WEBVTT Kind: captions Language: zh-HK 00:01:23.520 --> 00:01:24.600 老伯, 你沒事吧? 00:01:24.720 --> 00:01:25.520 沒事… 00:01:25.560 --> 00:01:26.160 我來扶你 00:01:26.280 --> 00:01:28.440 行了… 00:01:28.520 --> 00:01:29.440 你真的沒事嗎? 00:01:29.560 --> 00:01:30.560 沒事… 00:01:31.480 --> 00:01:32.880 你的手是不是扭傷了? 00:01:33.960 --> 00:01:35.320 你的聲音這麼熟? 00:01:38.160 --> 00:01:42.040 你就是前兩天 撞倒我的那個姑娘是不是? 00:01:42.360 --> 00:01:45.040 不好意思, 老伯, 小心點 00:01:46.800 --> 00:01:50.040 真是沒用了, 謝謝你, 姑娘 00:01:50.360 --> 00:01:51.600 不用客氣 你隨便坐 00:01:53.040 --> 00:01:54.560 你的手怎麼樣? 00:01:55.360 --> 00:01:57.400 我沒甚麼, 我早就習慣了 00:01:58.200 --> 00:02:01.640 對了, 姑娘 你怎麼會到這裏來呢? 00:02:01.760 --> 00:02:05.640 實不相瞞, 我這次專程來 是想來拜你為師的 00:02:06.800 --> 00:02:08.640 怎麼你對二胡也有興趣嗎? 00:02:08.760 --> 00:02:09.680 二胡? 00:02:09.800 --> 00:02:12.520 我只會拉拉二胡和唱唱小曲 00:02:13.120 --> 00:02:14.280 我還能教你甚麼? 00:02:14.840 --> 00:02:17.080 我不是想學二胡和唱小曲 00:02:17.320 --> 00:02:19.000 我真的是想學武功 00:02:19.120 --> 00:02:20.200 學武功? 00:02:23.080 --> 00:02:24.840 姑娘, 你不要笑我了 00:02:25.720 --> 00:02:28.680 你看看我 走也走不動, 看也看不見 00:02:28.840 --> 00:02:30.040 怎麼會武功呢? 00:02:30.600 --> 00:02:31.560 你真的不會武功? 00:02:31.680 --> 00:02:32.840 當然不會了 00:02:33.960 --> 00:02:36.920 對了, 姑娘 你怎麼會認為我會武功呢? 00:02:38.160 --> 00:02:40.800 我那天明明看見你和那個鰲飛 00:02:41.200 --> 00:02:41.920 別提他 00:02:43.600 --> 00:02:45.080 我以後再也不想聽見這個名字 00:02:45.240 --> 00:02:46.000 對不起 00:02:49.920 --> 00:02:51.440 中門大開, 攻他潭中穴 00:02:54.840 --> 00:02:57.280 鰲大人… 00:02:58.560 --> 00:03:00.400 鰲大人, 是不是我打擾你練功了? 00:03:02.040 --> 00:03:02.880 與你無關 00:03:03.000 --> 00:03:05.880 鰲大人, 其實你如今 已經是天下第一了 00:03:06.040 --> 00:03:07.160 沒人是你的對手了 00:03:07.240 --> 00:03:08.760 還要不要這麼勤加苦練? 00:03:09.640 --> 00:03:12.400 天下第一並不是你所說的這麼容易 00:03:14.080 --> 00:03:15.760 你還在擔心譚天是不是? 00:03:16.320 --> 00:03:18.120 我那天特地找人去試試他 00:03:18.400 --> 00:03:20.600 苛扣他工錢, 再當眾奚落他 00:03:21.880 --> 00:03:23.840 那個小鬍子像個老油條似的 00:03:24.000 --> 00:03:25.280 一點反應也沒有 00:03:26.680 --> 00:03:29.160 有些事不像你所想的這麼簡單 00:03:30.200 --> 00:03:32.160 我今天就差點敗在他手上 00:03:32.440 --> 00:03:34.480 不會吧, 他還能踢譚腿? 00:03:35.600 --> 00:03:36.880 我沒和他正式交手 00:03:37.560 --> 00:03:39.360 但是他已經看出我的破綻 00:03:40.080 --> 00:03:42.560 如果今天和我對陣的不是五形拳 而是譚腿 00:03:43.480 --> 00:03:45.280 恐怕我已經受了重創 00:03:46.040 --> 00:03:47.040 厲害… 00:03:47.520 --> 00:03:49.120 你以後給我密切監視譚天 00:03:49.480 --> 00:03:51.280 有甚麼動靜的話, 就馬上通知我 00:03:51.840 --> 00:03:52.480 是, 大人 00:03:53.360 --> 00:03:54.120 你出去吧 00:04:18.840 --> 00:04:20.640 你怎麼樣?好點了沒有? 00:04:22.040 --> 00:04:26.160 姑娘, 你的手真好 揉了幾下就沒那麼疼了 00:04:26.520 --> 00:04:29.040 我再幫你揉幾次 保証你可以痊癒的 00:04:29.520 --> 00:04:32.080 真是謝謝你, 你對我這麼好 00:04:32.160 --> 00:04:33.280 我真不知道怎麼感謝你 00:04:33.360 --> 00:04:35.480 不用客氣, 大家都是江湖兒女 00:04:35.680 --> 00:04:36.800 這是應該的 00:04:38.040 --> 00:04:38.800 誰? 00:04:41.360 --> 00:04:42.120 柳師父 00:04:42.800 --> 00:04:44.480 是你?你來幹甚麼? 00:04:46.200 --> 00:04:48.600 我給你拿來一點風濕藥和糕點 00:04:48.840 --> 00:04:50.200 我呸, 我不要 00:04:51.000 --> 00:04:52.840 我告訴你, 你以後不要來找我 00:04:53.600 --> 00:04:56.240 柳師父, 我祇是想問你一句 00:04:56.280 --> 00:04:58.600 你不用問, 我甚麼都不會告訴你的 00:04:59.120 --> 00:05:04.000 滿州狗, 你走… 00:05:04.040 --> 00:05:06.480 我走… 走… 00:05:12.960 --> 00:05:14.760 姑娘, 請留步 00:05:15.160 --> 00:05:15.880 是你? 00:05:16.120 --> 00:05:18.200 不知道姑娘是柳師父的貴親呢? 00:05:18.280 --> 00:05:20.040 我跟他甚麼關係跟你無關 00:05:21.880 --> 00:05:24.160 姑娘, 很感謝你照顧柳師父 00:05:25.120 --> 00:05:27.160 看來柳師父對你也很信任 00:05:28.200 --> 00:05:29.560 在下有個不情之請 00:05:30.080 --> 00:05:31.960 不知姑娘能不能幫我一個忙? 00:05:33.280 --> 00:05:34.080 甚麼事? 00:05:34.920 --> 00:05:36.000 你能不能幫我問一問 00:05:36.080 --> 00:05:37.400 柳師父的女兒在哪裏? 00:05:37.760 --> 00:05:38.960 要問你自己去問好了 00:05:40.920 --> 00:05:42.120 他怎麼會告訴我呢 00:05:42.360 --> 00:05:44.080 他不肯說, 我也沒有辦法 00:05:44.320 --> 00:05:46.360 你們的事我幫不了 00:05:48.880 --> 00:05:49.560 姑娘 00:05:53.160 --> 00:05:57.400 我從來不求人, 現在我求求你 00:05:58.160 --> 00:05:59.640 我真的很想知道她的下落 00:06:00.640 --> 00:06:02.120 麻煩你幫我打聽一下 00:06:02.920 --> 00:06:03.840 只要能找到她 00:06:04.480 --> 00:06:06.800 你要甚麼報酬, 我都可以給你 00:06:10.720 --> 00:06:12.160 好, 我答應你 00:07:00.640 --> 00:07:01.520 這首曲子 00:07:03.440 --> 00:07:05.840 是我女兒生前最喜歡唱的小曲 00:07:13.120 --> 00:07:14.760 如果我女兒在生的話 00:07:16.160 --> 00:07:17.720 也應該有你這麼大了 00:07:33.680 --> 00:07:35.400 我以為明月只是不肯見我 00:07:38.040 --> 00:07:40.560 原來她已經憂鬱而終, 為甚麼? 00:07:42.200 --> 00:07:44.280 連最後的一面也不肯見我 00:07:46.320 --> 00:07:47.560 難道我們滿漢之間 00:07:48.320 --> 00:07:49.720 真的存在這麼大的鴻溝 00:07:51.480 --> 00:07:52.640 其實你和柳姑娘… 00:07:54.240 --> 00:07:56.800 我和明月本來就是真心相愛 00:07:58.600 --> 00:08:01.880 明月和她爹一直是以賣唱維生 00:08:02.840 --> 00:08:04.320 我初次見她的時候 00:08:05.240 --> 00:08:07.240 就已經被她的歌聲吸引 00:08:08.560 --> 00:08:10.760 她的小曲真的唱得很動聽 00:08:12.160 --> 00:08:14.160 她還給我講了很多漢人的故事 00:08:15.680 --> 00:08:16.840 我們兩情相悅 00:08:18.920 --> 00:08:22.520 這個香囊就是她送給我的定情信物 00:08:24.080 --> 00:08:26.000 可是當她知道 我是鰲木河的兒子之後 00:08:26.520 --> 00:08:27.760 就再也不肯見我了 00:08:28.280 --> 00:08:30.680 想不到柳姑娘這麼有骨氣 00:08:31.160 --> 00:08:32.840 你們滿人殺了我們這麼多漢人 00:08:33.160 --> 00:08:35.680 只要稍有血性的 也不會和你在一起 00:08:35.800 --> 00:08:37.520 你們漢人沒殺過滿州人嗎? 00:08:38.720 --> 00:08:40.400 你們所見的不過是眼前的仇怨 00:08:41.160 --> 00:08:42.640 你有沒有想過這千百年來 00:08:43.080 --> 00:08:44.440 你們漢人殺過多少外族人? 00:08:45.920 --> 00:08:47.120 如果是真心相愛的話 00:08:48.160 --> 00:08:49.840 又怎麼會介意對方是甚麼人呢? 00:09:03.120 --> 00:09:04.480 怎麼這麼早就沒有人了 00:09:06.360 --> 00:09:07.880 讓開… 00:09:08.400 --> 00:09:09.720 沒事吧? 好燙… 00:09:09.760 --> 00:09:10.560 你沒燙著吧?妹妹 00:09:11.560 --> 00:09:12.360 習慣了 00:09:13.600 --> 00:09:15.880 幹活要慢慢的來, 不能著急嘛 00:09:16.120 --> 00:09:19.120 不急?趕不上早市, 少賺很多錢 00:09:19.640 --> 00:09:21.800 每天天不亮就起來蒸糕點了 00:09:22.240 --> 00:09:24.200 還要出去拋頭露面的這麼辛苦 00:09:24.800 --> 00:09:25.720 乾脆你就別做了 00:09:26.160 --> 00:09:27.800 不做?那吃甚麼? 00:09:28.360 --> 00:09:30.840 我們現在吃了上頓沒有下頓 00:09:31.040 --> 00:09:33.720 不用怕, 現在有人僱哥哥做長工了 00:09:34.160 --> 00:09:35.520 誰那麼好僱用你? 00:09:35.600 --> 00:09:39.680 小姐…這些布放在那兒會發霉的 00:09:39.760 --> 00:09:40.960 還是拿來做衣服吧? 00:09:41.240 --> 00:09:43.640 不做, 說過多少次了 00:09:43.800 --> 00:09:46.200 那個姓朱的女人 店鋪裏的東西我們不要 00:09:47.000 --> 00:09:48.480 不要?那多可惜 00:09:49.560 --> 00:09:52.400 那就用來當地布擦擦地也好 00:09:52.600 --> 00:09:53.680 扔了它吧 00:09:54.640 --> 00:09:56.120 難道她還害我們害得不夠嗎? 00:09:57.200 --> 00:09:58.520 好了…我拿去扔掉它 00:10:00.080 --> 00:10:01.560 提起那個女人就火冒三丈 00:10:03.120 --> 00:10:05.080 對了, 大哥, 你剛才說誰僱用你? 00:10:06.760 --> 00:10:08.120 說出來你也不認識 00:10:09.880 --> 00:10:10.560 對了, 哥 00:10:10.840 --> 00:10:12.800 其實你現在做不做工也不要緊 00:10:13.600 --> 00:10:15.880 我去賣糕點, 生意也不錯 00:10:16.360 --> 00:10:18.800 我看你還是練武功吧 00:10:19.640 --> 00:10:20.400 練武功? 00:10:21.800 --> 00:10:25.040 我已經放下一年了, 筋骨都硬了 00:10:25.760 --> 00:10:27.800 動兩下, 腿就又酸又痛的 00:10:28.520 --> 00:10:29.240 不用說了 00:10:30.520 --> 00:10:31.440 妹妹, 你去哪兒? 00:10:31.520 --> 00:10:34.200 去賣糕點, 總之你一天不練功 00:10:34.400 --> 00:10:35.640 不繼承爹的遺願 00:10:35.880 --> 00:10:37.360 我就天天都出去拋頭露面 00:10:37.520 --> 00:10:38.880 還要被人調戲 00:10:47.480 --> 00:10:48.720 這丫頭真可惡 00:10:48.960 --> 00:10:51.360 怎麼會把人家引回鋪子來打架呢? 00:10:51.920 --> 00:10:54.360 把我的貨弄成這樣子 你說氣不氣死人了 00:10:54.920 --> 00:10:58.360 老闆娘, 糟了 你看, 這些布全都弄髒了 00:10:58.760 --> 00:11:02.080 趙老闆那邊催著送貨呢 你說現在該怎麼辦呢? 00:11:02.360 --> 00:11:04.040 你想想辦法行不行?動動腦筋 00:11:04.160 --> 00:11:07.880 很簡單的 你只要把這塊布這樣摺… 00:11:08.480 --> 00:11:09.800 別露出來, 疊整齊 00:11:09.920 --> 00:11:12.720 接著就拿一塊乾淨的放在上面 不就甚麼都看不見了嗎? 00:11:13.800 --> 00:11:16.760 這不是存心欺騙嗎? 很容易被人家發現的 00:11:17.160 --> 00:11:18.160 當他們發現的時候 00:11:18.320 --> 00:11:20.720 我們已經收了錢了 不認帳不就沒有問題了是不是? 00:11:20.920 --> 00:11:21.800 不行, 老闆娘 00:11:21.920 --> 00:11:23.040 不用你了…阿天 00:11:23.480 --> 00:11:24.280 早, 幹嘛? 00:11:24.720 --> 00:11:26.480 這麼重的東西你快放下, 辛苦的 00:11:27.280 --> 00:11:28.720 給你一點輕活幹好不好? 00:11:29.160 --> 00:11:31.520 出去送送貨喘口氣吧, 給趙老闆的 00:11:32.240 --> 00:11:33.160 趕著要的 00:11:33.920 --> 00:11:35.800 就是這些 是…快… 00:11:36.040 --> 00:11:36.720 阿天 00:11:37.000 --> 00:11:38.920 沒事, 快點回來 00:11:39.600 --> 00:11:42.400 他會打, 有功夫的 一定能打贏的嘛 00:11:43.000 --> 00:11:44.800 還有, 他出去了 他的活就沒人幹了 00:11:44.920 --> 00:11:45.920 你還不趕快去幹活 00:11:46.240 --> 00:11:49.040 好 快… 00:11:49.960 --> 00:11:51.000 好吃的白糖糕 00:11:51.320 --> 00:11:53.200 譚家的白糖糕遠近馳名 00:11:53.480 --> 00:11:54.960 快來買菜, 新鮮的白菜 00:11:55.080 --> 00:11:55.800 快來吃豆腐腦 00:11:55.920 --> 00:11:58.160 吃完了還想吃, 好吃的白糖糕 新鮮的白菜, 買… 00:11:58.320 --> 00:11:59.800 來看看, 好吃的白糖糕 00:12:00.560 --> 00:12:02.200 好吃的白糖糕, 來看看 00:12:03.680 --> 00:12:07.720 白糖妹, 到底是白糖糕甜 還是桂花糕甜呢? 00:12:08.360 --> 00:12:09.000 是呀 00:12:09.120 --> 00:12:10.760 吃完還想吃, 來看看 00:12:10.920 --> 00:12:12.960 吃完還想吃 我說最甜還是白糖妹 00:12:13.400 --> 00:12:16.000 真是沒吃就流口水了 00:12:16.280 --> 00:12:18.120 說完了沒有?