|
Taas teatteriin Tänäänkin pitäisi mennä teatteriin. Varasin pupulle ja minulle |
|
sekä sille sisarentyttärelleni, joka pääsi Turkuun lakia lukemaan, liput |
|
kaupunginteatterin Laulavat sadepisarat -musikaaliin. Sen jälkeen voisi mennä |
|
vaikkapa Suxessiin oluelle. Muita matkalla sinne? Päänsärkyä Tänään hiukan |
|
särkee tukkaa. Eiliset tupaantuliaiset olivat todella mukavat. Asunto oli |
|
aistikas, viinaa oli liikaa, ja pupun kanssa tutustuimme moniin mukaviin |
|
ihmisiin. Mielestäni juhlien hauskin osuus on aina uusien ystävien löytäminen. |
|
Siksi olenkin häissä ja hautajaisissa kimpaantunut, jos meidät on plaseerattu |
|
turvallisesti tuttujen pöytään. Tupaantuliaisista pupu suostui kuin suostuikin |
|
lähtemään mukaan sekä Suxessiin että Klubille. Siellä huomasimme, kuinka harvoin |
|
minä käyn yökerhossa ja kuinka ei-koskaan pupu on mukanani. Kolme vanhaa |
|
tuttavaani tuli rupattelemaan ja samalla kyselemään, kuka on mukanani oleva uusi |
|
komea mies. Kiva siinä on sitten selittää tämän uuden naaman olevan mieheni ja |
|
puolisoni jo yhdeksättä vuotta... Ja vihdoin ja viimein tapasin Mopsin. Osoitin |
|
tyttönimeni todellakin olevan Marple, kun yhdistelin päässäni ihmisten nimiä, |
|
ammatteja ja harrastuksia. Kun vielä viimeisenä johtolankana oli Mopsin nettiin |
|
aiemmin postaama kuva pukuliivistä, saatoin lopulta mennä koputtamaan minulle |
|
tuntemattoman nuorenmiehen olkapäätä ja esittäytymään. Doctor Livingstone, I |
|
presume..? On aina hauska saada nimille naamat. Mopsi aika hyvin vastasi sitä |
|
kuvaa, minkä olen hänestä mielessäni luonut. Ehkä hiukan pidempi vain. |
|
ONNELLISTA JOULUA : ) Haluan toivottaa hyvää, rauhallista ja onnellista joulua |
|
kaikille tutuille ja tuntemattomille, ystäville ja rakkaille! Lämmin sydän |
|
täynnä rakkautta loistaa ympärilleen jouluvaloa. Rakkauden ken laittaa |
|
kiertämään ei koskaan yksin jää hän pimeään. Sen minkä annat puhtain sydämin se |
|
tulee luokses aina takaisin. ”War is over” Intohimoinen - jälleen! Nykyisin ei |
|
juuri löydy naistenlehteä, joka ei sisältäisi seksipalstaa tai suhdeongelmiin ja |
|
sen parantamisvinkkeihin keskittynyttä artikkelia. Kirjakauppojen tarjonta on |
|
myös runsasta, on seksi- ja asento-oppaita, mutta moninkertaisesti enemmän on |
|
parisuhdeoppaita. Ihmiset vaativat yhä parempaa seksiä, tai vastaavasti |
|
haluaisivat kuulla, että vähemmälläkin seksillä selviää tästä elämästä. He |
|
hakevat näitä tietoja kirjoista ja lukevat kumppanilleen niitä kohtia, jossa |
|
käsitellään juuri heidän toivettaan. Parisuhdekirjoissa yritetään selittää |
|
miesten ja naisten tunnemaailman ja kokemusten eroja, yritetään yhdistää niitä |
|
ja ehdottaa kompromisseja - ainakin näin päällisin puolin. Selailen joskus näitä |
|
oppaita ihan senkin vuoksi, että yritän saada jonkun vinkin seuraavaksi |
|
aiheeksi. Seksistä löytyy varmasti asioita, joita emme ole käsitelleet - |
|
parisuhteista puhumattakaan! Olen monesti aikaisemmin sanonut, että en halua |
|
puhua rakkaudesta, sillä se on vaikea aihe. Minua on usein syytetty tästä, |
|
väitetty, etten arvostaisi rakkautta verrattuna seksiin. Se ei pidä paikkaansa, |
|
seksistä on vain niin paljon helpompi kirjoittaa ymmärrettävästi, sillä vaikka |
|
seksikin on tunneasia, niin rakkaus on ihan pelkästään sitä. On helpompi |
|
määritellä esimerkiksi hyvää seksiä, kuin hyvää rakkautta. Ja kuitenkin, |
|
jokaisella on näistä kahdesta asiasta ihan oma käsityksensä. Tällä kertaa yritän |
|
ottaa huomioon myös vähän rakkautta tai ainakin tunnetasolla olevaa yhteyttä ja |
|
sen tärkeyttä seksissä. Nimittäin yhtenä suurena ryhmänä näissä |
|
parisuhdeoppaissa on kirjoja, jotka keskittyvät sammuneen intohimon löytämiseen. |
|
Eli rakkautta ja kipinöintiä, jopa roihuavaa tulta on ollut, mutta se on |
|
hiipunut. ”Miten saada himot hyrräämään uudestaan vanhaan kumppaniin” -kirjat |
|
ovat vallanneet kauppojen tiskit. Ostin yhden oppaan, Elisabeth Wilsonin kirjan |
|
Passionerad - igen! (Intohimoinen - jälleen!), jotta tietäisin mitä niissä |
|
kirjoitetaan. Eivät nämä kirjat juurikaan poikkea niistä mitä nuoremmille ja |
|
suhteen alussa oleville annetaan opasteeksi. Niissä kehotetaan kertomaan |
|
toiveensa heti ja suoraan. Uudelleen virittäviäkin kehotetaan keskustelemaan |
|
toiveistaan, mutta nyt otetaan huomioon se, että ollaan oltu yhdessä jo vuosia, |
|
ehkä vuosikymmeniä ilman, että näitä toiveita on koskaan oikeasti tuotu toisen |
|
tietoon. Tai ehkä on tuotu, mutta toinen ei ole kuunnellut. Tilanne on siis |
|
lähtökohdiltaan huomattavasti vaikeampi. Näin ainakin oletan siitä huolimatta, |
|
että kumppanit tuntevat toisensa ja ovat läheisiä, tai vuosien yhdessäolon |
|
vuoksi pitäisi näin olla. Nuorena omien toiveiden esille tuominen on vaikeaa |
|
siksi, että ollaan niin häveliäitä, tahdotaan miellyttää, tahdotaan hyväksyntää. |
|
Tuomalla toiveensa esille pelätään hylätyksi tulemista. Pelätään, että ollaan |
|
liian vaativia tai että arvostellaan kumppanin taitoja ja kykyä tyydyttää, |
|
pelätään hänen loukkaantuvan. Toivotaan vain hiljaa, että asiat paranevat |
|
itsestään, että kaikki asettuu kohdalleen, kun tunnetaan vähän paremmin ja |
|
rakastetaan oikein paljon, silloin uskalletaan kyllä kertoa enemmän omista |
|
toiveista. Jos näin tapahtuisi, niin silloinhan ei näitä |
|
uudelleenvirittelyoppaita tarvittaisi ollenkaan, eikö niin? Uudelleenvirittelyn |
|
tarpeessa voi olla kyse myös siitä, että toinen haluaa ja toinen ei, tai että |
|
seksi on käynyt vuosien saatossa niin tutuksi ja vähän yksitoikkoiseksi, että |
|
kumpikaan ei sitä pahemmin kaipaa. ”Mitä me vanhat ihmiset, ei meidän kuulu enää |
|
piehtaroida sängyssä” tai ”Onneksi vaihdevuodet alkoivat, niin ei tarvitse enää |
|
harrastaa seksiä”. Tällaistakin voi vielä kuulla tai lukea. Samalla on niitä |
|
viriilejä senioreita, jotka ovat onnettomia toisen sairastuessa siitä, että |
|
seksi loppuu ja miettivät, miten sitä voisi jatkaa. Eräs, jo yli 70-vuotias mies |
|
keskusteli psykologin kanssa siitä, että hän haluaisi jatkaa seksielämää, mutta |
|
hänen vaimonsa sairastaa vakavaa tautia, eikä enää pysty harrastamaan seksiä. |
|
Hän oli löytänyt viehättävän naisen, jonka kanssa se olisi mahdollista, mutta |
|
hän ei tiennyt, että pitäisikö keskustella asiasta ensin vaimon kanssa. |
|
Psykologilla oli vaikea tehtävä ja hän yritti antaa miehelle diplomaattisen |
|
vastauksen: ”Voisiko vaimosi paremmin jos pyytäisit tätä lupaa tai kertoisit, |
|
että harrastat seksiä toisen naisen kanssa? Voisitko itse paremmin, jos |
|
seksielämäsi jatkuisi?” Se ei ole tiedossa, minkä vaihtoehdon mies valitsi. Itse |
|
uskon hänen valinneet seksin toisen kumppanin kanssa, eikä hän kertonut tätä |
|
vaimolleen ja lisännyt näin hänen taakkaansa jo muutenkin vaikean sairauden |
|
kanssa. Onko tämä moraalisesti oikein, sitä on vaikea sanoa. Yhtä oikeaa |
|
vastausta ei tällaisiin asioihin koskaan ole. Voimme tehdä asiallisesti |
|
kaikenlaisia sopimuksia kun aloitamme suhteen tai avioliiton, esimerkiksi |
|
avioehdon suojataksemme varallisuuttamme, mutta emme juuri koskaan sovi |
|
etukäteen, että miten toimimme, kun toinen sairastuu tai ei enää muuten halua |
|
seksiä. Selatessani tätä ostamaani opasta löysin siitä kaikki vinkit, jotka |
|
löytyvät muistakin oppaista, ja joilla parannetaan seksiä ja orgasmin saantia. |
|
Niitä on nyt turha käydä läpi, sillä olemme keskustelleet niistä niin paljon ja |
|
voimme vielä jatkaa niistä kommenteissa. Käyn nyt vapaasti läpi kirjaa, omin |
|
kommentein, ja kertomalla muutamia kirjan kirjoittajan mielestä tärkeitä |
|
vinkkejä vanhan suhteen elvyttämiseksi. Ensimmäinen tärkeä asia on, ”Älä odota |
|
että seksi vaan tapahtuu”, vaan hakeudu toimintaan. Hakeudu toteuttamaan sitä, |
|
valmistele sitä. Menet töihin vaikka väsyttää tai olisit alavireessä, soitat |
|
äidillesi tai anopille, vaikka sinulla olisi stressiä, laitat ruokaa lapsillesi |
|
ja hoidat kotiasi, vaikka päätäsi särkee. Miksi et nauttisi ja harrastaisi |
|
seksiä näistä tuntemuksista huolimatta? Ihokosketus, seksi ja orgasmi saavat |
|
sinut voimaan paremmin, miksi olla pidättyväinen, kun voisit saada helpotusta |
|
oloosi? Toinen tärkeä asia on keskusteleminen. Mykkäkoulu ei koskaan lähennä |
|
teitä, eikä koskaan lisää seksin määrää. Päinvastoin! Se vähäinenkin seksi ja |
|
läheisyys tulevat vaikeammiksi toteuttaa. Kolmas tärkeä asia on näyttää Rakkaus. |
|
Näytä rakkautesi kumppaniisi seksin avulla. Ajattele miten voisit tyydyttää |
|
häntä enemmän ja paremmin, miten voisit saada hänet nauttimaan ja haluamaan |
|
enemmän. Ponnistelkaa toistenne vuoksi! Naiset tuntevat yleensä, että kumppani |
|
rakastaa häntä, kun heillä on pitkiä keskusteluja. Miehet tuntevat yleensä, että |
|
nainen rakastaa, kun hän suostuu useammin seksiin. Nainen hellittelee miestä |
|
halaamalla, pusimalla ja laittamalle hänelle miehen lempiruokaa. Mies taas |
|
hellittelee naista auttamalla kotitöissä, pesemällä auton ja tekemällä kodin |
|
huoltotöitä. Tämä on hienoa, mutta hellitellä voi myös seksillä. Rakkauttaan voi |
|
todella näyttää myös seksillä ja hyväilyillä. Neljänneksi tärkein asia on olla |
|
Nainen ja Mies! Tasa-arvo on hieno asia ja tärkeä, jotta voisimme elää |
|
ihmisarvoista elämää. On kuitenkin tärkeä pysyä naisena ja miehenä, muuten |
|
kiinnostus toisiamme kohtaan loppuu. Naisena voin antaa oman vinkin tähän, olkaa |
|
hyvät naiset naisia niin usein kuin vain voitte. Pukeutukaa kuin nainen, |
|
hoitakaa hiuksianne, kasvojanne, ihoanne. Käyttäkää ainakin tuoksuja ja |
|
vartalotuotteita, jos meikkaaminen ei tunnu omalta jutulta. Ostakaa kauniita |
|
alusvaatteita ja sukkia ja ainakin yhdet ”iki-ihanat kengät”. Kuunnelkaa |
|
lempimusiikkianne, tanssikaa aina, kun se on mahdollista (kotonakin voi |
|
tanssia!). Olkaa niin usein naisystävienne seurassa, kuin se on mahdollista, |
|
sillä he jakavat samat ajatukset kanssanne. Olkaa iloisia naiseudesta yksin ja |
|
muiden naisten seurassa. Toivon, että miehet antaisivat omat vinkkinsä |
|
kommenteissa. Paluu nr. 1 Mirikan läksiäisissä juhlakalun kanssa Ensimmäiset |
|
läksiäiset on nyt virallisesti takana, kun Mirika lähtee viikonloppuna takaisin |
|
Vaasaan. Outoa... Aika menee niin nopeasti! Nyt on täällä oltu 3,5 kk ja edessä |
|
enää reilu kuukausi. Just eilen puhuttiin, miten vasta nyt oikeastaan tuntuu, |
|
että tää on koti, ja elämä rullailee ihan normaalisti, on ehtinyt kehittää omat |
|
rutiinit uuteen paikkaan, ja sitten ollaankin jo lähdössä takaisin kotiin. |
|
Omalta osaltani Suomeen ravaamiset alkavat tänään, kun lähden iltapäivällä kohti |
|
Schipholia ja sitten Helsinki-Vantaata. Hassu fiilis, koska en ole ollut ikinä |
|
yhtäjaksoisesti näin kauan pois Suomesta. Mieleen on ehtinyt nousta kuva lähes |
|
täydellisestä maasta, jossa aina paistaa aurinko ja kaikki on aina hyvin :D Ja |
|
todellisuus on varmaan se, että ahdistun jo lentokentällä, kun kaikki puhuu |
|
suomea. Mutta ihanaa päästä lomalle ja nähdä perhettä, poikaystävää ja ystäviä. |
|
Iskä ehti jo paeta mua Japaniin täksi viikonlopuksi, mutta palaa kuitenkin |
|
sunnuntaina :) Ai niin, ja huivitragediat jatkuvat. Heti ensimmäisissä bileissä |
|
helmikuussa hävitin mun Mulberry-huivin, ja mitä tapahtui tällä viikolla? |
|
Ajattelin pestä pyykkiä, ja iskin mun nykyisen lempparin, rusehtavan leo-huivin, |
|
koneeseen tumman pyykin sekaan. En ollut ihan varma, mitä materiaalia se oli, |
|
mutta ajattelin, että menkööt. No, materiaali selvisi sitten pesun jälkeen: |
|
Mites tää mun uus huovutus-harrastus? Joo... Villaa taisi olla. Kutistu ehkä |
|
10-kertaisesti ja näyttää nyt joltain hippimummelin päähineeltä. Nyt jatkuu |
|
pakkaaminen, ja neljältä pitäisi istua junassa kohti Amsterdamia ja Schipholin |
|
lentokenttää. Ihanaa, että alkoi tässä ehkä pari minuuttia sitten järkyttävä |
|
ukkosmyrsky. Raahaa siinä sitten tota jättilaukkua toiselle puolelle |
|
kaupunkia... Jauheliha-pekonikastike kera pastan, salaatin ja hunajaisten |
|
rakuunaporkkanoiden Helppoa ja nopeaa ruokaa... Jauheliha-pekonikastikkeessa on |
|
lihojen lisäksi sipulia, tuoreita herkkusieniä pieniksi paloiteltuna ( antoivat |
|
mukavan lisämaun), tomaattipyrettä, vaaleaa ja tummaa suurustetta ja mausteita. |
|
Nesteenä vesi ja lopussa laitoin lorauksen 5% ruokakermaa. Kastikkeen säimme |
|
tuoretagliatellen kera. Hunajaiset rakuunaporkkanat; kuorittuja porkkanoita |
|
viipaleina -> keitetään/höyrytetään kypsiksi ja lämpiminä maustetaan suolalla, |
|
juoksevalla hunajalla, rakuunalla, eikä pieni nokare voitakaan ole pahitteeksi |
|
Salaatissa on ihan perusaineksia arkiseen vihersalaattiin... mukavaa lisämakua |
|
antoi sekaan kuutioimani omena. Hunajaiset rakuunaporkkanat ovat |
|
ihania...kokeilkaas! Ilmari kavereineen Hieman pitkäksi venähtäneellä |
|
vappuajelulla poikkesimme kotimatkalla pikaisesti Kempeleen Rossossa syömässä... |
|
ihan vaan pitsaa. Kalapitsaa tulee harvemmin syötyä, joten valintani oli Ilmari |
|
rukiisella pohjalla. Ilmarissa on bearnaisekastike, kylmäsavulohta, kapriksia, |
|
katkarapuja, marinoitua punasipulia ( tämä oli todella hyvää...minulla |
|
punasipulikausi jatkuu vaan...), juustoa ja pestoa. Kuumana oli ihan hyvää, vaan |
|
jäähtyneenä rupesi jo maku tökkimään .... bearnaisesoosi oli aika hallitseva |
|
koko pitsassa. Hinta oli vappupäivänä Ilmarilla 11.90 e, vaan hintoja näytetään |
|
taas nostaneen ja nyt lista näyttää hinnaksi 12.10 e. Toki hintaan kuuluu |
|
raastepöydän ( huom! nimi ei siis ollut salaattipöytä) antimet... tällä kertaa |
|
jätin kuitenkin kaalin, punajuuren ja porkkkanaraasteen syömiset sikseen. Ikävä |
|
sanoa, vaan mielestäni Ilmari ei ollut hintaansa väärtti Kanssasyöjä valitsi |
|
tutun ja turvallisen Quattro Stagionin rukiisella pohjalla. Vappupäivänä oli |
|
hinta 9.80 e ja nyt listan mukainen hinta on 10.20 e.... pitsa oli ihan ok, |
|
mutta.... Vaikkeivat pitsat nyt ihan top kymppiin meidän mielestämme |
|
päässeekäänt, on kuitenkin ihan kiva käydä erilaisissa paikoissa katsastamassa |
|
niiden antia Yhtään eivät häpiä oman paikkakunnan pitsapaikan ( Ruokakeidas) |
|
pitsat...vaikkeivat olekaan ruispohjaan tehtyjä... Tässä kuvassa on joskus viime |
|
syksynä nautittu kebabpitsa ( ihan eka minun elämässäni) ... toki kebabin |
|
kaverina muitakin täytteitä. Kyllähän kebab pitsaankin passaa, vaan minä nautin |
|
siitä kuitenkin enmmän eihan kebab salaattina tai joskus jopa ranskalaisilla . |
|
Vaan onhan sitä edes kerran kokeiltava.... ... ja |
|
kinkku-tonnikala-katkarapupitsa. Peruspitsaa, vaan hyvää! Eikä hintakaan päätä |
|
huimaa Paistetut munat... ei toilaan...makeaa herkkuahan nimi tarkoittaa.... En |
|
mullään muista kenen blogissa näin ihan hiljattain tällaisen helpon herkun .... |
|
tai oikeastaan herkkuhan on kaikille tuttu, vaan se oli nimetty näin hauskasti |
|
siinä jossakin blogissa. Hihkaskoon ken tunnistaa nimityksen omakseen, niin |
|
linkitän... Meillä "paistettuihin muniin" laitettiin tällä kertaa sitruunarahkaa |
|
+ vatkattavaa vaniljakastiketta + vispikermaa vaahdotettuna + sitruunanmehua + |
|
sokeria ja keltuaiset ovat aprikoosia. Ihanan raikkaan makuista oli ja helppoa |
|
ja nopeaa tehdä. komission varapuheenjohtaja. - (DE) Arvoisa puhemies, hyvät |
|
naiset ja herrat, lelut ovat erilaisia tuotteita kuin muut. Ne on suunniteltu |
|
kaikkein haavoittuvimmalle käyttäjäryhmälle, ja siksi on täysin selvää, että |
|
juuri leluihin on sovellettava korkeimpia vaatimuksia lasten turvallisuuden |
|
takia. Leluista on aiheellisesti esitetty painavia kysymyksiä, kun eräs |
|
amerikkalainen valmistaja veti äskettäin viallisia tuotteita pois markkinoilta |
|
Haluaisin aluksi todeta, että molemmissa tapauksissa, joita täällä käsitellään, |
|
on kyse tuotteista, joita ei ollut hyväksytty EU:n lainsäädännön mukaisesti EU:n |
|
markkinoille. Lelut, jotka sisältävät lyijypitoista maalia on luonnollisesti |
|
kielletty Euroopassa - toisin kuin Yhdysvalloissa - jo kauan sitten. Lelut, |
|
joissa on magneettiosia tai muita vaarallisia osia, jotka voivat irrota, on |
|
luonnollisesti kielletty Euroopassa jo kauan sitten. Käsillä oleva ongelma ei |
|
siis koske voimassa olevaa lainsäädäntöä - vaikka käsittelenkin sitä vielä |
|
niiltä osin kuin sitä on tarkistettava - vaan se koskee voimassa olevan |
|
lainsäädännön täytäntöönpanoa ja valvontaa. Tuotteet, joita käsittelemme |
|
päivittäin, eivät ole sataprosenttisen turvallisia. Maailman paras |
|
lainsäätäjäkään ei voi taata, ettei tuotannossa esiinny virheitä. Edes maailman |
|
paras lainsäätäjä ei voi taata, ettei nykyään jo maailmanlaajuisessa |
|
toimitusketjussa esiinny jossakin kohtaa ongelmia. Edes maailman paras |
|
lainsäätäjä ei voi estää sitä, että jossain toimitaan petollisessa ja |
|
rikollisessa aikomuksessa. Muistutan teitä tapauksesta, jossa kolme ihmistä |
|
kuoli Kreikassa käytettyään viallista höyrysilitysrautaa. Kyseisellä |
|
silitysraudalla oli eurooppalainen CE-merkintä ja myös erityinen saksalainen |
|
turvamerkintä. Laite ei ollut kuitenkaan turvallinen, koska se oli väärennetty. |
|
Sille ei yksikään lainsäätäjä voi tehdä mitään. Se on valmistajan vastuulla sekä |
|
niiden vastuulla, jotka huolehtivat siitä, että valmistajat noudattavat voimassa |
|
olevia määräyksiä. Kyseessä ovat jäsenvaltioiden markkinavalvontaviranomaiset. |
|
Markkinavalvonnalla ei ole eurooppalaista järjestelmää. Se on yksin |
|
jäsenvaltioiden vastuulla. Haluaisin muistuttaa teitä siitä, että |
|
todellisuudessa tässä on ongelma, joka on tiiviissä yhteydessä taloudellisen |
|
globalisaation kanssa. Toimitusketjut ovat nykyisin järjestäytyneet |
|
maailmanlaajuisesti. Yrityksiin kohdistuu kustannuspaine, joka johtaa siihen, |
|
että ne asettavat alihankkijansa edelleen kustannuspaineen alle ja saavat ne |
|
tarjoamaan tuotteensa aina vain edullisemmilla hinnoilla. Riski, että siitä |
|
koituu jossain vaiheessa vahinkoa turvallisuudelle, on erittäin suuri. Siinä syy |
|
miksi toistamme yhä uudelleen, että mitä kansainvälisempi ja laajempi |
|
toimitusketju on, sitä suurempi on yritysten vastuu varmistaa toimitusketjun |
|
joka ainoalla etapilla, että voimassa olevia määräyksiä noudatetaan. Näin ei |
|
käynyt esimerkiksi amerikkalaisen valmistajan lelujen lyijypitoisen maalin |
|
tapauksessa - siinä kiinalainen alihankkija toimitti maalia, jota se ei olisi |
|
saanut toimittaa. Se on asian todellinen tila. Pääosassa on yritysten vastuu. Ne |
|
vastaavat siitä, että niiden tuotteet vastaavat voimassa olevia EU:n määräyksiä. |
|
Seuraavana tulee jäsenvaltioiden vastuu: niiden on huolehdittava |
|
markkinavalvonnan toiminnasta. Seuraavaksi tulevat EU:n lainsäätäjät: on |
|
huolehdittava siitä, että lainsäädäntö on ajanmukaista ja että mahdolliset |
|
riskit tunnistetaan ajoissa ja kirjataan lainsäädäntöön. Siksi komissio on |
|
alkanut jo kaksi vuotta sitten tarkistaa perinpohjaisesti nykyistä |
|
leludirektiiviä. Leludirektiivi on vanhimpia direktiivejä, jotka ovat seurausta |
|
niin kutsutusta uudesta lähestymistavasta. On selvää, että lelumarkkinat ovat |
|
muuttuneet dramaattisesti kahdenkymmenen viime vuoden aikana, ja siksi uudessa |
|
direktiivissä käsitellään monia äskettäin havaittuja riskejä ja vaaroja ja |
|
huolehditaan erittäin tiukoilla säännöksillä - esimerkiksi lelujen kemiallisista |
|
aineista - siitä, että vaarat vältetään. Direktiivi esitellään lainsäätäjälle |
|
vuoden loppuun mennessä. Komissio on esittänyt teille jo tämän vuoden alussa |
|
kokonaisen paketin toimia, joilla vahvistetaan markkinavalvontaa ja suojellaan |
|
CE-merkintä entistä paremmin. Haluaisin todeta jotain CE-merkinnästä: |
|
CE-merkintä osoittaa, että valmistaja - olipa se eurooppalainen tai Euroopan |
|
ulkopuolinen, joka haluaa myydä Euroopassa - takaa täysin sen, että sen tuote |
|
vastaa täysin EU:ssa voimassa olevia määräyksiä. Valmistaja takaa sen |
|
CE-merkinnällä. Siitä CE-merkinnässä on kyse. Monissa tapauksissa valmistaja ei |
|
saa käyttää CE-merkintää oman arvionsa ja oman todistuksensa perusteella, vaan |
