# newdoc id = n01001 # sent_id = n01001011 # text = ”Fast mycket av den digitala övergången är utan tidigare motstycke i USA, är det fredliga överlämnandet av makten inte det”, skrev Obamas specialassistent Kori Schulman i ett blogginlägg i måndags. # text_en = “While much of the digital transition is unprecedented in the United States, the peaceful transition of power is not,” Obama special assistant Kori Schulman wrote in a blog post Monday. 1 ” ” PUNCT PAD _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 2 Fast fast SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 3 mycket mycket PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj _ 4 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 digitala digital ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 övergången övergång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 8 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 utan utan ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 tidigare tidigt ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 11 amod 11:amod _ 11 motstycke motstycke NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 advcl 22:advcl _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 USA USA PROPN PM|NOM Case=Nom 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 15 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 16 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 fredliga fredlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 överlämnandet överlämnande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 19 av av ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 makten makt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 21 inte inte PART AB Polarity=Neg 22 advmod 22:advmod _ 22 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 23 ” ” PUNCT PAD _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 24 , , PUNCT MID _ 25 punct 25:punct _ 25 skrev skriva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 parataxis 22:parataxis _ 26 Obamas Obama PROPN PM|GEN Case=Gen 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ 27 specialassistent specialassistent NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 28 Kori Kori PROPN PM|NOM Case=Nom 25 nsubj 25:nsubj _ 29 Schulman Schulman PROPN PM|NOM Case=Nom 28 flat:name 28:flat:name _ 30 i i ADP PP _ 32 case 32:case _ 31 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 32 det 32:det _ 32 blogginlägg blogginlägg NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 33 i i ADP PP _ 34 case 34:case _ 34 måndags måndag NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 obl 25:obl SpaceAfter=No 35 . . PUNCT MAD _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = n01001013 # text = För de som följer växlingar på sociala medier på Capitol Hill, kommer detta bli lite annorlunda. # text_en = For those who follow social media transitions on Capitol Hill, this will be a little different. 1 För för ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 4 nsubj 4:nsubj _ 4 följer följa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 växlingar växling NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 sociala social ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 medier medium NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 9 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Capitol Capitol PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 11 Hill Hill PROPN PM|NOM Case=Nom 10 flat:name 10:flat:name SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 13 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 bli bli VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 lite litet ADV AB|POS Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 annorlunda annorlunda ADV AB _ 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # newdoc id = n01002 # sent_id = n01002017 # text = Men som ett avbrott från sin tidigare retorik om att inskränka invandring, tillkännagav den republikanske kandidaten att han som president skulle tillåta ”kolossala mängder” lagliga invandrare baserat på ett ”förtjänstsystem”. # text_en = But in a break from his past rhetoric about curtailing immigration, the GOP nominee proclaimed that as president he would allow “tremendous numbers” of legal immigrants based on a “merit system.” 1 Men men CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 2 som som ADP KN _ 4 case 4:case _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 avbrott avbrott NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 5 från från ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 7 tidigare tidig ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 8 amod 8:amod _ 8 retorik retorik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 9 om om ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 inskränka inskränka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 12 invandring invandring NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 14 tillkännagav tillkännage VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 16 republikanske republikansk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kandidaten kandidat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 18 att att SCONJ SN _ 23 mark 23:mark _ 19 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 20 som som ADP KN _ 21 case 21:case _ 21 president president NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 22 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 23 tillåta tillåta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 24 ” ” PUNCT PAD _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 25 kolossala kolossal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 mängder mängd NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 29 nmod 29:nmod SpaceAfter=No 27 ” ” PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 28 lagliga laglig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 invandrare invandrare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 30 baserat basera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 23 advcl 23:advcl _ 31 på på ADP PP _ 34 case 34:case _ 32 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 34 det 34:det _ 33 ” ” PUNCT PAD _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 34 förtjänstsystem förtjänstsystem NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 30 obl 30:obl SpaceAfter=No 35 ” ” PUNCT PAD _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 36 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = n01002032 # text = ”Så jag hatar att ge er en liten börda, men republikens öde vilar på era axlar”, sade han till folksamlingen som kommit till en idrottsplan på University of North Carolina. # text_en = “So I hate to put a little pressure on you, but the fate of the republic rests on your shoulders,” he told the crowd gathered on a sports field at the University of North Carolina. 1 ” ” PUNCT MID _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Så så CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 3 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hatar hata VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 6 ge ge VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 er ni PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 iobj 6:iobj _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 liten liten ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 börda börda NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 12 men men CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 13 republikens republik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 öde öde NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 vilar vila VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 16 på på ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 era er PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ 18 axlar axel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 obl 15:obl SpaceAfter=No 19 ” ” PUNCT MID _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 21 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 22 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 till till ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 folksamlingen folksamling NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 25 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 26 kommit komma VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 27 till till ADP PP _ 29 case 29:case _ 28 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 det 29:det _ 29 idrottsplan idrottsplan NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 30 på på ADP PP _ 31 case 31:case _ 31 University University NOUN NN|SIN Number=Sing 29 nmod 29:nmod _ 32 of Of ADP PP _ 34 case 34:case _ 33 North North PROPN PM Foreign=Yes 34 amod 34:amod _ 34 Carolina Carolina PROPN PM Foreign=Yes 31 nmod 31:nmod SpaceAfter=No 35 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01002042 # text = De nya utgifterna finansieras av Clintons stora bankkonto. # text_en = The new spending is fueled by Clinton’s large bank account. 1 De den DET DT|NEU|PLU|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 utgifterna utgift NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 4 finansieras finansiera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 Clintons Clinton PROPN PM|GEN Case=Gen 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 7 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 bankkonto bankkonto NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01002058 # text = Det hon säger och det hon gör, det – faktiskt, det är otroligt. # text_en = What she’s saying and what she’s doing, it — actually, it’s unbelievable. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 dislocated 15:dislocated _ 4 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 5 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 gör göra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 9 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 dislocated 15:dislocated _ 10 – – PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 11 faktiskt faktiskt ADV AB|POS Degree=Pos 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 13 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 otroligt otrolig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # newdoc id = n01003 # sent_id = n01003007 # text = 5 000 dollar per person, det högsta belopp som tillåts. # text_en = $5,000 per person, the maximum allowed. 