diff --git "a/data/en-de.tmx" "b/data/en-de.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-de.tmx" @@ -0,0 +1,6487 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Maligna aligner was used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + en + de + 719 + 14801 + 13781 + 2720 + 3283 +
+ + + 0.7831325301204819 + + We will certainly not leave Europe's women alone", she concluded. + + + Wir werden die Frauen in Europa mit Sicherheit nicht alleine lassen ", schloss sie. + + + + 0.8554216867469879 + + ‘‘I urge all EU member states to tackle this problem with determination and to communicate actively where and how those affected can get help. + + + „Ich fordere dringend alle EU-Mitgliedstaaten auf, dieses Problem entschlossen anzugehen und aktiv zu kommunizieren, wo und wie die Betroffenen Hilfe erhalten können. + + + + 0.75 + + Member states should provide victims with flexible tools to report abuse + + + Mitgliedstaaten sollten Opfern flexible Möglichkeiten zur Meldung von Missbrauchsfällen anbieten + + + + 0.8944099378881988 + + Wherever possible, the EU must support member states' measures financially and by helping them to communicate about these measures'', she added. + + + Wo immer möglich, muss die EU derlei Maßnahmen der Mitgliedstaaten finanziell unterstützen und ihnen helfen, Betroffene darüber zu informieren", fügte sie hinzu. + + + + 0.7652173913043478 + + As OECD figures show, 70% of the health care workforce are women, a large part of unpaid care work is done by women and the upcoming economic crisis will hit women much harder. + + + Wie die Zahlen der OECD zeigen, sind 70% der Beschäftigten im Gesundheitswesen Frauen, ein großer Teil der unbezahlten Pflegearbeit wird von Frauen geleistet, und die bevorstehende Wirtschaftskrise wird Frauen viel härter treffen. + + + + 0.7542372881355932 + + ‘‘The COVID-19 pandemic starkly highlights gender inequality in all its shapes and forms. + + + „Die COVID-19-Pandemie macht die Ungleichheit der Geschlechter in all ihren Formen und Ausprägungen deutlich sichtbar. + + + + 0.9452054794520548 + + Women will be hit much harder by the post-coronavirus economic crisis + + + Frauen wird die Wirtschaftskrise nach dem Coronavirus viel härter treffen + + + + 0.8383233532934131 + + It is our job to sustainably strengthen the physical and mental health of women and their economic independence, beyond the COVID-19 crisis. + + + Es ist unsere Aufgabe, die körperliche und geistige Gesundheit von Frauen und ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit über die COVID-19-Krise hinaus nachhaltig zu stärken. + + + + 0.8711111111111111 + + Reacting to this situation, Evelyn Regner (S&D, AT), Chair of the EP Committee on Women's Rights and Gender Equality, declared: ‘‘These days and the weeks ahead are especially dangerous for women. + + + In Hinblick auf diese Situation erklärte Evelyn Regner (S&D, AT), Vorsitzende des EP-Ausschusses für Frauenrechte und Gleichstellung der Geschlechter: „Diese Tage und die kommenden Wochen sind besonders für Frauen gefährlich. + + + + 0.7663551401869159 + + This must also include simple ways to contact and to alert the police, such as text messages or online chats, and the use of code words with doctors or pharmacists. + + + Dies muss auch einfache Möglichkeiten zur Kontaktaufnahme und Benachrichtigung der Polizei wie Textnachrichten oder Online-Chats sowie die Verwendung von Codewörtern mit Ärzten oder Apothekern umfassen", so Regner. + + + + 0.9122807017543859 + + Women in violent relationships are stuck at home and exposed to their abuser for longer periods of time. + + + Frauen in gewalttätigen Beziehungen sitzen zu Hause fest und sind ihrem Täter über längere Zeiträume ausgeliefert. + + + + 0.9903846153846154 + + In addition, more places in violence protection facilities and women's shelters must be made available. + + + „Darüber hinaus müssen mehr Plätze in Gewaltschutzeinrichtungen und Frauenhäusern bereitgestellt werden. + + + + 1.1376811594202898 + + Women's Rights committee Chair, Evelyn Regner, urges the EU and member states to increase support to victims of domestic violence during the COVID-19 crisis. + + + Die Vorsitzende des Frauenrechtsausschusses, Evelyn Regner, fordert mehr Unterstützung von Opfern häuslicher Gewalt in der COVID-19-Krise. + + + + 0.8138297872340425 + + Both globally and in some EU countries, it has been reported that cases of domestic violence rose by a third in the week after lockdown was put in place. + + + Sowohl weltweit als auch in einigen EU-Ländern sollen die Fälle häuslicher Gewalt in der Woche nach Einführung der Ausgangsbeschränkungen Berichten zufolge um ein Drittel angestiegen sein. + + + + 1.1388888888888888 + + Cases of domestic violence rose by a third in some EU countries following lockdown + + + In einigen EU-Ländern stiegen die Fälle häuslicher Gewalt um ein Drittel + + + + 1.4170616113744077 + + We are all facing major psychological challenges through isolation or quarantine, but women and sometimes children in unsafe homes are facing a particularly gruelling stress test. We, therefore, must now pay particular attention to this issue and expand our actions to stop violence against women.'' + + + Wir alle stehen vor großen psychologischen Herausforderungen durch Isolation oder Quarantäne, aber Frauen und manchmal Kinder in gewalt-gefährdeten Haushalten stehen vor einem besonders anstrengenden Stresstest. + + + + 1.392156862745098 + + Places in violence protection facilities and shelters must be increased + + + Mehr Plätze in Schutzunterkünften sind einzurichten + + + + 1.3676470588235294 + + This makes it very difficult for them to call helplines, as the perpetrator is always around. + + + Dies macht es für sie sehr schwierig, Notrufdienste zu verständigen. + + + + 0.7948717948717948 + + Slowing the spread of the virus + + + Verlangsamung der Ausbreitung des Virus + + + + 0.8478260869565217 + + Protecting the environment and airlines + + + Schutz der Umwelt und der Luftfahrtunternehmen + + + + 0.8324022346368715 + + With the newly broadened scope of the fund , up to €800 million will be made available for member states this year to fight the coronavirus pandemic. + + + Mit dem erweiterten Anwendungsbereich des Fonds werden den Mitgliedstaaten in diesem Jahr bis zu 800 Millionen Euro zur Bekämpfung der Coronavirus-Pandemie zur Verfügung gestellt. + + + + 0.7685185185185185 + + The aim is to improve diagnostics, preparedness, clinical management and treatment. + + + Ziel ist die Verbesserung von Diagnostika, Vorsorgemaßnahmen, klinischem Management und Behandlungsmethoden. + + + + 0.8823529411764706 + + The spread of disinformation about the coronavirus has also been a concern. + + + Auch die Verbreitung von Falschinformationen rund um das Coronavirus bereitet Sorgen. + + + + 0.6785714285714286 + + With millions of people forced to stay at home, the EU has asked Netflix, Facebook and YouTube to reduce streaming quality to avoid overloading the web. + + + Angesichts der Tatsache, dass Millionen Menschen gezwungen sind, zu Hause zu bleiben, forderte die EU Netflix, Facebook und YouTube auf, die Streamingqualität zu verringern, um einer Überlastung des Internets gegenzusteuern. + + + + 0.9045643153526971 + + To help the EU recover from the economic and social impact of the pandemic, the European Commission will come up with a fresh proposal for the EU's long-term budget for 2021-2027, which will include a stimulus package. + + + Damit sich die EU besser von den wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Pandemie erholen kann, wird die Kommission einen neuen Vorschlag für den langfristigen Haushalt (2021-2027) vorlegen, der auch ein Konjunkturpaket umfassen wird. + + + + 0.8232044198895028 + + The EU's Horizon 2020 research programme is funding 18 research projects and 151 teams across Europe to help find a vaccine quickly against Covid-19. + + + Über das EU-Forschungsprogramm Horizont 2020 werden 18 Forschungsprojekte und 151 Teams in ganz Europa finanziell unterstützt‚ um rasch einen Impfstoff gegen Covid-19 zu entwickeln. + + + + 0.972972972972973 + + This allows everyone to use the internet, be it for work or for leisure. + + + So soll jeder das Internet zu Arbeits- oder Freizeitzwecken nutzen können. + + + + 0.8731707317073171 + + The European Central Bank is providing €750 billion to relieve government debt during the crisis, as well as €120 billion in quantitative easing and €20 billion in debt purchases. + + + Die Europäische Zentralbank stellt 750 Milliarden Euro zur Erleichterung der Staatsschulden während der Krise sowie 120 Milliarden für "Quantitative Easing" und 20 Milliarden Euro für Schuldenkäufe bereit. + + + + 0.7553191489361702 + + Tens of thousands of Europeans stranded around the world by the outbreak have been returned home thanks to the EU Civil Protection mechanism . + + + Zehntausende Europäer , die durch den Coronavirus-Ausbruch auf der ganzen Welt gestrandet waren, konnten dank des EU-Katastrophenschutzverfahrens in ihre Heimatländer zurückgeführt werden. + + + + 0.868421052631579 + + Find out what the EU is doing to mitigate the impact of the Covid19 outbreak, protect people and the economy and promote solidarity. + + + Was unternimmt die Europäische Union, um die Auswirkungen der Covid-19-Krise abzufedern, Menschen und Wirtschaft zu schützen und Solidarität zu fördern? + + + + 0.6933333333333334 + + The European Parliament has backed new rules allowing member states to request financial assistance from the EU Solidarity Fund to cover health emergencies. + + + Das Europäische Parlament billigte neue Vorschriften, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, im Falle von Notfällen im Bereich der öffentlichen Gesundheit finanzielle Unterstützung aus dem EU-Solidaritätsfonds zu beantragen. + + + + 1.2173913043478262 + + Boosting European solidarity + + + Europäische Solidarität + + + + 0.9473684210526315 + + Promoting research + + + Forschungsförderung + + + + 0.5555555555555556 + + Protecting jobs + + + Sicherung der Arbeitsplätze + + + + 0.7330677290836654 + + In addition, MEPs voted to make €37 billion from existing EU structural funds available to EU countries to tackle the coronavirus crisis and support healthcare, businesses and workers. + + + Darüber hinaus stimmten die EU-Abgeordneten dafür, den EU-Ländern 37 Milliarden Euro aus den EU-Strukturfonds zur Verfügung zu stellen‚ um die Corona-Krise zu bewältigen und die Gesundheitsversorgung sowie Unternehmen und Arbeitnehmer zu unterstützen. + + + + 1.0869565217391304 + + Safeguarding the internet + + + Sicherung des Internets + + + + 0.634375 + + MEPs called for a massive recovery and reconstruction package to be financed by an increased long-term budget for the EU, existing EU funds and financial instruments, as well as so-called recovery bonds. + + + Die Abgeordneten fordern ein umfangreiches Konjunktur- und Wiederaufbaupaket , das über die bereits ergriffenen Maßnahmen hinausgehen und über einen erweiterten mehrjährigen Finanzrahmen (MFR), die bestehenden EU-Fonds und Finanzinstrumente und durch den EU-Haushalt garantierte Konjunkturbonds finanziert werden sollte. + + + + 1.0 + + 10 things the EU is doing to fight the coronavirus + + + 10 Maßnahmen der EU zur Bekämpfung des Coronavirus + + + + 0.7857142857142857 + + Supporting the economy + + + Unterstützung der Wirtschaft + + + + 1.0274725274725274 + + MEPs called for a European information source to ensure that all citizens have access to accurate and verified information and asked social media companies to tackle myths and propaganda. + + + Die EU sollte deshalb eine europäische Informationsquelle einrichten, um sicherzustellen, dass alle Bürger Zugang zu genauen und überprüften Informationen haben, so die Abgeordneten. + + + + 1.5763888888888888 + + To help limit the transmission of the virus in Europe and beyond, the EU has closed its external borders to non-essential travel, while ensuring essential goods keep moving across the EU through the introduction of green lanes. + + + Um die Übertragung des Virus innerhalb und außerhalb Europas zu begrenzen, hat die EU ihre Außengrenzen für nicht notwendige Reisen geschlossen. + + + + 0.5911949685534591 + + Parliament has supported the Commission's proposal to temporarily stop empty "ghost flights" . + + + Das Parlament unterstützte den Vorschlag der Kommission, die EU-Vorschriften über Start- und Landeslots vorübergehend auszusetzen , um Leerflüge zu verhindern. + + + + 0.7831858407079646 + + Additional resources are foreseen for the European Centre for Disease Prevention and Control , which provides rapid risk assessments and epidemiological updates on the outbreak. + + + Für das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) , das Risikobewertungen durchführt und epidemiologische Informationen zum Covid-19-Ausbruch erhebt, wurden zusätzliche Mittel mobilisiert. + + + + 0.6190476190476191 + + Assuring the EU's recovery + + + Sicherung des wirtschaftlichen Aufschwungs + + + + 1.655367231638418 + + The European Commission has also unlocked €1 billion from the European Fund for Strategic Investments, that will allow the European Investment Fund to issue guarantees to encourage banks and other lenders to provide up to €8 billion of liquidity in support to some 100,000 European businesses. + + + In der Folge kann der EIF Garantien stellen, die Banken und anderen Kreditgebern Anreize bieten, mindestens 100 000 europäischen Unternehmen Liquidität zur Verfügung zu stellen. + + + + 0.7644628099173554 + + To ensure employees can keep their job when companies run out of work due to the coronavirus crisis, the Commission has proposed the concept of state-supported short time work ( Sure ). + + + Die EU-Kommission schlägt ein Instrument der staatlich unterstützten Kurzarbeit ( SURE ) vor, um sicherzustellen, dass Arbeitnehmer ihren Arbeitsplatz behalten können, auch wenn Unternehmen aufgrund der Corona-Krise weniger Aufträge erhalten. + + + + 0.6079136690647482 + + In addition, the Commission presented its post-lockdown roadmap for effective and coordinated exit strategy with large-scale testing and protective materials for people. + + + Die Europäische Kommission präsentierte einen europäischen Fahrplan zur koordinierten Aufhebung der infolge der Ausbreitung des Coronavirus getroffenen Eindämmungsmaßnahmen, der eine Ausweitung der Testkapazitäten und die Bereitstellung persönlicher Schutzausrüstungen vorsieht. + + + + 1.3856209150326797 + + By waiving the rule that obliges airlines to operate their planned take-off and landing slots to keep them the following season, the EU is ending unnecessary emissions and helping airlines adjust to lower demand. + + + So sind die Fluggesellschaften nicht mehr verpflichtet, ihre geplanten Start- und Landezeitnischen zu nutzen, um sie in der folgenden Saison zu behalten. + + + + 0.9657142857142857 + + EU-countries have speedy access to the first ever RescEU stockpile of medical equipment , such as ventilators and protective masks, under the Civil Protection Mechanism. + + + Ein strategischer Vorrat der EU an medizinischen Ausrüstungen wie Beatmungsgeräten und Schutzmasken unterstützt die EU-Länder in ihren Bemühungen zur Bewältigung der Pandemie. + + + + 1.1519607843137254 + + In addition, the EU has set up a huge international tender allowing member states to make joint purchases of equipment and drugs and is mobilising €3.08 billion in EU aid to purchase more tests and help medical staff care for patients. + + + Die EU mobilisiert 3 Milliarden Euro an Soforthilfen für nationale Gesundheitssysteme , um die Testkapazitäten zu verbessern und das medizinische Personal bei der Versorgung der Patienten zu unterstützen. + + + + 1.0740740740740742 + + The European Parliament is also committed to protecting Europeans when they are online. + + + Das Europäische Parlament setzt sich auch online für den Schutz der Europäer ein. + + + + 1.1384615384615384 + + Claims that the product is: "only available today", "sells out fast", etc. + + + Ein Produkt sei "nur heute verfügbar", "schnell ausverkauft" usw. + + + + 0.95 + + Covid-19: watch out for online scams and unfair practices + + + Covid-19: Achtung vor Online-Betrug und unlauteren Praktiken + + + + 0.896551724137931 + + Platform operators active in the EU who become aware of illegal activity taking place on their websites are obliged to intervene . + + + In der EU tätige Betreiber von Plattformen, die Kenntnis von illegalen Aktivitäten auf ihren Websites erlangen, sind verpflichtet, einzugreifen . + + + + 0.8949771689497716 + + To tackle the issue of online scams surrounding the coronavirus outbreak, the European Commission and consumer protection authorities in the member states have launched a number of joint measures. + + + Um das Problem des Online-Betrugs im Zusammenhang mit der Coronavirus-Krise anzugehen, haben die Europäische Kommission und die Verbraucherschutzbehörden der Mitgliedstaaten eine Reihe gemeinsamer Maßnahmen eingeleitet. + + + + 1.0459770114942528 + + Always look at reliable sources for information about the coronavirus: national governments, health authorities or international organisations such as the World Health Organization . + + + Zuverlässige Informationsquellen über das Coronavirus sind nationale Regierungen, Gesundheitsbehörden oder internationale Organisationen wie die Weltgesundheitsorganisation . + + + + 0.7692307692307693 + + What to look out for + + + Wo ist Vorsicht angeraten? + + + + 0.6068376068376068 + + Explicit or implicit claims that a product can prevent or cure Covid-19 + + + Explizite oder implizite Aussagen, ein Produkt könne eine COVID-19-Infektion verhindern oder heilen, werden getätigt. + + + + 1.0992063492063493 + + On 23 March, Didier Reynders, the commissioner responsible for justice and consumers, wrote to various platforms, social media, search engines and market places to ask for their their cooperation in taking down scams such as fake cures for the coronavirus from their platforms. + + + Am 23. März 2020 wandte sich der EU-Kommissar für Justiz und Verbraucher, Didier Reynders, in einem Schreiben an verschiedene Plattformen, soziale Medien, Suchmaschinen und Online-Marktplätze , mit der Bitte um Zusammenarbeit bei der Betrugsbekämpfung. + + + + 1.0 + + Certain practices are prohibited in the EU, thanks thanks to the Unfair Commercial Practices Directive , including deceiving consumers about the benefits or results expected from a product, claiming it can cure an illness or tsaying hat it is available for a limited time only. + + + Dank der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken (UGP-Richtlinie) ist es in der EU verboten, Verbraucher bezüglich der Vorteile oder Wirkung eines Produktes zu täuschen und zu behaupten, es könne eine Krankheit heilen oder sei nur für einen begrenzten Zeitraum erhältlich. + + + + 1.006896551724138 + + If you come across unsupported or misleading claims on an online platform, use the platform operators' reporting tool to inform them of that fact. + + + Stößt man auf einer Online-Plattform auf unbegründete oder irreführende Behauptungen, sollte man den Betreiber der Plattform darüber informieren. + + + + 1.7076923076923076 + + As more people are staying at home due to self-isolation and social distancing, online shopping is on the rise. + + + Da immer mehr Menschen zu Hause bleiben, boomt der Online-Handel. + + + + 1.103448275862069 + + The use of names or logo of government authorities, official experts or international institutions that have allegedly endorsed them, but with no hyperlinks or references to official documents + + + Namen oder Logos von Behörden, amtlichen Sachverständigen oder internationalen Institutionen, die die schützende oder heilende Wirkung angeblich bestätigen, werden verwendet. + + + + 1.0490196078431373 + + Sweeping claims such as: "lowest price on the market", "only product that can cure Covid-19 infection" etc. + + + Pauschale Behauptungen wie "niedrigster Preis", "einziges Mittel gegen COVID-19" usw. locken zum Kauf. + + + + 1.2820512820512822 + + Any claim made by a trader that their product can cure an illness needs to be backed up by evidence. + + + Die Aussage über die Heilkraft eines Produktes muss vom Händler belegt werden. + + + + 1.3609467455621302 + + False claims can be about anything from masks and caps to drugs and hand sanitiser - erroneously labelled as the only cure for coronavirus or the only protection against the coronavirus - and sold at many times their actual worth. + + + Masken, Medikamente oder Handdesinfektionsmittel werden fälschlicherweise als exklusive "Heil- und Schutzmittel" zu einem Vielfachen ihres tatsächlichen Wertes verkauft. + + + + 0.7701149425287356 + + Exorbitant prices due to the alleged healing powers of the products + + + Aufgrund der angeblichen Heilkraft eines Produkts wird ein exorbitanter Preis verlangt. + + + + 0.6964285714285714 + + The use of unofficial sources, such as self-declared doctors to back up claims + + + Als Beweis für die Wirkkraft eines Produktes wird auf inoffizielle Quellen wie selbsternannte "Ärzte" verwiesen. + + + + 1.7751937984496124 + + On 20 March, these authorities issued a common position on the most reported scams and unfair practices to help online platforms better identify such illegal practices, take them down and prevent the reappearance of similar ones. + + + Online-Plattformen sollen unterstützt werden, illegale Praktiken leichter erkennen, unterbinden und künftig verhindern zu können. + + + + 0.8846153846153846 + + Traders also use other tricks, such as falsely claiming that the products are scarce to push consumers into buying. + + + Verbraucher sollen zum Kauf bewegt werden, indem davor gewarnt wird, dass bestimmte Produkte in Kürze nicht mehr erhältlich seien. + + + + 1.04 + + As some online vendors exploit fears around the coronavirus outbreak to peddle fake cures or hike prices, the EU is taking action. + + + Von angeblichen Heilmitteln bis zu Wucherpreisen, so mancher Online-Händler nutzt die Angst vor dem Coronavirus schamlos aus. + + + + 1.1292134831460674 + + While we try to protect ourselves and our families from the virus, some traders are taking advantage of that anxiety to sell fake cures or products that allegedly prevent infection at very high prices. + + + Ihre Ängste machen sich unseriöse Händler zu eigen, um kostspielige Heilmittel oder gefälschte Produkte zu verkaufen, die vor einer Infektion mit dem Coronavirus schützen sollen. + + + + 0.8090909090909091 + + It is an extraordinary time for governments and Parliament is the hospital of democracy." + + + Es ist eine außerordentliche Zeit für die Regierungen und das Parlament ist das 'Krankenhaus' der Demokratie." + + + + 0.6745098039215687 + + "The more decisive our action now, the less dramatic the economic and wider impact of this crisis will be tomorrow and the sooner we will be able to return to normal life." + + + "Je entschlossener unser Handeln jetzt ist, desto weniger dramatisch werden die wirtschaftlichen und umfassenderen Auswirkungen dieser Krise morgen sein und desto früher werden wir in der Lage sein, wieder ein normales Leben zu führen", argumentierte sie. + + + + 0.7482517482517482 + + Michel also urged joint action at EU level, saying: "Sometimes it takes a crisis to bring people together." + + + Michel forderte ferner ein gemeinsames Vorgehen auf EU-Ebene und erklärte: "Manchmal braucht es eine Krise, um die Menschen zusammenzubringen." + + + + 1.0677966101694916 + + "It is time to do away with taboos; it is the only way to deal with this pandemic today and with the climate issues tomorrow." + + + "Es ist an der Zeit, Tabus zu brechen; nur so können wir diese Pandemie und die Klimaprobleme von morgen bewältigten." + + + + 0.9157303370786517 + + He called for measures to support hard-hit sectors such as tourism, transport and agriculture, as well as the removal of red tape and an overhaul of the EU budget. + + + Er forderte Maßnahmen zur Unterstützung stark betroffener Sektoren, wie Tourismus, Verkehr und Landwirtschaft, den Abbau von Bürokratie sowie eine Überarbeitung des EU-Haushalts. + + + + 0.9420289855072463 + + He said that Europe needed a Marshall Plan, a digital strategy and the Green Deal as well as "ambition to implement its strategy". + + + Europa brauche einen Marshallplan, eine digitale Strategie und den Grünen Deal sowie "den nötigen Ehrgeiz, um seine Strategie umzusetzen". + + + + 0.7507246376811594 + + GUE/NGL member Manon Aubry (France) blamed austerity measures implemented over the past decade for the reduction of health care capacity across Europe, and criticised the focus on containing public debt that restricts governments' ability to deal with crises. + + + Die Französin Manon Aubry (GUE/NGL) machte die Sparmaßnahmen, die in den letzten zehn Jahren durchgeführt worden waren, für den Abbau der Kapazitäten im Gesundheitswesen in ganz Europa verantwortlich und kritisierte die Fokussierung auf die Eindämmung der Staatsverschuldung, die die Fähigkeit der Regierungen, Krisen zu bewältigen, einschränke. + + + + 0.8828828828828829 + + It will be of the utmost importance to coordinate the gradual relaxation of the lockdown as well as the path to exit and recovery... to avoid any backtracking or any devastating return to crisis." + + + Es wird von größter Bedeutung sein, eine schrittweise Lockerung der Auflagen zu koordinieren sowie den Weg zum Ausstieg und zur Erholung zu ebnen, um Rückschritte oder einen Rückfall in die verheerende Krise zu vermeiden." + + + + 0.9202127659574468 + + "These difficult times are a test for everybody," said Renew Europe member Dacian Cioloș (Romania), calling for solidarity and cooperation in dealing with the health crisis. + + + "Diese schwierigen Zeiten sind ein Test für uns alle", sagte Dacian Cioloș (Renew Europe, Rumänien) und rief zu Solidarität und Zusammenarbeit bei der Bewältigung der Gesundheitskrise auf. + + + + 0.7937219730941704 + + He noted that even before the crisis the EU had experienced years of low growth and argued that EU rules should be changed to boost the economy and ensure more self-sufficiency. + + + Er wies darauf hin, dass die EU schon vor der Krise Jahre mit schwachem Wachstum erlebt habe, und sprach sich dafür aus, die EU-Vorschriften zu ändern, um die Wirtschaft anzukurbeln und mehr Unabhängigkeit zu gewährleisten. + + + + 0.796875 + + The Parliament is essential in times of a pandemic. + + + Das Parlament ist in diesen Zeiten von entscheidender Bedeutung. + + + + 0.9280575539568345 + + ID member Marco Campomenosi (Italy) spoke of the frustration of people left to their own devices and wanting to get back to work. + + + Marco Campomenosi (ID, Italien) berichtete über die Frustration der Menschen, die sich selbst überlassen seien und wieder arbeiten wollten. + + + + 0.8259109311740891 + + "We see that globalisation and wanting more and more are not always the answer, but come at the expense of resilience and capacity to deal with shocks," said Greens/EFA member Philippe Lamberts (Belgium). + + + "Wir sehen, dass die Globalisierung und der Wunsch nach immer mehr nicht immer die richtige Antwort sind, sondern auf Kosten der Widerstandsfähigkeit und der Fähigkeit gehen, Schocks zu bewältigen", erklärte Philippe Lamberts (Grüne/EFA, Belgien). + + + + 0.8661087866108786 + + "The decisions we take now will determine Europe's future: whether Europe will emerge stronger or whether citizens will lose their faith in the European project," said S&D member Iratxe García Pérez (Spain). + + + "Die Entscheidungen, die wir jetzt treffen, werden die Zukunft Europas bestimmen; ob Europa gestärkt wird oder ob die Bürger ihren Glauben in das europäische Projekt verlieren", erklärte die spanische Abgeordnete Iratxe García Pérez (S&D). + + + + 0.6695652173913044 + + Most MEPs welcomed the plans announced by Von der Leyen to ensure massive investment with the aim of creating a more resilient, green and digital economy. + + + Die meisten Abgeordneten begrüßten die von Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen angekündigten Pläne, für massive Investitionen zu sorgen, um eine widerstandsfähigere, umweltfreundlichere und digitale Wirtschaft zu schaffen. + + + + 0.9312169312169312 + + Parliament President David Sassoli said in his opening remarks: "We want to exit this crisis stronger, more robust, in a better position to tackle the challenges of tomorrow... + + + Parlamentspräsident David Sassoli eröffnete die Plenartagung mit den Worten: "Wir wollen stärker aus dieser Krise kommen und die Herausforderungen von morgen besser bewältigen können [...]