|
sen on saatava kolmannen osapuolen arvio, nimittäin aina silloin, kun tuotteen |
|
viallisesta toiminnasta voi olla vaaraa käyttäjälle. Näissä tapauksissa |
|
kolmannen osapuolen arvioinnin käyttäminen on jo nyt pakollista. Kyseisen |
|
vaatimustenmukaisuutta arvioivien elinten toimintaa voidaan parantaa |
|
huomattavasti. Komissio on tehnyt siitä ehdotuksia, ja te voitte EU:n |
|
lainsäätäjänä tarkastella niitä. Komission ja teidän lainsäätäjänä on nyt |
|
päätettävä vaikeasta leluja koskevasta kysymyksestä. Halutaanko lelualalla mennä |
|
siihen, että kolmas osapuoli arvioi joka ainoan markkinoille tulevan lelun vai |
|
jätetäänkö asia siihen, että valmistajat ottavat takuun ja siten myös vastuun |
|
käyttämällä CE-merkintää - mihin on lisättävä vielä se, että valmistajien on |
|
voitava nykyisin voimassa olevien sääntöjen mukaan todistaa koska tahansa |
|
laajalla dokumentaatiolla, että ne käyttävät CE-merkintää oikeutetusti - vai |
|
lähdetäänkö kolmannelle tielle määrittelemällä uudessa leludirektiivissä |
|
tiettyjä lelutyyppejä, joille merkinnän myöntää kolmas osapuoli? Minun on |
|
sanottava, että pidän viimeksi mainittua ratkaisua hyvänä. Annan teille yhden |
|
esimerkin: mitä tehdään leluille, joissa on siruja? Sirut ovat vaarallisia, jos |
|
lapset laittavat sellaisen suuhun. Siksi on varmistettava, että tällaiset |
|
lelujen osat eivät saa missään olosuhteissa vaarantaa lapsia. Jos lapsilta ei |
|
haluta ottaa käsipelikonsolia pois - enkä usko, että kukaan sellaista |
|
suunnittelee - niin jäljelle jää vain se mahdollisuus, että kolmannen osapuolen |
|
on hyväksyttävä laite. Tähän suuntaan komission pohdiskelut etenevät, ja toivon |
|
saavani tässä keskustelussa käsityksen siitä, mitä parlamentti ajattelee |
|
asiasta. Viimeinen kohta, jota haluan käsitellä, on pyyntö valmistajille ja |
|
kuluttajajärjestöille. Valmistajien täytyy tietää se, ettei ole niin suurta |
|
kustannuspainetta, joka vapauttaisi ne vastuusta valvoa täysimääräisesti joka |
|
ainoaa tuotantoprosessin ja toimitusketjun osaa. Mitä kansainvälisempiä |
|
tuotanto- ja toimitusketjuista tulee, sitä suurempi on markkinoilla toimivien |
|
yritysten vastuu. Sen lisäksi kuluttajajärjestöt tekisivät suuren työn, jos ne |
|
toisivat esiin ajatuksen, että halpa ei aina ole yhtä hyvää. Kysymys ei ole vain |
|
turvallisuudesta vaan myös laadusta, sillä se on koettu jo monta kertaa - myös |
|
joululahjaksi annettujen lelujen kohdalla - että kun lapsi on leikkinyt lelulla |
|
kerran, se on jo rikki. Olihan se halpa, muttei hyvä! Halpa ei aina tarkoita |
|
hyvää eikä se tarkoita aina turvallista. Siispä kuluttajan täytyy tietää, että |
|
tuotteen hinta on jossain suhteessa tuotteen laatuun ja turvallisuuteen. Tämä on |
|
ainakin tietyissä jäsenvaltioissa leviävän halpojen hintojen ideologian osalta |
|
kysymys, joka huolettaa minua yhä enemmän. Voin yhteenvetona todeta, että |
|
nykyinen EU:n lainsäädäntö on joka tapauksessa parempaa kuin se, mitä muualla |
|
maailmassa sovelletaan, että lainsäädäntöä voidaan parantaa ja sitä |
|
parannetaankin ja että siellä, missä leluja käsitellään, annetaan kaikkein |
|
tiukimpia normeja, ja niitä täytyykin antaa. esittelijä. - (PT) Hyvät kollegat, |
|
koska yllättävät matkustusvaikeudet estivät minua ja muita Euroopan parlamentin |
|
jäseniä osallistumasta eiliseen keskusteluun, kiitän nyt varjoesittelijöitä |
|
yhteistyön ja kompromissin ilmapiiristä, jonka ansiosta saavutimme laajan |
|
yksimielisyyden. Kiitän myös komission yksiköitä ja erityisesti komission |
|
jäsentä Kroesia avoimuudesta, hänen tätä aihetta kohtaan osoittamastaan |
|
henkilökohtaisesta mielenkiinnosta ja valmiudesta käydä vuoropuhelua. EU:n |
|
toimielinten välisen yhteistyön ja parlamentin tiiviin osallistumisen kannalta |
|
vuoropuhelusta on tullut hyvin tärkeää nyt, kun EU:n kilpailupolitiikka kattaa |
|
energian ja yleistä taloudellista etua koskevien palvelujen kaltaisia |
|
strategisia aloja, kun siihen sisältyy uusia aloja, kuten ympäristö, ja kun |
|
kilpailusta on tullut suuressa määrin maailmanlaajuista. Tämän vuoksi meidän on |
|
EU:n kansalaisten puolesta jatkettava kilpailupolitiikan saattamista ajan |
|
tasalle ja pidettävä yllä yhteistyöhenkeä, joka oli vallitsi laadittaessa tätä |
|
mietintöä. Neuvoston puheenjohtaja Moscovici ei voinut valitettavasti olla läsnä |
|
puheenvuoroni aikana. Haluaisin mielelläni kuulla häneltä, kannattaako hän sitä, |
|
että näitä CARDS-ohjelmassa mainittuja tavoitteita täydennetään yhdellä |
|
tavoitteella, nimittäin kasvatuksen ja koulutuksen tukemisella Etelä-Euroopan |
|
alueella. Se on tärkeä uusi tavoite CARDS-ohjelmassa. Komissio kannattaa sitä, |
|
ja olisin halunnut kuulla, kannattaako myös neuvosto sitä. Eilisen istunnon |
|
pöytäkirja on jaettu. Onko huomautettavaa? Herra Rübigillä on puheenvuoro |
|
eiliseen pöytäkirjaan liittyen. Kysymys ei kuulu EU: lle. Tämä on täysin |
|
kansallinen asia, joka kansallisvaltioiden tulee ratkaista. EU ei ole, eikä tule |
|
olemaan valtio. – Arvoisa puhemies, torjun kaikki nämä ilkeämieliset vihjailut |
|
ja epäoikeudenmukaiset väitteet. Toistan, että myös tuossa äänestyksessä, kun |
|
minut pyydettiin puhumaan äänestyksen lopulla, totesin, että käytin hyväkseni |
|
niitä oikeuksia, jotka minulla on parlamentin jäsenenä. Miten se merkitään |
|
pöytäkirjaan, on parlamentin hallinnon asia. Olen jo kertonut parlamentille, |
|
mitkä olivat todelliset olosuhteet. Jäsen Gebhardtin puheista haluaisin toistaa |
|
pöytäkirjaan merkittäväksi, että en ole vastaanottanut haastetta tai suoraa |
|
kirjelmää kyseiseltä oikeusistuimelta, ja voin ainoastaan todeta, että en ole |
|
esittänyt väitteitä, joita lehdistö väittää minun esittäneen. Näin ollen ei |
|
mielestäni ole lainkaan vaikeaa lakata toistelemasta niitä, sillä jäsen |
|
Gebhardtin tilanne on minulle todellakin tuttu, enkä ole koskaan sanonut mitään |
|
sellaista. Kaikki tämä on erottamaton osa vastalausettani, jonka parlamentin |
|
jäsenet ehkä ymmärtävät, mutta jolle kansalaiset varmasti osaavat antaa oikean |
|
arvon. Verts/ALE-ryhmän puolesta. -(EN) Arvoisa puhemies, haluan ensimmäiseksi |
|
onnitella ryhmäni puolesta niitä uusia jäsenvaltioita, myös omaa kotimaatani |
|
Latviaa, jotka liittyvät Schengenin alueeseen. Haluan myös kiittää Portugalia |
|
SIS I -aloitteesta, joka on helpottanut monien eurooppalaisten vapaata |
|
liikkumista. Kiitos myös kaikille niille henkilöille, jotka työskentelivät tämän |
|
asian parissa ja jotka tekivät tästä joululahjasta mahdollisen. Meidän on |
|
kuitenkin vielä ratkaistava useita ongelmia tällä saralla. Mitä SIS II |
|
-järjestelmälle on tapahtunut? Koska se on toimintavalmis? Olemme myös |
|
huolissamme arkaluontoisten tietojen käytöstä SIS II -järjestelmässä. Näihin SIS |
|
II -järjestelmän sääntöihin sovellettava tietosuojajärjestelmä on kohtuuttoman |
|
monimutkainen. Päästäänkö kolmanteen pilariin kuuluvaa tietosuojaa koskevasta |
|
puitepäätöksestä poliittiseen yhteisymmärrykseen tämän vuoden loppuun mennessä? |
|
Ratkaiseeko puitesopimus kaikki ongelmat? Onko tietosuojaviranomaisilla |
|
asianmukaiset voimavarat tietosuojaa koskevien sääntöjen täytäntöönpanemiseksi |
|
SIS II -järjestelmän osalta? Toimivatko kaikki jäsenvaltiot vilpittömässä |
|
mielessä Schengen-tietoja käsitellessään? Miksi esitän näin paljon kysymyksiä |
|
nyt? Haluan vain muistuttaa teitä siitä, ettei Schengenin järjestelmä ole |
|
läheskään valmis. Olemme tehneet paljon työtä Schengenin alueen laajentamiseksi, |
|
mutta nyt meillä on edessämme uusi tehtävä - ehkä edellistä vaikeampi - meidän |
|
on tehtävä vapaan liikkuvuuden alueesta kaikille turvallinen alue. (EL) Arvoisa |
|
puhemies, Benuen yhteisön satojen jäsenten murha sekä raskaana olevan naisen |
|
kivittäminen kuoliaaksi Pohjois-Nigeriassa osoittavat, miten toivottomassa |
|
tilanteessa maa on. Toimivaltansa ja mahdollisuuksiensa puitteissa komissio |
|
seuraa tilannetta tarkasti. Toukokuussa 2001 komissio julkaisi yhteisen kannan, |
|
jossa edellytetään poliittisen vuoropuhelun vahvistamista Nigeriassa. Tämän |
|
yhteisen kannan pohjana ovat ihmisoikeudet ja kaksi vierailua, joita ovat |
|
johtaneet Euroopan unionin diplomaatit, ovat olleet yhteydessä Nigerian |
|
hallitukseen. Ensimmäinen vierailu koski taloudellista tilannetta ja toinen |
|
ihmisoikeuksia, ja sen yhteydessä korostettiin ihmisoikeusongelmaa ja että |
|
hallituksen pitäisi puuttua asiaan ja ryhtyä toimiin. Hallitus myönsi ongelmat |
|
ja korosti, että se aikoo jatkaa ponnistuksiaan tässä asiassa, mutta |
|
käsittääkseni parlamentin jäsenet antoivat kuvauksen rajoista, joissa nykyisen |
|
hallituksen on mahdollista puuttua asiaan. Päätöslauselmissa viitataan kahteen |
|
asiaan, joista haluaisin puhua hyvin lyhyesti. Ensimmäinen on ihmisoikeuksia |
|
koskeva koulutus turvallisuusjoukoille. Tämä on uusi alue yhteisölle, koska |
|
tähän asti tämä on ollut osa sotilasyhteistyötä. Yhteisö kuitenkin tukee nykyään |
|
tällaisia ohjelmia Algeriassa, Guatemalassa, Ukrainassa ja |
|
palestiinalaishallinnon alueilla. Komissio tutkii vielä uudestaan mahdollisuutta |
|
ryhtyä toimiin Etelä-Afrikassa, Liberiassa ja Norsunluurannikolla, ja Nigerian |
|
osalta Yhdistyneet kuningaskunnat, Ranska ja Yhdysvallat ovat mukana tällaisissa |
|
toiminnoissa. Komissio seuraa ongelmia ihmisoikeuksien näkökulmasta, mutta se ei |
|
voi toimia tällä turvallisuusjoukkojen ihmisoikeuskoulutuksen alalla, ellei |
|
Nigerian hallitus tätä komissiolta pyydä. Mitä tulee humanitaariseen apuun, |
|
komissio puuttuu asioihin siellä, missä kansalliset ja paikalliset viranomaiset |
|
eivät kykene hoitamaan luonnonkatastrofeja tai ihmisten aiheuttamia |
|
katastrofeja, mikäli nämä maat pyytävät apua ulkomailta. Tähän mennessä Nigeria |
|
ei ole pyytänyt apua. Paikalliset viranomaiset pystyvät jossain määrin hoitamaan |
|
ongelmat, jotka esiintyvät pääasiassa väestönliikkeinä maan sisällä, mutta |
|
täytyy korostaa, kuten sanottiin, että Nigerian ongelmat ovat hyvin pitkälle |
|
rakenteellisia. Lyhyen aikavälin kehitysapu ei riitä hoitamaan niitä. Kuitenkin |
|
komissio pitää tärkeänä seurata välittömästi paikan päällä viimeaikaista |
|
kehitystä ja tästä syystä komissio suunnittelee ECHOn edustajien vierailua |
|
Nigeriaan tavoitteena näiden ja mainittujen vaarojen kuvaaminen. M-juna |
|
M-junassa Pohjois-Haagan seisakkeella kerrostalot taipuvat vastahakoisesti |
|
poispäin radasta. "Eikö sinustakin?" kysyit kolme vuotta sitten. Ajattelin sinun |
|
kuvittelevan omiasi, mutten tohtinut kertoa sitä. Nyökkäsin päätäni katsellen |
|
punatiilisiä taloja. Sormesi tiukensivat otettani omistani hetkeksi ja luin sen |
|
kiitokseksi. Tänään nojaan päätäni ikkunaan katsellen samoja korkeita taloja. |
|
"Hei katsokaa, ne ovat vinossa! Ettekö näe?" huudahdan vaunulliselle ihmisiä ja |
|
odotan kuulevani äänesi. Täällä on niin hiljaista lähtösi jälkeen. Kuulisi |
|
yöperhosen siipien liikkeen. Jatkis Part 1. Päätin alottaa jatkotarinan |
|
kirjottamisen. En osaa sanoa kuinka usein kirjoitan ja kuinka paljon, mutta |
|
lupaan että lukemista riittää ja EN aio lopettaa kesken. :D Nimeä en ole |
|
keksinyt, joten jos ehdotuksia löytyy niin antaa kuulua vaan. Nuori, kolmetoista |
|
vuotias poika asteli hyvin pitkässä heinikossa. Kuiva heinä oli väriltään |
|
kellertävää ja se kutitti ärsyttävästi hänen kasvojaan. Hän siristeli silmiään |
|
katsahtaessaan aurinkoon. Poika pysähtyi ja katsoi suurta haukkaa, joka peitti |
|
auringon pieneksi hetkeksi. Haukan ruskeat ja mustat värit ehtivät välähtää |
|
nopeasti. Kuului kovaa kirskuntaa ja tööttäys. Poika hätkähti ja lähti juoksuun, |
|
joka oli vaikeaa kuoppaisella pellolla. Hän loikkasi heinikosta esiin soratielle |
|
ja oli kaatua naamalleen, mutta onnistui säilyttämään tasapainonsa. Hän lähti |
|
juoksemaan kohti bussia ja mietti miten niin vanha rotisko voi yhä toimia. |
|
Näytti kuin siitä ensimmäisessä töyssyssä lähtisi kaikki osat irti. Siltä se oli |
|
näyttänyt jo monta kuukautta. Bussi oli joskus ollut keltainen, mutta ei pojan |
|
elinaikana. Nyt se on hiekkapölyn harmaa. Kun poika loikkasi sisään, bussi |
|
heilahti pelottavasti. Poika joutui ottamaan tukea ovesta jotta pysyisi |
|
pystyssä. Kuului möreä ja hyvin karhea yskäys. -Maks. Ääni oli hyvin matala ja |
|
käheä ja sen sävy sai pojan säpsähtämään. Maks nosti hitaasti katseensa ylös. |
|
Kuski katsoi häntä, kuten aina Maksin ollessa myöhässä. Tuo ilme olisi saanut |
|
demoninkin pakenemaan paikalta. Maks nielaisi. -Hei, Krobs..., Maks sanoi ja |
|
käveli istumaan bussin keski osaan. Penkistä lennähti pölypilvi, kun hän istui. |
|
Maks katsoi kuinka Krobs painoi kaasua ja käänsi vaihdekeppiä. Bussi nytkähti |
|
liikkeelle. Maks tarkasteli Krobsia peilin kautta. Mies oli vanha, varmaan 60-70 |
|
vuotias. Häntä voi jo sanoa maailmaa nähneeksi. Hänen naamansa oli kapea ja |
|
pitkä ja hänen otsaansa koristi leveä ja pitkä arpi, joka jatkui hänen vasemman |
|
silmän päältä melkein alas leukaan. Se oli syy miksi hänen toinen silmänsä ei |
|
ole auki. Maks ei ole ikinä uskaltanut kysyä mistä arpi oli peräisin, mutta hän |
|
oli miettinyt eri vaihtoehtoja. Ensimmäinen veikkaus oli sota-arpi. Jos vaikka |
|
hän jäi jälkeen ja joutui vangiksi ja kidutettavaksi. Ja sitten jossain |
|
vaiheessa hän pääsi pakoon. Toinen vaihtoehto olisi kolari. Krobs ajaa niin |
|
huolimattomasti, että on ihme että hänellä on ylipäätään ajokorttia. Tai eihän |
|
sitä kukaan voi tietää, jos hänellä ei sitä vaikka olisikaan. Krobsista ei |
|
tiedetä mitään muuta kuin se, että hän on bussikuski. Kukaan ei edes tiedä missä |
|
hän asuu. Hän saattaa jopa asua tässä bussissa. Maks katsahti Krobsin toiseen |
|
silmään, miettiessään sen väriä, mutta tajusi miehen tuijottavan suoraan häneen. |
|
Maks käänsi päänsä nopeasti ikkunaan ja onnistui samalla kolauttamaan sen |
|
siihen. -Ouuuts..., hän mutisi ja piteli päätään. Kuului kikatusta. Maks kääntyi |
|
nyrpeänä katsomaan taakseen. Kaksi penkkiriviä taaksepäin istui tyttö. Tyttö |
|
säpsähti huomatessaan Maksin ilmeen. -Ei ollut hauskaa, Aleksandra, Maks nurisi. |
|
Tyttö nousi ja käveli horjahdellen hänen viereensä. Hän vältteli katsomasta |
|
peiliin, sillä hän tiesi Krobsin tuijottavan vihaisesti. -Se on AleX! Tyttö |
|
sanoi, korostaen lempinimen loppua. Aleksandra käänsi katseensa ulos. Siellä oli |
|
alkanut sataa. Pisarat hakkasivat ikkunaa ja saivat kaiken näyttämään |
|
vääristyneeltä. -Hyvä on, AleX! Maks korjasi nimen samaan sävyyn kuin tyttö oli |
|
itse määritellyt. Hän Hautajaiset. Pelkkiä sekottuneita kyyneleitä ja |
|
sadepisaroita. Onneksi ne ovat nyt ohi. Meikki valuneena poskille voi palata |
|
tyhjään asuntoon. Kaikki siellä tulee muistuttamaan hänestä. Etenkin viimekesän |
|
kuva mökiltä. Hänen ilonsa näkyy suuressa hymyssä ja loistavissa, |
|
suklaanruskeissa silmissä. Musta, lyhyt tukka sojottaa joka suuntaan, kun hän |
|
hyppää laiturilta vaaleaan ja kirkkaaseen veteen. En saa katsettani irti |
|
kuvasta. Nuo silmät kahlitsevat minut ja vetävät minut kehyksiin, aivan kuin hän |
|
vetäisi minut veteen mukanaan. Suljen silmäni kyyneleiden yrittäessä pyrkiä |
|
ulos. Nostan käteni pienen, kultaisen medaljongin päälle ja puristan sen |
|
nyrkkini sisään. Me riitelimme sinä iltana. Silti se ilta loppui pitkään |
|
suudelmaan. Pystyn tuntemaan sen. Se riipaisee sydäntäni. Pudistan päätäni ja |
|
potkin kengät jalastani. Riisun takin lattialle ja kävelen kohti kylpyhuonetta. |
|
Matkalla riisun ja pudotan lattialle musta ja kiiltävän mekkoni, sekä tummat |
|
alusvaatteeni. Astun kylpyhuoneeseen ja sytytän kylpyammeen vierellä olevat |
|
kynttilät. Painaessani katkaisijaa, pimeys valtaa hetkeksi koko huoneen, kunnes |
|
kynttilöiden loiste nappaa pimeydestä kiinni ja murtavat sen. Katson itseäni |
|
peilistä. Ripsiväri on valunut jo pitkän matkaa poskillani. Vetäisen hiussoljen |
|
irti ja hiukseni valahtavat auki. Otsatukka lennähtää silmilleni ja kätkee ne |
|
alleen. Astun tyhjään ja kylmään ammeeseen ja avaan vesihanan. Jäätävä vesi |
|
muuttuu nopeasti mukavan lämpimäksi ja rentouttavaksi. Kun vettä on kaulaan asti |
|
suljen silmäni ja laskeudun veden alle. Avaan silmäni, kaikki on sumeaa. Pystyn |
|
näkemään hänet. Hän on aivan edessäni hymyilemässä ja vilkuttamassa. Hän |
|
lähestyy minua, mutta happeni loppuu ja joudun nousemaan pintaan. Hengitän |
|
keuhkoni täyteen ilmaa ja sukellan uudelleen. Olen veden alla kauan, mutta hän |
|
ei tule. Minun täytyy lakata kuvittelemasta, että hän tulee. Mutta en pysty. |
|
Haluan hänet tänne. Haluan hänen halaavan minua ja suutelevan yhä uudelleen ja |
|
uudelleen. Nojaan ammeen reunaan ja suljen silmäni. Hän seisoo edessäni ja ottaa |
|
kädestäni kiinni. -Hankitaan koira! Sellainen noutaja, vai mikä se nyt oli! |
|
Hänen äänensä oli hyvin innokas ja kaikui kauas mökkimme pihassa. Hänen silmänsä |
|
säihkyivät. Sama viikonloppu, jolloin kuva otettiin. Istuimme nuotiolla ja hän |
|
kietoi kätensä ympärilleni. Hän oli lämmin ja se sai minut hymyilemään. Söimme |
|
vaahtokarkkeja nuotion äärellä ja katsoimme taivasta joka punersi auringon |
|
laskiessa. Äkkiä kaikki näkyi välähdyksinä pääni sisällä. Liekit. Hän työntää |
|
minut ulos. Viimeinen kerta kun näen hänen suklaiset silmänsä. Hän katoaa |
|
kellertävän oranssiin mereen, eikä tule takasin. Avaan silmäni. Hän tuijottaa |
|
minua. Ilma tuntuu pehmoiselta. Tuntuu kuin makaisin sumussa. Hän saa minut |
|
jälleen hymyilemään. Hän painaa huulet huuliani vasten ja kietoo kätensä |
|
ympärilleni. Lämpö siirtyy hänestä minuun. Hän katsoo minua syvälle silmiin. -En |
|
jätä sinua koskaan, hän kuiskaa korvaani. Suljen silmäni ja kun avaan ne näen |
|
kylpyhuoneen katon. Se oli unta, mutta silti hymyilen. Istun puolikkaalla |
|
sohvallani Finnet Internationalia ja jotakin jääkiekkojoukkuetta mainostava |
|
kalastajalakki päässäni. En välttämättä tarvitsisi hattua näin sisätiloissa |
|
varsinkin kun ikkunakin on kiinni ja ulkona kurja sateen jälkeinen kalseus, |
|
mutta olen jo tottunut sen puristukseen ohimoissani ja tuntisin ehkä itseni |
|
alastomaksi, jos näkymätön hahmo nyt varastaisi hatun. Syy, miksi se on |
|
päässäni, on jo melkein unohtunut itseltänikin. Siivosin kai vaatekaappia. Tai |
|
ainakin järjestelin uudelleen. Ehkä hattu tipahti jostain pieniksi jääneiden |
|
verrytteluhousujen seasta ja iskin sen päähäni. Tai sitten poimin sen eteisen |
|
lattialta etsittyäni paria kauan kadoksissa olleelle, sohvan selkänojan sisältä |
|
löytyneelle sormikkaalle. Ehkä hatulla tai sen päähäni joutumisella ei ole |
|
mitään merkitystä. Tänään olen onnellinen, sillä olen vihdoin löytämässä itseni. |
|
Et voi tietääkään, kuinka olen sitä yrittänyt, sillä en ole tallentanut hukassa |
|
olemisesta kertovia merkintöjä. Niistä oikein huokui päämäärättäömyys ja |
|
tietämättömyys ja tekstikin oli alkeellista kuin vuosia sitten kirjoittamani |
|
teksti. Idea niissä kaikissa oli kuitenkin se, että ihmiset ympärilläni tietävät |
|
haluavansa kivaan sisätyöhön, ambulanssikuskeiksi, kitaranrakentajiksi, |
|
arkeologeiksi, eläinlääkäreiksi, työttömiksi pummeiksi. Minä vain en tiennyt. |
|
Tai tiesin toki ammattitasolla, mutten halunnut määritellä elämääni jonkun |
|
välttämättömän rahanlähteen kautta. Koko ammatinvalintani oli järkivalinta. |
|
Tidän, mistä pidän ja mitä haluan tehdä koko elämäni, mutta haluan tehdä sitä |
|
vain työnä. En halua työn määrittävän koko minuuttani. Sehän olisi julmaa. Jos |
|
minä olisin vain ja ainoastaan opettaja, joku toinen raukka olisi vain ja |
|
ainoastaan siivooja. Tai roskakuski. Tai liukuhihnatyötekijä. Haluaako kukaan |
|
tulla määriteltäväksi "siksi hiljaiseksi naiseksi, joka laittaa vispipuuroihin |
|
kansia". Kuka minä sitten olen ihmisenä? Vapaa-aikana, tänä lyhyenä tyhjänä |
|
aikana välivuoden työharjoittelun ja opiskelujen alkamisen välillä, näinä |
|
vapauden kuukausina (on huomioitava, että vaikka puhun nykyhetkestä, olen |
|
