WEBVTT
Kind: captions
Language: zh-HK

00:01:16.400 --> 00:01:18.240
哥, 不要喝

00:01:18.400 --> 00:01:19.240
甚麼事?

00:01:19.360 --> 00:01:20.320
這些菜有問題

00:01:20.560 --> 00:01:21.640
菜有問題?

00:01:21.720 --> 00:01:22.680
剛才來送菜的那個人

00:01:22.840 --> 00:01:25.080
我根本就不認識, 他是冒充的

00:01:25.200 --> 00:01:27.240
也就是說有人用你的名字來送菜

00:01:27.320 --> 00:01:28.560
我託的人是豬肉貴

00:01:28.640 --> 00:01:30.600
沒想到他在半路被人打暈了

00:01:30.720 --> 00:01:31.840
菜也不見了

00:01:32.320 --> 00:01:33.080
怎麼會這樣?

00:01:33.280 --> 00:01:35.600
一定有人要耍我們

00:01:35.720 --> 00:01:39.280
耍我們無所謂, 我是怕…

00:01:40.560 --> 00:01:44.280
下毒啊, 不會這麼缺德吧

00:01:44.360 --> 00:01:46.000
師父, 那怎麼辦?

00:01:46.120 --> 00:01:48.720
羅喜, 到我房, 快把銀針拿來

00:01:48.800 --> 00:01:50.720
快點吧…

00:01:51.640 --> 00:01:53.200
這件事實在太可疑了

00:01:53.320 --> 00:01:54.680
別碰那些吃的
師父, 銀針

00:01:58.360 --> 00:01:59.200
黑色的

00:01:59.280 --> 00:02:00.480
是黑色的

00:02:00.600 --> 00:02:02.040
誰跟我們有這麼大仇

00:02:02.160 --> 00:02:03.760
要把我們置於死地

00:02:04.400 --> 00:02:07.440
你們想一想, 如果我們死了

00:02:07.560 --> 00:02:09.120
那對誰最有利啊

00:02:09.400 --> 00:02:10.840
鰲飛…

00:02:15.800 --> 00:02:17.320
這麼久, 辦好沒有?

00:02:17.440 --> 00:02:19.880
辦好了, 整包老鼠藥都倒進去了

00:02:20.000 --> 00:02:22.520
你要不要這麼狠?譚雪有沒有看見

00:02:22.600 --> 00:02:23.520
當然看見了

00:02:23.640 --> 00:02:24.880
我完全照你的吩咐去辦的

00:02:24.960 --> 00:02:28.120
看好時辰就到譚家, 接著就出來
讓她看見我的背影, 對不對?

00:02:28.240 --> 00:02:29.840
不知道行不行?

00:02:29.920 --> 00:02:33.280
當然行了, 我這齣戲演得很明顯的

00:02:33.360 --> 00:02:36.120
傻子也看得出來, 沒事的

00:02:45.920 --> 00:02:46.880
這…

00:02:47.000 --> 00:02:48.920
走啊, 走

00:02:54.600 --> 00:02:56.640
好…

00:02:56.760 --> 00:02:59.720
鰲大人, 你想再贏一次拳傾天下

00:02:59.800 --> 00:03:01.320
簡直是探囊取物

00:03:53.400 --> 00:03:54.680
羅喜…

00:03:59.000 --> 00:04:01.880
鰲飛你太卑鄙了, 竟然用這種手段

00:04:02.000 --> 00:04:04.160
你為甚麼要向譚家的人下毒?

00:04:04.720 --> 00:04:06.320
我不知道你說甚麼

00:04:06.400 --> 00:04:09.160
你要殺我儘管來跟我決鬥
不要傷及無辜

00:04:09.280 --> 00:04:11.640
我警告你
以後不要再騷擾譚家的人

00:04:11.720 --> 00:04:14.920
一派胡言, 我根本沒有做過

00:04:15.000 --> 00:04:16.840
有沒有做過你心裡明白

00:04:17.520 --> 00:04:19.720
我要說的話說完了

00:06:41.680 --> 00:06:42.840
抓住他

00:06:42.920 --> 00:06:43.840
住手

00:06:47.960 --> 00:06:49.240
放下刀

00:06:57.600 --> 00:07:01.680
當今大清國策, 是滿漢一家親

00:07:01.800 --> 00:07:03.480
你們糾黨私鬥

00:07:03.600 --> 00:07:06.880
就是辜負了皇上的一片苦心

00:07:10.320 --> 00:07:14.640
來…熱呼呼的…能吃了…

00:07:14.840 --> 00:07:16.840
不用了, 你看看

00:07:16.960 --> 00:07:19.560
這裡鮑參翅肚吃不飽

00:07:19.760 --> 00:07:21.440
喝粥?我不要…

00:07:21.560 --> 00:07:23.360
我知道你的毛病, 嘴那麼叼

00:07:23.440 --> 00:07:24.960
你再看看, 喝粥?

00:07:27.360 --> 00:07:30.560
全都是燕窩, 你可真下本

00:07:30.640 --> 00:07:33.640
知道你老人家喜歡吃, 趁熱吃

00:07:35.560 --> 00:07:38.080
好吃…

00:07:38.440 --> 00:07:42.360
爹, 現在我們也算是挺富貴的

00:07:42.560 --> 00:07:43.800
當然了

00:07:44.400 --> 00:07:45.720
你說如果有一天

00:07:45.760 --> 00:07:48.000
我們父子倆甚麼都沒了

00:07:48.120 --> 00:07:50.440
再從頭來, 你受不受得了?

00:07:51.640 --> 00:07:54.000
你爹幾十年來

00:07:54.160 --> 00:07:56.680
甚麼沒穿過?甚麼沒吃過?

00:07:56.800 --> 00:08:00.080
想當年我和鰲大人出生入死

00:08:00.240 --> 00:08:04.040
風吹雨打睡草地, 到處跑到處躲

00:08:04.120 --> 00:08:06.200
一樣的強壯

00:08:06.640 --> 00:08:09.360
我是擔心你呀, 兒子

00:08:13.080 --> 00:08:14.200
爹

00:08:15.520 --> 00:08:18.880
究竟闖甚麼禍了?得罪甚麼人了?

00:08:19.120 --> 00:08:20.320
有沒有得救?

00:08:21.640 --> 00:08:23.080
我也不知道

00:08:24.360 --> 00:08:26.120
那要不要爹幫忙?

00:08:29.000 --> 00:08:31.800
那鰲大人…

00:08:34.320 --> 00:08:38.080
現在還提他幹甚麼呢?別提了

00:08:38.200 --> 00:08:41.000
早猜到你會這樣
那麼固執, 不說算了

00:08:41.120 --> 00:08:44.280
你別再想那麼多了, 等來了再說吧

00:08:44.920 --> 00:08:46.080
好…

00:08:46.800 --> 00:08:49.760
今朝有酒今朝醉, 來, 乾了它
來

00:08:55.200 --> 00:08:57.040
張景林這個老混蛋

00:08:57.160 --> 00:08:59.480
開口皇上, 閉口國策

00:08:59.560 --> 00:09:03.640
找機會就下我們面子, 公報私仇

00:09:03.880 --> 00:09:05.320
全都怪那個馬不平

00:09:05.720 --> 00:09:08.720
叫他去殺羅喜, 他卻無影無蹤

00:09:08.880 --> 00:09:13.160
讓我找到他, 一定把他碎屍萬段

00:09:13.240 --> 00:09:16.480
爹, 你現在這麼生氣也於事無補

00:09:17.840 --> 00:09:20.160
作夢也想不到羅喜這麼神勇

00:09:20.280 --> 00:09:21.920
練成第十一路譚腿

00:09:22.000 --> 00:09:25.080
上一次和朱震南打的時候
只到第十路

00:09:25.200 --> 00:09:28.440
百川匯流, 真的很厲害

00:09:28.560 --> 00:09:31.560
兒子, 難道你沒有信心?