. + + + + 0.865625 + + In a discussion with Charles Michel, President of the European Council, and Ursula von der Leyen, President of the European Commission, MEPs said that solidarity and ambitious new solutions were needed to overcome the coronavirus outbreak and the resulting economic challenges. + + + In einer Debatte mit EU-Ratschef Charles Michel und Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen am 16. April wiesen die Abgeordneten darauf hin, dass Solidarität und ehrgeizige neue Lösungen erforderlich seien, um den Ausbruch von Covid-19 und die sich daraus ergebenden wirtschaftlichen Herausforderungen zu bewältigen. + + + + 1.0180722891566265 + + "We have to say loud and clear that Europe was completely unprepared in the coordination role that it had to play" in the crisis, said ECR member Raffaele Fitto (Italy). + + + "Wir müssen klar und deutlich sagen, dass Europa auf seine koordinierende Rolle völlig unvorbereitet war", erklärte der italienische Abgeordnete Raffaele Fitto (EKR). + + + + 1.278048780487805 + + He pointed out mistakes in the initial response to the crisis: "We could have acted earlier, we could have acted more decisively, we could have actually acted together", but added: "The European Union is the great hope that millions of Spaniards are looking to". + + + Er wies jedoch auch auf Fehler in der anfänglichen Reaktion auf die Krise hin: "Wir hätten früher handeln können, wir hätten entschlossener handeln können, wir hätten tatsächlich gemeinsam handeln können." + + + + 0.7636363636363637 + + Many of those speaking in Parliament's plenary chamber or through a remote connection, underlined how critical the moment was. + + + Es sei nun ein ganz entscheidender Moment, betonten viele Abgeordneten, die im Plenarsaal des Parlaments anwesend waren oder aus der Ferne an der Debatte teilnahmen. + + + + 0.7096774193548387 + + He called for a rethink of how society was organised and a "new way of living, producing, moving, travelling". + + + Ein Umdenken, was die Organisation unserer Gesellschaft anbelange, und eine "neue Art des Lebens, der Produktion und des Reisens" seien nötig, so Lamberts. + + + + 1.2521008403361344 + + On behalf of the EPP group, Esteban González Pons (Spain) underlined Parliament's role: "While the plague is going on, the Parliament cannot close... + + + Er betonte die Rolle des Parlaments: "Während die Pandemie im Gange ist, kann das Parlament seine Tore nicht schließen. + + + + 1.740506329113924 + + Von der Leyen highlighted the crucial role of the EU long-term budget, describing it as "the mothership of our recovery" and spoke of the need for a new Marshall Plan, in reference to the programme that helped rebuild European countries' economies after the Second World War. + + + Von der Leyen hob dabei die entscheidende Rolle des langfristigen EU-Haushalts hervor und bezeichnete ihn als "wichtigstes Instrument für unseren Aufschwung". + + + + 0.9130434782608695 + + Below are tips on how to protect yourself. + + + Hier einige Tipps, wie man sich schützen kann. + + + + 0.7371428571428571 + + Europe's economies can only be relaunched by member states acting together, Parliament President David Sassoli warned EU leaders. + + + Die Volkswirtschaften Europas könnten sich nur dann erholen, wenn die Mitgliedstaaten gemeinsam handelten, warnte Parlamentspräsident David Sassoli auf dem heutigen EU-Gipfel. + + + + 0.9254658385093167 + + Coronavirus in Africa could be devastating, which is why Europe's response should go beyond our borders, said development committee chair Tomas Tobé. + + + Die Folgen des Coronavirus in Afrika könnten verheerend sein: Europa sollte grenzübergreifend agieren, sagt Tomas Tobé, Vorsitzender des Entwicklungsausschusses. + + + + 0.8914285714285715 + + MEPs want to see a massive recovery package to support the European economy after the COVID-19 crisis, including recovery bonds guaranteed by the EU budget. + + + Die Abgeordneten fordern ein umfangreiches Konjunkturpaket zur Unterstützung der Wirtschaft nach der Krise, das auch durch den EU-Haushalt garantierte Konjunkturbonds umfasst. + + + + 0.9447513812154696 + + Europeans expect the EU and governments to act decisively to pave a way out of the crisis and build a more resilient Europe, MEPs said during a plenary debate on 16 April. + + + Die Europäer erwarteten, dass die EU und die Regierungen entschlossen handeln, um den Weg aus der Krise zu ebnen und ein widerstandsfähigeres Europa aufzubauen, so die Abgeordneten. + + + + 0.8727272727272727 + + MEPs adopted additional measures so that EU funding can be granted immediately and with exceptional flexibility to combat the COVID-19 pandemic. + + + Das Parlament hat zusätzliche Maßnahmen gebilligt, damit EU-Mittel zur Bekämpfung der COVID-19-Pandemie sofort und mit größter Flexibilität eingesetzt werden können. + + + + 0.8243243243243243 + + Find out the latest news on the EU-coordinated response to the coronavirus outbreak and the European Parliament's actions. + + + Die neuesten Nachrichten zu den EU-weit koordinierten Maßnahmen zur Bewältigung der Coronavirus-Pandemie und der Arbeit des Europäischen Parlaments. + + + + 0.7304964539007093 + + The outbreak of the coronavirus has led to disinformation that hampers efforts to contain the pandemic. + + + Rund um das neuartige Coronavirus werden zahlreiche Falschinformationen verbreitet, die die Bemühungen zur Eindämmung der Pandemie behindern. + + + + 0.8048780487804879 + + The Parliament is committed to helping EU countries deal with the coronavirus and address the socio-economic impact of the outbreak. + + + Das Parlament ist entschlossen, die EU-Länder beim Umgang mit dem Coronavirus-Ausbruch und der Bewältigung der sozioökonomischen Folgen bestmöglich zu unterstützen. + + + + 0.8888888888888888 + + Parliament has adopted new measures mobilising €3 billion of targeted support for health care systems in EU regions that have been hit the hardest by the corona crisis. + + + Das Parlament hat neue Maßnahmen gebilligt, um die Gesundheitssysteme in den am stärksten von der Corona-Krise betroffenen EU-Regionen mit Hilfen von über 3 Milliarden Euro zu unterstützen. + + + + 0.6198830409356725 + + The EU has approved emergency measures to help farmers and fishermen affected by the coronavirus pandemic. + + + Die EU hat Sofortmaßnahmen eingeleitet, um von der Coronavirus-Pandemie betroffene Landwirte und Fischer dabei zu unterstützen, die Lebensmittelversorgung sicherzustellen. + + + + 1.375 + + As the world struggles to contain the coronavirus pandemic, the EU is supporting efforts to develop vaccines and effective treatments as soon as possible. + + + Die EU unterstützt die Bemühungen, so rasch wie möglich einen Impfstoff und wirksame Behandlungen zu entwickeln. + + + + 1.0909090909090908 + + Read on to find out what you can do. + + + Was kann man dagegen unternehmen? + + + + 1.5348837209302326 + + From donating ventilators to taking in critical patients, EU countries are doing their best to help each other in the corona crisis. + + + Die EU-Länder tun ihr Bestes, um sich in der Corona-Krise gegenseitig zu unterstützen. + + + + 1.537313432835821 + + Cybercrime has rocketed since the start of the Covid-19 pandemic as many try to exploit people's fears. + + + Im Zuge der Covid-19-Pandemie nimmt die Cyberkriminalität stark zu. + + + + 0.873015873015873 + + To ensure that the most vulnerable continue to get the help they need, Parliament has adopted changes to the rules on the Fund for European Aid to the Most Deprived. + + + Das Parlament hat die Regeln des EU-Hilfsfonds für die am stärksten benachteiligten Personen abgeändert, um sicherzustellen, dass Hilfe weiterhin dort geleistet wird, wo sie gebraucht wird. + + + + 0.5735294117647058 + + EU response to the coronavirus pandemic + + + Die Weltgemeinschaft versucht, die Coronavirus-Pandemie einzudämmen. + + + + 0.903448275862069 + + The EU will provide additional financial support to member states to protect jobs and workers affected by the coronavirus pandemic. + + + Die EU startet ein 100 Milliarden Euro schweres Programm, um durch die Coronavirus-Pandemie bedrohte Arbeitsplätze und Erwerbstätige zu schützen. + + + + 0.896551724137931 + + The text was adopted by 395 votes in favour, 171 against with 128 abstentions. + + + Der Text wurde mit 395 Ja-Stimmen bei 171 Gegenstimmen und 128 Enthaltungen angenommen. + + + + 0.7888888888888889 + + Greater powers for EU to act in the case of cross-border health threats + + + Größere Handlungsbefugnisse für die EU im Falle grenzübergreifender Gesundheitsbedrohungen + + + + 0.8757763975155279 + + The EU should therefore establish a European information source to ensure that all citizens have access to accurate and verified information. + + + Die EU sollte deshalb eine europäische Informationsquelle einrichten, um sicherzustellen, dass alle Bürger Zugang zu genauen und überprüften Informationen haben. + + + + 0.8536585365853658 + + State of rule of law and democracy in COVID-19 Europe: Hungary, Poland + + + Rechtsstaatlichkeit und Demokratie in Europa zu Zeiten von COVID-19: Ungarn, Polen + + + + 0.8827160493827161 + + The Council shall put the discussions and procedures related to the ongoing Article 7 procedures against Poland and Hungary back on its agenda. + + + Den Rat soll die Debatten und Verfahren im Zusammenhang mit den laufenden Verfahren nach Artikel 7 gegen Polen und Ungarn wieder auf seine Tagesordnung zu setzen. + + + + 0.7162162162162162 + + European information source to counter disinformation + + + Eine europäische Informationsquelle zur Bekämpfung von Falschinformationen + + + + 0.9868421052631579 + + MEPs deeply critical of latest political developments in Hungary and Poland + + + Abgeordnete kritisieren jüngste politische Entwicklungen in Ungarn und Polen + + + + 0.6352201257861635 + + Finally, the resolution stresses that disinformation about COVID-19 is a major public health problem. + + + Schließlich hebt die Resolution hervor, dass Falschinformationen über COVID-19 derzeit ein großes Problem im Zusammenhang mit der öffentlichen Gesundheit sind. + + + + 0.7719298245614035 + + Common equipment, material and medicine stocks could be quickly mobilised to save lives. + + + Gemeinsame Ausrüstung, Materialien und Arzneimittelvorräte könnten schnell mobilisiert werden, um Leben zu retten. + + + + 0.6428571428571429 + + It should not, however, involve the mutualisation of existing debt, but focus on future investment. + + + Ein solches Paket sollte jedoch nicht mit einer Vergemeinschaftung bestehender Schulden einhergehen, sondern auf künftige Investitionen ausgerichtet sein. + + + + 0.7454545454545455 + + Coordinated post-lockdown approach needed + + + Koordiniertes Vorgehen nach Ausgangssperre erforderlich + + + + 0.6798245614035088 + + Not only must the European Union emerge stronger from this crisis, its institutions should also be empowered to act when cross-border health threats arise. + + + Die Europäische Union muss nicht nur gestärkt aus dieser Krise hervorgehen, sondern ihre Institutionen müssen auch umfangreichere Befugnisse erhalten, um im Falle von grenzüberschreitenden Gesundheitsbedrohungen tätig zu werden. + + + + 0.7524752475247525 + + Economic reform should include "recovery bonds", guaranteed by the EU budget + + + Wirtschaftsreformen sollten „Konjunkturbonds" beinhalten, die durch den EU-Haushalt garantiert werden + + + + 0.8432835820895522 + + Some MEPs participated remotely in the special plenary debate on EU response to COVID-19 in the Brussels chamber. + + + Einige Abgeordnete nahmen aus der Ferne an der Sonder-Plenardebatte über die Reaktion der EU auf COVID-19 im Brüsseler Plenarsaal teil + + + + 0.8018018018018018 + + MEPs also want to see additional EU funding to finance speedy research to find a vaccine. + + + Die Abgeordneten fordern auch zusätzliche EU-Mittel zur Finanzierung einer raschen Erforschung von Impfstoffen. + + + + 0.6976744186046512 + + MEPs also call on social media companies to proactively take the necessary measures to stop disinformation and hate speech related to the coronavirus. + + + Die Abgeordneten fordern ebenfalls die Unternehmen im Bereich der sozialen Medien auf, proaktiv die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um Desinformation und Hetze im Zusammenhang mit dem Coronavirus zu unterbinden. + + + + 0.6528497409326425 + + In a resolution adopted on Friday, Parliament welcomes the EU's fiscal measures and liquidity support to address the pandemic. + + + In einer am Freitag angenommenen Entschließung begrüßt das Parlament die bislang auf EU-Ebene ergriffenen Maßnahmen in Form von Fiskalmaßnahmen und Liquiditätshilfe zur Bekämpfung der Pandemie. + + + + 0.7546296296296297 + + Parliament also calls for the creation of a European Health Response Mechanism, to ensure a better response to any type of health or sanitary crisis in the future. + + + Das Parlament fordert auch die Schaffung eines europäischen Mechanismus für Maßnahmen im Gesundheitswesen, um künftig besser auf jegliche Arten von Gesundheits- oder Sanitärkrisen auf Unionsebene reagieren zu können. + + + + 0.7175925925925926 + + MEPs also call for a permanent European Unemployment Reinsurance Scheme and want to establish an EU Coronavirus Solidarity Fund of at least EUR 50 billion. + + + Die Abgeordneten fordern auch die Schaffung einer dauerhaften europäischen Arbeitslosenrückversicherungsregelung und eines Coronavirus-Solidaritätsfonds der EU mit einer Ausstattung von mindestens 50 Milliarden Euro. + + + + 0.9085173501577287 + + They urge EU countries to jointly develop criteria for lifting the quarantine and other emergency measures, and ask the European Commission to launch an effective exit strategy that includes largescale testing and personal protective equipment for the largest possible number of citizens. + + + Sie fordern die Mitgliedstaaten auf, gemeinsam Kriterien für die Aufhebung der Quarantäne und anderer Notfallmaßnahmen zu entwickeln und verlangen von der Kommission, eine wirksame Ausstiegsstrategie auf den Weg zu bringen, die groß angelegte Tests und persönliche Schutzausrüstung für möglichst viele Bürger umfasst. + + + + 0.8972332015810277 + + Furthermore, they highlight that the Polish government's decision to change the electoral code is unlawful and consider holding presidential elections in the middle of a pandemic to be totally incompatible with European values. + + + In Bezug auf Polen heißt es, die Änderung des Wahlrechts durch die polnische Regierung sei gesetzeswidrig, und deren Entscheidung, die Präsidentschaftswahl inmitten einer Pandemie stattfinden zu lassen, „absolut unvereinbar mit den europäischen Werten". + + + + 0.7018633540372671 + + This would enable them to coordinate the response at European level without delay, and direct the necessary resources to where they are most needed, be they material like face masks, respirators and medicines or financial aid. + + + Dies würde sie in die Lage versetzen, die Reaktion auf europäischer Ebene unverzüglich zu koordinieren und die erforderlichen Ressourcen dorthin zu leiten, wo sie am dringendsten benötigt werden, unabhängig davon, ob es um materielle (z. B. Schutzmasken, Beatmungsgeräte und Arzneimittel) oder finanzielle Ressourcen geht. + + + + 0.7429577464788732 + + MEPs also voice their support for increasing EU production of key products such as medicines, pharmaceutical ingredients, medical devices, equipment and materials, to be better prepared for future global shocks. + + + Die Abgeordneten sprechen sich auch für eine Steigerung der Herstellung wichtiger Produkte wie Arzneimittel, pharmazeutische Inhaltsstoffe, Medizinprodukte, medizinische Ausrüstung und medizinische Materialien in der EU aus, um besser auf künftige globale Schocks vorbereitet zu sein. + + + + 0.7387387387387387 + + They insist that borders within the EU must be kept open to ensure that medicines and protective equipment, medical devices, food and essential goods can circulate. + + + Sie bestehen darauf, dass die Binnengrenzen der EU offen bleiben müssen, um sicherzustellen, dass Arzneimittel, persönliche Schutzausrüstungen, medizinische Geräte, Lebensmittel und lebenswichtige Güter zirkulieren können. + + + + 0.7244897959183674 + + The EU's single market is the source of "our collective prosperity" and key to the immediate and continuous response to COVID-19, MEPs stress. + + + Der EU-Binnenmarkt sei die Quelle „unseres gemeinsamen Wohlstands" und ein Schlüsselelement der unmittelbaren und fortlaufenden Reaktion auf den COVID-19-Ausbruch, unterstreichen die Abgeordneten. + + + + 0.8076923076923077 + + MEPs also voice strong concerns regarding steps taken by the Hungarian government to prolong the country's state of emergency indefinitely, to rule by decree without a time limit and to weaken the parliamentary emergency oversight. + + + Die Abgeordneten äußern zudem starke Bedenken hinsichtlich der Entscheidungen der ungarischen Regierung, den Ausnahmezustand unbefristet zu verlängern, sich unbefristet dazu zu ermächtigen, per Dekret zu regieren, und die Kontrolle der Notfallmaßnahmen durch das Parlament zu schwächen. + + + + 0.6968838526912181 + + This fund would support the financial efforts undertaken by the healthcare sectors in all member states during the current crisis, as well as future investments in order to make healthcare systems more resilient and focused on those most in need. + + + Dieser Fonds würde die Gesundheitssysteme aller Mitgliedstaaten bei ihren finanziellen Anstrengungen während der aktuellen Krise zu unterstützen und Investitionen in das Gesundheitswesen in der Zeit nach der Krise fördern, damit die Gesundheitssysteme widerstandsfähiger werden und eine Ausrichtung auf die besonders schutzbedürftigen Personen erfahren. + + + + 0.8793103448275862 + + They call on the European Commission to urgently assess whether the emergency measures taken are in line with the EU Treaties, and to make use of all available EU tools and sanctions to address this serious and persistent breach, including budgetary ones. + + + Sie fordern die Kommission auf, schnellstmöglich zu bewerten, ob die Notmaßnahmen mit den EU-Verträgen vereinbar sind sowie sämtliche verfügbaren Instrumente und - auch finanziellen - Sanktionen der EU umfassend zu nutzen, um gegen diesen schwerwiegenden und anhaltenden Verstoß vorzugehen. + + + + 0.7157894736842105 + + A joint European response to COVID-19 is crucial, also post-lockdown + + + Eine gemeinsame europäische Antwort auf COVID-19 ist entscheidend, auch nach der Ausgangssperre + + + + 0.8245614035087719 + + Joint European action to combat the COVID-19 pandemic is indispensable, the resolution states. + + + Gemeinsame Maßnahmen der EU zur Bekämpfung der COVID-19-Pandemie sind unerlässlich, so der Text der Entschließung. + + + + 0.7529411764705882 + + MEPs further underline the need for a coordinated post-lockdown approach in the EU, in order to avoid a resurgence of the virus. + + + Die Abgeordneten unterstreichen ferner die Notwendigkeit eines Ansatzes für die Zeit nach der Ausgangssperre in der EU, um ein erneutes Aufflammen des Virus zu vermeiden. + + + + 0.7861635220125787 + + The European Green Deal and the digital transformation should be at its core in order to kick-start the economy, MEPs stress. + + + Im Mittelpunkt des Konjunktur- und Wiederaufbaupakets sollten der europäische Grüne Deal und der digitale Wandel stehen, damit die Wirtschaft angekurbelt wird. + + + + 0.7536231884057971 + + Beyond what is already being done, Europe needs a massive recovery and reconstruction package to be financed by an increased long-term budget (MFF), existing EU funds and financial instruments, as well as "recovery bonds" guaranteed by the EU budget, MEPs say. + + + Europa brauche ein umfangreiches Konjunktur- und Wiederaufbaupaket, das über die bereits ergriffenen Maßnahmen hinausgeht und über einen erweiterten mehrjährigen Finanzrahmen (MFR), die bestehenden Fonds und Finanzinstrumente der EU und durch den Haushalt der Union garantierte Konjunkturbonds finanziert werden sollte, betonen die Abgeordneten. + + + + 0.6833333333333333 + + Watch live replays from Thursday's debate + + + Links zu den Redebeiträgen während der Debatte am Donnerstag + + + + 0.7777777777777778 + + Changes to the agenda + + + Änderungen der Tagesordnung + + + + 0.8961038961038961 + + Opening - April extraordinary plenary session on EU COVID-19 measures + + + Eröffnung der außerordentlichen Plenartagung zu den COVID-19-Maßnahmen der EU + + + + 0.9148936170212766 + + President Sassoli offered condolences to the families of the victims of COVID-19 and thanked health workers and engaged citizens. + + + Präsident Sassoli sprach den Familien der Opfer von COVID-19 sein Beileid aus und dankte den Gesundheits-Fachkräften und engagierten Bürgern. + + + + 0.654320987654321 + + The Parliament's revised calendar can be found here . + + + Der abgeänderte Tagungskalender des Parlaments kann hier heruntergeladen werden . + + + + 0.7443609022556391 + + The changes to the agenda with ten urgency procedures added and timing of votes can be found here . + + + Die Änderungen der Tagesordnung mit den zehn Dringlichkeitsverfahren und dem Zeitplan für die Abstimmungen steht hier zur Verfügung . + + + + 0.910958904109589 + + Parliament has given the authorities in Brussels, Luxembourg and Strasbourg the use of its premises for emergency-related activities. + + + Zugleich haben wir den Behörden in Straßburg und Luxemburg angeboten, die Räumlichkeiten des Parlaments für notfallbezogene Aktivitäten zu nutzen. + + + + 0.7744107744107744 + + The EU is acting to support health systems and make essential medical products available, support research, help preserve jobs and support families and the most vulnerable, and to provide help to farmers, fishermen and businesses. + + + Die EU ergreift Maßnahmen, um die Gesundheitssysteme zu unterstützen und lebenswichtige medizinische Produkte zur Verfügung zu stellen, die Forschung zu fördern, Arbeitsplätze zu erhalten und Familien und die Schwächsten zu unterstützen sowie Landwirten, Fischern und Unternehmen Hilfe zu leisten. + + + + 1.10752688172043 + + President David Sassoli opens the extraordinary April plenary session in Brussels.© European Parliament + + + Präsident David Sassoli bei der Eröffnung der außerordentlichen April-Plenartagung in Brüssel + + + + 0.8864864864864865 + + MEPs will discuss and vote on a resolution on coordinated EU action to combat the pandemic and its consequences, including orderly exit strategies from confinement. + + + Diese Woche werden wir eine Entschließung über koordinierte EU-Maßnahmen zur Bekämpfung der Pandemie und ihrer Folgen sowie andere dringende Maßnahmen diskutieren und darüber abstimmen. + + + + 1.2448979591836735 + + Healthcare workers are at the forefront of this fight, the president said, adding that they deserve all our support, admiration and gratitude for the work they are doing and for the generosity they show even in the most difficult circumstances. + + + Sie verdienen unsere ganze Unterstützung, Bewunderung und Dankbarkeit für die Arbeit, die sie leisten, und für die Großzügigkeit, die sie selbst unter den schwierigsten Umständen an den Tag legen. + + + + 1.027027027027027 + + Thanking all those making sacrifices, President Sassoli said "The humanity of our citizens is our greatest asset." + + + Ich habe es bereits gesagt und ich wiederhole es: Die Menschlichkeit unserer Bürger ist unser größtes Kapital." + + + + 0.6847826086956522 + + "We owe the cities that host us a debt of gratitude", he added. + + + Dies sind die Städte, die uns aufnehmen, und dafür sind wir ihnen sehr dankbar", so Sassoli. + + + + 0.8055555555555556 + + Vote results for the package: + + + Abstimmungsergebnisse für das Paket: + + + + 0.8382352941176471 + + The Commission will finance 100% of the medical supplies. + + + Die Kommission wird die medizinische Versorgung zu 100% finanzieren. + + + + 0.8461538461538461 + + The hosting state will be responsible for procuring the equipment. + + + Der Aufnahmestaat wird für die Beschaffung der Ausrüstung verantwortlich sein. + + + + 0.7158469945355191 + + The Emergency Response Coordination Centre will manage the distribution of the equipment to ensure it goes where it is needed most. + + + Das Zentrum für die Koordination von Notfallmaßnahmen wird die Verteilung der Ausrüstung verwalten, um sicherzustellen, dass sie dorthin gelangt, wo sie am dringendsten benötigt wird. + + + + 0.9236641221374046 + + Budget Committee MEPs already called in March for available financial means remaining in the 2020 budget to be mobilised. + + + Abgeordnete des Haushaltsausschusses forderten bereits im März die Freistellung der im EU-Haushalt 2020 verbleibenden Finanzmittel. + + + + 0.9186602870813397 + + Recently, the Commission proposed two Draft Amending Budgets ( DAB 1/2020 and 2/2020 ) as part of a comprehensive set of measures to provide support in the fight against the COVID-19 outbreak. + + + Die Kommission hat vor kurzem zwei Berichtigungshaushaltsentwürfe ( DAB 1/2020 und 2/2020 ) als Teil eines umfassenden Maßnahmenpakets zur Unterstützung der Bekämpfung der Ausbreitung von COVID-19 vorgestellt. + + + + 0.75 + + The rescEU medical capacity stock will be hosted by one or several member states. + + + Die rescEU-Kapazität für medizinische Ausrüstung wird in einem oder mehreren Mitgliedsstaaten untergebracht. + + + + 0.7635135135135135 + + The Emergency Support Instrument (ESI) was created in 2016 to deal with the massive influx of refugees in Greece. + + + Das Soforthilfeinstrument (Emergency Support Instrument, ESI) wurde 2016 geschaffen, um dem massiven Flüchtlingszustrom in Griechenland zu begegnen. + + + + 0.9264705882352942 + + Stock-piling and distribution of medical supplies across Europe + + + Bevorratung und Verteilung von medizinischem Material in ganz Europa + + + + 0.7777777777777778 + + Financial package contains additional funds, e.g. to help Greece tackle migratory pressures + + + Finanzpaket enthält zusätzliche Mittel, z.B. zur Unterstützung Griechenlands bei der Bewältigung des Migrationsdrucks + + + + 0.8571428571428571 + + The initiative should allow the EU to buy urgent medical supplies, such as masks and respiratory equipment, transport medical equipment and patients in cross-border regions, finance the recruitment of additional healthcare professionals to be deployed to hotspots across the European Union, as well as helping member states to construct mobile field hospitals. + + + Die Initiative soll es der EU ermöglichen, dringende medizinische Hilfsgüter wie Masken und Beatmungsgeräte zu kaufen, medizinische Geräte und Patienten in grenzübergreifenden Regionen zu transportieren, die Einstellung von zusätzlichem medizinischem Fachpersonal zu finanzieren, das an Brennpunkten in der gesamten EU eingesetzt werden kann, sowie die Mitgliedstaaten beim Bau mobiler Feldkrankenhäuser zu unterstützen. + + + + 0.8514851485148515 + + EU funds to cover increased needs of member states' healthcare systems due to pandemic + + + EU-Mittel zur Deckung des erhöhten Bedarfs der Gesundheitssysteme der EU-Länder aufgrund der Pandemie + + + + 0.8467153284671532 + + More tests, help for doctors and nurses to care for the sick: Parliament approved €3.08 billion in EU aid on Friday. + + + Mehr Tests und Unterstützung für Ärzte und Pflegepersonal: Die Abgeordneten haben am Freitag 3,08 Milliarden Euro an EU-Hilfen gebilligt. + + + + 0.8860759493670886 + + COVID-19: MEPs free up over €3 billion to support EU healthcare sector + + + COVID-19: Parlament unterstützt EU-Gesundheitssektor mit über 3 Milliarden Euro + + + + 0.8493150684931506 + + The EU funds should directly support healthcare systems in EU member states in