oikeasti jo kahden viikon päässä. Minun vapauteni alkaa nimittäin silloin kuin |
|
ahkerien ja vähemmän ahkerien koululaistenkin.)? Minä olen tietenkin juureton. |
|
Olen kasvi, joka nostaa juurensa mullasta kuin jalat ja lähtee kävelylle |
|
maailman ääriin. Tarkemmin sanottuna se tarkoittaa tietenkin sitä, että aion |
|
pakata elämäni yhteen laukkuun ja mennä sen tarkemmin miettimättä. Sen lisäksi, |
|
että aion mennä ulkomaanmatkoille, festareille ja kavereita tapaamaan, aion |
|
mennä kotieni ja sänkyjeni välillä kuin koira sohvan ja nojatuolin välillä: |
|
vähääkään välittämättä siitä, mille tyynylle painan pääni. En tiedä, onko |
|
minusta siihen tai voinko koskaan vain mennä miettimättä, onko minulla kaikki |
|
tarvittava mukanani ja haluanko kenties seuraavana aamuna tehdä asiaa X, joka |
|
vaatisi esineen Y mukaan ottamista, mutta yritän parhaani. Liian pitkälle |
|
ajatteluakin kun voi pitää jonkinasteisena sairautena. Jos ei muuna, niin |
|
itseopittuna elämän kahlitsijana, toisissa tapauksissa jopa vapauttajana (kun |
|
muistaa illalla ottaa avaimen, eikä joudu aamuyöllä ryömimään sisälle |
|
sammakoiden reittiä.) Luultavasti koko itseni löytäminen on ulkopuolisen |
|
silmille enemmän hepreaa kuin kaikki julkaisematta jääneet itseni etsimiset ovat |
|
itselleni yhteensä, mutta otettakoon se riski. Ainakin olen yrittänyt ja ainakin |
|
olen opetellut kirjoittamaan elämäntehtävääni tukevalla tietokoneella, jota voin |
|
kokonsa ansiosta kantaa mukana missä ikinä menenkin. Runkku ja Hopee Teltsu, se |
|
on niinku Telatassu, se rassaa Karrin kimpussa. Mä oon ihan hipihiljaa nurkas. |
|
Ei se kauheesti koskaan puhu, enkä mäkään. Se ei tykkää, et mä istun tääl, et |
|
tääl alakerras on muita ku se ja Karri, mut se antaa mun silti monesti istuu |
|
tääl tosi pitkään enneku ajaa mut pois. Karri on meidän kärry eikä sillä oo |
|
käsiä. Teltsulla on, mut sillä ei oo jalkoja. Mä oon kuullu, et Teltsu on joskus |
|
ollu solttu ja astunu miinaan tai jotain, ja siks se istuu ny tuos telatuolis. |
|
Karriki on joskus ollut ihan oikeissa töissä, taksina tai jotain, mut siitä on |
|
aikaa. Sitä on tuunattu niin paljo, et ei se enää taksista mee. "Etsä vois |
|
Runkku nyt lähtee niinku vittuun?" Teltsu heittää mulle. Mä kohautan olkiani ja |
|
lähen nouseen portaita yläkertaan. Stilsu makaa sohvalla taju kankaalla. Se on |
|
meidän jengin pomo eikä se tykkää Karrista. Se sanoo, et se ei tykkää koneista |
|
ja Karri on kone ja siks se ei tykkää siitä. Emmäkään tykkää koneista eikä |
|
kukaan muukaan meistä, paitsi ehkä Teltsu, mut mun mielestä Karri on silti ihan |
|
ookoo. Stilsu ei tykkää Teltsustakaan, kun Teltsu aina häärää Karrin kans ja kun |
|
se on muutenki puoliks kone. Mut alakerras Teltsu on pomo eikä ees Stilsu rähise |
|
siellä koskaan. Stilsu on tapellu yöllä, sen kädet on auki ja paita veres. Mut |
|
se nyt on aina veres. Se diilaa aineita ja sit vetää niitä ja sit se alkaa |
|
koluaan tätä meidän korttelia ja hakkaa tai painaa tai molempia mitä vaan kiinni |
|
saa. Ei se paljoo välitä et onko se kundi vai gimma vai nuori vai kalkkis, ne on |
|
kaikki sen narkkareita ja se on muutenki niin iso, ettei sen tartte välittää. |
|
Sit ku ne selvii, ne tulee taas ruinaan Stilsulta kamaa. Se tykkäis et me |
|
sanottais sitä Stiletiks, mut se on liian vaikee nimi ja siks me sanotaan sitä |
|
Stilsuks. Tai muut sanoo, mä en. Mua sanotaan Runkuks, se on niinku Runoilija, |
|
ku mä en sano koskaan mitään, kirjotan vaan seinille. Tai kyllä mä joskus |
|
lapsena sanoin, mut sit konekorttelin peltijengi sai mut kiinni ja leikkas multa |
|
kielen. Sit Stilsu on hakannu multa etuhampaat, ku emmä sen mielestä niitä enää |
|
tartte, ku emmä osaa puhuu. Mä istun siinä tuolilla ku Stilsu avaa silmänsä. Mä |
|
nään siitä et sitä riepoo ja jomottaa ja mä häivyn kiireesti pois ja piiloon. Se |
|
tulee peräs, mut ei se mua jaksa ettii, se vaan alkaa riehuu ja sit alkaa kuulua |
|
kirkumista ja huutoja ja kaikkee muuta meteliä. Mä painan kädet korville, se on |
|
vähän ku menis jonneki pois. Me istutaan Karrin kyydis ja ajetaan ostarille. Se |
|
on vähä sellanen ei minkään jengin maa. Konekorttelin jengi on tietysti kans |
|
siellä. Ne asuu ihan meidän naapurissa eikä me tykätä niistä. "Vittu et alko |
|
haiseen paska!" ne huutaa meille. Ne sanoo kaikkia ihmisiä paskapusseiks tai |
|
räkäpaskoiks tai sellasiks. Tai limanaamoiks tai vittunaamoiks. "Mitä vittuu noi |
|
roskikset rämisee?" Stilsu huutaa isoon ääneen et ne kuulis kans. Me sanotaan |
|
niitä roskiksiks tai vaikka paskapöntöiks. Ne ku on peltiä, niinku roskiksetki, |
|
tai on ne kyllä muoviaki, konejengi siis, ja roskiksetki, ainaki jotku. Ne |
|
näyttää meille käsimerkkejä ja me näytetään niille. Mut ei me aleta nyt |
|
rähiseen, pidetään vaan lämpöö päällä. Niillon oma kortteli, meillä oma, nii ei |
|
nyt tartte riehuu. Jotku luulee, et koneet on kovia eikä niille pärjää, mut ei |
|
se nii mee. Jotku niistä on sairaan nopeita, mut ne on sit heikkoi. Sit jotku |
|
niistä on tosi vahvoi, mut ne on sit hitaita. Jotku niistä sammahtaa tosi |
|
nopeesti. Pitää vaan tietää, mitä tekee nopeiden kans ja mitä sit vahvojen kans, |
|
nii sitä pärjää ihan kivasti. On tietty ardet, ne on tosi pahoja. Ne on entisii |
|
vartijoita ja sellasii, ja ne on nopeita ja vahvoja. Mut ei niitä täällä paljoo |
|
oo eikä ne hengaa konekorttelin peltipurkkien kans, niillä on niinku vähä |
|
isommat kuviot. Konejengi on sellasta sekalaista peltiromua. Yks niistä on |
|
sellanen mainospelle, se on karannu jostain pikaruokalasta. Yks toinen on sitte |
|
sellanen linkkaava köyryselkänen rautakanki, joka on aina tukevasti kamois. Ne |
|
on kaikki sellasii säälittävii luusereita, sellasia ku me. Mun sydän alkaa |
|
hakkaan ihan raivona, ku mä nään sen. Mä sanon sitä Hopeeksi. Se menee hengaan |
|
konejengin kärrylle. Se on musta kaunein olento koskaan. Mun mielestä se on |
|
tytsy, mut eihän koneista voi sanoo, et onko ne tytsyi vai kundei. Mä tykkään |
|
hengata täällä ostarilla just siks, ku täällä mä aina joskus nään sitä. Mä |
|
haluaisin mennä sen luokse ja sanoo kuinka paljo mä rakastan sitä, mut emmä |
|
pysty. Siis meneen, mut emmä tietenkään vois sille mitään sanookaan. Joskus mä |
|
hengaan vaan ostarilla ihan yksikseen, et näkisin senki yksin. Sit jos se on, |
|
niin mä oon ihan vaan jähmettyny paikoilleen. Joskus se tuijottaa mua, niillä |
|
sen hopeasilmil, ja sillon musta tuntuu, et mä kuolen siihen paikkaan. Mä oon |
|
öisin spreijannu sydämiä, isoja ja pikkuisia punaisia sydämiä, ihan joka |
|
puolelle ostaria, vaikka ei muu jengi sitä tiedä enkä mä aio kertoo. Mä |
|
haluaisin niin kovasti spreijata ostarin etuseinään mut ja sen ja ison sydämen, |
|
mut jos mä tekisin sen, niin mut varmaan tapettais. Ja se voitais tappaa kans. |
|
Siks mulla on piilossa semmoinen isompi kuva, johon tulee mä ja se ja sit paljo |
|
sydämiä ja kaikkee. Sitte ku se on valmis, nii mä näytän sen sille ja sit se |
|
ehkä tajuu ja me aletaan kimppaan. Mä tiedän, et oon kyl ihan sekasi, mut ei se |
|
mua haittaa. Melkein siltaa Naapurista kantautuva ruusun värinen bassojytke ei |
|
vaikuttanut millään lailla A. Jokisen suunnittelutyöhön. Jokisen työnä oli |
|
ideoida, suunnitella ja rakennuttaa silta. Siinä ei juuri olisi mitään |
|
ihmeellistä, jos silta olisi esimerkiksi rantasaaresta mannermaalle ja takaisin, |
|
mutta kun siltä oli mannermaalta mannermaalle ja takaisin… Sepä asiasta tekikin |
|
mutkikkaan. A. Jokinen ei tiennyt mitään yli 1000km pitkistä silloista. Jo tuo |
|
mutkikas tietämättömyys saattoi saada aikaan sen, ettei tuosta |
|
tietämättömyydestä kertova tekstikään ollut juuri A. Jokisen perunoiden kuorijaa |
|
pätevämmän kirjoittajan käsiteltävänä. Alunperinkin, A. Jokinen, halutessaan |
|
saada tuon valtavan haasteen aiheuttamat paineet ja uramuutokset jälkipolvien |
|
luettavaksi, halusi asiaa hoitamaan jonkun pätevän henkilön. Hieman samaan |
|
tyyliin kuin ruuhkaisesta Olympia-kylästä huolehtiva nakkikojuketjun omistaja |
|
laittaa paremmat myyjät lähelle kisailijoista huolehtivaa aluetta ja kerran |
|
tunnissa myyvät kojunlämmittäjät pääsevät kauemmas. Ei silti, tuolla ei ole |
|
mitään tekemistä sen kanssa, että A. Jokinen, armeijassa 65 kiloa laihtuneena |
|
aliupseerikirjurina toimineena henkilönä, halusi saada koko haasteensa |
|
paperille, tiedettyään jo etukäteen että tulisi epäonnistumaan dramaattisesti |
|
myös siinä, että saisi tuon luettavaksi tarkoitetun tekstin luettavaan ja |
|
nimenomaan selkeästi ja helposti luettavaan muotoon. Herranen aika, A. Jokisen |
|
palkkaama haamukirjoittaja ei tienny kirjoittamisesta muuta kuin sen, missä 90% |
|
näppäimistä sijaitsee. Pienenkin viiveen yllättäessä, A. Jokisen |
|
insinööritaitojen mahtipontisen haasteen esilletuominen hidastui jopa niin |
|
paljon, että tauon aikana ehti syödä pikaravintolassa lastentarhanopettajien |
|
jokaviikkoisen lakon aikana. Oikoluettuaan oikolukuhetkellä aikaansaadun tekstin |
|
tuosta hänen suunnittelurajoittuneisuuteensa sisällöltään pyrkivää tekstiä, A. |
|
Jokinen saattoi tajuta, ettei ole minkäänlaisia perusteluita kirjoittaa yhtään |
|
pidempää tarinaa siitä, ettei A. Jokinen saanut edes haasteiden edessä |
|
kompastumistaan kirjoitettua siten, etteikö sokea koirakin olisi nauranut sille |
|
viimeistään kuvatekstien kohdalla. Näitä kuvatekstejä edustaa hyvin seuraava |
|
kuva/teksti-yhdistelmä: (kuva) A. Jokinen työntömitan kanssa mittaamassa |
|
tynnyrin kauluksen taitteen sädettä; (kuvateksti):”Aapo Jokinen mittaa kuinka |
|
monta kilometriä enemmän hänen suunnitelmiensa mukaan tarvitaan sillan |
|
kattamiseksi rakennettavaan perinteiseen siltakatoskattoon.” Tässä vaiheessa |
|
haamukirjoittaja otti lopputilin. Aamupala keski-Suomessa Pirkko ja Pekka, |
|
aviopari keski-Suomessa, aloitteli aamuaan aamupalaa valmistaen, kuten he olivat |
|
tottuneet tekemään jo monet vuodet. Syksyinen aurinko loi keittiöön lämpimän |
|
sävyn, vaikka syksy muutoin onkin kylmähkö vuodenaika. Kristallinen |
|
sokerisirotin taittoi valoa valkeaan pöytäliinaan, ja tarkkaavaisena naisena |
|
Pirkko näki auringonvalon kauniin spektrin. Ilmiö kesti kuitenkin niin lyhyen |
|
aikaa, ettei Pekalla ollut mahdollisuutta sen todistamiseen. Pirkko oli vielä |
|
äskeisen näyn lumoissa, kun Pekka kysyi veistä lainaksi. “Ota vain”, vastasi |
|
Pirkko hajamielisesti. “Se on käytännöllisesti katsottuna puhdas. Leikkasin |
|
sillä vain kurkkua leivälle ja huuhdoin raanan alla. Kuivasin sen lopuksi |
|
astiapyyhkeeseen.” Pekka tarttui veitseen, aikomuksenaan leikata sillä pätkä |
|
maksamakkaraa ruisleivälleen. Hänen mielestään ei ollut sen kaltaisen |
|
yhdistelmän voittanutta, kun päälle sai vielä hörpätä hyvää kahvia. Mustaa ja |
|
runsaasti sokeroitua. Juuri kun veitsi oli osumassa pehmeään makkaraa se |
|
pysähtyi. Pekka mietti tiiviisti äsken kuulemaansa ja kääntyi määrätietoisesti |
|
Pirkon puoleen. “Mitä tarkoitit kun sanoit, että veitsi on käytännöllisesti |
|
katsoen puhdas? Onko sitten teoriassa olemassa mahdollisuus, ettei se olisi? |
|
Eikö tämän kaltaisessa asiassa käytännön ja teorian tulisi olla samanlaisia?” |
|
Pirkko katsoi Pekkaa hämmästynein silmin. Kummastus levisi koko hänen kehoonsa, |
|
ja hänen oli salaa pöydän alla nipistettävä itseään todetakseen, että oli |
|
hereillä. Hän ei pientä suun aukaisua lukuun ottamatta pystynyt muunkaltaiseen |
|
reagointiin. Eikä saanut siihen tilaisuuttakaan kun Pekka jatkoi puhettaan. “Jos |
|
veitsi on teoreettisesti puhdas, voisin käytännössä helposti todistaa ettei niin |
|
ole. Voisin ottaa sen steriilein kumihansikkain kuivaustelineestämme, ottaa |
|
bakteeriviljelyn ja saada tulokseksi kunnon kasvannaiset kasvatusmaljassa. |
|
Veitsi voisi siis olla teoriassa puhdas, mutta käytäntö todistaisi ettei niin |
|
ole.” Pirkko otti pikaisen hörpyn kahviaan ja yritti nauttia sen puhtaasta |
|
mausta. Hän ei ollut koskaan pitänyt, jos kahviin oli sekoitettu sokeria tai |
|
maitoa, kermasta puhumattakaan. Kaikilla variaatioilla kokeiltuna, kahvi oli |
|
parasta mustana. Jos pavut olivat vastajauhettuja, paransi se vain lopputulosta. |
|
Tämä kahvi oli sitä mitä pitikin. Pirkon vaatimusten mukaista, mutta nyt hän ei |
|
saanut siitä makua irti. Pekka piti siitä huolen jatkaessaan selontekoaan ja |
|
näin vieden kaiken huomion, joka olisi ollut mahdollista jakaa muille asioille. |
|
“Mutta kun sanoit, että se olisi käytännöllisesti katsoen puhdas, uskoisin |
|
silloin, että sen tulisi olla jotakuinkin steriili. Silloin voisin helposti |
|
käytännössä todistaa, edellä kuvaamallani menetelmällä, että niin oli. Olisiko |
|
silloin kuitenkin teoriassa mahdollisuus sille ettei se olisi? Mielestäni kyllä, |
|
koska kuvaamallasi puhdistusmenetelmällä sitä olisi mahdoton saada lähellekään |
|
puhdasta. Eli täten voisin teoriassa todistaa sen, että veitsi olisi edelleen |
|
likainen, vaikka olisit sen huuhtonut vedellä ja kuivannut pyyhkeeseen.” Pirkko |
|
huomasi tyhjentäneensä kuppinsa kuunnellessa Pekan esitelmöintiä |
|
veitsiaiheestaan. Hän ei ollut edes huomannut tehneensä niin. Aamuinen kahvi oli |
|
kofeiiniriippuvaiselle tuiki tärkeä. Varsinkin jos siihen suhtautui yhtä |
|
suurella intohimolla kuin Pirkko. Hän huomasi lievän harmistuksen aallon |
|
sisällään mutta päätti korvata tämän menetyksen nauttimalla espressonsa tuplana |
|
päivällisen jälkeen. Pekka pyöritteli veistä kädessään mietteliään näköisenä. |
|
Maksamakkara odotti leikkuulaudalla ruisleipäviipale vierellään. Hänellä alkoi |
|
olla jo nälkä, joten oli aika tehdä päätöksiä. “Otan kaikesta huolimatta uuden |
|
veitsen, vaikka tätä onkin hieman puhdistettu. Uusi veitsi on tiskattu |
|
astianpesukoneessa, joten se on melko puhdas. Teoriassa ja käytännössä voisin |
|
asian todistaa olevan toisin. Ja melko helposti, kuten äsken tein. Kulttuurinen |
|
ja kokemuspohjainen oppiminen ovat kuitenkin antaneet minulle mahdollisuuden |
|
joissakin tapauksissa unohtaa tosiasiat ja voin käyttää tätä uutta veistä |
|
huoletta. Ja voimme jatkaa aamupalaamme.” Pekka lopetti lauseensa leveään |
|
hymyyn, ja uuden veitsen kanssa jatkoi keskeytynyttä työtään maksamakkaran sekä |
|
ruisleivän kanssa. Pirkko katsoi Pekkaa edelleen ihmeissään mutta sai pienellä |
|
vaivalla ajatuksensa kasaan ja pyysi melkein normaalilla äänellä toisen |
|
kupillisen kahvia. Paa se siihe ja o - sulle onnea kuule kun sä olet anoppi. |
|
Pelkäsin, että pyörtyisit. Viisas ystäväni kertoi koko homman idean: Hyväksy |
|
itsesi, ole oma itsesi ja nauti elämästäsi. No joo, ajattelin, kun kuulin sen. |
|
Kiistatonta kai kuitenkin on se, että kirjailija tiesi yhtä jos toistakin vanhan |
|
Egyptin, Bysantin ja menneen ajan Välimeren alueen asioista. nuorissa |
|
opiskelijoissa on paljon hyviä psykiatrin alkuja, suuntautukoot sitten mille |
|
lääketieteen alueelle hyvänsä. Vaikein näistä pulmakysymyksistä koskee |
|
sopimuksen valvontaa. Kirjoitimme artikkelia viikon Antaisit nyt sen olla. |
|
CD-soittimen virheensieto todettiin mittausten ja kuuntelun perusteella hyväksi. |
|
Ne naiset olivat nopeampia kuin nuo naiset Tietysti BMW on muilta osin Alfaa |
|
paljon kehittyneempi tuote. Et ala roikkua mun kaulassa. Konsernin liikevaihto |
|
kasvoi 2,5 miljardilla markalla ollen nyt 8,5 miljardia markkaa. Toinen palkinto |
|
annettiin tamperelaiselle Eino Kotolalle ja kolmas palkinto Juha Sirolle |
|
Kangasalta. Se on sana, jota käytetään enää harvoin kirkossakaan. Lähden ennen |
|
kuin huomaatkaan. Älkäämme antako pienen vähemmistön terrorisoida kaupungin |
|
hallintoa. Postidirektiivit syntyvät jo vanhentuneina Mää jo tälle meitin |
|
Aksulle sanoin että pistäs tohon pihaan mainoksen Kiistämättä Linna on nyt |
|
päivän henkilö. Minä olen naimisissa, hyvissä naimisissa. Maamme-laulun jälkeen |
|
salillinen asteli hitaasti juuri entisöidystä juhlahuoneesta ulos. Kuule mul on |
|
yks junailuasia mielessä Metsähallitusta on aikaisemmin kovasti ruoskittu, mutta |
|
siellä on nähtävästi päätetty uusiutua ikään kuin kertaheitolla. Kissat olivat |
|
terveitä ja viinikellari täydentynyt mainiosti. Muistavat vielä aikuisina, miten |
|
koulusta tultua piti vispata mummille puolukkapuuroa. nekinhän on ratkottavissa. |
|
Tällaisen tunnustuksen valtioneuvoston tiedotuspäällikkö ja presidentin |
|
ototiedottaja on nyt kuitenkin saanut. Olisko sulla mitään mahdollisuuksia ni |
|
esitellä täs seuraavas numerossa sitä sun hanketta Susan on päättänyt, että |
|
mikään ei estä hänen pyrkimyksiään saattaa miehensä Valkoisen talon herraksi. |
|
Nuori tyttö istui märällä toripöydällä. Söin kaksi älä ala jeesustelemaan |
|
helvetin roisto. täydy osata kirkkoon kuulumattomien hautajaisissa Hieman |
|
teatraalisesti ja kuin näytelmää parantaakseen Karvaturri suukotteli lasta. |
|
hampurilaisista ja pizzoista on tullut suomalaista kansallisruokaa. talon takana |
|
olympiatuli, olympiarenkaat ja olympialippu Rikosta ei katsota läpi sormien eikä |
|
laki ole muuttunut. Suomen joulupukin Amerikan-valloituksen aloittaminen |
|
mantereen länsirannikolta Yleensä muuttolinnuilla on jokin lämmin yöpymispaikka, |
|
jonne ne onnistuvat pääsemään jostakin kolosta sisään. Siellä on kuulemma |
|
ikuista harpunsoittoa. lakkasin toivomasta mitään ihmeellisyyksiä. Jokaisesta |
|
turhastakin selaamisesta otetaan hinta. Altistus tälle todettiin niin minun kuin |
|
kuopuksenkin verikokeista. " Hallituksen edustaja oli sanonut, että Muge ei |
|
palaisi kokouksesta elävänä ", Kenian anglikaanisen kirkon sihteeri John Kago |
|
sanoi torstaina. vai mitä Paitsi silloin kun itse laitan niitä. Varmaa |
|
yhdeltoist myöhäsintää. Aina sitä jonkinlaista työtä siunaantuu. Hallitus teki |
|
lopulta presidentti Martti Ahtisaarelle helpoksi nimetä oma suosikkinsa. Illalla |
|
monet Romanovit kokoontuivat palatseihinsa päivälliselle. Vajaassa tunnissa palo |
|
saatiin talttumaan. Minä haluaisin tulla mukaan. Raatikon ensemble on kenenkään |
|
asiaan puuttumatta saanut hajota 1990-luvun aikana. Pääsen tulemaan siinä |
|
viideltä. Nyt mennään Eurooppaan - missä lieneekään oltu tätä ennen. yritin |
|
kuvitella hänet lokoisaan asentoon sohvalle, vuoteelle tai lattiamatolle. mustia |
|
aukkoja Toissayönä tajusin ihastuneeni sinuun - mutta en tiedä, oletko se |
|
kuitenkaan Sinä. Miyazakia ovat selvät kuvat, taivaan sini, maisemien jylhyys. |
|
Ai, minä kun luulin että sinulla oli silmälasit! Älä nyt viitsi. Jos paljastat, |
|
että et saa nukuttua, sinuun suhtaudutaan helposti niin, että et pysty hoitamaan |
|
tehtäviäsi. Lähden jahka olen pakannut Ehkä mielenkiintoisin kaikista vertailun |
|
arvostelukohteista oli ruuvinvääntökapasiteetti. Ja sillä oli päällä |
|
punaruutuinen mekko, mutta ei kenkiä ollenkaan. olisiko viininvalmistus |
|
yrittäjälle sivu- vai pääelinkeino? Jos hinta putoaa, niin minä ostan sen |
|
kirjan. älköön hypättäkö Rakastakaa toisianne. Mia Huhdalla on lavakarismaa. |
|
kielioppi suomen kielestä pojalla oli sauna lämpiämässä. Lisäksi täytyy olla |
|
esiintynyt kahdessa valtakunnallisissa näyttelyssä. Menetettyään joukkonsa |
|
Santala synnytti uuden liiton Piru vie. Nuorena tyttönä sitä voi pistää nimensä |
|
aika outojenkin kontrahtien alle. ei mulle mikkään päänsärky ole, jos joku mua |
|
ihhailee. Tämä taas johtuu siitä, että nuha- ja yskänlääkkeiden käyttö on |
|
harjoituskaudella sallittua. Perkele kun rupes janottaan, pitäs päästä tonne |
|
ravintolavaunuun. Ne kun oppii, niin loppu on helppoa. Siinä se metsälammen |
|
rannalla lentelee, kukkivien pajujen kohdalla hidastellen, keltainen |
|
sitruunaperhoskoiras. Komissio antaa ennakkolausuntonsa kolmen viikon kuluessa. |
|
Maputossa irvistellään, että parlamenttivaalien suurimmat voittajat ovat ne 250 |
|
miestä ja naista, jotka pääsivät parlamenttiin. Tumma hahmo kääntyi puolittain |
|
ympäri. paitsi poliittisesti huolestuttavaa myös tieteellisesti pätemätöntä |
|
Seppä antaa piristä monta kertaa ja empii. Asia ratkennee huomenna. Vene oli |
|
myrskyn armoilla veden varassa. Ja jos jotain siihen ruokavalioon tulee |
