ELRC project
Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Maligna aligner was used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.
en
de
112
1602
1488
518
534
1.4285714285714286
What does that mean?
Was heißt das?
1.25
This also applies to other household members.
Das betrifft auch Ihre Hausbewohner.
0.7714285714285715
You are obliged to use it*.
Nutzung ist für Sie verpflichtend*.
1.0666666666666667
Please follow their instructions and guidelines.
Folgen Sie deren Anweisungen und Richtlinien.
0.640625
Download it and install it on your phone.
Laden Sie sie herunter und installieren Sie sie auf ihrem Handy.
0.6951219512195121
The declaration is made under pain of criminal liability.
Die Erklärung wird unter Androhung einer strafrechtlichen Verantwortung abgegeben.
0.8688524590163934
• Monitor your body temperature at least twice a day.
• Messen Sie Ihre Körpertemperatur mindestens zweimal am Tag.
0.5573770491803278
• Stay at home. Don't go shopping.
• Verlassen Sie nicht Ihr Zuhause, gehen Sie nicht einkaufen.
0.7439024390243902
The first delivery attempt will be made after the quarantine.
Der erste Zustellungsversuch kann nach dem Ende der Quarantäne unternommen werden.
0.7209302325581395
More information about e-health
Mehr über die e-Gesundheit finden Sie unter
0.7619047619047619
• Don't meet other people and don't invite anyone to your house.
• Treffen Sie keine anderen Menschen und laden Sie niemanden zu sich nach Hause ein.
0.9027777777777778
may issue an electronic prescription and an electronic sick note.
Der Arzt kann ein e-Rezept und eine digitale Krankschreibung ausstellen.
1.5
The GP
Ihre
0.9
This does
zu müssen.
0.7131782945736435
If you cannot submit it by any of these means, please hand the completed form to the Police.
Wenn Sie die Erklärung auf keine der beiden Arten einreichen können, geben Sie bitte das ausgefüllte Formular bei der Polizei ab.
0.8095238095238095
not apply to money orders that will be delivered to you in a special secure envelope.
Geldübergaben sind davon ausgenommen, die nämlich in einem speziellen sicheren Umschlag geliefert werden.
1.297872340425532
You can find the application in the App Store or Google Play.
Sie finden sie in Google Play und im App Store.
1.2571428571428571
More information at www.gov.pl/koronawirus The National Health Fund hotline: 800 190 590
Mehr Informationen auf www.gov.pl/koronawirus NFZ-Hotline: 800 190 590
1.0
Failure to comply with the self-quarantine rules may result in a fine of PLN 30 000
Die Nichteinhaltung der Quarantäne wird mit einer Geldstrafe von 30000 PLN geahndet
0.9017857142857143
You can submit the declaration by phone, by calling 22 165 57 44, or by using the form at www.gov.pl.
Sie können diese unter der Telefonnummer 22 165 57 44 oder mit dem Formular von der Seite www.gov.pl einreichen.
0.8024691358024691
You can find the declaration form at www.gov.pl/kwarantannadomowa
Sie können eine Mustererklärung auf der Seite www.gov.pl/kwarantannadomowa finden
1.0625
If you are self-quarantined at home, your postal items will be waiting for you at the post office until the self-isolation time is over.
Wenn Sie in Quarantäne sind, werden Ihre Postsendungen in der Filiale auf Sie warten müssen, bis Ihre Isolationszeit vorbei ist.
0.853448275862069
• Wash your hands frequently and disinfect surfaces such as tabletops, door handles, phone screens.
• Waschen Sie oft Ihre Hände und desinfizieren Sie Berührungsflächen wie z.B. Oberflächen, Griffe, Handybildschirme.
0.7254901960784313
Care facilities (POZ) that provide tele-consultation service in your area is available at the National Health Fund website: bit.ly/teleporady-lista.
Eine Liste der Einrichtungen für die medizinische Grundversorgung (POZ) mit angebotener Telearbeit in Ihrer Region finden Sie auf der Website des Nationalen Gesundheitsfonds (NFZ):bit.ty/teIeporady-lista.