1 5 000 5 000 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 2 dollar dollar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 per per ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 person person NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 6 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 högsta hög ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 8 amod 8:amod _ 8 belopp belopp NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 10 tillåts tillåta VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01003010 # text = Tidigt i oktober använde övergångsteamet samma lokal för att träffa tekniklobbyister och bjöd in representanter från Uber, Motion Picture Association of America, Consumer Technology Association och andra grupper. # text_en = In early October, the transition team used the same venue to meet with technology lobbyists, inviting representatives from Uber, the Motion Picture Association of America, the Consumer Technology Association and other groups. 1 Tidigt tidigt ADV AB|POS Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 i i ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 oktober oktober NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 använde använda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 övergångsteamet övergångsteam NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 samma samma DET DT|UTR/NEU|SIN/PLU|IND Definite=Ind 7 det 7:det _ 7 lokal lokal NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 för för ADP PP _ 10 mark 10:mark _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 träffa träffa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 11 tekniklobbyister tekniklobbyister NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 bjöd bjuda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 14 in in ADV PL _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ 15 representanter representant NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 från från ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 Uber Uber PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 19 Motion motion NOUN NN|SIN Number=Sing 20 compound 20:compound _ 20 Picture Picture NOUN NN|SIN Number=Sing 21 compound 21:compound _ 21 Association Association NOUN NN|SIN Number=Sing 17 conj 17:conj _ 22 of Of ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 America America PROPN PM|NOM Case=Nom 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 24 , , PUNCT MID _ 27 punct 27:punct _ 25 Consumer Consumer NOUN NN|SIN Number=Sing 26 compound 26:compound _ 26 Technology Technology NOUN NN|SIN Number=Sing 27 compound 27:compound _ 27 Association Association NOUN NN|SIN Number=Sing 17 conj 17:conj _ 28 och och CCONJ KN _ 30 cc 30:cc _ 29 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 grupper grupp NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01003012 # text = Sammankomsten var ursprungligen planerad till Washingtons privata Metropolitan Club på H Street några kvarter bort. # text_en = The gathering was originally slated for Washington’s private Metropolitan Club on H Street a few blocks away. 1 Sammankomsten sammankomst NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ursprungligen ursprungligen ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 planerad planerad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 till till ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 Washingtons Washington PROPN PM|GEN Case=Gen 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 7 privata privat ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Metropolitan Metropolitan PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 9 Club Club PROPN PM|NOM Case=Nom 8 flat:name 8:flat:name _ 10 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 H H PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nmod 8:nmod _ 12 Street Street PROPN PM|NOM Case=Nom 11 flat:name 11:flat:name _ 13 några någon DET DT|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur 14 det 14:det _ 14 kvarter kvarter NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 15 bort bort ADV AB _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01003013 # text = Kanske var klädkoden för stel. # text_en = Maybe the dress code was too stuffy. 1 Kanske kanske ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 klädkoden klädkod NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 för för ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 stel stel ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01004 # sent_id = n01004009 # text = Snarare än att lära ut vetenskaplig metod som ett separat moment, till exempel, lär sig eleverna vetenskapligt innehåll genom att tillämpa det. # text_en = Rather than teaching the scientific method as a separate unit, for example, students learn science content by applying it. 1 Snarare snarare ADV AB|KOM Degree=Cmp 16 advmod 16:advmod _ 2 än än SCONJ KN _ 4 mark 4:mark _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 lära lära VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 5 ut ut ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 6 vetenskaplig vetenskaplig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 metod metod NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 som som SCONJ KN _ 11 mark 11:mark _ 9 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 separat separat ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 moment moment NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 acl 7:acl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 13 till till ADP PP _ 16 advmod 16:advmod _ 14 exempel exempel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 fixed 13:fixed SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 16 lär lära VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 16 iobj 16:iobj _ 18 eleverna elev NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 19 vetenskapligt vetenskaplig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 innehåll innehåll NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 21 genom genom ADP PP _ 23 mark 23:mark _ 22 att att PART IE _ 23 mark 23:mark _ 23 tillämpa tillämpa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 24 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj 23:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = n01004017 # text = De ligger som det nationella genomsnittet i klass 4 och bättre än det nationella genomsnittet i klass 8. # text_en = They are at the national average in grade 4 and better than national average in grade 8. 1 De de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ligger ligga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 som som ADP KN _ 6 case 6:case _ 4 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 nationella nationell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 genomsnittet genomsnitt NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 klass klass NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 4 4 NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 bättre god ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 6 conj 6:conj _ 12 än än ADP KN _ 15 case 15:case _ 13 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 nationella nationell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 genomsnittet genomsnitt NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 16 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 klass klass NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 8 8 NUM RG|NOM Case=Nom 17 nummod 17:nummod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01005 # sent_id = n01005023 # text = I jämförelse kostade det 103,7 miljoner dollar att bygga NoMa infyllnadstunnelbanestation, som öppnade 2004. # text_en = By comparison, it cost $103.7 million to build the NoMa infill Metro station, which opened in 2004. 1 I i ADP PP _ 3 advmod 3:advmod _ 2 jämförelse jämförelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 kostade kosta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 expl 3:expl _ 5 103,7 103,7 NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod _ 6 miljoner miljon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 dollar dollar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 bygga bygga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 10 NoMa Noma PROPN PM|NOM Case=Nom 11 amod 11:amod _ 11 infyllnadstunnelbanestation infyllnadstunnelbanestation NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 öppnade öppna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 2004 2004 NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01005024 # text = ”Vi möter stor konkurrens, och vi tror att överfarten kan hjälpa”, sade Joe Sternlieb, ordförande för Georgetown BID. # text_en = “We face a lot of competition, and we think transit can help,” said Joe Sternlieb, president of the Georgetown BID. 1 ” ” PUNCT MID _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 möter möta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 konkurrens konkurrens NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 7 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 8 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 tror tro VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 10 att att SCONJ SN _ 13 mark 13:mark _ 11 överfarten överfart NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 hjälpa hjälpa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp SpaceAfter=No 14 ” ” PUNCT MID _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 16 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 17 Joe Joe PROPN PM|NOM Case=Nom 16 nsubj 16:nsubj _ 18 Sternlieb Sternlieb PROPN PM|NOM Case=Nom 17 flat:name 17:flat:name SpaceAfter=No 19 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 20 ordförande ordförande NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 21 för för ADP PP _ 23 case 23:case _ 22 Georgetown Georgetown PROPN PM|NOM Case=Nom 23 compound 23:compound _ 23 BID BID PROPN PM|NOM Case=Nom 20 appos 20:appos SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01005031 # text = Rimlighetsstudien uppskattar att det skulle ta passagerare ungefär fyra minuter att korsa Potomacfloden med gondolen. # text_en = The feasibility study estimates that it would take passengers about four minutes to cross the Potomac River on the gondola. 