|
muutoksia niin sitten meiän täytys oikeen selvittää että se on löytyny. Yhdessä |
|
ne voivat saada 145, ehkä jopa 150 kansanedustajapaikkaa, yhtä paljon kuin vanha |
|
kansanrintama heti sodan jälkeen. Lähimpänä kuuluisien Mikojen ja JJ:n |
|
jalanjälkiä on kauden alkaessa tamperelainen Risto Virtanen. Hehän tulevat |
|
takaisin. Pystyykö Bosniaan antamaan vielä avustusta? Ottakaamme muutamia |
|
esimerkkejä läpimurtokeksintöjen pohjalta syntyneistä innovatiivisista |
|
muunnoksista. Miikael rupesi päivittelemään minulle, että joku hullu maksaa |
|
Haydnin kirjeistä kolme miljoonaa ja että kirkkokonsertin lipuista kehdataan |
|
pyytää 150 markkaa. Vältyimme näkemästä koko kauheutta. Eri puolilla Suomea on |
|
viime kuukausina tapahtunut useita järkyttäviä henkirikoksia, joissa jompikumpi |
|
vanhemmista on surmannut lapsensa. Luulen, että minulta tuli lapsivesi. Perhana, |
|
mä en huomannu, et sulla on kassi, Leo sanoi. Hän kertoi saaneensa kokouksessa |
|
sellaisen vaikutelman, että kahden ala-asteen lakkauttaminen oli päätetty ennen |
|
asian tuomista lautakuntaan. tämä tunnettu suomalainen rauhanpuolustaja Onko |
|
tarpeen olla noin perusteellinen? Lapsi voi kärsiä suuresti myös siitä, jos oma |
|
vanhempi jää katselemaan treenejä. Meillä siivotaan lauantaina asiaa koskien |
|
Katkeruus tulee varmasti voimistumaan, jos tai kun eroamme. Prufrock ei vaikuta |
|
mieheltä joka tekee mitään kovinkaan tarkoituksellisesti. olimme käynnistäneet |
|
mekaanikkojen koulutuksen, niin että meillä toimitusten saapuessa olisi |
|
kuljettajat valmiina. Pitkälti kyse onkin siitä, onko järkevää tukea |
|
ylituotantoa Mutta täysin ehdottomasti hän ei mahdollista ehdokkuuttaan tyrmää. |
|
kokoonnuimme kaikki yhdessä Tuotantopuolen hoitelee sama vanha kotoinen |
|
kanalaji, mutta sekä tuotantovälineen että tuloksen parantamiseen on pyritty. |
|
Kun hoitaja tulee käymään puolelta öin, potilas on unessa, mutta hengittää |
|
raskaasti. Joko itse tankit vuotivat, tai kondenssireikien tulppaukset olivat |
|
liian heikkoja. Suomi palaa samaan syöksykierteeseen kuin missä Ruotsi on. mä |
|
vaa jätän tämmöse lomakkeen Hän sanoi, tapahtuiko niin Toinen uusi ongelma |
|
Pietarissa on tuberkuloosin leviäminen. Minun oli jotenkin vaikea tajuta, että |
|
se oli totta. Odotin häntä kesään. Kesä menikin ihan villilän meiningissä. Jos |
|
kortti katoaa tai varastetaan, sen kaikki toiminnot voidaan kuolettaa heti. |
|
Täällä jäätyy minulta korvat Aijai, kyllä cowboy ratsasti itsensä pahan kerran |
|
ansaan! Mutta kyllä kai hän voi olla kalju ja mahakaskin, ainakin varakas. |
|
Väreiden koti Helsingissä mahtaa olla melkoinen puutarha, kun Virpi sanoo että |
|
he tuskin sekaan mahtuvat. Otc-listaa koskevat Arvopaperivälittäjien yhdistyksen |
|
säännöt olivat aiemmin kuuden sivun pituiset ja ylimalkaiset. Aulis perääntyi |
|
luotsilan pihalle ja seurasi heidän uurastustaan sieltä. Yleisö on ollut |
|
tyytyväistä. Popista, rockista vaiko iskelmästä? Minä käyn kaupassa jos vain |
|
ehdin. Rainio juoksi näet illan hämyssä oman ennätyksensä ja tämän kesän |
|
kärkituloksen 29.03,81. Hän on uinut selkää, vapaata, rintaa ja perhosta. Jos |
|
nainen torjuisi hänet nyt, Lauran olisi turha enää myöhemmin yrittää. Se ukko |
|
oli kyllä yksi saatanan maanvaiva, ihan pahimmasta päästä! Hämäläinen sai kärsiä |
|
romaaninsa väärin lukemisesta olkapäille valuva tukka on vaalea, tosin vähemmän |
|
kihara ja vähemmän pörhöllään kuin isällä. Technics on onnistunut tekemään |
|
edullisen hintaisen mutta käyttökelpoisen digitaalipianon. Kehnolta ei näytä |
|
tämä päiväkään. Maratonkokouksessa oli kolmisentuhatta osallistujaa ja heidän |
|
valittavanaan oli yli 400 paneelikeskustelua. kasvojen huuhtelu kylmällä vedellä |
|
Kiina ilmoitti lauantaina aloittavansa maan eteläosien tiikerikannan |
|
suojeluohjelman. Tulen pian Vähennykset aiheutuvat budjetoinnin |
|
rakennemuutoksista, joista kihlakuntauudistus on merkittävin. Hän on kaunis kuin |
|
kukka Sitten vangit hyppäsivät tornista alas. Portaat ovat korkeat. Vastoin |
|
tapojani minun on nyt pakko päivätä muistikirjani. Kunkin " kilpailulajin ", |
|
joita ovat musiikki, tanssi, kuvataide, kirjallisuus, draama, elokuva ja |
|
arkkitehtuuri, kolme ansioituneinta edustajaa saa kunniamaininnan. Pitikö sitä |
|
taas nukkua viimeiseen asti! - No kun ei käsis pysy sano. Joukkueessa on |
|
yhdeksän pelaajaa. Kuvatekstinne Kaksi kiusausta, parempi ja huonompi suututti |
|
minut. Mies lähti sunnuntaiaamuna metsälle. Muistappas ett ei tuolla saa tuntua |
|
tai kuulua mitään. tarjottimellinen juustoja Oho! Jospa minäkin pääsisin mukaan. |
|
Naapuriin syntyi juuri kaksoset. Turha minun on jäkättääkään, vaan on mentävä |
|
itse mukaan. Auto on yhä useammalle kulku-, harvoin enää komeiluväline. ja tähän |
|
samaan tota kokonaisuuteen liitettäis yks tällanen kriittinen artikkeli siitä |
|
että mitkä on nää asiat joissa meillä jatkuvasti kangertelee. Mies palautti |
|
työkalut työnantajalleen. - Löydettäessä hän oli ollut surmattuna useita |
|
tunteja, hän tyytyy toteamaan. täynnä rahaa Ja saksalaiset miettivät: Me sitä |
|
ollaan hyviä ja virallisia täällä Saksassa ja tehdään laatutavaraa, ja kaikkea |
|
se saksalainen keksii. " Ei siitä hyödy, mutta kai siitä jotakin on oppinut ", |
|
Jouko sanoo. Lundahl ennustaa naisille suurvoittoa. On parasta, että lähdette |
|
nyt. Nyt tulee aamu Kakkua sai ottaa niin paljon kuin halusi, äiti oli sanonut. |
|
Täällä pidätetään hengitystään Kirjolohilaitoksista moni lopettamassa |
|
tuotantonsa Samalla syntyy riipaisevia runoja Carelia-lehden sivuille nimellä |
|
Katri Korvela. Nilkka nyrjähtelee helposti uudestaan, on liikkuessa epävakaa |
|
eikä salli juoksemista ilman ulkoista tukea. Oletteko ehkä kotoisin Raumalta? |
|
Toinen oli juuri lyömässä, kun sanoin että nyt kävitte väärään mieheen kiinni. |
|
Haluisit sä tavata sen? Jos kuvittelet tuntevasi minut, olet luultavasti |
|
väärässä. Se perintö ja kruunu, jota isä hänelle tarjoaa, on veren ja väkivallan |
|
tahraama. Käyttölupani on vanhenemassa, miten uusin sen? Lähdetään isä |
|
tanssimaan, niin virkistyt, sanoo äiti. On aika myöhä. Van Gaal peluuttanee Jari |
|
Litmasta Dortmundia vastaan. Saan vielä katua hyvyyttäni, se on varma se. Hän |
|
sai maamme varttuneiston raivoihinsa. Partaa olivat hallituskumppanit ehtineet |
|
päivitellä jo torstaina valtioneuvoston istunnossa. rikollisen häpeä Herää |
|
epäilys, miten Suomessa kiinnostus työntekoon ylipäätään säilyy. mahdollisuus |
|
muuttua Tihentyvässä metsässä ja paksunevassa sammalikossa kukinta heikkenee. |
|
Naku, nuhapumppu tai nokikaappi alkavat olla antiikkisia termejä |
|
dieselmoottorisille henkilöautoille. On siitä nyt yks kolme viikkoo aikaa. Miten |
|
selität sen, että tuloksesi olivat niin hirmuisen kovia verrattuna nykyisiin |
|
aikoihin? Jos haluat, me voimme mennä huomenna viemään kukkia isäsi ja äitisi |
|
haudalle. Saarisen mummo Neuvoston asetus (EY) N:o 1/2005, tehty 22 päivänä |
|
joulukuuta 2004, eläinten suojelusta kuljetuksen ja siihen liittyvien |
|
toimenpiteiden aikana sekä direktiivien 64/432/ETY ja 93/119/EY ja asetuksen |
|
(EY) N:o 1255/97 muuttamisesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon |
|
Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan, ottaa |
|
huomioon komission ehdotuksen, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon , |
|
ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon , on kuullut |
|
alueiden komiteaa, sekä katsoo seuraavaa: (1) Euroopan yhteisön |
|
perustamissopimukseen liitetyssä pöytäkirjassa eläinten suojelusta ja |
|
hyvinvoinnista edellytetään, että yhteisö ja jäsenvaltiot ottavat eläinten |
|
hyvinvoinnin vaatimukset täysimääräisesti huomioon laatiessaan ja pannessaan |
|
täytäntöön yhteisön maatalous- ja liikennepolitiikkaa. (2) Eläinten |
|
suojelemisesta kuljetuksen aikana 19 päivänä marraskuuta 1991 annetun neuvoston |
|
direktiivin 91/628/ETY mukaisesti neuvosto on antanut eläinten kuljetusta |
|
koskevia sääntöjä, joilla pyritään poistamaan elävien eläinten kaupan teknisiä |
|
esteitä ja antamaan markkinajärjestelyille mahdollisuus toimia sujuvasti, |
|
samalla kun turvataan eläinten suojelun riittävä taso. (3) Direktiivin |
|
91/628/ETY vaatimusten mukaisesti komissio antoi Euroopan parlamentille ja |
|
neuvostolle kertomuksen, joka koski jäsenvaltioiden kokemuksia eläinten |
|
suojelemisesta kuljetuksen aikana annetun direktiivin 91/628/ETY muuttamisesta |
|
29 päivänä kesäkuuta 1995 annetun neuvoston direktiivin 95/29/EY täytäntöönpanon |
|
jälkeen, ja siinä suositeltiin muutosten tekemistä alalla voimassa olevaan |
|
yhteisön lainsäädäntöön. (4) Useimmat jäsenvaltiot ovat ratifioineet |
|
eurooppalaisen yleissopimuksen eläinten suojelemiseksi kansainvälisten |
|
kuljetusten aikana, ja neuvosto on antanut komissiolle valtuudet neuvotella |
|
yhteisön puolesta tarkistetusta eurooppalaisesta yleissopimuksesta eläinten |
|
suojelemiseksi kansainvälisten kuljetusten aikana. (5) Eläinten hyvinvoinnin |
|
vuoksi olisi pitkät eläinkuljetukset, myös teuraseläinten kuljetukset, |
|
rajoitettava vähimpään mahdolliseen. (6) Neuvosto kehotti 19 päivänä kesäkuuta |
|
2001 komissiota tekemään ehdotuksia voimassa olevan yhteisön lainsäädännön |
|
tosiasiallisen täytäntöönpanon ja sen tiukan valvonnan varmistamisesta, eläinten |
|
suojelun ja hyvinvoinnin parantamisesta sekä tarttuvien eläintautien |
|
esiintymisen ja leviämisen ehkäisemisestä samoin kuin sellaisista eläinten |
|
hyvinvoinnin ja terveyden suojaamiseksi kuljetuksen aikana ja sen jälkeen |
|
käyttöön otettavista tiukemmista vaatimuksista, joilla vältetään kipu ja |
|
kärsimys. (7) Euroopan parlamentti kehotti 13 päivänä marraskuuta 2001 |
|
komissiota tekemään ehdotuksia kotieläinten kuljetusta koskevan yhteisön |
|
lainsäädännön muuttamisesta, jotta voidaan erityisesti - kuulla toimivaltaista |
|
tiedekomiteaa eläinkuljetusten kestosta; - laatia yhdenmukaistettu |
|
eurooppalainen todistusmalli eläinkuljettajille ja yhdenmukaistaa pitkien |
|
kuljetusten reittisuunnitelmia; - varmistaa, että kaikki kuljetuksen aikana |
|
kotieläimiä käsittelevät henkilöt ovat suorittaneet toimivaltaisten |
|
viranomaisten tunnustaman koulutuksen; ja - varmistaa, että yhteisön |
|
rajatarkastusasemilla tehtäviin eläinlääkinnällisiin tarkastuksiin sisältyy |
|
kuljetusolosuhteiden perusteellinen tarkastus eläinten hyvinvoinnin kannalta. |
|
(8) Eläinten terveyttä ja hyvinvointia käsittelevä tiedekomitea antoi 11 päivänä |
|
maaliskuuta 2002 lausunnon eläinten hyvinvoinnista kuljetuksen aikana. Yhteisön |
|
lainsäädäntöä olisi tämän vuoksi muutettava, jotta voitaisiin ottaa huomioon |
|
tuoreimmat tieteelliset tiedot ja samalla pitää etusijalla tarvetta taata |
|
lainsäädännön moitteeton täytäntöönpano lähitulevaisuudessa. (9) Siipikarjaa, |
|
kissoja ja koiria koskevista erityissäännöksistä tehdään asianomaiset |
|
ehdotukset, kun Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen (EFSA) on antanut |
|
asiaa koskevat lausuntonsa. (10) Ottaen huomioon eläinkuljetuksia koskevan |
|
yhteisön lainsäädännön yhdenmukaistamisesta direktiivin 91/628/ETY osalta saadut |
|
kokemukset sekä vaikeudet, jotka johtuvat siitä, että direktiivi on saatettu |
|
osaksi kansallista lainsäädäntöä eri jäsenvaltioissa eri tavoin, on |
|
asianmukaisempaa antaa tätä alaa koskevat yhteisön säännöt asetuksella. Siihen |
|
saakka, kun on annettu yksityiskohtaiset säännökset tiettyjä erityistarpeita |
|
omaavia lajeja varten, joiden osuus yhteisön karjasta on hyvin rajallinen, on |
|
aiheellista sallia jäsenvaltioiden ottaa käyttöön tai pitää voimassa kansallisia |
|
lisäsääntöjä tällaisiin lajeihin kuuluvien eläinten kuljetuksen osalta. (11) |
|
Jotta varmistetaan tämän asetuksen yhdenmukainen ja tehokas soveltaminen |
|
kaikkialla yhteisössä sen pääperiaatteen mukaisesti, jonka mukaan eläimiä ei saa |
|
kuljettaa niin, että ne voivat loukkaantua tai kärsiä tarpeettomasti, on |
|
aiheellista laatia yksityiskohtaiset säännökset, joissa käsitellään |
|
erityyppisiin kuljetuksiin liittyviä erityistarpeita. Näitä yksityiskohtaisia |
|
säännöksiä olisi tulkittava ja sovellettava edellä mainitun periaatteen |
|
mukaisesti, ja niitä olisi ajantasaistettava aina silloin, kun ne eivät |
|
erityisesti uuden tieteellisen asiantuntemuksen mukaan enää näytä olevan edellä |
|
mainitun periaatteen mukaisia tiettyjen lajien tai tietyntyyppisten kuljetusten |
|
osalta. (12) Kaupallisella kuljetuksella ei tarkoiteta yksinomaan kuljetuksia, |
|
joihin liittyy rahan, tavaroiden tai palvelujen välitöntä vaihdantaa. |
|
Kaupallisiksi kuljetuksiksi luetaan erityisesti myös kuljetukset, joihin liittyy |
|
tai joiden tavoitteena on välittömästi tai välillisesti taloudellinen voitto. |
|
(13) Myös eläinten kuormasta purkaminen ja uudelleenkuormaaminen voi aiheuttaa |
|
eläimille stressiä, ja eläinten joutuminen keskenään kosketuksiin |
|
tarkastusasemilla, joista on aiemmin käytetty pysähdyspaikka-nimitystä, |
|
pysähdyspaikoilla saattaa tietyissä olosuhteissa johtaa tartuntatautien |
|
leviämiseen. Tämän vuoksi on aiheellista säätää erityisistä toimenpiteistä |
|
eläinten terveyden ja hyvinvoinnin turvaamiseksi silloin, kun eläimet lepäävät |
|
tarkastusasemilla. Siksi on tarpeen muuttaa pysähdyspaikkoja koskevista yhteisön |
|
vaatimuksista ja direktiivin 91/628/ETY liitteessä tarkoitetun |
|
reittisuunnitelman mukauttamisesta 25 päivänä kesäkuuta 1997 annetun neuvoston |
|
asetuksen (EY) N:o 1255/97 säännöksiä. (14) Puutteet eläinten hyvinvoinnissa |
|
johtuvat usein tiedon puutteesta. Näin ollen koulutus olisi asetettava |
|
ennakkoedellytykseksi kaikille eläimiä kuljetuksen aikana käsitteleville |
|
henkilöille, ja koulutusta saisivat antaa vain laitokset, jotka toimivaltaiset |
|
viranomaiset ovat hyväksyneet. (15) Eläinten hyvinvoinnin edellytykset |
|
kuljetuksen aikana riippuvat lähinnä eläinkuljettajien tavanomaisesti |
|
noudattamista toimintatavoista. Toimivaltaisten viranomaisten tekemät |
|
tarkastukset voivat vaikeutua, koska eläinkuljettajat voivat toimia vapaasti eri |
|
jäsenvaltioissa. Eläinkuljettajien olisi näin ollen toimittava vastuullisemmin |
|
ja avoimemmin asemansa ja toimiensa osalta. Niiden olisi erityisesti annettava |
|
selvitys luvastaan, raportoitava säännönmukaisesti mahdollisista ongelmista ja |
|
pidettävä tarkasti kirjaa toiminnastaan ja sen tuloksista. (16) |
|
Eläinkuljetuksiin liittyy eläinkuljettajien lisäksi myös muita toimijaryhmiä |
|
kuten kasvattajat, myyjät ja ostajat, keräyskeskukset ja teurastamot. Tämän |
|
vuoksi jotkin eläinten hyvinvointiin liittyvät velvoitteet olisi ulotettava |
|
koskemaan kaikkia eläinten kuljetukseen liittyviä toimijoita. (17) |
|
Keräyskeskuksilla on merkittävä asema joidenkin kotieläinlajien kuljetuksissa. |
|
Keskusten olisikin varmistettava, että niiden työntekijät ja vierailijat |
|
tuntevat eläinten suojelua kuljetusten aikana koskevan yhteisön lainsäädännön ja |
|
noudattavat sitä. (18) Pitkillä kuljetuksilla on todennäköisesti enemmän |
|
haitallisia vaikutuksia eläinten hyvinvointiin kuin lyhyillä. Tämän vuoksi olisi |
|
laadittava erityismenettelyt, joilla varmistetaan vaatimusten parempi |
|
noudattaminen etenkin lisäämällä tällaisten kuljetustoimien jäljitettävyyttä. |
|
(19) Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta 20 päivänä |
|
joulukuuta 1985 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3820/85 säädetään |
|
kuljettajien ajojaksojen enimmäispituudesta ja lepojaksojen vähimmäispituudesta. |
|
On asianmukaista, että eläinten kuljetuksia säännellään vastaavasti. |
|
Tieliikenteen valvontalaitteista 20 päivänä joulukuuta 1985 annetussa neuvoston |
|
asetuksessa (ETY) N:o 3821/85 säädetään, että maantieajoneuvoihin on asennettava |
|
valvontalaitteet ja niitä on käytettävä, jotta voidaan tehokkaasti varmistaa |
|
tieliikennettä koskevan sosiaalilainsäädännön noudattaminen. Tällaiset |
|
valvontatiedot on asetettava saataville ja tarkistettava, jotta voidaan |
|
varmistaa eläinten hyvinvointia koskevan lainsäädännön mukaisten |
|
kuljetusaikarajoitusten noudattaminen. (20) Toimivaltaisten viranomaisten |
|
välinen riittämätön tiedonvaihto johtaa eläinten suojelua kuljetusten aikana |
|
koskevan yhteisön lainsäädännön puutteelliseen täytäntöönpanoon. Tämän vuoksi on |
|
luotava joustavia menettelyjä, joilla voidaan parantaa eri jäsenvaltioiden |
|
toimivaltaisten viranomaisten välistä yhteistyötä. (21) Rekisteröityjä |
|
hevoseläimiä, sellaisina kuin ne on määritelty direktiivin 90/426/ETY 2 artiklan |
|
c alakohdassa, kuljetetaan usein muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin, ja |
|
tällaiset kuljetukset on suoritettava yhdenmukaisesti tämän asetuksen yleisten |
|
tavoitteiden kanssa. Kun otetaan huomioon tällaisten siirtojen luonne, on |
|
ilmeisen asianmukaista poiketa tietyistä säännöksistä, kun rekisteröityjä |
|
hevoseläimiä kuljetetaan kilpailuihin, kilpa-ajoihin, kulttuuritapahtumiin tai |
|
siitostarkoituksia varten. Tällaista poikkeusta ei kuitenkaan ole asianmukaista |
|
soveltaa hevoseläimiin, joita kuljetetaan joko suoraan tai markkinoiden tai |
|
keräilykeskuksen kautta teurastamoon teurastettaviksi, ja joita direktiivin |
|
90/426/ETY 2 artiklan d alakohdan ja 8 artiklan 1 kohdan toisen luetelmakohdan |
|
mukaisesti on pidettävä "teurastettaviksi tarkoitettuina hevoseläiminä". (22) |
|
Eläinten hyvinvointia koskevan lainsäädännön rikkomuksista aiheutuvien |
|
seuraamusten riittämätömyys kannustaa rikkomaan lainsäädäntöä ja johtaa |
|
kilpailun vääristymiseen. Tämän vuoksi kaikkialle yhteisöön olisi luotava |
|
yhdenmukaiset menettelyt, joilla lisätään tarkastuksia ja pannaan täytäntöön |
|
eläinten hyvinvointia koskevan lainsäädännön rikkomisesta johtuvat seuraamukset. |
|
Jäsenvaltioiden olisi hyväksyttävä tämän asetuksen säännösten rikkomuksiin |
|
sovellettavia seuraamuksia koskevat säännöt, ja varmistettava seuraamusten |
|
täytäntöönpano. Näiden seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja |
|
varoittavia. (23) Huomattava määrä eläimiä kuljetetaan hyvin pitkiä matkoja |
|
karja-aluksilla yhteisöstä ja yhteisön sisällä, ja meriteitse kuljetettava |
|
lähetys voidaan tarkastaa lähtöpaikassa. Tämän vuoksi on erityisen tärkeää |
|
säätää tätä kuljetustapaa koskevista erityisistä toimenpiteistä ja |
|
vaatimuksista. (24) Yhteisön lainsäädännön johdonmukaisuuden säilyttämiseksi |
|
olisi muutettava eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä |
|
nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annettua direktiiviä |
|
64/432/ETY niin, että se mukautetaan tämän asetuksen säännöksiin keräyskeskusten |
|
hyväksynnän ja eläinkuljettajia koskevien vaatimusten osalta. (25) Eläinten |
|
suojelusta teurastus- tai lopettamishetkellä 22 päivänä joulukuuta 1993 annettua |
|
neuvoston direktiiviä 93/119/EY olisi myös muutettava niin, että se mukautetaan |
|
tämän asetuksen säännöksiin sähkösauvojen käytön osalta. (26) Jäsenvaltioiden |
|
hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden ja |
|
komission yhteistyöstä eläinlääkintää ja kotieläinjalostusta koskevan |
|
lainsäädännön oikean soveltamisen varmistamiseksi 21 päivänä marraskuuta 1989 |
|
annetussa neuvoston direktiivissä 89/608/ETY säädettyjä sääntöjä ja |
|
tiedotusmenettelyitä olisi sovellettava eläinten hyvinvointiin kuljetuksen |
|
aikana, jotta varmistetaan tämän asetuksen noudattaminen. (27) Komission |
|
päätöksessä 98/139/EY annetaan tiettyjä yksityiskohtaisia komission |
|
asiantuntijoiden jäsenvaltioissa paikalla tekemiä eläinlääkintäalan tarkastuksia |
|
koskevia sääntöjä, joilla pitäisi omalta osaltaan edistää tämän asetuksen |
|
yhdenmukaisen noudattamisen varmistamista. (28) Tässä asetuksessa annetaan |
|
säännöksiä ilmanvaihdon järjestämisestä maantieajoneuvoihin, joilla kuljetetaan |
|
kotieläimiä pitkiä matkoja. Tämän vuoksi olisi kumottava yli kahdeksan tuntia |
|