00:09:32.880 --> 00:09:34.160
這就糟了

00:09:35.120 --> 00:09:37.640
如果我們輸了拳傾天下大賽

00:09:37.760 --> 00:09:40.920
皇上一定會拿這個藉口
來壓我們鰲家

00:09:41.040 --> 00:09:42.560
到時候張景林這個小人

00:09:43.600 --> 00:09:45.400
必定落井下石

00:09:45.520 --> 00:09:48.480
我們就連待的地方也沒有了

00:09:49.440 --> 00:09:50.400
你說怎麼辦?

00:09:53.280 --> 00:09:56.360
爹, 我想去西山別苑住幾天

00:09:56.880 --> 00:09:59.760
你是不是怕羅喜?要躲得這麼遠

00:09:59.840 --> 00:10:02.840
你放心吧, 我另有打算

00:10:03.080 --> 00:10:05.440
甚麼?你找鰲飛算帳啦?

00:10:05.520 --> 00:10:10.160
是啊, 張大人還說
阿喜把那些滿洲狗打得落花流水呢

00:10:10.240 --> 00:10:13.400
要不是鰲飛命大躲開那招百川匯流

00:10:13.520 --> 00:10:15.400
他早就沒命了

00:10:16.000 --> 00:10:19.080
羅喜今天技驚四座, 贏得漂亮

00:10:19.160 --> 00:10:19.920
好

00:10:20.040 --> 00:10:21.000
張大人你過獎了

00:10:21.120 --> 00:10:22.960
我只是想讓那姓鰲的知道

00:10:23.080 --> 00:10:24.520
我們漢人不是好欺負的

00:10:24.800 --> 00:10:28.920
但是我們一天沒有在擂台上
真的打贏鰲飛, 就不知輸贏

00:10:28.960 --> 00:10:31.480
羅喜, 你又衝動了你

00:10:31.600 --> 00:10:34.960
大哥, 是那些滿洲狗先出手的

00:10:35.040 --> 00:10:36.680
你怎麼能這麼說羅喜呢

00:10:36.800 --> 00:10:39.520
到比賽的那天, 阿喜一定不會輸的

00:10:39.600 --> 00:10:42.920
就怕還沒到那天
我們已經被人暗算了

00:10:43.200 --> 00:10:46.720
賢姪所言甚是, 樹大招風

00:10:46.800 --> 00:10:52.800
這次下毒一事, 很明顯
就是衝著羅喜是漢人代表而做的

00:10:52.920 --> 00:10:54.640
鰲飛這個奸險小人

00:10:54.760 --> 00:10:56.360
想不到他竟然這麼卑鄙

00:10:56.440 --> 00:10:58.800
張大人, 你要幫幫我們才行

00:10:59.600 --> 00:11:01.400
如今之計…

00:11:01.520 --> 00:11:05.640
好, 我每天派人來打點你們三餐

00:11:05.760 --> 00:11:08.880
記住, 大賽之前要小心飲食

00:11:08.960 --> 00:11:10.960
免讓他人有機可乘

00:11:11.040 --> 00:11:14.400
謝謝張大人, 這次真是鼎力相助

00:11:14.520 --> 00:11:16.080
譚家真是無以為報

00:11:16.200 --> 00:11:17.960
不要客氣

00:11:18.040 --> 00:11:21.080
我們也是希望漢人能夠出頭

00:11:22.520 --> 00:11:26.360
這次能否得勝, 就要看你的了

00:11:28.280 --> 00:11:33.240
阿喜, 譚家腿就靠你發揚光大了

00:11:33.440 --> 00:11:34.880
霞姨, 知道了

00:11:38.960 --> 00:11:40.640
就在這千鈞一髮之際

00:11:40.760 --> 00:11:42.640
羅喜使出一招百川匯流

00:11:42.760 --> 00:11:44.760
打得鰲飛差點沒命

00:11:44.920 --> 00:11:47.720
羅喜這一腳
不但踢走了滿洲人的氣焰

00:11:47.800 --> 00:11:50.400
而且還踢出了我們漢人的地位

00:11:50.520 --> 00:11:54.120
看來, 譚家東山再起之日
怎麼樣?

00:11:54.240 --> 00:11:57.280
也就是我們捲鋪蓋回家之時了

00:11:57.720 --> 00:12:00.600
大集會不用做啦

00:12:01.160 --> 00:12:04.000
為甚麼把我的布到處扔?

00:12:04.160 --> 00:12:06.640
不是, 我們看這東西
也用不了多久了, 那就扔一點吧

00:12:06.720 --> 00:12:08.320
我看是你活不了多久了

00:12:08.400 --> 00:12:10.360
這都是我的財產, 你敢扔?

00:12:10.680 --> 00:12:12.520
那我們也是未雨綢繆

00:12:12.640 --> 00:12:15.640
總比將來譚家收房子的時候, 就…

00:12:15.720 --> 00:12:17.400
收甚麼房子?這房子是我的

00:12:17.520 --> 00:12:19.440
誰敢來收我的房子?

00:12:19.760 --> 00:12:22.480
老闆娘, 你這裡是怎麼得來的

00:12:22.600 --> 00:12:24.760
是啊
大家心裡都明白

00:12:24.840 --> 00:12:29.600
既非真金白銀, 也不是白紙黑字

00:12:29.720 --> 00:12:32.920
人家有的是理由來收房子的

00:12:33.120 --> 00:12:35.960
現在譚家有張大人撐腰

00:12:36.080 --> 00:12:39.240
如果他這次打贏了, 再當上大官

00:12:39.320 --> 00:12:42.120
到時候這裡變成官家府邸

00:12:42.240 --> 00:12:43.920
如果你賴著不走啊

00:12:44.000 --> 00:12:46.320
張大人隨時會來抄你的家

00:12:46.400 --> 00:12:47.280
不錯

00:12:47.600 --> 00:12:50.720
危言聳聽, 哪有抄家這麼嚴重?

00:12:50.800 --> 00:12:52.000
老闆娘, 不是嚇唬你

00:12:52.080 --> 00:12:54.360
你怎麼對他們, 他們怎麼對你

00:12:54.480 --> 00:12:55.320
是啊

00:12:55.480 --> 00:12:59.000
這就叫做善惡到頭終有報

00:12:59.080 --> 00:13:02.640
對啊
老闆娘, 你好自為之

00:13:02.800 --> 00:13:04.520
好了, 幹活去吧
我們幹活去了

00:13:04.600 --> 00:13:06.840
報甚麼報?我一向都有做善事的

00:13:07.000 --> 00:13:08.920
當然有好報了, 我怕甚麼?我不怕

00:13:09.000 --> 00:13:11.160
我對他怎麼樣?我一向都很鼓勵他
震東

00:13:14.440 --> 00:13:17.160
怎麼你的臉色蒼白

00:13:17.280 --> 00:13:18.040
你只是路過吧

00:13:18.160 --> 00:13:19.600
你要是口渴我給你倒杯水喝

00:13:19.720 --> 00:13:20.920
喝完就走吧
我來拿我的東西

00:13:21.000 --> 00:13:22.040
拿東西?

00:13:22.320 --> 00:13:24.880
你到底想拿甚麼?這裡全都是我的

00:13:25.040 --> 00:13:27.600
你敢拿我的東西我就要你的命

00:13:28.160 --> 00:13:30.200
我…我來拿我的牌匾

00:13:30.320 --> 00:13:31.200
牌匾?

00:13:33.120 --> 00:13:35.880
震東, 你帶我到廚房來幹甚麼?

00:13:36.000 --> 00:13:37.200
來找牌匾

00:13:37.280 --> 00:13:38.040
在這裡?

