chaowenguo commited on
Commit
c88a378
1 Parent(s): f9efa68

Upload 京城教一06.vtt

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. 京城教一06.vtt +2928 -0
京城教一06.vtt ADDED
@@ -0,0 +1,2928 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ WEBVTT
2
+ Kind: captions
3
+ Language: zh-HK
4
+
5
+ 00:01:42.560 --> 00:01:43.520
6
+ 真的行
7
+
8
+ 00:01:54.040 --> 00:01:59.440
9
+ 他的腿果然是骨骼精奇
10
+ 力道十足
11
+
12
+ 00:01:59.720 --> 00:02:01.360
13
+ 大哥, 你說甚麼?
14
+
15
+ 00:02:01.800 --> 00:02:05.760
16
+ 尤其是他腳底下那一層厚厚的繭
17
+
18
+ 00:02:05.880 --> 00:02:07.360
19
+ 真是人間極品
20
+
21
+ 00:02:07.440 --> 00:02:09.720
22
+ 百年難得一見的罕腳
23
+
24
+ 00:02:10.120 --> 00:02:12.440
25
+ 又是那個鄉下人
26
+
27
+ 00:02:12.680 --> 00:02:15.760
28
+ 一腳牛糞, 哪比得上馬不平?
29
+
30
+ 00:02:15.840 --> 00:02:17.960
31
+ 舉一反三, 活學活用
32
+
33
+ 00:02:18.080 --> 00:02:19.640
34
+ 不知道多機靈
35
+
36
+ 00:02:20.160 --> 00:02:22.440
37
+ 你別跟我說了, 我不會收他為徒的
38
+
39
+ 00:02:23.000 --> 00:02:25.200
40
+ 其實不平真是個好人才
41
+
42
+ 00:02:25.320 --> 00:02:26.400
43
+ 人才
44
+
45
+ 00:02:27.480 --> 00:02:28.760
46
+ 沒一點勁道
47
+
48
+ 00:02:28.840 --> 00:02:33.240
49
+ 踢兩下腳, 他就直喘氣
50
+ 中看不中用
51
+
52
+ 00:02:33.840 --> 00:02:36.760
53
+ 你不知道他多細心呢, 又會哄人
54
+
55
+ 00:02:36.920 --> 00:02:38.480
56
+ 又有意外驚喜
57
+
58
+ 00:02:38.920 --> 00:02:42.040
59
+ 只是練功, 要意外驚喜幹甚麼?
60
+
61
+ 00:02:42.160 --> 00:02:44.760
62
+ 那也不能只有一股蠻勁
63
+
64
+ 00:02:44.920 --> 00:02:49.720
65
+ 要會用腦子把那些心法呢
66
+ 融會貫通, 精益求精
67
+
68
+ 00:02:49.960 --> 00:02:52.320
69
+ 你不用再說了, 我有羅喜就夠了
70
+
71
+ 00:02:53.240 --> 00:02:54.880
72
+ 你一廂情願就行了嗎?
73
+
74
+ 00:02:54.960 --> 00:02:56.880
75
+ 羅喜肯拜你為師嗎?
76
+
77
+ 00:02:57.200 --> 00:02:59.120
78
+ 早晚會拜的
79
+
80
+ 00:03:00.200 --> 00:03:02.720
81
+ 既然找一個早晚會拜你為師的人
82
+
83
+ 00:03:02.840 --> 00:03:05.600
84
+ 為甚麼不找一個
85
+ 馬上拜你為師的人呢?
86
+
87
+ 00:03:05.680 --> 00:03:07.880
88
+ 你沒看見我徒弟他有多好呢
89
+
90
+ 00:03:08.040 --> 00:03:10.760
91
+ 改天我帶他來, 讓你見識見識
92
+
93
+ 00:03:11.120 --> 00:03:13.720
94
+ 早點睡, 別做得太晚啦
95
+
96
+ 00:03:14.280 --> 00:03:16.240
97
+ 早點睡, 別做得太晚啦
98
+
99
+ 00:03:16.320 --> 00:03:19.640
100
+ 他的腳就是不一樣
101
+
102
+ 00:03:23.880 --> 00:03:26.160
103
+ 乖, 不要一邊走一邊玩了
104
+
105
+ 00:03:32.960 --> 00:03:34.880
106
+ 你看看你…
107
+
108
+ 00:03:34.960 --> 00:03:35.880
109
+ 小心啊
110
+
111
+ 00:03:36.240 --> 00:03:37.200
112
+ 兒子
113
+
114
+ 00:03:43.680 --> 00:03:46.000
115
+ 怎麼樣?沒事吧?
116
+ 兒子, 你沒事吧, 兒子
117
+
118
+ 00:03:46.040 --> 00:03:47.160
119
+ 對不起
120
+
121
+ 00:03:47.240 --> 00:03:48.720
122
+ 謝謝你救了我兒子
123
+
124
+ 00:03:49.440 --> 00:03:50.400
125
+ 你怎麼這麼大意呢?
126
+
127
+ 00:03:50.560 --> 00:03:52.800
128
+ 我兒子九代單傳
129
+ 出甚麼事你賠得起嗎?
130
+
131
+ 00:03:52.880 --> 00:03:55.520
132
+ 對不起…
133
+
134
+ 00:03:55.600 --> 00:03:56.640
135
+ 謝謝你
136
+
137
+ 00:03:57.600 --> 00:03:58.440
138
+ 小意思
139
+
140
+ 00:04:00.840 --> 00:04:02.400
141
+ 你的腳沒事吧?
142
+
143
+ 00:04:02.480 --> 00:04:04.600
144
+ 沒事, 可能扎了根刺
145
+
146
+ 00:04:04.680 --> 00:04:05.880
147
+ 習慣了, 沒事的
148
+
149
+ 00:04:05.920 --> 00:04:08.320
150
+ 不行, 我有繡花針
151
+ 我幫你挑出來
152
+
153
+ 00:04:08.400 --> 00:04:09.560
154
+ 不用了, 我自己行了
155
+
156
+ 00:04:09.640 --> 00:04:10.640
157
+ 你先到那邊坐下吧
158
+
159
+ 00:04:10.720 --> 00:04:12.200
160
+ 不用了…
161
+
162
+ 00:04:12.280 --> 00:04:14.080
163
+ 來, 坐下, 你疼不疼?
164
+
165
+ 00:04:14.200 --> 00:04:16.840
166
+ 我…我在鄉下整天都是這樣
167
+
168
+ 00:04:16.960 --> 00:04:19.800
169
+ 習慣了, 一點小事, 不要緊的
170
+
171
+ 00:04:19.880 --> 00:04:21.200
172
+ 我自己走, 我可以走
173
+
174
+ 00:04:21.280 --> 00:04:23.440
175
+ 你不讓我幫忙
176
+ 我一輩子都不安心的
177
+
178
+ 00:04:23.560 --> 00:04:26.480
179
+ 在哪裡, 真的扎的很深
180
+
181
+ 00:04:35.520 --> 00:04:37.440
182
+ 忍著點兒, 就快挑出來了
183
+
184
+ 00:04:39.040 --> 00:04:41.600
185
+ 怎麼了?好疼?我幫你按摩一下
186
+
187
+ 00:04:41.960 --> 00:04:42.480
188
+ 不用了
189
+
190
+ 00:04:42.760 --> 00:04:44.760
191
+ 我不疼了, 謝謝你
192
+
193
+ 00:04:44.880 --> 00:04:45.760
194
+ 我先走了
195
+
196
+ 00:04:47.680 --> 00:04:49.160
197
+ 買鞋, 又好又便宜
198
+
199
+ 00:04:49.240 --> 00:04:52.200
200
+ 大嬸, 你挑一雙吧, 特別結實
201
+
202
+ 00:04:52.400 --> 00:04:54.200
203
+ 價錢又便宜, 來, 看看
204
+
205
+ 00:04:55.840 --> 00:04:57.600
206
+ 大哥哥…
207
+
208
+ 00:04:58.240 --> 00:05:00.280
209
+ 那個姐姐送給你的
210
+
211
+ 00:05:07.960 --> 00:05:09.440
212
+ 是哪個姐姐送給我的?
213
+
214
+ 00:05:09.520 --> 00:05:10.640
215
+ 是那個
216
+
217
+ 00:05:19.520 --> 00:05:22.280
218
+ 穿上它吧, 以後不會扎刺了
219
+
220
+ 00:05:42.040 --> 00:05:43.480
221
+ 嚇死人了
222
+
223
+ 00:05:44.360 --> 00:05:46.960
224
+ 我剛才差點撞到一個小孩子
225
+ 嚇死我了
226
+
227
+ 00:05:47.040 --> 00:05:48.320
228
+ 你啊別鬧了
229
+
230
+ 00:05:53.040 --> 00:05:55.560
231
+ 整件事就是這樣, 你說怕不怕?
232
+
233
+ 00:05:55.840 --> 00:05:56.920
234
+ 那真是挺可怕的
235
+
236
+ 00:05:57.000 --> 00:05:59.000
237
+ 不行, 吃點甜的壓壓驚
238
+
239
+ 00:05:59.480 --> 00:06:01.720
240
+ 要吃就給錢, 不能白吃
241
+
242
+ 00:06:01.920 --> 00:06:02.680
243
+ 開玩笑
244
+
245
+ 00:06:02.760 --> 00:06:03.920
246
+ 不平哥…
247
+
248
+ 00:06:04.000 --> 00:06:05.360
249
+ 不得了啦…
250
+
251
+ 00:06:05.400 --> 00:06:07.360
252
+ 甚麼事不得了?是不是衙門有事?
253
+
254
+ 00:06:07.480 --> 00:06:10.280
255
+ 不是啊…找你救命
256
+
257
+ 00:06:14.080 --> 00:06:16.320
258
+ 不好意思, 我要趕去抓江洋大盜
259
+
260
+ 00:06:16.400 --> 00:06:17.440
261
+ 告辭, 走
262
+
263
+ 00:06:20.960 --> 00:06:22.880
264
+ 謝謝…
265
+ 喝花酒不帶銀子
266
+
267
+ 00:06:23.000 --> 00:06:24.720
268
+ 我看你甚麼時候讓人閹了
269
+
270
+ 00:06:24.800 --> 00:06:27.960
271
+ 怕甚麼, 有不平哥
272
+ 我進了紫禁城也不用當公公了
273
+
274
+ 00:06:28.080 --> 00:06:28.600
275
+ 是不是?
276
+
277
+ 00:06:28.680 --> 00:06:31.200
278
+ 花紅柳綠, 快點倒酒吧
279
+
280
+ 00:06:31.280 --> 00:06:34.080
281
+ 各位大爺, 慢慢喝, 我先出去了
282
+
283
+ 00:06:34.120 --> 00:06:35.560
284
+ 花姑…不是說好了陪我嗎?
285
+
286
+ 00:06:35.600 --> 00:06:37.520
287
+ 你呀下次再說吧
288
+
289
+ 00:06:37.600 --> 00:06:38.600
290
+ 你每次都這麼說
291
+
292
+ 00:06:38.880 --> 00:06:41.760
293
+ 熟歸熟, 帳歸帳, 規矩照舊
294
+
295
+ 00:06:41.840 --> 00:06:43.520
296
+ 行了, 三分利息
297
+
298
+ 00:06:43.640 --> 00:06:45.280
299
+ 知道…知道了
300
+
301
+ 00:06:46.480 --> 00:06:48.640
302
+ 馬大人, 你這麼久都不來了
303
+
304
+ 00:06:48.720 --> 00:06:51.000
305
+ 我的法蘭西香水都快用完了
306
+
307
+ 00:06:51.080 --> 00:06:52.200
308
+ 是嗎?這麼快?
309
+
310
+ 00:06:52.280 --> 00:06:55.920
311
+ 可不是嘛
312
+ 我的花旗國香水也快用完了
313
+
314
+ 00:06:56.160 --> 00:06:58.040
315
+ 這麼快就用完了?上個月才買的
316
+
317
+ 00:06:58.160 --> 00:07:00.160
318
+ 聞聞, 擦哪兒, 擦哪兒了?
319
+
320
+ 00:07:00.280 --> 00:07:02.960
321
+ 行…一有時間馬上給你們入貨
322
+
323
+ 00:07:03.080 --> 00:07:03.760
324
+ 那謝謝了
325
+
326
+ 00:07:03.840 --> 00:07:07.080
327
+ 平哥真有本事, 到哪兒都能有油水
328
+
329
+ 00:07:07.400 --> 00:07:08.840
330
+ 話也不能這麼說
331
+
332
+ 00:07:08.880 --> 00:07:10.600
333
+ 我這是替美人做事嘛
334
+
335
+ 00:07:10.640 --> 00:07:13.200
336
+ 美人呢天生就是給人親的
337
+
338
+ 00:07:13.800 --> 00:07:15.920
339
+ 討厭
340
+ 你的嘴抹了油了?
341
+
342
+ 00:07:16.000 --> 00:07:18.760
343
+ 加上燈捻就可以當燈點了
344
+
345
+ 00:07:18.920 --> 00:07:23.000
346
+ 豈止可以當燈, 加上綿芯
347
+ 還可以放火呢
348
+
349
+ 00:07:27.560 --> 00:07:29.200
350
+ 還說習慣了光腳走
351
+
352
+ 00:07:29.320 --> 00:07:30.880
353
+ 現在還不是又穿上鞋了?
354
+
355
+ 00:07:31.360 --> 00:07:34.600
356
+ 去, 很平常嘛, 你不穿鞋嗎?
357
+
358
+ 00:07:37.320 --> 00:07:39.560
359
+ 對不起, 踩著你的腳了
360
+ 不好意思…
361
+
362
+ 00:07:39.640 --> 00:07:40.480
363
+ 算了吧
364
+
365
+ 00:07:46.280 --> 00:07:47.200
366
+ 怎麼越擦越髒呢?
367
+
368
+ 00:07:47.320 --> 00:07:49.240
369
+ 要不要這麼緊張?這雙鞋很貴嗎?