0.6105263157894737
If you are quarantined at home, follow these instructions:
Wenn Sie die Quarantäne zu Hause durchlaufen, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen.
1.6595744680851063
• Pets do not suffer from COVID-19, so there is no need to part with your pet.
• Haustiere können nicht an COVID-19 erkranken.
0.8373983739837398
• Police officers help to ensure that the self-quarantine is being observed - they can visit you during
• Bei der Überprüfung der Einhaltung der Hausquarantäne hilft die Polizei - sie kann Sie während Ihrer Quarantäne besuchen.
1.12987012987013
• Install the mandatory Kwarantanna domowa (Home quarantine) application on your phone.
• Installieren Sie die verpflichtende App Kwarantanna domowa auf ihrem Handy.
0.9107981220657277
If you cannot be self-quarantined at the address you provided, you will be quarantined at a health facility indicated to you by the services (you will be advised of it when crossing the border).
Wenn Sie keine Hausquarantäne an der angegebenen Adresse durchführen können, werden Sie in einer von den Dienststellen bestimmten Einrichtung untergebracht (Genaueres erfahren Sie während der Grenzüberschreitung).
0.9166666666666666
• Give information about your health to the Sanitary Inspection staff who will call you.
• Informieren Sie die anrufenden Mitarbeiter des Gesundheitsamtes über Ihren Gesundheitszustand.
1.3118279569892473
• If you live with other people, limit contact with them as far as possible and keep a safe distance of at least 2 metres.
• Wenn Sie Mitbewohner haben, schränken Sie den Kontakt mit allen so weit wie möglich ein und
0.9744318181818182
* Persons with a visual impairment (blind or partially sighted) as well as persons who have declared to the relevant service that they are not subscribers or users of the telecommunications network or do not have a mobile device that would enable to install the application are exempt from the obligation to use Kwarantanna domowa application.
* Von der Nutzung der verpflichtenden App Kwarantanna domowa sind jene Personen ausgenommen, die eine Sehschwäche (Blindheit oder Schwachsichtigkeit) haben; Personen, die den zuständigen Behörden erklärt haben, dass sie keine Abonnenten oder Nutzer des Telekommunikationsnetzes sind oder dass sie über kein mobiles Gerät zur Anwendung der App verfügen.
1.8936170212765957
• If possible, use a separate bathroom/toilet from the rest of the residents; if not possible, after using the bathroom/toilet, disinfect it with any available cleaning products.
• Benutzen Sie ein anderes Bad/Toilette als der Rest der Bewohner, sofern es möglich ist; wenn
1.0769230769230769
Kwarantanna domowa - a mobile application will help you to carry out the quarantine.
Die App Kwarantanna domowa hilft Ihnen bei der Bewältigung der Heimquarantäne.
0.5542168674698795
• Ventilate the apartment several times a day.
• Lüften Sie Ihre Wohnung mehrmals am Tag und beachten Sie die Hygienevorschriften.
0.7564102564102564
• Use separate dishes that are not used by other residents.
• Benutzen Sie ein anderes Geschirr als die anderen Personen in Ihrer Wohnung.
1.255813953488372
During the epidemic, after returning to Poland, you will be obliged to undergo a mandatory 14-day quarantine
In der derzeitigen epidemischen Situation sind Sie nach Ihrer Rückkehr nach Polen dazu
0.583941605839416
• If you need to contact a General Practitioner, use the e-consultation service.
• Wenn Sie einen Arzt für die medizinische Grundversorgung (lekarz POZ) kontaktieren müssen, dann nehmen Sie Gebrauch von der Telearbeit.
0.41841004184100417
• If you have a fever, cough or breathing difficulties, call the poviat sanitary and epidemiological
• Wenn Sie Fieber, Husten oder Atemnot haben, rufen Sie unverzüglich die sanitär-epidemiologische Dienststelle an oder wenden Sie sich an die Abteilung für Infektionskrankheiten, wobei Sie die öffentlichen Verkehrsmittel vermeiden sollten.