00:13:38.120 --> 00:13:40.120
這裡多好, 住一輩子也願意

00:13:40.240 --> 00:13:41.920
有吃有喝的, 多好啊

00:13:42.560 --> 00:13:46.000
明明拿進來了, 放在哪裡?真是的
你怎麼把我爹的牌匾到處亂放呢

00:13:46.640 --> 00:13:48.320
你不要嘟嘟囔囔, 你幫我想一想

00:13:48.440 --> 00:13:49.640
我忘了放在哪裡了

00:13:49.720 --> 00:13:50.920
你讓我想一想, 你靜一靜好不好?

00:13:51.040 --> 00:13:52.800
我是怕你把它當柴劈了

00:13:52.880 --> 00:13:53.800
沒劈啊

00:13:56.560 --> 00:13:58.160
很面熟

00:13:59.280 --> 00:14:01.000
這就是你的匾…你的匾

00:14:08.160 --> 00:14:09.920
我告訴你, 是你自己沒拿走的

00:14:10.040 --> 00:14:11.880
我是廢物利用, 我沒有把它弄壞

00:14:12.000 --> 00:14:13.920
我發誓, 從今天起

00:14:14.040 --> 00:14:16.480
我不會讓人看扁我忠武堂的

00:14:16.600 --> 00:14:18.920
我要為譚家重振聲威

00:14:18.960 --> 00:14:21.400
重振聲威就是要收回他的家

00:14:21.520 --> 00:14:22.640
收回這個房子

00:14:23.360 --> 00:14:25.720
震東…

00:14:25.800 --> 00:14:26.560
幹甚麼?

00:14:26.640 --> 00:14:29.680
從今天起, 拳傾大賽之後, 我想…

00:14:29.840 --> 00:14:31.560
想收回這個房子?你不要作夢了

00:14:31.640 --> 00:14:33.920
這房子是你賠給我的, 我辛苦經營

00:14:34.040 --> 00:14:36.840
你試試拿一根針, 拿一根線
我就跟你拼了

00:14:37.000 --> 00:14:38.320
不是啊

00:14:38.440 --> 00:14:40.240
甚麼不是啊?你以為你升官了

00:14:40.400 --> 00:14:42.640
你發財了, 你有本事, 你棒了

00:14:42.720 --> 00:14:45.400
欺壓良民, 關門放狗, 收房封舖

00:14:46.080 --> 00:14:46.600
喂甚麼?

00:14:46.680 --> 00:14:47.680
沒這麼嚴重吧

00:14:47.800 --> 00:14:50.240
我…我又沒說要收回房子

00:14:50.400 --> 00:14:52.240
不收嗎?

00:14:52.320 --> 00:14:54.360
我是說, 贏了大賽之後呢

00:14:54.480 --> 00:14:57.280
我就和羅喜豎立這個忠武堂的牌匾

00:14:57.440 --> 00:14:59.800
為我們譚家光復門楣

00:14:59.880 --> 00:15:04.200
到時候, 我和羅喜
就不能來天布坊幫你的忙了嘛

00:15:04.280 --> 00:15:06.880
這沒有關係, 光大門楣重要

00:15:07.000 --> 00:15:07.680
你去光大吧

00:15:07.760 --> 00:15:08.640
還有一件事

00:15:08.760 --> 00:15:10.760
甚麼?你還有…你還有甚麼事情?

00:15:10.880 --> 00:15:15.120
是這樣的, 以前我的確是一事無成

00:15:15.200 --> 00:15:19.080
還連累了你嫁不出去, 招人話柄

00:15:19.200 --> 00:15:21.680
我欠你的實在太多了

00:15:21.880 --> 00:15:27.680
其實呢
我也很希望繼續我們沒拜完的堂

00:15:27.760 --> 00:15:29.480
這些事

00:15:29.600 --> 00:15:31.880
等你光大門楣之後再說吧, 你…

00:15:32.000 --> 00:15:33.280
我還有很多事要做, 沒有空

00:15:33.360 --> 00:15:35.040
你隨…隨便吧你
震東

00:15:44.480 --> 00:15:46.960
三位千里而來, 鰲某恭候已久

00:15:47.040 --> 00:15:47.960
鰲大人

00:15:48.080 --> 00:15:50.760
小弟三人得到鰲大人親自接風

00:15:50.880 --> 00:15:52.600
真是不勝感激

00:15:52.680 --> 00:15:54.080
三位, 不必客氣

00:15:54.200 --> 00:15:57.520
承蒙三位前來相助, 鰲某感激不盡

00:15:57.600 --> 00:15:58.960
客氣…

00:16:06.600 --> 00:16:07.920
好酒

00:16:08.000 --> 00:16:10.640
我還以為我們索羅族
才有這麼烈的酒

00:16:10.760 --> 00:16:13.280
想不到關內一樣也有這麼好的酒

00:16:13.440 --> 00:16:14.360
真是好酒

00:16:14.800 --> 00:16:17.200
實不相瞞, 幾位千里而來

00:16:17.280 --> 00:16:20.560
鰲某本來應該在府邸
為各位設宴接風

00:16:20.640 --> 00:16:23.640
但是因為漢人招搖生事

00:16:23.760 --> 00:16:25.280
所以才委屈幾位在這裡

00:16:25.440 --> 00:16:27.160
希望幾位能見諒

00:16:27.320 --> 00:16:30.160
我早就聽聞
漢人刁蠻跋扈, 野性難馴

00:16:30.280 --> 00:16:32.480
但是想不到他們敢在京城之內

00:16:32.560 --> 00:16:34.440
皇上老子頭上動土

00:16:34.560 --> 00:16:36.080
皇上因為誤信讒言

00:16:36.200 --> 00:16:38.000
處處都維護漢人

00:16:38.080 --> 00:16:38.920
放屁

00:16:39.080 --> 00:16:41.680
我大清龍興關外, 馬上得天下

00:16:41.800 --> 00:16:43.280
靠得是武功

00:16:43.400 --> 00:16:45.600
難道這也比不上漢狗嗎?

00:16:45.680 --> 00:16:47.440
他們就仗著有羅喜的譚家腿

00:16:47.520 --> 00:16:48.920
所以處處跟我們作對

00:16:49.000 --> 00:16:51.960
甚麼譚家腿?我從來沒有聽說過

00:16:52.080 --> 00:16:53.600
我看也是下三流的功夫

00:16:53.720 --> 00:16:55.080
恕鰲某直言

00:16:55.240 --> 00:16:57.560
在下也領教了譚家腿的威力

00:16:57.680 --> 00:17:00.520
恐怕幾位也未必是他對手

00:17:00.600 --> 00:17:03.880
呸, 我不信羅喜有你說的那麼厲害

00:17:04.000 --> 00:17:07.480
以武而論, 羅喜的確是一個奇才

00:17:07.680 --> 00:17:10.920
但是他有恃無恐
處處與我們滿人作對

00:17:11.000 --> 00:17:13.600
這次京城的騷亂就是他一手造成的

00:17:13.720 --> 00:17:16.000
我現在就去會會他
看看他是不是三頭六臂

00:17:16.120 --> 00:17:17.520
好…
三位

00:17:17.600 --> 00:17:19.520
羅喜有皇上御賜的黃錦衣在身

00:17:19.640 --> 00:17:21.400
你們這樣去只會自討沒趣

00:17:21.480 --> 00:17:23.080
區區一件黃錦衣

00:17:23.200 --> 00:17:25.080
我就不信能保住他的狗命

00:17:25.160 --> 00:17:25.720
不錯

00:17:25.840 --> 00:17:29.240
三位, 稍安勿躁, 坐下慢慢再說

00:17:34.880 --> 00:17:36.720
拳傾天下大賽在即

00:17:36.800 --> 00:17:40.200
這幾天, 到處都有漢人集結
氣燄非常

00:17:40.280 --> 00:17:43.280
還是請三位留在這裡委屈幾天

00:17:43.360 --> 00:17:44.760
免得節外生枝

00:17:45.840 --> 00:17:46.880
來, 喝酒

00:17:47.040 --> 00:17:47.800
喝

00:17:48.320 --> 00:17:49.480
行了…

00:17:49.600 --> 00:17:50.240
行啦?