kestäviin eläinkuljetuksiin käytettäville maantieajoneuvoille asetettavista |
|
eläinten suojelua koskevista lisävaatimuksista 16 päivänä helmikuuta 1998 |
|
annettu neuvoston asetus (EY) N:o 411/98 . (29) On aiheellista säätää |
|
yksinkertaisesta menettelystä, jolla neuvosto saattaa tämän asetuksen tietyt |
|
tärkeät tekniset osat ajan tasalle erityisesti sen jälkeen, kun on arvioitu |
|
asetuksen vaikutukset elävien eläinten kuljetukseen laajentuneessa yhteisössä, |
|
ja vahvistaa kaikissa maantiekuljetusvälineissä käytettävää |
|
paikannusjärjestelmää koskevat eritelmät alan tulevan teknologisen kehityksen |
|
kuten Galileo-järjestelmän toteutumisen pohjalta. (30) On aiheellista säätää |
|
mahdollisuudesta tehdä poikkeuksia, joilla voidaan ottaa huomioon joidenkin |
|
alueiden, erityisesti Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 299 artiklassa |
|
tarkoitettujen syrjäisempien alueiden, etäisyys yhteisön manneralueesta. (31) |
|
Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi |
|
päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä |
|
28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti, ON |
|
ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: I LUKU SOVELTAMISALA, MÄÄRITELMÄT JA ELÄINKULJETUKSIA |
|
KOSKEVAT YLEISET EDELLYTYKSET 1 artikla Soveltamisala 1. Tätä asetusta |
|
sovelletaan yhteisössä tapahtuviin elävien selkärankaisten eläinten |
|
kuljetuksiin, myös erityistarkastuksiin, joita viranomaiset tekevät yhteisön |
|
tullialueelle saapuville tai sieltä lähteville kuljetuserille. 2. Ainoastaan 3 |
|
ja 27 artiklaa sovelletaan: a) eläinten kuljetuksiin, joita kasvattajat |
|
suorittavat omilla maatalousajoneuvoillaan tai kuljetusvälineillään, kun |
|
maantieteelliset olosuhteet vaativat tiettyjen eläintyyppien kuljetusta |
|
siirtolaiduntamista varten; b) sellaisiin kasvattajien omilla |
|
kuljetusvälineillään suorittamiin omien eläintensä kuljetuksiin, joiden pituus |
|
kasvattajan tilalta on alle 50 kilometriä. 3. Tämä asetus ei estä soveltamasta |
|
tiukempia kansallisia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on eläinten |
|
hyvinvoinnin parantaminen pelkästään yhden jäsenvaltion alueella tapahtuvien |
|
kuljetusten aikana tai jäsenvaltiosta lähtevien merikuljetusten aikana. 4. Tätä |
|
asetusta sovelletaan siten, ettei rajoiteta yhteisön eläinlääkintälainsäädännön |
|
soveltamista. 5. Tätä asetusta ei sovelleta sellaiseen eläinkuljetukseen, joka |
|
ei tapahdu kaupallisen toiminnan yhteydessä, eikä sellaiseen eläinkuljetukseen, |
|
joka tapahtuu eläinlääkärin ohjeiden mukaisesti suoraan eläinlääkärin |
|
vastaanotolle, hoitopaikalle tai klinikalle tai sieltä pois. 2 artikla |
|
Määritelmät Tässä asetuksessa tarkoitetaan: a) ’eläimillä’ eläviä selkärankaisia |
|
eläimiä; b) ’keräyskeskuksilla’ paikkoja, jotka voivat olla esimerkiksi tiloja, |
|
koontikeskuksia ja markkinoita ja joissa eri tiloilta peräisin olevat |
|
kotieläiminä pidettävät hevos-, nauta-, lammas-, vuohi- ja sikaeläimet kootaan |
|
yhteen kuljetuserien muodostamiseksi; c) ’hoitajalla’ henkilöä, joka on |
|
välittömästi vastuussa eläinten hyvinvoinnista ja on niiden mukana |
|
kuljetusmatkan ajan; d) ’rajatarkastusasemalla’ kaikkia tarkastusasemia, jotka |
|
on nimetty ja hyväksytty direktiivin 91/496/ETY 6 artiklan mukaisesti |
|
suorittamaan yhteisön alueen rajalla eläinlääkinnällisiä tarkastuksia |
|
kolmansista maista saapuville eläimille; e) ’yhteisön |
|
eläinlääkintälainsäädännöllä’ direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I |
|
luvussa lueteltua lainsäädäntöä ja myöhemmin annettuja täytäntöönpanosääntöjä; |
|
f) ’toimivaltaisella viranomaisella’ jäsenvaltion keskusviranomaista, jolla on |
|
toimivalta suorittaa eläinten hyvinvointia koskevia tarkastuksia, tai mitä |
|
tahansa viranomaista, jolle se on siirtänyt tällaisen toimivallan; Komission |
|
päätös, tehty 20 päivänä kesäkuuta 2006, Romaniasta peräisin olevan piikarbidin |
|
tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn päättämisestä (2006/423/EY) |
|
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön |
|
perustamissopimuksen, ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan |
|
yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä |
|
joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 , jäljempänä |
|
"perusasetus", ja erityisesti sen 9 artiklan, on kuullut neuvoa-antavaa |
|
komiteaa, sekä katsoo seuraavaa: A. MENETTELY (1) Komissio vastaanotti 17 |
|
päivänä toukokuuta 2005 valituksen, jossa väitettiin Romaniasta peräisin olevan |
|
piikarbidin tuonnin tapahtuvan vahingollisella polkumyynnillä. (2) Valituksen |
|
teki European Chemical Industry Council (CEFIC) perusasetuksen 4 artiklan 1 |
|
kohdan ja 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti sellaisten yhteisön tuottajien |
|
puolesta, joiden tuotanto muodostaa 100 prosenttia piikarbidin koko tuotannosta |
|
yhteisössä. (3) Valitus sisälsi alustavaa näyttöä polkumyynnin ja siitä |
|
aiheutuvan merkittävän vahingon olemassaolosta. Tämä katsottiin riittäväksi |
|
perusteeksi polkumyynnin vastaisen menettelyn aloittamiselle. (4) Tämän vuoksi |
|
komissio aloitti Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistulla |
|
ilmoituksella ("vireillepanoilmoitus") Romaniasta peräisin olevan CN-koodiin |
|
28492000 kuuluvan piikarbidin tuontia yhteisöön koskevan polkumyynnin vastaisen |
|
menettelyn. (5) Komissio ilmoitti virallisesti tutkimuksen vireillepanosta |
|
niille vientiä harjoittaville tuottajille, tuojille ja tuojia tai viejiä |
|
edustaville järjestöille, joita asian tiedettiin koskevan, sekä viejämaan |
|
edustajille, käyttäjille, kuluttajajärjestöille ja valituksen tehneille yhteisön |
|
tuottajille. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa |
|
kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi menettelyn aloittamista |
|
koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa, minkä lisäksi kaikille |
|
asianomaisille lähetettiin kyselylomakkeet. B. VALITUKSEN PERUUTTAMINEN JA |
|
MENETTELYN PÄÄTTÄMINEN (6) CEFIC peruutti virallisesti valituksensa 1 päivänä |
|
maaliskuuta 2006. (7) Perusasetuksen 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti menettely |
|
voidaan päättää, jos valitus peruutetaan, paitsi jos päättäminen ei ole yhteisön |
|
edun mukaista. (8) Komissio katsoi, että menettely olisi päätettävä, koska |
|
tutkimuksessa ei tullut esiin sellaisia seikkoja, joiden vuoksi menettelyn |
|
päättäminen ei olisi yhteisön edun mukaista. Asianomaisille osapuolille |
|
ilmoitettiin asiasta ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksensa. |
|
Huomautuksia siitä, että menettelyn päättäminen ei olisi yhteisön edun mukaista, |
|
ei esitetty. (9) Tämän vuoksi komissio katsoo, että Romaniasta peräisin olevan |
|
piikarbidin yhteisöön suuntautuvaa tuontia koskeva polkumyynnin vastainen |
|
menettely olisi päätettävä ottamatta käyttöön polkumyynnin vastaisia |
|
toimenpiteitä, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: Ainoa artikla Päätetään Romaniasta |
|
peräisin olevan CN-koodiin 28492000 kuuluvan piikarbidin tuontia koskeva |
|
polkumyynnin vastainen menettely. Tehty Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 2006. |
|
Komission puolesta Peter Mandelson Komission jäsen Komission asetus (EY) N:o |
|
1415/2006, annettu 26 päivänä syyskuuta 2006, pysyvän tarjouskilpailun |
|
avaamisesta Slovakian interventioelimen hallussa olevan maissin myymiseksi |
|
uudelleen yhteisön markkinoilla EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa |
|
huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon viljan |
|
yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston |
|
asetuksen (EY) N:o 1784/2003 ja erityisesti sen 6 artiklan, sekä katsoo |
|
seuraavaa: (1) Interventioelinten hallussaan pitämien viljojen myyntiin |
|
saattamisen menettelyistä ja edellytyksistä 28 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa |
|
komission asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 säädetään erityisesti, että |
|
interventioelimen hallussa oleva vilja saatetaan markkinoille tarjouskilpailulla |
|
ja sellaisten hintaedellytysten perusteella, jotka mahdollistavat |
|
markkinahäiriöiden välttämisen. (2) Slovakialla on interventiovarastoissa |
|
maissia, joka olisi käytettävä. (3) Slovakian interventioelimen hallussa olevat |
|
maissivarastot olisi sen vuoksi saatettava yhteisön viljamarkkinoille. (4) |
|
Yhteisön markkinoiden tilanteen huomioon ottamiseksi on suotavaa säätää, että |
|
komissio hallinnoi tarjouskilpailua. Lisäksi on vahvistettava jakokerroin |
|
vähimmäismyyntihinnan suuruisille tarjouksille. (5) Slovakian interventioelimen |
|
komissiolle toimittamassa tiedonannossa on lisäksi tärkeää säilyttää tarjousten |
|
tekijöiden nimettömyys. (6) Hallinnoinnin nykyaikaistamiseksi on syytä säätää |
|
komission pyytämien tietojen lähettämisestä sähköisessä muodossa. (7) Tässä |
|
asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallintokomitean lausunnon |
|
mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Slovakian interventioelin myy |
|
yhteisön sisämarkkinoilla pysyvällä tarjouskilpailulla hallussaan olevat 100000 |
|
maissitonnia. 2 artikla Edellä 1 artiklassa säädettyyn myyntiin sovelletaan |
|
asetusta (ETY) N:o 2131/93. Poiketen siitä, mitä edellä mainitussa asetuksessa |
|
säädetään a) tarjoukset vahvistetaan tarjouksen kohteena olevan erän |
|
tosiasiallisen laadun perusteella; b) vähimmäismyyntihinta vahvistetaan tasolle, |
|
jolla se ei häiritse viljamarkkinoita. Vähimmäismyyntihinta ei saa kuitenkaan |
|
olla kyseisenä kuukautena voimassa olevaa interventiohintaa, kuukausittaiset |
|
korotukset mukaan luettuina, alempi. 3 artikla Poiketen siitä, mitä asetuksen |
|
(ETY) N:o 2131/93 13 artiklan 4 kohdassa säädetään, vakuus on 10 euroa tonnilta. |
|
4 artikla 1. Ensimmäiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen |
|
tarjousten jättämisen määräaika päättyy 27 päivänä syyskuuta 2006 kello 15.00 |
|
(Brysselin aikaa). Seuraaviin osittaisiin tarjouskilpailuihin tarkoitettujen |
|
tarjousten jättämisen määräaika päättyy joka keskiviikko kello 15.00 (Brysselin |
|
aikaa). Viimeiseen osittaiseen tarjouskilpailuun tarkoitettujen tarjousten |
|
jättämisen määräaika päättyy 18 päivänä lokakuuta 2006 kello 15.00 (Brysselin |
|
aikaa). 2. Tarjoukset on jätettävä Slovakian interventioelimelle, jonka |
|
yhteystiedot ovat seuraavat: Pôdohospodárska platobná agentúra oddelenie obilnín |
|
a škrobu Dobrovičova 12 SK-815 26 Bratislava Puhelin (421-2) 58 24 32 71 Faksi |
|
(421-2) 53 41 26 65 Sähköposti: jvargova@apa.sk 5 artikla Slovakian |
|
interventioelimen on annettava saadut tarjoukset komissiolle tiedoksi kahden |
|
tunnin kuluessa tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä. Ilmoitus on |
|
toimitettava sähköisessä muodossa liitteessä olevan lomakkeen mukaisesti. 6 |
|
artikla Asetuksen (EY) N:o 1784/200325 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua |
|
menettelyä noudattaen komissio vahvistaa vähimmäismyyntihinnan tai päättää olla |
|
hyväksymättä saatuja tarjouksia. Jos eri tarjoukset koskevat samaa erää ja |
|
niiden yhteismäärä ylittää käytettävissä olevan määrän, vähimmäishinta voidaan |
|
vahvistaa erikseen jokaiselle erälle. Vähimmäishinnan suuruisten tarjousten |
|
osalta vähimmäishinnan vahvistamiseen voi liittyä tarjottujen määrien |
|
jakokertoimen vahvistaminen. 7 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena |
|
päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
|
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan |
|
kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 26 päivänä syyskuuta 2006. Komission |
|
puolesta Mariann Fischer Boel Komission jäsen Opiskelua ja aurinkoa |
|
eksoottisessa Aasiassa Haluaisitko sinä yhdistää vaihto-opiskelun ja eksoottisen |
|
unelmaloman jossakin Aasian vaihtokohteista? Suomalaisen Asia Exchangen avulla |
|
pääset kokemaan unohtumattoman vaihto-opiskelun kulttuurien, lämmön ja auringon |
|
Aasiassa. Vaihtokohteen voit itse valita Kiinan, Thaimaan tai Indonesian |
|
väliltä. Yksi asia on kuitenkin varmaa: tulet kokemaan luultavasti yhden elämäsi |
|
parhaimmista hetkistäsi vaihto-opiskelua suorittaessasi. Olen Turun yliopiston |
|
valtio-opin viidennen vuoden pääaineopiskelija. Vietin neljä huikeaa kuukautta |
|
viime syksynä vaihto-opiskelijana Indonesiassa, Balin kauniilla saarella. Balia |
|
ei turhaan ole kutsuttu ”Jumalten saari”, ”Maailman aamu” tai ”Viimeinen |
|
maanpäällinen paratiisi” –synonyymeillä. Uskomatonta vaihtoaikaa on mukava |
|
muistella näin jälkikäteen ja olenkin monesti todennut, että olen erittäin |
|
onnellinen, että lähdin Balille. Päivääkään en vaihtaisi tuosta ajasta pois, |
|
vaikka koti-ikävä välillä vaivasikin. Roppakaupalla kokemuksia, kavereita ja |
|
seikkailuja rikkaampana on taas hyvä ponnistaa eteenpäin. Monet ovat kysyneet |
|
minulta, miksi ylipäänsä lähdin Indonesiaan ja Balille. Vastasin heille ennen |
|
lähtöäni useasti, että Balin eksoottisuus, ainutlaatuisuus ja monipuolisuus |
|
houkuttelivat minua. Halusin yhdistää sekä opiskelun, maailmankatsomuksen |
|
avartamisen ja matkustelun ja näin ollen Bali oli tähän tarkoitukseen |
|
täydellinen paikka! Hakeminen on vaivatonta ja valinta lähes varmaa Päätös |
|
vaihtoon hakemisesta syntyi yhdessä ystäväni kanssa hetken pohdinnan tuloksena. |
|
En ollut aikaisemmin ollut opiskelijavaihdossa ja kun oiva tilaisuus siihen |
|
tarjoutui, miksi olisin jättänyt lähtemättä, vieläpä Balille. Hain vaihtopaikkaa |
|
suomalaisen Asia Exchange -yrityksen (AE) tarjoamana, jonka kautta voi hakea 3-8 |
|
kuukauden vaihtoihin eri puolelle Aasiaa. Valittavana on runsas ja monipuolinen |
|
määrä yliopistoja niin Bangkokissa, Phuketissa, Kiinan Kantonissa kuin |
|
Balillakin. Hakeminen on helppoa, vaivatonta ja paikan saaminen käytännössä |
|
varmaa. AE neuvoo monipuolisesti käytännön järjestelyissä ja vaihtoon voi lähteä |
|
vaikka kaveriporukalla. Myös ilman korkeakoulupaikkaa olevat voivat tiedustella |
|
vaihtopaikkoja. Hienoa oli myös se, että alustavan vastauksen hyväksymisestä sai |
|
jo viikon kuluttua hakemuksen jättämisestä. Sitten olikin edessä vain |
|
reissusuunnitelmien tekeminen ja lentolippujen ostaminen. Opiskelua, arkea ja |
|
matkustelua Aasia on kasvattanut suosiotaan vaihtokohteena voimakkaasti, sillä |
|
Aasia tarjoaa houkuttelevan opiskeluympäristön sekä mahdollisuuden tutustua |
|
maailman vilkkaimmin kasvavaan talousalueeseen. Näiden lisäksi Aasia tarjoaa |
|
erilaisia kulttuureja, eksoottisia matkakohteita sekä lämpöä, monipuolisia |
|
harrastusmahdollisuuksia ja seikkailuja. Trooppinen ilmasto, miljoonakaupungit, |
|
edullisuus, matkustusmahdollisuudet, ystävälliset ihmiset ja laadukas opetus |
|
tekevät Aasian vaihdosta ainutlaatuisen kokemuksen, jonka muistot säilyvät |
|
mielessäsi koko elämän. Opiskelu on tietysti hieman erilaista Aasiassa kuin |
|
mihin olemme yleisesti Suomessa tottuneet. Osa vaihtokokemusta on tietysti |
|
paikalliseen kulttuuriin ja yliopiston tapoihin sopeutuminen ja loppujen lopuksi |
|
se toi opiskeluunkin tietynlaista ainutlaatuisuutta. Luentoja järjestettiin |
|
pääasiassa maanantaista keskiviikkoon ja koulupäivät saatiin usein sen verran |
|
ajoissa, että loppupäivän pystyi käyttämään vaikkapa surffailuun, shoppailuun, |
|
auringon ottamiseen tai vaikkapa balilaiseen elämäntapaan tutustuessa. Tulevina |
|
lukukausina Balilla tullaan järjestämään myös vierailuja |
|
hyväntekeväisyyskohteisiin ja vaihtareilla on mahdollisuus osallistua |
|
vapaaehtoistyöhön. Suoritettavat kurssit Udayana Universityssä olivat mielestäni |
|
mielenkiintoisia ja hyödyllisiä. Valmis opinto-ohjelma sisälsi kursseja joissa |
|
käsiteltiin Kaakkois-Aasian talouselämään, kansainvälistä turismijohtajuutta, |
|
kauppalakia sekä Indonesian historiaa ja kulttuuria. Kattavan oppiaineen antoi |
|
myös paikallisen, bahasa indonesian, kielen opiskelu. Opintojen hyväksi |
|
lukeminen vaihtelee korkeakouluittain, mutta omalta kohdaltani saan |
|
opintosuoritusmerkinnät suorittamistani kursseista tiedekunnan yleisiin |
|
opintoihini. Mielenkiintoisten luentojen lisäksi vaihto-opiskelijoille |
|
järjestettiin workshopeja sekä ekskursioita, joiden kautta oli mahdollista |
|
tutustua paikalliseen kulttuuriin entistä syvällisemmin. Nämä olivat mielestäni |
|
erittäin mielenkiintoisia! Vaihtoaika kannattaa käyttää tehokkaasti ja |
|
hyödyllisesti ja mikäpä olisikaan parempaa aktiviteettia vapaa-aikana kuin |
|
matkustelu. Aasian sisäinen matkustaminen on vaivatonta ja varsin edullista. |
|
Syysloma mahdollistaa reissaamisen ja pidennettyjen viikonloppujen ansiosta |
|
Indonesia ja Bali tarjoavat jo itsessään paljon vaihtoehtoja matkustelulle. |
|
Suosittelen lämpimästi kuitenkin hyödyntämään tilaisuutta matkustella sillä |
|
hyviä matkakohteita ovat mm. Australia, Malesia, Thaimaa, Vietnam, Singapore ja |
|
Kiina. Kaikki hyvä loppuu aikanaan, mutta onneksi tuhannet valokuvat, ihanat |
|
seikkailut ja kokemukset sekä kivat kaverit kultaavat muistot. Vasta vaihdon |
|
jälkeen voi pohdiskella vaihdon antia, mutta omalta kohdaltani voin sanoa, että |
|
vaihtokokemus kasvattaa valtavasti. Jokaisen opiskelijan pitäisi kokea se. |
|
Pääkirjoitus Olen viimeaikoina miettinyt tieteentekijän olemusta, koska sitähän |
|
me kaikki olemme vähintään gradua kirjoitellessa. Viimeaikaisten kokemusten |
|
perusteella olen päätynyt siihen, että sisimmissään kaikki tutkijat ovat ihmisiä |
|
joilla on kyky hämmästellä yksinkertaisintakin ilmiötä. Kaikki tietomme |
|
asuttamastamme maailmankaikkeudesta on lähtenyt yhdestä kysymyksestä: miten? Se |
|
on todellisuudessa kaikki, mitä tarvitaan ihmiskunnan tietouden edistämiseen. |
|
Silti mitä laajemmin ymmärrämme maailmankaikkeutta, sitä enemmän siitä on |
|
kysyttävää. Tämän takia jokainen askel missä tahansa tutkimuksessa on edistävä, |
|
vaikka olisikin toisten mielestä väärään suuntaan; se vain johtaa siihen, että |
|
että katsotaan ongelmaa eri kantilta ja osataan taas valita jonkinmoinen suunta. |
|
Laajassa näkökulmassa tietopankki kasvaa kaikilta osin tasaista vauhtia, mutta |
|
lähemmin tarkasteltaessa näkyvät hidastavat tekijät. Tieteentekijän suurimpia |
|
vihollisia on väärässä olemisen pelko, yhteiskunnalisen tuomion langettamisen |
|
väistäminen. Sen lamaannuttamina monet eivät uskalla kurkottaa rajumpiin |
|
ratkaisuihin, vaan möyrivät keskinkertaisuuden mutavellissä. Paras tieteentekijä |
|
ei välitä mistään muusta kuin Oikean Ratkaisun tuottamisesta. Samalla |
|
tieteilijän on tarkoitus olla erittäin kriittinen omia tuloksiaan kohtaan ja |
|
viedä ne kollegoilleen tarkasteltavaksi uusien näkemysten toivossa. Omat |
|
tulokset saattavat tuntua mitättömiltä ja liian raskailta kannettaviksi, mutta |
|
työmme on työtä siinä missä muittenkin; pennissä on miljoonan alku ja muita |
|
typeriä sananlaskuja. Kyyninen ihminen ei välttämättä osaa arvostaa omaa |
|
taitoansa tarpeellisena osana yhteiskuntaa ja saattaa jättää osuutensa |
|
toimittamatta, mutta paras voimanlähde tieteentekijälle voisi olla naiivi |
|
luottamus omiin tuloksiinsa ja tietotaidon edistäminen parhaalla mahdollisella |
|
panoksella. Utopia on aina aidan toisella puolella, mutta voimme tehdä parhaamme |
|
omien olojemme parantamiseksi. Be all you can be, bebe! TS: HK:n "parempi |
|
rypsiporsas" luovutti HK Ruokatalo on toimittanut Eviralle selvityksen, jossa se |
|
lupaa muun muassa lopettaa rypsiporsastuotteidensa mainostamisen |
|
sydänystävällisinä. Evira on kritisoinut voimakkaasti HK:n possumainontaa, |
|
kertoo Turun Sanomat. HK Ruokatalo on vääntänyt useiden kuukausien ajan kättä |
|
elintarviketurvallisuusvirasto Eviran kanssa väittämistä, joita yhtiö on |
|
käyttänyt rypsirehua syöneen sian lihasta valmistettujen tuotteidensa |
|
mainonnassa. Alun perin HK hehkutti rypsiporsaan olevan "sydämelle parempaa". |
|
Eviran arvosteltua ruokakonsernia väittämästä, jonka totuudenmukaisuudesta ei |
