text
stringlengths 7
1.99k
|
---|
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság véleményével, |
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. |
A Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt, |
Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével, |
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba. |
a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően, |
A Bizottsághoz „új exportőri” felülvizsgálati kérelem érkezett az alaprendelet 11. cikke (4) bekezdésének megfelelően. |
Az ismert érintett közösségi termelőket tájékoztatták a fenti kérelemről, és lehetőséget kaptak erre vonatkozóan észrevételt tenni. |
A Bizottság egy kérdőívet küld a kérelmezőnek azon információk megszerzése érdekében, amelyeket szükségesnek tart a vizsgálathoz. |
Információgyűjtés és meghallgatások megtartása |
Minden érdekelt felet ezúton felkérünk, hogy írásban nyújtsák be álláspontjukat, illetve az azokat alátámasztó bizonyítékokat. |
A Bizottság továbbá meghallgatást biztosíthat az érdekelt felek részére, amennyiben azok írásban kérelmezik ezt, és különös okokat sorolnak fel a meghallgatás szükségességének indoklására. |
A HATÁLYOS VÁM VISSZAVONÁSA ÉS A BEHOZATALOK NYILVÁNTARTÁSBA VÉTELE |
Az alaprendelet 11. cikkének (4) bekezdése szerint a hatályos dömpingellenes vámot vissza kell vonni azon érintett termék behozatala tekintetében, amelyet a kérelmező állít elő és a Közösségbe történő exportálás céljából értékesít. |
Ugyanakkor e behozatalt nyilvántartásba kell venni, összhangban az alaprendelet 14. cikkének (5) bekezdésével, annak érdekében, hogy amennyiben a felülvizsgálat dömpinget állapít meg a kérelmező tekintetében, akkor az e felülvizsgálat kezdeményezésének időpontjára visszamenőleges hatállyal kivethessék a dömpingellenes vámot. |
A megbízható adminisztráció érdekében meg kell állapítani a következő határidőket: |
meddig kérelmezhetik írásban az érdekelt felek a Bizottság általi meghallgatásukat. |
Amennyiben arra derül fény, hogy bármely érdekelt fél hamis vagy félrevezető információkat bocsátott rendelkezésre, ezen információkat figyelmen kívül hagyják és, összhangban az alaprendelet 18. cikkével, a rendelkezésre álló tényeket használják fel. |
A vámhatóságokat utasítjuk, hogy a 384/96/EK tanácsi rendelet 14. cikkének (5) bekezdése szerint tegyék meg a megfelelő lépéseket az e rendelet 1. cikkében megjelölt behozatalok nyilvántartásba vételére. |
A nyilvántartásba vétel az e rendelet hatálybalépésének időpontját követő kilenc hónappal jár le. |
Minden érdekelt fél ugyanezen a 40 napos határidőn belül kérheti a bizottsági meghallgatást. |
Fax (32-2) 295 65 05 |
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. |
Ez azt jelenti, hogy a dokumentum kizárólag belső használatra szolgál. |
Védettnek minősül az Európai Parlament és a Tanács 1049/2001/EK rendeletének (HL L 145., 2001.5.31., 43. o.) 4. cikke. |
Ez a hiba most kijavításra kerül. |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az érintett irányítóbizottságok véleményével, |
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba. |
A közösségi termékekkel való ellátás előzetes ellátási mérlege és közösségi támogatása naptári évenként |
a pálmarügytől és a keverékektől eltérő |
A Bizottsághoz egyetlen engedélykérelmet sem továbbítottak. |
E vám azonban nem haladhatja meg a közös vámtarifa szerinti vámtételt. |
Kukorica, vetőmag, a hibrid kivételével |
Kukorica, a vetőmag kivételével [2] |
Cirokmag, a hibrid vetőmag kivételével |
Az 1249/96/EK rendelet 2. cikkének (2) bekezdésében meghatározott referencia-idöszakra vonatkozó átlagértékek: |
beleértve 14 EUR/t hozzáadás (1249/96/EK rendelet 4. cikk (3) bekezdés) |
Az adalékanyag nyilvántartási száma |
Az adalékanyag forgalomba hozataláért felelős személy neve és nyilvántartási száma |
Összetétel, kémiai képlet, leírás |
Az engedélyezési időszak vége |
hatóanyag (mg/kg) a teljes értékű takarmányban |
Kokcidiosztatikumok és egyéb gyógyászati anyagok |
Robenidin hidroklorid 66 g/kg |
Robenidin hidroklorid, C15H13Cl2N5 . |
Bis-[4-Cl-benzilidén]hidrazin: ≤ 0,5 % |