370
+
371
+ 00:07:49.320 --> 00:07:51.320
372
+ 不是, 是人家特地…
373
+
374
+ 00:07:52.000 --> 00:07:53.000
375
+ 你不明白
376
+
377
+ 00:07:55.320 --> 00:07:55.880
378
+ 真倒楣
379
+
380
+ 00:07:56.000 --> 00:07:57.280
381
+ 真痛快
382
+
383
+ 00:07:57.640 --> 00:08:00.160
384
+ 穿著捕快衣服, 去風花雪月
385
+
386
+ 00:08:00.240 --> 00:08:01.320
387
+ 成何體統
388
+
389
+ 00:08:01.560 --> 00:08:03.000
390
+ 真是世風日下
391
+
392
+ 00:08:04.320 --> 00:08:05.240
393
+ 是他?
394
+
395
+ 00:08:05.440 --> 00:08:06.320
396
+ 你明天來不來?
397
+
398
+ 00:08:06.440 --> 00:08:06.840
399
+ 是啊
400
+
401
+ 00:08:06.960 --> 00:08:08.560
402
+ 來, 當然來了
403
+
404
+ 00:08:08.640 --> 00:08:11.920
405
+ 我才不信呢, 你上次說來
406
+ 過了一個月才來
407
+
408
+ 00:08:12.360 --> 00:08:13.960
409
+ 我總得休息一下嘛
410
+
411
+ 00:08:14.040 --> 00:08:15.040
412
+ 你這沒心肝的
413
+
414
+ 00:08:15.200 --> 00:08:17.120
415
+ 走吧…
416
+
417
+ 00:08:18.320 --> 00:08:20.080
418
+ 還說讓我收他為徒呢
419
+
420
+ 00:08:20.240 --> 00:08:22.960
421
+ 俗話說得好, 練功先練馬步
422
+
423
+ 00:08:23.040 --> 00:08:24.240
424
+ 習武先習德
425
+
426
+ 00:08:24.400 --> 00:08:27.480
427
+ 這種無恥之徙, 根本沒資格習武
428
+
429
+ 00:08:27.680 --> 00:08:29.800
430
+ 簡直豈有此理, 不知所謂
431
+
432
+ 00:08:30.240 --> 00:08:32.200
433
+ 好像你比我還憤怒?
434
+
435
+ 00:08:32.600 --> 00:08:35.280
436
+ 那位姑娘很好
437
+ 怎麼會認識這種人?
438
+
439
+ 00:08:35.400 --> 00:08:36.400
440
+ 你說甚麼?
441
+
442
+ 00:08:37.480 --> 00:08:39.760
443
+ 那位姑娘很好, 心腸又善良
444
+
445
+ 00:08:39.920 --> 00:08:43.320
446
+ 這頭對人花言巧語
447
+ 那頭就到妓院鬼混
448
+
449
+ 00:08:43.400 --> 00:08:44.680
450
+ 應該將他凌遲處死
451
+
452
+ 00:08:45.320 --> 00:08:47.560
453
+ 你這麼氣憤, 那個是你妹妹?
454
+
455
+ 00:08:47.720 --> 00:08:48.440
456
+ 不是
457
+
458
+ 00:08:48.760 --> 00:08:50.120
459
+ 不是那就別管他了
460
+
461
+ 00:08:50.360 --> 00:08:52.120
462
+ 我們快點去送貨吧
463
+
464
+ 00:08:52.200 --> 00:08:54.920
465
+ 要不然那個震東又發脾氣了
466
+
467
+ 00:08:59.520 --> 00:09:01.280
468
+ 師兄, 我回來了
469
+
470
+ 00:09:01.360 --> 00:09:03.000
471
+ 你這個羅喜, 回來啦?
472
+
473
+ 00:09:03.560 --> 00:09:04.280
474
+ 這麼好?
475
+
476
+ 00:09:04.560 --> 00:09:06.640
477
+ 貴人遊舊地
478
+
479
+ 00:09:07.360 --> 00:09:09.320
480
+ 這麼久不見, 還以為你退出師門了
481
+
482
+ 00:09:09.400 --> 00:09:12.200
483
+ 不是, 我最近在外面幹活賺錢了
484
+
485
+ 00:09:12.400 --> 00:09:14.520
486
+ 對了, 師父去哪兒了?
487
+
488
+ 00:09:14.600 --> 00:09:15.960
489
+ 師父和師姐出去了
490
+
491
+ 00:09:16.120 --> 00:09:18.440
492
+ 對了, 這麼久沒見
493
+ 看看功夫有沒有生疏
494
+
495
+ 00:09:18.520 --> 00:09:20.080
496
+ 馬上紮一個子午馬來看看吧
497
+
498
+ 00:09:20.200 --> 00:09:22.040
499
+ 是啊, 來, 試試
500
+ 子午馬
501
+
502
+ 00:09:22.200 --> 00:09:23.400
503
+ 試一試
504
+
505
+ 00:09:23.480 --> 00:09:24.200
506
+ 來呀
507
+
508
+ 00:09:24.280 --> 00:09:25.400
509
+ 好吧, 那我試試
510
+
511
+ 00:09:26.680 --> 00:09:27.640
512
+ 不錯
513
+
514
+ 00:09:27.760 --> 00:09:30.760
515
+ 士別三日刮目相看
516
+ 今時不同往日了
517
+
518
+ 00:09:31.320 --> 00:09:32.200
519
+ 不錯
520
+
521
+ 00:09:32.240 --> 00:09:33.280
522
+ 居然讓我紮到了
523
+
524
+ 00:09:33.360 --> 00:09:33.880
525
+ 當然了
526
+
527
+ 00:09:34.160 --> 00:09:36.080
528
+ 穿上新鞋, 人也特別的精神
529
+
530
+ 00:09:36.200 --> 00:09:38.280
531
+ 是啊, 穿新鞋了
532
+
533
+ 00:09:38.520 --> 00:09:42.280
534
+ 進步神速, 再來一個寒雞步來看看
535
+
536
+ 00:09:42.560 --> 00:09:44.320
537
+ 師兄, 甚麼叫寒雞步?
538
+
539
+ 00:09:44.440 --> 00:09:48.880
540
+ 寒雞步的意思呢
541
+ 就是在冰天雪地裏面有一隻雞
542
+
543
+ 00:09:49.040 --> 00:09:53.200
544
+ 牠呢是一隻腳踩在地上
545
+ 一隻腳凍得縮著, 是哆哆嗦嗦的
546
+
547
+ 00:09:53.280 --> 00:09:56.520
548
+ 牠起腳的時候呢就虛中帶實
549
+ 實中帶虛
550
+
551
+ 00:09:56.600 --> 00:09:57.160
552
+ 說得對
553
+
554
+ 00:09:57.280 --> 00:09:58.720
555
+ 來, 試試看
556
+
557
+ 00:09:59.280 --> 00:10:00.440
558
+ 來, 試試
559
+
560
+ 00:10:00.800 --> 00:10:03.560
561
+ 難道是我在染布坊學的那些
562
+
563
+ 00:10:03.640 --> 00:10:04.280
564
+
565
+
566
+ 00:10:04.360 --> 00:10:05.000
567
+ 試試
568
+
569
+ 00:10:05.280 --> 00:10:06.880
570
+ 好啊, 師兄, 那我試試
571
+
572
+ 00:10:07.240 --> 00:10:08.200
573
+
574
+ 是不是這樣?
575
+
576
+ 00:10:12.400 --> 00:10:13.520
577
+ 厲害
578
+
579
+ 00:10:13.880 --> 00:10:14.640
580
+ 還真行
581
+
582
+ 00:10:16.280 --> 00:10:19.120
583
+ 我是不是最近在染布坊裏
584
+ 幹活幹得多了
585
+
586
+ 00:10:19.280 --> 00:10:21.960
587
+ 照我說, 是我們逼你戴鐵環
588
+ 苦練的成果
589
+
590
+ 00:10:22.120 --> 00:10:24.800
591
+ 說得對, 有沒有聽說過狗飯餵壯元
592
+
593
+ 00:10:24.920 --> 00:10:28.160
594
+ 我們那個時候笑你耍你的
595
+ 目的就是想激發你的奮鬥心
596
+
597
+ 00:10:28.520 --> 00:10:29.840
598
+ 怎麼樣報答我們?
599
+
600
+ 00:10:30.160 --> 00:10:31.440
601
+ 不是以身相許
602
+
603
+ 00:10:31.600 --> 00:10:33.240
604
+ 那乾脆吃頓好的吧
605
+
606
+ 00:10:33.400 --> 00:10:34.520
607
+ 好啊…
608
+
609
+ 00:10:34.600 --> 00:10:36.920
610
+ 根據大師兄的規矩呢
611
+
612
+ 00:10:37.040 --> 00:10:39.840
613
+ 你的功夫進步神速
614
+ 一定要吃頓好的慶祝一下
615
+
616
+ 00:10:39.920 --> 00:10:40.320
617
+ 對不對?
618
+
619
+ 00:10:40.360 --> 00:10:41.280
620
+ 對…
621
+
622
+ 00:10:41.320 --> 00:10:42.520
623
+ 這樣?
624
+ 慶祝一下
625
+
626
+ 00:10:42.600 --> 00:10:45.040
627
+ 走吧…
628
+
629
+ 00:10:46.000 --> 00:10:47.480
630
+ 這兒有位子, 來…
631
+
632
+ 00:10:47.600 --> 00:10:50.320
633
+ 來…坐…
634
+
635
+ 00:10:51.200 --> 00:10:51.720
636
+ 要點甚麼?
637
+
638
+ 00:10:52.120 --> 00:10:53.280
639
+ 先來兩罈女兒紅吧
640
+
641
+ 00:10:53.480 --> 00:10:54.440
642
+ 一隻烤鴨
643
+
644
+ 00:10:54.640 --> 00:10:55.720
645
+ 一個蝦子海參
646
+
647
+ 00:10:55.840 --> 00:10:56.480
648
+ 蝦子海參
649
+
650
+ 00:10:56.640 --> 00:10:58.200
651
+ 再來個糖醋黃魚
652
+
653
+ 00:10:58.320 --> 00:10:58.840
654
+ 糖醋黃魚
655
+
656
+ 00:10:58.960 --> 00:10:59.640
657
+ 我要砂鍋丸子
658
+
659
+ 00:10:59.760 --> 00:11:00.280
660
+ 砂鍋丸子
661
+
662
+ 00:11:00.440 --> 00:11:02.160
663
+ 慢著, 來一個醬爆雞丁
664
+
665
+ 00:11:02.360 --> 00:11:03.160
666
+ 先這樣了…
667
+
668
+ 00:11:03.240 --> 00:11:04.360
669
+ 好, 馬上到, 請先喝茶
670
+
671
+ 00:11:04.800 --> 00:11:06.000
672
+ 叫這麼多菜吃得完嗎?
673
+
674
+ 00:11:06.160 --> 00:11:07.000
675
+ 當然吃得完啦
676
+
677
+ 00:11:07.120 --> 00:11:08.760
678
+ 請客要大方一點
679
+
680
+ 00:11:08.920 --> 00:11:11.120
681
+ 孝敬師兄呢就是尊重師父
682
+
683
+ 00:11:11.280 --> 00:11:12.960
684
+ 說得對…
685
+
686
+ 00:11:13.400 --> 00:11:14.400
687
+ 客官慢用
688
+
689
+ 00:11:15.640 --> 00:11:17.480
690
+ 小二, 給我張桌子
691
+
692
+ 00:11:17.920 --> 00:11:20.480
693
+ 不好意思, 沒桌子了, 要等一下
694
+
695
+ 00:11:20.600 --> 00:11:22.480
696
+ 等?
697
+ 來…乾杯…
698
+
699
+ 00:11:22.640 --> 00:11:24.040
700
+ 太容易了, 叫他們起來
701
+
702
+ 00:11:24.520 --> 00:11:27.200
703
+ 這樣不合規矩, 幾位大爺不如…
704
+
705
+ 00:11:27.280 --> 00:11:29.600
706
+ 不如把你的茶樓拆了好不好?
707
+
708
+ 00:11:30.360 --> 00:11:32.240
709
+ 張大哥, 這麼巧
710
+
711
+ 00:11:32.440 --> 00:11:35.880
712
+ 很久不見, 生甚麼氣?
713
+
714
+ 00:11:36.160 --> 00:11:37.640
715
+ 這幾位大爺想要桌子
716
+
717
+ 00:11:37.760 --> 00:11:39.720
718
+ 但是這些客官還沒吃完
719
+
720
+ 00:11:40.680 --> 00:11:43.120
721
+ 就是因為這樣, 張大哥, 別生氣
722
+
723
+ 00:11:43.200 --> 00:11:44.240
724
+ 讓我來
725
+
726
+ 00:11:44.920 --> 00:11:47.240
727
+ 傻不拉嘰的坐在一塊
728
+
729
+ 00:11:48.280 --> 00:11:50.920
730
+ 喜哥, 怎麼這麼巧?
731
+
732
+ 00:11:51.000 --> 00:11:51.840
733
+ 你想怎麼樣?
734
+
735
+ 00:11:51.920 --> 00:11:52.760
736
+ 沒有
737
+
738
+ 00:11:52.880 --> 00:11:56.120
739
+ 那邊那幾位大哥呢是我的朋友
740
+
741
+ 00:11:56.240 --> 00:11:58.680
742
+ 你們就給我個面子, 把桌子讓出來
743
+
744
+ 00:11:58.760 --> 00:12:01.280
745
+ 大不了這樣, 這頓吃的, 我請
746
+
747
+ 00:12:01.720 --> 00:12:03.760
748
+ 我們沒錢給?讓他們等等
749
+
750
+ 00:12:04.000 --> 00:12:05.480
751
+ 滿洲人了不起啊?