混蛋, 還不閉嘴 00:12:20.080 --> 00:12:21.160 發火了, 小心點 00:12:21.320 --> 00:12:22.160 不用怕… 00:12:22.400 --> 00:12:25.080 我聽說她是譚家的後人 小心踢死你 00:12:25.720 --> 00:12:28.360 譚家腿以前是威風, 現在? 00:12:28.760 --> 00:12:31.000 武館也拆了, 招牌也被人砸了 00:12:31.240 --> 00:12:31.920 還怕甚麼? 00:12:32.520 --> 00:12:33.240 你們說甚麼? 00:12:33.600 --> 00:12:35.040 現在人人都知道最威風的 00:12:35.360 --> 00:12:37.080 是代表我們漢人的五形門 00:12:37.520 --> 00:12:39.720 難道還是你哥哥譚天的天殘腳? 00:12:40.280 --> 00:12:42.800 不錯, 難道是那個 無膽沒用的譚天嗎? 00:12:42.960 --> 00:12:43.520 可不是 00:12:43.640 --> 00:12:45.880 閉上嘴, 別侮辱我大哥… 幹甚麼… 00:12:46.160 --> 00:12:48.080 不好意思… 00:12:48.120 --> 00:12:49.880 妹妹, 你怎麼踢翻人家的菜攤? 00:12:49.960 --> 00:12:51.240 這兩個混蛋說你壞話 00:12:52.240 --> 00:12:54.560 我早就被人說慣了, 你就忍一忍 00:12:55.720 --> 00:12:57.200 你踢翻了我的菜, 你賠不賠錢? 00:12:57.400 --> 00:12:58.000 賠錢 00:12:58.240 --> 00:13:01.280 賠…再多也賠 請你們喝茶也無所謂 00:13:01.480 --> 00:13:03.520 你知不知道他們說你是天殘腳譚天 00:13:03.760 --> 00:13:05.040 怪不得人家都說你沒用 00:13:05.240 --> 00:13:07.080 你呀, 你真是太沒用了 00:13:07.360 --> 00:13:12.360 妹妹, 算了, 做人別太絕 要留有餘地, 算了… 00:13:13.520 --> 00:13:14.800 我的布呢?怎麼不見了? 00:13:15.400 --> 00:13:17.760 城隍廟的那群流氓拿走了… 00:13:17.880 --> 00:13:18.640 甚麼布? 00:13:18.960 --> 00:13:20.920 我的布明明放在這裏 00:13:21.360 --> 00:13:24.160 現在糟了, 沒有了 糟了, 一定會被她罵死的 00:13:24.280 --> 00:13:24.960 你說甚麼? 00:13:26.240 --> 00:13:27.600 沒甚麼, 我先走了 00:13:30.240 --> 00:13:32.880 你說甚麼?你說布不見了 00:13:33.000 --> 00:13:34.400 你怎麼能把布給弄丟了 00:13:34.920 --> 00:13:36.840 對不起, 是我不小心 00:13:37.320 --> 00:13:38.960 大不了…大不了我賠給你 00:13:39.040 --> 00:13:41.960 你拿甚麼賠給我? 你還欠我的錢呢, 你知不知道? 00:13:42.040 --> 00:13:44.360 這兩匹很貴的, 是真絲 你知不知道? 00:13:44.760 --> 00:13:48.520 對不起, 是我不好, 一時不小心 正好在街上看見人家調戲我妹妹 00:13:48.720 --> 00:13:50.200 人家調戲你妹妹就調戲 00:13:50.320 --> 00:13:53.000 調戲也不會吃虧的 布不見了會虧錢的, 你知不知道? 00:13:53.120 --> 00:13:55.640 幸好我只是邁過你家門檻 沒有嫁給你 00:13:55.760 --> 00:13:57.480 不然的話, 何止倒楣一輩子 00:13:57.720 --> 00:13:59.560 起碼要倒楣 二三四五六七八九十輩子 00:13:59.640 --> 00:14:01.960 哥, 原來你真的在這裏做事 00:14:02.200 --> 00:14:02.680 阿雪 00:14:03.040 --> 00:14:04.120 要不是我偷偷的跟著你 00:14:04.280 --> 00:14:05.760 你想騙我騙到甚麼時候? 00:14:06.040 --> 00:14:08.360 這個女人那麼對你 你還替她做工? 00:14:08.920 --> 00:14:11.160 我有工錢給他的 真金白銀給他的, 你知不知道? 00:14:11.400 --> 00:14:12.280 阿雪, 算了 00:14:12.520 --> 00:14:13.840 甚麼事回去再說吧, 走 00:14:13.960 --> 00:14:14.680 走甚麼走? 00:14:14.960 --> 00:14:16.360 這裏根本就是我們譚家的地方 00:14:16.800 --> 00:14:18.080 是她硬搶過去的嘛 00:14:18.560 --> 00:14:20.360 這裏的每一塊磚都是我們的 00:14:21.000 --> 00:14:23.280 你以為我很想要? 這間房子有老鼠的 00:14:23.360 --> 00:14:25.120 你哥哥求我要的 不然的話他會怎麼樣? 00:14:25.200 --> 00:14:27.120 他是牢犯他還在坐牢, 你知不知道 00:14:27.160 --> 00:14:30.400 是呀…是我答應送給她 一間綢緞莊的 00:14:30.600 --> 00:14:32.360 是大哥對不起你們 00:14:32.680 --> 00:14:33.480 你對不起我 00:14:33.760 --> 00:14:34.800 有甚麼對不起的? 00:14:35.040 --> 00:14:36.720 這麼久以來你牽過她的手嗎? 00:14:37.280 --> 00:14:38.240 你佔過她的便宜嗎? 00:14:38.440 --> 00:14:39.000 沒有 00:14:39.160 --> 00:14:42.920 可不是, 要嫁又不嫁, 死皮賴臉 就會佔人家便宜 00:14:43.240 --> 00:14:45.680 這麼多女人 我真沒見過像你這麼貪心的 00:14:46.200 --> 00:14:48.920 我也沒見過當妹妹的 教哥哥佔女人便宜 00:14:49.000 --> 00:14:50.000 你簡直不知廉恥 00:14:50.120 --> 00:14:52.040 算了…這些不能怪震東 00:14:52.120 --> 00:14:53.640 是大哥不好, 是大哥不對 00:14:54.080 --> 00:14:57.160 哥, 你被人欺負了那麼久 你還要忍到甚麼時候? 00:14:57.400 --> 00:14:58.840 你是男人就馬上跟我走 00:14:59.760 --> 00:15:01.800 走歸走, 布怎麼辦 你別串通騙我 00:15:01.880 --> 00:15:04.560 你的布我賠 我現在馬上去拿回來賠給你 00:15:04.880 --> 00:15:07.080 那你就快點 晚了我要加利息的, 我告訴你 00:15:07.160 --> 00:15:07.640 阿雪 00:15:09.840 --> 00:15:11.240 阿雪, 你帶我去哪裏? 00:15:11.480 --> 00:15:14.320 去城隍廟找那群流氓 把那些布拿回來給你贖身 00:15:14.560 --> 00:15:16.040 城隍廟那群流氓好兇的 00:15:16.160 --> 00:15:17.160 那不是我們去的地方 00:15:17.400 --> 00:15:18.680 怕甚麼?你會功夫的 00:15:19.560 --> 00:15:20.640 今時不同往日了 00:15:20.960 --> 00:15:21.880 自從跟鰲飛打輸了 00:15:22.080 --> 00:15:23.560 我的腿根本就發不了力 00:15:24.360 --> 00:15:26.160 總之我會慢慢想辦法的, 先回去吧 00:15:27.320 --> 00:15:29.800 那個女人欺負你你也忍 流氓欺負你你也忍 00:15:29.920 --> 00:15:31.600 你被人騎到脖子上了 00:15:31.960 --> 00:15:33.040 還要忍到甚麼時候? 00:15:33.840 --> 00:15:35.200 忍一時風平浪靜 00:15:35.520 --> 00:15:36.840 忍一世海闊天空嘛 00:15:37.400 --> 00:15:38.640 總之我不想你有危險 00:15:39.160 --> 00:15:40.520 我不管, 你不去我去 00:15:40.840 --> 00:15:41.440 阿雪 00:15:41.680 --> 00:15:44.080 我被人家吃了也好, 宰了也好 與你無關 00:15:44.280 --> 00:15:45.640 阿雪… 00:15:48.600 --> 00:15:50.800 差大哥…你來得正好, 幫幫忙 00:15:53.080 --> 00:15:55.200 阿賓、阿至 你們跟我爹到那邊去找 00:15:55.280 --> 00:15:55.720 是 00:15:56.720 --> 00:15:57.960 爹, 你到那邊去找 00:15:58.080 --> 00:15:59.920 賓至、如歸, 你們跟我去那邊找 是 00:16:04.400 --> 00:16:05.440 是不是找花姑娘? 