|
ole näyttöä, HK vaihtoi vakuutteluihin "se parempi rypsiporsas", "vähemmän kovaa |
|
rasvaa" ja "rasvasta 1/3 kovaa rasvaa". Evira ei nähnyt myöskään näiden |
|
mainoslauseiden käyttöä sopivana. Selvityksessään HK lupaa lopettaa |
|
kiistanalaisten väittämien käytön tuotteiden mainonnassa elokuun alusta lähtien. |
|
Etiketit vaihdetaan seuraaviin pakkauseriin. Evira tulee käymään läpi toimet, |
|
jotka HK on selvityksessään luvannut, ja arvioimaan niiden riittävyyden. – |
|
Seuraavaksi pidämme sisäisen kokouksen, jossa katsotaan, onko aihetta |
|
jatkotoimiin vai onko tämä riittävä selvitys, kommentoi Eviran ylitarkastaja |
|
Marjo Misikangas Turun Sanomille. Suomi säästyi jätti-iskulta Maailman laajin |
|
tietomurto ei ulottunut Suomeen. Tietoturvayhtiö McAfeen keskiviikkona |
|
julkistaman raportin mukaan jättimurtojen sarjan kohteeksi joutui yli 70 yhtiötä |
|
ja organisaatio yli kymmenestä eri maasta. Suomesta jälkiä ei löytynyt. Murrot |
|
on tehty viiden viime vuoden aikana. McAfee uskoo, että hyökkäysten takana on |
|
yksi valtiollinen taho. Osa asiantuntijoista epäilee syylliseksi Kiinaa. Suomen |
|
lähin tietomurron uhri löytyi Tanskasta, jossa rikollisten kohteena oli vuoden |
|
2008 syksyllä satelliittiviestintälaitteita valmistava yhtiö. Saksassa |
|
rikolliset murtautuivat vuonna 2009 kymmenen kuukauden ajan tilintarkastusketjun |
|
tietojärjestelmiin. Lisäksi tietomurtautujat tunkeutuivat Euroopassa kahteen |
|
kohteeseen sekä Britanniassa että Sveitsissä. Kaikkiaan valtiollisen toimijan |
|
uhreja oli 14 maasta, joista valtaosa Yhdysvalloista. McAfee pääsi |
|
tietomurtajien jäljille, koska sillä oli pääsy erääseen murtautujien käyttämän |
|
palvelimen lokitiedostoihin. "Valko-Venäjä saattaa yhdistyä Venäjään" Pahoissa |
|
vaikeuksissa oleva Valko-Venäjä nojaa yhä vahvemmin naapuriinsa Venäjään. Edessä |
|
saattaa olla valtioliitos, joka olisi pääministeri Putinin mukaan jopa |
|
"toivottavaa". Venäjän pääministeri Vladimir Putinilta kysyttiin Seliger-järven |
|
nuorisoleirillä, mitä mieltä hän on siitä, että Venäjä ja Valko-Venäjä |
|
yhdistyisivät yhdeksi valtioksi. Putin sanoi, että mahdollinen liitos on |
|
"toivottavaa, ja täysin riippuvaista Valko-Venäjän kansan tahdosta", |
|
uutistoimisto RIA Novosti kertoo. Kun asiaa kysynyt valkovenäläinen mies sanoi |
|
heidän haluavan sitä, Putin sanoi taistelevansa liitoksen puolesta. Putin |
|
kuitenkin ilmaisi, että asiassa on kunnioitettava myös Valko-Venäjän presidentin |
|
Aljaksandr Lukašenkan tahtoa. Valko-Venäjä on kärsinyt pahoista |
|
talousvaikeuksista, energiasta on pulaa ja maaseudulla on arvioitu olevan jopa |
|
nälänhätää vastaava tilanne. Maan opposition mielenosoitukset muun muassa viime |
|
joulukuun presidentinvaalien aikaan tukahdutettiin väkivaltaisesti ja |
|
mielenosoittajia pidätettiin. Venäjä ja Valko-Venäjä ovat jo esimerkiksi |
|
tullialue- ja viisumiyhteistyössä ja Valko-Venäjä on vahvasti riippuvainen |
|
naapurinsa taloudellisesta tuesta. Näin tukityö puree maahanmuuttajiin |
|
Työvoimapolitiikan teho on laskenut selvästi taantuman aikana, työ- ja |
|
elinkeinoministeriö kertoo. Työllistämistoimet ovat lisänneet |
|
pitkäaikaistyöttömyyttä, mutta ministeriöllä on myös hyviä uutisia: |
|
ulkomaalaiset työllistyvät tukityön avulla vähintään yhtä hyvin kuin |
|
suomalaiset. Vuonna 2009 työvoimapoliittisten toimien teho laski selkeästi. Sekä |
|
suomalaiset että ulkomaalaiset työllistyivät kuusi prosenttia huonommin kuin |
|
edellisvuonna, käy ilmi työ- ja elinkeinoministeriön (TEM) Tilastokeskuksen |
|
rekisteriseurantaan perustuvasta raportista. Vaikka työvoimapoliittisten teho on |
|
laskenut, on TEM:llä myös positiivisia uutisia: Ulkomaalaiset työllistyvät |
|
Suomessa työvoimapolitiikan toimien jälkeen yhtä hyvin tai jopa paremmin kuin |
|
suomalaiset vastaavien toimien avulla. – Kun ulkomaalaisille tarjotaan |
|
ammatillista työvoimakoulutusta tai tukityöllistämistoimenpiteitä, niistä työhön |
|
sijoittuminen on erittäin hyvää ja jopa parempaa kuin suomalaisilla, sanoo |
|
tutkimusjohtaja Heikki Räisänen TEM:täTaloussanomille. Kielitaito ei yksin tuo |
|
työtä Vaikka tukityö ja ammatillinen koulutus purevat hyvin, sitä saa vain harva |
|
maahanmuuttaja. – Suurin osa ulkomaalaisista suunnatuista työvoimapoliittista |
|
toimenpiteistä on valmentavaa kieli- ja työvoimakoulutusta, ja siitä työhön |
|
sijoittuminen on hyvin heikkoa, tutkimusjohtaja Räisänen kertoo. Räisänen sanoo, |
|
että johtopäätökset on tehty suhteellisen pienestä määrästä tapauksia. – Tässä |
|
on kuitenkin hyvin myönteinen uutinen koskien ulkomaalaisten pärjäämistä Suomen |
|
työmarkkinoilla. – Tästä voi tehdä johtopäätöksen, että valmentavat toimenpiteet |
|
ovat monessa tapauksessa välttämättömiä, mutta asiaa ei saa jättää siihen, vaan |
|
sen jälkeen toimenpiteet näyttävät purevan yhtä hyvin kuin suomalaisillakin. |
|
Työllistämistoimet purevat kaikkiin aiempaa huonommin Työllistämistoimet kaiken |
|
kaikkiaan ovat toimineet vuonna 2009 aiempaa huonommin. Erityisesti ammatillisen |
|
työvoimakoulutuksen teho laski. Pudotusta vuoteen 2008 tuli 11 prosenttia. – 31 |
|
prosenttia (sekä suomalaisista että ulkomaalaisista) oli avoimilla |
|
työmarkkinoilla kolme kuukautta toimenpiteen päätymisen jälkeen, Räisänen sanoo. |
|
– Muissa toimenpiteissä laskua oli 4 prosenttiyksikköä, ja 31 prosenttia oli |
|
avoimilla työmarkkinoilla kolme kuukautta toimenpiteen päättymisen jälkeen. |
|
Avoimilla työmarkkinoilla olo tarkoittaa käytännössä, että koulutukseen tai |
|
muuhun toimenpiteeseen osallistunut henkilö on saanut työpaikan |
|
työllistämistoimenpiteen päättymisen jälkeen. Työvoimapolitiikka on lisännyt |
|
pitkäaikaistyöttömyyttä TEM:n mukaan työvoimaviranomaiset eivät onnistuneet |
|
taantumassa mitoittamaan ja ajoittamaan työvoimapolitiikan suhdannepoliittisia |
|
toimia parhaalla mahdollisella tavalla. TEM:n mukaan tukityöllistämistoimet |
|
näyttivät purevan melko hyvin myös vuonna 2009. Samalla kun työvoimapoliittisen |
|
aikuiskoulutuksen teho laski, yhä harvempi työvoimakoulutukseen osallistunut sai |
|
töitä koulutuksen jälkeen. Heikki Räisäsen mukaan tästä voi vetää suorat |
|
johtopäätökset. – Taantumatilanteessa käytettäisiin enemmän |
|
työllistämistoimenpiteitä ja noususuhdanteessa enemmän työvoimakoulutusta. TEM:n |
|
mukaan viranomaiset lisäsivät työllistämistoimien määrää työttömyyden kasvuun |
|
nähden liian vähän, mikä on sittemmin lisännyt pitkäaikaistyöttömyyttä. Oletko |
|
tehoääliö töissä? Supersuorittajat saattavat saada työpaikoilla kielteistä |
|
mainetta. Tällaista mainetta voi kuitenkin parantaa omin toimin. Paljon |
|
aikaansaavat työhirmut saattavat käyttäytyä töissä hyvinkin intensiivisesti. |
|
Tällainen tehokkuus saattaa tuoda myös huonoa mainetta. Yhdysvaltalainen |
|
Psychology Today -lehti on listannut viisi keinoa, joilla työääliö saa |
|
puhdistettua maineensa. 1. Puhu vähemmän, kuuntele enemmän Ihmiset nauttivat, |
|
kun heitä kuuntelee – vaikka heidän ajatuksiinsa ei sitten tartuttaisikaan, |
|
psykologi Sherrie Bourg Carter kirjoittaa. – Kun olet kiinnostunut kollegoiden |
|
sanomisista ja huolista, he todennäköisesti tuntevat olevansa arvostettuja. |
|
Tavallisesti tämä johtaa siihen, että he ovat tyytyväisiä paitsi itseensä, myös |
|
sinuun. 2. Osoita kunnioitusta Sherrie Bourg Carterin mukaan vanha neuvo |
|
kohdella muita niin kuin haluaisi muiden kohtelevan itseään toimii ystävien |
|
ohella työtovereihinkin. Ääliön mainetta saa puhdistettua yksinkertaisilla |
|
kohteliaisuuksilla, kuten kiittämällä ja kehumalla työtoveria silloin, kun on |
|
kehumisen paikka. 3. Käytä järkeäsi Kaikki eivät halua olla töissä |
|
tehopakkauksia. Bourg Carterin mukaan yksi suurimmista stressin aiheuttajista |
|
ovat työhirmujen epärealistiset odotukset muita kohtaan. – Kaikilla on |
|
vahvuuksia ja heikkouksia, Bourg Carter muistuttaa. 4. Käyttäydy tahdikkaasti |
|
Juoruilu ja salaisuuksien kertominen on nopea reitti ääliöksi. Älä kerro |
|
salaisuuksia eteenpäin, äläkä osallistu juoruiluun. 5. Ole myönteinen Sherrie |
|
Bourg Carterin mukaan sellaisista ihmisistä on vaikea pitää, jotka ovat aina tai |
|
melkein aina kielteisiä. Kaikista ihmisistä ja heidän ajatuksistaan voi melkein |
|
aina löytää jotain kielteistä. Siitä ei kuitenkaan ole mitään hyötyä – keskity |
|
syyttelyn sijaan löytämään ratkaisuja ongelmille. Sherrie Bourg Carterin mukaan |
|
ellä olevat viisi ohjetta voivat näyttää yksinkertaisilta, mutta hän kirjoittaa |
|
niiden oikeasti vaativan harjoitusta. Yhteisöllisyys muuttui puheista |
|
tiedepäiväksi Suomen kielen oppiaineessa järjestettiin opiskelijoiden ja |
|
henkilökunnan yhteinen tiedepäivä, jossa tutustuttiin ajankohtaiseen |
|
tutkimukseen. − Keskiajalta lähtien yliopistot ovat olleet tiedeyhteisöjä, ja |
|
nykyäänkin puhutaan kauniita sanoja yhteisöllisyyden tärkeydestä. Tiede on juuri |
|
se asia, joka meitä yhdistää, pohjusti tiedepäivän avaussanat lausunut |
|
professori Kaisa Häkkinen. Suomen kielen oppiaineessa assistenttiporras on |
|
tarttunut konkreettisesti yhteisöllisyyden lisäämiseen. Ensimmäiseksi käytännön |
|
keinoksi kävi oppiaineen oma tiedepäivä. Opiskelijoiden, opettajien ja |
|
henkilökunnan yhteinen tapahtuma toi päivän mittaan luentosaliin kuultavaksi |
|
useita tieteellisiä esitelmiä. Opiskelijat esitelmöivät esimerkiksi pro gradu |
|
-tutkielmiensa aiheista, ja henkilökunta esitteli ajankohtaisia |
|
kielentutkimuksen teorioihin ja käytännön tutkimustyöhön liityviä asioita. Kaisa |
|
Häkkinen korosti tilaisuuden olevan tieteellisen esiintymisen harjoittelua |
|
omassa, turvallisessa ympäristössä. − Tieteentekoon kuuluu julkinen |
|
esiintyminen, ja ensimmäiset esiintymiset voivat olla aika epävarmoja. Täällä |
|
saa myös palautetta, toisin kuin isoissa tilaisuuksissa. Lehtori Tommi Kurki ja |
|
professori Kaisa Häkkinen kertoivat, että tutkimuksessa ajankohtaiset murteet ja |
|
kielen variaatio kiinnostavat myös suurta yleisöä. Tiedepäivä tutustutti tämän |
|
hetken tutkimukseen sekä siihen, mitä tutkimuksessa on tapahtunut, kun aineisto |
|
ja menetelmät ovat päivittyneet. − Ajankohtaisia asioita tutkimuksessa juuri nyt |
|
ovat kielen variaatio ja murteet sekä niihin kohdistuvat ennakkoluulot ja |
|
asenteet, Häkkinen kertoi. Muita oppiaineen näkyviä tutkimusaloja ovat suomi |
|
toisena kielenä -tutkimus sekä Agricolan kieleen liittyvä tutkimus. Suomen |
|
kielen tiedepäivään liittyvä posterinäyttely on esillä Fennicumin aulassa |
|
20.4.−27.4.2010. Sirpa Jalkanen Suomalaisen Tiedeakatemian esimieheksi Turun |
|
yliopiston immunologian professori Sirpa Jalkanen on Tiedeakatemian historian |
|
toinen esimiehenä toimiva naisprofessori. Suomalaisen Tiedeakatemian |
|
vuosikokouksessa 12.4. uudeksi esimieheksi valittu professori Sirpa Jalkanen on |
|
tutkinut tulehdustautien ja syövän syntymekanismeja sekä niiden uusia |
|
hoitomahdollisuuksia. Hän johtaa Ihmisen puolustusmekanismit -huippuyksikköä. |
|
Tiedeakatemian 102-vuotisen historian aikana vain yksi naisprofessori on |
|
toiminut ennen Jalkasta seuran esimiehenä: Elina Haavio-Mannila vuosina |
|
1995–1996. Vuosikokouksessa valittiin lisäksi uusia jäseniä Suomesta ja |
|
ulkomailta. Turun yliopistosta valittiin uudeksi jäseneksi seuran humanistiseen |
|
osastoon Suomen historian professori Kirsi Vainio-Korhonen. Tiedeakatemian |
|
vuotuinen kunniapalkinto myönnettiin professori Antti Vaherille. Suomalainen |
|
Tiedeakatemia on vuonna 1908 perustettu yleistieteellinen seura, jonka tehtävänä |
|
on edistää tieteellistä tutkimusta. Tiedeakatemialla on 646 kotimaista ja 198 |
|
ulkomaista jäsentä. Jäsenet kutsutaan tieteellisten ansioiden perusteella. |
|
Seuran kuusihenkisen hallituksen jäsenenä toimii Turun yliopistosta professori |
|
Eva-Mari Aro. Mikael Agricolan Psalttari tutustuttaa suomen kielen historiaan |
|
Keskiviikkona 7.4. julkistettiin Kaisa Häkkisen toimittama Mikael Agricolan |
|
Psalttarin uusi laitos. Psalttari eli Psalmien kirja on kristikunnan vanhin ja |
|
ahkerimmin käytetty rukouskirja. Psalmeja on arvostettu hengellisen sisältönsä |
|
lisäksi runotaiteena. Teksti tulee nyt neljän ja puolen vuosisadan takaa |
|
uudistettuna kaikkien suomalaisten ulottuville. - Agricolan ajan suomen kieli ei |
|
välttämättä avaudu nykysuomalaiselle lukijalle helposti. Eräs esteistä on |
|
Agricolan vaihteleva kirjoitustapa, joka poikkeaa nykysuomen selkeästä |
|
oikeinkirjoitusjärjestelmästä, Häkkinen kertoi. Professori Häkkisen toimittama |
|
kirja on äänteiden osalta uudelleen kirjoitettu ja sisältää muun muassa |
|
selityksiä sekä laajan johdantoartikkelin. Teoksessa on kuitenkin säilytetty |
|
Agricolan alkuperäiset sananmuodostustavat ja lauserakenteet, jotta Agricolan |
|
kielen ominaislaatu välittyy lukijalle. Vaikka Psalttarin todellisesta |
|
suomentajasta ei ole täysin varmaa tietoa, näkyy Agricolan panos erityisesti |
|
esipuherunossa. Siinä luetellaan muinaisten suomalaisten epäjumalia ja kerrotaan |
|
pakanallisista palvontamenoista. Kyseinen runo on suomalaisen uskontotieteen |
|
vanhin ja usein siteerattu lähde. Häkkinen näkee, että kirjan käyttö tulee |
|
olemaan ahkeraa erityisesti kirkon piirissä, papeilla ja kirkkohallituksella. |
|
Kirjasta on iloa kuitenkin myös tavalliselle ihmiselle. - Kirja rohkaisee muun |
|
muassa koululaisia kurkistamaan, miltä Agricolan kieli näyttää, sanoi Häkkinen. |
|
Kaisa Häkkinen toimii Turun yliopistossa suomen kielen professorina. Häkkisen |
|
kiinnostus Agricolaa kohtaan alkoi kasvamaan 1980-luvulta lähtien, jolloin hän |
|
toimi Åbo Akademissa opettajana. - Kirjakielen synty ja Agricola ovat jotakin, |
|
mitä ei voi välttää. Agricola on suomen kielen kulmakivi. Agricolatutkimus on |
|
Häkkisen mukaan omiaan Turun yliopistolle. - Aihetta on hyvä tutkia täällä, |
|
koska Turun yliopistossa on olemassa Agricolantutkimuksen perinne jo 1900-luvun |
|
alusta alkaen. Julkaisu ilmestyi suomen kielen ja suomalais-ugrilaisen |
|
kielentutkimuksen yhteisessä julkaisusarjassa Wanhan suomen arkisto. Mikael |
|
Agricolan ja suomen kielen päivää juhlitaan perjantaina 9.4. Mikrosiruteknologia |
|
paljasti kantasoluhoitojen syöpäriskin Turun biotekniikan keskuksen tuore |
|
tutkimus osoittaa, että kantasolujen käyttö hoitosovelluksissa ei ole |
|
riskitöntä. Mikrosiruteknologian avulla havaittiin, että kantasolujen |
|
laboratoriokasvatus aiheuttaa syöpään liittyviä muutoksia soluissa. Tulokset |
|
selviävät professori Riitta Lahesmaan johtaman ryhmän tutkimuksesta, joka |
|
julkaistiin 28.3. kansainvälisesti arvostetussa tiedelehti Nature |
|
Biotechnologyssa. Turun biotekniikan keskuksessa toimiva tutkimusryhmä keskittyy |
|
immunologiseen ja ihmisen alkion kantasolututkimukseen. Tutkimuksessa todettiin, |
|
että kantasolujen genomissa eli perimässä tapahtuu laboratorioviljelyn aikana |
|
pieniä muutoksia. - Yli 40 prosenttia niistä muutoksista, jotka heijastuivat |
|
solujen ilmentämiin geeneihin, liittyi syöpään, Lahesmaa kertoo. Lisäksi |
|
tutkimuksessa havaittiin yhdessä kantasolulinjassa nk. identtiset |
|
kromosomikäsivarret (englanniksi Loss of heterozygosity), joka on yleinen muutos |
|
kolmannen asteen rintasyövässä. - Mikrosiruteknologiaan perustuvat |
|
tutkimustuloksemme olivat odottamattomia ja osoittavat, että ennen terapeuttisia |
|
sovelluksia ihmisen kantasolut tulee tutkia tarkkaan, jotta hoitojen syöpäriski |
|
voidaan minimoida, Lahesmaa painottaa. - Tässä keskuksemme teknologiaosaaminen |
|
on kansainvälisesti tunnustettua ja korkeatasoista. Kantasoluhoidoista odotetaan |
|
lääketieteen seuraavaa suurta mullistusta. Ihmisen alkion kantasoluja on |
|
onnistuttu viljelemään laboratoriossa vasta vuodesta 1998 lähtien. Kantasolut |
|
kiinnostavat lääkäreitä ja tutkijoita ainutlaatuisten ominaisuuksiensa vuoksi: |
|
ne voivat jakaantua loputtomasti ja erilaistua elimistön jokaiseksi |
|
solutyypiksi, mikä avaa laajat sovellusmahdollisuudet niiden käyttöön mitä |
|
erilaisimmissa hoitosovelluksissa. Kantasoluja voidaan käyttää regeneratiivisiin |
|
hoitoihin, esimerkiksi elimien ja kudosten kasvattamiseen. Suurimmat odotukset |
|
liittyvät keskushermostosairauksien hoitoon, mutta kantasolujen kasvattaminen |
|
erilaistumattomina ja geneettisesti muuttumattomina on alan suurimpia haasteita. |
|
Nyt tehty tutkimus osaltaan avaa uusia mahdollisuuksia ongelmien ratkaisuun. |
|
Yhdessä muiden eurooppalaisten kantasoluryhmien kanssa tehdyn tutkimuksen |
|
toteuttamisesta olivat päävastuussa tutkimusryhmän väitöskirjatyötutkija Elisa |
|
Närvä ja tutkijatohtori Reija Autio. Tutkimuksessa käytettiin |
|
mikrosiruteknologiaa, joka antaa mahdollisuuden analysoida kromosomeja aiempaa |
|
tarkemmin. Turun biotekniikan keskus on Turun yliopiston ja Åbo Akademin |
|
yhteinen tutkimuslaitos, joka on Suomen suurimpia biotieteiden |
|
asiantuntijakeskuksia ja tutkimuspalvelujen tuottajia. Turun yliopisto vahvasti |
|
mukana kulttuuripääkaupunkivuodessa Elias Laitisen mukaan myös opiskelijoilla on |
|
vahva, oma kulttuuri. TYYn hallituksen puheenjohtaja Elias Laitisen mukaan |
|
kulttuuri lähtee omaehtoisista tekijöistä ja vuosi 2011 tarjoaa hyvän |
|
mahdollisuuden opiskelijoille oman kulttuurin tekemiseen. - Kulttuuritoiminnan |
|
edistämisessä korostuu erityisesti alayhdistysten merkitys. Se myös tukee |
|
ylioppilaskunnan tehtävää, Laitinen sanoi. Turun yliopiston ylioppilaskunta |
|
järjesti torstaina "Yliopisto palaa" -tilaisuuden, jossa kerrottiin |
|
kulttuuripääkaupunkivuoden 2011 tapahtumista ja osallistumismahdollisuuksista. |
|
Laitinen nosti esiin myös monikulttuurisuuden tukemisen ja kestävän kulttuurin |
|
teemat, joiden kohdalla tarjoutuu mahdollisuus uusien sisältöjen luomiseen. |
|
Turun yliopiston puheenvuoron pitäneen viestintäjohtaja Maija Palonheimon mukaan |
|
Turun rikas tutkimustraditio on eräs kulttuuripääkaupungin kiistaton vahvuus. - |
|
Yliopistolaiset toimivat useissa kulttuurihankkeissa asiantuntijoina ja |
|
toteuttajina, Palonheimo kertoi. Eräs hankkeista on TIUKU (Tieteen ja kulttuurin |
|
Turku, hyvinvoiva kaupunki) -hanke. - Kyseessä on monitieteinen hanke, joka |
|
etsii ja luo uusia tieteen ja kulttuurin välisen vuoropuhelun muotoja. |
|
Hankkeessa ovat mukana kaikki tiedekunnat ja useita kulttuurikentän toimijoita, |
|
Hannu Salmi kertoi. Turku 2011 -säätiön edustaja Essi Hätönen listasi vuoden |
|
2011 keskeisiksi lähtökohdiksi kulttuurin laaja-alaisen ymmärtämisen, |
|
kohtaamiset, poikkialaisuuden ja uudenlaisen yhteistyön, joka kerää |
|
osallistujien joukkoon toivottavasti myös uusia kokijaryhmiä. Myös tapahtuman |
|
pitkäaikainen vaikutus nousi esille. - Kulttuuripääkaupunkivuosi 2011 ei ole |
|
ainoastaan festivaalivuosi, vaan se näkyy myös pidemmällä aikavälillä. Muun |
|
muassa Turku 2011 -säätiön toiminta jatkuu vuoden 2016 loppuun asti, Hätönen |
|
sanoi. Valtaosa kulttuuripääkaupunkivuoden ohjelmasta rakennetaan keväällä 2008 |
|
järjestetyn avoimen hankehaun tuloksista. Ohjelmaa rakentamassa voivat olla |
|
kaikki innostuneet kaupunkilaiset - myös opiskelijat - muun muassa |
|
vapaaehtoistoiminnan kautta. Palonheimon mukaan vuodesta 2011 on tuleva tieteen, |
|
taiteen ja monien muiden alojen välinen vuoropuhelu. - Tehdään siis vuodesta |
|
2011 ainutlaatuisen tiedeyhteisön juhlavuosi! Mustaviirukipuaja (Xiphorhynchus |
|
lachrymosus) on Etelä-Amerikan luoteisosissa ja Keski-Amerikassa tavattava |
|
kipuajiin kuuluva varpuslintu. Kooltaan mustaviirukipuaja on noin 23 cm. Lajin |
|
pää on valkoinen ja tihesti musta viiruinen. Linnun selkä on valkoisen ja mustan |
|
kirjava. Mustaviirukpuajan siivet ja pyrstö ovat väriltään tumman |
|
kastanjanruskeat. Vatsa on mustavlkoviiruinen. Laji on hyvin helppo tunnistaa ja |
|
ainoastaan vähemmän viiruisen X. l. alarum- alalajin voi sekoittaa |
|
kaakaokipuajaan (Xiphorhynchus susurrans). Mustaviirukipuajaa tavataan |
|
Kolumbiasta, Costa Ricasta, Ecuadorista, Nicaraguasta ja Panamasta. Laji elää |
|