Használata a vágás előtt legalább 5 nappal tilos. |
az egyes gyümölcs- és zöldségfélék belépési árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról |
A szöveg a következő 3a. cikkel egészül ki: |
Az 5. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: |
A 9. cikk a következő (3) bekezdéssel egészül ki: |
A 10. cikkben az (1) és (2) bekezdés helyébe a következő bekezdések lépnek: |
E határidőn túl a Bizottság előzetes engedélye nélkül semmilyen szerződés sem köthető. |
A 12. cikk a következőképpen módosul: |
Az (7) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: |
A II. mellékletet el kell hagyni. |
HL L 357., 2002.12.31., 1. o. |
Az I. melléklet a következőképpen módosul: |
A II. melléklet a következőképpen módosul: |
A III. melléklet a következőképpen módosul: |
a gabonaintervenciós központok meghatározásáról szóló 2273/93/EGK rendelet módosításáról |
Az e rendeletben előirányzott intézkedések megegyeznek a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével, |
A 2273/93/EGK rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul. |
A 2273/93/EGK rendelet melléklete a következőképpen módosul: |
A 7. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki: |
A 11. cikk (2) bekezdése helyébe a következő bekezdés lép: |
A 13. cikk a következőképpen módosul: |
a (2) bekezdés a következőképpen módosul: |
i. az első albekezdés helyébe a következő albekezdés lép: |
a következő (2a) bekezdéssel egészül ki: |
A 15. cikk (1) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép: |
Az e rendeletben meghatározott intézkedések összhangban vannak az Olaj- és Zsírpiaci Irányítóbizottság véleményével, |
A 2261/84/EGK rendelet 18. cikke előírja, hogy az olajbogyó- és olívaolaj-hozamokat azonos tulajdonságokkal rendelkező olívaolaj-termelőövezetek szerint kell meghatározni a termelő tagállamok részéről átadott adatok alapján. |
A 2138/97/EK rendelet melléklete az alábbiak szerint módosul: |
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba. |
2003. november 1-jétől alkalmazandó. |
Ennek következtében a 2848/98/EK rendeletet módosítani kell. |
A rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak a Dohány Irányítóbizottságának véleményével, |
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba. |
tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő megóvásáról és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK rendeletre [1] és különösen annak 20. cikkére, |
tekintettel a Bizottság javaslatára, |
HL L 358., 2002.12.31., 59. o. |
A Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság nem nyilvánított véleményt az elnöke által megállapított határidőn belül, |
a baromfihús- és tojáságazatban érvényes, valamint a tojásalbuminra vonatkozó irányadó árak rögzítéséről és az 1484/95/EK rendelet módosításáról |
Az e rendeletben elöírt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével, |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Feldolgozottgyümölcs- és Feldolgozottzöldség-piaci Irányítóbizottság véleményével, |
HL L 366., 1987.12.24., 1. o. . |
Fejes káposzta és vörös káposzta |
Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
A Vaccinium myrtillus faj gyümölcse |
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. |
Az e rendeletben meghatározott intézkedések összhangban állnak az EMOGA-Bizottság véleményével, |
2004. december 31-ig alkalmazandó. |
HL L 314., 2001.11.30., 1. o. |
N.B.: A termékkódokat és az „A” sorozatba tartozó rendeltetési helyek kódjait a módosított 3846/87/EGK bizottsági rendelet rögzíti (HL L 366., 1987.12.24., 1. o.). |
HL L 148., 2001.6.1., 3. o. |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Általános Preferenciális Rendszer Bizottságának véleményével, |
A 2150/2002/EK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének megfelelően a rendelethez csatolt mellékletek egyes rendelkezéseitől a Bizottság egy átmeneti időszak alatt eltéréseket adhat. |
Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 89/382/EGK, Euratom tanácsi határozat [2] által létrehozott statisztikai programbizottság véleményével, |