1 Rimlighetsstudien rimlighetsstudie NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 uppskattar uppskatta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att SCONJ SN _ 6 mark 6:mark _ 4 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 expl 6:expl _ 5 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 passagerare passagerare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 iobj 6:iobj _ 8 ungefär ungefär ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 9 fyra fyra NUM RG|NOM Case=Nom 10 nummod 10:nummod _ 10 minuter minut NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 korsa korsa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 csubj 6:csubj _ 13 Potomacfloden potomacflod NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 med med ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 gondolen gondol NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01006 # sent_id = n01006011 # text = Ett vittne berättade för polisen att offret hade attackerat den misstänkte i april. # text_en = A witness told police that the victim had attacked the suspect in April. 1 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 vittne vittne NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 berättade berätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 för för ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 polisen polis NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 7 offret offer NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 attackerat attackera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 misstänkte misstänkt ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 april april NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01007 # sent_id = n01007012 # text = Det finns paralleller att dra här mellan spel och våra vardagsliv. # text_en = There are parallels to draw here between games and our everyday lives. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 paralleller parallell NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 att att PART IE _ 5 mark 5:mark _ 5 dra dra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 här här ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 7 mellan mellan ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 spel spel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 10 våra vår PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 vardagsliv vardagsliv NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01008 # sent_id = n01008017 # text = Den andelen har ökat stadigt med åren – bara 11 procent av de samlade rösterna lades före valdagen 1996 enligt folkbokföringsbyrån – och det verkar troligt att den kommer öka ordentligt igen. # text_en = That share has been rising steadily over the years — only 11 percent of the total vote was cast before Election Day in 1996, according to the Census Bureau -- and seems likely to jump again this year. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 andelen andel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 ökat öka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 stadigt stadigt ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 6 med med ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 åren år NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 8 – – PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 9 bara bara ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 10 11 11 NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 11 procent procent NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 12 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 15 det 15:det _ 14 samlade samlad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 15 rösterna röst NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 16 lades lägga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 parataxis 4:parataxis _ 17 före före ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 valdagen valdag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 1996 1996 NUM RG|NOM Case=Nom 18 nummod 18:nummod _ 20 enligt enligt ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 folkbokföringsbyrån folkbokföringsbyrå NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 22 – – PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 23 och och CCONJ KN _ 25 cc 25:cc _ 24 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 expl 25:expl _ 25 verkar verka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 26 troligt trolig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 27 att att SCONJ SN _ 30 mark 30:mark _ 28 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 29 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 30 öka öka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 csubj 25:csubj _ 31 ordentligt ordentligt ADV AB|POS Degree=Pos 32 advmod 32:advmod _ 32 igen igen ADV AB _ 30 advmod 30:advmod SpaceAfter=No 33 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01009 # sent_id = n01009027 # text = Idag är kanske Khanzir en ensam gris, men han är inte alltid ensam. # text_en = Today, Khanzir may be a lonely pig, but he isn’t always alone. 1 Idag idag ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 kanske kanske ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 4 Khanzir Khanzir PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 ensam ensam ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 gris gris NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 9 men men CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 10 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 inte inte PART AB Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 13 alltid alltid ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 14 ensam ensam ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = n01009054 # text = ”Vi har bett andra stater att hjälpa oss befolka djurparken med olika djurarter, inklusive en gris”, sade Saqib. # text_en = “We’ve requested other nations to help us populate the zoo with different species of animals, including a pig,” Saqib said. 1 ” ” PUNCT MID _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 bett be VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 stater stat NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 hjälpa hjälpa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 9 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 befolka befolka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 11 djurparken djurpark NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 med med ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 djurarter djurart NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 16 inklusive inklusive ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 18 gris gris NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 appos 14:appos SpaceAfter=No 19 ” ” PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 21 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 22 Saqib Saqib PROPN PM|NOM Case=Nom 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01010 # sent_id = n01010042 # text = Det fanns en tidpunkt, sade mr Panvalkar, då han kände att de borde lämna byggnaden. # text_en = There was a time, Mr Panvalkar said, when he felt that they should leave the building. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 2 fanns finnas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 tidpunkt tidpunkt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 6 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 7 mr mr NOUN NN|NOM Case=Nom 6 nsubj 6:nsubj _ 8 Panvalkar Panvalkar PROPN PM|NOM Case=Nom 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 10 då då SCONJ HA PronType=Int,Rel 12 mark 12:mark _ 11 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 kände känna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 13 att att SCONJ SN _ 16 mark 16:mark _ 14 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 15 borde böra AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 lämna lämna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 17 byggnaden byggnad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01011 # sent_id = n01011004 # text = Hon åtalas även för att ha försökt mörda sin tvååriga dotter. # text_en = She has also been charged with trying to kill her two-year-old daughter. 1 Hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 åtalas åtala VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 även även ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 för för ADP PP _ 7 mark 7:mark _ 5 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 6 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 försökt försöka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 8 mörda mörda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 9 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 10 tvååriga tvåårig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 dotter dotter NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01011011 # text = Hon mördade Andre Price III genom att pressa hans ansikte mot en luftmadrass i hennes vardagsrum innan hon försökte göra samma sak mot sin dotter Angel, sade polisen. # text_en = She killed Andre Price III by pressing his face into an air mattress in her sitting room before trying to do the same to her daughter, Angel, police said. 1 Hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mördade mörda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Andre Andre PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 4 Price Price PROPN PM|NOM Case=Nom 3 flat:name 3:flat:name _ 5 III 3 NUM RG|NOM Case=Nom 3 flat 3:flat _ 6 genom genom ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 pressa pressa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 9 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 ansikte ansikte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 mot mot ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 13 luftmadrass luftmadrass NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 14 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 vardagsrum vardagsrum NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 17 innan innan SCONJ SN _ 19 mark 19:mark _ 18 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 försökte försöka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 20 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp 19:xcomp _ 21 samma samma DET DT|UTR/NEU|SIN/PLU|IND Definite=Ind 22 det 22:det _ 22 sak sak NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 mot mot ADP PP _ 26 case 26:case _ 24 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ 25 dotter dotter NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 26 Angel Angel PROPN PM|NOM Case=Nom 20 obl 20:obl SpaceAfter=No 27 , , PUNCT MID _ 28 punct 28:punct _ 28 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 29 polisen polis NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01011017 # text = Jag åker i fängelse ändå, hoppas det var värt det. # text_en = "I'm going to jail either way, hope it was worth it." 