00:16:08.080 --> 00:16:09.440 你去哪兒… 00:16:11.440 --> 00:16:17.520 放開我… 阿雪… 00:16:23.080 --> 00:16:24.240 放開我 00:16:25.680 --> 00:16:26.840 你們幹甚麼? 放開我 00:16:27.240 --> 00:16:28.320 阿雪 哥 00:16:28.520 --> 00:16:30.200 快放了我妹妹 不然我對你們不客氣 00:16:30.320 --> 00:16:31.040 你走開 00:16:32.600 --> 00:16:34.240 你以為你還是以前的譚天? 00:16:34.880 --> 00:16:37.240 你現在叫天殘腿, 知道嗎?瘸子 00:16:40.520 --> 00:16:41.600 百川匯流 00:16:43.200 --> 00:16:46.200 你這個瘸子想踢我 哥 00:16:47.240 --> 00:16:49.160 哥, 別打我哥 00:16:49.720 --> 00:16:50.560 住手 00:16:51.320 --> 00:16:53.320 別跑, 站住… 00:16:53.920 --> 00:16:55.000 還想往哪兒跑? 00:16:55.920 --> 00:16:57.840 譚雪…怎麼樣? 00:16:58.720 --> 00:16:59.920 你剛才踢的那一腳叫甚麼? 00:17:00.600 --> 00:17:02.160 我哪還踢得高腳? 00:17:03.840 --> 00:17:07.240 阿雪… 譚雪… 00:17:07.560 --> 00:17:08.320 血呀 00:17:09.240 --> 00:17:12.440 差大哥, 謝謝你, 你又救了我妹妹 00:17:12.680 --> 00:17:13.640 還送來一瓶藥酒 00:17:14.360 --> 00:17:15.960 客氣甚麼?舉手之勞 00:17:16.160 --> 00:17:17.280 話又說回來了 00:17:17.360 --> 00:17:20.040 今天看你救你妹妹的時候 好像也摔了一下, 要不要揉揉? 00:17:20.480 --> 00:17:22.400 我沒事, 沒事… 沒事? 00:17:22.480 --> 00:17:25.240 你是沒事, 你妹妹可就有事了 00:17:25.320 --> 00:17:26.960 被人打得傷成這樣 00:17:27.200 --> 00:17:29.960 連你妹妹也保護不了, 你真是沒用 00:17:30.400 --> 00:17:31.720 對不起, 霞姨 00:17:32.000 --> 00:17:33.720 你不是對不起我 00:17:33.920 --> 00:17:37.880 你是對不起你妹妹 對不起譚家的列祖列宗 00:17:41.160 --> 00:17:42.960 你奶媽這麼厲害 00:17:43.440 --> 00:17:45.680 說句實話, 那天你在舞獅大會上 00:17:45.800 --> 00:17:47.600 你的腿功真是很厲害 00:17:48.000 --> 00:17:50.560 別提了, 他們全都罵得我很對 00:17:50.800 --> 00:17:51.840 我真是沒用 00:17:51.960 --> 00:17:54.680 甚麼沒用?你起碼也會武功嘛 00:17:54.880 --> 00:17:57.360 完了, 我已經全都廢了 你還提它幹嘛 00:17:58.160 --> 00:18:00.920 不可能, 爛船也有三斤釘 00:18:01.040 --> 00:18:03.400 一身的武功怎麼能說廢就廢了呢? 00:18:03.560 --> 00:18:04.640 確實是廢了 00:18:05.440 --> 00:18:08.160 譚家十二路腿全都沒有了? 00:18:09.880 --> 00:18:10.640 一腿也沒有? 00:18:11.480 --> 00:18:12.600 半腿也沒有? 00:18:26.080 --> 00:18:30.560 怎麼將譚家腿法 融會在五形拳法之內呢? 00:18:31.160 --> 00:18:33.040 怎麼這麼骯髒? 00:18:33.880 --> 00:18:37.480 這是好布, 這麼骯髒 我怎麼賣給人家? 00:18:38.160 --> 00:18:38.960 怎麼會這樣呢? 00:18:40.360 --> 00:18:43.960 對了, 我剛才從街上回來的時候 和那些流氓打過架 00:18:44.160 --> 00:18:46.120 那些流氓弄髒的, 與我無關 00:18:46.840 --> 00:18:49.360 那當然跟你有關了 你跟人打架的嘛 00:18:49.600 --> 00:18:51.720 你拿著這些布, 那布就弄髒了 00:18:51.800 --> 00:18:53.320 你當然要負責任了是不是? 00:18:53.680 --> 00:18:55.040 那就對不起了 00:18:55.720 --> 00:18:57.560 對不起沒有用, 你要賠才行 00:18:58.440 --> 00:18:59.960 那我弄乾淨就不用賠了 00:19:00.240 --> 00:19:01.400 弄不乾淨再賠吧 00:19:01.720 --> 00:19:03.840 這話就對了, 你早一點說嘛 00:19:04.240 --> 00:19:05.880 非要我氣得我又罵你了 00:19:06.800 --> 00:19:08.000 男人大丈夫 00:19:08.200 --> 00:19:09.720 你做錯事要負責任的嘛 00:19:10.840 --> 00:19:13.160 你要記住 洗乾淨了再給我, 知不知道? 00:19:17.680 --> 00:19:20.560 行了…我一定會賠給你的 你不要再囉嗦了 00:19:21.920 --> 00:19:22.800 賠你的頭 00:19:23.520 --> 00:19:24.160 朱師父 00:19:24.360 --> 00:19:26.840 你要是爭氣的話, 早就叫我岳父了 00:19:28.120 --> 00:19:29.520 算了, 已經過去了 00:19:29.920 --> 00:19:31.760 叫甚麼也好, 都是個稱呼 00:19:31.920 --> 00:19:34.320 對女人一定要順著上 00:19:34.840 --> 00:19:36.480 你別看震東平時很兇的 00:19:36.640 --> 00:19:38.000 她也有溫柔的一面 00:19:38.400 --> 00:19:40.200 你要有本事, 她就馴如羔羊 00:19:40.520 --> 00:19:41.400 當初你也威風過 00:19:41.600 --> 00:19:43.480 你耍出譚腿第十一路 00:19:43.800 --> 00:19:45.960 簡直是威震整個武術界 00:19:47.000 --> 00:19:50.200 譚天, 其實你可以再練功的 00:19:51.160 --> 00:19:53.280 朱師父, 實不相瞞 00:19:54.120 --> 00:19:55.800 我的腿已經廢了一大半了 00:19:56.200 --> 00:19:57.160 還怎麼練功? 00:20:00.160 --> 00:20:01.560 你的腿真的踢不了啦? 00:20:02.920 --> 00:20:05.040 可惜, 真是可惜 00:20:05.760 --> 00:20:08.200 譚腿是一門精心奧妙的功夫 00:20:09.280 --> 00:20:11.200 如果譚老師父仍然在世的話 00:20:12.040 --> 00:20:14.960 這次拳傾天下大賽, 應該他出戰 00:20:15.440 --> 00:20:18.640 正所謂文無第一、武無第二 00:20:19.920 --> 00:20:22.760 譚腿一直都在五形拳之上 00:20:25.120 --> 00:20:25.840 真想不到 00:20:27.400 --> 00:20:31.520 傳到你這一代就後繼無人 00:20:33.560 --> 00:20:37.320 可惜, 真是可惜 00:21:11.000 --> 00:21:12.680 你以為你還是以前的譚天? 00:21:13.120 --> 00:21:15.160 你現在叫天殘腿, 知道嗎?瘸子 00:21:33.520 --> 00:21:36.360 老爺… 爹… 00:21:38.240 --> 00:21:42.480 爹, 你頂住… 爹, 怎麼樣? 00:21:42.640 --> 00:21:44.880 我把譚家的責任交給你 00:21:46.200 --> 00:21:49.840 你不要讓譚家腿失傳 00:22:04.560 --> 00:22:05.360 爹 00:22:08.280 --> 00:22:13.440 爹, 你在天之靈 聽不聽得到我說話 00:22:17.440 --> 00:22:21.680 失去了你, 我甚麼都做不成 00:22:25.080 --> 00:22:27.520 其實我聽到人家侮辱譚腿 00:22:28.680 --> 00:22:31.720 我也很生氣… 00:22:34.280 --> 00:22:37.120 我也很想振作, 重振威名 00:22:38.520 --> 00:22:39.720 可是我做不到 00:22:44.120 --> 00:22:46.920 我看見人家欺負阿雪, 我想救她 00:22:47.200 --> 00:22:50.920 踢出…盡力踢出百川匯流 00:22:51.560 --> 00:22:52.520 我也踢不了 00:22:55.920 --> 00:22:58.320 原來我真的踢不了譚腿了 00:23:00.080 --> 00:23:02.720 我連自己的妹妹也救不了 00:23:04.160 --> 00:23:06.680 我還有甚麼臉做她哥哥 00:23:07.320 --> 00:23:16.520 爹…我對不起你, 我對不起譚家 00:23:18.600 --> 00:23:20.720 我對不起阿雪 00:23:32.600 --> 00:23:33.280 謝謝 00:23:36.160 --> 00:23:38.520 伙計, 麻煩你給我個饅頭 好… 00:23:38.640 --> 00:23:42.080 少爺…不用買了, 過來, 過來坐下 00:23:42.880 --> 00:23:44.280 幹甚麼乾啃饅頭? 