their fight against the coronavirus pandemic. + + + Mit den EU-Mitteln sollen die Gesundheitssysteme in den EU-Mitgliedsstaaten direkt bei der Bekämpfung der Coronavirus-Pandemie unterstützt werden. + + + + 0.6639004149377593 + + A total of €3.08 billion from the EU budget will be channelled mainly through the Emergency Support Instrument (€2.7 billion) and through rescEU (€380 million). + + + Insgesamt 3,08 Milliarden Euro aus dem EU-Haushalt werden hauptsächlich über das Soforthilfeinstrument (2,7 Milliarden Euro) und im Rahmen des Unionsverfahrens für den Katastrophenschutz der EU „ rescEU " (380 Millionen Euro) bereitgestellt. + + + + 0.9293598233995585 + + The package includes additional funds to finance repatriation flights (€45 million) under EU Civil Protection Mechanism to reunite families stranded in third countries, to provide more resources for the European Centre for Disease Prevention and Control (€3.6 million), but also to help Greece deal with increased migratory pressures (€350 million), and to support Albania's post-earthquake reconstruction (€100 million). + + + Das Paket umfasst zusätzliche Mittel für Rückholflüge für Staatsangehörige von EU-Ländern, die in Drittländern gestrandet sind (45 Millionen Euro), für das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (3,6 Millionen Euro), aber auch zur Unterstützung Griechenlands bei der Bewältigung des erhöhten Migrationsdrucks (350 Millionen Euro) und zur Unterstützung des Wiederaufbaus Albaniens nach dem Erdbeben (100 Millionen Euro). + + + + 0.85 + + Measures in place + + + Bestehende Maßnahmen + + + + 0.6153846153846154 + + Some will be travelling to Luxembourg next week. + + + Einige der Kinder werden bereits in der kommenden Woche nach Luxemburg reisen. + + + + 0.6893203883495146 + + All migrants arriving in the hotspots undergo a mandatory health check. + + + Alle Migranten, die in den Hotspots ankommen, werden einem obligatorischen Gesundheitscheck unterzogen. + + + + 0.8650793650793651 + + Newly arrived and rescued people are kept in separate areas until their medical screening has been completed. + + + Neu angekommene oder gerettete Personen bleiben in getrennten Bereichen, bis ihre medizinische Untersuchung abgeschlossen ist. + + + + 1.9384615384615385 + + Migrants who arrived on the island of Lesbos waiting to board a Greek navy ship in Mytilene ©Costas Baltas/Reuters/Adobe Stock + + + Migranten auf der Insel Lesbos ©Costas Baltas/Reuters/Adobe Stock + + + + 0.9215686274509803 + + The situation at the Greek-Turkish border escalated at the beginning of March when Turkey opened its borders to asylum seekers and refugees by breaking the 2016 migration pact with the EU. + + + Anfang März war die Lage an der griechisch-türkischen Grenze eskaliert‚ als die Türkei ihre Grenzen für Asylsuchende und Flüchtlinge geöffnet und so den Migrationspakt von 2016 mit der EU gebrochen hatte. + + + + 1.1452991452991452 + + He added that the EU should also continue its work on the New Pact on Migration and Asylum , set to be presented in the coming months. + + + Die EU solle ihre Arbeit an einem neuen Pakt zu Migration und Asyl fortsetzen, der im Frühjahr vorgelegt werden soll. + + + + 0.835820895522388 + + With the support of the International Organization for Migration and Frontex, a voluntary scheme has been set up to encourage people to go back to their home countries. + + + Mit Unterstützung der Internationalen Organisation für Migration (IOM) und Frontex wurde zudem ein freiwilliges Programm eingerichtet, um Migranten dabei zu helfen, in ihre Heimatländer zurückzukehren. + + + + 0.7397769516728625 + + In a virtual meeting, the civil liberties committee discussed the current border situation and the need to avoid this humanitarian crisis turning into a public health issue with the Greek government. + + + In einer virtuellen Sitzung erörterte der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten mit der griechischen Regierung die derzeitige Lage an der EU-Außengrenze und die Notwendigkeit, zu verhindern, dass die humanitäre Krise auch zu einer Frage der öffentlichen Gesundheit wird. + + + + 0.6190476190476191 + + Find out more + + + Weitere Informationen + + + + 0.9087136929460581 + + Representatives from the European Commission, Frontex and the EU's Fundamental Rights Agency joined MEPs in stressing the importance of solidarity and the unity of the European Union to help mitigate the growing crisis. + + + Vertreter der Europäischen Kommission, der Grenzschutzagentur Frontex und der EU-Grundrechteagentur wie auch EU-Abgeordnete hoben in der Debatte die Bedeutung von Solidarität und Einheit als Beitrag zur Milderung der wachsenden Krise hervor. + + + + 1.3636363636363635 + + As Europe grapples with the challenges of the coronavirus crisis, concern is also growing over the living conditions of asylum-seekers in camps on the Greek islands. + + + Gleichzeitig wächst die Besorgnis über die Lebensbedingungen von Asylsuchenden in den Lagern auf den griechischen Inseln. + + + + 1.0161290322580645 + + The Commission has proposed an additional budget of €350 million for the construction of new camps on the mainland in Greece and new apartments, which will require approval from Parliament. + + + Die Kommission unterbreitete den Vorschlag, zusätzliche Mittel in Höhe von 350 Millionen Euro für den Bau neuer Lager auf dem griechischen Festland sowie neuer Wohnungen bereitzustellen. + + + + 0.8074866310160428 + + The situation of refugees in Greece calls for a concerted EU response to avoid a Covid-19 outbreak, according to MEPs on the civil liberties committee. + + + Die Lage der Flüchtlinge in Griechenland erfordert nach Ansicht des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten eine konzertierte Reaktion der EU, um einen Ausbruch von Covid-19 zu verhindern. + + + + 2.1363636363636362 + + After receiving a health check, 1,600 unaccompanied minors currently staying in the hotspots on the islands will be relocated to other EU countries:, namelyGermany, France, Portugal, Finland, Lithuania, Croatia, Ireland and Luxembourg. + + + Deutschland, Frankreich, Portugal, Finnland, Litauen, Kroatien, Irland und Luxemburg sind zur Aufnahme bereit. + + + + 1.7777777777777777 + + MEPs called for more support, accommodation facilities and medical equipment, extending relocations to families, extending existing asylum deadlines and considering doing interviews virtually. + + + Sie betonten, Umsiedlungen sollten auf Familien ausgeweitet und die geltenden Asylfristen verlängert werden. + + + + 1.6554054054054055 + + Two rapid border interventions were launched, additional border guards have been deployed and Greece activated the Civil Protection Mechanism, resulting in more than 90,000 items of assistance to the camps being giving to Greece by EU countries. + + + Griechenland aktivierte das Katastrophenschutzverfahren, in dessen Rahmen EU-Länder mehr als 90.000 Hilfsgüter für die Lager zur Verfügung stellten. + + + + 1.6734693877551021 + + Together with member states and EU agencies, the Commission has set up an emergency contingency plan, regularly monitors the situation and has adopted new measures. + + + Die Kommission erstellte gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und den EU-Agenturen einen Notfallplan. + + + + 0.8487394957983193 + + Notis Mitarachi, the Greek Minister for Migration and Asylum, said that many special measures had been taken to prevent a Covid-19 outbreak in the camps on the islands, but that more support was needed. + + + Zahlreiche spezifische Maßnahmen seien ergriffen worden, um einen Covid-19-Ausbruch in den Lagern auf den Inseln zu verhindern, betonte der griechische Minister für Migration und Asyl, Notis Mitarachi, in der Debatte mit den Abgeordneten. + + + + 0.5993265993265994 + + Margaritis Schinas, Commission Vice-President for Promoting the European way of life, said it was imortant to stick to our values and respect fundamental human rights and EU law. + + + Es sei wichtig, an unseren Werten festzuhalten und die grundlegenden Menschenrechte und das EU-Recht zu achten, betonte Margaritis Schinas, Vizepräsident der EU-Kommission und als Kommissar für die Förderung des europäischen Lebensstils zuständig für Migration, im Gespräch mit dem Innenausschuss. + + + + 0.9642857142857143 + + Programmes already in place + + + Bereits bestehende Programme + + + + 0.8214285714285714 + + developing new vaccines + + + Entwicklung neuer Impfstoffe + + + + 0.8235294117647058 + + new treatments + + + Neue Behandlungen + + + + 1.0 + + EU funding for Covid-19 research + + + EU-Mittel für COVID-19-Forschung + + + + 0.8430232558139535 + + The EU's already had a number of research and emergency funding mechanisms in place to deal with public health crises, which have been mobilised. + + + Die EU verfügt über eine Reihe von Forschungs- und Soforthilfemechanismen zur Bewältigung von Krisen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, die bereits mobilisiert wurden. + + + + 0.9551282051282052 + + The European Commission has allocated €48.5 million tor 18 research projects within Horizon 2020 , the EU's framework programme for funding research. + + + Die Europäische Kommission hat 48,5 Millionen Euro für 18 Forschungsprojekte im Rahmen des Forschungsrahmenprogramms der EU, Horizont 2020 , bereitgestellt. + + + + 1.0945945945945945 + + rapid point-of-care diagnostic tests, enabing quicker and more accurate diagnosis + + + Patientennahe Schnelldiagnosetests mit schnelleren und genaueren Diagnosen + + + + 0.945273631840796 + + It falls within the framework of the Innovative Medicines Initiative , a public-private partnership between the EU and the pharmaceutical industry, which is also funded through Horizon 2020. + + + Der Aufruf läuft über die Initiative für innovative Arzneimittel (IMI), eine öffentlich-private Partnerschaft zwischen der EU und der pharmazeutischen Industrie, die über Horizont 2020 finanziert wird. + + + + 0.7714285714285715 + + improving preparedness and response to outbreaks by developing better monitoring systems to prevent and control the spread of the virus + + + Verbesserung der Abwehrbereitschaft und Reaktionsfähigkeit auf Ausbrüche durch Entwicklung besserer Überwachungssysteme zur Prävention und Eindämmung der Ausbreitung des Virus + + + + 1.1720430107526882 + + The 140 research teams from across the EU and beyond that are participating in these projects are working on: + + + 140 Forschungsteams aus der gesamten EU und weiteren Ländern sind an den Projekten beteiligt. + + + + 0.6433566433566433 + + Research teams will share their results in an effort to speed up the public health response. + + + Die Forschungsteams tauschen ihre Ergebnisse untereinander aus, um die Handlungsfähigkeit des öffentlichen Gesundheitssektors zu beschleunigen. + + + + 0.8088888888888889 + + On 16 March, the Commission provided financial support to the tune of €80 million to CureVac , an innovative vaccine developer in Germany, to support work on the coronavirus vaccine. + + + Am 16. März bot die Kommission dem hochinnovativen Impfstoffentwickler CureVac aus Tübingen finanzielle Mittel in Höhe von bis zu 80 Millionen Euro zur Unterstützung der Entwicklung eines Impfstoffes gegen das Coronavirus an. + + + + 0.5975609756097561 + + Funding research and innovation projects to find a cure for Covid-19 is a vital part of that plan. + + + Die Finanzierung von Forschungs- und Innovationsprojekten für die wirksame Behandlung der Covid-19-Erkrankung ist ein wesentlicher Bestandteil ihrer Krisenreaktion. + + + + 0.7014925373134329 + + The Commission also called for research proposals by the end of March focusing on developing treatments and diagnostics to tackle the current outbreak and increase preparedness for future. + + + Die Europäische Kommission rief ferner dazu auf, bis Ende März Forschungsvorhaben vorzulegen, deren Schwerpunkt auf der Entwicklung von Behandlungs- und Diagnosemöglichkeiten zur Bekämpfung des Covid-19-Ausbruchs und der Verbesserung künftiger Vorsorgemaßnahmen liegt. + + + + 0.7 + + EU research funds to fight the coronavirus + + + EU stellt Fördermittel im Kampf gegen das Coronavirus bereit + + + + 1.0125 + + The EU has come up with a coordinated response to help tackle the current crisis. + + + Die EU setzt gemeinsame koordinierte Maßnahmen zur Bewältigung der Corona-Krise. + + + + 1.1721311475409837 + + They include, among others, Prepare , a project supporting the readiness of hospitals in Europe and enhancing their understanding of the dynamics of the outbrea, and the European Virus Archive , a virtual collection of viruses that provides material to researchers to help in diagnoses. + + + Dazu gehören unter anderem das Projekt PREPARE , eine Plattform für vorbereitete Gegenmaßnahmen bei auftretenden Epidemien, und das Europäische Virusarchiv , eine virtuelle Sammlung, die Forschern Material für die Diagnose zur Verfügung stellt. + + + + 1.018181818181818 + + A €90 million total investment is expected: up to half coming from the EU budget and the rest from the industry. + + + Bis zu 45 Millionen Euro stammen aus dem EU-Haushalt, den Rest der Finanzierung soll die Industrie übernehmen. + + + + 1.5740740740740742 + + The EU is also supporting start-ups and small firms in developing technology that could be helpful in tackling the outbreak, including EpiShuttle , a project for specialised isolation units, and m-Tap , air filtration technology to remove viral particles. + + + Dazu gehören bereits ein Projekt für spezialisierte Quarantäneeinheiten ( EpiShuttle ) und eine Filtrationstechnologie zur Beseitigung viraler Partikel ( m-TAP ). + + + + 0.7837837837837838 + + Tackling the current outbreak + + + Bekämpfung des Ausbruchs von Covid-19 + + + + 0.8271604938271605 + + The Commission is expected to present its proposal later this year. + + + Die Kommission wird ihren Vorschlag voraussichtlich noch in diesem Jahr vorlegen. + + + + 0.6559139784946236 + + Up to €100 billion will be available to all 27 member states. + + + Insgesamt werden bis zu 100 Milliarden Euro für alle 27 Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen. + + + + 0.7388059701492538 + + The proposal is part of a set of EU measures to help member states tackle the coronavirus pandemic. + + + Der Vorschlag ist Teil einer Reihe von EU-Maßnahmen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der Coronavirus-Pandemie. + + + + 0.7419354838709677 + + Short-time work schemes + + + Was sind Kurzarbeitsregelungen? + + + + 0.966824644549763 + + Many businesses are experiencing economic difficulties as a result of the Covid-19 crisis and have had to temporarily suspend or substantially reduce their activities and the working hours of their staff. + + + Viele Unternehmen befinden sich infolge der Covid-19-Krise in wirtschaftlichen Schwierigkeiten und müssen ihre Tätigkeit und die Arbeitszeit ihrer Beschäftigten vorübergehend aussetzen oder erheblich verringern. + + + + 0.72265625 + + In a resolution adopted on 17 April, MEPs reiterated their call for a permanent European Unemployment Reinsurance Scheme to ensure that workers in Europe are protected from income loss. + + + In einer am 17. April angenommenen Entschließung bekräftigten die Abgeordneten ihre Forderung nach einer dauerhaften europäischen Arbeitslosenrückversicherungsregelung, um sicherzustellen, dass Arbeitnehmer in Europa vor Einkommensverlusten geschützt sind. + + + + 0.8135593220338984 + + To support employers and to protect workers and the self-employed from losing their jobs or incomes, the European Commission is proposing a new temporary instrument called Sure (Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency), to complement national efforts to protect employment. + + + Um Arbeitgeber zu unterstützen und Arbeitnehmer und Selbstständige vor dem Verlust ihres Arbeitsplatzes oder ihres Einkommens zu schützen, schlägt die Europäische Kommission ein neues befristetes Instrument namens SURE (Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency) vor, das die nationalen Bemühungen zum Schutz der Beschäftigung ergänzen soll. + + + + 0.8757396449704142 + + In the longer term, short-time work schemes can prevent more severe consequences on the economy and help businesses recover faster after the crisis. + + + Längerfristig können Kurzarbeitsregelungen gravierendere Auswirkungen auf die Wirtschaft verhindern und Unternehmen dabei helfen, sich nach der Krise rascher zu erholen. + + + + 0.945 + + The European Parliament has said that such a basic unemployment benefit scheme would contribute directly to stabilising household income, thus strengthening the social dimension of Europe . + + + Nach Ansicht des Parlaments würde ein solches Basissystem der Arbeitslosenversicherung unmittelbar zur Stabilisierung des Haushaltseinkommens beitragen und damit die soziale Dimension Europas stärken. + + + + 0.717391304347826 + + Protecting jobs during the crisis + + + Schutz von Arbeitsplätzen in Zeiten von Corona + + + + 0.8722222222222222 + + Welcoming the creation of Sure and calling on EU countries to implement it quickly, Slovak ECR member Lucia Ďuriš Nicholsonová , chair of Parliament's employment committee, said: "It is an important expression of EU solidarity and a helpful instrument to mitigate the socio-economic effects of the Covid-19 crisis. + + + Die Vorsitzende des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Lucía Ďuriš Nicholsonová (EKR, Slowakei), begrüßt die Initiative und fordert die Mitgliedstaaten auf, SURE rasch umzusetzen: "SURE ist ein wichtiger Ausdruck der Solidarität der EU und ein hilfreiches Instrument zur Abfederung der sozioökonomischen Auswirkungen der Covid-19-Krise. + + + + 0.8323699421965318 + + By supporting short-time work schemes and similar measures, Sure will help companies experiencing economic difficulties to keep people in jobs." + + + Durch die Unterstützung von Kurzarbeitsprogrammen und ähnlichen Maßnahmen wird SURE Unternehmen in wirtschaftlichen Schwierigkeiten dabei helfen, Arbeitsplätze zu erhalten." + + + + 0.9395348837209302 + + Short-time work schemes would allow families to maintain their incomes and continue paying their bills, while firms would be able to protect production capacity and employees, ensuring market stability. + + + So sollen Familien weiter ihr Einkommen erhalten und ihre Rechnungen bezahlen können, während Unternehmen in der Lage sind, Produktionskapazität und Beschäftigte zu schützen und die Marktstabilität zu gewährleisten. + + + + 0.7663316582914573 + + While Sure is a temporary instrument designed specifically to tackle the consequences of the coronavirus pandemic, the European Commission is also working on a new proposal for a European Unemployment Reinsurance Scheme to support employment and protect workers who lose their jobs due to economic shocks. + + + Während SURE als zeitlich befristete Maßnahme speziell auf die Bewältigung der Folgen der Coronavirus-Pandemie ausgerichtet ist, arbeitet die Europäische Kommission auch an einem neuen Vorschlag für ein permanentes EU-weites Arbeitslosenrückversicherungssystem zur Unterstützung der Beschäftigung und zum Schutz von Arbeitnehmern, die aufgrund wirtschaftlicher Schocks ihren Arbeitsplatz verlieren. + + + + 1.011764705882353 + + During the crisis, the EU would provide financial assistance under the Sure programme in the form of loans granted on favourable terms to EU countries that request support. + + + Im Rahmen des SURE-Programms stellt die EU den Mitgliedstaaten, die Unterstützung beantragen, Finanzhilfen in Form von EU-Darlehen zu günstigen Bedingungen zur Verfügung. + + + + 0.823321554770318 + + A future European Unemployment Benefit Reinsurance Scheme aims to reduce pressure on EU countries' public finances by providing support to national measures to preserve jobs and skills and to facilitate the transition back into work. + + + Ein europäisches Arbeitslosenrückversicherungssystem soll den Druck auf die öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten verringern, indem nationale Maßnahmen zur Erhaltung von Arbeitsplätzen und Qualifikationen unterstützt und der Wiedereinstieg in das Erwerbsleben erleichtert werden. + + + + 0.6842105263157895 + + Assistance would finance national short-time work schemes, unemployment benefits and similar job protection measures. + + + Die Unterstützung soll den Ländern helfen, die Kosten nationaler Kurzarbeitsregelungen, Arbeitslosengelder und ähnlicher Maßnahmen zum Schutz von Arbeitsplätzen zu decken. + + + + 0.9637305699481865 + + Allow companies and businesses facing economic difficulties to temporarily reduce the hours worked by their employees, who then receive compensation for income loss from the member state + + + Kurzarbeitsregelungen ermöglichen es Unternehmen, die mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten konfrontiert sind, vorübergehend die von ihren Beschäftigten geleisteten Arbeitsstunden zu reduzieren. + + + + 0.8666666666666667 + + Share this page on Twitter + + + Diese Seite auf Twitter teilen + + + + 1.1894736842105262 + + Stay home and put the music on. Find inspiration on our Spotify → https://t.co/v6QIriS4nF https://t.co/ddf1wjwEkS + + + ?Pflegt eure sozialen Kontakte über Telefon, E-Mail oder Social Media.… https://t.co/hb9LqhoMB7 + + + + 0.7428571428571429 + + The approved measures are: + + + Die gebilligten Maßnahmen umfassen: + + + + 1.0618556701030928 + + Additional measures were adopted by Parliament during the extraordinary plenary session on 16-17 April: + + + Zusätzliche Maßnahmen wurden während der Sonderplenarsitzung vom 16. und 17. April verabschiedet: + + + + 0.7669172932330827 + + Fund for European Aid to the Most Deprived will continue to provide assistance where it is most needed + + + Der Hilfsfonds für die am stärksten benachteiligten Personen wird weiterhin dort Hilfe leisten, wo sie am dringendsten benötigt wird. + + + + 0.875 + + Enhanced support to EU fishermen, aquaculture farmers and agri-food producers + + + Mehr Unterstützung für Fischer, Aquakulturbetriebe sowie Agrar- und Lebensmittelerzeuger + + + + 0.9790209790209791 + + The funds will go to healthcare systems, small and medium-sized firms, labour markets and other vulnerable parts of EU countries' economies. + + + Die Gelder werden für Gesundheitssysteme, kleine und mittlere Unternehmen, Arbeitsmärkte und andere gefährdete Wirtschaftssektoren aufgewendet. + + + + 0.8605769230769231 + + The Corona Response Investment Initiative : €37 billion from available EU funds will be channelled to people, regions and countries that have been hit the hardest by the pandemic. + + + Investitionsinitiative zur Bewältigung der Corona-Krise: 37 Milliarden Euro aus verfügbaren EU-Mitteln werden an Menschen, Regionen und Länder weitergeleitet, die am stärksten von der Pandemie betroffen sind. + + + + 0.3125 + + © Stephen Davies / Adobe Stock + + + Koordinierte EU-Maßnahmen zur Bewältigung der COVID-19-Pandemie - © Stephen Davies / Adobe Stock + + + + 0.6855670103092784 + + Parliament adopted three proposals to help people and business tackle the crisis during an extraordinary plenary session on 26 March. + + + Das Europäische Parlament nahm auf seiner außerordentlichen Plenarsitzung vom 26. März drei Vorschläge an , um Menschen und Unternehmen bei der Bewältigung der Coronavirus-Krise zu unterstützen. + + + + 0.5 + + This will stop air carriers from operating empty flights during the pandemic. + + + Vorübergehende Aussetzung der EU-Vorschriften über Flughafenslots: So wird verhindert, dass Fluggesellschaften während der Pandemie Leerflüge durchführen. + + + + 0.4742857142857143 + + The measures will make up to €800 million available for European countries in 2020. + + + Ausweitung des EU-Solidaritätsfonds auf Notfälle im Bereich der öffentlichen Gesundheit: Europäischen Ländern werden bis 2020 bis zu 800 Millionen Euro zur Verfügung gestellt. + + + + 0.6474358974358975 + + Maximum flexibility to channel EU structural funds not yet used to fight impact of Covid-19 on people + + + Größte Flexibilität für EU-Strukturfondsmittel: EU-Mittel zur Bekämpfung der COVID-19-Pandemie können sofort und mit größter Flexibilität eingesetzt werden. + + + + 0.6166666666666667 + + This support is not only in the form of donations of essential medical equipment such as masks and ventilators. + + + Notwendige medizinische Hilfsmittel wie Testkits, Masken und Atemschutzgeräte sollten innerhalb der EU hergestellt und allen Mitgliedstaaten zum Kauf zur Verfügung gestellt werden. + + + + 0.884393063583815 + + Countries are also taking in critically ill patients from other parts of the EU and helping to repatriate EU citizens who have been left stranded abroad. + + + Mehrere Fraktionsvorsitzende bekundeten ihr Mitgefühl mit den von dem Virus betroffenen Personen und lobten die Gesundheitsfachkräfte, die die infizierten Menschen betreuen. + + + + 0.65 + + MEPs also vote on a resolution on this. + + + Im Anschluss wird über eine Entschließung abgestimmt werden. + + + + 0.9514563106796117 + + Coming up: EU coronavirus response, support for healthcare, civil protection and the disadvantaged + + + Reaktion der EU auf das Coronavirus, Unterstützung für Gesundheitswesen, Zivilschutz und Benachteiligte + + + + 0.748898678414097 + + The package also includes additional funds for the European Centre for Disease Prevention and Control and support to help Greece deal with increased migratory pressures . + + + Das neue Maßnahmenpaket umfasst zudem zusätzliche Mittel für das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten und zur Unterstützung Griechenlands bei der Bewältigung des steigenden Migrationsdrucks . + + + + 0.8146067415730337 + + Also on the agenda is a debate with the Council and the Commission on EU-coordinated action to combat the Covid-19 pandemic and its consequences. + + + Auf der Tagesordnung am Donnerstagmorgen steht eine Aussprache mit Rat und Kommission über das koordinierte Vorgehen der EU zur Bekämpfung der Covid-19-Pandemie und ihrer Folgen. + + + + 1.6296296296296295 + + On 16-17 April, MEPs are expected to vote on €3 billion in emergency support for the health sectors of the most affected EU countries as well as on a scheme to procure medical supplies for member states facing shortages. + + + Während der Plenartagung vom 16. und 17. April werden die EU-Abgeordneten über Soforthilfen in Höhe von drei Milliarden Euro abstimmen. + + + + 1.455497382198953 + + Parliament votes on exceptional measures to allow more flexibility in the use of EU cohesion and structural funding to alleviate the effects of the coronavirus, as well as on financial assistance to protect hard-hit fishing communities and aquaculture farmers from the pandemic. + + + Abgestimmt wird auch über außerordentliche Maßnahmen , die eine flexiblere Nutzung der EU-Kohäsions- und Investitionsfonds ermöglichen sollen, um die Auswirkungen der Corona-Krise abzufedern. + + + + 0.6772908366533864 + + MEPs are also expected to approve special measures to help the poorest and most vulnerable EU citizens , including with protective equipment and the delivery of food aid. + + + Außerdem stimmen die Abgeordneten über Sonderregelungen bezüglich des Europäischen Hilfsfonds für die am stärksten benachteiligten Personen ab, um sicherzustellen, dass Obdachlose und Menschen in Armut auch während der Corona-Krise unterstützt werden. + + + + 0.9166666666666666 + + Yes and no. + + + Ja und nein. + + + + 1.0333333333333334 + + Crowd-funding is also possible. + + + Auch Crowdfunding ist möglich. + + + + 1.0333333333333334 + + We need to see many of the African countries more as partners. + + + Wir müssen viele afrikanische Länder eher als Partner sehen. + + + + 0.7746478873239436 + + Hopefully, we will have an EU-Africa summit in October. + + + Wir werden hoffentlich im Oktober ein EU-Afrika-Gipfeltreffen abhalten. + + + + 0.8421052631578947 + + And it's quite clear that in Africa the challenge is really big. + + + Es liegt auf der Hand, dass die Herausforderung in Afrika wirklich groß ist. + + + + 0.961038961038961 + + As the European Parliament, we are preparing our position on the strategy. + + + Als Europäisches Parlament bereiten wir unseren Standpunkt zur Strategie