752
+
753
+ 00:12:05.560 --> 00:12:08.080
754
+ 你身為漢人
755
+ 不應該幫那些滿人來欺壓我們
756
+
757
+ 00:12:08.520 --> 00:12:11.280
758
+ 那還說不上欺壓這麼嚴重
759
+
760
+ 00:12:11.400 --> 00:12:15.600
761
+ 大家都在江湖上混, 不管幹甚麼
762
+ 也得留條後路嘛是不是
763
+
764
+ 00:12:15.760 --> 00:12:17.440
765
+ 這萬一, 鬧不好吵了起來
766
+
767
+ 00:12:17.520 --> 00:12:19.640
768
+ 把你們全都抓回衙門那就不好了嘛
769
+
770
+ 00:12:19.720 --> 00:12:20.720
771
+ 甚麼, 我們又沒犯罪
772
+
773
+ 00:12:20.800 --> 00:12:22.360
774
+ 你憑甚麼抓我們回衙門, 兄弟們乾
775
+
776
+ 00:12:22.440 --> 00:12:23.600
777
+ 來, 乾杯…
778
+
779
+ 00:12:25.680 --> 00:12:26.800
780
+ 你們欺人太甚了
781
+
782
+ 00:12:29.960 --> 00:12:33.600
783
+ 別打, 住手…別打
784
+
785
+ 00:12:34.520 --> 00:12:37.120
786
+ 別打, 他們是朝廷士兵
787
+
788
+ 00:12:41.200 --> 00:12:43.120
789
+ 今天要你們知道五形拳的厲害
790
+
791
+ 00:12:43.200 --> 00:12:44.600
792
+ 就這兩下子功夫, 還不滾
793
+
794
+ 00:12:44.760 --> 00:12:46.160
795
+ 還不滾
796
+
797
+
798
+ 00:12:46.440 --> 00:12:49.200
799
+ 馬不平, 你給我出來
800
+ 出來
801
+
802
+ 00:12:50.440 --> 00:12:52.560
803
+ 你們完了…襲擊朝廷士兵
804
+
805
+ 00:12:52.640 --> 00:12:55.200
806
+ 你…跟我回去
807
+
808
+ 00:12:56.600 --> 00:12:58.760
809
+ 想怎麼樣?
810
+ 怎麼樣?
811
+
812
+ 00:12:58.840 --> 00:12:59.800
813
+ 你到底想怎麼樣?
814
+
815
+ 00:12:59.960 --> 00:13:02.360
816
+ 好悶, 你們不覺得悶?
817
+
818
+ 00:13:02.440 --> 00:13:03.360
819
+ 勞駕, 借光
820
+
821
+ 00:13:03.640 --> 00:13:04.960
822
+ 全都有口臭
823
+
824
+ 00:13:06.720 --> 00:13:09.120
825
+ 砍死你…
826
+
827
+ 00:13:16.880 --> 00:13:19.120
828
+ 一柱擎天?你怎麼會譚腿?
829
+
830
+ 00:13:19.240 --> 00:13:20.080
831
+ 甚麼譚腿?
832
+
833
+ 00:13:20.760 --> 00:13:23.920
834
+ 這是踢狗腿, 專踢滿洲狗的
835
+
836
+ 00:13:24.920 --> 00:13:28.200
837
+ 好…羅喜好樣的…
838
+
839
+ 00:13:28.360 --> 00:13:33.040
840
+ 好…
841
+
842
+ 00:13:42.280 --> 00:13:45.120
843
+ 爹, 今天是您老人家生忌
844
+
845
+ 00:13:45.200 --> 00:13:46.680
846
+ 我和阿雪來拜你
847
+
848
+ 00:13:47.520 --> 00:13:49.800
849
+ 爹呀, 女兒沒甚麼孝敬您
850
+
851
+ 00:13:49.920 --> 00:13:52.120
852
+ 只是給您蒸了點白糖糕
853
+
854
+ 00:13:52.280 --> 00:13:55.520
855
+ 爹, 我沒甚麼孝敬您
856
+
857
+ 00:13:56.240 --> 00:13:59.440
858
+ 不過, 我已經幫你找到一個傳人
859
+
860
+ 00:13:59.480 --> 00:14:01.600
861
+ 譚家腿以後就不會絕後了
862
+
863
+ 00:14:01.640 --> 00:14:02.440
864
+ 就會說
865
+
866
+ 00:14:02.560 --> 00:14:04.800
867
+ 那個鄉下人肯拜你為師了嗎?
868
+
869
+ 00:14:04.880 --> 00:14:06.920
870
+ 甚麼, 譚家腿威力驚人
871
+
872
+ 00:14:07.080 --> 00:14:10.960
873
+ 將來他領悟到, 不用我說話
874
+ 他也會求我教他的
875
+
876
+ 00:14:11.040 --> 00:14:15.920
877
+ 爹, 這個徒弟
878
+ 是練譚家腿的奇才
879
+
880
+ 00:14:16.040 --> 00:14:19.720
881
+ 他一定會為譚家重振雄風發揚光大
882
+
883
+ 00:14:20.080 --> 00:14:22.080
884
+ 如果譚家真的有傳人
885
+
886
+ 00:14:22.240 --> 00:14:26.440
887
+ 我看譚老先生在九泉之下
888
+ 也會很欣慰
889
+
890
+ 00:14:26.680 --> 00:14:27.840
891
+ 拜見張大人
892
+
893
+ 00:14:28.000 --> 00:14:28.880
894
+ 免禮
895
+
896
+ 00:14:29.560 --> 00:14:32.040
897
+ 對了, 張大人, 你怎麼會來了?
898
+
899
+ 00:14:32.440 --> 00:14:35.240
900
+ 在下和譚師父相交一場
901
+
902
+ 00:14:35.360 --> 00:14:40.320
903
+ 今天是他的忌辰
904
+ 我來上炷香, 聊表寸心
905
+
906
+ 00:14:40.440 --> 00:14:44.440
907
+ 你剛才所說, 要收徒弟
908
+ 為譚家腿重振雄風
909
+
910
+ 00:14:44.520 --> 00:14:45.640
911
+ 是不是真的?
912
+
913
+ 00:14:45.720 --> 00:14:49.960
914
+ 我的腿不爭氣
915
+ 不能夠繼承爹的遺願
916
+
917
+ 00:14:50.040 --> 00:14:53.600
918
+ 只好找一個合適的傳人, 傾囊相授
919
+
920
+ 00:14:53.720 --> 00:14:55.400
921
+ 讓譚家腿不用失傳
922
+
923
+ 00:14:55.480 --> 00:14:56.840
924
+ 那就好了
925
+
926
+ 00:14:56.880 --> 00:14:57.760
927
+ 老爺
928
+
929
+ 00:14:59.320 --> 00:15:02.400
930
+ 譚老師父死後, 你就一蹶不振
931
+
932
+ 00:15:02.680 --> 00:15:06.320
933
+ 我一直都在擔心
934
+ 譚家腿從此後繼無人
935
+
936
+ 00:15:06.440 --> 00:15:10.640
937
+ 現在你有這番心意
938
+ 譚家腿有希望了
939
+
940
+ 00:15:10.760 --> 00:15:14.000
941
+ 我們漢人武術也會有希望
942
+
943
+ 00:15:21.640 --> 00:15:25.040
944
+ 不過, 你收徒弟教譚家腿這件事
945
+
946
+ 00:15:25.080 --> 00:15:27.440
947
+ 一定要保密, 不可以宣揚出去
948
+
949
+ 00:15:27.520 --> 00:15:28.160
950
+ 為甚麼?
951
+
952
+ 00:15:28.400 --> 00:15:31.200
953
+ 我是怕這件事傳出去
954
+
955
+ 00:15:31.400 --> 00:15:34.240
956
+ 會引起譚家腿對手的猜忌
957
+
958
+ 00:15:34.360 --> 00:15:35.320
959
+ 對你們不利
960
+
961
+ 00:15:35.400 --> 00:15:36.360
962
+ 對我們不利?
963
+
964
+ 00:15:36.760 --> 00:15:40.520
965
+ 你是說五形門還是十字手鰲飛?
966
+
967
+ 00:15:40.600 --> 00:15:41.440
968
+ 怎麼會呢?
969
+
970
+ 00:15:41.560 --> 00:15:43.160
971
+ 我已經是鰲飛的手下敗將
972
+
973
+ 00:15:43.280 --> 00:15:45.000
974
+ 他怎麼會對我顧忌呢?
975
+
976
+ 00:15:45.280 --> 00:15:48.560
977
+ 上一次拳傾天下大賽
978
+
979
+ 00:15:48.680 --> 00:15:52.240
980
+ 你跟鰲飛交手, 一直是穩佔上風
981
+
982
+ 00:15:52.360 --> 00:15:55.160
983
+ 直到最後一招, 突然落敗
984
+
985
+ 00:15:55.280 --> 00:15:56.720
986
+ 你不覺得奇怪嗎?
987
+
988
+ 00:15:57.440 --> 00:15:59.560
989
+ 我, 是我功夫不濟
990
+
991
+ 00:15:59.640 --> 00:16:01.320
992
+ 不可以怪任何人的
993
+
994
+ 00:16:01.400 --> 00:16:04.680
995
+ 張大人, 你的意思是說
996
+ 有人做了手腳?
997
+
998
+ 00:16:04.800 --> 00:16:06.560
999
+ 暫時還沒有真憑實據
1000
+
1001
+ 00:16:06.680 --> 00:16:08.400
1002
+ 不可以妄下判斷
1003
+
1004
+ 00:16:09.640 --> 00:16:12.840
1005
+ 不過譚腿始終是十字手的剋星
1006
+
1007
+ 00:16:12.960 --> 00:16:18.320
1008
+ 鰲飛為人心胸狹窄
1009
+ 做事心狠手辣, 不擇手段
1010
+
1011
+ 00:16:18.520 --> 00:16:22.080
1012
+ 所以你在訓練徒弟沒有大成之前
1013
+
1014
+ 00:16:22.160 --> 00:16:24.000
1015
+ 絕對不可以宣揚
1016
+
1017
+ 00:16:24.400 --> 00:16:26.240
1018
+ 也不可以讓鰲飛知道
1019
+
1020
+ 00:16:26.360 --> 00:16:28.360
1021
+ 你有重振譚腿之心
1022
+
1023
+ 00:16:28.520 --> 00:16:31.440
1024
+ 否則後果堪虞
1025
+
1026
+ 00:16:39.800 --> 00:16:40.440
1027
+ 羅喜
1028
+
1029
+ 00:16:40.680 --> 00:16:45.720
1030
+ 是不是那天我教你以手代腳
1031
+ 擰布的那兩招有用吧?
1032
+
1033
+ 00:16:45.800 --> 00:16:48.840
1034
+ 有用, 我還一腳踢中了
1035
+ 那個該死的捕快呢
1036
+
1037
+ 00:16:48.920 --> 00:16:50.160
1038
+ 連他那把刀都踢斷了
1039
+
1040
+ 00:16:50.240 --> 00:16:50.880
1041
+ 是嗎?
1042
+
1043
+ 00:16:51.200 --> 00:16:52.280
1044
+ 那是輸還是贏?
1045
+
1046
+ 00:16:52.400 --> 00:16:53.040
1047
+
1048
+
1049
+ 00:16:53.600 --> 00:16:56.040
1050
+ 他還說我踢的那個是甚麼譚腿
1051
+
1052
+ 00:16:56.280 --> 00:16:57.520
1053
+ 甚麼一柱擎天
1054
+
1055
+ 00:16:58.880 --> 00:16:59.960
1056
+ 這麼厲害?
1057
+
1058
+ 00:17:00.640 --> 00:17:05.120
1059
+ 那我們譚家腿後繼有人了
1060
+
1061
+ 00:17:05.880 --> 00:17:07.520
1062
+ 譚天
1063
+
1064
+ 00:17:08.040 --> 00:17:09.480
1065
+ 怎麼你教我的是譚家腿嗎?
1066
+
1067
+ 00:17:09.640 --> 00:17:13.200
1068
+ 譚家腿又怎麼樣, 你肯學嗎?
1069
+
1070
+ 00:17:13.560 --> 00:17:15.200
1071
+ 肯, 當然肯了
1072
+
1073
+ 00:17:15.280 --> 00:17:18.160
1074
+ 肯, 那我就求之不得了
1075
+
1076
+ 00:17:18.240 --> 00:17:18.920
1077
+ 不行
1078
+
1079
+ 00:17:19.000 --> 00:17:19.560
1080
+ 為甚麼?
1081
+
1082
+ 00:17:19.880 --> 00:17:21.400
1083
+ 我現在就學五形拳的嘛
1084
+
1085
+ 00:17:21.720 --> 00:17:23.320
1086
+ 不要緊, 我去問問朱師父
1087
+
1088
+ 00:17:24.520 --> 00:17:25.920
1089
+ 你瘋了?
1090
+
1091
+ 00:17:26.160 --> 00:17:28.920
1092
+ 武術界最忌諱一腳踏兩門派
1093
+
1094
+ 00:17:29.040 --> 00:17:31.080
1095
+ 你這樣去問他, 一定會被他罵的
1096
+
1097
+ 00:17:31.560 --> 00:17:33.440
1098
+ 是啊, 那怎麼辦?
1099
+
1100
+ 00:17:33.520 --> 00:17:34.480
1101
+ 這樣
1102
+
1103
+ 00:17:34.680 --> 00:17:37.440
1104
+ 好吧, 那我就偷偷的
1105
+ 教你譚家腿吧
1106
+
1107
+ 00:17:37.520 --> 00:17:39.360
1108
+ 不過有言在先
1109
+
1110
+ 00:17:39.600 --> 00:17:44.280
1111
+ 在外面, 無論如何
1112
+ 被人打被人欺負被人罵, 也要忍
1113
+
1114
+ 00:17:44.400 --> 00:17:47.360
1115
+ 也不能隨便使出譚家腿知道嗎?
1116
+
1117
+ 00:17:48.200 --> 00:17:50.920
1118
+ 那為甚麼?