00:23:45.000 --> 00:23:47.560 霞姨, 我還要趕著回染布坊 00:23:48.720 --> 00:23:51.280 那個不要臉的女人 你幹嘛那麼替她賣力氣? 00:23:51.680 --> 00:23:54.040 伙計, 再來兩碗茶 好 00:23:54.280 --> 00:23:55.600 再要兩碗茶? 00:23:55.880 --> 00:23:57.320 先給小姐叫碗茶嘛 00:23:57.680 --> 00:23:58.480 怎麼阿雪也來嗎? 00:23:58.640 --> 00:23:59.200 是呀 00:23:59.480 --> 00:24:00.560 那再要幾樣點心吧 00:24:01.000 --> 00:24:01.680 那倒不用 00:24:03.640 --> 00:24:04.280 她來了 00:24:06.360 --> 00:24:09.920 阿雪, 你出來幹甚麼?過來坐… 00:24:10.040 --> 00:24:10.680 小姐 00:24:13.160 --> 00:24:13.800 喝茶吧 00:24:14.560 --> 00:24:17.360 對了, 阿雪, 你後背還疼不疼? 00:24:18.280 --> 00:24:21.520 這麼低聲下氣 怕我和霞姨會罵你? 00:24:22.840 --> 00:24:25.600 開玩笑, 只知道關心我 00:24:25.680 --> 00:24:27.120 你呀, 你也受傷了 00:24:28.480 --> 00:24:30.840 慰勞你的, 請你吃糕 00:24:35.120 --> 00:24:35.880 好香 00:24:36.080 --> 00:24:38.240 香吧?這叫三色糕 00:24:38.440 --> 00:24:41.240 用紅豆、綠豆、眉豆做的 我是特地做給你吃的 00:24:41.720 --> 00:24:43.600 小姐天不亮就起來蒸了 00:24:46.120 --> 00:24:48.440 我那麼沒用 你還對我這麼好幹甚麼? 00:24:49.040 --> 00:24:50.760 哥, 別老說這種話了 00:24:51.840 --> 00:24:54.320 可不是嘛, 俗話說長兄為父 00:24:54.560 --> 00:24:55.680 我堂堂的大男人 00:24:55.960 --> 00:24:58.160 連妹妹也保護不了, 還連累你受傷 00:24:58.680 --> 00:25:01.520 我要是能打的話 你就不會被人欺負 00:25:01.600 --> 00:25:02.880 如果我的功夫再好一點的話… 00:25:02.920 --> 00:25:04.200 誰說功夫好就是好人? 00:25:06.000 --> 00:25:08.480 這麼久以來, 你天天都那麼辛苦 00:25:08.680 --> 00:25:10.360 還要受那個潑辣女人的氣 00:25:11.480 --> 00:25:13.360 你無非也是為了這個家嘛 00:25:13.720 --> 00:25:14.200 阿雪 00:25:14.320 --> 00:25:16.680 雪甚麼雪?你快點吃吧 00:25:16.800 --> 00:25:18.720 一會兒吃不飽又沒力氣幹活了 00:25:24.000 --> 00:25:26.600 小蝦, 生意好不好? 不平哥, 今天挺好的 00:25:26.920 --> 00:25:28.200 甘蔗不錯 新鮮剛到的 00:25:28.840 --> 00:25:32.080 本來是五分錢 你不平哥買, 兩分錢 00:25:32.320 --> 00:25:33.800 值… 00:25:33.920 --> 00:25:36.960 甘蔗又甜, 汁又多 兩分錢豈不是很值 00:25:37.000 --> 00:25:37.560 是呀 00:25:37.840 --> 00:25:40.000 給我來一根 多買點…你們多買幾根 00:25:40.160 --> 00:25:40.920 好… 00:25:41.480 --> 00:25:43.600 關照多買幾根, 多買幾根 00:25:45.080 --> 00:25:45.880 他這麼無賴 00:25:47.200 --> 00:25:49.520 當然了, 你新來的當然不知道了 00:25:49.600 --> 00:25:51.000 他仗著他老頭子是總捕頭 00:25:51.120 --> 00:25:52.320 大家都給他幾分薄面 00:25:52.600 --> 00:25:54.280 所以就出來白吃白喝佔人家便宜 00:25:54.880 --> 00:25:55.800 這不是第一次了 00:25:56.960 --> 00:25:58.000 幫我買兩根行不行? 00:25:59.720 --> 00:26:02.120 怎麼譚雪姑娘今天這麼晚了 還沒來擺攤子呢? 00:26:02.440 --> 00:26:03.280 是呀 00:26:05.080 --> 00:26:05.720 胖子 00:26:05.840 --> 00:26:06.400 不平哥 00:26:07.360 --> 00:26:09.480 怎麼譚雪姑娘 每天都到這兒來擺攤嗎? 00:26:09.560 --> 00:26:10.640 是呀 是呀, 不平哥 00:26:10.960 --> 00:26:14.160 那個譚雪姑娘做的白糖糕又白又滑 00:26:14.360 --> 00:26:16.040 看見就想吃 00:26:16.720 --> 00:26:18.600 又白又滑 00:26:19.920 --> 00:26:20.920 說到就到了 00:26:26.000 --> 00:26:27.080 譚姑娘, 這麼早? 00:26:27.160 --> 00:26:29.200 馬捕快, 叫我阿雪就行了 00:26:29.720 --> 00:26:30.600 都一樣, 我來幫你 00:26:30.880 --> 00:26:32.440 我來幫你… 00:26:32.520 --> 00:26:33.520 幹嘛? 00:26:33.720 --> 00:26:35.640 你們倆幹甚麼?光天化日調戲婦女 00:26:35.840 --> 00:26:36.720 信不信把你們押走 00:26:36.960 --> 00:26:37.840 快走, 別多管閒事 00:26:41.040 --> 00:26:42.160 譚姑娘, 我來幫你 00:26:43.520 --> 00:26:45.640 謝謝你, 對了, 馬捕快 00:26:46.000 --> 00:26:48.920 昨天真是感謝你 幫我打走了那幾個無賴 00:26:49.320 --> 00:26:51.600 小意思, 我叫馬不平 00:26:52.040 --> 00:26:55.080 其實我就是路見不平 馬上拔刀相助的意思 00:26:55.440 --> 00:26:57.320 除惡懲奸是我的份內事, 不用客氣 00:26:57.560 --> 00:26:59.480 你這麼有正義感 怪不得你做捕快呢 00:26:59.800 --> 00:27:00.600 是… 00:27:01.120 --> 00:27:02.640 我以前以為你不是好人 00:27:02.720 --> 00:27:04.000 看見你還對你那麼兇 00:27:04.200 --> 00:27:06.160 你不會見怪吧? 00:27:06.840 --> 00:27:09.560 不會, 我這個人最大量了 00:27:10.400 --> 00:27:12.680 做生意吧, 來, 開始吧 00:27:13.160 --> 00:27:14.080 真是謝謝你 00:27:15.000 --> 00:27:17.160 對了, 馬捕快, 你愛不愛吃白糖糕 00:27:17.320 --> 00:27:19.720 給你拿一點回去 謝謝你幫我那麼多的忙 00:27:21.160 --> 00:27:22.840 不要了, 這怎麼好意思?不要了… 00:27:23.080 --> 00:27:23.800 拿著吧 00:27:25.360 --> 00:27:26.080 那就謝了 00:27:29.360 --> 00:27:30.600 不平哥… 00:27:30.720 --> 00:27:31.880 阿賓、阿至, 爹 00:27:32.760 --> 00:27:34.000 你一整天去哪兒了? 