00:17:50.280 --> 00:17:51.280
你下來吧
下來…

00:17:51.400 --> 00:17:52.240
是, 師父

00:17:53.120 --> 00:17:53.760
大哥

00:17:53.880 --> 00:17:56.640
爹的忠武堂牌匾終於可以掛起來了

00:17:56.760 --> 00:17:59.000
再過幾天我們把紅布一揭

00:17:59.080 --> 00:18:01.280
我們的忠武堂就可以東山再起了

00:18:01.400 --> 00:18:02.200
對啊, 師父

00:18:02.320 --> 00:18:04.120
譚家腿也可以發揚光大了

00:18:04.200 --> 00:18:08.920
老爺在天有靈
他真是死也死得暝目

00:18:09.640 --> 00:18:12.520
怎麼?難道我說錯了嗎?

00:18:14.120 --> 00:18:19.560
老爺在天之靈
知道你們能夠繼承他的遺願

00:18:19.680 --> 00:18:22.040
又找到阿喜這麼好的傳人

00:18:22.120 --> 00:18:24.920
那老爺他真是死也瞑目了

00:18:25.080 --> 00:18:26.200
說的是…

00:18:26.320 --> 00:18:32.440
還有啊, 如果老爺能夠知道
你們兩個人都成家立室了

00:18:32.520 --> 00:18:35.680
那他就更覺得安慰了

00:18:35.800 --> 00:18:36.720
大哥

00:18:37.200 --> 00:18:39.800
不孝有三, 無後為大

00:18:39.880 --> 00:18:42.040
你也不想做個不孝子吧

00:18:42.120 --> 00:18:44.280
成家立室這麼重要的事情

00:18:44.600 --> 00:18:47.360
就交給你了, 我先去洗衣服了

00:18:47.520 --> 00:18:49.360
怎麼跑這麼快

00:18:49.480 --> 00:18:51.080
我還有柴沒劈呢, 我去劈柴

00:18:52.280 --> 00:18:54.880
兄妹倆都是這樣

00:18:57.240 --> 00:18:59.840
羅喜…

00:18:59.920 --> 00:19:01.240
霞姨, 甚麼事?

00:19:01.360 --> 00:19:03.720
如果你要是喜歡她呢

00:19:03.840 --> 00:19:05.640
就別再兩手空空的

00:19:05.720 --> 00:19:07.480
你說甚麼兩手空空?

00:19:07.600 --> 00:19:12.320
你要是提親的話
也要有點表示才行, 是不是?

00:19:12.440 --> 00:19:13.840
有點表示?

00:19:18.520 --> 00:19:19.400
讓開

00:19:19.720 --> 00:19:21.520
看來那些漢狗也不外如是

00:19:21.840 --> 00:19:24.360
看來鰲大人也是言過其實

00:19:24.720 --> 00:19:26.280
羅喜, 你真有眼光

00:19:26.400 --> 00:19:29.240
知道找我這個大舅子
來幫你買定情信物

00:19:29.320 --> 00:19:30.880
阿雪一定會讓你哄到手

00:19:30.960 --> 00:19:32.040
是啊, 師父

00:19:32.160 --> 00:19:34.480
待會兒你可要幫我好好選選

00:19:34.920 --> 00:19:36.920
譚師父、羅喜
各位好…

00:19:38.400 --> 00:19:39.760
羅喜?

00:19:40.640 --> 00:19:44.120
羅喜, 明天的拳傾大賽就全靠你了

00:19:44.240 --> 00:19:45.880
一定要為我們漢人出口氣

00:19:45.960 --> 00:19:46.480
是啊

00:19:46.600 --> 00:19:47.600
打敗滿洲狗

00:19:48.000 --> 00:19:49.120
幾位師父請放心

00:19:49.240 --> 00:19:52.320
我羅喜一定會盡我所能
打贏這場比賽

00:19:52.400 --> 00:19:53.320
羅喜

00:19:56.480 --> 00:19:58.120
你就是羅喜?

00:19:58.240 --> 00:20:00.880
在下羅喜, 請問有何指教?

00:20:01.280 --> 00:20:04.040
聽說你的譚家腿相當厲害

00:20:04.160 --> 00:20:05.400
特此領教

00:20:05.680 --> 00:20:10.960
可以在這些漢狗面前
打敗這個漢狗代表, 真是痛快

00:20:11.080 --> 00:20:13.560
羅喜, 大賽在即, 不要節外生枝

00:20:13.640 --> 00:20:15.160
我們走, 走啊

00:20:15.320 --> 00:20:15.840
站住

00:20:24.160 --> 00:20:25.800
羅喜, 還不走?走啊

00:20:26.480 --> 00:20:28.280
幹甚麼?不要惹事, 快走…

00:20:28.360 --> 00:20:31.000
誰輸誰贏?明天拳傾大賽就知道了
快走吧

00:20:31.080 --> 00:20:33.160
走吧…走…

00:20:33.320 --> 00:20:37.280
走啊…快走…

00:20:37.440 --> 00:20:38.480
跟我走

00:20:42.680 --> 00:20:43.840
幹嘛帶我來這裡?

00:20:44.920 --> 00:20:46.960
你是誰?到底想怎麼樣?

00:20:47.160 --> 00:20:50.440
實不相瞞, 我是來保護你的

00:20:50.560 --> 00:20:51.640
保護我?

00:20:51.760 --> 00:20:55.520
在下是先朝順治皇帝的臣子

00:20:55.760 --> 00:20:57.640
官拜四品

00:20:58.640 --> 00:20:59.840
你是滿洲人?

00:21:00.000 --> 00:21:01.080
是

00:21:02.080 --> 00:21:04.560
我的名字叫索羅加萬

00:21:05.240 --> 00:21:06.400
你看

00:21:07.640 --> 00:21:08.920
為甚麼你也有一個?

00:21:09.840 --> 00:21:12.560
我們根本就是同一族人

00:21:12.720 --> 00:21:16.000
這個是索羅族的獨有記號

00:21:17.480 --> 00:21:20.680
你的真名, 是叫索羅喜

00:21:20.840 --> 00:21:25.120
索羅喜?不可能的

00:21:25.400 --> 00:21:27.520
我是個漢人, 怎麼會有這個名字?

00:21:27.640 --> 00:21:31.480
因為你的真正身分就是滿洲人

00:21:31.560 --> 00:21:34.800
你爹是先朝大臣索羅希爾

00:21:34.920 --> 00:21:39.520
索羅希爾?索羅喜?不可能

00:21:39.640 --> 00:21:43.480
你爹他生性固執, 一意孤行

00:21:43.560 --> 00:21:46.640
極力反對先帝推行的懷柔政策

00:21:46.720 --> 00:21:51.480
在朝上, 當著文武百官辱罵皇上

00:21:51.600 --> 00:21:53.720
你爹是一條硬漢子

00:21:53.800 --> 00:21:55.800
他既然能說出這番話

00:21:55.920 --> 00:21:58.320
就沒有打算活著出去

00:21:58.640 --> 00:22:01.400
他為了要令皇上改變初衷

00:22:01.680 --> 00:22:06.240
不惜自刎, 血賤廷上, 以死相諫

00:22:06.480 --> 00:22:09.120
就因為你爹的魯莽行徑

00:22:09.240 --> 00:22:12.000
不但令朝野震驚

00:22:12.080 --> 00:22:14.960
更令你們家門陷入困境

00:22:15.360 --> 00:22:18.680
你額娘就是因為這樣憂鬱成疾

00:22:18.800 --> 00:22:22.320
臨終前, 她怕你會受朝中奸人所害

00:22:22.400 --> 00:22:26.720
所以就要我連夜抱著不足一歲的你

00:22:26.800 --> 00:22:30.680
遠離那個是非之地, 隱姓埋名

00:22:31.360 --> 00:22:34.680
而我為了保留索羅家的唯一血脈

00:22:34.800 --> 00:22:38.720
所以化裝成乞丐, 暗中保護你

00:22:39.760 --> 00:22:44.360
此事千真萬確, 你一定要相信

00:22:44.480 --> 00:22:46.280
我真的是滿洲人?