vor. + + + + 0.7160493827160493 + + Do you think EU concern about the situation in Africa could diminish in the face of our current domestic challenges? + + + Glauben Sie, dass die Besorgnis der EU über die Lage in Afrika angesichts unserer derzeitigen innenpolitischen Herausforderungen in den Hintergrund rücken könnte? + + + + 0.6851851851851852 + + "We won't leave Europe's women alone" + + + "Wir werden die Frauen in Europa nicht alleine lassen" + + + + 0.8313253012048193 + + EU countries co-finance at least 15% of the costs of their programmes + + + Die Mitgliedstaaten kofinanzieren mindestens 15 Prozent der Kosten ihrer Programme. + + + + 0.9090909090909091 + + How is the EU helping farmers? + + + Wie unterstützt die EU Landwirte? + + + + 1.131578947368421 + + At the beginning of March, the European Commission published a new EU-Africa strategy. + + + Anfang März hat die Kommission eine neue EU-Afrika-Strategie veröffentlicht. + + + + 0.6842105263157895 + + Proof of EU solidarity is easy to find. + + + Beweise für die Solidarität der EU sind leicht zu finden. + + + + 0.91 + + The most important thing now is to make sure that we actually make this partnership happen. + + + Jetzt ist es am wichtigsten, dafür zu sorgen, dass diese Partnerschaft auch wirklich zustande kommt. + + + + 0.8865979381443299 + + Every year member states receive money from these funds as pre-financing for projects. + + + Jedes Jahr erhalten die Mitgliedstaaten Mittel aus diesen Fonds als Vorfinanzierung für Projekte. + + + + 1.1219512195121952 + + What is the EU's Emergency Support Instrument? + + + Was ist das Soforthilfeinstrument der EU? + + + + 0.6 + + No. + + + Nein. + + + + 0.9508196721311475 + + The Council has to formally approve Parliament's position. + + + Der Rat muss dem Standpunkt des Parlaments formell zustimmen. + + + + 0.9461538461538461 + + The adopted measures will enter into force once published in the Official Journal of the European Union in the coming days. + + + Die angenommenen Maßnahmen treten nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in den kommenden Tagen in Kraft. + + + + 1.025974025974026 + + This pandemic doesn't know any borders and we need to be successful everywhere. + + + Diese Pandemie kennt keine Grenzen, und wir müssen überall dagegen ankämpfen. + + + + 0.8046875 + + If some of the pre-financing remains unused, it has to be returned to the EU budget the following year. + + + Wird ein Teil der Vorfinanzierung nicht in Anspruch genommen, muss er im folgenden Jahr an den EU-Haushalt zurückgezahlt werden. + + + + 0.8412698412698413 + + It's also in a way a European interest because we don't want to see the second and the third wave of this pandemic reaching Europe from neighbouring countries. + + + In gewisser Weise ist es auch in unserem europäischen Interesse, weil wir verhindern wollen, dass eine zweite und dritte Welle dieser Pandemie Europa von seinen Nachbarstaaten aus erreicht. + + + + 0.7548387096774194 + + The urgency procedure allows for a plenary vote without a report or with an oral report by the responsible committee. + + + Das Dringlichkeitsverfahren ermöglicht eine Abstimmung im Plenum ohne Bericht oder auf der Grundlage eines mündlichen Berichts des zuständigen Ausschusses. + + + + 0.7156862745098039 + + One in three passengers is not from the EU country organising the flight. + + + Jeder dritte Fluggast hatte nicht die Staatsbürgerschaft des EU-Landes, das den Rückflug organisierte. + + + + 0.7323943661971831 + + Austria and France sent millions of masks to Italy." + + + Österreich und Frankreich lieferten Millionen von Masken nach Italien." + + + + 0.98989898989899 + + It's in the interests of solidarity to make sure that we do everything we can to save human lives. + + + Es ist eine Frage der Solidarität, dafür zu sorgen, dass wir alles tun, um Menschenleben zu retten. + + + + 0.8478260869565217 + + Most of this funding comes from reorienting existing EU funds and programmes . + + + Der Großteil der Mittel stammt aus einer Neuausrichtung bestehender EU-Fonds und Programme . + + + + 0.8157894736842105 + + The share of the costs covered by the EU budget varies: if a project concerns a less developed region, the EU contribution reaches 85% of the total amount. + + + Der Anteil der aus dem EU-Haushalt gedeckten Kosten variiert dabei: Betrifft ein Projekt eine weniger entwickelte Region, so beläuft sich der Beitrag der EU auf 85 Prozent des Gesamtbetrags. + + + + 0.8909090909090909 + + The worldwide economic decline due to the coronavirus underlines the importance of a new strategy. + + + Der weltweite Wirtschaftsrückgang aufgrund des Coronavirus macht die Bedeutung einer neuen Strategie deutlich. + + + + 0.7916666666666666 + + Specific measures so that EU funds can be used flexibly . + + + Sondermaßnahmen, damit die EU-Mittel flexibel eingesetzt werden können . + + + + 0.8793103448275862 + + In addition, the agriculture sector has lost major clients with the closure of hotels and restaurants. + + + Darüber hinaus hat der Agrarsektor durch die Schließung von Hotels und Restaurants bereits wichtige Kunden verloren. + + + + 0.8531073446327684 + + I think it is very relevant because it points out that we need to build a new partnership with Africa, where we leave this donor-recipient perspective. + + + Ich halte sie für sehr wichtig, da sie darauf hinweist, dass wir eine neue Partnerschaft mit Afrika aufbauen müssen, in der wir die Geber-Empfänger-Mentalität hinter uns lassen. + + + + 0.8496732026143791 + + The fund was created in 2014 to help alleviate the worst forms of poverty in the EU: food deprivation, child poverty, homelessness + + + Der Fonds wurde 2014 eingerichtet, um zur Linderung der schlimmsten Formen der Armut in der EU beizutragen: Ernährungsarmut, Kinderarmut, Obdachlosigkeit + + + + 0.9203539823008849 + + Is the EU doing enough to help non-EU countries fight the coronavirus or should we step up our response? + + + Unternimmt die EU genug, um Drittländern bei der Bekämpfung des Coronavirus zu helfen, oder sollten wir mehr tun? + + + + 0.9661016949152542 + + Is it still relevant in the context of the corona crisis? + + + Ist sie im Zusammenhang mit der Corona-Krise noch relevant? + + + + 0.9772727272727273 + + Parliament supports efforts by the European Commision for a global response by the EU. + + + Das Parlament unterstützt die Bemühungen der Kommission um eine globale Reaktion der EU. + + + + 0.7246376811594203 + + In these cases, the aim is political, to undermine the European Union or to create political shifts. + + + In diesen Fällen ist das Ziel ein politisches, nämlich, die Europäische Union zu untergraben oder politische Veränderungen herbeizuführen. + + + + 0.8083333333333333 + + Parliament's Vice-President Othmar Karas (EPP, AT) insisted that "False claims are easy to check. + + + Der Vizepräsident des Parlaments, Othmar Karas (EVP, AT), betonte, dass „falsche Behauptungen leicht zu überprüfen sind. + + + + 1.2884615384615385 + + I think everybody kind of understands that we are in this together. + + + Ich denke, jeder weiß, dass wir alle betroffen sind. + + + + 0.8421052631578947 + + EU countries will be able to provide support to: + + + Die Mitgliedstaaten können nun Unterstützung liefern für: + + + + 0.7523809523809524 + + It has already been activated to help to deal with influx of refugees in Greece + + + Es wurde bereits aktiviert, um zur Bewältigung des Zustroms von Flüchtlingen in Griechenland beizutragen. + + + + 0.7785234899328859 + + There is very probably underreporting of cases in many countries in Africa, that is why we have to act very quickly. + + + Es ist sehr wahrscheinlich, dass es in vielen Ländern Afrikas mehr Fälle gibt als die Zahlen glauben lassen, weshalb wir sehr schnell handeln müssen. + + + + 0.7973856209150327 + + Any delay would result in more lives being lost and additional difficulties for European regions, companies and citizens." + + + Jede Verzögerung würde zum Verlust weiterer Menschenleben und zusätzlichen Schwierigkeiten für die europäischen Regionen, Unternehmen und Bürger führen." + + + + 0.7804878048780488 + + Vice-President Karas added: "In a crisis like this, fact-checking is not about being the wise guy finding pleasure in correcting people who make mistakes; rather, it is our civic duty to protect European citizens and the democratic society we have created. + + + Vizepräsident Karas fügte hinzu: „In einer Krise wie dieser geht es bei der Faktenprüfung nicht darum, der Besserwissende zu sein, der Freude daran hat, Menschen, die Fehler machen, zu korrigieren; vielmehr ist es unsere Pflicht, die europäischen Bürger*innen und die von uns geschaffene demokratische Gesellschaft zu schützen." + + + + 0.8343023255813954 + + The adopted measures will allow member states to transfer resources between the three main cohesion funds (the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund), between the different categories of regions and between the funds' specific priority areas. + + + Die Maßnahmen werden es den Mitgliedsstaaten ermöglichen, EU-Mittel zwischen den drei wichtigsten Kohäsionsfonds (dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, dem Europäischen Sozialfonds und dem Kohäsionsfonds), zwischen den verschiedenen Kategorien von Regionen und zwischen den spezifischen Schwerpunktbereichen der Fonds umzuschichten. + + + + 0.6785714285714286 + + Assistance is provided through partner organisations and can be adapted to local needs, so EU countries can set their own priorities. + + + Die Unterstützung aus dem FEAD wird über Partnerorganisationen geleistet und kann an die lokalen Bedürfnisse angepasst werden, sodass die Mitgliedstaaten ihre eigenen Prioritäten festlegen können. + + + + 0.8327868852459016 + + She also called on everyone to pay specific attention to online disinformation attempts: "Today, on International Fact-checking Day, we would like to remind people of the importance of fact-checking and we are sharing fact-checking tips in all languages. + + + Sie forderte auch alle Europäer*innen auf, den Desinformationsversuchen im Internet besondere Aufmerksamkeit zu schenken: „Heute, am Internationalen Tag der Faktenprüfung, möchten wir die Menschen an die Bedeutung der Faktenprüfung erinnern, und wir geben Tipps zur Faktenprüfung in allen Sprachen weiter. + + + + 0.7490494296577946 + + On 15 April Parliament's agriculture committee welcomed the Commission's plans to help the agri-food sector , but called for more targeted action, including market measures such as private storage. + + + Am 15. April begrüßte der Landwirtschaftsausschuss des Europäischen Parlaments die Pläne der Kommission, den Agrar- und Lebensmittelsektor zu unterstützen , forderte jedoch gezieltere Maßnahmen, einschließlich marktpolitischer Maßnahmen wie privater Lagerhaltung. + + + + 0.8883248730964467 + + Given the vulnerability of healthcare systems in many developing countries, the coronavirus could have devastating effects, warn members of Parliament's development committee. + + + Angesichts der Schwäche der Gesundheitssysteme in vielen Entwicklungsländern könnte das Coronavirus verheerende Auswirkungen haben, warnen die Mitglieder des Entwicklungsausschusses des Parlaments. + + + + 0.9393939393939394 + + As the EU we need to coordinate and make sure that we actually reach out to the most in need. + + + Als EU müssen wir uns abstimmen und dafür sorgen, dass wir tatsächlich die Bedürftigsten erreichen. + + + + 0.8450704225352113 + + Corona crisis: ensuring aid and protection for those in need + + + Corona-Krise: Gewährleistung von Hilfe und Schutz für die Bedürftigsten + + + + 0.7486033519553073 + + Just as we respect social distancing and wash our hands, we have the duty to stop the spread of fake advice and manipulative stories". + + + So wie wir soziale Distanzierung respektieren und uns die Hände waschen, haben wir die Pflicht, die Verbreitung von falschen Ratschlägen und manipulativen Geschichten zu stoppen". + + + + 0.7978723404255319 + + The EU has very limited formal powers in health matters, but EU countries and the EU as a whole are looking at ways to help the victims of the crisis. + + + Die EU hat zwar sehr begrenzte formelle Befugnisse in Gesundheitsfragen, aber die einzelnen EU-Mitglieder wie auch die gesamte EU suchen nach Möglichkeiten, den Opfern der Krise zu helfen. + + + + 0.7360406091370558 + + MEPs have also joined calls from the International Monetary Fund and the World Bank to suspend debt payments by the world's developing countries. + + + Die Abgeordneten haben sich auch den Forderungen des Internationalen Währungsfonds (IWF) und der Weltbank angeschlossen, die Zahlung von Schulden durch die Entwicklungsländer der Welt auszusetzen . + + + + 0.6573426573426573 + + Where needed, those delivering aid should be provided with the necessary protective equipment. + + + Soweit erforderlich, sollte den Partnerorganisationen, die die Hilfe liefern, die erforderliche Schutzausrüstung zur Verfügung gestellt werden. + + + + 0.9587628865979382 + + Parliament is launching a campaign to support the EU response to the crisis and to show our citizens that this continent is filled with Europeans fighting side by side against Covid-19." + + + Das Parlament startet eine Kampagne, um die Maßnahmen der EU zu unterstützen und unseren Bürgern zu zeigen, dass dieser Kontinent voller Europäer ist, die Seite an Seite gegen Covid-19 kämpfen". + + + + 0.7458563535911602 + + The measures also simplify programme approval to speed up implementation, make financial instruments easier to use and simplify audits. + + + Die Maßnahmen vereinfachen auch die Genehmigung der Programme, um die Umsetzung zu beschleunigen, die Finanzinstrumente leichter nutzbar zu machen und die Kontrolle zu vereinfachen. + + + + 0.888 + + On 8 April the EU launched Team Europe , a package of more than €20 billion to help the most vulnerable countries, in particular in Africa and the EU's neighbourhood, in the fight against the pandemic and its consequences. + + + Am 8. April präsentierte die EU ihr "Team Europe"-Paket von mehr als 20 Milliarden Euro, um die am stärksten gefährdeten Länder, insbesondere in Afrika und in der Nachbarschaft der EU, bei der Bekämpfung der Pandemie und ihrer Folgen zu unterstützen. + + + + 0.8237885462555066 + + Today 2 April, on International Fact-checking Day, Parliament is contributing to raising awareness of the dangers of disinformation, not only for citizens' health, but also for democracy. + + + Heute, am 2. April, dem Internationalen #FactCheckingDay, trägt das Parlament dazu bei, das Bewusstsein für die Gefahren der Desinformation zu schärfen - nicht nur für die Gesundheit der Bürger, sondern auch für die Demokratie. + + + + 0.7756410256410257 + + For example, food aid and basic material assistance can be delivered through electronic vouchers or vouchers in any form. + + + Nahrungsmittelhilfe und materielle Basisunterstützung können beispielsweise über Gutscheine in elektronischer oder einer anderen Form bereitgestellt werden. + + + + 1.047244094488189 + + Because there are more vulnerable people, the healthcare system isn't good enough in many states, there are not enough hospital beds. + + + Es gibt mehr Bedürftige, in vielen Ländern sind die Gesundheitssysteme nicht gut genug und es gibt zu wenige Krankenhausbetten. + + + + 0.8936170212765957 + + At this very moment for example, German nurses and doctors are taking care of COVID-19 patients flown in from Italy or France. + + + Zurzeit kümmern sich beispielsweise deutsche Krankenschwestern und Ärzte um die aus Italien oder Frankreich eingeflogenen COVID-19-Patienten. + + + + 0.7634408602150538 + + The EU contribution to the fund for 2014-2020 is more than€3.8 billion. + + + Der EU-Beitrag zum FEAD für den Zeitraum 2014-2020 beläuft sich auf über 3,8 Milliarden Euro. + + + + 0.8648648648648649 + + EU institutions have repeatedly warned of the risks linked to disinformation attempts and scams. + + + Die EU-Institutionen haben wiederholt vor den Risiken gewarnt, die mit Desinformationsversuchen verbunden sind. + + + + 0.761437908496732 + + The approved measures aim to protect the most vulnerable people from falling victim to COVID-19 and to ensure that food aid and basic material assistance still reaches them, while respecting social distancing and personal protection. + + + Die angenommenen Maßnahmen zielen darauf ab, die schutzbedürftigsten Menschen davor zu schützen, Opfer von COVID-19 zu werden, und sicherzustellen, dass Nahrungsmittelhilfe und materielle Basisunterstützung sie weiterhin erreichen, unter Einhaltung der sozialen Distanzierung und des persönlichen Schutzes. + + + + 1.5535714285714286 + + Find out more about the EU's global response in our video at the top of this article ↑. + + + Mehr über die globale Reaktion der EU in unserem Video ↑ + + + + 0.7844827586206896 + + Member states can also contribute financially and people or foundations can make donations. + + + Außerdem können die Mitgliedstaaten einen finanziellen Beitrag leisten sowie Bürger oder Stiftungen Spenden tätigen. + + + + 0.9386503067484663 + + Countries are also taking in critically ill patients from other parts of the EU and helping to repatriate EU citizens who have been left stranded abroad. + + + Die Länder nehmen auch schwerkranke Patienten aus anderen Teilen der EU auf und helfen einander bei der Rückholung von EU-Bürgern, die im Ausland gestrandet waren. + + + + 0.7182320441988951 + + The initiative serves to coordinate resource distribution and cross-border cooperation, with a focus on the most affected regions. + + + Die Initiative dient dazu, Ressourcen koordiniert zu verteilen und grenzübergreifend zusammenzuarbeiten, wobei der Schwerpunkt auf den am stärksten betroffenen Regionen liegen soll. + + + + 0.9375 + + Specific measures to mitigate the impact of the COVID-19 outbreak in the fishery and aquaculture sector . + + + Spezifische Maßnahmen zur Milderung der Auswirkungen des COVID-19-Ausbruchs im Fischerei- und Aquakultursektor . + + + + 1.154228855721393 + + Yes, we coordinate through Team Europe the allocation of €20 billion [for more information check the fact box further down], but we also need to make sure that member states step up their action, because we need new and fresh money. + + + Wir koordinieren über "Team Europa" die Zuweisung von 20 Milliarden Euro, aber wir müssen auch sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten ihr Handeln verstärken, weil wir neues und frisches Geld brauchen. + + + + 0.7538461538461538 + + These improvements will also adapt provisions for outermost regions to deal with the crisis, as well as providing budgetary flexibility to help countries that have exhausted all allocated funding. + + + Durch diese Maßnahmen werden auch die Bestimmungen für die Regionen in äußerster Randlage angepasst, um die Krise besser bewältigen zu können, sowie höhere Haushaltsflexibilität geschaffen, um Ländern zu helfen, die alle zugewiesenen Mittel ausgeschöpft haben. + + + + 0.8376068376068376 + + Part of the money for projects comes from member states and the rest is co-financed with EU funds. + + + Ein Teil der Projektfinanzierung wird von den Mitgliedstaaten aufgebracht, der Rest wird mit EU-Mitteln kofinanziert. + + + + 0.8484848484848485 + + Following informal agreement with the Council, MEPs also approved changes that allow for aid to be delivered using new methods, such as through electronic or paper vouchers, to ensure the safety of everyone involved in the operations and to reach the most vulnerable and excluded. + + + Nach einer informellen Einigung mit dem Rat stimmten die Abgeordneten auch Änderungen zu, die es ermöglichen, Hilfe mit neuen Methoden zu leisten, wie z.B. durch elektronische oder Papiergutscheine, um die Sicherheit aller an den Einsätzen Beteiligten zu gewährleisten und die schwachen und marginalisierten Menschen zu erreichen. + + + + 0.7231833910034602 + + "Last week, Members of the European Parliament almost unanimously adopted urgency measures to free up money to help EU countries finance healthcare, medical assistance or prevent further spread of the disease. + + + „In der vergangenen Woche haben die Mitglieder des Europäischen Parlaments fast einstimmig Dringlichkeitsmaßnahmen beschlossen, die den EU-Ländern helfen sollen, die Gesundheitssysteme und die medizinische Versorgung zu finanzieren oder die weitere Verbreitung der Krankheit zu verhindern. + + + + 0.8008474576271186 + + The decision concerns European structural and investment funds that support the development of regions, the fishing industry and social policy measures, such as retraining laid-off workers. + + + Die Investitionsinitiative betrifft die europäischen Struktur- und Investitionsfonds, mit denen die Entwicklung von Regionen, die Fischerei und sozialpolitische Maßnahmen, wie die Umschulung entlassener Arbeitnehmer, unterstützt werden. + + + + 0.875 + + Europe's health sectors are under extreme pressure because of the Covid-19 outbreak. + + + Die europäischen Gesundheitssysteme stehen aufgrund des Covid-19-Ausbruchs unter extremem Druck. + + + + 0.8754098360655738 + + The Commission has also proposed to cut the number of physical on-farm checks, to extend the deadline for farmers to apply for direct payments and rural development payments by one month to 15 June 2020 and to increase the advances of these payments from mid-October. + + + Außerdem sollen die Zahl der Kontrollen vor Ort verringert, die Fristen für die Beantragung von Direktzahlungen und Zahlungen für die Entwicklung des ländlichen Raums durch die Landwirte um einen Monat bis zum 15. Juni 2020 verlängert und die Vorschüsse auf diese Zahlungen ab Mitte Oktober erhöht werden. + + + + 0.8491803278688524 + + In the other EU institutions, people are also working tirelessly to find effective and quick ways to support the victims of this crisis, be it those who are ill, healthcare workers or people who have lost their jobs or income due to the crisis", he concluded. + + + Auch in den anderen EU-Institutionen arbeiten die Menschen unermüdlich daran, wirksame und schnelle Wege zu finden, um die Opfer dieser Krise zu unterstützen - seien es nun Kranke, Beschäftigte im Gesundheitswesen oder Menschen, die aufgrund der Krise ihren Arbeitsplatz oder ihr Einkommen verloren haben. + + + + 0.7710843373493976 + + In a resolution from 17 April Parliament underlined the need for international cooperation and solidarity and a strengthening of the UN system, and the Wolrd Health Organization in particular. + + + In einer Entschließung vom 17. April betont das Parlament die Notwendigkeit der internationalen Zusammenarbeit und Solidarität und spricht sich dafür aus, das System der Vereinten Nationen und insbesondere die Weltgesundheitsorganisation zu stärken. + + + + 1.1166666666666667 + + Other actions are possible, depending on the needs of EU countries. + + + Je nach Bedarf der EU-Länder sind weitere Maßnahmen möglich. + + + + 0.7862068965517242 + + Specific measures to guarantee the continued functioning of the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD). + + + Sondermaßnahmen zur Gewährleistung des weiteren Funktionierens des Europäischen Hilfsfonds für die am stärksten benachteiligten Personen (FEAD) . + + + + 0.6666666666666666 + + What the EU is doing + + + Was unternimmt die EU dagegen? + + + + 0.9588235294117647 + + It will help with the construction of field hospitals and coordinate and financially support the transportation of corona patients to hospitals with free capacity. + + + Die EU wird beim Bau mobiler Krankenhäuser helfen und den Transport von Corona-Patienten in Krankenhäuser mit freien Kapazitäten koordinieren und finanziell unterstützen. + + + + 0.9036144578313253 + + Aquaculture farmers for the temporary suspension or reduction of production + + + Aquakulturbetriebe bei vorübergehender Aussetzung oder Verringerung der Produktion; + + + + 0.9166666666666666 + + In the longer term, the funds will improve medical research and testing capacities in EU countries. + + + Längerfristig sollen die Testkapazitäten in den EU-Ländern und die medizinische Forschung verbessert werden. + + + + 0.7833333333333333 + + New rules will allow farmers to benefit from loans or guarantees at favourable conditions to cover their operational costs of up to €200.000. + + + Neue Vorschriften werden es den Landwirten ermöglichen, Darlehen oder Garantien zu günstigen Bedingungen in Anspruch zu nehmen, um Betriebskosten von bis zu 200.000 Euro zu decken. + + + + 0.81 + + Since the start of the outbreak, thousands of EU citizens have been brought back. + + + Seit Beginn des Ausbruchs von Covid-19 wurden Tausende von Unionsbürgern zurück nach Hause gebracht. + + + + 0.9436619718309859 + + €2.7 billion will be put into the EU's Emergency Support Instrument + + + 2,7 Milliarden Euro sind für das Soforthilfeinstrument der EU bestimmt; + + + + 0.8294314381270903 + + A more flexible and simplified European agriculture fund for rural development will allow for loans or guarantees at favourable conditions such as very low interest rates or favourable payment schedules to cover operational costs of up to €200,000. + + + Ein flexiblerer und vereinfachter Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums soll Kredite oder Garantien zu günstigen Bedingungen (wie sehr niedrigen Zinssätzen oder günstigen Zahlungsplänen) zur Deckung von Betriebskosten in Höhe von bis zu 200.000 Euro ermöglichen. + + + + 0.8600583090379009 + + Whereas many battle day and night to save lives from the coronavirus, health organisations and fact-checkers have uncovered another dark side of the pandemic - organisations and individuals exploiting the crisis for political or commercial manipulation, instead of supporting those saving lives. + + + Während viele Menschen Tag und Nacht darum kämpfen, Leben zu retten, haben Gesundheitsorganisationen und Faktenprüfer eine weitere gefährliche Seite der Pandemie aufgedeckt: Organisationen und einzelne Akteure, die die Krise für politische oder wirtschaftliche Manipulationen ausnutzen, anstatt diejenigen zu unterstützen, die Hilfe benötigen. + + + + 0.8911290322580645 + + In Friday's extraordinary plenary session, the European Parliament endorsed the "Corona Response Investment Initiative Plus" (CRII+) package proposed by the European Commission on 2 April by means of an urgency procedure. + + + In der außerordentlichen Plenarsitzung am Freitag stimmte das Europäische Parlament im Dringlichkeitsverfahren der von der Europäischen Kommission am 2. April vorgeschlagenen „Investitionsinitiative zur Bewältigung der Coronakrise Plus" (CRII+) zu. + + + + 0.7545454545454545 + + Fake news also originates from actors close to the US "alt" right, China and Russia + + + Gefälschte Nachrichten stammen von Akteuren, die der US-„alternativen Rechten", China oder Russland nahestehen + + + + 1.0465116279069768 + + It is important that the institutions continue to closely cooperate with online platforms, encouraging them to promote authoritative sources, demote content that is found to be false or misleading, and take down illegal content or content that could cause physical harm. + + + Es ist wichtig, dass die Institutionen weiterhin eng mit Online-Plattformen zusammenarbeiten und diese dazu ermutigen, seriöse Quellen zu verbreiten, Inhalte, die sich als falsch oder irreführend herausstellen, zu entlarven und illegale Inhalte zu entfernen. + + + + 0.8208955223880597 + + According to a report by the EEAS anti-disinformation taskforce EUvsDisinfo , some false claims come from actors close to the US "alt" right, to China and to Russia. + + + Laut eines Berichts der Anti-Desinformations-Taskforce EUvsDisinfo des EAD stammen einige der falschen Behauptungen von Akteuren, die der „alternativen Rechten" der USA, China oder Russland nahestehen. + + + + 0.9057591623036649 + + An expert task force will monitor ongoing developments in close cooperation with national health authorities, international organisations and non-governmental organisations. + + + Eine Expertengruppe wird die laufenden Entwicklungen in enger Zusammenarbeit mit nationalen Gesundheitsbehörden, internationalen Organisationen