0.5083798882681564
You will have to be self-quarantined at home for 14 days, together with the people you live
Sie müssen die 14-tägige Hausquarantäne zusammen mit den Personen einhalten, die mit Ihnen gemeinsam leben und zwar an der Adresse, die sie den Grenzschutzbeamten angegeben haben.
1.275
to do so, please ask your family or friends to look after your pet for the duration of the quarantine.
Wenn Sie es dennoch tun müssen, bitten Sie Ihre Familie oder nahe Freunde darum,
1.1764705882352942
the self-quarantine.
Reinigungsmittel.
0.5681818181818182
How to prevent infection?
Wie kann einer Ansteckung vorgebeugt werden?
0.7659574468085106
Comply with the restrictions imposed
Halten Sie sich an die Einschränkungsmaßnahmen,
0.8235294117647058
Wash hands frequently with soap and water.
Durch häufiges Händewaschen, Seife und Wasser dabei
0.9491525423728814
CORONAVIRUS causes fever, cough, breathing difficulties.
DAS CORONAVIRUS verursacht Fieber, Husten, Atembeschwerden.
1.024390243902439
When you cough or sneeze, cover your mouth
Wenn Sie husten bzw. niesen, bedecken Sie
1.0078125
It is spread by droplet transmission, i.e. when coughing, sneezing, but also by touching the eyes, nose and mouth with the hands.
Es wird über Tröpfchen übertragen, d.h. beim Husten, Niesen, aber auch wenn die eigene Hand zu Auge, Nase und Mund geführt wird.
1.6486486486486487
Stay at least 2 meters away from people who cough and sneeze.
Halten Sie mindestens 2 Meter Abstand
0.45
and nose.
bitte Mund und Nase.
0.6037735849056604
by the regulations on epidemics.
die aufgrund der Corona-Epidemie vorgeschrieben sind.
3.18018018018018
infection (with at least one of the symptoms being fever, breathing difficulties or cough), and if you have been in close contact with a confirmed or probable COVID-19 case in the last 14 days, call a poviat sanitary and epidemiological station immediately or go to the nearest hospital with an infectious diseases ward, while avoiding public transport.
Sanitär- und Epidemiologiezentrum Ihres Landkreises oder begeben Sie sich zur nähesten Infektionsabteilung ohne
0.32450331125827814
If you suddenly develop symptoms of a respiratory
Wenn Sie Symptome einer plötzlichen Atemwegsinfektion (mit mindestens einem der Symptome wie Fieber, Atembeschwerden oder Husten) haben, und auch engen
0.6904761904761905
• Stay away from sick people.
• Nähern Sie sich keinen kranken Menschen.
1.0543478260869565
One sick patient (you too) could be a source of infection for everyone else in the waiting room!!
Ein einziger kranker Patient (Sie auch) kann alle anderen Personen im Warteraum infizieren!!
0.6755852842809364
DO NOT GO TO A PRIMARY HEALTH CARE FACILITY (unless you are asked to do so on a specific day) and do not go to the hospital without prior arrangement where you should report and whether it is necessary.
BEGEBEN SIE SICH NICHT ZUM POZ-GESUNDHEITSZENTRUM (FÜR MEDIZINISCHE GRUNDVERSORGUNG) (es sei denn, Sie werden darum gebeten zu einem bestimmten Termin) und begeben Sie sich in kein Krankenhaus ohne einer vorherigen Bestätigung, die Ihnen vorgibt, wo Sie sich melden sollen und ob dies notwendig ist.
0.6142857142857143
• Avoid touching your eyes, nose and mouth.
• Vermeiden Sie es, Augen, Nase und Mund mit Ihren Händen zu berühren.
0.6831683168316832
Comply with the restrictions imposed by the regulations on epidemics.
Halten Sie sich an die Einschränkungsmaßnahmen, die aufgrund der Corona-Epidemie vorgeschrieben sind.