00:22:46.400 --> 00:22:50.720
我本來以為你的身分
永遠都是個祕密

00:22:50.840 --> 00:22:55.520
但是沒想到鰲飛會找到他們三個

00:22:56.680 --> 00:23:01.560
剛才那三個滿洲人
就是你的同族兄弟

00:23:02.600 --> 00:23:05.480
我不知道他們來這裡幹甚麼

00:23:05.800 --> 00:23:08.680
但是如果鰲飛知道你的身世

00:23:08.760 --> 00:23:14.440
我怕他會借助他們
揭發你是滿人的身分

00:23:15.000 --> 00:23:17.720
此事事關重大

00:23:18.040 --> 00:23:21.160
如果有甚麼差錯牽連甚廣

00:23:21.400 --> 00:23:24.480
所以明天你絕對不能夠出戰

00:23:36.040 --> 00:23:37.800
他們真是仗著人多

00:23:37.960 --> 00:23:38.960
這麼被他們溪落

00:23:39.080 --> 00:23:40.120
我們滿人顏面何存

00:23:40.240 --> 00:23:41.440
不要說了

00:23:41.560 --> 00:23:44.400
我們馬上去殺幾個漢人消消氣, 走

00:23:44.520 --> 00:23:45.600
好…
滿洲狗

00:23:46.440 --> 00:23:48.040
死到臨頭還不知悔改

00:23:48.600 --> 00:23:52.600
剛剛才被漢人教訓完, 還沒消氣嗎

00:23:52.760 --> 00:23:55.600
看來也要我出手
一挫你們滿人的傲氣

00:23:55.680 --> 00:23:56.680
你是甚麼人?

00:23:56.800 --> 00:23:59.280
替天行道者, 不留姓名

00:24:31.600 --> 00:24:32.760
大哥

00:24:33.280 --> 00:24:34.480
以後有漢人的地方

00:24:34.600 --> 00:24:36.640
你們滿洲狗就不要亂叫

00:24:37.800 --> 00:24:40.200
大哥…

00:24:50.880 --> 00:24:51.680
師父

00:24:52.480 --> 00:24:55.720
羅喜, 你怎麼現在才回來?

00:24:55.840 --> 00:24:57.240
我還以為你出事了

00:24:58.360 --> 00:24:59.680
沒有, 我…

00:24:59.800 --> 00:25:03.760
我看外面月光這麼好
就出去散散步

00:25:05.080 --> 00:25:06.760
師父, 你脖子怎麼了?

00:25:06.880 --> 00:25:12.120
我讓那三個滿洲人
死纏爛打, 碰傷了一點點

00:25:12.200 --> 00:25:13.440
我去給你拿金創藥

00:25:13.560 --> 00:25:17.240
不用了, 只是一點皮外傷

00:25:17.400 --> 00:25:19.080
對了, 不早了

00:25:19.200 --> 00:25:20.800
我給你打了些洗澡水

00:25:20.920 --> 00:25:22.920
洗完之後早點休息

00:25:23.080 --> 00:25:25.680
養足了精神, 明天好打比賽

00:25:26.360 --> 00:25:27.760
羅喜, 先別走

00:25:27.880 --> 00:25:28.400
霞姨

00:25:28.480 --> 00:25:30.440
先喝了這碗鎮山之寶

00:25:30.560 --> 00:25:34.080
喝了, 保證你今天睡個好覺

00:25:34.200 --> 00:25:36.000
霞姨, 虧你想得到

00:25:37.320 --> 00:25:39.960
對了, 我差點給忘了

00:25:40.480 --> 00:25:42.000
你的

00:25:43.920 --> 00:25:45.960
這事, 我幫你作了主了

00:25:46.080 --> 00:25:48.440
我呢, 知道你明天來不及買

00:25:48.520 --> 00:25:50.800
這支髮簪很配阿雪的

00:25:53.000 --> 00:25:55.400
謝謝你師父

00:25:55.520 --> 00:25:58.880
還叫師父?將來要改, 叫大舅子

00:26:00.120 --> 00:26:05.400
你如果喜歡她, 就要抓住這個機會

00:26:07.240 --> 00:26:08.320
羅喜你回來啦?

00:26:08.480 --> 00:26:09.920
好了, 早點睡吧

00:26:10.040 --> 00:26:11.000
明天見

00:26:13.320 --> 00:26:15.560
阿雪, 這麼晚還沒睡啊

00:26:15.640 --> 00:26:20.680
大哥和霞姨說, 不管你多晚回來
也要親自把這套衣服交給你

00:26:25.880 --> 00:26:28.360
好漂亮, 謝謝

00:26:28.480 --> 00:26:31.080
算了, 你幫我們譚家出賽

00:26:31.160 --> 00:26:32.960
我們要謝謝你才對

00:26:33.040 --> 00:26:34.800
你明天穿上這套衣服

00:26:34.960 --> 00:26:38.000
那就好像我們在你身邊支持你一樣

00:26:40.600 --> 00:26:41.720
阿雪

00:26:41.800 --> 00:26:43.080
甚麼事?

00:26:44.520 --> 00:26:45.520
沒事

00:26:47.120 --> 00:26:50.320
謝謝你, 早點睡吧

00:26:50.400 --> 00:26:53.200
你也早點睡吧, 不耽誤你了

00:27:10.760 --> 00:27:13.400
你的真名, 是叫索羅喜

00:27:13.520 --> 00:27:17.960
因為你真正的身分就是滿洲人

00:27:18.280 --> 00:27:20.360
此事事關重大

00:27:20.400 --> 00:27:23.600
如果有甚麼差錯牽連甚廣

00:27:23.720 --> 00:27:27.960
所以明天你絕對不能夠出戰

00:28:00.280 --> 00:28:03.280
師父, 我不會讓你失望的

00:28:19.000 --> 00:28:21.200
恭迎皇上

00:28:31.160 --> 00:28:32.040
平身

00:28:32.200 --> 00:28:34.680
謝皇上…

00:28:34.840 --> 00:28:36.800
今天兩位選手都信心十足

00:28:36.880 --> 00:28:39.320
相信會是一場龍爭虎鬥

00:28:39.480 --> 00:28:43.000
但是這次的比試只是以武術切磋

00:28:43.120 --> 00:28:45.480
希望大家可以點到即止

00:28:45.600 --> 00:28:49.400
今天我們滿漢聚首一堂, 以武較量

00:28:49.520 --> 00:28:52.640
除了可以選拔人才匡扶社稷之外

00:28:52.720 --> 00:28:56.440
也很希望可以平息
積壓已久的滿漢紛爭

00:28:56.560 --> 00:28:58.760
真正做到止戈為武

00:29:00.840 --> 00:29:05.360
拳傾天下大賽, 現在開始

00:29:19.480 --> 00:29:20.440
慢著

00:29:23.600 --> 00:29:25.480
鰲飛, 究竟甚麼事?