und NGOs verfolgen und die Hilfen koordinieren. + + + + 1.0756756756756756 + + MEPs also approved, following informal agreement with the Council, a series of improvements that will allow support to be given to new fishers and fishers on foot (i.e. those fishing without a boat). + + + Die Abgeordneten billigten nach einer informellen Einigung mit dem Rat auch eine Reihe von Verbesserungen, die es ermöglichen, neue Fischer und ohne Boot tätige Fischer zu unterstützen. + + + + 0.7925311203319502 + + MEPs also called for the activation of the crisis reserve to help struggling agricultural sectors and said EU farm policy will need adequate long-term budget support in the post-Covid period. + + + Die Abgeordneten forderten ferner die Aktivierung der Krisenreserve, um den in Schwierigkeiten geratenen Agrarsektoren zu helfen, und erklärten, dass die EU-Agrarpolitik nach der Covid-19-Krise angemessene langfristige Budgethilfen benötige. + + + + 1.3373493975903614 + + While France has donated masks and Germany has delivered medical equipment to Italy, Luxembourg has been taking in intensive care patients from France and the Czech Republic has donated protective suits to Italy and Spain. + + + Während Frankreich Masken gespendet und Deutschland medizinisches Gerät nach Italien geliefert hat, behandelt Österreich Intensivpatienten aus Frankreich und Italien. + + + + 0.7066666666666667 + + The Covid-19-crisis has made getting aid to the most vulnerable members of our societies more challenging. + + + Die Covid-19-Krise birgt besondere Risiken für die am stärksten benachteiligten Personen aus den schwächsten Bevölkerungsgruppen unserer Gesellschaft. + + + + 0.8268156424581006 + + Under the changes agreed by Parliament, EU countries will be able to request 100% co-financing from the EU budget for the accounting year 2020-2021. + + + Gemäß den vom Parlament gebilligten Änderungen können die Mitgliedstaaten für das Geschäftsjahr 2020-2021 einen Kofinanzierungssatz von 100 Prozent aus dem EU-Haushalt beantragen. + + + + 0.8580645161290322 + + During the plenary session on 17 April, MEPs approved financial assistance for hard-hit fishing communities and aquaculture farmers . + + + Auf der Plenartagung am 17. April billigten die Abgeordneten Maßnahmen zur finanziellen Unterstützung stark betroffener Fischerei- und Aquakulturbetriebe . + + + + 0.8407079646017699 + + Measures include supporting fishers that have to temporarily stop operating, financial aid for aquaculture producers when production is suspended or reduced, support to producer organisations for temporary storage, as well as a more flexible reallocation of national operational funds. + + + Zu den Maßnahmen gehören die Unterstützung von Fischern, die ihre Tätigkeit vorübergehend einstellen müssen, Finanzhilfen für Aquakulturbetriebe, wenn die Produktion ausgesetzt oder reduziert wird, die Unterstützung von Erzeugerorganisationen für die vorübergehende Lagerung sowie eine flexiblere Umschichtung von nationalen Betriebsfonds. + + + + 0.7176470588235294 + + Czechia sent 10.000 protective suits to both Italy and Spain. + + + Die Tschechische Republik hat 10.000 Schutzanzüge nach Italien und Spanien geschickt. + + + + 0.7159090909090909 + + €380 million will go to the rescEU reserve of medical equipment + + + 380 Millionen Euro werden in die "rescEU"-Kapazität für medizinische Ausrüstung fließen. + + + + 0.7655172413793103 + + This support is not only in the form of donations of essential medical equipment such as masks and ventilators. + + + Die gegenseitige Unterstützung erfolgt nicht nur in Form von Spenden grundlegender medizinischer Ausrüstung wie Schutzmasken und Beatmungsgeräte. + + + + 1.0172413793103448 + + Fishermen for the temporary cessation of fishing activities + + + Fischer bei vorübergehender Einstellung der Fangtätigkeit; + + + + 1.0 + + COVID-19: Stepping up EU's response to alleviate the effects of the crisis + + + COVID-19: Verstärkte Anstrengungen der EU zur Abmilderung der Krisenfolgen + + + + 0.8819875776397516 + + The money will also be used to directly purchase and distribute medical supplies such as respirators, protective equipment and reusable masks. + + + Die Gelder werden auch für den Erwerb und die Verteilung medizinischer Hilfsgüter wie Beatmungsgeräte, Schutzausrüstungen und wiederverwendbare Masken verwendet. + + + + 1.1875 + + EU emergency funds set to support national health systems + + + EU-Soforthilfen für nationale Gesundheitssysteme + + + + 1.056338028169014 + + Countries are also pooling resources to bring stranded Europeans back home. + + + Die Länder bündeln Ressourcen, um Bürger aus dem Ausland zurückzuholen. + + + + 1.4161073825503356 + + Vice-President Katarina Barley (S&D, DE) highlighted that "In times like these, lives depend on all of us listening to health authorities, and spreading lies or questioning the truth becomes even more dangerous. + + + Vizepräsidentin Katarina Barley (S&D, DE) betonte: „In Zeiten wie diesen hängt unser Leben davon ab, dass wir alle auf die Gesundheitsbehörden hören. + + + + 0.7659574468085106 + + The funds come from all remaining available means in this year's budget. + + + Für die Finanzierung werden alle verfügbaren Mittel aus dem diesjährigen Haushalt mobilisiert. + + + + 0.8936170212765957 + + Producer organisations for the temporary storage of fishery and aquaculture products + + + Erzeugerorganisationen bei vorübergehender Lagerung von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen. + + + + 1.0130718954248366 + + The temporary suspension means that airlines are not obliged to use their planned take-off and landing slots to keep them in the next corresponding season. + + + So sind die Fluggesellschaften nicht mehr verpflichtet, ihre geplanten Start- und Landezeitnischen zu nutzen, um sie in der folgenden Saison zu behalten. + + + + 0.9389830508474576 + + Fisheries are facing logistical difficulties in ports, increased freight prices for shipping fish products, trade restrictions with non-EU countries, a collapse in prices, loss of markets, concerns over crew safety and limited possibilities for crew rotation due to quarantine. + + + Der Fischereisektor steht vor zahlreichen Problemen: Dazu zählen logistische Schwierigkeiten in den Häfen, höhere Frachtpreise für den Transport von Fischereierzeugnissen, Handelsbeschränkungen mit Drittländern, Preisverfall, Markteinbußen und Bedenken hinsichtlich der Sicherheit des Personals. + + + + 0.7708333333333334 + + Support for fishermen and aquaculture + + + Unterstützung für Fischer und Aquakulturbetriebe + + + + 0.6320346320346321 + + The EU is working to support its member states and cushion the economic impact in Europe , but the coronavirus is a pandemic and knows no borders. + + + Die EU arbeitet daran, ihre Mitgliedstaaten vor dem Hintergrund der Corona-Krise bestmöglich zu unterstützen und die wirtschaftlichen Folgen abzufedern ‚ doch das Virus hat sich zu einer Pandemie entwickelt und kennt keine Grenzen. + + + + 0.8677248677248677 + + The EU is mobilising an additional €3.08 billion to support national healthcare systems in fighting the pandemic and providing medical services to patients in need. + + + Die EU mobilisiert nun zusätzliche Hilfen in Höhe von 3,08 Milliarden Euro, um den Gesundheitssektor dabei zu unterstützen, die Pandemie zu bekämpfen und Patienten medizinisch zu versorgen. + + + + 0.7924528301886793 + + Food producers face labour shortages due to the suspension of the free movement of seasonal workers, on who they rely heavily. + + + Lebensmittelhersteller sind mit einem Arbeitskräftemangel konfrontiert, da Saisonarbeiter aufgrund der Beschränkungen der Arbeitnehmerfreizügigkeit ausbleiben. + + + + 0.7058823529411765 + + The Commission calculates that the €8 billion could be supplemented by about €29 billion in EU co-financing. + + + Die Kommission geht davon aus, dass die acht Milliarden durch eine Kofinanzierung in Höhe von rund 29 Milliarden Euro aus dem EU-Haushalt ergänzt werden. + + + + 2.9393939393939394 + + Many more flights are being organised with more seats being made available to other EU nationals. + + + Viele weitere Flüge sind geplant. + + + + 0.8609625668449198 + + French GUE/NGL member Younous Omarjee , the chair of Parliament's regional development committe, said upon receipt of the proposal on 17 March: "We must respond as urgently as possible, by channelling all means available under the cohesion policy, to mitigate the catastrophic situation caused by the coronavirus epidemic. + + + Der Vorsitzende des Ausschusses für regionale Entwicklung, der französische Abgeordnete Younous Omarjee (GUE/NGL), erklärte nach Erhalt des Vorschlags am 17. März: "Wir müssen so rasch wie möglich reagieren, indem wir alle im Rahmen der Kohäsionspolitik zur Verfügung stehenden Mittel bereitstellen, um die durch die Coronavirus-Pandemie verursachte Katastrophe einzudämmen. + + + + 0.8454545454545455 + + • Austria, Belgium, France, Germany, Italy, Luxembourg and Portugal have relatively large (in + + + Deutschland, Frankreich, Portugal, Finnland, Litauen, Kroatien, Irland und Luxemburg sind zur Aufnahme bereit. + + + + 1.0761904761904761 + + A number of emergency measures will help the sectors, including increased possibilities for state aid and the introduction of support measures through the European Maritime and Fisheries Fund, which will be made more flexible. + + + Eine Reihe von Sofortmaßnahmen, wie mehr Möglichkeiten für staatliche Beihilfen und die Einführung flexibler Hilfsmaßnahmen im Rahmen des Europäischen Meeres- und Fischereifonds, soll die Sektoren unterstützen. + + + + 0.6242038216560509 + + National authorities will be able to adjust their aid schemes to reduce the risk of contamination. + + + Die nationalen Behörden können nun ihre Hilfsprogramme an den derzeitigen Kontext anpassen, um das Risiko einer Ansteckung mit dem Coronavirus zu verringern. + + + + 0.8489208633093526 + + Among the measures are the reallocation of unused agriculture funds to fight the effects of the crisis in rural areas. + + + Zu den neuen EU-Maßnahmen gehört die Umverteilung noch verfügbarer Mittel zur Bekämpfung der Auswirkungen der Krise in ländlichen Gebieten. + + + + 1.3795180722891567 + + Measures include the possibility to finance the provision of protective equipment for workers and volunteers, the temporary 100% co-financing from the EU budget and lighter reporting and audit measures during the COVID-19-crisis. + + + Zu den Maßnahmen gehören die Möglichkeit, Schutzausrüstung für Arbeiter und Freiwillige zu finanzieren sowie eine befristete 100%ige Finanzierung aus dem EU-Haushalt. + + + + 0.7354838709677419 + + To support factual and reliable information, a joint EU page has been set up about Europe's response to the virus. + + + Um sachliche und zuverlässige Informationen zu unterstützen, wurde bereits eine EU-Seite über die gemeinsamen Maßnahmen gegen das Coronavirus eingerichtet. + + + + 0.6052631578947368 + + The Fund for European Aid to the Most Deprived + + + Europäischer Hilfsfonds für die am stärksten benachteiligten Personen (FEAD) + + + + 0.9680851063829787 + + That would make a total of €37 billion that could be deployed in investments across the EU. + + + Dadurch sollen EU-weit Investitionen in Höhe von insgesamt 37 Milliarden Euro getätigt werden. + + + + 0.5 + + We all are. + + + Jeder bringt sich ein. + + + + 0.9485714285714286 + + MEPs voted in favour of making €37 billion from EU structural funds available to EU countries to tackle the coronavirus crisis during the plenary session on 26 March. + + + Die Abgeordneten haben am 26. März dafür gestimmt, den Mitgliedstaaten 37 Milliarden Euro aus den EU-Strukturfonds zur Verfügung zu stellen, um die Corona-Krise zu bewältigen. + + + + 0.9099099099099099 + + Maximum flexibility to channel EU structural funds not yet used to fight impact of Covid-19 on people + + + Größtmögliche Flexibilität für noch ungenutzte EU-Strukturfonds-Mittel, um Auswirkungen von COVID-19 zu lindern + + + + 0.7737226277372263 + + In order to avoid disruption to food supplies, the EU has taken urgent measures to support food producers. + + + Die EU hat dringende Maßnahmen zur Unterstützung der Lebensmittelhersteller ergriffen, um die Sicherheit der Versorgung zu gewährleisten. + + + + 0.8522727272727273 + + Enhanced support to EU fishers, aquaculture farmers and agri-food producers + + + Mehr Unterstützung für Fischer, Aquakulturbetriebe sowie Agrar- und Lebensmittelerzeuger + + + + 0.5569620253164557 + + Esther de Lange, on behalf of the PPE Group. + + + Der spanische EU-Abgeordnete Esteban González Pons sprach für die EVP-Fraktion. + + + + 1.1444444444444444 + + Members of the European Parliament also stressed that necessary medical supplies, such as testing kits, facemasks and respirators should be produced inside the EU and be made available to all Member States. + + + Notwendige medizinische Hilfsmittel wie Testkits, Masken und Atemschutzgeräte sollten innerhalb der EU hergestellt und allen Mitgliedstaaten zum Kauf zur Verfügung gestellt werden. + + + + 0.6943396226415094 + + The European Commission has said they can be considered as critical workers, but understandably, many don't wish to leave home. Lower production could in turn have an impact on prices. + + + Die Kommission hat zwar erklärt, dass Saisonarbeiter, die für den Agrarsektor von entscheidender Bedeutung sind, als kritische Arbeitnehmer behandelt werden sollen, dennoch möchten viele angesichts der aktuellen Lage verständlicherweise ihre Heimat nicht verlassen. + + + + 0.8372093023255814 + + More information is available here . + + + Mehr Unterstützung sei jedoch erforderlich. + + + + 0.7055214723926381 + + As regards seasonal workers , who are crucial for planting, tending and harvesting, EU countries are encouraged to treat them as critical workers, exchange information on their needs and ensure their smooth passage across borders. + + + Die Mitgliedstaaten werden aufgerufen, Saisonarbeitskräfte ‚ die für wichtige Pflanz-, Pflege- und Erntearbeiten benötigt werden, als systemrelevante Arbeitnehmer einzustufen, Informationen über ihren jeweiligen Bedarf auszutauschen und spezifische Verfahren zur Gewährleistung eines reibungslosen Grenzübertritts einzuführen. + + + + 0.757396449704142 + + The €8 billion will have to be returned at the closure of the programmes under the 2014-2020 budget, which might be around 2025. + + + Die Mitgliedstaaten können die acht Milliarden Euro bis mindestens 2025 einbehalten, also bis Abschluss der Programme im Rahmen des langfristigen EU-Haushalts 2014-2020. + + + + 0.5450236966824644 + + A tool to fight severe crises with significan humanitarian impact where no other available instrument is sufficient + + + Das EU-Soforthilfeinstrument wurde im März 2016 geschaffen und kann zur Bewältigung schwerer Krisen mit erheblichen humanitären Auswirkungen aktiviert werden, wenn andere verfügbare Instrumente nicht ausreichen. + + + + 1.9767441860465116 + + COVID-19 cases continue to evolve in Africa, where it is now present in 52 countries. + + + Covid-19 breitet sich in Afrika weiter aus. + + + + 0.9740740740740741 + + While delays to cross border flows of agriculture goods were solved by the introduction of so-called green lanes , which allow the circulation of vehicles transporting critical goods, the acquaculture, agriculture and fish sectors still face serious difficulties. + + + Auch wenn die EU "grüne Korridore" an den Grenzübergängen eingerichtet hat, um den reibungslosen Verkehr von Waren sicherzustellen und die Lieferketten zu schützen, stellt die Coronavirus-Pandemie die Landwirtschaft, Fischerei und Aquakultur vor große Herausforderungen. + + + + 1.2910798122065728 + + Von der Leyen highlighted the crucial role of the EU long-term budget, describing it as "the mothership of our recovery" and spoke of the need for a new Marshall Plan, in reference to the programme that helped rebuild European countries' economies after the Second World War. + + + Sie verwies auf die Notwendigkeit eines neuen Marshallplans unter Bezugnahme auf das Programm, das dazu beigetragen hatte, die Volkswirtschaften der europäischen Länder nach dem Zweiten Weltkrieg wiederaufzubauen. + + + + 0.9125 + + Operations will start as soon as Parliament and Council have approved it. + + + Nach der Billigung durch Parlament und Rat können die ersten Maßnahmen beginnen. + + + + 0.6193548387096774 + + The European Commission proposes to activate it for two years to help with coronavirus emergency + + + Vor dem Hintergrund der Corona-Pandemie schlägt die Europäische Kommission vor, das Soforthilfeinstrument für einen Zeitraum von zwei Jahren zu aktivieren. + + + + 0.5973451327433629 + + The European Centre for Disease Prevention and Control is providing rapid risk assessments and epidemiological updates on the outbreak. + + + Für das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) , das Risikobewertungen durchführt und epidemiologische Informationen zum Covid-19-Ausbruch erhebt, wurden zusätzliche Mittel mobilisiert. + + + + 1.1891891891891893 + + The money member states are now allowed to keep will allow them to cover their share in projects for a much larger amount, with the rest of the funds coming from the EU budget. + + + Mit den Geldern, die nun nicht rückerstattet werden müssen, können die Mitgliedstaaten ihren Anteil an den Projekten in viel größerem Umfang decken. + + + + 0.9078014184397163 + + The outbreak of the coronavirus has led to fake news and disinformation spreading, which hamper efforts to contain the pandemic. + + + Rund um das neuartige Coronavirus werden zahlreiche Falschinformationen verbreitet, die die Bemühungen zur Eindämmung der Pandemie behindern. + + + + 0.5789473684210527 + + unspecified durations. + + + Begrenzte Vorräte werden vorgetäuscht. + + + + 0.6641221374045801 + + Indeed, it is our duty, in these difficult times, to be at the service of our citizens. + + + "In dieser Situation ist es besonders wichtig, unsere Demokratien lebendig zu halten und unseren Bürgerinnen und Bürgern zuzuhören. + + + + 0.9792746113989638 + + It provides essentials for those in need, food and basic items such as clothes, shoes and toiletries, but also promotes social inclusion through psychological support, language courses etc. + + + Über den Fonds werden lebensnotwendige Mittel für Bedürftige, wie Nahrungsmittel, Kleidung und andere wichtige Bedarfsartikel für den persönlichen Gebrauch (Schuhe, Seife, ...), bereitgestellt. + + + + 0.9923076923076923 + + more people start to shop locally; this, combined with supply issues, could mean that some products will soon be in short supply. + + + Verbraucher sollen zum Kauf bewegt werden, indem davor gewarnt wird, dass bestimmte Produkte in Kürze nicht mehr erhältlich seien. + + + + 1.0470588235294118 + + The amended proposal was adopted with 671 votes in favour, 10 against and 15 abstentions. + + + Der Text wurde mit 671 Ja-Stimmen bei 10 Nein-Stimmen und 15 Enthaltungen angenommen. + + + + 1.0 + + lighter monitoring and control requirements for authorities during the COVID-19 outbreak. + + + Auch soll die Rechnungslegung und -prüfung während der COVID-19-Krise vereinfacht werden. + + + + 1.0481927710843373 + + The amended proposal was adopted with 686 votes in favour, 7 against and 3 abstentions. + + + Der Text wurde mit 686 Ja-Stimmen bei 7 Nein-Stimmen und 3 Enthaltungen angenommen. + + + + 0.9865771812080537 + + The measure, proposed by the European Commission, is a key element in the EU response to the pandemic and has been fast-tracked through Parliament. + + + Die von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Investitionsinitiative ist ein Schlüsselelement der Reaktion der EU auf die Coronavirus-Pandemie . + + + + 0.82 + + Aiding EU Member States to weather the social and economic impact of the pandemic. + + + Längerfristig arbeitet die EU daran, die sozialen und wirtschaftlichen Folgen der Krise abzumildern. + + + + 0.6634615384615384 + + It also busts the most common myths related to the Covid-19 outbreak. + + + Dort finden sich auch Informationen über Mythen im Zusammenhang mit Covid-19, die im Internet kursieren. + + + + 0.425531914893617 + + COVID-19: MEPs call for massive recovery package and Coronavirus Solidarity Fund + + + Die Abgeordneten verabschiedeten auch eine Entschließung , in der sie ein umfangreiches Konjunkturpaket zur Unterstützung der Wirtschaft und einen EU-Coronavirus-Solidaritätsfonds fordern. + + + + 0.8255813953488372 + + Find out what measures the EU has already taken to combat the pandemic. + + + Hier 10 Maßnahmen, die die EU zur Bekämpfung der Corona-Krise bereits unternommen hat. + + + + 0.6402116402116402 + + It has to be approved by Parliament and Council and was fast tracked through Parliament's regional development committee. + + + Der Ausschuss für regionale Entwicklung hatte sich rasch mit dem Vorschlag der Kommission befasst, der am 13. März veröffentlicht worden war und von Parlament und Rat gebilligt werden muss. + + + + 0.6615384615384615 + + Read more on virus fight club's testimonial + + + Mehr Mittel für die gemeinsame Forschung zur Bekämpfung des Virus + + + + 0.9782608695652174 + + 690 votes in favour, 4 against, 2 abstentions + + + 690 Ja-Stimmen, 4 Nein-Stimmen, 2 Enthaltungen + + + + 0.6923076923076923 + + Borders must be kept open for essential goods + + + Die Grenzen müssen für lebenswichtige Güter offen gehalten werden + + + + 0.9230769230769231 + + Repatriating EU citizens + + + Rückführung von EU-Bürgern + + + + 0.8421052631578947 + + Share this page: + + + Diese Seite teilen: + + + + 0.6923076923076923 + + Providing medical equipment + + + Bereitstellung medizinischer Ausrüstung + + + + 0.8483412322274881 + + We are all facing major psychological challenges through isolation or quarantine, but women and sometimes children in unsafe homes are facing a particularly gruelling stress test. + + + Wir alle stehen vor großen psychologischen Herausforderungen durch Isolation oder Quarantäne, aber Frauen und manchmal Kinder in gewalt-gefährdeten Haushalten stehen vor einem besonders anstrengenden Stresstest. + + + + 0.66 + + EU solution to support employment + + + Initiativen der EU zur Förderung der Beschäftigung + + + + 1.1636363636363636 + + COVID-19: Stopping the rise in domestic violence during lockdown + + + COVID-19 Lock-down: Stopp dem Anstieg häuslicher Gewalt + + + + 1.1306122448979592 + + On 23 March, Didier Reynders, the commissioner responsible for justice and consumers, wrote to various platforms, social media, search engines and market places to ask for their their cooperation in taking down scams such as fake cures for the coronavirus from their platforms. + + + März 2020 wandte sich der EU-Kommissar für Justiz und Verbraucher, Didier Reynders, in einem Schreiben an verschiedene Plattformen, soziale Medien, Suchmaschinen und Online-Marktplätze , mit der Bitte um Zusammenarbeit bei der Betrugsbekämpfung. + + + + 1.108695652173913 + + There are some giveaways that you can look out for. + + + Hier einige Tipps, wie man sich schützen kann. + + + + 0.4008810572687225 + + Financial package contains additional funds, e.g. to help Greece tackle migratory pressures + + + Das neue Maßnahmenpaket umfasst zudem zusätzliche Mittel für das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten und zur Unterstützung Griechenlands bei der Bewältigung des steigenden Migrationsdrucks . + + + + 0.631578947368421 + + Almost a third of them are in China. + + + Fast ein Drittel der Inhaftierten befindet sich in China. + + + + 0.7160493827160493 + + EU countries are mostly ranked as "good" or "fairly good". + + + In den EU-Ländern wird die Lage zumeist als "gut" oder "ziemlich gut" eingestuft. + + + + 0.7875 + + Find out 10 things the EU is doing to the fight the coronavirus + + + Auch interessant: 10 Dinge, die die EU im Kampf gegen das Coronavirus unternimmt + + + + 0.9215686274509803 + + Risks increase for journalists around the world + + + Erhöhte Risiken für Journalisten in der ganzen Welt + + + + 0.9135802469135802 + + The lower the score, the higher the level of press freedom in the country. + + + Je niedriger die Punktzahl, desto besser ist die Lage der Pressefreiheit im Land. + + + + 1.06 + + Protecting press freedom during the Covid-19 pandemic + + + Schutz der Pressefreiheit in der Covid-19-Pandemie + + + + 0.8285714285714286 + + Some measures have already been taken to support media freedom and protect journalists. + + + Einige Maßnahmen wurden bereits ergriffen, um die Medienfreiheit zu fördern und Journalisten zu schützen. + + + + 0.9367088607594937 + + Despite some positive figures, the general situation of media freedom across the world has worsened and hostility towards journalists has increased. + + + Trotz einiger positiver Trends hat sich die allgemeine Lage der Medienfreiheit weltweit verschlechtert und die Feindseligkeit gegenüber Journalisten nimmt zu. + + + + 0.8846153846153846 + + World Press Freedom Day + + + Welttag der Pressefreiheit + + + + 0.8319327731092437 + + The Middle East and North Africa continue to be the most dangerous regions in the world for journalists, while the Asia-Pacific region had the biggest increase in press freedom violations (up 1.7%). + + + Der Nahe Osten und Nordafrika sind weltweit nach wie vor die gefährlichsten Regionen für Journalisten, während der asiatisch-pazifische Raum mit einem Anstieg um 1,7 Prozent die stärkste Zunahme an Pressefreiheitsverletzungen verzeichnet. + + + + 0.9 + + The number of journalists held hostage remained stable in 2019. + + + Die Zahl der als Geisel festgehaltenen Journalisten blieb 2019 stabil. + + + + 0.95 + + Reporters Without Borders has reported 11 journalists killed so far in 2020. + + + Laut Reporter ohne Grenzen wurden im Jahr 2020 bislang 11 Journalisten getötet . + + + + 0.9846153846153847 + + They are held in four countries: Syria, Yemen, Iraq and Ukraine. + + + Vier Länder waren betroffen: Syrien, Jemen, Irak und die Ukraine. + + + + 0.6620689655172414 + + In March 2020 the EU made €5.1 million available to fund projects aiming to identify and prevent violations of press freedom, detect risks to pluralism and support cross-border investigations. + + + Im März 2020 stellte die Europäische Union 5,1 Millionen Euro für die Finanzierung von Projekten zur Verfügung‚ die darauf abzielen, Verletzungen der Pressefreiheit zu erfassen und zu verhindern, Risiken für den Pluralismus aufzudecken und grenzüberschreitende Ermittlungen zu unterstützen. + + + + 0.7714285714285715 + + Freedom of expression, media freedom and pluralism are enshrined in the EU Charter of Fundamental Rights , as well as in the European Convention on Human Rights . + + + Das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Prinzipien von Medienfreiheit und Pluralismus sind in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union sowie in der Europäischen Menschenrechtskonvention verankert. + + + + 1.135135135135135 + + Some 361 journalists are currently detained, down from 389 cases at the end of 2019. + + + Derzeit sind etwa 361 Journalisten inhaftiert; Ende 2019 gab es 389 Fälle. + + + + 1.5526315789473684 + + Figures for 2020 concerning hostages are not available yet. + + + Zahlen für 2020 liegen noch nicht vor. + + + + 1.0 + + Although the EU is the safest place for journalists, Reporters Without Borders warns that there have been cases of harassment and threats to journalists. + + + Obwohl die EU der sicherste Ort für Journalisten bleibt, verweist Reporter ohne Grenzen darauf, dass es Fälle von Übergriffen und Drohungen gegeben habe. + + + + 0.8537549407114624 + + The number of countries considered safe for journalists continues to decline, with only 24% percent of the 180 countries classified as "good" or "fairly good" in 2019 and 2020 compared to 26% in 2018 and 27% in 2017. + + + Die Zahl der Länder, die für Journalisten als sicher gelten, geht weiter zurück: Nur 24 Prozent der bewerteten 180 Länder wurden in den Jahren 2019 und 2020 als "gut" oder "ziemlich gut" eingestuft, gegenüber 26 Prozent 2018 und 27 Prozent im Jahr 2017. + + + + 0.8376068376068376 + + The rest are concentrated in Egypt, Saudi