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 åker åka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 i i ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 fängelse fängelse NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ändå ändå ADV AB _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 7 hoppas hoppas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 parataxis 2:parataxis _ 8 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 värt värd ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 ccomp 7:ccomp _ 11 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01012 # sent_id = n01012003 # text = Först började en av de yazidiska kvinnorna att gråta, sedan en av hennes vänner. # text_en = First one of the Yazidi women started crying, then one of her friends. 1 Först först ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 7 det 7:det _ 6 yazidiska yazidiska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 kvinnorna kvinna NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 gråta gråta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 11 sedan sedan ADV AB _ 12 orphan 12:orphan _ 11.1 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 2:conj _ 12 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 13 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 15 vänner vän NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 15.1 gråta gråta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act _ _ 11.1:xcomp _ 16 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01013 # sent_id = n01013005 # text = Mr Osborne gick med i en talaragentur efter att ha blivit avskedad i juli. # text_en = Mr Osborne signed up with a US speakers agency after being sacked in July. 1 Mr mr NOUN NN|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Osborne Osborne PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 gick gå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 med med ADP PL _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ 5 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 talaragentur talaragentur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 efter efter ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 9 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 10 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 blivit bli AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 avskedad avskedad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 advcl 3:advcl _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 juli juli NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01014 # sent_id = n01014003 # text = Michael Fallon sade att datumet för den första kapningen av stål skulle hjälpa till att säkerställa nya investeringar och skydda hundratals kvalificerade arbeten till 2035. # text_en = Michael Fallon said the date for cutting the first steel would help secure new investment and safeguard hundreds of skilled jobs until 2035. 1 Michael Michael PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Fallon Fallon PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 att att SCONJ SN _ 13 mark 13:mark _ 5 datumet datum NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 6 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 7 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 9 amod 9:amod _ 9 kapningen kapning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 10 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 stål stål NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 hjälpa hjälpa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 14 till till ADP PL _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 säkerställa säkerställa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 17 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 investeringar investering NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 skydda skydda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 21 hundratals hundratal NOUN NN|NEU|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ 22 kvalificerade kvalificerad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 23 amod 23:amod _ 23 arbeten arbete NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 24 till till ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 2035 2035 NUM RG|NOM Case=Nom 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01014012 # text = Löftet om nya beställningar från Royal Navy för att säkra Clydes varvsindustri gavs före den skotska folkomröstningen om självständighet 2014. # text_en = The promise of new Royal Navy orders to secure the Clyde shipbuilding industry was made before the Scottish independence referendum in 2014. 1 Löftet löfte NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 2 om om ADP PP _ 4 case 4:case _ 3 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 beställningar beställning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 5 från från ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 Royal Royal PROPN PM|NOM Case=Nom 7 amod 7:amod _ 7 Navy Navy PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 8 för för ADP PP _ 10 mark 10:mark _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 säkra säkra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 11 Clydes Clyde PROPN PM|GEN Case=Gen 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 varvsindustri varvsindustri NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 gavs ge VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 14 före före ADP PP _ 17 case 17:case _ 15 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 16 skotska skotsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 folkomröstningen folkomröstning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 18 om om ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 självständighet självständighet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 20 2014 2014 NUM RG|NOM Case=Nom 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # newdoc id = n01015 # sent_id = n01015033 # text = Det är som allra tydligast när en kändis namn från början är riktigt ovanligt. # text_en = It's most obvious when a celebrity's name is initially quite rare. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 som som SCONJ KN _ 5 mark 5:mark _ 4 allra allra ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tydligast tydlig ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 0 root 0:root _ 6 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 14 mark 14:mark _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 kändis kändis NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 namn namn NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 10 från från ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 början början NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 12 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 riktigt riktigt ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 14 ovanligt ovanlig ADJ JJ|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01015036 # text = Och 2007, på höjden av dess popularitet (och, möjligen, Knightleys) var det ett av de 50 vanligaste namnen, med tre gånger fler småbarn med namnet Keira än Kiera. # text_en = And by 2007, at the height of its popularity (and, perhaps, Knightley's) it was a top 50 name, with three times more babies named Keira than Kiera. 1 Och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 2 2007 2007 NUM RG|NOM Case=Nom 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 4 på på ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 höjden höjd NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 6 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 popularitet popularitet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 ( ( PUNCT PAD _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 10 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 12 möjligen möjligen ADV AB _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 14 Knightleys Knightley PROPN PM|GEN Case=Gen 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT PAD _ 14 punct 14:punct _ 16 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 ett ett PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 19 av av ADP PP _ 23 case 23:case _ 20 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 23 det 23:det _ 21 50 50 NUM RG|NOM Case=Nom 23 nummod 23:nummod _ 22 vanligaste vanlig ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 23 amod 23:amod _ 23 namnen namn NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 24 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 25 med med ADP PP _ 29 case 29:case _ 26 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 27 nummod 27:nummod _ 27 gånger gång NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 28 obl 28:obl _ 28 fler fler ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 småbarn småbarn NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 30 med med ADP PP _ 32 case 32:case _ 31 namnet namn NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 32 Keira Keira PROPN PM|NOM Case=Nom 29 nmod 29:nmod _ 33 än än ADP KN _ 34 case 34:case _ 34 Kiera Kiera PROPN PM|NOM Case=Nom 28 obl 28:obl SpaceAfter=No 35 . . PUNCT MAD _ 18 punct 18:punct _ # newdoc id = n01016 # sent_id = n01016014 # text = Det sydkoreanska företaget trodde att ett batterifel var orsaken och bytte sin egen komponent mot ett tredjepartstillverkat batteri. # text_en = The South Korean company initially thought a battery fault was to blame, and switched its own component for a third-party power cell. 1 Det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 sydkoreanska sydkoreansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 företaget företag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 trodde tro VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 6 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 batterifel batterifel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 orsaken orsak NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 bytte byta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 12 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 13 egen egen ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 komponent komponent NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 mot mot ADP PP _ 18 case 18:case _ 16 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 det 18:det _ 17 tredjepartstillverkat tredjepartstillverkad ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 amod 18:amod _ 18 batteri batteri NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01016019 # text = Flera analytiker har föreslagit att Huawei har bäst position för att tjäna på Samsungs tillbakagång. # text_en = Several analysts have suggested Huawei is best placed to benefit from Samsung's setback. 