是不是有譚天的消息
|
2601 |
+
|
2602 |
+
00:43:02.120 --> 00:43:06.720
|
2603 |
+
那倒沒有, 不過這樣, 他的妹妹
|
2604 |
+
已經讓我哄得非常信任我了
|
2605 |
+
|
2606 |
+
00:43:08.200 --> 00:43:08.960
|
2607 |
+
這是甚麼意思?
|
2608 |
+
|
2609 |
+
00:43:09.480 --> 00:43:13.240
|
2610 |
+
譚雪已經將譚腿的精妙之處
|
2611 |
+
全都告訴我了
|
2612 |
+
|
2613 |
+
00:43:16.240 --> 00:43:17.120
|
2614 |
+
儘管說出來聽聽
|
2615 |
+
|
2616 |
+
00:43:17.360 --> 00:43:20.360
|
2617 |
+
是, 大人
|
2618 |
+
譚腿的第一招名為一柱擎天
|
2619 |
+
|
2620 |
+
00:43:20.840 --> 00:43:23.680
|
2621 |
+
意思也就是說, 走捷徑、不兜圈
|
2622 |
+
|
2623 |
+
00:43:23.960 --> 00:43:26.480
|
2624 |
+
打個比喻, 就像到花滿樓去喝花酒
|
2625 |
+
|
2626 |
+
00:43:26.760 --> 00:43:29.080
|
2627 |
+
看見合眼緣的姑娘就要主動出擊
|
2628 |
+
|
2629 |
+
00:43:29.320 --> 00:43:31.360
|
2630 |
+
不用問芳名, 不用查家世
|
2631 |
+
|
2632 |
+
00:43:31.440 --> 00:43:32.600
|
2633 |
+
一看見喜歡就…
|
2634 |
+
|
2635 |
+
00:43:35.400 --> 00:43:36.120
|
2636 |
+
繼續說
|
2637 |
+
|
2638 |
+
00:43:36.400 --> 00:43:40.400
|
2639 |
+
是, 譚腿的第二式就叫雙龍出海
|
2640 |
+
|
2641 |
+
00:43:40.960 --> 00:43:43.080
|
2642 |
+
一虛一實, 兩條腿同時踢出
|
2643 |
+
|
2644 |
+
00:43:43.320 --> 00:43:47.160
|
2645 |
+
可是敵人永遠也捉摸不到
|
2646 |
+
你哪個是虛?哪個是實?
|
2647 |
+
|
2648 |
+
00:43:47.440 --> 00:43:48.360
|
2649 |
+
不就中招了嗎?
|
2650 |
+
|