Arabia, Syria, Turkey, Vietnam, Iran, Bahrain and Yemen. + + + Weitere Fälle finden sich vorwiegend in Ägypten, Saudi-Arabien, Syrien, der Türkei, Vietnam, Iran, Bahrain und Jemen. + + + + 0.8532110091743119 + + 2019 was the least deadly in 16 years with 49 cases of killed journalists across the world , due to the decrease in number of deaths in armed conflicts (44% less than the previous year). + + + Mit 49 getöteten Journalisten verzeichnete das Jahr 2019 den niedrigsten Stand seit 16 Jahren‚ was auf den Rückgang der Todesopferzahlen in bewaffneten Konflikten zurückzuführen ist (44 Prozent weniger als im Vorjahr). + + + + 0.5815602836879432 + + Finland, Denmark, Sweden and the Netherlands continue to register the best scores. + + + Die Spitzenreiter in Sachen Pressefreiheit, Finnland, Dänemark, Schweden und die Niederlande, verzeichnen nach wie vor die besten Ergebnisse. + + + + 1.348148148148148 + + Countries are scored between 0 and 100 taking into account criteria such as pluralism, media independence, legislative framework, transparency and level of abuse against journalists. + + + Dabei werden Kriterien wie Pluralismus, Unabhängigkeit der Medien, Rechtsrahmen, Transparenz und Ausmaß des Missbrauchs berücksichtigt. + + + + 1.2682926829268293 + + Europe confirmed as the safest place for journalists + + + In Europa sind Journalisten am sichersten + + + + 0.39705882352941174 + + World Press Freedom Day is marked every year on 3 May. + + + Mit dem Welttag der Pressefreiheit am 3. Mai wird jedes Jahr auf die grundlegende Bedeutung freier Berichterstattung aufmerksam gemacht. + + + + 0.9052631578947369 + + The Covid-19 crisis has hit the media sector hard at a time when it plays a crucial role in providing accurate information and countering disinformation about the pandemic. + + + Die Covid-19-Krise hat den Mediensektor hart getroffen - in einer Zeit, in der ihm bei der Bereitstellung von Informationen und der Bekämpfung von Desinformation eine wichtige Rolle zukommt. + + + + 0.9326241134751773 + + The sector is facing a massive drop in advertising revenues and Parliament fears the worsening financial situation could mean news organisations are no longer able to provide clear and factual information and counter disinformation about the coronavirus pandemic. + + + Das EU-Parlament befürchtet, dass eine sich verschlechternde finanzielle Lage der Medienbranche dazu führen könnte, dass Nachrichtenanbieter nicht mehr in der Lage sind, klare und sachliche Informationen über die Coronavirus-Pandemie bereitzustellen und Desinformation zu bekämpfen. + + + + 1.4390243902439024 + + Infographic on EU countries' press freedom rankings in 2020 + + + Infografik: Pressefreiheit in der EU 2020 + + + + 1.1 + + According to the 2020 edition of the World Press Freedom Index, Europe remains the continent that most ensures freedom of the press. + + + Dem Index von 2020 zufolge ist Europa nach wie vor der Kontinent, auf dem die Pressefreiheit am wenigsten gefährdet ist. + + + + 2.522727272727273 + + Infographic showing Article 11 of the EU charter of fundamental rights on freedom of expression and information + + + Infografik: EU-Grundrechtecharta, Artikel 11 + + + + 1.2395833333333333 + + The annual Index of Reporters Without Borders ranks 180 countries and regions according to the degree of press freedom. + + + Die Rangliste von Reporter ohne Grenzen bewertet die Pressefreiheit in 180 Ländern und Regionen. + + + + 1.401197604790419 + + The emergency measures taken by some governments in response to the Covid-19 outbreak have had an impact on the ranking of some countries such as China (ranked 177th), Iran (down three places at 173) and Iraq (down six places at 162). + + + Die von einigen Regierungen als Reaktion auf den Ausbruch von Covid-19 ergriffenen Notmaßnahmen haben sich auf die Rangfolge einiger Länder ausgewirkt, wie China (177. + + + + 0.919431279620853 + + Reporters Without Borders has just published the 2020 edition of the World Press Freedom Index which also takes into account the threat to free and fair journalism from the coronavirus outbreak. + + + Die Rangliste der Pressefreiheit 2020 von Reporter ohne Grenzen (RSF), die vor Kurzem erschienen ist, berücksichtigt dieses Jahr auch die Bedrohung des freien und fairen Journalismus durch den Covid-19-Ausbruch. + + + + 0.8048780487804879 + + To address the critical situation faced by the media, he members of Parliament's culture committee have asked the European Commission to look into creating an emergency fund for the media and press. + + + Mitte April forderten die Mitglieder des Kulturausschusses die Kommission auf, das Potenzial für einen Notfallfonds zur Unterstützung der Medien- und Pressebranche zu prüfen , um der kritischen Lage zu begegnen, in der sich viele Medien befinden. + + + + 1.6325301204819278 + + In a resolution adopted on 17 April , MEPs said that disinformation on Covid-19 is a major public health problem, that all people should have access to accurate and verified information and that a free independent and sufficiently funded media is necessary for democracy. + + + Desinformation über Covid-19 stelle ein großes Problem für die öffentliche Gesundheit dar, betonen die Abgeordneten in einer am 17. April angenommenen Entschließung . + + + + 0.8333333333333334 + + The spread of disinformation about the coronavirus puts people´s health at risk. + + + Die Verbreitung von Desinformationen über das Coronavirus gefährdet die Gesundheit der Menschen. + + + + 0.7631578947368421 + + Ensuring accurate information + + + Sicherstellung richtiger Informationen + + + + 0.8152866242038217 + + The EU is putting forward a €540 billion support package to tackle the crisis and support workers, businesses and member states. + + + Die EU legt ein Hilfspaket in Höhe von 540 Milliarden Euro vor, um die Krise zu bewältigen und Arbeitnehmer, Unternehmen und Mitgliedstaaten zu unterstützen. + + + + 0.897196261682243 + + In addition, the European Central Bank is providing €750 billion to relieve government debt during the crisis, as well as €120 billion in quantitative easing and €20 billion in debt purchases. + + + Außerdem stellt die Europäische Zentralbank 750 Milliarden Euro zur Erleichterung der Staatsschulden während der Krise sowie 120 Milliarden für "Quantitative Easing" und 20 Milliarden Euro für Schuldenkäufe bereit. + + + + 0.7932692307692307 + + The EU has also organised an online fundraiser that aims to raise an initial €7.5 billion for vaccines, medicines and diagnostics to fight the coronavirus worldwide. + + + Die EU hat außerdem einen Online-Geber-Marathon gestartet, mit dem zunächst 7,5 Milliarden Euro für Impfstoffe, Medikamente und Diagnostika zur weltweiten Bekämpfung des Coronavirus aufgebracht werden sollen. + + + + 0.749003984063745 + + MEPs also voted in favour of making €37 billion from existing EU structural funds available to EU countries to tackle the coronavirus crisis and support healthcare, businesses and workers. + + + Darüber hinaus stimmten die EU-Abgeordneten dafür, den EU-Ländern 37 Milliarden Euro aus den EU-Strukturfonds zur Verfügung zu stellen‚ um die Corona-Krise zu bewältigen und die Gesundheitsversorgung sowie Unternehmen und Arbeitnehmer zu unterstützen. + + + + 1.4379084967320261 + + MEPs have called for a European information source to ensure that everyone has access to accurate and verified information in their language and have asked social media companies to tackle disinformation and hate speech. + + + Die Abgeordneten fordern eine europäische Informationsquelle, um sicherzustellen, dass alle Bürger Zugang zu genauen und überprüften Informationen haben. + + + + 0.92 + + 10 things the EU is doing to fight coronavirus + + + 10 Maßnahmen der EU zur Bekämpfung des Coronavirus + + + + 0.8 + + To ensure employees can keep their jobs when companies run out of work due to the coronavirus crisis, the Commission has proposed help for state-supported short time work ( Sure ). + + + Mit einem Instrument der staatlich unterstützten Kurzarbeit ( SURE ) soll sichergestellt werden, dass Arbeitnehmer ihren Arbeitsplatz behalten können, auch wenn Unternehmen aufgrund der Corona-Krise weniger Aufträge erhalten. + + + + 0.8 + + The Commission has unlocked €20 billion to help non-EU counyrtiers fight the crisis as part of an EU package for a coordinated global response to tackle the spread of Covid-19. + + + Als Teil eines EU-Pakets für eine koordinierte globale Reaktion zur Bekämpfung der Ausbreitung von Covid-19 gibt die Kommission 20 Milliarden Euro frei, um Partnerdrittländer bei der Bekämpfung der Krise zu unterstützen. + + + + 1.3615819209039548 + + The European Commission has also unlocked €1 billion from the European Fund for Strategic Investments in guarantees to encourage banks and other lenders to provide up to €8 billion of liquidity in support to some 100,000 European businesses. + + + In der Folge kann der EIF Garantien stellen, die Banken und anderen Kreditgebern Anreize bieten, mindestens 100.000 europäischen Unternehmen Liquidität zur Verfügung zu stellen. + + + + 1.2432432432432432 + + Helping developing countries face the pandemic + + + Unterstützung von Entwicklungsländern + + + + 1.3742690058479532 + + In addition, the EU has set up a huge international tender allowing member states to make joint purchases of equipment and drugs and is mobilising €3.08 billion in EU aid to purchase more tests and help medical staff care for patients. + + + Darüber hinaus hat die EU eine öffentliche Ausschreibung gestartet, die es den Mitgliedstaaten ermöglicht, gemeinsam medizinische Ausrüstungen und Medikamente zu erwerben. + + + + 0.9587628865979382 + + The proposal will be discussed by the whole Parliament at the next plenary session on 13 May. + + + Der Vorschlag wird auf der nächsten Plenartagung am 13. Mai von den Abgeordneten erörtert werden. + + + + 1.1924528301886792 + + Committees will question commissioners on a range of issues linked to the Covid-19 crisis, including the use of personal date in the fight against the pandemic and how the digital transformation can boost recovery; the impact on security and migration; and how the crisis is affecting the media and creative sectors. + + + Dazu zählen die Nutzung persönlicher Daten bei der Bekämpfung der Pandemie und die Frage, wie der digitale Wandel die Konjunktur beleben kann, die Auswirkungen von Covid-19 auf Sicherheit und Migration sowie die Folgen der Krise auf die Medien- und Kreativbranche . + + + + 0.9282511210762332 + + Although it is unable to organise physical events for visitors to enjoy because of the coronavirus, Parliament is offering a full day of virtual programmes including Facebook lives and an online exhibition . + + + Obwohl dieses Jahr leider keine Besucher an Veranstaltungen in den Parlamentsgebäuden teilnehmen können, wird den ganzen Tag über ein buntes virtuelles Programm mit Facebook-Live-Interviews und Online-Ausstellungen geboten. + + + + 1.9230769230769231 + + Saturday 9 May is Europe Day, which this year marks the 70th anniversary of the Schuman declaration. + + + Am Samstag, den 9. Mai, wird der Europatag gefeiert. + + + + 1.3408071748878925 + + To ensure that EU programmes, including support for regions and Erasmus, will continue in the event that an agreement on the long-term budget covering 2021-2027 is not reached in time, the budget committee will vote Monday on a request for a contingency plan to extend all EU programmes beyond 2020. + + + So soll sichergestellt werden, dass die Programme, einschließlich der Unterstützung von Regionen und Erasmus, fortgesetzt werden, falls nicht rechtzeitig eine Einigung über den langfristigen Haushalt 2021-2027 erzielt wird. + + + + 1.7203389830508475 + + Parliament President David Sassoli and political group leaders will discuss the European Commission's new proposal for the EU's long-term budget with Commission President Ursula von der Leyen on Tuesday. + + + mit Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen über den neuen Kommissionsvorschlag für den langfristigen EU-Haushalt. + + + + 1.4403669724770642 + + The EU's long-term budget and the impact of Covid-19 feature on Parliament's agenda this week, with many MEPs continuing to participate in meetings remotely. + + + Der langfristige EU-Haushalt und die Folgen der Covid-19-Pandemie stehen auf der Tagesordnung des Parlaments. + + + + 0.42857142857142855 + + MEPs voting remotely from home + + + Die EU-Abgeordneten nehmen aus der Ferne an den Auschusssitzungen teil + + + + 1.2307692307692308 + + 28 February 2020 + + + 17. März 2020 + + + + 0.8359375 + + Find out what the EU is doing for healthcare, research, economy, employment, society, travel and transport. + + + Das unternimmt die EU in den Bereichen Gesundheitswesen, Forschung, Wirtschaft, Beschäftigung, Gesellschaft, Reisen und Verkehr. + + + + 0.8252427184466019 + + description: Supporting research and innovation for effective treatments and vaccines + + + description: Unterstützung von Forschung und Innovation für wirksame Behandlungsmethoden und Impfstoffe + + + + 0.8308457711442786 + + A panel of seven epidemiologists and virologists from different member states formulates science-based EU response guidelines and coordinates risk management measures. + + + Ein neues Gremium aus sieben Epidemiologen und Virologen aus verschiedenen Mitgliedstaaten formuliert wissenschaftlich fundierte Leitlinien für die Reaktion der EU und koordiniert das Risikomanagement. + + + + 0.6880733944954128 + + In the longer term, the funds will support testing capacities and research. + + + Das Geld soll auf lange Sicht auch dem Ausbau der Testkapazitäten und der Unterstützung der Forschung dienen. + + + + 0.9166666666666666 + + Setting up a European expert team + + + Europäisches Expertenteam eingesetzt + + + + 0.9354838709677419 + + Securing the availability of personal protective equipment + + + Verfügbarkeit von persönlicher Schutzausrüstung sichergestellt + + + + 0.9639175257731959 + + The EU mobilises more than €3 billion from its budget to distribute medical supplies, coordinate transportation of equipment and patients and support the construction of mobile hospitals. + + + Die EU hilft mit mehr als 3 Mrd. EUR aus ihrem Haushalt bei der Verteilung medizinischer Hilfsgüter, bei der Koordinierung des Patienten- und Gerätetransports und beim Bau mobiler Krankenhäuser. + + + + 0.8076923076923077 + + In order to get medical equipment from non-EU countries more easily, customs duties and VAT on imports are temporarily waived. + + + Damit medizinische Ausrüstung leichter aus Drittländern in die EU gelangen kann, wird bei der Einfuhr vorübergehend auf Zölle und Mehrwertsteuer verzichtet. + + + + 0.85 + + The EU together with its global partners launches a pledging marathon, calling on countries and organisations around the world to help reach the target of €7.5 billion in initial funding for the development and deployment of diagnostics, therapeutics, and vaccines against the coronavirus. + + + Die EU startet gemeinsam mit ihren globalen Partnern einen weltweiten Spendenmarathon und ruft Länder und Organisationen in aller Welt auf, zur Erreichung der Zielmarke eines finanziellen Grundstocks von 7,5 Milliarden Euro für die Entwicklung und den Einsatz von Diagnostika, Therapeutika und Impfstoffen gegen das Coronavirus beizutragen. + + + + 0.8901098901098901 + + The EU is taking many measures to tackle the coronavirus pandemic and its impact. + + + Die EU ergreift zahlreiche Maßnahmen zur Bekämpfung der Covid-19-Pandemie und ihrer Folgen. + + + + 0.8727272727272727 + + description: Supporting public health sectors and ensuring the availability of medical equipment + + + description: Unterstützung des Gesundheitswesens und Sicherstellung der Verfügbarkeit medizinischer Ausrüstung + + + + 1.393939393939394 + + Providing emergency support for health sectors + + + Nothilfe für das Gesundheitswesen + + + + 0.9074074074074074 + + Creating a common EU reserve of medical equipment + + + Neue gemeinsame EU-Reserve für medizinische Ausrüstung + + + + 1.0 + + Making it easier to import medical equipment + + + Einfuhr medizinischer Ausrüstung erleichtert + + + + 0.7894736842105263 + + A worldwide pledging effort to fund development of diagnostics and vaccines + + + Internationale Geberinitiative zur Finanzierung der Entwicklung von Diagnostika und Impfstoffen + + + + 0.7428571428571429 + + Check out our timeline for a clear picture by theme. + + + Unsere Zeitleiste liefert einen chronologischen Überblick nach Themen. + + + + 0.896774193548387 + + Exports of personal protective equipment (such as masks, face shields, protective garments) to countries outside the EU must be authorised. + + + Für die Ausfuhr von persönlicher Schutzausrüstung wie Masken, Gesichtsschutz oder Schutzkleidung in Länder außerhalb der EU ist nun eine Genehmigung nötig. + + + + 0.8461538461538461 + + Buying medical equipment together + + + Gemeinsamer Ankauf medizinischer Geräte + + + + 0.7407407407407407 + + EU countries join forces under the joint procurement agreement to purchase protective equipment (such as gloves, masks, overalls), ventilators and testing kits. + + + Dank des gemeinsamen Beschaffungsverfahrens können die Mitgliedstaaten ihre Kräfte bündeln und im Verbund leichter an Schutzausrüstung (z. B. Handschuhe, Masken und Schutzkittel), Beatmungsgeräte und Testsets kommen. + + + + 1.3360655737704918 + + To prevent shortages or delays in getting key medical devices onto the market, Parliament agrees to postpone the application of the new Medical Devices Regulation. + + + So will es verhindern, dass es bei wichtigen Medizinprodukten zu Engpässen kommt oder sich ihre Markteinführung verzögert. + + + + 0.8894230769230769 + + European harmonised standards for medical supplies (such as facemasks, protective clothing, respiratory protective devices) are made freely available to facilitate increased production. + + + Damit die Herstellung von medizinischer Ausrüstung (z. B. Gesichtsmasken, Schutzkleidung oder Beatmungsgeräte) rasch hochgefahren wird, werden die dafür nötigen harmonisierten europäischen Normen freigegeben. + + + + 0.9580838323353293 + + The EU is creating a strategic stockpile of ventilators, reusable masks, laboratory supplies and therapeutics ("rescEU") to help member states facing shortages. + + + Mit Beatmungsgeräten, wiederverwendbaren Schutzmasken, Laborbedarf und Behandlungsmitteln soll Mitgliedstaaten, die unter Versorgungsengpässen leiden, geholfen werden. + + + + 0.9019607843137255 + + New requirements for medical devices postponed + + + Neue Vorschriften für Medizinprodukte kommen später + + + + 0.8928571428571429 + + Agriculture and fisheries + + + Landwirtschaft und Fischerei + + + + 0.751937984496124 + + Although in many cases MEPs will be participating remotely, committees are continuing their work. + + + Auch wenn die Abgeordneten größtenteils aus der Ferne an den Sitzungen teilnehmen werden, setzen die Ausschüsse ihre Arbeit fort. + + + + 0.8484848484848485 + + Also on Tuesday, the industry committee votes on plans to update the labelling of tyres to make it easier for consumer to find out information about fuel efficiency and other essential parameters. + + + Ebenfalls am Dienstag stimmt der Industrieausschuss über Pläne zur Aktualisierung der Reifenkennzeichnung ab, um es den Verbrauchern zu erleichtern, Informationen über Kraftstoffeffizienz und andere wesentliche Parameter zu finden. + + + + 1.3442622950819672 + + One fo the committee meeting held in the European Parliament via video conference. + + + Ausschusssitzung im Europäischen Parlament per Videokonferenz + + + + 0.8656716417910447 + + On Tuesday the agriculture committee will vote on transitional measures to support the agriculture sector through the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Agricultural Guarantee Fund from 1 January 2021. + + + stimmt der Landwirtschaftsausschuss über Übergangsvorschriften für die Unterstützung des Agrarsektors aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und dem Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft ab dem 1. Januar 2021 ab. + + + + 1.04093567251462 + + On Monday the civil liberties committee discusses the situation in Libya and how it affects efforts by migrants and asylum seekers to use the country to enter the EU irregularly. + + + Am Montag erörtert der Innenausschuss die Lage in Libyen und die Auswirkungen auf Migranten und Asylsuchende, die versuchen, über das Land irregulär in die EU einzureisen. + + + + 0.8744588744588745 + + Also that day, the security and defence committee will look into arms exports, artificial intelligence as well as EU-African security cooperation in the Sahel region, West Africa and the Horn of Africa. + + + Der Unterausschuss für Sicherheit und Verteidigung befasst sich am Montag mit Waffenexporten, künstlicher Intelligenz und der Sicherheitszusammenarbeit zwischen der EU und Afrika in der Sahelzone, Westafrika und am Horn von Afrika. + + + + 1.320754716981132 + + During its meeting on Thursday, the fisheries committee will consider recommendations on the negotiations for a new partnership with the UK. + + + mit seinen Empfehlungen für die Verhandlungen über eine neue Partnerschaft mit dem Vereinigten Königreich. + + + + 1.013986013986014 + + The transport committee will discuss the response to the Covid-19 crisis in the transport sector with Commissioner Adina-Ioana Vălean, on Monday. + + + Der Verkehrsausschuss berät am Montag mit EU-Verkehrskommissarin Adina-Ioana Vălean über die Reaktion auf die Covid-19-Krise im Verkehrssektor. + + + + 0.9314285714285714 + + Committees have a busy week ahead of them: from discussing Covid-19's economic impact to voting on plans for tyre labelling and support for the agriculture sector. + + + Die Ausschüsse werden die wirtschaftlichen Folgen von Covid-19 debattieren und über eine neue Reifenkennzeichnung sowie Maßnahmen zur Unterstützung des Agrarsektors abstimmen. + + + + 1.1278538812785388 + + The economic affairs committee will discuss the economic impact and response to the Covid-19 outbreak with Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for An Economy that Works for People, and Paolo Gentiloni, Commissioner for Economy, on Monday. + + + mit Valdis Dombrovskis, Exekutiv-Vizepräsident für eine Wirtschaft im Dienste der Menschen, und Wirtschaftskommissar Paolo Gentiloni über die wirtschaftlichen Auswirkungen des Covid-19-Ausbruchs und die Reaktion der EU. + + + + 0.9615384615384616 + + No country has so far loosened those restrictions. + + + Bisher hat kein Land diese Beschränkungen gelockert. + + + + 0.8805970149253731 + + Air carriers particularly are under unprecedented pressure. + + + Insbesondere Luftfahrtunternehmen stehen unter beispiellosem Druck. + + + + 1.0875 + + 27 million ; Number of people working directly or indirectly in the EU's tourism sector + + + 27 Millionen ; Menschen arbeiten direkt oder indirekt für den EU-Tourismussektor + + + + 0.7786259541984732 + + EU measures to support the tourism industry complement and reinforce measures taken at national level. + + + Die Maßnahmen der EU zur Unterstützung der Tourismusbranche ergänzen und verstärken die auf nationaler Ebene ergriffenen Maßnahmen. + + + + 1.0638297872340425 + + Supporting the tourism industry through the crisis + + + Unterstützung der Tourismusbranche in der Krise + + + + 0.8823529411764706 + + Covid-19: EU support for the tourism industry + + + Covid-19: EU-Unterstützung für die Tourismusbranche + + + + 0.940677966101695 + + To protect travellers, the EU has updated the guidelines on passenger rights and the package travel directive . + + + Zum Schutz von Reisenden hat die EU ihre Leitlinien zu Fahrgastrechten und die Pauschalreisen-Richtlinie aktualisiert. + + + + 0.8093385214007782 + + Many travellers have struggled to return home, while tourism businesses are facing severe liquidity issues, as there are very few new bookings and a large number of claims for refunds following cancellations. + + + Viele Reisende haben Schwierigkeiten, nach Hause zurückzukehren, während Tourismusunternehmen mit gravierenden Liquiditätsproblemen konfrontiert sind, da es nur sehr wenige neue Buchungen und eine große Zahl von Erstattungsanträgen nach Annullierungen gibt. + + + + 0.9725490196078431 + + According to the United Nations World Tourism Organization , as of 20 April, 100% of world tourist destinations had introduced temporary travel restrictions in response to the outbreak, 83% of which had already been in place for four or more weeks. + + + 100 Prozent der Welttourismusziele hatten nach Angaben der Welttourismusorganisation bis zum 20. April als Reaktion auf den Covid-19-Ausbruch vorübergehende Reisebeschränkungen eingeführt, von denen 83 Prozent bereits vier oder mehr Wochen in Kraft waren. + + + + 1.2586206896551724 + + Read more on how the EU is protecting businesses, workers and passengers. + + + Wie schützt die EU Unternehmen, Arbeitnehmer und Reisende? + + + + 0.8571428571428571 + + Travel restrictions related to the coronavirus pandemic have decimated the tourism industry, a major player in the EU economy. + + + Mit der Einführung von Reisebeschränkungen im Zuge der Coronavirus-Pandemie ist ein wichtiger Motor der EU-Wirtschaft, der Tourismus, eingebrochen. + + + + 0.9060402684563759 + + It has also facilitated the repatriation of tens of thousands of Europeans stranded abroad, through the EU Civil Protection Mechanism . + + + Über das EU-Katastrophenschutzverfahren wurde auch die Rückführung von Zehntausenden von europäischen Bürgern, die im Ausland festsaßen, organisiert. + + + + 0.7555555555555555 + + Revenue is expected to drop 50% for hotels and restaurants, 70% for tour operators and travel agencies and 90% for cruises and airlines. + + + Schätzungen zufolge verzeichnen die Hotels und Restaurants ein Einnahmeminus von 50 Prozent, während Reiseveranstalter und Reisebüros mit einem Minus von 70 Prozent rechnen müssen. + + + + 1.1612903225806452 + + Businesses and workers from the tourism sector already benefit from EU measures taken in response to the Covid-19 crisis, including liquidity support, fiscal relief and an easing of state aid rules , as well as the temporary suspension of EU rules on airport slots to avoid empty flights. + + + Unternehmen und Arbeitnehmer aus der Tourismusbranche profitieren bereits von den als Reaktion auf die Covid-19-Krise ergriffenen Maßnahmen der EU, in Form von Liquiditätsmaßnahmen, flexibleren Haushaltsvorschriften und gelockerten Beihilferegeln . + + + + 1.507936507936508 + + Europe accounts for half of the world's tourist arrivals and the situation is particularly hard for European countries that are dependent on tourism, such as Spain, Italy, France and Greece. + + + In stark vom Tourismus abhängigen Ländern wie Spanien, Italien, Frankreich und Griechenland ist die Lage besonders dramatisch. + + + + 0.7582417582417582 + + Tourism is one of the sectors most affected by the Covid-19 outbreak. + + + Der Tourismus ist einer der Sektoren, die am stärksten von der Corona-Krise betroffen sind. + + + + 0.8333333333333334 + + Am I entitled to compensation? + + + Habe ich Anspruch auf Entschädigung? + + + + 0.8571428571428571 + + Don't wish or not allowed to travel? + + + Sie können oder möchten nicht mehr reisen? + + + + 0.9473684210526315 + + The adopted measures will enter into force once approved by the Council. + + + Die Aussetzung tritt in Kraft, sobald sie auch vom Rat gebilligt worden ist. + + + + 0.29411764705882354 + + ©Synthex/Adobe Stock + + + Infolge der Corona-Krise werden Flüge storniert ©Synthex/Adobe Stock + + + + 0.9941176470588236 + + Air passengers have the right to compensation if their flight is cancelled less than two weeks before the departure date, unless there are "extraordinary circumstances". + + + Fluggäste haben Anspruch auf Entschädigung, wenn ihr Flug weniger als zwei Wochen vor Abflugdatum annulliert wird, es sei denn, es liegen "außergewöhnliche Umstände" vor. + + + + 0.9170731707317074 + + On 18 March, the European Commission presented detailed guidelines to guarantee that EU passenger rights are applied in a coherent way and passengers are protected