1 Flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 analytiker analytiker NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 föreslagit föreslå VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 att att SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 6 Huawei Huawei PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 7 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 8 bäst god ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 9 amod 9:amod _ 9 position position NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 för för ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 tjäna tjäna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 13 på på ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 Samsungs Samsung PROPN PM|GEN Case=Gen 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 15 tillbakagång tillbakagång NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01016032 # text = Mate-9-telefonerna saknar ett artificiellt intelligens-gränssnitt, som Google Assistant eller Apples Siri. # text_en = The Mate 9 phones lack an artificial intelligence interface, like the Google Assistant or Apple's Siri. 1 Mate-9-telefonerna Mate-9-telefon NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 saknar sakna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 artificiellt artificiell ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 intelligens-gränssnitt intelligens-gränssnitt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 7 som som SCONJ KN _ 9 mark 9:mark _ 8 Google Google PROPN PM|NOM Case=Nom 9 compound 9:compound _ 9 Assistant Assistant PROPN PM|NOM Case=Nom 5 appos 5:appos _ 10 eller eller CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 11 Apples Apple PROPN PM|GEN Case=Gen 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 Siri Siri PROPN PM|NOM Case=Nom 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01017 # sent_id = n01017005 # text = Men en reseexpert varnade att internet under flygning ofta var opålitligt och troligen inte skulle påverka resenärers val av flygbolag. # text_en = But one travel expert warned in-flight internet was often unreliable and was unlikely to influence travellers' airline choices. 1 Men men CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 2 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 reseexpert reseexpert NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 varnade varna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 att att SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 6 internet internet NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 7 under under ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 flygning flygning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 9 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 10 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 opålitligt opålitlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 12 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 13 troligen troligen ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 14 inte inte PART AB Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 15 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 påverka påverka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 17 resenärers resenär NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ 18 val val NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 19 av av ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 flygbolag flygbolag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01017008 # text = Men det kan vara så att BA och IAG har knäckt det och kan erbjuda något som kan verka pålitligt. # text_en = "But it may be that BA and IAG have cracked it and can offer something vaguely reliable." 1 Men men CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 2 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 expl 5:expl _ 3 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 så så ADV AB _ 0 root 0:root _ 6 att att SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 7 BA BA PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nsubj 11:nsubj _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 IAG IAG PROPN PM|NOM Case=Nom 7 conj 7:conj _ 10 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 knäckt knäcka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 csubj 5:csubj _ 12 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 14 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 erbjuda erbjuda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 16 något något PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 18 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 19 verka verka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 20 pålitligt pålitligt ADV AB|POS Degree=Pos 19 advmod 19:advmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01017010 # text = Företaget berättade för BBC att det skulle vara varje flygbolags ansvar att besluta om att debitera passagerarna en åtkomstavgift. # text_en = The company told the BBC it would be the responsibility of each airline brand to decide whether to charge passengers an access fee. 1 Företaget företag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 berättade berätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 för för ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 BBC BBC PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 5 att att SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 6 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 expl 11:expl _ 7 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 flygbolags flygbolag NOUN NN|NEU|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 ansvar ansvar NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 besluta besluta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 csubj 11:csubj _ 14 om om ADP PP _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 debitera debitera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 17 passagerarna passagerare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 16 iobj 16:iobj _ 18 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 19 åtkomstavgift åtkomstavgift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01017013 # text = Fler personer skulle finna flygplats-wifi mer användbart än att kunna skicka e-post på ett flygplan. # text_en = "Most people would find airport wi-fi more useful than being able to send emails on a plane." 1 Fler fler ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 finna finna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 flygplats-wifi flygplats-wifi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 7 advmod 7:advmod _ 7 användbart användbar ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 8 än än SCONJ KN _ 11 mark 11:mark _ 9 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 10 kunna kunna AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 skicka skicka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 12 e-post e-post NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 på på ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 flygplan flygplan NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01018 # sent_id = n01018024 # text = Det är som en superkraft ibland. # text_en = It's like a super power sometimes. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 som som SCONJ KN _ 5 mark 5:mark _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 superkraft superkraft NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ibland ibland ADV AB _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01018040 # text = Strategin ger intäkter genom sponsorer och marknadsföring. # text_en = The scheme makes money through sponsorship and advertising. 1 Strategin strategi NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ger ge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 intäkter intäkt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 genom genom ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 sponsorer sponsor NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 marknadsföring marknadsföring NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01019 # sent_id = n01019004 # text = 10-veckorskursen har ”certifierats” av brittiska spionmyndigheten GCHQ. # text_en = The 10-week course has been "certified" by UK spy agency GCHQ. 1 10-veckorskursen 10-veckorskurs NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ” ” PUNCT MID _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 certifierats certifiera VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 ” ” PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct _ 6 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 7 brittiska brittisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 spionmyndigheten spionmyndigheten NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 GCHQ GCHQ PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl:agent 4:obl:agent SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01019005 # text = Men några säkerhetsexperter väckte frågor om behovet av kursen och avsikten bakom den. # text_en = But some security experts raised questions about the need for the course and the intent behind it. 1 Men men CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 2 några någon DET DT|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur 3 det 3:det _ 3 säkerhetsexperter säkerhetsexpert NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 väckte väcka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 frågor fråga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 om om ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 behovet behov NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 kursen kurs NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 avsikten avsikt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 12 bakom bakom ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01020 # sent_id = n01020004 # text = Tidigare hade jetplanen bara setts av bloggare. # text_en = Previously the jets had only been seen by bloggers. 1 Tidigare tidigt ADV AB|KOM Degree=Cmp 5 advmod 5:advmod _ 2 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 3 jetplanen jetplan NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 bara bara ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 setts se VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 bloggare bloggare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl:agent 5:obl:agent SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01020017 # text = Naturligtvis kommer Kina presentera mängder av annan militär maskinvara den här veckan från attackhelikoptrar till sjöflygplan. # text_en = Naturally China will be presenting plenty of other military hardware this week from attack helicopters to seaplanes. 