0.6926605504587156
If there is a suspicion of being infected but you have no symptoms yet, stay home, avoid contact with other people to prevent the virus from spreading.
Falls der Verdacht einer Infektion besteht, aber Sie noch keine Symptome bemerken, bleiben Sie bitte trotzdem zu Hause, vermeiden Sie den Kontakt mit anderen Menschen, damit sich das Virus nicht weiter ausbreiten kann.
0.72
in case of severe symptoms call the emergency number 112 or report directly to the nearest
oder bei stärker werdenden Symptomen rufen Sie die Notrufnummer 112 an oder begeben Sie sich zur nähesten Infektionsabteilung
1.0987654320987654
• Cover your mouth and nose with the bend of your arm or disposable tissue when you cough
• Decken Sie Mund und Nase beim Husten oder Niesen in der Armbeuge oder mit einem
1.0614035087719298
If you have any doubts about your health condition, consult it BY PHONE or by using other methods of remote consultation.
Jegliche Ungewissheiten zu Ihrem Gesundheitszustand erläutern Sie TELEFONISCH oder durch eine andere Fernberatung.
0.6190476190476191
Phone number:
Einwegtaschentuch ab.
1.0454545454545454
• Wash hands frequently with soap and water or alcohol-based disinfectant (with at least 60%
• Waschen Sie sich häufig Ihre Hände mit Seifenwasser oder einem Desinfektionsmittel auf
0.3548387096774194
and if you've been in close contact with a confirmed or probable COVID-19 case in the last 14 days,
380 C), HUSTEN, ATEMNOT oder ATEMBESCHWERDEN, und auch engen Kontakt mit einer Person hatten, bei der COVID-19 in den letzten 14 Tagen bestätigt wurde bzw. verdächtigt wird, dann: kontaktieren Sie telefonisch und unverzüglich das Sanitär- und Epidemiologiezentrum des Landkreises
1.88135593220339
If you've noticed symptoms, such as: FEVER (above 380 C), COUGH, SHORTNESS OF BREATH or BREATHING DIFFICULTIES,
Wenn Sie bei sich Symptome bemerkt haben wie: FIEBER (mind.
1.2142857142857142
What is it about?
Was heißt das?
0.8333333333333334
IMPORTANT NOTE!
Wichtiger Hinweis!
0.7530864197530864
• If you live with other people, limit contact with them as far as possible and keep a safe distance of at least 2 metres.
Wenn Sie bei Ihrer Familie leben, schränken Sie den Kontakt mit allen so weit wie möglich ein und halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 2 Metern ein.
0.75
to do so, please ask your family or friends to look after your pet for the duration of the quarantine.
Wenn Sie es dennoch tun müssen, bitten Sie Ihre Familie oder nahe Freunde darum, sich während der Quarantäne um Ihr Haustier zu kümmern.
0.8599033816425121
• If possible, use a separate bathroom/toilet from the rest of the residents; if not possible, after using the bathroom/toilet, disinfect it with any available cleaning products.
Benutzen Sie ein anderes Bad/Toilette als der Rest der Bewohner, sofern es möglich ist; wenn dies nicht möglich ist, desinfizieren Sie Toilette/Bad nach der Benutzung mit dem entsprechenden Reinigungsmittel.
1.0704225352112675
International flights and railway connections to Polans are being cancelled.
Internationale Luft- und Bahnverbindungen mit Polen werden eingestellt.
0.7254901960784313
Care facilities (POZ) that provide tele-consultation service in your area is available at the National Health Fund website: bit.ly/teleporady-lista.
Eine Liste der Einrichtungen für die medizinische Grundversorgung (POZ) mit angebotener Telearbeit in Ihrer Region finden Sie auf der Website des Nationalen Gesundheitsfonds (NFZ): bit.ly/teleporady-lista
0.9454545454545454
The movement of other goods shall not be restricted.
Es sind keine Einschränkungen für Güterverkehr geplant.