00:27:34.160 --> 00:27:36.320 我有一件大事要找你商量 知不知道? 00:27:36.520 --> 00:27:37.320 甚麼大事? 00:27:37.440 --> 00:27:38.440 你… 00:27:38.680 --> 00:27:40.400 先別說別的 吃塊白糖糕, 熱呼呼的 00:27:41.840 --> 00:27:43.600 我現在還有心情吃白糖糕嗎? 00:27:44.160 --> 00:27:47.400 你爹我跟隨鰲大人出生入死 直到現在當了捕頭 00:27:47.600 --> 00:27:48.720 立了不少汗馬功勞 00:27:49.240 --> 00:27:51.040 這把就是鰲大人所賜… 00:27:51.160 --> 00:27:53.640 九環寶刀嘛, 你說過無數次了 00:27:54.160 --> 00:27:56.120 無緣無故又拿出來幹甚麼 舖滿了塵 00:27:57.120 --> 00:27:59.280 這麼重, 你不是想拿它去出巡吧? 00:27:59.440 --> 00:28:02.720 這次大禍臨頭了, 要不是大禍臨頭 我也不會把它拿出來 00:28:02.840 --> 00:28:03.920 有多大的大禍臨頭? 00:28:04.320 --> 00:28:08.400 兒子, 你有沒有聽說過 一個綽號叫青面豹的悍匪? 00:28:08.800 --> 00:28:09.520 曾有聽聞 00:28:10.520 --> 00:28:12.640 這個人窮兇極惡, 現在越獄了 00:28:12.840 --> 00:28:14.680 他自然會來找你爹報仇的 00:28:14.960 --> 00:28:17.080 報仇?不會這麼嚴重吧? 00:28:17.480 --> 00:28:19.720 爹, 快點找個地方躲起來吧 00:28:21.120 --> 00:28:23.360 男人大丈夫怎麼能這麼軟弱呢? 00:28:24.080 --> 00:28:25.600 我現在就追查他的下落 00:28:25.760 --> 00:28:27.320 盡快將他緝拿歸案 00:28:27.760 --> 00:28:30.240 緝?你今年貴庚了?緝 00:28:30.480 --> 00:28:32.320 上陣不離父子兵, 你和我一起追查 00:28:32.640 --> 00:28:33.280 不去行不行? 00:28:33.840 --> 00:28:35.480 小強, 兩碗茶 來了 00:28:36.640 --> 00:28:39.360 爹, 本來我也不想問 不過話又說回來了 00:28:39.480 --> 00:28:41.200 我們找了一個上午了 找得我暈頭轉向的 00:28:41.280 --> 00:28:43.200 你認不認得那個甚麼甚麼豹的樣子 00:28:43.680 --> 00:28:44.320 謝謝 00:28:44.560 --> 00:28:47.520 那些陳年往事 爹還記得了那麼多嗎 00:28:48.560 --> 00:28:51.520 你說甚麼?我陪你走了一個上午 走得我腳趾都起泡了 00:28:51.560 --> 00:28:53.280 你現在說不認得, 你不早點說? 00:28:53.440 --> 00:28:54.240 那你不早點問? 00:28:55.120 --> 00:28:56.400 你為人真是大有問題 00:28:59.800 --> 00:29:03.240 爹, 坐在這裡, 千萬別動 00:29:04.040 --> 00:29:04.840 前面那個人站住 00:29:07.400 --> 00:29:08.400 差大哥, 你叫我? 00:29:08.760 --> 00:29:09.720 別說話, 靠牆站 00:29:10.720 --> 00:29:12.200 你是甚麼人?從哪裏來? 00:29:13.480 --> 00:29:16.040 我叫羅喜, 是從湖南來的湖南人 00:29:16.400 --> 00:29:19.960 湖南?湖南離這兒很遠的 你無緣無故跑這兒來幹甚麼? 00:29:20.080 --> 00:29:21.320 你是不是就是青面豹? 00:29:21.800 --> 00:29:23.520 甚麼豹?你說甚麼?差大哥 00:29:23.600 --> 00:29:24.280 跟我回去 00:29:25.800 --> 00:29:27.640 你弄錯了, 我不是甚麼豹 00:29:28.560 --> 00:29:29.480 還敢反抗 00:29:44.080 --> 00:29:45.760 兒子 爹, 青面豹, 幫忙 00:29:47.160 --> 00:29:47.800 你幹甚麼? 00:29:48.400 --> 00:29:50.160 青面豹哪有這麼年輕 00:29:50.920 --> 00:29:54.440 小兄弟, 純粹誤會, 沒事了… 00:29:54.600 --> 00:29:56.920 差大哥, 你下次先查清楚 00:29:57.880 --> 00:29:59.000 走吧, 這麼多廢話 00:29:59.160 --> 00:30:00.520 好了… 你… 00:30:00.600 --> 00:30:02.960 還指 再指信不信我抓你回衙門, 走 00:30:05.400 --> 00:30:08.120 兒子, 你爭口氣好不好? 00:30:08.320 --> 00:30:09.360 練好你的武功 00:30:09.720 --> 00:30:12.200 別整天好吃懶做好不好? 00:30:13.160 --> 00:30:15.920 練武功幹甚麼? 我又不打架, 我是斯文人嘛 00:30:16.680 --> 00:30:18.600 你能不能演齣好戲給我看看? 00:30:18.680 --> 00:30:20.720 讓爹我也能成功身退 00:30:20.880 --> 00:30:21.920 是功成身退吧? 00:30:22.360 --> 00:30:23.240 快點找吧 00:30:25.880 --> 00:30:26.720 這邊 00:30:34.080 --> 00:30:34.720 到了 00:30:36.800 --> 00:30:37.360 幹嘛? 00:30:37.480 --> 00:30:39.600 你光著腳進去, 就好像… 00:30:40.240 --> 00:30:42.520 你看看, 這間武館這麼豪華 00:30:42.680 --> 00:30:44.680 裏面的主人一定非富則貴 00:30:44.800 --> 00:30:46.560 你這麼進去, 我怕人家說你失禮 00:30:47.040 --> 00:30:47.920 來, 給我吧 00:30:48.320 --> 00:30:49.000 那好吧 00:30:49.640 --> 00:30:50.360 在這兒等我 00:30:53.360 --> 00:30:55.880 我很髒嗎?一點泥而已 00:31:20.360 --> 00:31:21.920 你甚麼人?進來幹甚麼? 00:31:22.920 --> 00:31:23.960 我…我來送布的 00:31:24.400 --> 00:31:27.120 送布?我看你是來偷東西的吧 00:31:27.200 --> 00:31:29.320 是呀, 大師兄, 偷東西… 給我打 00:31:29.400 --> 00:31:30.720 打… 不要 00:31:32.080 --> 00:31:37.960 打… 00:31:42.400 --> 00:31:45.760 甚麼事…羅喜…住手… 00:31:45.880 --> 00:31:47.120 各位兄弟, 有甚麼事慢慢說 00:31:47.200 --> 00:31:49.160 這個小偷是你甚麼人? 你為甚麼要幫著他? 00:31:49.600 --> 00:31:51.400 甚麼小偷?你別出口傷人 00:31:51.880 --> 00:31:54.720 他…他是和我一起送布的 00:31:55.200 --> 00:31:56.360 他有甚麼地方冒犯的話 00:31:56.600 --> 00:32:00.160 請各位兄弟多多包涵, 多多包涵… 00:32:00.520 --> 00:32:02.320 你還跟他們道甚麼歉? 他們簡直就是狗 00:32:02.680 --> 00:32:06.120 說我們是狗?打… 00:32:09.920 --> 00:32:14.320 李師父放心, 以我五形拳 一定可以擊破天罡十字手 00:32:14.840 --> 00:32:16.520 是… 00:32:18.480 --> 00:32:19.160 住手 00:32:20.000 --> 00:32:21.760 師父 到底甚麼事? 00:32:21.880 --> 00:32:24.800 師父, 他們都是賊 到我們武館來搗亂的 00:32:25.080 --> 00:32:26.880 是呀… 不是, 他們胡說 00:32:28.040 --> 00:32:31.680 前輩, 是誤會… 00:32:32.240 --> 00:32:33.520 朱師父, 你怎麼也在這兒? 00:32:33.960 --> 00:32:35.920 對了, 是大小姐讓我們倆來送布的 00:32:37.160 --> 00:32:40.560 不錯, 他們兩位 的確是我們染布坊的工人 00:32:42.040 --> 00:32:43.560 原來是朱師父的人 00:32:43.680 --> 00:32:45.840 是呀…那我們就不打擾了 00:32:46.240 --> 00:32:47.360 朱師父, 那我們先走了 00:32:47.600 --> 00:32:49.120 就這麼走啦?他們那麼過份 00:32:49.360 --> 00:32:51.720 剛被他們打了一頓就這麼算了 還有沒有王法? 