00:29:25.840 --> 00:29:29.040
回皇上, 拳傾天下大賽

00:29:29.160 --> 00:29:31.800
本來就是漢人和滿人的武藝比較

00:29:31.880 --> 00:29:34.520
試問, 如果其中一方不是漢人的話

00:29:34.600 --> 00:29:36.440
那豈不是一場鬧戲

00:29:36.920 --> 00:29:39.960
鰲飛, 你所說的究竟是怎麼一回事

00:29:40.080 --> 00:29:41.000
回皇上

00:29:41.440 --> 00:29:43.520
微臣昨天發現了一個很大的祕密

00:29:43.640 --> 00:29:48.480
而這個祕密就是臣面前這位對手
羅喜的真正身分

00:29:48.600 --> 00:29:50.320
他不是漢人

00:29:53.240 --> 00:29:54.400
不是漢人?

00:29:55.160 --> 00:29:56.400
他是滿洲人

00:29:56.880 --> 00:30:00.200
他是先朝大臣索羅希爾將軍之後

00:30:00.760 --> 00:30:03.560
羅喜原名叫索羅喜

00:30:07.640 --> 00:30:11.200
皇上
這次根本就是漢人捏造出來的陰謀

00:30:11.280 --> 00:30:14.200
他們不滿當年
索羅希爾對漢人的壓制

00:30:14.280 --> 00:30:17.640
所以就設計
隱瞞羅喜的身分, 逼他參賽

00:30:17.720 --> 00:30:19.560
讓我們滿人自相殘殺

00:30:19.640 --> 00:30:20.920
他們坐收漁人之利

00:30:22.040 --> 00:30:25.120
皇上, 鰲飛根本就是危言聳聽

00:30:25.200 --> 00:30:27.480
皇上, 萬萬不可輕信

00:30:27.560 --> 00:30:31.800
張中堂, 事到如今
明哲保身未為晚也

00:30:31.960 --> 00:30:35.880
鰲飛, 你所說的話
究竟有沒有真憑實據?

00:30:35.960 --> 00:30:38.600
回皇上, 微臣當然有

00:30:41.680 --> 00:30:42.520
來人

00:30:49.400 --> 00:30:50.760
參見皇上

00:30:50.880 --> 00:30:55.400
皇上, 微臣本來從索羅族
請了三位高手來作證

00:30:55.480 --> 00:30:58.160
但很可惜, 他們滿人身分稍露

00:30:58.240 --> 00:31:00.440
馬上被漢人伏擊至重傷

00:31:00.640 --> 00:31:02.080
他們還想殺人滅口

00:31:02.200 --> 00:31:04.600
好讓這個祕密永遠也沒人知道

00:31:04.680 --> 00:31:06.960
啟稟皇上, 漢人氣燄囂張

00:31:07.080 --> 00:31:10.240
將我們三人打傷, 請皇上明鑑

00:31:10.360 --> 00:31:11.200
鰲飛

00:31:11.520 --> 00:31:14.840
你口口聲聲說羅喜是滿洲索羅族人

00:31:14.920 --> 00:31:16.160
你有甚麼證據?

00:31:16.280 --> 00:31:19.360
皇上, 證據就在這三個人身上

00:31:22.080 --> 00:31:24.240
因為索羅族的人, 歷代相傳

00:31:24.400 --> 00:31:26.880
都在胸口上刻下十字標記

00:31:26.960 --> 00:31:30.080
如果羅喜是索羅族的人, 就一樣有

00:31:30.200 --> 00:31:31.680
如果大家不相信的話

00:31:31.800 --> 00:31:34.000
儘管叫他把衣服脫下來看看

00:31:34.960 --> 00:31:37.200
鰲飛, 你不要含血噴人

00:31:37.320 --> 00:31:38.800
事實勝於雄辯

00:31:39.280 --> 00:31:41.240
如果羅喜是漢人的話

00:31:41.360 --> 00:31:43.440
他就有勇氣拉開自己的衣服

00:31:57.800 --> 00:31:58.880
這個標記

00:31:59.000 --> 00:32:00.960
是每個索羅族男嬰出生的時候

00:32:01.040 --> 00:32:02.360
所刻下的標記

00:32:02.440 --> 00:32:05.520
羅喜這個標記就能夠足以證明一切

00:32:06.000 --> 00:32:09.680
羅喜, 現在在皇上面前
你最好老實回答

00:32:09.760 --> 00:32:11.600
你究竟是漢人還是滿洲人?