subtrooppisten kosteiden metsien latvuskerroksissa ja harvemmin myös metsien |
|
laitaimlla. Yleensä linnut pysyttelevät alankomailla alle 1 200 metrin |
|
korkeudella merenpinnasta. Mustaviirukipuajat liikkuvat yksin tai pareittain |
|
puitten latvuksissa yleensä korkeammalla puissa kuin muut kipuajalajit. Lajin |
|
pesimäaika kestää helmikuusta toukokuulle. Synnytys on raskauden päätösvaihe, |
|
jossa nisäkkäillä naaraan kohdussa kasvanut poikanen siirtyy ulkomaailmaan |
|
naaraan emättimen kautta. Ihmisillä synnytys tapahtuu keskimäärin noin 38 viikon |
|
kuluttua hedelmöittymisestä. Raskaus on täysiaikainen, kun se on kestänyt |
|
vähintään 37 ja enintään 42 viikkoa. Synnytys voidaan jakaa kolmeen vaiheeseen, |
|
joita ovat avautumisvaihe, ponnistusvaihe ja raskausjäännösten poistuminen. |
|
Yleensä synnytys alkaa kohdun supistuksilla, jotka ovat ensin harvempia ja |
|
tihenevät sekä voimistuvat kohti ponnistusvaihetta. Kohdun alaosa ja emätin |
|
laajenevat supistuksien johdosta synnytyskanavaksi, jolloin yleensä sikiökalvot |
|
puhkeavat ja lapsivesi poistuu emättimen kautta ulos. Lapsiveden meno voi |
|
tapahtua myös ennen supistuksien alkamista. Avautumisvaihe alkaa, kun |
|
supistuksia tulee säännöllisesti noin 10 minuutin välein. Kohdunkaula lyhenee ja |
|
kohdunsuu avautuu. Kun kohdunkaula on halkaisijaltaan 10 senttimetriä ja sikiön |
|
pää laskeutunut lantionpohjalle, avautumisvaiheen katsotaan päättyneen. |
|
Kestoltaan avautumisvaihe vaihtelee viiden ja kymmenen tunnin välillä. Sikiön |
|
pään laskeuduttua lantionpohjalle se alkaa painaa supistusten aikana äidin |
|
peräaukkoa, mikä saa äidille aikaan voimakkaita ponnistuksia. |
|
Ponnistusvaiheessa, joka kestää puolesta tunnista kahteen, sikiö syntyy |
|
normaalisti pää edellä kasvojen ollessa äidin selkää kohden. Liian nopea pään |
|
ulostulo saattaa aiheuttaa välilihan repeämiä. Pään synnyttyä kätilö avustaa |
|
ensin vuorotellen sikiön olkapäät ja sitten lopun kehon ulos äidistä. |
|
Ponnistusvaihe päättyy lapsen syntymään. Näiden synnytysvaiheiden jälkeen |
|
äidistä poistuvat viimeisessä vaiheessa, jälkeisvaiheessa, sikiökalvot ja |
|
istukka. Synnytyksen jälkeen voi vielä tuntua jälkipolttoja, jotka johtuvat |
|
kohdun supistelusta sen palatessa normaaliin kokoonsa. Sikiö voi syntyä eri |
|
tarjonnalla. Jos synnytys ei onnistu äidin omin voimin, synnytystä avustetaan |
|
synnytysinstrumenteilla, lähinnä imukupeilla tai pihdeillä. Vaikeammissa |
|
tapauksissa tehdään keisarinleikkaus. Lapsi voi myös kuolla ennen syntymäänsä. |
|
Arviolta 0.5 % raskauksista päättyy kohtukuolemaan. Suomessa |
|
kohtukuolematapauksia on noin 500 vuosittain. Nykyisin synnytys tapahtuu |
|
sairaaloissa, koska normaalistikin alkanut synnytys voi muuttua vaaralliseksi |
|
äidille, sikiölle tai molemmille. Yleensä synnytys kuitenkin tapahtuu itsestään |
|
eikä avustavia toimenpiteitä tarvita. Aikaisemmin synnytettiin kotioloissa, |
|
yleensä saunassa. Synnytykseen liittyvän kivun voimakkuus on yksilöllistä, ja |
|
sen hallintaan on käytettävissä tehokkaita keinoja. Suomalainen Kirjakauppa Oy |
|
(mainonnassa myös Suomalainen) on suomalainen kirjakauppaketju, jonka omistaa |
|
Rautakirja. Myymäläketju on Suomen laajimpia ja myymälöiden lukumäärää täydentää |
|
verkkokauppa. Suomalainen Kirjakauppa perustettiin vuonna 1912, ja Rautakirja on |
|
omistanut sen vuodesta 1924. Verkkokirjakauppa perustettiin vuonna 1999. |
|
Suomalainen Kirjakauppa kasvoi Suomen suurimmaksi kirjakauppaketjuksi vuonna |
|
1997, jolloin Stockmannin omistama Akateeminen Kirjakauppa myi sille kuusi |
|
myymälää Jyväskylästä, Oulusta, Joensuusta, Lappeenrannasta, Kuopiosta sekä |
|
Vaasasta. Ketjun markkina-asemasta on käyty jonkin verran keskustelua. Kevyesti |
|
päällystetty paperi (engl. light weight coated paper; LWC) tarkoittaa |
|
puupitoista paperilaatua. Se eroaa SC-paperista siinä, että LWC-paperi on |
|
laadukkaampaa, vaaleampaa ja kiiltävämpää. LWC-paperia käytetään muun muassa |
|
lehdissä ja suoramainontatuotteissa. LWC-paperia korkeampipitasoinen laatu on |
|
MWC-paperi, joka on keskiraskaasti päällystettyä. Trouble Bound Gospel on |
|
suomalainen rockyhtye. Yhtye perustettiin vuonna 1994 Turussa. Yhtye on |
|
julkaissut kolme täyspitkää albumia. Tuulikannel on vanha kielisoitin, jonka |
|
suunnikkaanmuotoisen kaikupohjan päälle on viritetty kieliä. Sitä kutsutaan |
|
joskus myös aioloksenharpuksi, koska Aiolos on kreikkalaisessa mytologiassa |
|
tuulten haltija. Se ripustettiin paikkaan, jossa ilmavirta sai kielet soimaan. |
|
Sitä on keskiajalla sanottu noituuden välikappaleeksi. Urheilukanava on |
|
suomalainen urheiluun erikoistunut televisiokanava, joka näkyy maksutta |
|
useimmissa kaapeliverkoissa sekä maanpäällisessä digiverkossa. Suomen |
|
Urheilutelevisio Oy sai valtakunnallisen toimiluvan digitaaliseen |
|
televisioverkkoon vuonna 2000 ja noin vuotta myöhemmin, 27. elokuuta 2001 kello |
|
15 Urheilukanava aloitti lähetyksensä. Urheilukanavan toimitusjohtaja on Sanoma |
|
Television Oy / Nelonen Median liiketoimintajohtaja Hans Edin. Kanavalla on myös |
|
teksti-tv, mutta 1. toukokuuta 2009 alkaen kanavan teksti-tv-lähetyksenä on |
|
TekstiNelonen. Urheilukanavan omistaa Sanoma-konserniin kuuluva Sanoma |
|
Entertainment. Se omisti yhtiöstä aiemmin 17,55 % ja tuli enemmistöomistajaksi |
|
3. elokuuta 2007 ostettuaan Sportup Finland Oy:n, joka omisti 49,9 % Suomen |
|
Urheilutelevisio Oy:n osakkeista. Kesäkuussa 2009 Sanoma Entertainment osti |
|
Suomen Urheilutelevision loput osakkeet. Urheilukanava lähettää muun muassa |
|
jalkapalloa, esim. Liigacupin finaalin keväisin, sekä pesäpalloa, jääkiekkoa |
|
(Mestis ja Sveitsin jääkiekkoliiga), salibandya, yleisurheilua, golfia, |
|
moottoriurheilua ja tennistä. Jalkapallossa se on näyttänyt Saksan, Italian, |
|
Espanjan, Alankomaiden, Ruotsin ja Suomen pääsarjoja. Jalkapallon pääasiallisena |
|
selostajana toimii Tuomas Virkkunen. Urheilukanava näyttää myös raviurheilua. |
|
Ravi-tv-ohjelma on kolmipuolinen, kun Aamupala näytetään joka aamu ja Illan |
|
huippuhetket joka ilta. Raviohjelmistoon kuuluu myös Pelivihjeet. Urheilukanava |
|
esitti 23. joulukuuta 2007 Espanjan jalkapallon pääsarjan klassikko-ottelun |
|
Barcelona – Real Madrid, joka keräsi parhaimmillaan 135 000 katsojaa. 11. |
|
huhtikuuta 2009 Urheilukanava esitti Vaasan Sport – Porin Ässät välillä pelatun |
|
SM-liigakarsinnan seitsemännen ja ratkaisevan ottelun. Ottelua seurasi |
|
keskimäärin 224 000 ja parhaimmillaan 266 000 katsojaa, mikä on Urheilukanavan |
|
katsojaennätys. Meänteis, tai Määnteinen on 1950- ja 1960-luvulla Saariselän |
|
Lankojärvellä turvekammissa asunut erakko. Nimi tarkoitti saamelaisen mytologian |
|
metsänhaltijaa. Hänen oikea nimensä on Reijo Savinainen. Hän kuuluu Lapin |
|
legendaarisiksi henkilöiksi päätyneiden joukkoon, tosin hän ei ole niin tunnettu |
|
kuin esimerkiksi Mosku tai Raja-Jooseppi tai Nätti-Jussi. Muiden vastaavien |
|
henkilöiden tavoin tarinat hänestä ovat muokkautuneet eri muotoihin riippuen |
|
kulloisestakin kertojasta. Ainakin hän tuli hyvin tutuksi monelle 1950-luvulla |
|
Saariselän alueella vaeltaneelle. Kerrotaan kämppien jääneen hänen käyntinsä |
|
jälkeen erityisen siistiin kuntoon ja joskus vieraskirjaan oli jäänyt häneltä |
|
viesti. Kirjailija Kullervo Kemppinen kertoo hänestä kirjoissaan. Sen mukaan |
|
Meänteis pihisti retkeilijöiden eväitä ja muutenkin välillä hätyytteli, syyksi |
|
on sanottu halua karkottaa ihmiset pois erämaasta. Tästä hän joutui myös |
|
käräjille. Meänteis oli rakentanut Lankojärvelle kammin lisäksi niliaitan ja |
|
yhdestä puusta veistetyn ruuhen. Virkavalta ei pitkään antanut miehen erakoitua |
|
vaan Meänteis joutui lähtemään Lankojärveltä. Sittemmin Saariselän alueelle |
|
perustetun UKK-kansallispuiston vuoksi asuinkenttä hävitettiin. Jotain merkkejä |
|
asuinkentästä on silti vielä nähtävillä Lankojärvellä. Meänteis itse meni |
|
naimisiin ja muutti myöhemmin Kainuuseen jossa hän nykyisin asuu. Yrjö Teeriahon |
|
kirjassa Pitkin poikin Saariselkää ja muita Lapin takamaita (Ykin Kartat Oy, |
|
2005) Meänteis kertoo itse oman tarinansa ja oikaisee samalla Kemppisen |
|
kirjoissa hänestä kerrottuja tietoja. Lapin Kansa-lehdessä julkaistiin myös |
|
silloin 69-vuotiaan Meänteisin haastattelu 1. lokakuuta 2005. Myriam Bédard (s. |
|
22. joulukuuta 1969 Neufchâtel, Québec, Kanada) on kanadalainen entinen |
|
ampumahiihtäjä ja kaksinkertainen olympiavoittaja. Bédardista tuli vuonna 1991 |
|
ensimmäinen kanadalainen ampumahiihtäjä, joka voitti maailmancupin osakilpailun. |
|
Hän muodosti Kanadan ampumahiihtojoukkueen Albertvillen talviolympialaisissa |
|
1992 ja voitti pronssia 15 kilometrillä. Seuraavana vuonna hän voitti |
|
maailmanmestaruuden 7,5 km:llä ja saavutti hopeaa 15 km:llä. Vuonna 1994 |
|
Lillehammerin talviolympialaisissa Bédard voitti naisten molemmat |
|
henkilökohtaiset matkat: 7,5 km ja 15 km. Bédard piti taukoa urheilusta lyhyesti |
|
synnyttääkseen ensimmäisen lapsensa (isä ampumahiihtäjä Jean Paquet). Hänen |
|
paluunsa ladulle ei ollut kovin onnistunut johtuen useista loukkaantumisista. |
|
Hän lopetti uransa Naganon talvikisojen 1998 jälkeen. Keväällä 2004 Bédard oli |
|
mukana sponsorointiskandaalissa, jossa hän syytti entistä työnantajaansa VIA |
|
Railia siitä, että hänet oli pakotettu eroamaan vuonna 2002. Tatjana Levina |
|
(ven. Татьяна Левина, s. 28. helmikuuta 1977) on venäläinen pikajuoksija. Levina |
|
karsiutui Münchenin EM-kisoissa 2002 400 metrin juoksun alkuerissä ajalla 52,56. |
|
Kaksi vuotta myöhemmin hän oli Budapestin sisäratojen MM-kisoissa mukana Venäjän |
|
joukkueessa, joka voitti MM-kultaa 4 x 400 metrin viestijuoksussa. Myöhemmin |
|
samana vuonna hän karsiutui Ateenan olympialaisissa 200 metrin juoksun toisissa |
|
alkuerissä ajalla 23,23. Moskovan sisäratojen MM-kisoissa 2006 hän oli jälleen |
|
mukana Venäjän viestikultaa voittaneessa joukkueessa. Mammoth Mountain on |
|
tulivuori Kalifornian osavaltiossa Yhdysvalloissa. Vuori on muodostunut pitkässä |
|
sarjassa purkauksia noin 200 000 vuotta sitten. Purkaukset kestivät noin 50 000 |
|
vuotta. Vuori on kuitenkin edelleen aktiivinen ja viimeinen pieni purkaus |
|
tapahtui 600 vuotta sitten. Nikolaj Znaider (s. 5. heinäkuuta 1975) on |
|
tanskalainen viulisti. Hänellä on puolalais-israelilaisia sukujuuria. Hän on |
|
tehnyt yhteistyötä useiden kansainvälisten, varsinkin yhdysvaltalaisten |
|
orkesterien kanssa ja levyttänyt mm. Johannes Brahmsia. Hän voitti belgialaisen |
|
Kuningatar Elisabetin musiikkikilpailun vuonna 1997. The Puppet Master on King |
|
Diamond -yhtyeen yhdestoista studioalbumi. Levy on äänietty Los Angered |
|
Recordsissa, Ruotsissa ja Nomad Recording Studiossa, U.S.A.:ssa. Albumin ovat |
|
tuottaneet levy-yhtiöt Massacre Records ja Metal Blade Records. Levy on |
|
konseptialbumi jonka tarina kertoo Budapestissa olevasta nukketeatterista. Itse |
|
tarinakin sijoittuu nukkejen maailmaan. King Diamond sai idean levylle |
|
keikkaillessaan Mercyful Faten kanssa Euroopassa. Vapaapäivänään hän oli nähnyt |
|
suuren Kansallisen Nukketeatterin, jossa esitetään vain nukketeatteria. Asia |
|
herätti hänessä kysymyksiä, ja myöhemmin selaillessaan muistilappujaan hän |
|
havaitsi nukketeatteritarinaan liittyvän potentiaalin. Mammografiaseulonta on |
|
mammografiakuvauksen avulla tapahtuva rintasyövän seulontatutkimus. Mammografia |
|
on rinnan röntgenkuvaus, jonka avulla tutkitaan rinnan kasvaimia ja muutoksia. |
|
Seulonnan tavoitteena on rintasyöpien varhainen löytäminen ja hoitaminen, ja |
|
siten väestön rintasyöpäkuolleisuuden alentaminen. Mammografiaseulonnan on |
|
todettu vähentävän rintasyövästä johtuvia kuolemia 40–74-vuotiailla naisilla . |
|
Rintasyövän ilmaantuvuus on ollut Suomessa viime vuosikymmeninä jatkuvasti |
|
kasvussa, mutta samaan aikaan kuolleisuus tautiin on vähentynyt . |
|
Mammografiaseulonnan tehosta ja laadusta on julkaistu useita kattavia |
|
tutkimuksia, joihin on osallistunut satoja tuhansia naisia, ja joiden |
|
seuranta-aika on ollut 10–20 vuotta; analyysit on tehty 14 vuoden |
|
seuranta-ajalla. Rintasyöpäseulonta mammografian avulla ehkäisee rintasyövästä |
|
johtuvia kuolemia 50–69-vuotiailla naisilla noin 20–35 prosenttia, jolloin |
|
suhteellinen riski eli riski kuolla rintasyöpään verrattuna seulomattomiin |
|
naisiin on 0,84. Nuoremmassa ikäluokassa eli 40–49-vuotiailla naisilla |
|
kuolleisuuden vähenemä on jonkin verran pienempi, ja suhteellinen riski on 0,85. |
|
Luvut tarkoittavat, että yhden rintasyöpäkuoleman välttämiseksi täytyy seuloa |
|
1224 naista ikäluokassa 50–69 vuotta tai 1792 naista ikäluokassa 40–49 vuotta. |
|
Seulontamammografian herkkyys eli sensitiivisyys rintasyövän löytämisessä on |
|
noin 71–96 prosenttia ja tarkkuus eli spesifisyys 94–97 prosenttia. Luvut |
|
vaihtelevat jonkin verran eri aikona ja eri maissa tehtyjen tutkimusten välillä. |
|
Alle 35-vuotiailla naisilla kuvauksen herkkyys on jonkin verran pienempi, ja |
|
heille rinnan ultraäänitutkimus saattaa olla mammografiaa parempi vaihtoehto. |
|
Niistä naisista, joiden seulontamammografiakuvissa näkyy poikkeavia löydöksiä, |
|
lopulta ainoastaan viidellä prosentilla todetaan rintasyöpä. Syöpien |
|
havaitsemistodennäköisyyden suhteen ei ole huomattu merkittäviä eroja |
|
perinteisen filmiä käyttävän kuvauksen ja uudemman digitaalimammografian |
|
välillä. Vuosittain tehdyn seulonnan sensitiivisyys on parempi kuin joka toinen |
|
vuosi tai harvemmin suoritetun kuvauksen, mutta vastaavasti säteilyriskit ovat |
|
suuremmat. Seulonnan riski/hyöty-suhde eli hyöty verrattuna mammografian |
|
aiheuttamiin haittoihin vaikuttaa olevan paras, kun seulontaväli on kahdesta |
|
viiteen vuoteen. Mammografiakuvausten tärkeimpänä riskinä pidetään säteilyn |
|
aiheuttamia syöpätapauksia. Mammografiaseulonnan hyödyt eli rintasyöpien |
|
aikaisempi havaitseminen ja rintasyöpäkuolleisuuden väheneminen ovat |
|
huomattavasti riskejä suuremmat, kun seulontaan osallistuvat naiset ovat yli |
|
50-vuotiaita. Ikäluokassa 30–49 vuotta hyöty on hieman pienempi, mutta ylittää |
|
silti riskit. Rintasyöpäseulonnassa havaitaan laskennallisesti noin 105 syöpää |
|
jokaista mammografiasäteilyn aiheuttamaa syöpää kohti, kun kuvattavat ovat |
|
50–59-vuotiaita ja kuvaus tehdään kolmen vuoden välein. Ikäluokassa 60–69 vuotta |
|
vastaava luku on 241. Nuoremmilla naisilla luvut ovat pienempiä: |
|
40–49-vuotiailla havaitaan 48 syöpää jokaista aiheutettua kohti ja |
|
30–39-vuotiailla 13 syöpää, kun seulonta tapahtuu kolmen vuoden välein eikä |
|
naisten lähisukulaisilla ole esiintynyt rintasyöpää. Jos ensimmäisen asteen |
|
sukulaisnaisilla (äiti, sisko, tytär) esiintyy rintasyöpää, on perusteltua |
|
aloittaa seulonnat aiemmin ja mahdollisesti tehdä niitä tiheämmin väliajoin. |
|
Mammografiaseulonnat aloitettiin Suomessa vuonna 1987, ja Kansanterveysasetuksen |
|
(1992) mukaan kuntien täytyi järjestää maksuton seulonta kahden vuoden välein |
|
50–59-vuotiaille naisille. Vuoden 2007 alussa astui voimaan uusi Valtioneuvoston |
|
asetus seulonnoista (1339/2006), jolla laajennettiin maksuton rintasyöpäseulonta |
|
ikäluokkiin 50–69 vuotta. Suomessa kutsuttiin vuoteen 2006 asti |
|
seulontatutkimuksiin vuosittain noin 200 000 naista; seulontojen laajeneminen |
|
yli 60-vuotiaisiin nostanee lukua vuodesta 2007 lähtien huomattavasti. |
|
Suomalaisen seulonnan laadusta on julkaistu useita kattavia tutkimuksia, ja |
|
Suomi pärjää hyvin verrattuna eurooppalaiseen keskitasoon. Kutsutuista naisista |
|
yhdeksän kymmenestä osallistuu. Seulontaan osallistuneista naisista |
|
jatkotutkimuksiin kutsutaan noin 2–5 prosenttia, mutta rintasyöpä todetaan |
|
lopulta vain alle 0,5 prosentilla seulotuista. Seulonnoissa löydetään Suomessa |
|
vuosittain noin 600–800 syöpätapausta, joista lähes 70 prosenttia on pieniä ja |
|
paikallisia. Koska mammografiaseulontojen laatuvaatimukset ovat korkeat, Suomen |
|
Lääkäriliitto perusti vuonna 2001 seulontamammografian erityispätevyystutkinnon. |
|
Erityispätevyyden voi saada radiologian erikoislääkäri, jolla on kahden vuoden |
|
työkokemus mammografiayksikössä ja riittävä teoreettinen koulutus. Kaikki |
|
Yhdysvaltojen suuret lääketieteelliset järjestöt suosittelevat naisille |
|
mammografiaseulontaa 40 ikävuodesta ylöspäin. Isossa-Britanniassa seulonnan |
|
piiriin kuuluvat kaikki 50–64-vuotiaat naiset, ja seulonta tapahtuu kolmen |
|
vuoden välein. Euroopan unioni on määritellyt rintasyöpäseulonnalle |
|
laatukriteerit vuonna 2001. Seulonnan laatua mittaavia tunnuksia ovat muun |
|
muassa seulontakutsujen kattavuus, osallistumisaste, syöpien määrä |
|
jatkotutkimuksiin lähetettyjen naisten keskuudessa, paikallisten ja levinneiden |
|
syöpien osuus löydetyistä kasvaimista ja seulonnan herkkyys. Rintasyöpäseulonnan |
|
herkkyys eli sensitiivisyys voidaan määritellä esimerkiksi seulonnassa |
|
löydettyjen syöpien osuutena niistä syövistä, jotka ilmaantuisivat väestössä |
|
ilman seulontatoimintaa eli nk. taustailmaantuvuudesta. Jan Pieterszoon |
|
Sweelinck (1562–16. lokakuuta 1621) oli alankomaalainen säveltäjä, urkuri ja |
|
pedagogi. Sweelinck syntyi Deventerissä. Monet hänen sukulaisensa vaikuttivat |
|
musiikin alalla, ja hän sai opetusta Jan Willemszoon Lossyltä ja Gioseffo |
|
Zarlinolta. Jan Pieterszoon Sweelinckin tuotanto käsittää paljon laulumusiikkia |
|
ja yli 70 teosta kosketinsoittimelle. Hän sai mainetta myös opettajana. Hänen |
|
oppilaitaan olivat muiden muassa Michael Praetorius, Heinrich Scheidemann, Paul |
|
Siefert, Samuel Scheidt ja Gottfried Scheidt. Sweelinck kuoli Amsterdamissa. |
|
Eleanor A. Garatti (myöh. Saville, 12. kesäkuuta 1909 Belvedere, Kalifornia – 9. |
|
syyskuuta 1998 Orinda, Kalifornia) oli yhdysvaltalainen uimari ja |
|
olympiavoittaja. Hän voitti olympiakultaa Amsterdamin kesäolympialaisissa 4x100 |
|
metrin vapaauintiviestissä ja saman matkan neljä vuotta myöhemmin Los |
|
Angelesissa. Hän voitti myös 100 metrin vapaauinnin hopeaa Amsterdamissa ja |
|
pronssia Los Angelesissa. Seuratasolla Garatti edusti Western Women's Clubia. |
|
Pervomaisk (ven. Первома́йск) on kaupunki Nižni Novgorodin alueella Venäjällä. |
|
Se sijaitsee lähellä Mordvan tasavallan rajaa 189 kilometriä Nižni Novgorodista |
|
etelään. Kaupunki on Pervomaiskin piirin keskus. Siellä on Nižni Novgorodin ja |
|
Saranskin väliseltä rautatieltä haarautuvan sivuradan pääteasema. Asukkaita on |
|
14 900 henkeä (vuonna 2005). Paikkakunta on saanut alkunsa terästehtaan |
|
yhteyteen 1800-luvun puolivälissä syntyneestä Tašinon työläisasutuksesta. Vuonna |
|
1951 siitä tuli Pervomaiskin kaupunki. Nykyään siellä on mm. kone- ja |
|
laitetehdas. The Sims 3 on elämäsimulaatiopeli, joka julkaistiin |
|
maailmanlaajuisesti 2. kesäkuuta 2009 Windowsille ja Apple Macille. |
|
Pohjoismaissa julkaisu tapahtui 4. kesäkuuta. Alun perin pelin piti ilmestyä 20. |
|
maaliskuuta, mutta Electronic Arts joutui lopulta myöntämään, ettei peli ole |
|
valmis. The Sims 3:n peruspeli-idea on sama kuin The Sims -pelisarjan |
|
aikaisemmissa osissa. Pelaajan tulee huolehtia simin perustarpeista ja |
|
taloudesta. Lisäksi pelaaja voi toteuttaa hahmonsa pahimpia pelkoja tai |
|
hartaimpia toiveita. Teoriassa pelaajalla on täysi vapaus ohjata simiään täysin |
|
haluamaansa elämänsuuntaan. The Sims 3:n julkaisu oli taloudellisesti EA:lle |
|
hyvin merkittävä, sillä peliä myytiin ensimmäisellä viikolla 1,4 miljoonaa |
|
kappaletta. Seitsemännessä The Sims 2 -pelin lisäosassa, The Sims 2: Vapaa-aika, |
|
The Sims 3 -pelin tuottaja Rod Humble saattoi tulla antamaan pelaajan ohjaamalle |
|
sim-perheelle paketin. Paketista paljastui tietokone, jossa oli peli The Sims 3 |
|
asennettuna. Tietokonetta ja peliä ei voi ostaa tuoteluettelosta normaaliin |
|
tapaan. Simit voivat pelata tietokoneella peliä, mutta pelaaja ei voi vaikuttaa |
|
pelin kulkuun. The Sims 3:n beta-versio levisi Internetiin toukokuun lopulla ja |
|