1.3
Cover your mouth and nose!
bitte Mund und Nase.
0.7763157894736842
They will also undergo a compulsory 14-day home quarantine.
verpflichtet, sich einer verbindlichen 14-tägigen Quarantäne zu unterziehen.
0.9036144578313253
persons with a permanent or temporary residence in Poland or a work permit,
Personen mit Daueraufenthaltserlaubnis bzw. befristeter Aufenthaltserlaubnis Polen;
1.0517241379310345
Foreigners will not be permitted to enter Poland unless they:
Folgenden Personen wird die Einreise nach Polen gestattet:
0.49295774647887325
- are children of a Polish citizen,
Personen, die sich unter Betreung der polnischen Staatsbürger befinden;
0.4
VII.
verwenden.
0.82
Restriction applies to: public transport.
dabei die öffentlichen Verkehrsmittel zu benutzen.
0.5785714285714286
From Thursday, 16 April 2020, it will be obligatory to cover your mouth and nose.
Ab dem 16.04.2020 müssen alle Personen im öffentlichen Raum, in Geschäften und Büros Mund und Nase mit einem Mundschutz oder Schal bedecken.
0.6513761467889908
- Poles returning to the country must undergo a 14-day home quarantine,
Personen, die aus dem Ausland zurückkehren, müssen sich einer zweiwöchigen häuslichen Quarantäne unterziehen.
0.8
If you are running out of funds, contact your family or friends.
Wenn Sie es dennoch tun müssen, bitten Sie Ihre Familie oder nahe Freunde darum,
1.138121546961326
Due to the necessity of preventing the spread of coronavirus COVID-19, from today on the Embassy of the Republic of Poland in Riga introduces special procedures concerning providing service to the visitors.
Zur Eindämmung der Ausbreitung des Coronavirus (SARS-CoV-2) sieht sich das Generalkonsulat der Republik Polen in Köln gezwungen, Maßnahmen zum Schutze unserer Besucher zu ergreifen.
1.053191489361702
United Kingdom, Iceland, Liechtenstein, Norway, Andorra, Monaco, Switzerland, San Marino, Holy See.
Konsularbezirk (Zuständigkeitsbereich): Hessen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland
1.7678571428571428
and if you've been in close contact with a confirmed or probable COVID-19 case in the last 14 days,
in den letzten 14 Tagen bestätigt wurde bzw. verdächtigt
1.393939393939394
Assistance provided by Polish consular offices
Einschränkung der Konsulardienste
1.2652329749103943
infection (with at least one of the symptoms being fever, breathing difficulties or cough), and if you have been in close contact with a confirmed or probable COVID-19 case in the last 14 days, call a poviat sanitary and epidemiological station immediately or go to the nearest hospital with an infectious diseases ward, while avoiding public transport.
380 C), HUSTEN, ATEMNOT oder ATEMBESCHWERDEN, und auch engen Kontakt mit einer Person hatten, bei der COVID-19 in den letzten 14 Tagen bestätigt wurde bzw. verdächtigt wird, dann: kontaktieren Sie telefonisch und unverzüglich das Sanitär- und Epidemiologiezentrum des Landkreises
1.7
The above rule is applied from March 11, 2020 to September 30, 2020.
Die Grenze ist bis 3.05.2020 geschloßen.
0.9482758620689655
NATO Defense Ministers on the fight against coronavirus
Eindämmungsmaßnahmen gegen die Verbreitung des Coronavirus
1.359375
We introduce an obligation to maintain at least a 2-meter distance between pedestrians.
halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 2 Metern ein.
0.8164556962025317
This declaration should be submitted to the police or the state poviat sanitary inspector competent for your quarantine location.
Es besteht die Möglichkeit bei dem zuständigen polnischen Gesundheitsamt eine Bescheinigung für den Arbeitgeber über die angeordnete Quarantäne zu beantragen.
0.9545454545454546
What should I do if suspect I am infected?
Wie kann einer Ansteckung vorgebeugt werden?