00:32:13.760 --> 00:32:15.360
在皇上面前撒謊

00:32:15.520 --> 00:32:18.280
罪犯欺君, 要處斬的

00:32:24.680 --> 00:32:29.640
是, 我是索羅希爾的後人

00:32:30.280 --> 00:32:34.000
原來真是滿洲人…

00:32:36.280 --> 00:32:39.240
皇上, 現在證實羅喜是滿洲人

00:32:39.360 --> 00:32:40.920
這場比賽一定要終止

00:32:41.040 --> 00:32:44.200
免得自己人打自己人, 貽笑大方

00:32:44.280 --> 00:32:45.440
既然這樣

00:32:45.520 --> 00:32:48.280
朕就宣佈再由漢人選出代表

00:32:48.400 --> 00:32:49.640
擇日再賽

00:32:49.800 --> 00:32:50.880
喳

00:32:50.960 --> 00:32:55.040
還有, 傳羅喜入宮
朕要查明這件事

00:33:04.000 --> 00:33:05.560
羅喜
在

00:33:05.720 --> 00:33:07.480
朕看了你的族譜

00:33:07.560 --> 00:33:10.640
你的的確確是索羅希爾的後人

00:33:10.800 --> 00:33:14.320
你爹當年過分激進, 力主排漢

00:33:14.440 --> 00:33:17.200
更以死相諫, 觸怒先帝

00:33:17.320 --> 00:33:21.040
才使得你落泊飄零, 身不知其位

00:33:21.160 --> 00:33:23.040
真是一個悲劇

00:33:23.120 --> 00:33:25.960
皇上, 羅喜雖然不是存心瞞騙

00:33:26.080 --> 00:33:30.000
但是他爹始終是前朝罪臣
罪連家眷

00:33:30.080 --> 00:33:32.240
再說, 羅喜也是帶罪之身

00:33:32.360 --> 00:33:34.080
請皇上發落

00:33:34.160 --> 00:33:37.320
皇上, 先帝講求共和

00:33:37.400 --> 00:33:41.320
滿漢不和, 受害的不只是漢人

00:33:41.360 --> 00:33:45.160
滿人也一樣, 羅喜就是例子

00:33:45.280 --> 00:33:48.640
如果降罪羅喜, 會令事情僵化

00:33:48.720 --> 00:33:52.000
對共和之事, 有損無益

00:33:52.640 --> 00:33:55.080
張景林, 大清的律法在上

00:33:55.200 --> 00:33:57.880
你竟然為一個前朝逆臣的兒子求情

00:33:58.000 --> 00:34:00.120
就是藐視先帝的的判決

00:34:00.200 --> 00:34:02.200
是抗旨, 是謀逆

00:34:02.440 --> 00:34:07.560
鰲大人, 我也是本著
滿漢共和這個大原則而辯

00:34:07.680 --> 00:34:09.960
這些也是先帝的遺願

00:34:10.040 --> 00:34:14.160
如果你認為殺了羅喜
可以圓國法的話

00:34:14.280 --> 00:34:16.520
你就是陷皇上於不義

00:34:16.640 --> 00:34:18.040
你…皇上

00:34:18.120 --> 00:34:19.080
皇上

00:34:19.160 --> 00:34:22.240
兩位不必再爭執, 朕已經有所決定

00:34:22.440 --> 00:34:23.880
國法要守

00:34:24.000 --> 00:34:26.960
但是先祖的遺訓就更加要守

00:34:27.080 --> 00:34:31.240
聖祖爺以雄主之氣魄
創大清一統盛世

00:34:31.360 --> 00:34:33.640
也是要求滿漢共融

00:34:33.760 --> 00:34:38.880
朕接統以來, 絕不可以有違先訓

00:34:39.360 --> 00:34:41.000
羅喜
在

00:34:41.080 --> 00:34:44.240
多年的顛沛也足以抵償你爹的死罪

00:34:44.360 --> 00:34:47.960
現在朕就批准你恢復索羅族的身分

00:34:48.080 --> 00:34:50.160
以後你就叫索羅喜

00:34:50.240 --> 00:34:52.920
是一個真真正正的滿洲人

00:34:53.520 --> 00:34:56.000
羅喜, 還不快謝謝皇上

00:34:59.520 --> 00:35:02.040
謝謝皇上

00:35:03.880 --> 00:35:09.000
好, 不過死罪可免, 活罪難饒

00:35:09.120 --> 00:35:11.480
朕有一件差事要你去辦

00:35:11.560 --> 00:35:16.000
希望你能夠以帶罪之身
好好的完成這一個任務

00:35:16.120 --> 00:35:17.840
只要我辦得到的話

00:35:17.920 --> 00:35:19.600
就算拼上性命, 我也會做

00:35:19.720 --> 00:35:20.480
好

00:35:21.160 --> 00:35:24.440
這次拳傾天下大賽鬧出這種事

00:35:24.560 --> 00:35:27.440
漢人方面一定會有所不滿

00:35:27.560 --> 00:35:31.320
朕知道你受漢人愛戴, 人緣甚廣

00:35:31.400 --> 00:35:34.160
朕就賜封你為六品統領

00:35:34.240 --> 00:35:37.560
專責調解滿人與漢人之間的糾紛

00:35:37.640 --> 00:35:40.920
推行懷柔, 你辦得到嗎?

00:35:42.320 --> 00:35:43.480
我一定辦得到

00:35:43.600 --> 00:35:44.560
好

00:35:44.680 --> 00:35:45.680
皇上, 他根本就…

00:35:45.840 --> 00:35:46.920
皇上聖明

00:35:47.000 --> 00:35:49.800
微臣也希望羅喜能夠戴罪立功

00:35:49.960 --> 00:35:52.000
好, 索羅喜

00:35:52.080 --> 00:35:55.040
現在全朝文武百官都看著你

00:35:55.160 --> 00:35:57.440
你絕對不可以令朕失望

00:35:57.600 --> 00:35:59.240
小人一定不會令皇上失望的

00:36:05.720 --> 00:36:08.960
皇上, 請用茶

00:36:11.600 --> 00:36:15.840
桂公公
你認為下一步棋應該怎麼走?

00:36:15.960 --> 00:36:19.120
皇上, 奴才粗枝大葉

00:36:19.200 --> 00:36:23.680
下棋這麼細密的玩意兒, 奴才不會

00:36:24.280 --> 00:36:27.200
不要緊, 朕想讓你試一試

00:36:27.320 --> 00:36:28.680
奴才不敢

00:36:28.760 --> 00:36:33.160
奴才是怕壞了皇上的棋局

00:36:34.760 --> 00:36:37.280
朕已經開了金口了

00:36:37.400 --> 00:36:38.200
喳

00:36:46.360 --> 00:36:50.800
奴才該死, 皇上恕罪…

00:36:50.920 --> 00:36:53.120
你先起來

00:36:53.200 --> 00:36:54.080
喳

00:36:55.640 --> 00:36:57.920
過來看看你所走的棋

00:36:58.040 --> 00:36:58.840
喳

00:37:05.040 --> 00:37:06.400
四龍匯谷

00:37:06.520 --> 00:37:09.560
怎麼會變成一個絕世的棋局呢

00:37:11.440 --> 00:37:14.200
其實朕早就佈下這個玄局

00:37:14.400 --> 00:37:16.720
這步棋不管怎麼走

00:37:16.800 --> 00:37:19.200
也會墮入我的殺陣裡面

00:37:19.560 --> 00:37:21.440
他不但跑不出去

00:37:21.560 --> 00:37:23.840
反而還會被朕利用呢

00:37:24.560 --> 00:37:31.040
皇上處事細密, 敏達英才

00:37:32.120 --> 00:37:34.960
鰲木河父子一世英明

00:37:35.120 --> 00:37:37.320
蠻以為揭穿羅喜的身分

00:37:37.400 --> 00:37:40.840
就可以不戰而勝, 消除這個大患

00:37:41.040 --> 00:37:45.600
但是他們怎麼也想不到
朕反而會重用羅喜

00:37:45.720 --> 00:37:48.640
變成朕的一個棋子

00:37:49.200 --> 00:37:50.960
奴才明白了

00:37:51.080 --> 00:37:53.760
就像奴才剛才走的那步棋一樣

00:37:53.840 --> 00:37:55.840
不管奴才怎麼走

00:37:55.920 --> 00:37:58.840
也會墮入皇上你的玄陣之中

00:37:59.000 --> 00:38:03.320
勝利的, 始終還是皇上

00:38:04.480 --> 00:38:07.320
爭是不爭, 不爭是爭

00:38:07.440 --> 00:38:11.680
夫為不爭, 天下莫能與之爭

00:38:11.800 --> 00:38:13.400
這一步棋

00:38:13.520 --> 00:38:16.600
不只令鰲木河父子輸了一仗

00:38:17.160 --> 00:38:21.040
對我推行懷柔, 也就更為有利

00:38:24.840 --> 00:38:27.240
爹, 稍安勿躁

00:38:28.960 --> 00:38:31.000
枉我們費盡心機

00:38:31.160 --> 00:38:34.400
現在反而讓皇上重用羅喜

00:38:34.720 --> 00:38:38.200
這次真是枉作小人, 弄巧成拙

00:38:38.440 --> 00:38:42.680
還有, 你為甚麼不在皇上面前
反對重用羅喜呢

00:38:42.880 --> 00:38:45.120
他不死對你已經很有威脅

00:38:45.240 --> 00:38:48.200
現在讓他恢復身分, 官升六品

00:38:48.320 --> 00:38:50.800
跟你平起平坐, 我真有點擔心

00:38:50.920 --> 00:38:53.800
爹, 皇上一心推行滿漢共和

00:38:53.880 --> 00:38:56.000
反對, 只會枉做小人

00:38:56.080 --> 00:38:58.400
那你也不應該贊成跟我唱反調

00:38:58.520 --> 00:39:00.200
我是特地這麼做的

00:39:00.280 --> 00:39:01.040
為甚麼?

00:39:01.240 --> 00:39:04.720
皇上以為找到人才
可以幫他調解滿漢紛爭

00:39:04.840 --> 00:39:07.040
其實這步棋是大錯特錯

00:39:07.640 --> 00:39:09.680
羅喜雖然是恢復了滿人身分

00:39:09.760 --> 00:39:13.120
但是朝中的滿人大官
根本不把他當成自己人

00:39:13.240 --> 00:39:16.040
再說, 經過這件事

00:39:16.160 --> 00:39:17.960
漢人只會把他當成奸細

00:39:18.000 --> 00:39:19.920
以羅喜的強硬性格

00:39:20.040 --> 00:39:21.400
一定會偏幫漢人

00:39:21.480 --> 00:39:23.120
到時候他就兩邊不是人

00:39:23.240 --> 00:39:25.840
局面只會越弄越亂, 他就難辭其咎

00:39:26.200 --> 00:39:28.160
就算皇上不加罪於他

00:39:28.240 --> 00:39:30.160
六部百官也會彈劾他

00:39:30.240 --> 00:39:32.560
滿漢共和不成

00:39:32.680 --> 00:39:35.440
皇上沒面子, 他就只有死路一條

00:39:35.520 --> 00:39:37.880
這場仗, 勝方依然是我們

00:39:38.560 --> 00:39:41.520
妙, 果然妙

00:40:02.080 --> 00:40:02.920
阿雪

00:40:03.560 --> 00:40:04.440
羅喜

00:40:05.840 --> 00:40:08.000
對不起, 應該叫索羅大人才對

00:40:08.160 --> 00:40:11.480
別這樣, 你叫我阿喜就行了

00:40:11.800 --> 00:40:13.200
你恨我騙你呀?