1 Naturligtvis naturligtvis ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 2 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 Kina Kina PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 4 presentera presentera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mängder mängd NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 7 annan annan ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 militär militär ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 maskinvara maskinvara NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 10 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 här här ADV AB _ 10 fixed 10:fixed _ 12 veckan vecka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 13 från från ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 attackhelikoptrar attackhelikopter NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 appos 9:appos _ 15 till till ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 sjöflygplan sjöflygplan NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01020021 # text = Och då Kina positionerats som världens största luftfartsmarknad det närmaste årtiondet är showen en möjlighet för Beijing att demonstrera sina ambitioner för civil luftfart såväl som för försvar. # text_en = And with China set to become the world's biggest aviation market in the next decade, the show is an opportunity for Beijing to demonstrate its ambitions in civil aviation as well as defence. 1 Och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 2 då då SCONJ HA PronType=Int,Rel 4 mark 4:mark _ 3 Kina Kina PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 4 positionerats positionerats VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 15 advcl 15:advcl _ 5 som som SCONJ KN _ 8 mark 8:mark _ 6 världens värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 7 största stor ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 8 amod 8:amod _ 8 luftfartsmarknad luftfartsmarknad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 9 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 närmaste nära ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 11 amod 11:amod _ 11 årtiondet årtionde NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 showen show NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 möjlighet möjlighet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 för för ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 Beijing Beijing PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nmod 15:nmod _ 18 att att PART IE _ 19 mark 19:mark _ 19 demonstrera demonstrera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 20 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ 21 ambitioner ambition NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 22 för för ADP PP _ 24 case 24:case _ 23 civil civil ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 luftfart luftfart NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 25 såväl såväl CCONJ KN _ 28 advmod 28:advmod _ 26 som som CCONJ KN _ 28 cc 28:cc _ 27 för för ADP PP _ 28 case 28:case _ 28 försvar försvar NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj 24:conj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # newdoc id = n01021 # sent_id = n01021007 # text = Tyvärr är det återigen fåtalet som förstör det för flertalet, skrev Jesse LaBrocca, grundare av Hack Forums, i ett meddelande som förklaring till varför avdelningen stängdes ner. # text_en = "Unfortunately once again the few ruin it for the many," wrote Jesse LaBrocca, founder of Hack Forums, in a message explaining why the section was being closed. 1 Tyvärr tyvärr ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 expl 5:expl _ 4 återigen återigen ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 fåtalet fåtal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 förstör förstöra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:cleft 5:acl:cleft _ 8 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 för för ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 flertalet flertal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 12 skrev skriva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 13 Jesse Jesse PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nsubj 12:nsubj _ 14 LaBrocca Labrocca PROPN PM|NOM Case=Nom 13 flat:name 13:flat:name SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 16 grundare grundare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 appos 13:appos _ 17 av av ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 Hack hack NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 Forums forum NOUN NN|PLU Number=Plur 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 21 i i ADP PP _ 23 case 23:case _ 22 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 det 23:det _ 23 meddelande meddelande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 24 som som ADP KN _ 25 case 25:case _ 25 förklaring förklaring NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 26 till till ADP PP _ 29 mark 29:mark _ 27 varför varför ADV HA PronType=Int,Rel 29 advmod 29:advmod _ 28 avdelningen avdelning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 nsubj:pass 29:nsubj:pass _ 29 stängdes stänga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 25 acl 25:acl _ 30 ner ner ADV PL _ 29 compound:prt 29:compound:prt SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01021011 # text = De ”nyliga händelserna” är troligen attackerna den 21 oktober som tillfälligt slog ut populära webbsidor som Reddit, Twitter och Spotify såväl som många andra. # text_en = The "recent events" are likely to be the attacks of 21 October that briefly took down popular websites such as Reddit, Twitter and Spotify as well as many others. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 4 det 4:det _ 2 ” ” PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 3 nyliga nyliga ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 händelserna händelse NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 5 ” ” PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 6 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 troligen troligen ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 8 attackerna attack NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 21 21 NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 11 oktober oktober NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 13 tillfälligt tillfälligt ADV AB|POS Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 slog slå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 15 ut ut ADV PL _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ 16 populära populär ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 webbsidor webbsida NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 18 som som SCONJ KN _ 19 mark 19:mark _ 19 Reddit Reddit PROPN PM|NOM Case=Nom 17 acl 17:acl SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 21 Twitter Twitter PROPN PM|NOM Case=Nom 19 conj 19:conj _ 22 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 23 Spotify Spotify PROPN PM|NOM Case=Nom 19 conj 19:conj _ 24 såväl såväl CCONJ KN _ 27 advmod 27:advmod _ 25 som som CCONJ KN _ 27 cc 27:cc _ 26 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 andra andra PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n01021012 # text = Analyser påvisade att historiska mängder data hade använts för att orsaka störningen. # text_en = Analysis revealed that historic amounts of data had been used to cause the disruption. 1 Analyser analys NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 påvisade påvisa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 4 historiska historisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 mängder mängd NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 6 data data NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 7 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 använts använda VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 9 för för ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 orsaka orsaka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 12 störningen störning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01022 # sent_id = n01022002 # text = En FN-rapport över nationella planer för att minska kolet säger att de är långt under de nivåer som behövs för att hålla ökningen av den globala temperaturen under 2 °C. # text_en = A UN review of national plans to cut carbon says they are well short of the levels needed to keep the rise in global temperatures under 2C. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 FN-rapport FN-rapport NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 över över ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 nationella nationell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 planer plan NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 6 för för ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 minska minska VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 9 kolet kol NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 att att SCONJ SN _ 17 mark 17:mark _ 12 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 13 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 långt långt ADV AB|POS Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 15 under under ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 17 det 17:det _ 17 nivåer nivå NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 ccomp 10:ccomp _ 18 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 19 behövs behöva VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 20 för för ADP PP _ 22 mark 22:mark _ 21 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 22 hålla hålla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 23 ökningen ökning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 av av ADP PP _ 27 case 27:case _ 25 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 27 det 27:det _ 26 globala global ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 temperaturen temperatur NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 28 under under ADP PP _ 30 case 30:case _ 29 2 2 NUM RG|NOM Case=Nom 30 nummod 30:nummod _ 30 ° ° NOUN NN|AN Abbr=Yes 22 obl 22:obl SpaceAfter=No 31 C C NOUN NN|AN Abbr=Yes 30 nmod 30:nmod SpaceAfter=No 32 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = n01022005 # text = Många vetenskapsmän säger att teknologi för att avlägsna kol från luften nu kommer behövas för att möta målen från Paris. # text_en = Many scientists say that technology to remove carbon from the air will now be needed to meet the Paris targets. 