across all EU countries. + + + Am 18. März legte die Europäische Kommission detaillierte Leitlinien vor, um sicherzustellen, dass die Passagierrechte in der EU kohärent angewandt und Passagiere in allen Mitgliedstaaten geschützt werden. + + + + 0.6888888888888889 + + What if my flight is cancelled? + + + Was geschieht, wenn mein Flug gecancelt wird? + + + + 1.1 + + Avoiding empty flights + + + Keine "Geisterflüge" + + + + 0.673469387755102 + + What if I want to cancel my trip? + + + Was tue ich, wenn ich meine Reise absagen möchte? + + + + 0.9848484848484849 + + Do I have the right to a hotel and meals in case of cancellation? + + + Haben ich bei Annullierung Anspruch auf ein Hotel und Verpflegung? + + + + 0.8554913294797688 + + This exception may apply in the case of the corona outbreak, where the measures taken by public authorities prevent the normal activity of airlines. + + + Der Ausbruch des Coronavirus kann als Ausnahme gelten, wenn die von den Behörden ergriffenen Maßnahmen den normalen Betrieb der Fluggesellschaften nicht mehr möglich machen. + + + + 0.7638190954773869 + + The European Union is the only place in the world where everyone travelling by plane, rail, ship and bus is protected by a full set of passenger rights. + + + Die Europäische Union ist das einzige Gebiet weltweit, in dem alle Bürger durch umfassende Passagierrechte geschützt sind, egal ob sie mit dem Flugzeug, der Eisenbahn, dem Schiff oder dem Bus reisen. + + + + 1.069767441860465 + + Coronavirus: facts about your passenger rights + + + Coronavirus: Welche Rechte haben Fluggäste? + + + + 0.7454545454545455 + + Airport rules oblige airlines to operate most of their take-off and landing slots, if they do not want to risk losing them. + + + Flughafenvorschriften verpflichten Fluggesellschaften, den Großteil ihrer Start- und Landeslots zu bedienen, wenn sie diese im folgenden Jahr nicht verlieren wollen. + + + + 0.7867647058823529 + + Airlines cancelling flights have the obligation - in all cases - to offer passengers the following options: + + + Fluggesellschaften, die Flüge streichen, sind verpflichtet, den Fluggästen in allen Fällen anzubieten, zwischen drei Optionen zu wählen: + + + + 0.8411214953271028 + + Find out what the European Parliament is doing to protect passenger rights across the EU . + + + Was das Europäische Parlament tut, um die Fahrgastrechte in der gesamten EU zu schützen, erfahren Sie hier. + + + + 0.6455696202531646 + + Re-routing at a later date, chosen by the passenger + + + c) Anderweitige Beförderung zu einem späteren, vom Fluggast gewählten Zeitpunkt + + + + 0.8387096774193549 + + On 26 March, Parliament approved the Commission proposal to temporarily suspend EU rules concerning airport slots, in order to stop so-called ghost flights. + + + Am Donnerstag, den 26. März, billigte das Parlament einen Vorschlag der Kommission, der vorsieht, die EU-Vorschriften für Flugslots vorübergehend auszusetzen, um Leerflüge zu verhindern. + + + + 0.6551724137931034 + + Re-routing at the earliest convenience + + + b) Anderweitige Beförderung zum frühestmöglichen Zeitpunkt + + + + 1.3063063063063063 + + If you cancel your trip on your own initiative, the refund depends on the type of ticket you purchased, as specified in the terms and conditions. + + + Wenn Sie Ihre Reise stornieren möchten, hängt die Erstattung von der Art des Tickets ab, das Sie gekauft haben. + + + + 1.1111111111111112 + + A number of EU countries have introduced containment measures - such as travel restrictions, quarantine zones and lock-downs - to deal with the corona pandemic. + + + Eine Reihe von EU-Ländern hat Maßnahmen zur Eindämmung der Coronavirus-Pandemie eingeführt, wie Reisebeschränkungen, Quarantäne- und Sperrzonen. + + + + 0.8210116731517509 + + Air carriers have the obligation - without exception - to provide free meals, refreshments and hotel accommodation for passengers whose flight is cancelled and have chosen re-routing at the earliest convenience. + + + Luftfahrtunternehmen sind ausnahmslos verpflichtet, Fluggäste, deren Flug annulliert wurde und die sich für die schnellstmögliche anderweitige Beförderung entschieden haben, kostenlose Mahlzeiten, Erfrischungen und Hotelunterkünfte zur Verfügung zu stellen. + + + + 0.7021276595744681 + + Flight cancelled due to Covid-19? + + + Ihr Flug wurde wegen des Coronavirus gecancelt? + + + + 1.0 + + If you choose re-routing at the earliest convenience, take into account there may be considerable delays given the limited number of flights that currently operate due to national measures to contain the virus. + + + Angesichts der begrenzten Zahl von Flügen, die derzeit aufgrund nationaler Maßnahmen zur Eindämmung des Virus durchgeführt werden, können im Falle anderweitiger Beförderungen erhebliche Verzögerungen auftreten. + + + + 1.7704918032786885 + + These measures are having a major impact on the transport sector, so be sure you know your passenger rights. + + + Diese Maßnahmen wirken sich stark auf den Verkehrssektor aus. + + + + 0.6607142857142857 + + Consult the carrier for more details. + + + Weitere Informationen liefert Ihnen Ihr Flugunternehmen. + + + + 0.9577464788732394 + + This text is still being processed for publication in your language. + + + Dieser Text wird noch zur Veröffentlichung in Ihrer Sprache bearbeitet. + + + + 0.8711656441717791 + + European Parliament resolution of 17 April 2020 on EU coordinated action to combat the COVID-19 pandemic and its consequences (2020/2616(RSP)) + + + Entschließung des Europäischen Parlaments vom 17. April 2020 zu abgestimmten Maßnahmen der EU zur Bekämpfung der COVID19-Pandemie und ihrer Folgen (2020/2616(RSP)) + + + + 0.9024390243902439 + + EU coordinated action to combat the COVID-19 pandemic and its consequences + + + Abgestimmte Maßnahmen der EU zur Bekämpfung der COVID-19-Pandemie und ihrer Folgen + + + + 0.7168141592920354 + + The PDF or WORD version is already available by clicking on the icon above right. + + + Die PDF- oder Word-Fassung kann bereits durch Klicken auf das entsprechende Symbol rechts oben aufgerufen werden. + + + + 0.9453125 + + Seventy years after the Schuman declaration, Europe is facing a crisis that makes EU solidarity more important than ever. + + + Siebzig Jahre nach der Schuman-Erklärung steht Europa vor einer Krise, in der die europäische Solidarität wichtiger denn je ist. + + + + 1.565217391304348 + + Find out how the EU is helping them. + + + Wie hilft ihnen die EU? + + + + 2.121212121212121 + + Tomorrow 9 May, the European Parliament will mark the 70th anniversary of the Schuman Declaration, with a live prog… https://t.co/H9kUSHNQqg + + + Jahrestag der Schuman-Erklärung mit einem… https://t.co/eFO0jG7O1R + + + + 0.9210526315789473 + + Phone apps could play a part in the fight against Covid-19, but raise privacy and data protection issues. + + + Apps könnten zur Bekämpfung von Covid-19 beitragen, werfen jedoch auch Fragen zu Privatsphäre und Datenschutz auf. + + + + 0.8321678321678322 + + The Covid-19 pandemic has also affected the 170,000 young people involved in Erasmus+ or the European Solidarity Corps. + + + Wie wirkt sich die Pandemie auf die 170.000 jungen Menschen aus, die einen Erasmus-Aufenthalt verbringen oder beim Solidaritätskorps mitmachen? + + + + 1.0212765957446808 + + It is expected to be operational by 1 June 2020. + + + SURE soll ab 1. Juni 2020 zur Verfügung stehen. + + + + 0.7888888888888889 + + To support employers and to protect workers and the self-employed from losing their jobs or incomes, the European Commission proposed a new temporary instrument called Sure (Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency), to complement national efforts to protect employment. + + + Um Arbeitgeber zu unterstützen und Arbeitnehmer und Selbstständige vor dem Verlust ihres Arbeitsplatzes oder ihres Einkommens zu schützen, hat die Europäische Kommission ein neues befristetes Instrument namens SURE (Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency) vorgeschlagen, das die nationalen Bemühungen zum Schutz der Beschäftigung ergänzen soll. + + + + 1.144736842105263 + + In the first quarter of 2020 it is expected to have cut demand for electricity as well. + + + Im ersten Quartal 2020 dürfte sich auch die Stromnachfrage verringert haben. + + + + 0.7885714285714286 + + 37.5% of students experienced at least one major problem related to their exchange (for example: couldn't go home, accommodation problems) + + + 37,5 % der Studierenden hatten im Zusammenhang mit ihrem Austausch mindestens ein größeres Problem (z. B.: konnten nicht nach Hause zurückkehren, Probleme mit der Unterkunft). + + + + 0.8685258964143426 + + Vice-President Katarina Barley stated, "After all, the initiatives taken at EU level are approved not only by Members of the European Parliament from all member states, but also ministers from all national governments. + + + Vizepräsidentin Katarina Barley erklärte: „Schließlich werden die auf EU-Ebene ergriffenen Initiativen nicht nur von Mitgliedern des Europäischen Parlaments aus allen Mitgliedsstaaten, sondern auch von Ministern aller nationalen Regierungen gebilligt. + + + + 0.7068965517241379 + + We all play a part in the decision-making and we all have a stake in the outcome." + + + Wir alle spielen eine Rolle bei der Entscheidungsfindung, und wir alle haben ein Interesse am Erfolg der Maßnahmen." + + + + 0.8181818181818182 + + Major European cities have registered major decreases in nitrogen dioxide (NO2) concentration, some by half. + + + Große europäische Städte verzeichnen eine signifikante Abnahme der Stickstoffdioxid-Konzentration (NO2), nämlich um etwa die Hälfte. + + + + 0.9395973154362416 + + Started as a student exchange programme in 1987, but since 2014 also offers opportunities for teachers, trainees and volunteers of all ages. + + + Begann als Studentenaustauschprogramm im Jahr 1987, seit 2014 gibt es auch Angebote für Lehrkräfte, Praktikanten und Freiwillige aller Altersgruppen. + + + + 0.8653846153846154 + + Information creates awareness", added Karas." + + + Information schafft Bewusstsein", fügte Karas hinzu. + + + + 0.7837837837837838 + + MEPs call for concrete actions to preserve the rule of law + + + Abgeordnete fordern konkrete Maßnahmen zur Wahrung der Rechtsstaatlichkeit + + + + 0.8685714285714285 + + The Council is expected to put the discussions and procedures related to the ongoing Article 7 procedures against Poland and Hungary back on the agenda. + + + Der Rat wird voraussichtlich die Beratungen und Verfahren im Zusammenhang mit den laufenden Verfahren nach Artikel 7 gegen Polen und Ungarn wieder auf die Tagesordnung setzen. + + + + 0.9054054054054054 + + EU institutions are supporting solidarity measures in member states + + + EU-Institutionen unterstützen Solidaritätsmaßnahmen in den Mitgliedstaaten + + + + 0.7430167597765364 + + Just as we respect social distancing and wash our hands, we have the duty to stop the spread of fake advice and manipulative stories. + + + So wie wir soziale Distanzierung respektieren und uns die Hände waschen, haben wir die Pflicht, die Verbreitung von falschen Ratschlägen und manipulativen Geschichten zu stoppen". + + + + 0.91324200913242 + + Therefore, press conferences and video updates of European Commission President von der Leyen, especially when taking place in the European Parliament, should be broadcast widely in the member states. + + + Deshalb sollten Pressekonferenzen und Video-Updates der Präsidentin der Europäischen Kommission von der Leyen, insbesondere wenn sie im Europäischen Parlament stattfinden, in den Mitgliedsstaaten weit verbreitet werden. + + + + 0.9342105263157895 + + 34% have moved to partial online offers or partially postponed classes. + + + 34 % nutzen teilweise Online-Angebote oder Kurse wurden zum Teil verschoben. + + + + 1.2066115702479339 + + In addition to the EU increasing the flexibility of current programmes and structural funds, direct support measures are also under consideration. + + + Neben der Flexibilität der laufenden Programme und der Strukturfonds werden auch direkte Unterstützungsmaßnahmen erwogen. + + + + 0.8783068783068783 + + Parliament's civil rights committee will draft an interim report about the determination of a clear risk of a serious breach by Poland of the rule of law by mid-July. + + + Der Innenausschuss wird bis Mitte Juli einen Zwischenbericht über die Feststellung einer eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung der Rechtsstaatlichkeit durch Polen ausarbeiten. + + + + 0.7437185929648241 + + MEPs called on the European Commission and the Council to make sure that all actions taken by member states are in line with EU values and treaties. + + + Die Abgeordneten forderten die Europäische Kommission und den Rat auf, dafür zu sorgen, dass alle von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen im Einklang mit den Werten und Verträgen der EU stehen. + + + + 0.7051282051282052 + + 25% of student exchanges were cancelled due to Covid-19 + + + 25 % der Studentenaustauschprogramme wurden aufgrund von Covid-19 abgebrochen. + + + + 1.0404040404040404 + + Among other issues, they stressed the need for establishing common rules on entering the Schengen area. + + + Einige sprachen auch die Notwendigkeit gemeinsamer Regeln für die Einreise in den Schengen-Raum an. + + + + 0.7608695652173914 + + The Parliament will keep monitoring + + + Das Parlament verfolgt die weitere Entwicklung + + + + 0.9042553191489362 + + That includes apps and technologies to control the spread patterns of the pandemics." + + + Das schließt Apps und Technologien zur Kontrolle der Ausbreitungsmuster der Pandemie mit ein." + + + + 0.852017937219731 + + Due to expectations about falling electricity demand and industrial activity, the price for allowances in the EU Emission Trading System fell by 40% between mid-February and mid- March 2020. + + + Aufgrund von Prognosen über einen geringeren Strombedarf und weniger Industrie-Tätigkeit ist der Preis für Zertifikate im EU-Emissionshandelssystem (EU-EHS) zwischen Mitte Februar und Mitte März 2020 um 40 Prozent gesunken. + + + + 1.025 + + More than nine million people have taken part in the Erasmus+ programme over the last 30 years and nearly 800,000 people benefited from the programme in 2017 alone. + + + In den vergangenen 30 Jahren nahmen mehr als 9 Millionen Menschen an Erasmus+ teil, und allein im Jahr 2017 profitierten fast 800.000 Menschen von dem Programm. + + + + 0.8067226890756303 + + In a resolution adopted in January, Parliament said the rule of law in Poland and Hungary had deteriorated since the two parallel procedures under Article 7(1) were triggered in 2017 and 2018. + + + In einer Entschließung vom Januar 2020 stellte das Parlament fest, dass sich die Rechtsstaatlichkeit in Polen und Ungarn seit der Einleitung der beiden Verfahren nach Artikel 7 Absatz 1 EUV in den Jahren 2017 und 2018 verschlechtert habe. + + + + 0.7653061224489796 + + Half of the students whose programme continued have moved to online classes + + + die Hälfte der Studierenden, deren Studiengang fortgesetzt wurde, nimmt nun an Online-Kursen teil. + + + + 0.7837837837837838 + + MEPs call for support for artists affected by the pandemic + + + Abgeordnete fordern Unterstützung für von der Pandemie betroffene Künstler + + + + 0.7606177606177607 + + On 15 April Parliament's agriculture committee welcomed the Commission's plans to help the agri-food sector , but called for more targeted action, including market measures such as private storage. + + + Am 15. April begrüßte der Landwirtschaftsausschuss des Europäischen Parlaments Pläne der Kommission, den Agrar- und Lebensmittelsektor zu unterstützen , forderte jedoch gezieltere Maßnahmen, einschließlich marktpolitischer Maßnahmen wie privater Lagerhaltung. + + + + 0.6446886446886447 + + The added value of these apps is that they can record contacts that a person may not notice or remember, thus enabling more accuracy and limiting further spread of the disease. + + + Der Mehrwert dieser Apps ist, dass sie Kontakte aufzeichnen können, deren sich eine Person möglicherweise nicht bewusst ist oder an die sie sich nicht erinnert, wodurch mehr Genauigkeit bei der Bekämpfung des Virus ermöglicht und die weitere Ausbreitung eingeschränkt wird. + + + + 0.7868217054263565 + + Travel restrictions and the closing of universities mean participants in cross-border mobility programmes, such as the Erasmus+ student exchange and the European Solidarity Corps , are facing challenges. + + + Mit der Schließung von Universitäten und der Einführung von Reisebeschränkungen stehen die Teilnehmer an grenzübergreifenden Mobilitätsprogrammen wie dem Studentenaustauschprogramm Erasmus+ und dem Europäischen Solidaritätskorps vor großen Herausforderungen. + + + + 0.8792569659442725 + + "The EU and ECB together have mobilised hundreds of billions of euros in financial support to underpin state finances and the economy, which is only possible due to the credit worthiness of the European Union and the large-scale leverage it has when acting together," explained Karas. + + + "Die EU und die EZB haben gemeinsam Hunderte Milliarden Euro an finanzieller Unterstützung mobilisiert, um Staatsfinanzen und Wirtschaft zu helfen, was nur möglich ist aufgrund der Kreditwürdigkeit der Europäischen Union und der großen Hebelwirkung, die sie hat, wenn die Mitgliedstaaten gemeinsam handeln", erklärte Karas. + + + + 0.8767605633802817 + + "It is also imperative, in the interest of maintaining EU unity and solidarity, that national authorities also make an effort to communicate EU-wide collective action to assist the member states through this crisis in order to combat disinformation. + + + „Im Interesse der Wahrung der Einheit und Solidarität der EU ist es außerdem unerlässlich, dass sich die nationalen Behörden auch darum bemühen, die EU-weiten gemeinsamen Maßnahmen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten in dieser Krise zu kommunizieren, um Desinformation zu bekämpfen. + + + + 0.7606177606177607 + + MEPs also asked the Commission to keep the culture and education committee updated about the number of participants currently on an exchange, their situation and the measures taken to support them. + + + Die Abgeordneten forderten die Kommission außerdem auf, den Kultur- und Bildungsausschuss über die Zahl der Teilnehmer, die derzeit an einem Austausch teilnehmen, ihre Situation und die zu ihrer Unterstützung ergriffenen Maßnahmen auf dem Laufenden zu halten. + + + + 0.6911764705882353 + + Since the corona crisis, matters have worsened. + + + Seit Beginn der Corona-Krise hat sich die Lage zudem verschlechtert. + + + + 0.8449612403100775 + + "We´ll keep a close eye that EU law principles and rules are respected throughout the fight against Covid-19. + + + "Wir werden genau darauf achten, dass die Grundsätze und Regeln des EU-Rechts bei der Bekämpfung von Covid-19 eingehalten werden. + + + + 0.7746835443037975 + + "Information and communication are crucial in tackling the current health and economic crisis brought about by the Coronavirus pandemic", stated European Parliament Vice-Presidents, Othmar Karas (AT, EPP) and Katarina Barley (DE, S&D) today, after two months of concerted EU efforts to tackle the pandemic. + + + „Information und Kommunikation sind von entscheidender Bedeutung bei der Bewältigung der gegenwärtigen Gesundheits- und Wirtschaftskrise, die durch die Coronavirus-Pandemie ausgelöst wurde", erklärten die Vizepräsidenten des Europäischen Parlaments, Othmar Karas (EVP, AT) und Katarina Barley (S&D, DE) heute nach zwei Monaten konzertierter Bemühungen der EU zur Bewältigung der aktuellen Krise. + + + + 0.68359375 + + Contact tracing apps that alert people who have been in proximity to an infected person for a certain time have emerged as the most promising from a public health perspective. + + + Kontaktnachverfolgungs-Apps, die Menschen alarmieren, wenn sie sich für einen bestimmten Zeitraum in der Nähe einer infizierten Person aufgehalten haben, haben sich mit Blick auf die öffentliche Gesundheit als die vielversprechendsten Anwendungen erwiesen. + + + + 0.6462585034013606 + + The closure of offices, shutdown of industry and huge decline in travel have cut CO2 emissions. + + + Die Schließung von Büros und Industrieanlagen und der drastische Rückgang des Reiseverkehrs führten zudem zu einer Verringerung der CO2-Emissionen. + + + + 0.8270042194092827 + + Apps could also provide accurate information to individuals on the pandemic, provide questionnaires for self-assessment and guidance, or provide a communication forum between patients and doctors. + + + Apps könnten auch herangezogen werden, um Personen genaue Informationen über die Pandemie zu liefern, Fragebögen zur Selbsteinschätzung und Anleitungen bereitzustellen oder ein Kommunikationsforum zwischen Patienten und Ärzten zu bieten. + + + + 0.924924924924925 + + Finally, yet importantly, Vice-President Barley emphasised: "Much of this effort goes under-reported or worse, disinformation campaigns are gaining traction and feeding the public a diet of fake news that is detracting from the true efforts to support each other in these very difficult and uncertain times." + + + Abschließend erklärte Barley: „Über einen Großteil dieser Bemühungen wird nicht ausreichend berichtet, oder, schlimmer noch, Desinformationskampagnen gewinnen an Zugkraft und verbreiten Falschinformationen, die von den wahren Anstrengungen ablenken, sich in diesen sehr schwierigen und unsicheren Zeiten gegenseitig zu unterstützen." + + + + 0.8814432989690721 + + Currently covers 33 countries (all 27 EU countries, plus UK, Turkey, North Macedonia, Norway, Iceland and Liechtenstein) and is open to partner countries across the world. + + + Als Ziel stehen 33 Länder (alle 27 EU-Länder sowie das Vereinigte Königreich, die Türkei, Nordmazedonien, Norwegen, Island und Liechtenstein) und Partnerländer aus der ganzen Welt zur Verfügung. + + + + 0.8181818181818182 + + Covid-19: fundamental rights must be upheld, warn MEPs + + + Covid-19: Grundrechte müssen gewahrt werden, warnen EU-Abgeordnete + + + + 0.7557251908396947 + + Apps might prove effective, but could also expose sensitive user data, such as health and location. + + + Apps könnten sich also als wirksam erweisen, könnten aber auch sensible Benutzerdaten wie Gesundheitsstatus und Standort freilegen. + + + + 0.9222222222222223 + + Parliament wants the EU should adopt these targets well in advance of the COP26 UN Climate change conference, which has been postponed until 2021 due to the pandemic. + + + Das Parlament fordert, dass die EU ihre Ziele rechtzeitig vor der Klimakonferenz der Vereinten Nationen (COP 26) verabschiedet, die aufgrund der Pandemie auf 2021 verschoben wurde. + + + + 1.1479289940828403 + + This has often resulted in restrictions on people's rights, including for example the right of assembly and freedom of movement, and increased authority for the executive branches of government. + + + Häufig wurden dabei die Bürgerrechte, einschließlich beispielsweise des Versammlungsrechts und der Bewegungsfreiheit, eingeschränkt und die Macht der Exekutive gestärkt. + + + + 0.8225806451612904 + + Education has been hard hit by the Covid-19 crisis. + + + Das Bildungswesen wurde von der Covid-19-Krise hart getroffen. + + + + 0.7333333333333333 + + On 28 November 2019, the Parliament declared a climate emergency and called for all relevant EU legislation to be in line with the aim of keeping global warming to under 1.5°C. + + + Am 28. November 2019 hatte das Europäische Parlament den Klimanotstand ausgerufen und gefordert, dass alle betreffenden EU-Rechtsvorschriften mit dem Ziel in Einklang stehen sollten, die Erderwärmung auf unter 1,5 Grad Celsius zu begrenzen. + + + + 0.9568965517241379 + + The Climate Law must be approved by the Parliament and the Council of Ministers before it can come into effect. + + + Das Klimagesetz muss vom Europäischen Parlament und vom Ministerrat gebilligt werden, bevor es in Kraft treten kann. + + + + 0.7969543147208121 + + The commitere's Democracy, Rule of Law and Fundamental Rights Monitoring Group is closely monitoring the impact of emergency measures taken by member states. + + + Die Überwachungsgruppe des Innenausschusses für Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte (DRFMG) verfolgt aufmerksam die Auswirkungen der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Sofortmaßnahmen. + + + + 0.6774193548387096 + + Protecting artists who may not qualify for national support schemes through the Creative Europe programme + + + Künstler, die möglicherweise nicht für nationale Förderregelungen im Rahmen des Programms Kreatives Europa in Frage kommen, sollen besser geschützt werden. + + + + 0.9216589861751152 + + The Commission also supported the launch of a new platform - Creatives Unite - a space for the cultural and creative sector to share information about initiatives responding to the coronavirus crisis. + + + Die Kommission unterstützte zudem die Einrichtung der neuen Plattform Creatives Unite , die dem Kultur- und Kreativsektor einen Raum zum Informationsaustausch über Initiativen zur Reaktion auf die Corona-Krise bietet. + + + + 0.746551724137931 + + Many aspects of the current crisis require a common approach and pooled resources; in agreeing rules to maintain open borders for the flow of vital medical and food supplies, support for businesses, jobs or consumers, funds to promote research into viable vaccines, common rules for the airline industry, support measures for agriculture and the tourism sectors and assistance to our immediate neighbours and third country partners." + + + „Viele Aspekte der gegenwärtigen Krise erfordern einen gemeinsamen Ansatz und die Bündelung von Ressourcen: Bei der Vereinbarung von Regeln zur Offenhaltung der Grenzen für den Austausch wichtiger medizinischer und Lebensmittelvorräte, zur Unterstützung von Unternehmen, Arbeitsplätzen oder Verbrauchern, für Mittel zur Förderung der Forschung nach tragfähigen Impfstoffen, für gemeinsame Regeln für die Luftverkehrsbranche, für Unterstützungsmaßnahmen für die Landwirtschaft und den Tourismussektor sowie für Hilfen für unsere unmittelbaren Nachbarn und Partner in Drittländern." + + + + 0.7567567567567568 + + The European Commission has recommended a common EU approach towards contact-tracing apps, designed to warn people if they have been in contact with an infected person. + + + Die Kommission hat ein gemeinsames EU-Konzept für die Nutzung von Mobil-Apps zur Kontaktnachverfolgung, mit denen Menschen gewarnt werden sollen, wenn sie mit einer infizierten Person in Berührung gekommen sind, vorgelegt. + + + + 0.759656652360515 + + In a resolution adopted on 17 April , Parliament stressed that any digital measures against the pandemic must be in full compliance with data protection and privacy legislation. + + + In einer Entschließung vom 17. April betonen die Abgeordneten, dass alle gegen die Pandemie eingesetzten digitalen Maßnahmen in vollem Umfang den Rechtsvorschriften zum Datenschutz und zum Schutz der Privatsphäre entsprechen müssten. + + + + 0.7631578947368421 + + During the plenary session on 17 April , MEPs expressed concerns about the emergency measures in Hungary and Poland. + + + Auf der Plenartagung vom 17. April äußerten sich die Abgeordneten besorgt über die von den Regierungen Ungarns und Polens ergriffenen Nothilfemaßnahmen. + + + + 0.9787234042553191 + + Data protection: tracking coronavirus, not you + + + Das Coronavirus soll verfolgt werden, nicht Sie + + + + 0.8769230769230769 + + Parliament's culture and education committee has called on the Commission to do everything possible to provide support, clear information and reassurance for participants. + + + Der Kultur- und Bildungsausschuss des Parlaments forderte die Kommission auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um den Teilnehmern Unterstützung, klare Informationen und Sicherheit zu bieten. + + + + 0.8817204301075269 + + The current health crisis and its consequences remain the immediate priority, but the European Parliament is also focusing on a strategy for the post-crisis period. + + + Während die Bewältigung der