1119
+
1120
+ 00:17:51.000 --> 00:17:51.960
1121
+ 別問為甚麼
1122
+
1123
+ 00:17:52.080 --> 00:17:55.520
1124
+ 總之你要跟我學譚家腿呢
1125
+ 就別問那麼多
1126
+
1127
+ 00:17:57.360 --> 00:17:58.360
1128
+ 好, 師父
1129
+
1130
+ 00:17:58.560 --> 00:17:59.560
1131
+ 請受徒兒一拜
1132
+
1133
+ 00:17:59.920 --> 00:18:02.200
1134
+ 行了…不用了…
1135
+
1136
+ 00:18:02.400 --> 00:18:05.480
1137
+ 你肯學呢, 我已經是心滿意足了
1138
+
1139
+ 00:18:05.680 --> 00:18:06.480
1140
+ 謝謝師父
1141
+
1142
+ 00:18:07.520 --> 00:18:08.240
1143
+
1144
+
1145
+ 00:18:08.400 --> 00:18:11.600
1146
+ 那個姓馬的捕快
1147
+ 一直幫滿洲人欺壓我們
1148
+
1149
+ 00:18:11.760 --> 00:18:12.960
1150
+ 你懲誡得好
1151
+
1152
+ 00:18:13.240 --> 00:18:15.160
1153
+ 羅喜, 我問你
1154
+
1155
+ 00:18:15.520 --> 00:18:16.040
1156
+ 師父
1157
+
1158
+ 00:18:16.160 --> 00:18:18.680
1159
+ 這次你是用五形門
1160
+ 哪一路拳法打贏他的?
1161
+
1162
+ 00:18:18.800 --> 00:18:20.960
1163
+ 師父, 他不是用拳法
1164
+
1165
+ 00:18:21.120 --> 00:18:22.960
1166
+ 是…他不是用拳法, 是用腿
1167
+
1168
+ 00:18:23.080 --> 00:18:24.360
1169
+ 用腿?
1170
+
1171
+ 00:18:24.960 --> 00:18:25.680
1172
+ 是啊
1173
+
1174
+ 00:18:25.840 --> 00:18:28.840
1175
+ 不可能的, 我們五形門教的是拳法
1176
+
1177
+ 00:18:28.960 --> 00:18:30.960
1178
+ 腿法是後期才教的
1179
+
1180
+ 00:18:31.200 --> 00:18:34.960
1181
+ 那個捕快還說, 那招叫做譚腿
1182
+
1183
+ 00:18:35.040 --> 00:18:37.000
1184
+ 羅喜一腳就把他的刀給踢斷了
1185
+
1186
+ 00:18:37.080 --> 00:18:38.040
1187
+ 是啊, 一腳就斷
1188
+
1189
+ 00:18:38.120 --> 00:18:40.400
1190
+ 譚腿?你怎麼會譚腿的?
1191
+
1192
+ 00:18:40.600 --> 00:18:42.360
1193
+ 不會, 師父, 我不會譚腿
1194
+
1195
+ 00:18:42.480 --> 00:18:44.640
1196
+ 不過…
1197
+
1198
+ 00:18:45.160 --> 00:18:47.960
1199
+ 不過呢當時這個情形非常危急
1200
+
1201
+ 00:18:48.080 --> 00:18:50.280
1202
+ 那個捕快就這麼一刀就砍下來了
1203
+
1204
+ 00:18:50.480 --> 00:18:53.560
1205
+ 就在那緊要關頭
1206
+ 我哪還來得及出拳?
1207
+
1208
+ 00:18:53.640 --> 00:18:56.200
1209
+ 所以我就以拳化腿
1210
+
1211
+ 00:18:58.640 --> 00:19:00.440
1212
+ 就這樣…其實是黑虎掏心
1213
+
1214
+ 00:19:00.560 --> 00:19:03.000
1215
+ 我信你, 聽染布坊說
1216
+
1217
+ 00:19:03.080 --> 00:19:05.480
1218
+ 他的腿的確很靈活很有力
1219
+
1220
+ 00:19:05.720 --> 00:19:07.360
1221
+ 不過你以後要記住
1222
+
1223
+ 00:19:07.520 --> 00:19:10.440
1224
+ 我們五形門練的是拳法
1225
+
1226
+ 00:19:10.520 --> 00:19:11.720
1227
+ 不是腿法
1228
+
1229
+ 00:19:11.960 --> 00:19:14.040
1230
+ 你以後要好好的練習
1231
+
1232
+ 00:19:15.520 --> 00:19:17.720
1233
+ 拿穩了, 小心震倒, 很厲害的
1234
+
1235
+ 00:19:17.800 --> 00:19:21.800
1236
+ 鰲大人, 那天那個鄉下人呢
1237
+ 就是這麼踢出那腳的
1238
+
1239
+ 00:19:21.880 --> 00:19:22.760
1240
+ 你看著
1241
+
1242
+ 00:19:27.800 --> 00:19:31.480
1243
+ 跟著那把刀呢
1244
+ 就啪一聲斷為兩截了
1245
+
1246
+ 00:19:31.720 --> 00:19:33.160
1247
+ 這一招就是一柱擎天
1248
+
1249
+ 00:19:33.240 --> 00:19:33.920
1250
+ 是啊
1251
+
1252
+ 00:19:34.000 --> 00:19:36.400
1253
+ 我剛才一時著急所以有點失準
1254
+
1255
+ 00:19:36.720 --> 00:19:39.200
1256
+ 怎麼說, 我也跟譚雪學了譚腿
1257
+
1258
+ 00:19:39.280 --> 00:19:41.720
1259
+ 這一招我看八成就是一柱擎天
1260
+
1261
+ 00:19:41.800 --> 00:19:44.720
1262
+ 你說, 如果不是譚腿
1263
+ 哪有這麼厲害?
1264
+
1265
+ 00:19:45.080 --> 00:19:46.760
1266
+ 羅喜究竟是甚麼人?
1267
+
1268
+ 00:19:46.840 --> 00:19:49.200
1269
+ 聽說那個羅喜呢是湖南人
1270
+
1271
+ 00:19:49.280 --> 00:19:52.640
1272
+ 剛剛來到京城
1273
+ 現在在天布坊幹一些粗活
1274
+
1275
+ 00:19:52.720 --> 00:19:55.320
1276
+ 你說他怎麼可能會譚腿?
1277
+
1278
+ 00:19:55.600 --> 00:19:57.200
1279
+ 天布坊?
1280
+
1281
+ 00:19:59.000 --> 00:20:01.000
1282
+ 譚天不是在那裏幹活嗎?
1283
+
1284
+ 00:20:01.160 --> 00:20:02.760
1285
+ 難道是譚天教他?
1286
+
1287
+ 00:20:03.600 --> 00:20:05.960
1288
+ 一語驚醒夢中人
1289
+
1290
+ 00:20:06.080 --> 00:20:08.840
1291
+ 鰲大人, 你真是聰敏過人
1292
+
1293
+ 00:20:08.960 --> 00:20:11.040
1294
+ 我怎麼想也沒想到這個關係
1295
+
1296
+ 00:20:11.080 --> 00:20:11.880
1297
+ 怪不得
1298
+
1299
+ 00:20:12.000 --> 00:20:13.800
1300
+ 那個小鬍子不肯收我為徒
1301
+
1302
+ 00:20:13.920 --> 00:20:16.200
1303
+ 原來是偷偷收了個徒弟
1304
+
1305
+ 00:20:18.880 --> 00:20:21.840
1306
+ 難道譚天真的收了這個徒弟?
1307
+
1308
+ 00:20:22.320 --> 00:20:24.160
1309
+ 他究竟在想甚麼?
1310
+
1311
+ 00:20:24.560 --> 00:20:26.240
1312
+ 我還以為他心灰意冷
1313
+
1314
+ 00:20:26.360 --> 00:20:27.920
1315
+ 原來他還沒有死心
1316
+
1317
+ 00:20:28.120 --> 00:20:30.000
1318
+ 大人的意思就是說他還想跟你鬥
1319
+
1320
+ 00:20:30.080 --> 00:20:31.880
1321
+ 不會吧?難道他想找死?
1322
+
1323
+ 00:20:31.960 --> 00:20:33.600
1324
+ 我不管他有沒有這個野心
1325
+
1326
+ 00:20:33.720 --> 00:20:36.280
1327
+ 總之我不能讓他有翻身的機會
1328
+
1329
+ 00:20:36.440 --> 00:20:37.920
1330
+ 你馬上給我查一查
1331
+
1332
+ 00:20:38.040 --> 00:20:39.680
1333
+ 譚天和羅喜是甚麼關係?
1334
+
1335
+ 00:20:39.760 --> 00:20:41.520
1336
+ 有甚麼消息, 馬上通知我
1337
+
1338
+ 00:20:41.680 --> 00:20:42.560
1339
+ 是, 大人
1340
+
1341
+ 00:20:47.080 --> 00:20:47.880
1342
+ 你看甚麼看?
1343
+
1344
+ 00:20:47.960 --> 00:20:49.440
1345
+ 多給你兩文錢還不出去幹活?
1346
+
1347
+ 00:20:52.400 --> 00:20:53.440
1348
+ 那我呢, 老闆娘
1349
+
1350
+ 00:20:53.520 --> 00:20:54.560
1351
+ 你啊
1352
+
1353
+ 00:20:56.280 --> 00:20:57.920
1354
+ 對了, 英姑怎麼啦?
1355
+
1356
+ 00:20:58.080 --> 00:21:02.560
1357
+ 我們上個月幫她趕貨, 熬得都病了
1358
+
1359
+ 00:21:02.640 --> 00:21:04.800
1360
+ 我只請了兩天假, 你看看
1361
+
1362
+ 00:21:04.880 --> 00:21:07.720
1363
+ 扣掉我一半工錢, 你看
1364
+
1365
+ 00:21:07.800 --> 00:21:10.520
1366
+ 算了, 老闆娘是苛刻了一點
1367
+
1368
+ 00:21:10.640 --> 00:21:13.480
1369
+ 不過我們現在總算有活幹
1370
+ 已經不錯了
1371
+
1372
+ 00:21:13.600 --> 00:21:15.800
1373
+ 你還幫她說好話, 真是的
1374
+
1375
+ 00:21:16.440 --> 00:21:18.120
1376
+ 你的工錢很少
1377
+
1378
+ 00:21:18.240 --> 00:21:20.880
1379
+ 你花這麼多錢買塊花布?
1380
+
1381
+ 00:21:21.240 --> 00:21:25.760
1382
+ 羅喜, 你是男人
1383
+ 買花布幹甚麼?
1384
+
1385
+ 00:21:25.920 --> 00:21:28.040
1386
+ 這個你不會明白的
1387
+
1388
+ 00:21:28.160 --> 00:21:30.320
1389
+ 我不說了, 收錢吧
1390
+
1391
+ 00:21:30.440 --> 00:21:32.200
1392
+ 就這樣了
1393
+
1394
+ 00:21:33.960 --> 00:21:34.840
1395
+ 譚天
1396
+
1397
+ 00:21:34.960 --> 00:21:36.160
1398
+ 他幹甚麼?
1399
+
1400
+ 00:21:36.640 --> 00:21:37.960
1401
+ 你問我?
1402
+
1403
+ 00:21:53.640 --> 00:21:54.640
1404
+ 你以為我不認識你?
1405
+
1406
+ 00:21:55.720 --> 00:21:56.600
1407
+ 我看看
1408
+
1409
+ 00:21:56.840 --> 00:21:59.560
1410
+ 下回別留這麼多
1411
+ 我一個人吃不完
1412
+
1413
+ 00:21:59.640 --> 00:22:02.160
1414
+ 不是留給你的, 誰說留給你的?
1415
+
1416
+ 00:22:02.240 --> 00:22:04.440
1417
+ 你呀又偷懶呢?
1418
+
1419
+ 00:22:04.520 --> 00:22:06.320
1420
+ 這麼有空來找我?
1421
+
1422
+ 00:22:06.600 --> 00:22:07.680
1423
+ 我不是偷懶
1424
+
1425
+ 00:22:07.880 --> 00:22:10.320
1426
+ 我是專程來找你拜師學藝的
1427
+
1428
+ 00:22:10.360 --> 00:22:12.320
1429
+ 師父, 請受徒兒一拜
1430
+
1431
+ 00:22:12.680 --> 00:22:14.040
1432
+ 你一點都不認真
1433
+
1434
+ 00:22:14.160 --> 00:22:16.080
1435
+ 教你功夫你就當玩
1436
+
1437
+ 00:22:16.240 --> 00:22:17.000
1438
+ 我不是當玩
1439
+
1440
+ 00:22:17.120 --> 00:22:21.240
1441
+ 不過我想跟你學最多學會裙底腳
1442
+
1443
+ 00:22:21.320 --> 00:22:23.120
1444
+ 俗話說名師出高徒
1445
+
1446
+ 00:22:23.320 --> 00:22:25.240
1447
+ 跟你哥學就不一樣了
1448
+
1449
+ 00:22:25.360 --> 00:22:28.640
1450
+ 其實你大哥
1451
+ 有沒有打算收一個徒弟?
1452
+
1453
+ 00:22:28.760 --> 00:22:29.800
1454
+ 沒有
1455
+
1456
+ 00:22:29.920 --> 00:22:30.840
1457
+ 沒有?
1458
+
1459
+ 00:22:31.120 --> 00:22:31.880
1460
+ 沒有
1461
+
1462
+ 00:22:31.960 --> 00:22:33.000
1463
+ 那不是浪費?
1464
+
1465
+ 00:22:33.080 --> 00:22:37.200
1466
+ 譚腿這麼精湛
1467
+ 如果失傳了那真是有點可惜
1468
+
1469
+ 00:22:37.560 --> 00:22:39.960
1470
+ 會不會他收了徒弟你也不知道?
1471
+
1472
+ 00:22:40.040 --> 00:22:43.840
1473
+ 不會, 他已經很久沒想這些了
1474
+
1475
+ 00:22:43.960 --> 00:22:46.320
1476
+ 你問這些事幹甚麼?