00:40:14.960 --> 00:40:15.920
我看這樣

00:40:16.040 --> 00:40:17.920
我現在跟你回去跟師父解釋一下

00:40:18.040 --> 00:40:18.760
不要啊

00:40:18.960 --> 00:40:19.800
就這麼決定了

00:40:19.960 --> 00:40:21.160
不用了, 不要啊

00:40:21.280 --> 00:40:22.600
你現在是大官嘛

00:40:22.720 --> 00:40:24.240
怎麼能和我一起收攤呢

00:40:24.320 --> 00:40:25.360
有甚麼關係

00:40:25.480 --> 00:40:26.840
我以前一直都是這樣子

00:40:26.920 --> 00:40:28.240
根本沒變嘛, 走吧

00:40:28.480 --> 00:40:29.360
大人, 那…

00:40:29.440 --> 00:40:31.280
不用那了, 你沒聽我說嗎?

00:40:31.360 --> 00:40:33.880
我回師父家嘛, 走吧…回去吧

00:40:34.000 --> 00:40:35.040
走啊, 阿雪
是, 大人

00:40:35.240 --> 00:40:35.920
走吧

00:40:38.000 --> 00:40:38.960
快點, 阿雪

00:40:41.720 --> 00:40:43.960
一場歡喜一場空

00:40:44.080 --> 00:40:45.760
真是沒事找事

00:40:45.880 --> 00:40:46.640
霞姨

00:40:49.320 --> 00:40:52.120
你這個臭小子, 幹甚麼?

00:40:52.240 --> 00:40:55.080
現在當了官了, 了不起了

00:40:55.200 --> 00:40:56.240
是不是要來抄家?

00:40:56.320 --> 00:40:57.480
霞姨, 不是
不是?

00:40:57.600 --> 00:40:59.960
連小姐的白糖糕也拿走了

00:41:00.080 --> 00:41:01.520
你想幹甚麼?
霞姨

00:41:01.640 --> 00:41:03.880
如果當日要不是我們少爺收留你

00:41:03.960 --> 00:41:05.600
你會學到一身武功?

00:41:05.720 --> 00:41:07.280
霞姨
霞姨, 不是啊

00:41:07.400 --> 00:41:09.560
他是來幫我收攤的

00:41:09.680 --> 00:41:11.640
他已經跟我解釋清楚了

00:41:11.720 --> 00:41:13.200
他不是有心騙我們的

00:41:13.280 --> 00:41:14.160
是啊, 霞姨

00:41:16.600 --> 00:41:17.680
真的?

00:41:19.240 --> 00:41:22.840
這個傻小子
我早就看出來他不會忘本的

00:41:22.960 --> 00:41:26.400
不過怎麼樣也要假裝
嚇唬嚇唬他的嘛

00:41:26.720 --> 00:41:30.520
好…好吧, 那我就再相信你一次吧

00:41:30.600 --> 00:41:32.560
霞姨, 真的?謝謝你

00:41:32.640 --> 00:41:34.120
那倒不用謝謝

00:41:34.400 --> 00:41:36.440
對了, 霞姨, 師父去哪兒了?

00:41:36.520 --> 00:41:37.840
你還說呢

00:41:37.960 --> 00:41:41.000
你師父為了你惹了一身的麻煩

00:41:41.080 --> 00:41:45.040
他現在去武術總會
要向那些人解釋清楚

00:41:46.480 --> 00:41:48.360
簡直是豈有此理

00:41:48.480 --> 00:41:50.480
譚天, 你鬧出這麼大的笑話

00:41:50.600 --> 00:41:51.520
你怎麼解釋?

00:41:51.600 --> 00:41:52.760
是啊, 你怎麼解釋…

00:41:52.840 --> 00:41:55.080
各位師父前輩

00:41:55.160 --> 00:41:57.840
這件事, 我真的完全不知道

00:41:57.920 --> 00:41:59.760
羅喜的為人我很清楚

00:41:59.880 --> 00:42:01.760
我相信他不是存心騙我們的

00:42:01.840 --> 00:42:03.560
譚天, 你還幫著他?

00:42:03.680 --> 00:42:06.080
羅喜分明是滿人派來的奸細

00:42:06.200 --> 00:42:08.840
先學我們五形拳, 後學你譚腿

00:42:08.960 --> 00:42:11.520
根本就是存心欺騙我們漢人

00:42:11.600 --> 00:42:12.600
對不對?

00:42:12.680 --> 00:42:13.920
對, 就是奸細

00:42:14.000 --> 00:42:17.600
各位…你們冷靜點聽我說

00:42:17.680 --> 00:42:20.080
聽你說甚麼?你還幫著他?

00:42:20.160 --> 00:42:22.240
一個鰲飛夠煩了

00:42:22.400 --> 00:42:24.800
現在多個羅喜就更加麻煩了

00:42:24.880 --> 00:42:25.960
是啊…

00:42:26.120 --> 00:42:28.800
譚天, 難道你早就知道他是滿人

00:42:28.840 --> 00:42:30.800
悄悄的訓練他來對付我們

00:42:30.920 --> 00:42:31.680
是啊…

00:42:31.800 --> 00:42:34.240
不是這樣…

00:42:36.280 --> 00:42:37.640
各位師父

00:42:37.800 --> 00:42:41.560
羅喜?不對, 應該叫索羅大人才對

00:42:41.640 --> 00:42:44.280
臭小子, 你還想怎麼樣?

00:42:44.400 --> 00:42:45.560
請聽我說, 各位師父

00:42:45.680 --> 00:42:47.240
我看你們真的是誤會我了

00:42:47.440 --> 00:42:50.880
我自己也是在比賽前一晚
才知道自己的身世

00:42:50.960 --> 00:42:52.520
我真的沒想騙你們

00:42:53.240 --> 00:42:56.760
官字兩個口, 你怎麼說都行了

00:42:56.840 --> 00:42:57.800
你們聽我說

00:42:58.000 --> 00:43:00.080
其實滿漢共和

00:43:00.160 --> 00:43:01.880
漢人和滿人都是一樣的

00:43:01.960 --> 00:43:03.720
只要你們願意為朝廷效力

00:43:03.840 --> 00:43:05.880
朝廷一樣會厚待你們的

00:43:06.000 --> 00:43:09.160
大家聽見了, 露出真面目了

00:43:09.240 --> 00:43:10.440
想拉攏我們

00:43:10.560 --> 00:43:11.760
沒這麼容易…

00:43:11.840 --> 00:43:13.000
滿漢共和?

00:43:13.080 --> 00:43:15.520
索羅大人, 你剛當官很快就上手了

00:43:15.640 --> 00:43:18.400
要我們永遠被滿洲人欺壓
除非殺了我

00:43:18.520 --> 00:43:20.240
是啊, 殺了我們…

00:43:21.440 --> 00:43:23.160
師父…

00:43:26.720 --> 00:43:28.840
索羅喜, 你在這兒正好

00:43:28.920 --> 00:43:31.280
我們三個聯手剷平這裡
為大哥報仇

00:43:31.400 --> 00:43:34.320
羅喜, 原來你藉拉攏為名

00:43:34.400 --> 00:43:35.400
報仇為實

00:43:35.480 --> 00:43:36.440
是啊…

00:43:36.560 --> 00:43:37.560
不是啊

00:43:37.640 --> 00:43:38.320
把他趕走

00:43:42.040 --> 00:43:42.840
別打

00:43:43.440 --> 00:43:46.040
不要, 住手

00:43:46.200 --> 00:43:47.640
師父, 你沒事吧

00:43:51.240 --> 00:43:52.040
師父