aktuellen Gesundheitskrise und ihrer Folgen nach wie vor im Vordergrund steht, arbeitet das Europäische Parlament auch an einer Strategie für die Zeit danach. + + + + 1.1348314606741574 + + On 4 May, the committee again debated the issue with commissioners Thierry Breton and Mariya Gabriel. + + + Am 4. Mai erörterte der Ausschuss die Lage erneut mit den Kommissaren Breton und Gabriel. + + + + 0.7247706422018348 + + Making sure EU funds reach the sector by increasing funding for Creative Europe + + + EU-Hilfen sollen den Sektor erreichen, indem die Mittel für das Programm Kreatives Europa aufgestockt werden. + + + + 0.75 + + No. + + + Mal. + + + + 0.9311740890688259 + + During a discussion with the culture Committee on 4 May, Commissioners Gabriel and Breton told MEPs that an EU support plan for the cultural and creative sectors was being prepared, within the scope of the larger EU recovery plan. + + + In einer Debatte mit dem Kulturausschuss am 4. Mai teilten die EU-Kommissare Gabriel und Breton den Abgeordneten mit, dass ein EU-Unterstützungsplan für den kulturellen und kreativen Sektor im Rahmen des EU-Konjunkturprogramms in Vorbereitung sei. + + + + 0.8823529411764706 + + As part of the EU's joint response to the COVID-19 outbreak, MEPs almost unanimously adopted three urgent proposals in an extraordinary plenary session, on Thursday. + + + Als Teil der gemeinsamen Reaktion der EU auf den Ausbruch von COVID-19 haben die Abgeordneten am Donnerstag auf einer außerordentlichen Plenarsitzung drei dringende Vorschläge angenommen. + + + + 0.8299319727891157 + + The culture sector is suffering because of lockdown measures introduced across the EU to tackle the spread of coronavirus. + + + Der Kultursektor leidet unter den Lockdown-Maßnahmen, die in der gesamten EU eingeführt wurden, um die Ausbreitung des Coronavirus zu verlangsamen. + + + + 0.8113207547169812 + + In addition, MEPs said It should be made clear how the apps are expected to help minimise infection, how they are working and what commercial interests the developers have. + + + Darüber hinaus müsse klargestellt werden, wie die Apps dazu beitragen sollen, Infektionen zu minimieren, wie sie funktionieren und welche kommerziellen Interessen die Entwickler haben, so die Abgeordneten weiter. + + + + 0.6573033707865169 + + That is why Parliament's culture committee wants the EU to set up specific aid to help the sector survive the crisis. + + + Der Kulturausschuss des Europäischen Parlaments tritt deshalb dafür ein, dass die EU spezifische Hilfen bereitstellt, um den Sektor bei der Bewältigung der Krise zu unterstützen. + + + + 0.8457142857142858 + + The EU and many member states have been putting forward various digital tracking measures aimed at mapping, monitoring, and mitigating the pandemic. + + + Die EU und viele Mitgliedstaaten haben verschiedene digitale Tracing-Maßnahmen zur Abbildung von Infektionsketten sowie zur Überwachung und Abmilderung der Pandemie vorgelegt. + + + + 0.6956521739130435 + + MEPs stressed the need for anonymised data and said that to limit the potential risk of abuse, the generated data should not be stored in centralised databases. + + + Die Abgeordneten heben auch die Notwendigkeit anonymisierter Daten hervor und erklären, dass die generierten Daten nicht in zentralisierten Datenbanken gespeichert werden sollten, um das potenzielle Missbrauchsrisiko zu begrenzen. + + + + 0.8097826086956522 + + In January, Parliament called for more ambitious emission reduction targets than those proposed by the Commission to ensure the EU can meet the goal. + + + Um sicherzustellen, dass die EU dieses Ziel auch erreichen kann, sprach sich das Parlament im Januar für ehrgeizigere Emissionsreduktionsziele aus als von der Kommission vorgeschlagen. + + + + 0.9645390070921985 + + In a meeting held by Parliament's environment committe e on 21 April, Frans Timmermans, the Executive Vice-President of the Commission, said that the timetable for the EU Climate Law remains unchanged and promised a revised reduction target proposal for 2030 in September. + + + In einer Sitzung des Umweltausschusses am 21. April erklärte der Exekutiv-Vizepräsident der Europäischen Kommission, Frans Timmermans, dass der Zeitplan für das EU-Klimagesetz aufrechtbleibe, und kündigte einen überarbeiteten Vorschlag für die 2030-Reduktionsziele für September an. + + + + 0.7527472527472527 + + Currently 165 000 people across Europe are on an Erasmus+ exchange and 5 000 more are involved in Solidarity Corps volunteering projects. + + + Derzeit absolvieren 165.000 junge Menschen in ganz Europa einen Erasmus-Auslandsaufenthalt und 5.000 weitere beteiligen sich an Freiwilligenprojekten im Rahmen des Solidaritätskorps. + + + + 0.9497041420118343 + + These relate most notably to the indefinite state of emergency and the new power of the government to rule by decree in Hungary, and the decision by Poland to hold presidential elections during the pandemic, despite worries about how fair these elections can be due to new participation mechanisms and campaigning issues. + + + In der Kritik stehen insbesondere der unbefristete Ausnahmezustand und die Ermächtigung der ungarischen Regierung, per Dekret zu regieren, sowie die Entscheidung Polens, während der Pandemie Präsidentschaftswahlen abzuhalten, obwohl Bedenken bestehen, wie fair diese Wahlen im Hinblick auf Beteiligung und Wahlkampf überhaupt sein können. + + + + 0.891156462585034 + + Barley continued, "This is important for reasons of accountability, transparency, democracy and trust in our governance structures. + + + „Dies ist aus Gründen der Rechenschaftspflicht, der Transparenz, der Demokratie und des Vertrauens in unsere Verwaltung wichtig", so Barley weiter. + + + + 0.8664495114006515 + + Juan Fernando López Aguilar, chair of Parliament's civil liberties committee, noted the important role apps could play in mitigating the crisis and welcomed the introduction of the toolbox, but stressed that fundamental rights and data protection must be maintained. + + + Der Vorsitzende des Innenausschusses, Juan Fernando López Aguilar (S&D, Spanien), weist darauf hin, dass Apps eine wichtige Rolle bei der Eindämmung der Krise spielen könnten, und begrüßt die Einführung des EU-Instrumentariums, betont jedoch, dass Grundrechte und Datenschutz aufrechterhalten werden müssen. + + + + 0.9782608695652174 + + MEPs also stressed that the measures must be time-limited and subject to regular scrutiny. + + + Die Maßnahmen sollten zeitlich begrenzt sein und einer regelmäßigen Überprüfung unterliegen. + + + + 1.2386363636363635 + + Performances across Europe have been cancelled, festivals, conferences and exhibitions postponed, cinemas, theatres and museums closed, television and film productions put on hold, so many artists cannot earn a living. + + + In ganz Europa wurden Aufführungen abgesagt, Festivals, Konferenzen und Ausstellungen verschoben, Kinos, Theater und Museen geschlossen, Fernseh- und Filmproduktionen gestoppt. + + + + 0.9869565217391304 + + In the civil liberties committee meeting held on 7 May , members will exchange views with the European Data Protection Supervisor and the European Data Protection Board on the use of personal data in the fight against Covid-19. + + + In einer Sitzung am 7. Mai werden sich die Ausschussmitglieder mit dem Europäischen Datenschutzbeauftragten und dem Europäischen Datenschutzausschuss über die Verwendung personenbezogener Daten im Kampf gegen Covid-19 austauschen. + + + + 0.927797833935018 + + On 22 April the Commission announced additional exceptional measures , including private storage aid for dairy and meat products, more flexibility in market support programmes and derogation form the competition rules for milk, flowers and potatoes sectors. + + + Am 22. April kündigte die Europäische Kommission weitere Sondermaßnahmen an, einschließlich Beihilfen für die private Lagerhaltung im Milch- und Fleischsektor, mehr Flexibilität bei Marktstützungsprogrammen und der befristeten Abweichung von den EU-Wettbewerbsregeln für Milch. + + + + 0.8676470588235294 + + Covid-19 tracing apps: ensuring privacy and data protection + + + Corona-Tracing-Apps: Gewährleistung von Privatsphäre und Datenschutz + + + + 0.7526315789473684 + + National authorities should do more to raise awareness of EU actions to fight COVID-19 and mitigate its impact on public health and the economy + + + Nationale Behörden sollten mehr tun, um das Bewusstsein für EU-Maßnahmen zur Bekämpfung des Virus und zur Milderung der Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit und Wirtschaft zu schärfen + + + + 1.9411764705882353 + + Erasmus students during Covid-19 (source: Erasmus Student Network) + + + (*Quelle: Erasmus Student Network) + + + + 0.7546468401486989 + + While recognising the need for special measures, Parliament said in a resolution adopted on 17 April that they must be in line with the rule of law, proportional and clearly related to the health crisis. + + + Auch wenn die Einführung besonderer Maßnahmen notwendig sei, müssten die Notmaßnahmen im Einklang mit der Rechtsstaatlichkeit stehen, verhältnismäßig sein und eindeutig mit der Gesundheitskrise zusammenhängen, betonte das Parlament in einer Entschließung vom 17. April. + + + + 0.8611111111111112 + + The European Commission outlined the Green Deal in December, followed in March by a proposal for an EU Climate Law to make the EU climate neutral by 2050 . + + + Die Kommission skizzierte den Grünen Deal bereits im Dezember 2019 und legte im März 2020 ihren Vorschlag für ein Klimagesetz vor, mit dem die EU bis 2050 klimaneutral werden soll. + + + + 1.2956204379562044 + + MEPs called for decisive action by the Council and the Commission to tackle the most severe violations in Poland and Hungary and criticised them for the lack of progress in ongoing Article 7(1) procedures , which could result in sanctions including the loss of voting rights in the Council, if a clear risk of a serious breach of EU values is established. + + + Sie kritisierten die mangelnden Fortschritte bei den laufenden Verfahren nach Artikel 7 Absatz 1 EUV , die zu Sanktionen, einschließlich des Verlusts der Stimmrechte im Rat, führen könnten, wenn eindeutig die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung der Werte der EU besteht. + + + + 0.9583333333333334 + + MEPs have written a letter to Thierry Breton, Internal Market Commissioner; and Mariya Gabriel, Innovation, Research, Culture, Education and Youth Commissioner, in which they call for: + + + In einem Schreiben an EU-Binnenmarktkommissar Thierry Breton und die Kommissarin für Innovation, Forschung, Kultur, Bildung und Jugend, Mariya Gabriel, schlagen die Abgeordneten Folgendes vor: + + + + 0.5849056603773585 + + COVID-19 and the tourism sector + + + Die Auswirkungen von Covid-19 auf den Tourismussektor + + + + 1.03125 + + MEPs will also discuss the use of contact tracing apps in the fight against the coronavirus during the plenary session on 13-16 May. + + + Das Parlament wird auch auf seiner Plenartagung vom 13. bis 16. Mai über den Einsatz von Apps gegen das Coronavirus diskutieren. + + + + 0.9811320754716981 + + Supporting the EU's cultural sector through Covid-19 + + + Unterstützung des EU-Kultursektors in Covid-19-Zeiten + + + + 0.8267716535433071 + + Creating an ad hoc financial instrument under the European Investment Fund to channel funds to the sector + + + Zur Bereitstellung von Mitteln soll ein Ad-hoc-Finanzinstrument im Rahmen des Europäischen Investitionsfonds geschaffen werden. + + + + 1.05 + + Covid-19: EU recovery plan should include climate crisis action + + + Covid-19-Konjunkturprogramm soll Klimaschutz berücksichtigen + + + + 0.7656675749318801 + + The guidelines and toolbox for developing any Covid-19 related apps, prepared by the Commission in cooperation with member states, European Data Protection Supervisor , and European Data Protection Board aim at guaranteeing sufficient protection of data and limiting intrusiveness. + + + Die von der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Datenschutzbeauftragten und dem Europäischen Datenschutzausschuss erarbeiteten Leitlinien und das Instrumentarium für die Entwicklung von Covid-19-bezogenen Apps zielen darauf ab, einen ausreichenden Schutz der Daten zu gewährleisten und den Eingriff in die Privatsphäre zu begrenzen. + + + + 0.6211453744493393 + + The European Union is committed to raising awareness of the dangers of disinformation, not only for citizens' health, but also for democracy. + + + Heute, am 2. April, dem Internationalen #FactCheckingDay, trägt das Parlament dazu bei, das Bewusstsein für die Gefahren der Desinformation zu schärfen - nicht nur für die Gesundheit der Bürger, sondern auch für die Demokratie. + + + + 1.1320754716981132 + + recommendations on the negotiations for a new partnership with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. + + + mit seinen Empfehlungen für die Verhandlungen über eine neue Partnerschaft mit dem Vereinigten Königreich. + + + + 0.8156028368794326 + + The outbreak of the coronavirus has led to disinformation spreading, which hampers efforts to contain the pandemic. + + + Rund um das neuartige Coronavirus werden zahlreiche Falschinformationen verbreitet, die die Bemühungen zur Eindämmung der Pandemie behindern. + + + + 0.9642857142857143 + + Information and communication is a crucial tool in the battle against coronavirus + + + Information und Kommunikation sind entscheidend bei der Bewältigung der Corona-Krise + + + + 0.36792452830188677 + + Students must not lose an academic year + + + Austauschstudenten kein akademisches Jahr verlieren und ECTS-Punkte durch ein Fernstudium erhalten können. + + + + 0.9583333333333334 + + Providing emergency support for health sectors + + + EU-Soforthilfen für nationale Gesundheitssysteme + + + + 0.6842105263157895 + + This is a clear sign of our solidarity. + + + Beweise für die Solidarität der EU sind leicht zu finden. + + + + 1.3727272727272728 + + It said the use of apps should not be obligatory and that they should include sunset clauses so that they are no longer used once the pandemic is over. + + + Diese sollten auch Verfallsklauseln beinhalten, sodass sie deaktiviert werden, sobald die Pandemie vorbei ist. + + + + 0.9703703703703703 + + While delays to cross border flows of agriculture goods were solved by the introduction of so-called green lanes , which allow the circulation of vehicles transporting critical goods, the aquaculture, agriculture and fish sectors still face serious difficulties. + + + Auch wenn die EU "grüne Korridore" an den Grenzübergängen eingerichtet hat, um den reibungslosen Verkehr von Waren sicherzustellen und die Lieferketten zu schützen, stellt die Coronavirus-Pandemie die Landwirtschaft, Fischerei und Aquakultur vor große Herausforderungen. + + + + 0.9130434782608695 + + How the EU is helping + + + Wie hilft ihnen die EU? + + + + 1.0909090909090908 + + This unprecedented crisis requires swift action. + + + Krisensituationen erfordern Krisenmaßnahmen. + + + + 1.1085271317829457 + + As Europe tries to contain the Covid-19 crisis, preserving democracy, the rule of law and fundamental rights remains crucial, according to MEPs + + + Im Zuge der Covid-19-Pandemie müssen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte gewahrt werden, betonen die EU-Abgeordneten. + + + + 0.6591760299625468 + + The Commission also proposed that EU countries with remaining rural development funds can use this money to provide support to farmers and small agri-food businesses this year. + + + EU-Länder, denen noch Mittel für die Entwicklung des ländlichen Raums zur Verfügung stehen, sollen diese Gelder auch nutzen können, um Landwirte und Kleinunternehmen der Agrar- und Ernährungswirtschaft im Jahr 2020 (mit bis zu 5.000 bzw. 50.000 Euro) zu unterstützen. + + + + 0.7 + + Welcomes the EU package for the global response to COVID-19 and the EUR 20 billion allocated to the fight against the pandemic in partner third countries; + + + Als Teil eines EU-Pakets für eine koordinierte globale Reaktion zur Bekämpfung der Ausbreitung von Covid-19 gibt die Kommission 20 Milliarden Euro frei, um Partnerdrittländer bei der Bekämpfung der Krise zu unterstützen. + + + + 1.1435406698564594 + + Guidance on data protection is an essential part of the Commission guidelines, stressing that the apps must fully comply with EU data protection rules, most notably the General Data Protection Regulation (GDPR) and the ePrivacy Directive . + + + Sie betonen, dass die Apps die EU-Datenschutzvorschriften, insbesondere die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) und die Datenschutzrichtlinie für die elektronische Kommunikation , vollständig einhalten müssen. + + + + 1.36986301369863 + + Saturday 9 May is Europe Day, which this year marks the 70th anniversary of the Schuman declaration. + + + #Europatag am 9. Mai: Am Samstag begeht das Europäische Parlament den 70. + + + + 0.7445255474452555 + + German EPP member Sabine Verheyen, chair of Parliament's culture committee, said more should be done at the EU level to provide tailored support for culture sector workers until things are back to normal. + + + Die Vorsitzende des Kulturausschusses, Sabine Verheyen (EVP, DE), betont, dass auf EU-Ebene mehr unternommen werden sollte, um den Branchen maßgeschneiderte Unterstützung zu bieten sowie Kredite und Zugang zu Finanzmitteln für die Kultur- und Kreativbranche bereitzustellen. + + + + 0.7364341085271318 + + We are encouraging them to promote authoritative sources, demote content that is fact-checked as false or misleading, and take down illegal content or content that could cause physical harm. + + + Es ist wichtig, dass die Institutionen weiterhin eng mit Online-Plattformen zusammenarbeiten und diese dazu ermutigen, seriöse Quellen zu verbreiten, Inhalte, die sich als falsch oder irreführend herausstellen, zu entlarven und illegale Inhalte zu entfernen. + + + + 0.4931506849315068 + + Coronavirus: a timeline of EU action + + + Coronavirus: EU-Länder sollten stärker auf EU-Maßnahmen aufmerksam machen + + + + 0.9817073170731707 + + Justice Commissioner Didier Reynders promised MEPs that the Commission will continue to closely monitor the situation regarding the rule of law in member states. + + + Die Kommission werde die Lage in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit in den Mitgliedstaaten weiterhin aufmerksam verfolgen, versprach Justizkommissar Didier Reynders. + + + + 0.8352941176470589 + + The EU has already provided 12 tonnes of protective equipment to China. + + + Die Tschechische Republik hat 10.000 Schutzanzüge nach Italien und Spanien geschickt. + + + + 0.5641711229946524 + + "In the first instance, it is vital that all national authorities communicate clearly to the public about the measures needed to contain the spread of the virus, especially when considering lifting the lockdown. + + + „In erster Linie ist es von entscheidender Bedeutung, dass alle nationalen Behörden die Öffentlichkeit weiter klar und kohärent über die notwendigen Maßnahmen zur Eindämmung des Virus informieren, insbesondere wenn die Aufhebung der Ausgangssperren und anderer Maßnahmen in Erwägung gezogen wird, und dass dies in koordinierter Weise in der gesamten EU geschieht", so Karas. + + + + 0.9393939393939394 + + Some countries have re-nationalised coronavirus-hit companies. + + + Einige Menschen versuchen, aus dem Coronavirus Profit zu schlagen. + + + + 0.6590909090909091 + + During the strict quarantine measures implemented across Europe, air pollution has declined due to reduced traffic and other economic activities. + + + Aufgrund des geringeren Verkehrsaufkommens und des Rückgangs der Wirtschaftstätigkeit ist die Luftverschmutzung im Zuge der strengen, in ganz Europa ergriffenen Maßnahmen zur Eindämmung des Coronavirus geringer geworden. + + + + 1.0 + + Discover what the EU is doing. + + + Was unternimmt die EU dagegen? + + + + 1.320855614973262 + + Many EU countries have introduced measures aimed specifically at helping culture sector workers and Europe's culture ministers discussed support initiatives for the culture and creative sector during the coronavirus crisis at a meeting on 8 April. + + + Die europäischen Kulturminister debattierten im Rahmen einer Videokonferenz am 8. April 2020 über gemeinsame Maßnahmen zur Unterstützung des Kultur- und Kreativsektors während der Krise . + + + + 0.7131782945736435 + + To help young people who are volunteering or taking part in Erasmus+, as much as possible, the European Commission has said it will make the programmes as flexible as legally possible. + + + Die Europäische Kommission hat erklärt, dass sie die Programme so flexibel wie rechtlich möglich gestalten werde, um die negativen Auswirkungen auf junge Menschen, die Freiwilligenarbeit leisten oder an Erasmus+ teilnehmen, so weit wie möglich zu verringern. + + + + 0.8269230769230769 + + MEPs underlined the special nature of the creative sector and the difficulties faced by artists and called on the EU to provide support in a resolution adopted on 17 April. + + + In einer am 17. April angenommenen Entschließung verweisen die Abgeordneten auf die Schwierigkeiten, mit denen Kulturschaffende konfrontiert sind, und fordern die EU auf, finanzielle Unterstützung zu leisten. + + + + 0.5 + + A Europe that protects. + + + Hier einige Tipps, wie man sich schützen kann. + + + + 1.1756756756756757 + + We urge therefore the European Commission to propose immediately a contingency plan to protect beneficiaries and avoid a shutdown of Union programmes at the end of this year. + + + über einen Antrag auf Aufstellung eines Notfallplans als Sicherheitsnetz zum Schutz der Begünstigten von EU-Programmen über das Jahr 2020 hinaus ab. + + + + 0.9274193548387096 + + As apps could expose sensitive user data, Parliament has underlined the need to ensure they are designed carefully. + + + Das Parlament betont, dass die Apps sorgfältig konzipiert sein müssen, da sie sonst sensible Nutzerdaten offenlegen könnten. + + + + 1.0720338983050848 + + In a resolution adopted on 17 April , MEPs said the EU needs a massive recovery and reconstruction package with the Green Deal, a series of initiatives to make Europe's economy sustainable, at its core to stimulate the economy and fight climate change . + + + Die EU benötige ein massives Konjunktur- und Wiederaufbaupaket, in dessen Mittelpunkt der Grüne Deal stehe, um die Wirtschaft anzukurbeln und den Klimawandel zu bekämpfen, erklären die Abgeordneten in einer Entschließung vom 17. April . + + + + 1.2758620689655173 + + Moreover, the EU and the Member States, the European Central Bank, and the International Monetary Fund can also take steps to help people and firms. + + + Außerdem können die Mitgliedstaaten einen finanziellen Beitrag leisten sowie Bürger oder Stiftungen Spenden tätigen. + + + + 1.7580645161290323 + + These measures will still need to be approved by Parliament and the Council before they can enter into force. + + + Die Regeln müssen noch von Parlament und Rat gebilligt werden. + + + + 1.0826446280991735 + + Statement by European Parliament President David Sassoli at opening of extraordinary plenary session on measures to tackle COVID-19 + + + EU-Parlamentspräsident David Sassoli begrüßte die von der Kommission angekündigten Maßnahmen zur Eindämmung von COVID-19. + + + + 0.8901098901098901 + + Access to personal protective equipment is a critical part of the wider response. + + + Leitlinien zum Datenschutz sind ein wesentlicher Bestandteil der Leitlinien der Kommission. + + + + 1.4615384615384615 + + The dramatic spread of the COVID-19 pandemic in Europe has led Member States to adopt a series of emergency measures in an effort to contain the virus as quickly and effectively as possible. + + + Mit dem Ausbruch der Covid-19-Pandemie haben die Mitgliedstaaten Notmaßnahmen ergriffen, um die Ausbreitung des Virus einzudämmen. + + + + 1.202020202020202 + + During a civil liberties committee meeting on 23 April , MEPs underlined the need to respect all fundamental rights, including data protection and privacy, across all member states, and called on the Commission to come up with guidelines. + + + Alle Grundrechte, einschließlich des Datenschutzes und der Privatsphäre, müssten in allen Mitgliedstaaten geachtet werden, sagten bereits die Innenausschussmitglieder in einer Sitzung am 23. April . + + + + 0.8208955223880597 + + Consequently, he is asking the EU to clarify the facts. + + + Sie riefen die Kommission auf, entsprechende Leitlinien vorzulegen. + + + + 1.121212121212121 + + All across Europe, community organisations are coming together to show solidarity during these difficult times. + + + Die EU setzt bereits gezielte Maßnahmen zum Schutz von Arbeitsplätzen in diesen schwierigen Zeiten. + + + + 0.7032967032967034 + + The EU is working on many levels to fight the COVID-19 pandemic. + + + Die EU ergreift zahlreiche Maßnahmen zur Bekämpfung der Covid-19-Pandemie und ihrer Folgen. + + + + 2.0977443609022557 + + It has recommended that the national agencies, responsible for the management of study exchanges, invoke "force majeure", which would allow them to assess the possibility of approving additional costs up to a maximum grant amount and to postpone planned activities for 12 months. + + + Sie empfahl den nationalen Agenturen, die für die Verwaltung der Studienaustausche zuständig sind, "höhere Gewalt" geltend zu machen. + + + + 1.3835616438356164 + + The demand for a sector-specific recovery plan and strategy was echoed across the political spectrum. + + + Die EU legt im Rahmen des Programms rescEU einen strategischen Vorrat an. + + + + 0.8928571428571429 + + Sweden has offered credit guarantees for airlines. + + + Weitere Informationen liefert Ihnen Ihr Flugunternehmen. + + + + 0.9714285714285714 + + In her opening remarks at the European Parliament plenary debate on COVID-19, Health and Safety Commissioner Stella Kyriakides said: 'We need to show a Europe that cares. + + + Die EU-Kommissarin für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Stella Kyriakides erklärte, Der Ausbruch von COVID-19 sei eine gesundheitliche Notlage, die sich stündlich ändere. + + + + 0.8624338624338624 + + Parliament also agreed to free up over €3 billion to directly support healthcare systems in the most affected EU member states in their fight against the pandemic. + + + Das Parlament hat neue Maßnahmen gebilligt, um die Gesundheitssysteme in den am stärksten von der Corona-Krise betroffenen EU-Regionen mit Hilfen von über 3 Milliarden Euro zu unterstützen. + + + + 0.5151515151515151 + + Do you know what? + + + Was kann man dagegen unternehmen? + + + + 0.6885245901639344 + + Air travel has been hit particularly hard. + + + Diese Maßnahmen wirken sich stark auf den Verkehrssektor aus. + + + + 1.0 + + We monitor the situation in close cooperation with Member States, authorities, EU institutions, bodies and agencies and with international organisations such as the World Health Organisation. + + + Eine Expertengruppe wird die laufenden Entwicklungen in enger Zusammenarbeit mit nationalen Gesundheitsbehörden, internationalen Organisationen und NGOs verfolgen und die Hilfen koordinieren. + + + + 1.4408602150537635 + + have contributed to draconian enforcement of restraining measures for the confinement of the outbreak for© Optinic / Shutterstock.com. + + + Die EU startet eine Investitionsinitiative zur Abfederung der Corona-Folgen ©Antic/AdobeStock + + + + 0.85 + + Share this quote: + + + Dieses Zitat teilen: + + + + 0.8880597014925373 + + We, therefore, must now pay particular attention to this issue and expand our actions to stop violence against women.'' + + + Wir müssen daher diesem Thema jetzt besonderes Augenmerk widmen und unsere Maßnahmen zur Beendigung der Gewalt gegen Frauen ausweiten. + + + + 1.35 + + World Press Freedom Day is marked every year on 3 May. + + + Mit dem Welttag der Pressefreiheit am 3. + + + + 1.3043478260869565 + + Discover what the EU is doing. + + + Wie hilft ihnen die EU? + + + + 1.608695652173913 + + Find out about your passenger rights in the EU in these exceptional times. + + + Informieren Sie sich über Ihre Fluggastrechte. + + + +