1 Många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 vetenskapsmän vetenskapsman NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 att att SCONJ SN _ 5 mark 5:mark _ 5 teknologi teknologi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 6 för för ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 avlägsna avlägsna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 9 kol kol NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 från från ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 luften luft NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 nu nu ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 13 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 behövas behöva VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp _ 15 för för ADP PP _ 17 mark 17:mark _ 16 att att PART IE _ 17 mark 17:mark _ 17 möta möta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 18 målen mål NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 från från ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 Paris Paris PROPN PM|NOM Case=Nom 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01022010 # text = Vi rör oss i rätt riktning: Paris-avtalet kommer att sakta ner klimatförändringarna, vilket även det nyliga Kigali-tillägget för att minska HFC:er kommer att göra, sade Erik Solheim, chef för FN:s miljöorgan. # text_en = "We are moving in the right direction: the Paris Agreement will slow climate change, as will the recent Kigali Amendment to reduce HFCs," said Erik Solheim, head of UN Environment. 1 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 rör röra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 rätt rätt ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 riktning riktning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 7 : : PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 8 Paris-avtalet paris-avtal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 sakta sakta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 12 ner ner ADV PL _ 11 compound:prt 11:compound:prt _ 13 klimatförändringarna klimatförändring NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 15 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 16 även även ADV AB _ 19 advmod 19:advmod _ 17 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 nyliga nyliga ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 Kigali-tillägget kigali-tillägg NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 20 för för ADP PP _ 22 mark 22:mark _ 21 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 22 minska minska VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 23 HFC:er HFC PROPN PM|NOM Case=Nom 22 obj 22:obj _ 24 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 25 att att PART IE _ 26 mark 26:mark _ 26 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 appos 11:appos SpaceAfter=No 27 , , PUNCT MID _ 28 punct 28:punct _ 28 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 29 Erik Erik PROPN PM|NOM Case=Nom 28 nsubj 28:nsubj _ 30 Solheim Solheim PROPN PM|NOM Case=Nom 29 flat:name 29:flat:name SpaceAfter=No 31 , , PUNCT MID _ 29 punct 29:punct _ 32 chef chef NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 33 för för ADP PP _ 35 case 35:case _ 34 FN:s FN PROPN PM|GEN Case=Gen 35 nmod:poss 35:nmod:poss _ 35 miljöorgan miljöorgan NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 32 nmod 32:nmod SpaceAfter=No 36 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01022016 # text = Investeringar inom detta område ökade med 6 % under 2015 till 221 md dollar. # text_en = Investments in this area were up by 6% in 2015 to $221bn. 1 Investeringar investering NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 inom inom ADP PP _ 4 case 4:case _ 3 detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 område område NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 ökade öka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 6 6 NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 5 obl 5:obl _ 9 under under ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 2015 2015 NUM RG|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 11 till till ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 221 221 NUM RG|NOM Case=Nom 13 nummod 13:nummod _ 13 md md NOUN NN|AN Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ 14 dollar dollar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01022027 # text = Det är fantastiskt att de fick Parisavtalet men deras insatser är för tillfället inte i närheten av målet på 1,5 grader. # text_en = It's fantastic that they got the Paris Agreement but their contributions at the moment are nowhere near the 1.5-degree target. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 expl 3:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 fantastiskt fantastisk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 att att SCONJ SN _ 6 mark 6:mark _ 5 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 fick få VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 7 Parisavtalet parisavtal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 men men CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 9 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 insatser insats NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 11 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 12 för för ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 tillfället tillfälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 14 inte inte PART AB Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 närheten närhet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 17 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 målet mål NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 19 på på ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 1,5 1,5 NUM RG|NOM Case=Nom 21 nummod 21:nummod _ 21 grader grad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01023 # sent_id = n01023020 # text = Den genomfördes just utanför den mexikanska kusten mellan april och juni. # text_en = It was conducted just off the Mexican coast from April to June. 1 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 genomfördes genomföra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 just just ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 4 utanför utanför ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 mexikanska mexikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kusten kust NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 mellan mellan ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 april april NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 juni juni NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01023034 # text = Detta kommer sätta nya begränsningar för de klimatförändringar som skedde över jorden och för så många arter – inte bara dinosaurierna – innebar undergången. # text_en = This will put new limits on the nature of the environmental changes that overtook the Earth and sent so many species - not just the dinosaurs - into oblivion. 1 Detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 sätta sätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 begränsningar begränsning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 för för ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 8 det 8:det _ 8 klimatförändringar klimatförändring NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 skedde ske VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 över över ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 jorden jord NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 14 för för ADP PP _ 17 case 17:case _ 15 så så ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 16 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 arter art NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 obl 23:obl _ 18 – – PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 19 inte inte PART AB Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 20 bara bara ADV AB _ 21 advmod 21:advmod _ 21 dinosaurierna dinosaurie NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 17 appos 17:appos _ 22 – – PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 23 innebar innebära VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 24 undergången undergång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 obj 23:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01023043 # text = Ett bevis för detta meteoritmaterial kommer troligtvis vara höga nivåer av grundämnet iridium. # text_en = A telltale of this meteoritic material will likely be high levels of the element iridium. 1 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 bevis bevis NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 för för ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 meteoritmaterial meteoritmaterial NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 troligtvis troligtvis ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 8 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 höga hög ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 nivåer nivå NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 11 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 grundämnet grundämne NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 iridium iridium NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # newdoc id = n01024 # sent_id = n01024010 # text = Lite mer än 70 % av plantorna som odlats med jordfröer var vid liv efter 17 dagar – bara lite mer än plantorna som odlats från rymdfröer – just över 66 %. # text_en = Just over 70% of the plants grown from Earth seeds were alive after 17 days - just slightly more than the plants grown from space seeds - just over 66%. 