00:32:52.040 --> 00:32:52.920 別這麼沒規矩 00:32:53.320 --> 00:32:54.880 連鞋子都不穿, 能是好人嗎? 00:32:55.240 --> 00:32:55.840 你再說一次 00:32:57.080 --> 00:32:58.000 允許我說幾句話 00:32:59.280 --> 00:33:01.400 習武者, 除了鍛鍊身體之外 00:33:02.200 --> 00:33:03.680 最重要的就是謹守武德 00:33:04.280 --> 00:33:05.840 心存正氣、仁義兼備 00:33:06.440 --> 00:33:08.160 朱師父說得有道理 00:33:08.880 --> 00:33:10.680 不愧為一代宗師 00:33:18.640 --> 00:33:19.440 師父, 你好厲害 00:33:19.960 --> 00:33:22.320 剛才你好像出腿比出拳還多 00:33:22.680 --> 00:33:23.840 不像教我們五形拳 00:33:24.440 --> 00:33:26.160 是呀, 看起來有點像譚家腿 00:33:26.480 --> 00:33:27.160 你懂甚麼? 00:33:27.640 --> 00:33:30.800 這就叫取其精髓融會貫通 集各家大成 00:33:31.520 --> 00:33:32.160 朱師父 00:33:34.920 --> 00:33:35.560 記不記得我? 00:33:36.280 --> 00:33:36.880 怎麼是你? 00:33:37.280 --> 00:33:39.840 是呀, 那天真是謝謝你 替我主持公道 00:33:40.040 --> 00:33:40.920 小意思 00:33:41.680 --> 00:33:44.960 朱師父, 我想學武 求你收我為徒吧 00:33:45.360 --> 00:33:47.200 怎麼你想跟我學武拜我為師? 00:33:48.000 --> 00:33:50.880 你在染布坊做工不是很好嗎? 為甚麼要學武? 00:33:52.200 --> 00:33:54.400 自從我從湖南來到京城 整天被人欺負 00:33:54.560 --> 00:33:56.440 如果我會武功的話… 00:33:56.560 --> 00:33:59.000 你這個想法, 我絕對不會收你為徒 00:33:59.280 --> 00:33:59.960 為甚麼? 00:34:00.720 --> 00:34:05.000 我曾經說過, 凡是習武者 最重要的就是嚴守武德 00:34:05.480 --> 00:34:08.560 武功是用來平息紛爭的 不是以暴易暴 00:34:09.360 --> 00:34:11.040 不會的, 我學會武功之後 00:34:11.160 --> 00:34:13.000 我會用來防身, 不會隨便出手的 00:34:13.840 --> 00:34:17.040 防身?每個初學者都這麼說 00:34:17.760 --> 00:34:20.200 到頭來還不是與人結仇結怨 00:34:20.520 --> 00:34:22.120 不會的, 朱師父, 你相信我 00:34:22.520 --> 00:34:24.200 你走吧, 你看你這副樣子 00:34:24.400 --> 00:34:26.920 就算師父肯收你為徒 你有錢交學費嗎? 00:34:27.400 --> 00:34:29.360 走吧… 00:34:29.920 --> 00:34:30.600 錢是沒有 00:34:32.120 --> 00:34:34.640 要不這樣, 我給你做工不收錢 00:34:34.880 --> 00:34:35.920 算是學費不就行了? 00:34:36.880 --> 00:34:39.040 小伙子, 你走吧 00:34:40.360 --> 00:34:41.720 不要, 朱師父, 我不走 00:34:42.400 --> 00:34:44.520 朱師父, 我求你收我為徒吧 00:34:44.640 --> 00:34:45.840 我一定會努力練功的 00:34:46.360 --> 00:34:48.560 要不這樣, 我先給你紮個馬看看 00:34:52.280 --> 00:34:55.000 你看看你, 既不穿鞋又是八字腳 還說紮馬 00:34:56.680 --> 00:34:57.800 有甚麼這麼好笑? 00:34:58.520 --> 00:35:01.000 大師姐… 00:35:01.240 --> 00:35:02.840 怎麼你覺得他的八字腳很好笑嗎? 00:35:03.600 --> 00:35:05.280 你們兩個, 紮馬給我看看 00:35:05.400 --> 00:35:06.320 是 00:35:10.560 --> 00:35:13.400 你看看你們兩個 紮馬都紮不穩, 一踢就倒 00:35:14.040 --> 00:35:15.720 這樣的馬, 紮還不如不紮 00:35:16.880 --> 00:35:17.800 兄弟, 你起來吧 00:35:19.280 --> 00:35:22.200 爹, 習武的要求是堅毅不屈 00:35:22.480 --> 00:35:23.880 只要有決心肯堅持的話 00:35:24.120 --> 00:35:25.360 誰都可以學得會 00:35:26.200 --> 00:35:27.720 既然這位兄弟這麼堅持的話 00:35:28.080 --> 00:35:29.320 就給他一次機會吧 00:35:29.840 --> 00:35:32.680 好了…你拿主意吧, 我進去歇著了 00:35:33.400 --> 00:35:36.440 謝謝師父…謝謝你 00:35:36.800 --> 00:35:40.960 不用客氣, 進了我們五形門 就要遵守五形門的規矩 00:35:41.040 --> 00:35:41.680 知道 00:35:46.800 --> 00:35:49.120 老伯, 藥煎好了, 可以喝了 00:35:49.800 --> 00:35:52.160 謝謝…謝謝你 00:35:52.560 --> 00:35:53.360 小心燙 00:35:58.560 --> 00:36:00.600 謝謝, 謝謝你 別客氣 00:36:05.280 --> 00:36:06.840 人老了就沒用了 00:36:06.920 --> 00:36:08.040 老伯, 你別這麼說 00:36:08.200 --> 00:36:10.680 我以後會繼續來給你煎藥喝 00:36:11.560 --> 00:36:15.120 謝謝你, 姑娘, 你的心真好 00:36:16.360 --> 00:36:18.840 每逢刮風下雨你都來看我 00:36:19.440 --> 00:36:20.840 還給我煎藥喝 00:36:20.960 --> 00:36:22.160 你別這麼客氣了 00:36:23.880 --> 00:36:26.120 天都黑了, 我要走了 00:36:26.400 --> 00:36:27.880 我先扶你上床休息吧 00:36:29.680 --> 00:36:31.240 謝謝你 別客氣 00:36:34.200 --> 00:36:36.040 小心 行… 00:36:37.640 --> 00:36:39.960 小心 好… 00:36:47.600 --> 00:36:50.560 老伯, 怎麼有一支這麼漂亮的髮釵 00:36:50.800 --> 00:36:51.640 髮釵? 00:36:52.640 --> 00:36:53.600 在這兒 00:36:56.840 --> 00:36:59.320 這支釵是我女兒的 00:36:59.600 --> 00:37:02.360 她生前最喜歡這支髮釵了 00:37:04.600 --> 00:37:07.200 對了, 姑娘, 就送給你吧 00:37:07.960 --> 00:37:09.600 如果髮釵插在你的頭上 00:37:10.160 --> 00:37:12.040 一定很漂亮, 來, 送給你 00:37:12.160 --> 00:37:15.240 不行…這支髮釵 是你女兒留給你的遺物 00:37:15.360 --> 00:37:16.360 我怎麼可以收呢? 00:37:18.280 --> 00:37:19.680 人都已經不在了 00:37:22.280 --> 00:37:22.880 姑娘 00:37:23.920 --> 00:37:29.880 就算我這個老人家的一點心意 你收下吧, 乖, 收下吧 00:37:38.800 --> 00:37:39.680 姑娘 00:37:40.400 --> 00:37:41.280 鰲公子 00:37:43.080 --> 00:37:44.080 我看今天下雨 00:37:44.760 --> 00:37:46.560 我擔心柳師父的風濕病又犯了 00:37:47.240 --> 00:37:50.000 可是我怕他看見我又不高興 所以… 00:37:50.280 --> 00:37:53.080 你放心吧 我已經煎了藥給柳師父喝了 00:37:53.400 --> 00:37:54.320 他好了很多 00:37:54.960 --> 00:37:55.840 那我就放心了 00:37:57.120 --> 00:37:57.960 那我先走了 00:37:58.240 --> 00:38:00.960 姑娘, 如果你不介意的話 我送你一程 00:38:09.640 --> 00:38:10.320 謝謝你 00:38:10.520 --> 00:38:11.320 謝謝我? 00:38:12.320 --> 00:38:14.120 我和你不過是萍水相逢 00:38:14.200 --> 00:38:16.960 可是想不到你會答應我 替我照顧柳師父 00:38:17.480 --> 00:38:19.200 我答應過你的事一定會做的 00:38:20.360 --> 00:38:23.400 那就好了, 以後每逢下雨 我都可以看見你了 00:38:34.360 --> 00:38:35.240 鰲公子 00:38:36.880 --> 00:38:38.200 你頭上的髮釵… 00:38:39.120 --> 00:38:40.480 是老伯送給我的 00:38:40.760 --> 00:38:42.800 他說是他女兒的遺物 00:38:46.920 --> 00:38:48.520 我怎麼會不認得呢? 