1477
+
1478
+ 00:22:46.400 --> 00:22:47.120
1479
+ 沒有
1480
+
1481
+ 00:22:47.320 --> 00:22:49.480
1482
+ 其實我想告訴你一件事
1483
+
1484
+ 00:22:49.520 --> 00:22:50.720
1485
+ 很少有人知道
1486
+
1487
+ 00:22:50.800 --> 00:22:54.240
1488
+ 因為我的腳天生異稟
1489
+ 絕對是練武的好材料
1490
+
1491
+ 00:22:54.440 --> 00:22:55.720
1492
+ 是嗎…
1493
+
1494
+ 00:22:56.080 --> 00:22:58.080
1495
+ 你好像有點懷疑, 我試給你看
1496
+
1497
+ 00:22:58.200 --> 00:22:58.640
1498
+
1499
+
1500
+ 00:22:58.720 --> 00:23:01.160
1501
+ 來…退後一點, 我怕震傷你
1502
+
1503
+ 00:23:05.000 --> 00:23:07.080
1504
+ 你看看你, 多沒用
1505
+
1506
+ 00:23:07.160 --> 00:23:08.280
1507
+ 千萬別碰我
1508
+
1509
+ 00:23:08.520 --> 00:23:09.560
1510
+ 很嚴重?
1511
+
1512
+ 00:23:09.720 --> 00:23:10.720
1513
+ 其實沒甚麼
1514
+
1515
+ 00:23:10.920 --> 00:23:13.000
1516
+ 不過我踢出了這麼厲害的一腳之後
1517
+
1518
+ 00:23:13.080 --> 00:23:14.720
1519
+ 通常都會抽一下筋的
1520
+
1521
+ 00:23:16.200 --> 00:23:19.280
1522
+ 別說是斷筋
1523
+ 有你哄我, 骨碎也值了
1524
+
1525
+ 00:23:19.360 --> 00:23:20.640
1526
+ 我現在就把你打瘸了
1527
+
1528
+ 00:23:20.880 --> 00:23:21.440
1529
+ 別…
1530
+
1531
+ 00:23:33.480 --> 00:23:34.160
1532
+ 霞姨
1533
+
1534
+ 00:23:34.280 --> 00:23:34.800
1535
+ 大哥
1536
+
1537
+ 00:23:34.880 --> 00:23:36.800
1538
+ 你看, 我帶來一個人
1539
+
1540
+ 00:23:36.960 --> 00:23:38.840
1541
+ 來…我給你們介紹
1542
+
1543
+ 00:23:38.920 --> 00:23:40.360
1544
+ 他就是我新收的徒弟
1545
+
1546
+ 00:23:40.400 --> 00:23:43.320
1547
+ 將來譚家腿發揚光大就全靠他了
1548
+
1549
+ 00:23:44.280 --> 00:23:45.760
1550
+ 原來是你
1551
+
1552
+ 00:23:47.200 --> 00:23:48.680
1553
+ 那雙鞋合不合適?
1554
+
1555
+ 00:23:49.480 --> 00:23:51.720
1556
+ 那雙鞋很合適, 謝謝你
1557
+
1558
+ 00:23:52.360 --> 00:23:55.280
1559
+ 原來你們認識
1560
+
1561
+ 00:23:55.560 --> 00:23:57.440
1562
+ 那就太好了…
1563
+
1564
+ 00:23:57.560 --> 00:24:02.440
1565
+ 你妹妹天天擔心
1566
+ 不知道你找個甚麼人來當徒弟
1567
+
1568
+ 00:24:02.600 --> 00:24:05.520
1569
+ 現在知道是甚麼人了, 而且還認識
1570
+
1571
+ 00:24:05.640 --> 00:24:07.280
1572
+ 那你就不用擔心了
1573
+
1574
+ 00:24:07.840 --> 00:24:10.440
1575
+ 師父, 你還記不記得那天我跟你說
1576
+
1577
+ 00:24:10.480 --> 00:24:14.640
1578
+ 在街上碰到一個心地善良
1579
+ 但是被人騙的女子
1580
+
1581
+ 00:24:14.760 --> 00:24:15.960
1582
+ 那個就是她
1583
+
1584
+ 00:24:16.120 --> 00:24:19.320
1585
+ 那不就是說有人在騙我妹妹
1586
+
1587
+ 00:24:19.920 --> 00:24:21.000
1588
+ 那就是馬不平?
1589
+
1590
+ 00:24:21.200 --> 00:24:22.320
1591
+ 你們說甚麼?
1592
+
1593
+ 00:24:22.440 --> 00:24:25.440
1594
+ 阿雪, 你到底是不是喜歡馬不平?
1595
+
1596
+ 00:24:25.520 --> 00:24:27.360
1597
+ 我不知道你在說甚麼?
1598
+
1599
+ 00:24:27.880 --> 00:24:30.480
1600
+ 我去廚房看看魚蒸熟了沒有
1601
+
1602
+ 00:24:31.040 --> 00:24:33.720
1603
+ 你還沒回答我的問題呢
1604
+
1605
+ 00:24:34.880 --> 00:24:35.760
1606
+ 阿雪
1607
+
1608
+ 00:24:36.280 --> 00:24:37.200
1609
+ 大哥
1610
+
1611
+ 00:24:39.000 --> 00:24:40.760
1612
+ 大哥不是想管你
1613
+
1614
+ 00:24:41.040 --> 00:24:44.600
1615
+ 但是我左看右看
1616
+ 馬不平不像個好人
1617
+
1618
+ 00:24:44.680 --> 00:24:46.680
1619
+ 哥, 你不要胡說了
1620
+
1621
+ 00:24:46.840 --> 00:24:49.200
1622
+ 他那個人心腸可好了
1623
+
1624
+ 00:24:49.280 --> 00:24:53.600
1625
+ 我看見他對老太太不知道多好
1626
+ 又有正義感
1627
+
1628
+ 00:24:53.840 --> 00:24:56.800
1629
+ 你看看你, 還說跟他沒甚麼
1630
+
1631
+ 00:24:56.880 --> 00:24:58.680
1632
+ 我一說他, 你就幫他說話
1633
+
1634
+ 00:24:58.760 --> 00:25:01.760
1635
+ 哥, 我有甚麼說甚麼
1636
+
1637
+ 00:25:01.840 --> 00:25:06.000
1638
+ 有很多事
1639
+ 有可能他是做給你看, 騙你的
1640
+
1641
+ 00:25:06.080 --> 00:25:09.120
1642
+ 那天我親眼看見
1643
+ 他和幾個花姑娘勾三搭四
1644
+
1645
+ 00:25:09.200 --> 00:25:10.800
1646
+ 這種人好不到哪兒去
1647
+
1648
+ 00:25:10.880 --> 00:25:12.600
1649
+ 大哥, 我說了沒事了
1650
+
1651
+ 00:25:12.760 --> 00:25:15.200
1652
+ 他的事與我無關
1653
+
1654
+ 00:25:15.880 --> 00:25:18.560
1655
+ 始終是你的事, 哥也管不了你
1656
+
1657
+ 00:25:18.640 --> 00:25:20.320
1658
+ 我只是不想你被人騙
1659
+
1660
+ 00:25:25.040 --> 00:25:27.440
1661
+ 對了, 霞姨沒有空
1662
+ 要你陪我來買菜
1663
+
1664
+ 00:25:27.520 --> 00:25:29.400
1665
+ 還幫我拿東西, 真是不好意思
1666
+
1667
+ 00:25:29.480 --> 00:25:30.440
1668
+ 行了
1669
+
1670
+ 00:25:30.760 --> 00:25:34.680
1671
+ 你常常照顧我
1672
+ 我幫你做點事應該的
1673
+
1674
+ 00:25:35.840 --> 00:25:38.120
1675
+ 對了
1676
+ 你跟大哥學武學得怎麼樣?
1677
+
1678
+ 00:25:38.240 --> 00:25:40.560
1679
+ 學的很好, 我天天都練譚腿
1680
+
1681
+ 00:25:41.720 --> 00:25:43.240
1682
+ 你忘了師父跟你說的話
1683
+
1684
+ 00:25:43.320 --> 00:25:45.840
1685
+ 在外面不可以提的嘛
1686
+
1687
+ 00:25:46.600 --> 00:25:47.960
1688
+ 是, 我差點忘了
1689
+
1690
+ 00:25:48.520 --> 00:25:50.280
1691
+ 我以後會小心點了
1692
+
1693
+ 00:25:51.840 --> 00:25:53.320
1694
+ 菜差不多買齊了
1695
+
1696
+ 00:25:53.440 --> 00:25:56.440
1697
+ 我到那邊去買醬油
1698
+ 你到那邊去買雞蛋
1699
+
1700
+ 00:26:01.760 --> 00:26:02.520
1701
+ 老闆
1702
+
1703
+ 00:26:02.680 --> 00:26:03.840
1704
+ 給我八個雞蛋
1705
+
1706
+ 00:26:03.920 --> 00:26:04.720
1707
+
1708
+
1709
+ 00:26:07.360 --> 00:26:08.280
1710
+ 不平哥
1711
+
1712
+ 00:26:15.920 --> 00:26:16.920
1713
+ 幹活
1714
+
1715
+ 00:26:18.520 --> 00:26:20.000
1716
+ 謝謝老闆, 生意興隆
1717
+
1718
+ 00:26:22.920 --> 00:26:25.000
1719
+ 你怎麼這樣, 我的雞…
1720
+
1721
+ 00:26:25.520 --> 00:26:27.800
1722
+ 你們倆怎麼走路的
1723
+ 把我的雞蛋都撞掉了
1724
+
1725
+ 00:26:27.880 --> 00:26:28.440
1726
+ 你說甚麼?
1727
+
1728
+ 00:26:28.560 --> 00:26:29.920
1729
+ 你這種粗人真是蠻不講理
1730
+
1731
+ 00:26:30.040 --> 00:26:32.360
1732
+ 現在明明是你撞了我們
1733
+ 不是我們撞你
1734
+
1735
+ 00:26:32.600 --> 00:26:34.240
1736
+ 你們還惡人先告狀
1737
+ 怎麼樣…
1738
+
1739
+ 00:26:34.320 --> 00:26:35.280
1740
+
1741
+
1742
+ 00:26:35.400 --> 00:26:37.360
1743
+ 你來得正好, 這兩個…
1744
+
1745
+ 00:26:37.440 --> 00:26:39.400
1746
+ 不用說, 我甚麼都看見了
1747
+
1748
+ 00:26:39.600 --> 00:26:40.560
1749
+ 聽見了
1750
+
1751
+ 00:26:40.880 --> 00:26:42.800
1752
+ 你們倆怎麼幹活的?
1753
+
1754
+ 00:26:42.840 --> 00:26:43.960
1755
+ 飯桶
1756
+
1757
+ 00:26:49.080 --> 00:26:52.840
1758
+ 真可憐, 雞蛋全都打爛了
1759
+
1760
+ 00:26:55.200 --> 00:26:58.600
1761
+ 真不好意思, 是我的手下不好
1762
+
1763
+ 00:27:02.560 --> 00:27:03.600
1764
+ 怎麼?
1765
+
1766
+ 00:27:06.240 --> 00:27:10.400
1767
+ 怎麼, 想踢我?踢
1768
+
1769
+ 00:27:10.880 --> 00:27:13.760
1770
+ 你看看你, 像個娘兒們一樣
1771
+
1772
+ 00:27:15.400 --> 00:27:17.880
1773
+ 踢啊…
1774
+
1775
+ 00:27:32.560 --> 00:27:35.080
1776
+ 羅喜住手, 到底發生甚麼事?
1777
+
1778
+ 00:27:35.360 --> 00:27:36.600
1779
+ 阿雪, 是你朋友?
1780
+
1781
+ 00:27:36.760 --> 00:27:37.240
1782
+ 是這麼回事
1783
+
1784
+ 00:27:37.320 --> 00:27:39.360
1785
+ 他剛才不知道是不是不小心
1786
+ 撞了我的同僚
1787
+
1788
+ 00:27:39.440 --> 00:27:41.760
1789
+ 跟著呢就想動手打我, 就這麼簡單
1790
+
1791
+ 00:27:41.840 --> 00:27:43.920
1792
+ 不是阿雪, 你不要聽他們胡說
1793
+
1794
+ 00:27:44.840 --> 00:27:48.000
1795
+ 對不起, 我替他向你們賠罪
1796
+
1797
+ 00:27:48.080 --> 00:27:50.920
1798
+ 用不著這麼嚴重
1799
+ 小事情而已, 沒事了
1800
+
1801
+ 00:27:51.160 --> 00:27:52.520
1802
+ 不要看了, 走…
1803
+
1804
+ 00:27:52.760 --> 00:27:54.080
1805
+ 走吧…
1806
+
1807
+ 00:27:55.160 --> 00:27:56.920
1808
+ 羅喜走吧, 走啊
1809
+
1810
+ 00:27:59.600 --> 00:28:02.240
1811
+ 羅喜, 你先回去吧
1812
+ 我還有事要辦
1813
+
1814
+ 00:28:03.280 --> 00:28:04.160
1815
+ 小心點
1816
+
1817
+ 00:28:08.280 --> 00:28:09.680
1818
+ 叫你們辦點小事也辦不了
1819
+
1820
+ 00:28:09.760 --> 00:28:11.280
1821
+ 這麼逼也逼不了那個鄉下人出腿
1822
+
1823
+ 00:28:11.440 --> 00:28:13.880
1824
+ 不過說真的, 那個鄉下人光會說
1825
+
1826
+ 00:28:13.960 --> 00:28:16.400
1827
+ 我們這麼多人在場
1828
+ 他怎麼敢出手呢是不是?
1829
+
1830
+ 00:28:16.520 --> 00:28:18.120
1831
+ 不過你叫我去試他
1832
+
1833
+ 00:28:18.240 --> 00:28:20.800
1834
+ 他剛才站在那裏
1835
+ 站都站不穩兩條腿直發抖
1836
+
1837
+ 00:28:20.920 --> 00:28:22.320
1838
+ 他怎麼會譚腿呢?