0.7350993377483444
If you've noticed symptoms, such as: FEVER (above 380 C), COUGH, SHORTNESS OF BREATH or BREATHING DIFFICULTIES,
Wenn Sie Symptome einer plötzlichen Atemwegsinfektion (mit mindestens einem der Symptome wie Fieber, Atembeschwerden oder Husten) haben, und auch engen
0.84375
During the epidemic, after returning to Poland, you will be obliged to undergo a mandatory 14-day quarantine
Ab dem 15. März müssen Sie sich nach der Rückkehr in die Republik Polen einer verpflichtenden 14-tägigen Quarantäne unterziehen.
2.0555555555555554
These information will be successively supplemented as more offers arrive.
Mehr Informationen finden Sie unter.
1.4578313253012047
Norway's Institute of Public Health and the Ministry of Foreign Affairs provide travel advice related to the coronavirus.
Das polnische Gesundheitsministerium hat eine Hotline zum Coronavirus eingerichtet.
0.7439024390243902
We provide service to the visitors only in case of emergency.
Das Generalkonsulat steht weiterhin in dringenden Notfällen für Sie zur Verfügung.
1.4021739130434783
Detailed information about the current travel conditions to Poland can be found here: https://www.gov.pl/web/coronavirus/travel .
Aktuelle Informationen finden Sie auf Englisch auf der Internetseite: www.gov.pl/coronavirus
0.5050505050505051
The borders of our country can be crossed only by:
Grenzübergänge mit der Bundesrepublik Deutschland, die zur Ein- und Ausreise genutzt werden können:
1.196078431372549
THE NATIONAL HEALTH FUND HOTLINE ON CORONAVIRUS - 800 190 590
DIE NFZ-HOTLINE ZUM THEMA CORONAVIRUS - 800 190 590
0.8433734939759037
Ventilate the apartment several times a day, follow the hygiene rules.
• Lüften Sie Ihre Wohnung mehrmals am Tag und beachten Sie die Hygienevorschriften.
0.7021276595744681
Pets do not suffer from COVID-19.
• Haustiere können nicht an COVID-19 erkranken.
1.0204081632653061
Therefore, there is no need to part with your pet.
Es gibt also keinen Grund, sich von ihnen trennen
1.0
The GP may issue an electronic prescription and an electronic sick note.
Der Arzt kann ein e-Rezept und eine digitale Krankschreibung ausstellen.
0.8480392156862745
A list of Primary Health Care facilities (POZ) that provide tele-consultation service in your area is available at the National Health Fund website: bit.ly/teleporady-lista.
Eine Liste der Einrichtungen für die medizinische Grundversorgung (POZ) mit angebotener Telearbeit in Ihrer Region finden Sie auf der Website des Nationalen Gesundheitsfonds (NFZ):bit.ty/teIeporady-lista.
0.7573221757322176
If you have a fever, cough or breathing difficulties, call a sanitary and epidemiological station immediately or visit the infectious diseases ward, while avoiding public transport.
• Wenn Sie Fieber, Husten oder Atemnot haben, rufen Sie unverzüglich die sanitär-epidemiologische Dienststelle an oder wenden Sie sich an die Abteilung für Infektionskrankheiten, wobei Sie die öffentlichen Verkehrsmittel vermeiden sollten.
1.25
If it is still necessary, ask your family or close friends to look after your pet during quarantine.
Wenn Sie es dennoch tun müssen, bitten Sie Ihre Familie oder nahe Freunde darum,
0.5
Note!
verwenden.
1.4528301886792452
Introducing further restrictions in connection with the coronavirus pandemic.
die aufgrund der Corona-Epidemie vorgeschrieben sind.
1.8333333333333333
If possible, use a separate bathroom/toilet from the rest of the residents; if not possible, after using the bathroom/toilet, disinfect it with any available cleaning products.
dies nicht möglich ist, desinfizieren Sie Toilette/Bad nach der Benutzung mit dem entsprechenden