sitä ladattiin laittomasti torrent-sivustolta lähes 180 000 kertaa neljän päivän |
|
aikana, mediaseurantayhtiö BigChampagne ilmoittaa. EA ilmoitti beta-version |
|
olevan vajavainen ja sisältävän useita pelaamista haittaavia teknisiä ongelmia, |
|
niin sanottuja bugeja. Pelissä noudatetaan aikaisemmista The Sims-sarjan osista |
|
tuttua kaavaa, eli pelaajan tulee huolehtia luomansa hahmon eli simin |
|
perustarpeista, mikä on kuitenkin edeltäjiään pienemmässä roolissa. Nyt simit |
|
osaavat huolehtia itsestään paremmin, vaikka vapaan tahdon voikin ottaa niiltä |
|
pois. Tarpeet tyydyttyvät nopeammin eikä ruokailussa tai kylvyssä mene enää |
|
montaa tuntia. Tämä antaa simeille enemmän aikaa liikkua ulkona ja viettää |
|
vapaa-aikaa, joka on välttämätöntä kokonaisen kaupungin kokoisella pelialueella |
|
elämisessä. Pelistä on myös poistettu kaksi tarvetta, ympäristö ja mukavuus, |
|
jotka on korvattu kuvilla joihin siirtämällä kursorin ilmestyy tekstiä (esim. |
|
kaunis sisustus, mieliala +10). Pelissä on uudenlainen hahmon- eli |
|
siminluontitila, jossa on paljon uusia mahdollisuuksia, kuten simien kenkien ja |
|
sukkien väreihin ja kuvioihin vaikuttaminen, hiusten latvojen, juuren ja |
|
pohjavärin värjääminen. Siminluonnissa voi valita simille viisi |
|
luonteenpiirrettä, jotka voi valita valtavasta valikoimasta (mm. epäonnekas, |
|
hyvä huumorintaju, urheilullinen, synnynnäinen kokki, vedenpelkoinen jne...) |
|
Simeistään voi muokata vaikka lapsia vihaavia raivopäitä, tai hyveellisiä |
|
nörttejä. Luonteenpiirteet vaikuttavat simin elämäntoiveisiin, joiden |
|
suorittamisesta saa onnellisuuspisteitä. Onnellisuuspisteillä voi sitten ostaa |
|
simeille palkintoja, kuten esimerkiksi WC-käyntien pidättely -ominaisuuden. |
|
Siminluontiin kuuluu myös kasvonmuotojen muokkaaminen, vaatteiden ja |
|
silmä-/aurinkolasien sekä kellojen ja korujen jne. valitseminen eri |
|
tilanteisiin. Simien vartalotyyppejä voi nyt vanhan kolmen sijaan muuttaa |
|
kaksiosaisella liukusäätimellä, joista toinen on rasvan määrä (lihava vai laiha) |
|
ja toinen lihasmassa. Pelissä on miehelle ja naiselle molemmille kolme erilaista |
|
ääntä, joiden korkeutta voi säätää portaattomasti liukusäätimellä. Simin |
|
ihonväriä voi vaihtaa minkä väriseksi tahansa: pelissä voi tehdä vaikkapa |
|
vihreitä maahisia. Pelissä valitaan myös simin lempimusiikki, -ruoka ja -väri. |
|
Kuten edellisissäkin peleissä, Sims 3:ssakin voi tehdä kokonaisen perheen. |
|
Perheessä täytyy olla vähintään yksi aikuinen. Simeille voi muuten vapaasti |
|
määrittää iän (vauva-taapero-lapsi-teini-nuori aikuinen-aikuinen-vanhus). |
|
Simeille voi valita yhden luonteenpiirteen joka kerta kun ne vanhenevat (vauva = |
|
1 piirre, taapero = 2 piirrettä, lapsi = 3 piirrettä, teini = 4 piirrettä, nuori |
|
aikuinen = täydet 5 piirrettä). Luonteenpiirteet voi vaihtaa aikuisena, jos on |
|
kerännyt riittävästi onnellisuuspisteitä. Pelissä on myös mahdollisuus |
|
suunnitella simin talo täydellisesti itse. Pelaaja voi siis itse vaikuttaa |
|
esimerkiksi sohvien, seinien, pöytien, ikkunoiden ja patsaiden kuviointeihin ja |
|
siihen miten ne heijastavat valoa. "Voit oikeastaan katsoa ympärillesi ja sen |
|
jälkeen simisi ympäristöä ja näet paljon yhtäläisyyksiä. Mitään ei ole |
|
unohdettu." Periaatteessa mitä vain voi muokata, miten tahansa haluat, |
|
poikkeuksena lattiat. Vaatteisiin ja esineisiin voi ottaa kuvioinnin mistä |
|
tahansa: eli voit pukea hahmon vaikkapa sohvakuosiin tai teräspukuun. Uutena on |
|
myös se, että taloon voi tehdä täydet viisi kerrosta korkean katon kanssa. Games |
|
for Windows: The Official Magazine -lehden huhti-/toukokuun painoksessa on |
|
12-sivuinen esikatselu pelistä. Tämä esikatselu selitti, että simien naapurusto |
|
tulee olemaan täysin saumaton ja ilmoitti, että "mitä teet kotisi ulkopuolella, |
|
vaikuttaa yhtä paljon kuin mitä teet sisällä kodissasi". Siinä myös väitettiin, |
|
että muut simit vanhenevat pelaajan simin kanssa, kun he ovat vuorovaikutuksessa |
|
pelaajan kanssa. Uutta on myös se, että kun pelaat yhtä taloutta, muissa |
|
talouksissa simit kehittyvät viisaasti omin päin; ikääntyvät, menevät naimisiin, |
|
hankkivat lapsia, käyvät töissä, ja niin edelleen. Tämä tarkoittaa, että maailma |
|
muuttuu simien ympärillä ja mikään pelikerta ei koskaan tunnu samalta. Jos joku |
|
muuttaa pois, voit seurata häntä uudelle tontille tai jatkaa pelaamista. Simit |
|
ovat paljon itsenäisempiä. Heillä on myös kännykkä jolla pystyy ottamaan kuvia, |
|
soittamaan muille ja palvelunumeroihin. Raskaana olevat simit pystyvät |
|
synnyttämään sairaalassa. Raskaana olevalle naiselle tulee pahoinvointia ja |
|
selkäkipuja. Jos raskaana olevan simin saa pidettyä hyväntuulisena, voi lapselle |
|
jakaa luonteenpiirteet itse. Samasta syystä lapsia pitää kehittää tarpeeksi |
|
paljon aina kun lapsi kasvaa (vauva-taapero-lapsi-teini-ikäinen-nuori aikuinen) |
|
Pelissä voi myös muuttaa pois ja jättää tai olla jättämättä muita simejä oman |
|
onnensa nojaan. Perheeseen voi myös lisätä simin luomalla simin ja painamalla |
|
sitten "yhdistä tämä ja..." nappulaa, ja painamalla sen jälkeen perhettä, johon |
|
sen haluaa lisätä. Jos sim kuolee, niin hän voi ilmestyä haudasta haamuksi |
|
kävelemään ja käyttämään esineitä. Haudan voi myös viedä "tutkimuskeskukseen", |
|
jossa simin voi herättää eloon (usein se vain ei onnistu, ja simistä tulee |
|
haamu, jolla voi pelata). 19. maaliskuuta 2008 EA paljasti lisää uudistuksia |
|
peliin, yhden niistä olleen naapuruston tutkiminen. Ensimmäistä kertaa ikinä |
|
tässä pelisarjassa pelaajan simit voivat avoimesti kulkea kotiensa ulkopuolella. |
|
Kuljeskelun voi suorittaa joko jalan, polkupyörällä, autolla tai joissain |
|
tilanteissa taksilla. Pelissä ei myöskään ole latausikkunoita keskellä peliä. |
|
Peliin voi ostaa tavaraa Sims-pisteillä pelin verkkosivustolta. Internetin |
|
kautta voi myös vaihtaa tavaraa muiden pelaajien kanssa ja "jakaa" omia |
|
muokkaamiaan esineitä, joita toiset voivat sitten ladata ilmaiseksi. Pelialue on |
|
pieni kaupunki, jossa on erilaisia asuntoalueita, työpaikkoja ja yhdistyksiä, |
|
uimarantoja, kaksi uimalaa, kylpylä, kokoontumispaikkoja, kalastuspaikkoja ja |
|
luontoalueita. Kaupungin keskustassa on puisto jonka ympärillä on mm. |
|
hätäkeskus, elokuvateatteri, kirjasto ja kauppa, jossa voi käydä ostamassa |
|
esimerkiksi ruokaa ja lukittuja tavaroita. Simit voivat valita monia erilaisia |
|
uria kuten urheilu-ura ja sotilasura. Simit kehittyvät urallaan, jos niiden |
|
mieliala on tarpeeksi hyvä ja he ovat opetelleet uraan vaadittavia taitoja. Kun |
|
sim saa ylennyksen, se saa myös palkankorotuksen. Simin ollessa töissä pelaaja |
|
voi määrittää valikosta miten sim työskentelee. Vaihtoehtoina on mm. työskentele |
|
ankarasti tai ota rennosti. (Eri urilla on eri vaihtoehtoja miten työskennellä, |
|
mutta kaikissa on kuitenkin "työskentele ankarasti" ja "ota rennosti".) Nämä |
|
vaikuttavat simin työmenestykseen ja mielialaan. Välillä sim voi saada töistä |
|
tehtäviä, kuten ylitöihin jääminen tai jonkin tietyn kirjan lukeminen. Taidot |
|
auttavat simejä uralla (mitä parempi maalaamaan, sitä enemmän rahaa saa |
|
maalauksista), kotona (kokatessa ei ruoka mene pilalle niin helposti ja |
|
kodinkoneet voi korjata helposti itse) ja tietenkin sosiaalisesti (jos naapurit |
|
kuulevat vaikkapa kokkaustaidoistasi, he voivat jopa maksaa saadakseen nauttia |
|
antimistasi). Taitojen kehittyminen näytetään selkeästi yhdestä kymmeneen, ja |
|
esim. kitaransoittotaidon kehittyessä harjoittelu kuulostaa aina paremmalta, |
|
alussa se on vain rämpytystä, mutta taitojen kehittyessä soittoa kuuntelee |
|
mielellään. Alexanderin saaristo (engl. Alexander Archipelago) on saaristo |
|
Alaskan kaakkoisrannikolla. Syvät kanavat erottavat saaret mantereesta. |
|
Suurimmat saaret ovat Chichagof Island, Admiralty Island, Baranof Island, |
|
Wrangell Island, Revillagigedo Island, Kupreanof Island ja Prince of Wales |
|
Island. Alueen alkuperäisasukkaita ovat tlingitit ja haidat. Kaikki saaret ovat |
|
metsäisiä, louhikkoisia ja niillä elää runsaasti riistaeläimiä. Niinpä |
|
sahateollisuus, metsästys ja kalastus ovat tärkeitä elinkeinoja, nykyisin myös |
|
turismi työllistää. Ketchikan Revillagigedo Islandilla ja Sitka Baranof |
|
Islandilla ovat saariston suurimmat kaupungit. Koko alueen suurin kaupunki, |
|
Juneau on mantereella eikä kuulu saaristoon. Saaristo sai nimensä Aleksandr |
|
Baranovin mukaan. Hän johti Venäjän turkiskauppayhtiötä 1700-luvun lopussa ja |
|
1800-luvun alussa. Venäläiset kartoittivat saaria 1741 alkaen. Ne siiirtyivät |
|
Yhdysvaltojen halllintaan 1867 Alaskan kaupan yhteydessä. Samuel Chao Chung Ting |
|
(s. 27. tammikuuta 1936) on Yhdysvalloissa syntynyt kiinalais-yhdysvaltalainen |
|
fyysikko. Tingille ja Burton Richterille myönnettiin vuonna 1976 Nobelin |
|
fysiikanpalkinto ψ-hiukkasen löytämisestä. Tingin vanhemmat olisivat toivoneet |
|
pojan syntyneen Kiinassa, mutta vanhempien olleessa Yhdysvalloissa synnytys |
|
käynnistyi ja pojasta tuli samalla yhdysvaltalainen. Tingin molemmat vanhemmat |
|
olivat töissä, eikä heillä ollut tarpeeksi aikaa kasvattaa poikaansa, joten |
|
kasvatus annettiin äidin puoleisen isoäidin harteille. 20-vuotiaana Ting päätti |
|
muuttaa Yhdysvaltoihin ja hankkia siellä koulutuksen. Vanhempiensa suhteiden |
|
avulla hän pääsi opiskelemaan Michiganin yliopistoon. Hän valmistui filosofian |
|
tohtoriksi vuonna 1962. Ateistit vaativat jumalanpilkkalain kumoamista |
|
Vapaa-ajattelijain liiton kannanoton mukaan uskonrauhan rikkomista koskeva |
|
lainkohta on kumottava. ”Jos uskomus kaipaa lain suojaa arvostelua vastaan, |
|
siinä on jotain selvästi vialla. Ainakaan tällaisia uskomuksia ei pidä pykälin |
|
suojata” liiton puheenjohtaja Jussi K. Niemelä sanoi. Vapaa-ajattelijat ottivat |
|
asiaan kantaa Jussi Halla-ahon saaman tuomion jälkeen. Liiton mielestä oikeuden |
|
päätös ei ole edes linjassa aiempien ratkaisujen kanssa: Suomen Sisun |
|
julkaisemista Muhammad-pilakuvista ja vapaa-ajattelijoiden sivuilla |
|
julkaistuista Jeesus-pilakuvista tehdyt tutkintapyynnöt päättyivät syyttämättä |
|
jättämisiin. Tulipalo matkakeskustyömaalla Riihimäellä Riihimäen rautatieaseman |
|
vieressä olevalla matkakeskustyömaalla sattui laaja tulipalo. Se syttyi noin |
|
puoli neljältä iltapäivällä ja aiheutti sankan savupilven, jonka seurauksena |
|
asukkaita kehotettiin pysymään sisällä ja sulkemaan ovet, ikkunat ja |
|
ilmastointi. Kehotus purettiin hieman ennen iltaseitsemää tilanteen |
|
normalisoiduttua. Savu aiheutti myös junaliikenteen keskeytymisen, joka |
|
sittemmin palautui ennalleen illan aikana. Palon kerrotaan saaneen alkunsa |
|
matkakeskuksen pysäköintikerroksessa olleista styroksilevyistä ja tuhonneen noin |
|
5 000 neliömetrin kokoisen alueen. Nobelin rauhanpalkinto Obamalle Nobelin |
|
rauhanpalkinnon saa vuonna 2009 Yhdysvaltain presidentti Barack Obama. Norjan |
|
Nobel-komitean puheenjohtajan Thorbjörn Jaglandin mukaan Obama on tuonut toivoa |
|
maailmaan. Perusteluissa mainitaan: * kansainvälisen diplomatian ja kansojen |
|
välisen yhteistyön vahvistaminen * työ ydinaseiden leviämistä vastaan * |
|
rakentava rooli ilmastonmuutoksen rajoittamisessa. Obama on kolmas istuva |
|
Yhdysvaltain presidentti, joka on sanut Nobelin rauhanpalkinnon. Aiemmin |
|
palkinnon ovat saaneet Yhdysvaltain presidentit Woodrow Wilson vuonna 1919 ja |
|
Theodore Roosevelt vuonna 1906. Presidenttinä vuosina 1977-1981 toiminut Jimmy |
|
Carter sai palkinnon vuonna 2002. Kymmeniä kuollut pommi-iskussa Algeriassa |
|
Kymmeniä ihmisiä on kuollut pommi-iskussa Algeriassa. Pääkaupungissa Algerissa |
|
räjähti kaksi autopommia. Yhteensä 180:n kerrotaan haavoittuneen, osan heistä |
|
kriittisesti. Sairaalalähteiden tietojen mukaan kuolleita olisi ainakin 67. |
|
Sisäministeri Noureddine Jazid Zerhounin mukaan kuolleita olisi kuitenkin |
|
varmistunut vasta 22. Heidän joukossaan on myös ulkomaalaisia. Maan |
|
sisäministeriön mukaan teon takana on ääri-islamistinen kapinallisryhmä GSPC. Se |
|
on terroristijärjestö al-Qaidan Pohjois-Afrikan siipi. Itse se ei ole |
|
ilmoittautunut iskun tekijäksi. Iskut kohdistettiin Algerian korkeimpaan |
|
rakennukseen, jonka luona kymmenet yliopisto-opiskelijat saivat surmansa heitä |
|
kuljettaneessa linja-autossa sekä Hydran kaupunginosaan, jossa sijaitsee useita |
|
YK:n rakennuksia. YK:n alaisen pakolaisjärjestön johtaja António Guterres pitää |
|
iskua suunnattuna YK:ta kohtaan. Useat valtiomiehet maailmalla ovat tuominneet |
|
iskun. Esimerkiksi Ranskan presidentti Nicolas Sarkozy piti tekoa "barbaarisena, |
|
vihattavana ja syvästi raukkamaisena". Tuuli Kousa lopettaa Neste Oilin |
|
viestintäpäällikkönä Helsingin kaupunginvaltuuston vihreiden edustaja Tuuli |
|
Kousa lopettaa Neste Oilin uusiutuvien polttoaineiden viestintäpäällikkönä ja |
|
vaihtaa kirjapainoalalla toimivalle Gummerukselle. Kousa on kannattanut |
|
palmuöljyn käyttöä polttoaineena kertoen sen puolittavan kasvihuonepäästöt |
|
nykyisiin polttoaineisiin verrattuna. Hän kertoo yhä ehdottomasti kannattavansa |
|
Neste Oilin palmuöljyn käytön lisäystä. WWF:n mukaan öljypalmuplantaasit ovat |
|
pääsyy sademetsien häviämiseen. Plantaasit uhkaavat sademetsiä, makean veden |
|
ekosysteemejä, metsästä elinkeinonsa saavien elintapaa ja uhanalaisten eläinten |
|
kuten tiikerien, norsujen, sarvikuonojen ja orankien säilymistä. Orankien |
|
elinympäristöstä on hävinnyt 80 prosenttia, ja niiden pelätään kuolevan |
|
sukupuuttoon viidessä vuodessa. Puuviljelmien perustaminen turvesuolle vastaa |
|
yli miljardin tonnin hiilidioksidipäästöistä vuosittain. Esimerkiksi Indonesian |
|
sellu- ja öljypalmuviljelmien johdosta Indonesia on maailman kolmanneksi suurin |
|
kasvihuonekaasujen tuottaja USA:n ja Kiinan jälkeen. Sellu- ja |
|
öljypalmuviljelmien ongelmiin sisältyy myös monimuotoisuus, vesioikeudet, |
|
viljelyn vedenkulutus ja paikallisasukkaiden ja alkuperäiskansojen maaoikeudet. |
|
Greenpeace vaati yhtiökokouksessa 2009 Helsingin Messukeskuksessa Neste Oilia |
|
luopumaan palmuöljyn käytöstä biodieseliin. Greenpeacen mielestä palmuöljyn |
|
tuotanto tuhoaa sademetsiä ja kiihdyttää ilmastomuutosta. Neste Oilin |
|
ympäristöjohtaja kiisti väitteet. Neste Oil tuo palmuöljyn Malesiasta. Yritys |
|
tuottaa biodieseliä Porvoossa 170 000 t/vuosi 2009 ja 340 000 t/vuosi 2010, |
|
Singaporessa 800 000 t/vuosi 2010 ja Rotterdamissa 800 000 t/vuosi 2011. Miina |
|
Äkkijyrkkä joutuu jättämään kunnostamansa tilan Kuvanveistäjä Miina Äkkijyrkkä |
|
asuu Helsingin kaupungin vuokralaisena Helsingin Vuosaaressa Skatan tilalla. |
|
Tilalla on parikymmentä kyyttöä ja viisi hevosta . Helsinki irtisanoi 8 ha tilan |
|
vuokrasopimuksen marraskuussa 2007. Helsingin kaupunki riitautti |
|
vuokrasopimuksen käräjäoikeudessa muutamaankin kertaan. Elokuussa kaupunki sopi, |
|
että vuokrasopimusta jatketaan heinäkuuhun 2009, mutta Äkkijyrkkä ei hyväksynyt |
|
kaupungin sopimusehtoja. Helsingin käräjäoikeus päätti että kaupungilla oli |
|
lainmukaiset syyt irtisanoa tilan ja maa-alueiden vuokrasopimus. Käräjäoikeus |
|
velvoiti Tossavaisen karja –yhdistyksen, jonka hallituksen puheenjohtaja |
|
Äkkijyrkkä on, luovuttamaan vuokrakohteet kaupungin vapaaseen hallintaan. |
|
Maa-alueet on luovutettava marraskuun loppuun mennessä häädön uhalla. Kaupunki |
|
vuokrasi tilan hyötyeläinten pitoa ja muuta yleishyödyllistä toimintaa varten |
|
vuonna 1995. Siksi oikeus sovelsi lakia liikehuoneiston vuokrauksesta. Oikeuden |
|
mukaan ei ollut näyttöä, että Äkkijyrkkä olisi käyttänyt tilaa sopimuksen |
|
vastaisesti. Oikeuden mukaan Äkkijyrkkä ei noudattanut nautakarjan pidosta |
|
annettuja asetuksia. Oikeuden mukaan Äkkijyrkkä esitti vaatimuksen irtisanomisen |
|
tehottomaksi julistamisesta liian myöhään. Se olisi pitänyt tehdä kuukauden |
|
sisällä sen julistamisesta. Sen merkitys olisi ollut epävarma. Äkkijyrkkä |
|
palkittiin Tampereella marraskuussa 2008 kiitoksena merkittävästä työstä |
|
alkuperäisrotujen hyväksi. Clinton ja McCain voittamassa supertiistain |
|
Supertiistaina Yhdysvaltojen presidentinvaalien esivaaleissa äänestettiin 24 |
|
osavaltioissa. Näihin kuuluivat esivaalien lopputuloksen kannalta merkittävät |
|
Kalifornian, New Yorkin, Illinoisin, New Yersey, Missourin ja Georgian |
|
osavaltiot. Demokraattien esivaalien tämän hetkisten tulosten mukaan Hillary |
|
Clinton on voittamassa Kaliforniassa, New Yorkissa ja New Jerseyssä, joka antaa |
|
hänelle esivaalien johtoaseman vaikka Barack Obama voittaakin hänet useammassa |
|
eri osavaltiossa. Republikaanien kisaa käydään kolmen kilpailijan kesken, joista |
|
John McCain on voittamassa isoissa kaupungeissa ja siten koko republikaanien |
|
supertiistain. Seuraavana tulevat keskenään tasaväkiset Mitt Romney ja Mike |
|
Huckabee. Joukko irakilaisia protestoi toimittajan pidätystä vastaan Toimittaja |
|
Muntadar al-Zaidi joutui putkaan sunnuntaina heitettyään kenkänsä Yhdysvaltain |
|
presidentti George W. Bushia päin tämän pitäessä tiedotustilaisuutta Lähi-idän |
|
matkallaan. Jos tuomari määrää toimittajalle oikeuskäsittelyn, hän joutunee |
|
odottamaan oikeuden eteen pääsemistä kuukausia. Miestä voidaan syyttää Bushin ja |
|
tämän vieressä seisseen Irakin pääministerin loukkaamisesta, mistä |
|
maksimirangaistus on kaksi vuotta vankeutta. Al-Zaidi sai kansallissankarin |
|
maineen Irakissa epäsuosiossa olevan Bushin kimppuun käymisestä. Useat sadat |
|
ihmiset ovatkin eilen ja tänään osoittaneet mieltään tämän vapauttamisen |
|
puolesta. Myös Irakin toimittajien järjestö toivoo al-Zaidille armahdusta, |
|
vaikka kutsuukin tämän tekoa oudoksi ja epäammatilliseksi. Monet lakimiehet ovat |
|
tarjonneet al-Zaidille apuaan. –Muntadar al-Zaidi on ilmaissut irakilaisten |
|
tunteet ja aikeet tyrannian symbolia kohtaan, kommentoi mielenosoittaja Nassar |
|
Afrawi Nasiriyahissa. Muntadar al-Zaidin isoveli Dargham al-Zaidi sanoi tänään |
|
BBC:lle sotilaiden pahoinpidelleen Muntadaria. Tältä on hänen mukaansa katkennut |
|
käsi ja kylkiluita ja tällä on sisäisiä verenvuotoja. Toimittajien järjestön |
|
johtaja Mouyyad al-Lamin on kuitenkin sanonut viranomaisten kertoneen, että |
|
al-Zaidia on kohdeltu hyvin. AS Roma ei pystynyt kuromaan Arsenalin etua kiinni |
|
Italialainen AS Roma hävisi niukasti jalkapallon mestareiden liigassa |
|
englantilaisella Arsenalille 6–7 rangaistuspotkukilpailussa. AS Roma hävisi |
|
joukkueiden ensimmäisen kohtaamisen 1–0, joten italialaiset olisivat tarvinneet |
|
vähintää kahden maalin voiton pudoktaakseen Arsenalin. AS Roma siirtyi jo |
|
yhdeksännellä minuutilla Juanin maalilla 1–0 johtoon. Ottelussa Arsenalin Abou |
|
Diaby sai keltaisen kortin 49. minuutilla. Saman kohtalon koki 89. minuutilla AS |
|
Roman Marco Motta. Koska varsinaisella peliajalla ei saatu ratkaisua, |
|
siirryttiin rangaistuspotkuihin. Arsenalin ensimmäinen laukoja, Eduardo da Silva |
|
epäonnistui ja AS Roma siirtyi 1–0 johtoon, kun David Pizarro onnistui. Toisissa |
|
laukojissa Arsenalin Robin van Persie onnistui, AS Roman Mirko Vučinić ei taas |
|
saannut palloa maaliin. Tilanne oli tasan, kunnes tulivat kahdeksannet laukojat. |
|
Arsenalin Abou Diaby onnistui. Seuraavaksi vuoron sai Max Tonetto. Tonetto |
|
epäonnistui ja Arsenal jatkaa pelejään puolivälierissä. Mikko Nousiainen |
|
Mannerheim-elokuvan pääosaan Mikko Nousiainen julkistettiin tänään pidetyssä |
|
tiedotustilaisuudessa Mannerheim-elokuvan pääosan esittäjäksi. Nousiainen |
|
näyttelee elokuvassa marsalkka Carl Gustaf Emil Mannerheimia. Nousiainen kertoi |
|
olevansa helpottunut roolin julkistamisesta, koska hän on itse ollut tietoinen |
|
roolistaan jo kahden vuoden ajan. Yhdeksän vuotta valmisteltu elokuva on Renny |
|
Harlinin ohjaama ja Heikki Vihisen käsikirjoittama. Elokuvan kuvaukset on |
|
tarkoitus aloittaa vuoden kuluttua. Elokuva kuvataan Venäjällä, Baltian maissa |
|
ja Suomessa. Elokuvan ensi-ilta on 30. marraskuuta 2009. |
|
|