1839
+
1840
+ 00:28:23.000 --> 00:28:25.480
1841
+ 你說那小子是真不會還是假不會
1842
+
1843
+ 00:28:25.520 --> 00:28:26.440
1844
+ 不可能
1845
+
1846
+ 00:28:26.560 --> 00:28:28.640
1847
+ 我上次看著他踢出一柱擎天的
1848
+
1849
+ 00:28:28.880 --> 00:28:30.600
1850
+ 想看以後再看吧
1851
+
1852
+ 00:28:30.640 --> 00:28:34.120
1853
+ 現在我們到怡紅院去喝杯茶吧
1854
+ 天那麼熱, 對不對
1855
+
1856
+ 00:28:34.200 --> 00:28:36.600
1857
+ 不去了, 要休息的嘛, 你們去吧
1858
+
1859
+ 00:28:36.840 --> 00:28:39.680
1860
+ 去嘛, 小紅姑娘每次都說想見你
1861
+
1862
+ 00:28:39.840 --> 00:28:40.640
1863
+ 進去吧
1864
+
1865
+ 00:28:40.840 --> 00:28:43.000
1866
+ 不去了, 一天去幾次太累了
1867
+ 你怎麼這樣
1868
+
1869
+ 00:28:43.120 --> 00:28:45.440
1870
+ 你們今天走運了
1871
+ 我特地把不平哥帶來了
1872
+
1873
+ 00:28:45.880 --> 00:28:48.560
1874
+ 先等等, 我上次喝醉了
1875
+ 不知道哪位姑娘叫小紅?
1876
+
1877
+ 00:28:48.640 --> 00:28:50.360
1878
+ 壞死啦, 我就是小紅
1879
+
1880
+ 00:28:50.400 --> 00:28:50.920
1881
+ 是嗎?
1882
+
1883
+ 00:28:51.040 --> 00:28:52.480
1884
+ 想死你了
1885
+
1886
+ 00:28:53.040 --> 00:28:54.040
1887
+ 馬不平
1888
+
1889
+ 00:28:58.200 --> 00:28:59.320
1890
+ 大哥告訴我, 我還不信
1891
+
1892
+ 00:28:59.400 --> 00:29:00.920
1893
+ 想不到你真的來這種地方
1894
+
1895
+ 00:29:01.080 --> 00:29:01.920
1896
+ 下賤
1897
+
1898
+ 00:29:03.200 --> 00:29:04.120
1899
+ 說你
1900
+
1901
+ 00:29:06.640 --> 00:29:07.960
1902
+ 那怎麼樣?
1903
+
1904
+ 00:29:08.040 --> 00:29:08.800
1905
+ 下次再來吧
1906
+
1907
+ 00:29:10.600 --> 00:29:12.160
1908
+ 走快點…
1909
+
1910
+ 00:29:12.440 --> 00:29:15.000
1911
+ 師父, 天氣這麼差
1912
+ 我們到河邊來幹甚麼?
1913
+
1914
+ 00:29:15.080 --> 00:29:17.640
1915
+ 誰說差, 我帶你來練功
1916
+
1917
+ 00:29:17.720 --> 00:29:18.520
1918
+ 練功?
1919
+
1920
+ 00:29:18.560 --> 00:29:19.280
1921
+ 不是啊, 師父
1922
+
1923
+ 00:29:19.400 --> 00:29:21.360
1924
+ 在這種天氣下練功, 我怕被雷劈
1925
+
1926
+ 00:29:21.520 --> 00:29:22.840
1927
+ 我就是想讓雷劈
1928
+
1929
+ 00:29:22.920 --> 00:29:24.560
1930
+ 你還記不記得我說過甚麼?
1931
+
1932
+ 00:29:24.680 --> 00:29:28.080
1933
+ 練譚腿的第五式五雷轟頂
1934
+ 要看天時環境
1935
+
1936
+ 00:29:28.160 --> 00:29:30.640
1937
+ 打雷閃電這個環境是最合適了
1938
+
1939
+ 00:29:30.840 --> 00:29:32.240
1940
+ 你向後退幾步
1941
+
1942
+ 00:29:32.560 --> 00:29:33.400
1943
+ 退幾步
1944
+
1945
+ 00:29:44.120 --> 00:29:45.400
1946
+ 師父, 這招叫甚麼?
1947
+
1948
+ 00:29:45.480 --> 00:29:47.280
1949
+ 五雷轟頂, 厲害吧?
1950
+
1951
+ 00:29:47.480 --> 00:29:49.440
1952
+ 不算, 剛才打雷閃電看不清楚
1953
+
1954
+ 00:29:49.520 --> 00:29:52.840
1955
+ 我就是要你明白這個道理
1956
+ 才帶你來看閃電的
1957
+
1958
+ 00:29:53.040 --> 00:29:56.440
1959
+ 五雷轟頂呢就是四虛一實
1960
+
1961
+ 00:29:56.520 --> 00:29:58.040
1962
+ 我以手代替腳
1963
+
1964
+ 00:29:58.160 --> 00:30:00.240
1965
+ 快如閃電, 令人眼花撩亂
1966
+
1967
+ 00:30:00.320 --> 00:30:01.120
1968
+ 擾亂視線
1969
+
1970
+ 00:30:01.240 --> 00:30:05.200
1971
+ 最後雷霆一擊
1972
+ 打得敵人毫無還手之力
1973
+
1974
+ 00:30:05.280 --> 00:30:06.280
1975
+ 明不明白?
1976
+
1977
+ 00:30:06.400 --> 00:30:08.600
1978
+ 我想我明白了, 師父, 讓我試試
1979
+
1980
+ 00:30:16.920 --> 00:30:18.320
1981
+ 羅喜, 怎麼樣, 沒事吧?
1982
+
1983
+ 00:30:18.440 --> 00:30:19.360
1984
+ 師父, 沒事
1985
+
1986
+ 00:30:19.960 --> 00:30:20.920
1987
+ 沒事就練吧
1988
+
1989
+ 00:30:28.720 --> 00:30:29.760
1990
+
1991
+
1992
+ 00:30:30.680 --> 00:30:31.600
1993
+ 我成功了, 師父
1994
+
1995
+ 00:30:31.800 --> 00:30:32.920
1996
+ 練得好
1997
+
1998
+ 00:30:36.520 --> 00:30:38.640
1999
+ 不平哥, 我真搞不懂
2000
+
2001
+ 00:30:38.720 --> 00:30:41.440
2002
+ 你一個大男人這麼多事幹甚麼?
2003
+
2004
+ 00:30:41.560 --> 00:30:43.680
2005
+ 那個鄉下人幹甚麼
2006
+ 跟我們有甚麼關係
2007
+
2008
+ 00:30:43.800 --> 00:30:44.800
2009
+ 你不明白
2010
+
2011
+ 00:30:45.000 --> 00:30:48.000
2012
+ 那個小鬍子和鄉下人
2013
+ 大白天跑到河邊來幹甚麼?
2014
+
2015
+ 00:30:48.080 --> 00:30:50.000
2016
+ 談情?一定有問題
2017
+
2018
+ 00:30:50.160 --> 00:30:50.920
2019
+ 不平哥
2020
+
2021
+ 00:30:51.000 --> 00:30:52.920
2022
+ 難道你想找那個鄉下人報仇?
2023
+
2024
+ 00:30:53.000 --> 00:30:55.440
2025
+ 不報才怪, 那鄉下人, 要不是他
2026
+
2027
+ 00:30:55.560 --> 00:30:56.840
2028
+ 阿雪會知道那麼多事嗎?
2029
+
2030
+ 00:30:56.920 --> 00:30:58.200
2031
+ 我一定要找他報仇
2032
+
2033
+ 00:31:01.160 --> 00:31:02.600
2034
+ 還抓不到你?
2035
+
2036
+ 00:31:13.960 --> 00:31:15.680
2037
+ 小鬍子, 你在這兒幹甚麼呢?
2038
+
2039
+ 00:31:15.760 --> 00:31:16.560
2040
+ 還抓不到你?
2041
+
2042
+ 00:31:17.080 --> 00:31:19.080
2043
+ 甚麼, 我抓魚不行嗎?
2044
+
2045
+ 00:31:19.400 --> 00:31:21.480
2046
+ 差大哥, 你也下來吧
2047
+
2048
+ 00:31:21.720 --> 00:31:23.760
2049
+ 抓魚, 一個人來抓魚?
2050
+
2051
+ 00:31:23.880 --> 00:31:25.880
2052
+ 不是抓魚, 難道抓螃蟹?
2053
+
2054
+ 00:31:26.040 --> 00:31:27.600
2055
+ 抓螃蟹?
2056
+
2057
+ 00:31:27.680 --> 00:31:29.760
2058
+ 小鬍子, 你不要小看我的判斷力
2059
+
2060
+ 00:31:30.480 --> 00:31:34.280
2061
+ 天色不大好, 小心山洪暴發淹死你
2062
+
2063
+ 00:31:34.360 --> 00:31:36.240
2064
+ 快點回家知不知道?
2065
+
2066
+ 00:31:36.360 --> 00:31:37.040
2067
+
2068
+
2069
+ 00:31:37.120 --> 00:31:37.920
2070
+
2071
+
2072
+ 00:31:44.240 --> 00:31:46.080
2073
+ 差大哥, 是啊, 天氣不好
2074
+
2075
+ 00:31:46.160 --> 00:31:47.840
2076
+ 我再抓一會兒就回去了
2077
+
2078
+ 00:31:48.000 --> 00:31:48.920
2079
+ 你慢慢走
2080
+
2081
+ 00:31:51.480 --> 00:31:54.960
2082
+ 起來…他們走了
2083
+
2084
+ 00:31:55.920 --> 00:31:57.920
2085
+ 師父, 怎麼泡那麼久?
2086
+
2087
+ 00:31:58.000 --> 00:31:59.640
2088
+ 小心能駛萬年船
2089
+
2090
+ 00:32:00.240 --> 00:32:02.880
2091
+ 我們以後練功要小心點了
2092
+
2093
+ 00:32:04.720 --> 00:32:05.280
2094
+ 回來了
2095
+
2096
+ 00:32:05.400 --> 00:32:06.640
2097
+ 正好吃飯, 正好
2098
+
2099
+ 00:32:06.760 --> 00:32:09.520
2100
+ 羅喜, 坐這兒…坐…
2101
+
2102
+ 00:32:09.600 --> 00:32:10.640
2103
+ 來, 坐…
2104
+
2105
+ 00:32:10.760 --> 00:32:12.320
2106
+ 來…吃飯…
2107
+
2108
+ 00:32:12.440 --> 00:32:13.480
2109
+ 吃飯…
2110
+
2111
+ 00:32:14.000 --> 00:32:16.400
2112
+ 小雪, 怎麼了?吃飯
2113
+
2114
+ 00:32:21.480 --> 00:32:23.520
2115
+ 怎麼, 今天全都是素菜?
2116
+
2117
+ 00:32:23.600 --> 00:32:24.920
2118
+ 今天是初一
2119
+
2120
+ 00:32:25.440 --> 00:32:27.920
2121
+ 羅喜現在練我們的譚家腿呢
2122
+
2123
+ 00:32:28.040 --> 00:32:31.040
2124
+ 沒有肉吃, 你想讓他練的腿發軟嗎
2125
+
2126
+ 00:32:31.200 --> 00:32:32.320
2127
+ 我怎麼知道呢
2128
+
2129
+ 00:32:32.440 --> 00:32:36.960
2130
+ 行了…我明天上完香以後
2131
+ 就多買點肉回來做給你們吃
2132
+
2133
+ 00:32:37.040 --> 00:32:39.240
2134
+ 霞姨, 你明天為甚麼要去上香?
2135
+
2136
+ 00:32:39.640 --> 00:32:42.240
2137
+ 你是從外地來的難怪你不知道了
2138
+
2139
+ 00:32:42.520 --> 00:32:45.240
2140
+ 是啊, 我們這裏的城隍廟很靈的
2141
+
2142
+ 00:32:45.400 --> 00:32:48.640
2143
+ 我明天會給你去祈一個福
2144
+
2145
+ 00:32:48.760 --> 00:32:51.520
2146
+ 保祐你早日練成我們的譚家腿
2147
+
2148
+ 00:32:51.680 --> 00:32:52.920
2149
+ 謝謝霞姨
2150
+
2151
+ 00:32:53.440 --> 00:32:56.120
2152
+ 羅喜, 反正你練功練得這麼辛苦
2153
+
2154
+ 00:32:56.240 --> 00:32:58.760
2155
+ 明天休息一天, 到廟裡去玩一天吧
2156
+
2157
+ 00:32:58.880 --> 00:33:03.200
2158
+ 不是啊, 師父, 你不是答應我
2159
+ 明天教我譚家第六腿嗎?
2160
+
2161
+ 00:33:03.280 --> 00:33:06.040
2162
+ 你的五雷轟頂已經練成了
2163
+
2164
+ 00:33:06.320 --> 00:33:07.680
2165
+ 明天就休息一天吧
2166
+
2167
+ 00:33:07.840 --> 00:33:09.880
2168
+ 小心, 欲速則不達
2169
+
2170
+ 00:33:10.680 --> 00:33:13.040
2171
+ 你這麼快就練成五雷轟頂了?
2172
+
2173
+ 00:33:13.280 --> 00:33:15.560
2174
+ 當然了, 我早就說他有天份了
2175
+
2176
+ 00:33:15.680 --> 00:33:17.600
2177
+ 是你不信要跟我抬槓
2178
+
2179
+ 00:33:18.000 --> 00:33:20.960
2180
+ 那你明天休息一天也是應該的
2181
+
2182
+ 00:33:21.160 --> 00:33:25.240
2183
+ 不過, 我連城隍廟在哪兒都不知道
2184
+
2185
+ 00:33:25.400 --> 00:33:27.280
2186
+ 那我明天帶你們去吧
2187
+
2188
+ 00:33:27.360 --> 00:33:29.160
2189
+ 反正我明天也要去上香
2190
+
2191
+ 00:33:29.440 --> 00:33:33.480
2192
+ 霞姨, 廟裏那麼多人, 小心擠著你
2193
+
2194
+ 00:33:33.680 --> 00:33:35.480
2195
+ 你年紀又這麼大
2196
+
2197
+ 00:33:35.600 --> 00:33:40.120
2198
+ 這些事, 求神拜佛當然
2199
+ 要自己親自去才有誠意嘛
2200
+
2201
+ 00:33:40.240 --> 00:33:41.240
2202
+ 是啊
2203
+
2204
+ 00:33:41.320 --> 00:33:44.680
2205
+ 小雪, 那你明天就帶羅喜
2206
+ 一起到廟裏去玩玩吧
2207
+
2208
+ 00:33:44.800 --> 00:33:45.640
2209
+ 我去?