00:38:49.600 --> 00:38:51.840 我剛才那麼看著你, 真的不好意思 00:38:52.760 --> 00:38:55.240 可是你剛才的神態真的很像 00:38:55.520 --> 00:38:56.240 像甚麼? 00:38:59.880 --> 00:39:01.960 我就把這個髮釵送給你做為留念吧 00:39:02.360 --> 00:39:04.800 不要, 髮釵你戴得很好看 00:39:07.040 --> 00:39:08.840 與其留在我身邊孤獨寂寞 00:39:09.040 --> 00:39:11.040 倒不如看見它插在你的頭上 00:39:11.720 --> 00:39:12.400 那好吧 00:39:22.040 --> 00:39:23.720 熱呼呼的人參湯 是嗎? 00:39:23.880 --> 00:39:25.080 是呀, 小心燙手 00:39:25.480 --> 00:39:26.360 真夠火候 00:39:27.320 --> 00:39:29.160 震南, 你回來啦? 00:39:29.360 --> 00:39:30.600 姊姊, 爹 00:39:31.800 --> 00:39:34.200 震南, 怎麼這麼晚才回來? 這麼多應酬 00:39:34.960 --> 00:39:35.680 很晚嗎? 00:39:36.840 --> 00:39:37.840 這麼漂亮的珠釵 00:39:38.200 --> 00:39:39.560 爹, 你看看, 多漂亮 00:39:40.000 --> 00:39:41.920 妹妹, 你以前不買這些東西的 00:39:42.160 --> 00:39:44.160 是不是有人送的?誰送你的? 00:39:45.200 --> 00:39:47.760 你別這麼多事, 我先進去了 00:39:47.960 --> 00:39:49.080 你別不承認了, 臭丫頭 00:39:49.600 --> 00:39:52.160 你好滑頭 最近常常不知道老去哪裏 00:39:52.320 --> 00:39:53.880 然後回來, 自己偷偷的笑 00:39:54.080 --> 00:39:55.400 你有意中人了 00:39:56.040 --> 00:40:00.040 沒有, 你別瞎扯了, 我早就說過了 00:40:00.600 --> 00:40:02.480 沒把五形拳發揚光大之前 00:40:03.320 --> 00:40:04.760 我是不會談兒女私情的 00:40:04.920 --> 00:40:08.200 你這麼說就不對了, 練武固然重要 00:40:08.640 --> 00:40:12.320 可你是黃花閨女 怎麼也得找個好歸宿 00:40:12.760 --> 00:40:16.200 對呀, 功夫好只會把男人打走 00:40:16.560 --> 00:40:18.600 男人是要勾回來的, 妹妹 00:40:19.080 --> 00:40:20.320 我沒你那麼想嫁 00:40:20.400 --> 00:40:24.400 總之你們這雙寶快點嫁出去 我就安心了 00:40:24.800 --> 00:40:27.280 嫁歸嫁 最重要就是要好好思量, 像我這樣 00:40:27.760 --> 00:40:29.760 像我這樣想得這麼清楚就對了 00:40:29.960 --> 00:40:32.920 那可不是, 配得上我們朱家 一定要名門大派 00:40:33.360 --> 00:40:34.320 最好是當官的 00:40:35.640 --> 00:40:38.240 我真不明白你們兩個 為甚麼一定要門當戶對呢? 00:40:38.760 --> 00:40:39.840 只要真心相愛 00:40:40.080 --> 00:40:42.240 就算窮或者是有錢也好 00:40:42.400 --> 00:40:44.960 甚至於是滿人或者是漢人也好 00:40:45.040 --> 00:40:45.760 甚麼滿人? 00:40:46.720 --> 00:40:48.680 妹妹, 爹跟滿人要比武的嘛 00:40:48.920 --> 00:40:51.160 你這麼說也就是逆爹的意了 說說算了 00:40:51.760 --> 00:40:54.720 如今是滿人當政, 欺壓我們漢人 00:40:55.880 --> 00:40:59.000 那些滿人想和我們朱家當親家, 免 00:41:14.960 --> 00:41:16.960 以後每逢下雨, 我都可以看見你了 00:41:23.600 --> 00:41:26.640 想和我們朱家當親家, 免 00:41:30.560 --> 00:41:32.960 勞駕讓讓, 燙… 00:41:33.040 --> 00:41:34.720 爹, 趁熱吃, 剛蒸出來的 00:41:35.560 --> 00:41:37.920 滿桌子都是點心 你吃得了這麼多嗎? 00:41:38.000 --> 00:41:38.840 吃不了會折福的 00:41:39.440 --> 00:41:40.200 這裏是我們的地頭 00:41:40.560 --> 00:41:42.320 吃多少也不用付帳, 吃吧 00:41:44.600 --> 00:41:45.800 現在不是辦公事 00:41:45.920 --> 00:41:47.400 你別再眉頭深鎖了行不行? 00:41:48.800 --> 00:41:50.520 查了這麼久, 究竟有甚麼消息? 00:41:50.680 --> 00:41:53.040 沒有, 別再深鎖了 00:41:55.880 --> 00:41:59.240 來…坐在這裏, 來, 坐… 00:42:01.480 --> 00:42:02.280 客官, 喝甚麼茶? 00:42:03.080 --> 00:42:04.760 你叫我美女就行了, 不要叫我客官 00:42:04.960 --> 00:42:08.280 我們要的茶就有壽眉、水仙、龍井 00:42:08.680 --> 00:42:09.560 你全拿來就行了 00:42:11.680 --> 00:42:12.720 好好的喝甚麼茶? 00:42:13.120 --> 00:42:14.360 你明明知道我要練功的 00:42:14.760 --> 00:42:15.920 練甚麼功?妹妹 00:42:17.080 --> 00:42:20.200 妹妹, 最近你神不守舍的 00:42:20.720 --> 00:42:21.520 哪有? 00:42:22.560 --> 00:42:24.200 你別不承認, 爹跟我說 00:42:24.520 --> 00:42:26.840 說你最近好像有點奇奇怪怪的 00:42:27.880 --> 00:42:30.640 如果你心裏沒有一個人的話 你表現不會這個樣子的 00:42:30.880 --> 00:42:31.760 究竟是甚麼人呢? 00:42:32.400 --> 00:42:34.360 我怎麼奇奇怪怪了?沒有 00:42:35.040 --> 00:42:36.760 姊姊也是過來人嘛, 是不是? 00:42:37.120 --> 00:42:39.760 多虧了我精明, 不然的話 00:42:39.920 --> 00:42:42.440 我就被那個小鬍子害得我血本無歸 萬劫不復 00:42:42.520 --> 00:42:43.760 像我這麼精明的 00:42:43.880 --> 00:42:46.800 你跟我說, 我來替你作主 你就很精明了, 你知不知道? 00:42:47.440 --> 00:42:49.520 沒有…你別亂說 00:42:50.120 --> 00:42:52.320 有, 說吧, 妹妹 00:42:53.880 --> 00:42:55.680 你別煩了, 喝茶吧 00:42:58.360 --> 00:42:59.120 客官, 幾位? 00:43:03.520 --> 00:43:04.440 妹妹, 我們走吧 00:43:04.720 --> 00:43:05.800 你怎麼這麼沒禮貌? 00:43:06.400 --> 00:43:10.000 青面豹, 冤有頭債有主 一人做事一人當 00:43:10.120 --> 00:43:12.560 你殺我, 別難為我的兒子 00:43:13.800 --> 00:43:16.200 英雄, 父債子還 00:43:16.440 --> 00:43:18.680 跟我爹無關, 你要殺就殺我 00:43:19.240 --> 00:43:20.400 好一對父慈子孝 00:43:29.600 --> 00:43:32.720 妹妹, 別忘了早點回來吃飯 別打太久 00:43:40.240 --> 00:43:40.960 救命呀 00:43:42.000 --> 00:43:42.600 別動 00:43:43.360 --> 00:43:44.080 放了他