2210
+
2211
+ 00:33:48.920 --> 00:33:50.360
2212
+ 來, 請
2213
+
2214
+ 00:33:50.600 --> 00:33:52.320
2215
+ 鰲大人…
2216
+
2217
+ 00:33:53.640 --> 00:33:54.520
2218
+ 鰲大人
2219
+
2220
+ 00:33:56.680 --> 00:33:58.520
2221
+ 快把鰲大人喝的酒拿來
2222
+
2223
+ 00:34:00.040 --> 00:34:01.880
2224
+ 鰲大人, 請你慢慢坐一會兒
2225
+
2226
+ 00:34:04.040 --> 00:34:08.080
2227
+ 好像只要有滿洲人的地方
2228
+ 你就這麼受歡迎
2229
+
2230
+ 00:34:08.680 --> 00:34:12.120
2231
+ 其實我受不受他們歡迎
2232
+ 我根本就不介意
2233
+
2234
+ 00:34:12.280 --> 00:34:15.680
2235
+ 我只是希望他日
2236
+ 到府上的時候我受歡迎
2237
+
2238
+ 00:34:16.200 --> 00:34:16.920
2239
+ 對了, 震南
2240
+
2241
+ 00:34:17.040 --> 00:34:18.840
2242
+ 不知道令尊甚麼時候有空呢?
2243
+
2244
+ 00:34:18.920 --> 00:34:20.640
2245
+ 我真的想到府上拜候他
2246
+
2247
+ 00:34:21.600 --> 00:34:26.640
2248
+ 我爹他最近比較忙, 過幾天
2249
+
2250
+ 00:34:27.280 --> 00:34:30.120
2251
+ 為甚麼每一次
2252
+ 我說到府上拜候他的時候
2253
+
2254
+ 00:34:30.280 --> 00:34:32.080
2255
+ 你就好像很不開心似的
2256
+
2257
+ 00:34:32.160 --> 00:34:33.400
2258
+ 他不想見我?
2259
+
2260
+ 00:34:33.680 --> 00:34:35.280
2261
+ 不是…
2262
+
2263
+ 00:34:36.120 --> 00:34:37.040
2264
+ 小心
2265
+
2266
+ 00:34:38.240 --> 00:34:41.040
2267
+ 鰲大人, 你怎麼也來湊熱鬧?
2268
+
2269
+ 00:34:41.120 --> 00:34:42.440
2270
+ 佟大人, 英老闆
2271
+
2272
+ 00:34:42.560 --> 00:34:45.000
2273
+ 這位姑娘是…
2274
+
2275
+ 00:34:45.080 --> 00:34:47.320
2276
+ 我給你們介紹, 這位是朱小姐
2277
+
2278
+ 00:34:47.480 --> 00:34:49.200
2279
+ 這位是佟大人, 英老闆
2280
+
2281
+ 00:34:50.240 --> 00:34:52.960
2282
+ 朱小姐長得很標緻
2283
+
2284
+ 00:34:53.560 --> 00:34:56.760
2285
+ 聽說漢族女子溫柔很體貼男人
2286
+
2287
+ 00:34:56.960 --> 00:34:58.960
2288
+ 鰲大人, 是不是?
2289
+
2290
+ 00:35:00.160 --> 00:35:02.400
2291
+ 你喝醉了, 鰲大人, 對不起
2292
+
2293
+ 00:35:02.440 --> 00:35:04.600
2294
+ 佟大人, 我們到別的地方再喝吧
2295
+
2296
+ 00:35:04.680 --> 00:35:05.760
2297
+ 我沒醉
2298
+
2299
+ 00:35:07.680 --> 00:35:09.600
2300
+ 不要介意, 他喝醉了
2301
+
2302
+ 00:35:09.880 --> 00:35:10.760
2303
+ 不要緊
2304
+
2305
+ 00:35:13.240 --> 00:35:15.960
2306
+ 想不到這廟真這麼多人
2307
+ 這麼熱鬧
2308
+
2309
+ 00:35:16.040 --> 00:35:18.000
2310
+ 是啊, 這家城隍廟可靈了
2311
+
2312
+ 00:35:18.080 --> 00:35:19.560
2313
+ 有很多人都喜歡來的
2314
+
2315
+ 00:35:20.680 --> 00:35:21.880
2316
+ 收好吧
2317
+
2318
+ 00:35:22.680 --> 00:35:23.640
2319
+ 你給我求的?
2320
+
2321
+ 00:35:23.840 --> 00:35:26.560
2322
+ 是啊, 你現在是我們譚家腿的傳人
2323
+
2324
+ 00:35:26.680 --> 00:35:27.640
2325
+ 我給你祈個福
2326
+
2327
+ 00:35:27.720 --> 00:35:29.840
2328
+ 希望你把譚家腿發揚光大
2329
+
2330
+ 00:35:29.960 --> 00:35:32.760
2331
+ 阿雪, 真是謝謝你
2332
+ 臭豆腐
2333
+
2334
+ 00:35:34.480 --> 00:35:35.080
2335
+ 謝謝
2336
+
2337
+ 00:35:35.160 --> 00:35:37.000
2338
+ 原來你也喜歡吃臭豆腐
2339
+
2340
+ 00:35:37.160 --> 00:35:39.960
2341
+ 是啊, 我和大哥小的時候
2342
+ 常常搶著吃
2343
+
2344
+ 00:35:40.160 --> 00:35:41.320
2345
+ 走…
2346
+
2347
+ 00:35:41.400 --> 00:35:43.840
2348
+ 我們索大人
2349
+ 最恨聞到這股臭味, 快走
2350
+
2351
+ 00:35:43.960 --> 00:35:46.240
2352
+ 甚麼甚麼東西怎麼這麼臭
2353
+
2354
+ 00:35:46.320 --> 00:35:48.160
2355
+ 趕快把他趕走吧, 我怎麼祈福?
2356
+
2357
+ 00:35:48.600 --> 00:35:50.520
2358
+ 聽見沒有, 再不走抓你去衙門
2359
+
2360
+ 00:35:50.640 --> 00:35:51.080
2361
+ 是…
2362
+
2363
+ 00:35:51.160 --> 00:35:51.680
2364
+ 快走
2365
+
2366
+ 00:35:51.840 --> 00:35:52.280
2367
+ 是…
2368
+
2369
+ 00:35:52.440 --> 00:35:53.680
2370
+ 為甚麼要走, 不要走
2371
+
2372
+ 00:35:54.080 --> 00:35:56.400
2373
+ 你不要以為你們滿洲人了不起
2374
+
2375
+ 00:35:56.600 --> 00:35:57.520
2376
+ 你說甚麼?
2377
+
2378
+ 00:35:57.840 --> 00:35:58.560
2379
+ 你把我的符弄掉了
2380
+
2381
+ 00:35:58.640 --> 00:36:00.440
2382
+ 是嗎?我就是把你的符弄掉了?
2383
+
2384
+ 00:36:00.560 --> 00:36:01.080
2385
+ 你還踩
2386
+
2387
+ 00:36:01.200 --> 00:36:02.720
2388
+ 甚麼, 我現在告訴你
2389
+
2390
+ 00:36:02.840 --> 00:36:04.720
2391
+ 我們滿洲人就是了不起
2392
+
2393
+ 00:36:04.840 --> 00:36:07.320
2394
+ 你們漢人一輩子都要聽我們的
2395
+
2396
+ 00:36:07.400 --> 00:36:08.160
2397
+ 那又怎麼樣?
2398
+
2399
+ 00:36:08.840 --> 00:36:11.200
2400
+ 算了…走吧
2401
+ 我們去祈福
2402
+
2403
+ 00:36:12.040 --> 00:36:13.360
2404
+ 不是, 你也看見了
2405
+
2406
+ 00:36:13.560 --> 00:36:15.280
2407
+ 他故意踩爛你送給我的符
2408
+
2409
+ 00:36:15.400 --> 00:36:16.920
2410
+ 那一會兒再幫你求吧
2411
+
2412
+ 00:36:18.400 --> 00:36:19.600
2413
+ 那邊有冰糖葫蘆
2414
+
2415
+ 00:36:19.720 --> 00:36:21.800
2416
+ 我想吃, 你幫我買兩串吧
2417
+
2418
+ 00:36:22.440 --> 00:36:24.800
2419
+ 好, 那你在這兒等我
2420
+
2421
+ 00:36:31.280 --> 00:36:32.400
2422
+ 你沒事吧?
2423
+
2424
+ 00:36:32.760 --> 00:36:35.160
2425
+ 我們去找漢族女子
2426
+
2427
+ 00:36:35.240 --> 00:36:38.760
2428
+ 找甚麼, 你喝醉了, 我送你回去
2429
+
2430
+ 00:36:38.840 --> 00:36:40.240
2431
+ 我沒醉, 你先走
2432
+
2433
+ 00:36:40.320 --> 00:36:41.280
2434
+ 好, 那你小心點
2435
+
2436
+ 00:36:41.360 --> 00:36:42.560
2437
+ 行…
2438
+
2439
+ 00:36:51.960 --> 00:36:55.200
2440
+ 漢族女子, 十指尖尖
2441
+
2442
+ 00:36:55.320 --> 00:36:59.280
2443
+ 明眸皓齒, 肌膚雪白
2444
+
2445
+ 00:36:59.400 --> 00:37:01.160
2446
+ 小姐…
2447
+
2448
+ 00:37:01.280 --> 00:37:02.840
2449
+ 你想幹甚麼?
2450
+
2451
+ 00:37:03.160 --> 00:37:04.680
2452
+ 聲音也這麼甜
2453
+
2454
+ 00:37:04.840 --> 00:37:07.280
2455
+ 我有的是錢, 跟我去喝花酒
2456
+
2457
+ 00:37:07.400 --> 00:37:10.240
2458
+ 放開我…
2459
+ 師父, 譚家的人
2460
+
2461
+ 00:37:10.400 --> 00:37:12.760
2462
+ 你放手
2463
+ 走, 跟我回去
2464
+
2465
+ 00:37:12.840 --> 00:37:14.520
2466
+ 我會給你錢的
2467
+ 放開我
2468
+
2469
+ 00:37:14.760 --> 00:37:15.880
2470
+ 豈有此理
2471
+
2472
+ 00:37:16.280 --> 00:37:18.600
2473
+ 光天化日這麼胡鬧還了得?
2474
+
2475
+ 00:37:18.680 --> 00:37:19.400
2476
+ 師父, 不要
2477
+
2478
+ 00:37:19.960 --> 00:37:23.000
2479
+ 我認得他就是滿洲刑部大臣
2480
+ 佟額爾
2481
+
2482
+ 00:37:23.240 --> 00:37:24.000
2483
+ 是啊
2484
+
2485
+ 00:37:24.080 --> 00:37:26.120
2486
+ 他在朝中的地位僅次於鰲飛父子倆
2487
+
2488
+ 00:37:26.200 --> 00:37:28.200
2489
+ 如果我們得罪他的話, 就麻煩了
2490
+
2491
+ 00:37:29.320 --> 00:37:32.360
2492
+ 放開我, 快點放開我的手
2493
+
2494
+ 00:37:32.560 --> 00:37:33.640
2495
+ 我要報官
2496
+
2497
+ 00:37:33.720 --> 00:37:37.400
2498
+ 報官, 你報官好了, 我帶你去…
2499
+ 放開我…
2500
+
2501
+ 00:37:37.480 --> 00:37:39.400
2502
+ 這個佟額爾又在這兒鬧事了
2503
+
2504
+ 00:37:39.600 --> 00:37:43.720
2505
+ 快走吧…跟我走吧
2506
+ 放手
2507
+
2508
+ 00:37:43.840 --> 00:37:44.560
2509
+ 小雪
2510
+
2511
+ 00:37:47.680 --> 00:37:48.360
2512
+ 豈有此理
2513
+
2514
+ 00:37:48.440 --> 00:37:50.000
2515
+ 我叫你要忍著的
2516
+ 譚家腿?
2517
+
2518
+ 00:37:50.120 --> 00:37:52.120
2519
+ 譚家腿?羅喜?
2520
+
2521
+ 00:37:52.240 --> 00:37:54.320
2522
+ 走吧, 千萬別讓大哥知道, 快點走
2523
+
2524
+ 00:37:54.440 --> 00:37:55.840
2525
+ 別讓我再看見你
2526
+ 走啊
2527
+
2528
+ 00:37:55.920 --> 00:37:56.920
2529
+ 滿洲人了不起啊?
2530
+
2531
+ 00:37:58.640 --> 00:38:00.600
2532
+ 怎麼了…
2533
+
2534
+ 00:38:02.400 --> 00:38:03.960
2535
+ 佟大人
2536
+
2537
+ 00:38:05.920 --> 00:38:08.040
2538
+ 我認識你
2539
+ 你是五形門的人對不對?
2540
+
2541
+ 00:38:08.160 --> 00:38:09.360
2542
+ 一定是你打傷了佟大人
2543
+
2544
+ 00:38:09.480 --> 00:38:10.120
2545
+ 把他抓回去
2546
+
2547
+ 00:38:10.280 --> 00:38:10.800
2548
+
2549
+
2550
+ 00:38:10.920 --> 00:38:14.080
2551
+ 你們不要亂來
2552
+
2553
+
2554
+ 00:38:14.160 --> 00:38:15.600
2555
+ 朱剛是他爹?
2556
+
2557
+ 00:38:18.200 --> 00:38:19.920
2558
+ ���我爹無關
2559
+
2560
+ 00:38:20.040 --> 00:38:20.800
2561
+ 不是他是誰啊?
2562
+
2563
+ 00:38:20.960 --> 00:38:21.960
2564
+ 你親眼看見了嗎?
2565
+
2566
+ 00:38:22.040 --> 00:38:23.840
2567
+ 我說是他就是他
2568
+ 你…
2569
+
2570
+ 00:38:23.960 --> 00:38:25.240
2571
+ 究竟發生甚麼事了?
2572
+
2573
+ 00:38:25.440 --> 00:38:28.160
2574
+ 鰲大人, 他們打傷佟大人
2575
+
2576
+ 00:38:28.280 --> 00:38:29.520
2577
+ 而且還拒捕
2578
+
2579
+ 00:38:30.000 --> 00:38:31.840
2580
+ 鰲大人來得正好
2581
+
2582
+ 00:38:31.920 --> 00:38:34.400
2583
+ 剛才你看見發生甚麼事了
2584
+
2585
+ 00:38:35.040 --> 00:38:38.080
2586
+ 我全都看見了, 和朱師父無關
2587
+
2588
+ 00:38:38.280 --> 00:38:40.640
2589
+ 這裏沒你的事, 扶佟大人走吧
2590
+
2591
+ 00:38:40.760 --> 00:38:43.120
2592
+ 是, 來, 扶他走
2593
+
2594
+ 00:38:44.560 --> 00:38:46.320
2595
+ 伯父, 你沒事吧?
2596
+
2597
+ 00:38:48.120 --> 00:38:51.320
2598
+ 沒甚麼, 謝謝你, 走
2599
+
2600
+ 00:38:53.160 --> 00:38:54.320
2601
+ 伯父?
2602
+
2603
+ 00:39:00.840 --> 00:39:03.360
2604
+ 坦白從寬, 抗拒從嚴
2605
+
2606
+ 00:39:03.560 --> 00:39:05.560
2607
+ 震南, 你給我老實說
2608
+
2609
+ 00:39:06.360 --> 00:39:07.520
2610
+ 爹, 你怎麼了?
2611
+
2612
+ 00:39:07.640 --> 00:39:09.120
2613
+ 在外邊就聽見你罵人了
2614
+
2615
+ 00:39:09.200 --> 00:39:09.880
2616
+ 你問問你妹妹
2617
+
2618
+ 00:39:10.040 --> 00:39:12.360
2619
+ 今天為甚麼和鰲飛在一起?
2620
+
2621
+ 00:39:12.480 --> 00:39:14.760
2622
+ 還有羅喜, 為甚麼會譚腿?
2623
+
2624
+ 00:39:15.680 --> 00:39:17.960
2625
+ 羅喜會譚腿, 我怎麼知道?
2626
+
2627
+ 00:39:18.080 --> 00:39:18.680
2628
+ 爹…
2629
+
2630
+ 00:39:18.760 --> 00:39:20.200
2631
+ 你分清楚一件事跟另一件事
2632
+
2633
+ 00:39:20.320 --> 00:39:22.520
2634
+ 你兩件事合起來問
2635
+ 妹妹很難向你解釋的
2636
+
2637
+ 00:39:22.640 --> 00:39:23.880
2638
+ 從第一件事開始好不好?
2639
+
2640
+ 00:39:23.960 --> 00:39:24.880
2641
+ 第一件事
2642
+
2643
+ 00:39:25.800 --> 00:39:27.280
2644
+ 妹妹, 你跟鰲飛在一起了嗎?
2645
+
2646
+ 00:39:27.560 --> 00:39:28.560
2647
+ 當然不是了
2648
+
2649
+ 00:39:28.920 --> 00:39:32.400
2650
+ 今天是廟會, 很多人去湊熱鬧
2651
+
2652
+ 00:39:32.520 --> 00:39:34.320
2653
+ 那碰到了, 有甚麼好奇怪的?
2654
+
2655
+ 00:39:34.400 --> 00:39:36.520
2656
+ 是啊, 只是偶遇, 爹, 沒事的
2657
+
2658
+ 00:39:36.600 --> 00:39:38.160
2659
+ 偶遇會這麼巧?
2660
+
2661
+ 00:39:38.400 --> 00:39:41.400
2662
+ 還有啊
2663
+ 你知不知道那個鰲飛怎麼叫我?
2664
+
2665
+ 00:39:41.520 --> 00:39:42.240
2666
+ 老淫蟲
2667
+
2668
+ 00:39:42.320 --> 00:39:45.480
2669
+ 錯, 他叫我伯父
2670
+
2671
+ 00:39:45.560 --> 00:39:47.920
2672
+ 爹, 你當然是伯父了
2673
+ 難道叫你弟弟?
2674
+
2675
+ 00:39:48.000 --> 00:39:50.360
2676
+ 如果他們兩個人不熟
2677
+ 為甚麼會叫我伯父呢?
2678
+
2679
+ 00:39:50.440 --> 00:39:51.680
2680
+ 那他有教養嘛
2681
+
2682
+ 00:39:51.840 --> 00:39:53.400
2683
+ 還有, 你看看
2684
+
2685
+ 00:39:53.520 --> 00:39:55.760
2686
+ 震南呢平時像個男人硬梆梆的
2687
+
2688
+ 00:39:55.800 --> 00:39:57.440
2689
+ 你看看, 她今天穿裙子了
2690
+
2691
+ 00:39:57.520 --> 00:39:59.760
2692
+ 還擦胭脂抹粉呢, 有問題
2693
+
2694
+ 00:39:59.840 --> 00:40:02.240
2695
+ 爹, 正因為你老罵她像個男人嘛
2696
+
2697
+ 00:40:02.320 --> 00:40:04.960
2698
+ 那她今天就想穿條裙子
2699
+ 來哄你高興
2700
+
2701
+ 00:40:05.040 --> 00:40:06.360
2702
+ 是啊, 爹, 是啊…
2703
+
2704
+ 00:40:06.480 --> 00:40:08.240
2705
+ 那我看她穿裙子沒有胭脂不像樣
2706
+
2707
+ 00:40:08.360 --> 00:40:09.640
2708
+ 我就給她擦了點胭脂了
2709
+
2710
+ 00:40:09.800 --> 00:40:10.800
2711
+ 是啊…
2712
+
2713
+ 00:40:10.880 --> 00:40:12.720
2714
+ 既然爹不喜歡你這個樣子
2715
+ 那你以後就
2716
+
2717
+ 00:40:12.840 --> 00:40:15.800
2718
+ 快進去把胭脂洗掉
2719
+ 再穿上男人的衣服出來吧
2720
+
2721
+ 00:40:15.920 --> 00:40:17.720
2722
+ 那我進去了
2723
+
2724
+ 00:40:17.800 --> 00:40:18.800
2725
+ 震南, 我說你…
2726
+
2727
+ 00:40:18.880 --> 00:40:21.360
2728
+ 不是…爹…是這樣的, 你想清楚
2729
+
2730
+ 00:40:21.560 --> 00:40:23.840
2731
+ 震南怎麼會跟滿洲人交往呢
2732
+ 是不是?
2733
+
2734
+ 00:40:23.960 --> 00:40:27.520
2735
+ 第二就是說, 你忘了
2736
+ 上次呢他把鰲飛引來想打他
2737
+
2738
+ 00:40:27.600 --> 00:40:29.640
2739
+ 最重要的, 一件事解決了
2740
+
2741
+ 00:40:29.720 --> 00:40:30.800
2742
+ 還有一件事是甚麼呢?爹
2743
+
2744
+ 00:40:30.920 --> 00:40:33.600
2745
+ 羅喜他怎麼會譚腿呢?
2746
+
2747
+ 00:40:33.680 --> 00:40:36.440
2748
+ 不錯, 羅喜為甚麼會譚腿
2749
+ 才是最重要的
2750
+
2751
+ 00:40:36.520 --> 00:40:38.720
2752
+ 爹, 你好好想清楚才對, 妹妹
2753
+
2754
+ 00:40:39.040 --> 00:40:39.720
2755
+
2756
+
2757
+ 00:40:49.960 --> 00:40:51.040
2758
+
2759
+
2760
+ 00:40:53.480 --> 00:40:55.480
2761
+ 羅喜, 你還來幹甚麼?
2762
+
2763
+ 00:40:55.600 --> 00:40:57.520
2764
+ 小姐, 我今天來是想跟師父…
2765
+
2766
+ 00:40:57.600 --> 00:40:58.760
2767
+ 豈有此理
2768
+
2769
+ 00:40:58.920 --> 00:41:01.760
2770
+ 你背叛五形門
2771
+ 學其他門派的功夫
2772
+
2773
+ 00:41:01.880 --> 00:41:03.040
2774
+ 你簡直是叛徒
2775
+
2776
+ 00:41:03.520 --> 00:41:04.400
2777
+ 師父
2778
+
2779
+ 00:41:05.320 --> 00:41:07.400
2780
+ 譚師父不止對我好
2781
+
2782
+ 00:41:07.600 --> 00:41:09.840
2783
+ 他還很有耐心的教我功夫
2784
+
2785
+ 00:41:10.160 --> 00:41:12.440
2786
+ 我覺得譚腿比較適合我
2787
+
2788
+ 00:41:12.480 --> 00:41:13.280
2789
+ 你…
2790
+
2791
+ 00:41:13.320 --> 00:41:15.360
2792
+ 你這個叛徒, 馬上給我滾
2793
+
2794
+ 00:41:16.760 --> 00:41:18.600
2795
+ 師父, 我走
2796
+
2797
+ 00:41:19.080 --> 00:41:21.960
2798
+ 反正我今天來
2799
+ 只是向你老人家有個交代
2800
+
2801
+ 00:41:28.720 --> 00:41:32.640
2802
+ 師父, 上一次呢
2803
+ 打雷閃電呢你就教我五雷轟頂
2804
+
2805
+ 00:41:32.720 --> 00:41:34.440
2806
+ 今天天氣這麼好
2807
+
2808
+ 00:41:34.520 --> 00:41:35.720
2809
+ 你帶我來荒山野嶺
2810
+
2811
+ 00:41:35.800 --> 00:41:37.760
2812
+ 是不是跟譚腿第六式有關?
2813
+
2814
+ 00:41:37.840 --> 00:41:38.800
2815
+ 總算你聰明
2816
+
2817
+ 00:41:38.920 --> 00:41:41.640
2818
+ 譚腿的第六式呢就叫做六出祁山
2819
+
2820
+ 00:41:41.720 --> 00:41:42.400
2821
+ 告訴你吧
2822
+
2823
+ 00:41:42.520 --> 00:41:45.480
2824
+ 譚腿第六式呢
2825
+ 就是要練得你手腳呢配合
2826
+
2827
+ 00:41:45.600 --> 00:41:46.640
2828
+ 那麼腳踢出去
2829
+
2830
+ 00:41:46.720 --> 00:41:49.280
2831
+ 那就像連珠炮一樣, 手腳並用
2832
+
2833
+ 00:41:49.480 --> 00:41:51.920
2834
+ 這樣才能夠叫六出祁山
2835
+
2836
+ 00:41:52.880 --> 00:41:53.800
2837
+ 我明白了, 師父
2838
+
2839
+ 00:42:04.720 --> 00:42:05.440
2840
+ 羅喜
2841
+
2842
+ 00:42:06.000 --> 00:42:07.000
2843
+ 師父, 甚麼事?
2844
+
2845
+ 00:42:07.080 --> 00:42:08.520
2846
+ 今天到此為止, 我們走
2847
+
2848
+ 00:42:08.760 --> 00:42:09.240
2849
+ 為甚麼?
2850
+
2851
+ 00:42:09.320 --> 00:42:09.880
2852
+ 你別問了
2853
+
2854
+ 00:42:10.320 --> 00:42:11.560
2855
+ 為甚麼一見我就走?
2856
+
2857
+ 00:42:11.720 --> 00:42:14.240
2858
+ 是不是我妨礙你練譚家腿?
2859
+
2860
+ 00:42:14.960 --> 00:42:18.920
2861
+ 自從上次比賽之後
2862
+ 我真的很想再領教一下譚腿
2863
+
2864
+ 00:42:19.280 --> 00:42:22.760
2865
+ 今天有機會在這裏相遇
2866
+ 實在是大好機會
2867
+
2868
+ 00:42:22.920 --> 00:42:25.440
2869
+ 鰲大人, 你太誇獎小人了
2870
+
2871
+ 00:42:25.680 --> 00:42:29.080
2872
+ 其實鰲大人的武功在小人之上
2873
+
2874
+ 00:42:29.200 --> 00:42:32.400
2875
+ 哪是你的對手呢
2876
+ 我豈敢不自量力呢?
2877
+
2878
+ 00:42:32.520 --> 00:42:35.000
2879
+ 鰲大人, 告辭了
2880
+
2881
+ 00:42:35.120 --> 00:42:36.400
2882
+ 怎麼了, 譚天
2883
+
2884
+ 00:42:36.800 --> 00:42:40.480
2885
+ 你是害怕我還是看不起我呢?
2886
+
2887
+ 00:42:40.560 --> 00:42:44.240
2888
+ 還是覺得我天罡十字手
2889
+ 比不上你譚腿呢?
2890
+
2891
+ 00:42:44.640 --> 00:42:45.440
2892
+ 小人不敢
2893
+
2894
+ 00:42:45.520 --> 00:42:47.800
2895
+ 不敢就出手, 出手
2896
+
2897
+ 00:42:48.360 --> 00:42:49.600
2898
+ 師父, 你怎麼樣?
2899
+
2900
+ 00:42:49.720 --> 00:42:51.560
2901
+ 你是不是譚腿的傳人?
2902
+
2903
+ 00:42:51.760 --> 00:42:54.400
2904
+ 你曾經輸給我
2905
+ 現在還當縮頭烏龜?
2906
+
2907
+ 00:42:54.520 --> 00:42:56.440
2908
+ 怎麼對得起你死去的爹?
2909
+
2910
+ 00:42:56.680 --> 00:42:57.280
2911
+ 羅喜
2912
+
2913
+ 00:42:57.360 --> 00:43:00.880
2914
+ 師父, 我也是譚家傳人
2915
+ 讓我來教訓你
2916
+
2917
+ 00:43:28.240 --> 00:43:29.120
2918
+ 羅喜
2919
+
2920
+ 00:43:35.520 --> 00:43:38.160
2921
+ 原來譚家腿不過是三腳貓的功夫
2922
+
2923
+ 00:43:38.440 --> 00:43:39.600
2924
+ 不外如是
2925
+
2926
+ 00:43:39.880 --> 00:43:42.200
2927
+ 想贏我鰲飛, 沒那麼容易
2928
+