1 Lite litet ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 4 advmod 4:advmod _ 3 än än SCONJ KN _ 2 fixed 2:fixed _ 4 70 70 NUM RG|NOM Case=Nom 5 nummod 5:nummod _ 5 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 14 nsubj 14:nsubj _ 6 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 plantorna planta NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 9 odlats odla VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 med med ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 jordfröer jordfröer NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 12 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 vid vid ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 liv liv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 efter efter ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 17 17 NUM RG|NOM Case=Nom 17 nummod 17:nummod _ 17 dagar dag NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 18 – – PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 19 bara bara ADV AB _ 21 advmod 21:advmod _ 20 lite litet ADV AB|POS Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 14 parataxis 14:parataxis _ 22 än än ADP KN _ 23 case 23:case _ 23 plantorna planta NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 24 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 25 nsubj:pass 25:nsubj:pass _ 25 odlats odla VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 26 från från ADP PP _ 27 case 27:case _ 27 rymdfröer rymdfröer NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 25 obl 25:obl _ 28 – – PUNCT MID _ 32 punct 32:punct _ 29 just just ADV AB _ 31 advmod 31:advmod _ 30 över över ADP PP _ 31 case 31:case _ 31 66 66 NUM RG|NOM Case=Nom 32 nummod 32:nummod _ 32 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 21 parataxis 21:parataxis SpaceAfter=No 33 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = n01024013 # text = Resultatet av detta experiment ger ytterligare stöd för att ruccolafrön kan flygas och förvaras på den internationella rymdstationen ISS i sex månader utan att det väsentligt påverkar deras förmåga att gro och växa på jorden. # text_en = The results from this experiment provides further support that rocket seeds can be flown and stored on the International Space Station for six months without having any significant impacts on their ability to germinate and grow on Earth. 1 Resultatet resultat NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 3 detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 experiment experiment NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 ger ge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ytterligare ytterlig ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 7 amod 7:amod _ 7 stöd stöd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 för för ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 9 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 10 ruccolafrön ruccolafrön NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 11 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 flygas flyga VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 5 advcl 5:advcl _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 förvaras förvara VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 12 conj 12:conj _ 15 på på ADP PP _ 19 case 19:case _ 16 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 17 internationella internationell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 rymdstationen rymdstation NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 ISS ISS PROPN PM|NOM Case=Nom 14 obl 14:obl _ 20 i i ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 sex sex NUM RG|NOM Case=Nom 22 nummod 22:nummod _ 22 månader månad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 23 utan utan ADP PP _ 27 mark 27:mark _ 24 att att PART IE _ 27 mark 27:mark _ 25 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 26 väsentligt väsentligt ADV AB|POS Degree=Pos 27 advmod 27:advmod _ 27 påverkar påverka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 28 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 29 nmod:poss 29:nmod:poss _ 29 förmåga förmåga NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 att att PART IE _ 31 mark 31:mark _ 31 gro gro VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 32 och och CCONJ KN _ 33 cc 33:cc _ 33 växa växa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 31 conj 31:conj _ 34 på på ADP PP _ 35 case 35:case _ 35 jorden jord NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 31 obl 31:obl SpaceAfter=No 36 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01024016 # text = RHS samlade in kommentarer som skickats in av skolbarn och lärare som deltagit i experimentet. # text_en = The RHS collected comments sent in by schoolchildren and teachers involved in the experiment. 1 RHS RHS PROPN PM Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 2 samlade samla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 in in ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 4 kommentarer kommentar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 6 skickats skicka VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 in in ADV PL _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 skolbarn skolbarn NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl:agent 6:obl:agent _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 lärare lärare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 deltagit delta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 experimentet experiment NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01025 # sent_id = n01025025 # text = Det finns fortfarande en ”usch”-faktor i hela tanken med att köpa och bära andra människors kroppsdelar, säger hon. # text_en = "There is still a 'yuk' factor to the whole idea of buying and wearing other people's body parts," she says. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 fortfarande fortfarande ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 ”usch”-faktor ”usch”-faktor NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tanken tanke NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 med med ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 köpa köpa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 bära bära VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 14 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 människors människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 kroppsdelar kroppsdel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 18 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 19 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01025040 # text = I Kina stoppas håret vanligtvis i ett kemiskt bad för att ta bort kutikulan helt och hållet, förklarar Tarlo. # text_en = In China the hair is typically put in a chemical bath to remove the cuticle completely, Tarlo explains. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 Kina Kina PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 3 stoppas stoppa VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 håret hår NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 5 vanligtvis vanligtvis ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 6 i i ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 7 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 kemiskt kemiskt ADV AB|POS Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 bad be VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 obl 3:obl _ 10 för för ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 13 bort bort ADV PL _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 14 kutikulan kutikula NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 16 och och CCONJ KN _ 15 fixed 15:fixed _ 17 hållet hållet ADV AB _ 15 fixed 15:fixed SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 19 förklarar förklara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 20 Tarlo Tarlo PROPN PM|NOM Case=Nom 19 nsubj 19:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01025045 # text = Genom historien har den internationella hårmarknaden alltid haft en politisk dimension, säger Tarlo. # text_en = Throughout history, the international hair market has always had a political dimension, says Tarlo. 1 Genom genom ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 historien historia NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 4 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 internationella internationell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 hårmarknaden hårmarknad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 alltid alltid ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 8 haft ha VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 politisk politisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 dimension dimension NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 14 Tarlo Tarlo PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = n01026 # sent_id = n01026004 # text = I natt utför vi bestraffningar med ett helljus, står det i meddelandet. # text_en = "Tonight we are carrying out punishments using a high beam," the post reads. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 natt natt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 utför utföra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 bestraffningar bestraffning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 helljus helljus NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 står stå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 11 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 expl 10:expl _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 meddelandet meddelande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01026016 # text = Shenzhens trafikpolis har valt okonventionella straff förut. # text_en = Shenzhen's traffic police have opted for unconventional penalties before. 1 Shenzhens Shenzhen PROPN PM|GEN Case=Gen 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 trafikpolis trafikpolis NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 valt välja VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 okonventionella okonventionell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 straff straff NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 förut förut ADV AB _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01027 # sent_id = n01027007 # text = Vilka är de? # text_en = Who are they? 1 Vilka vilka PRON HP|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = n01027030 # text = Mycket av debatten, från Demokraternas sida i år, har handlat om vit manlig identitet. # text_en = Much of the debate, from the Democratic side this year, has been about white male identity. 1 Mycket mycket PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 debatten debatt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 5 från från ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 Demokraternas demokrat NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 sida sida NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 8 i i ADP PP _ 7 advmod 7:advmod _ 9 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 fixed 8:fixed SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 11 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 handlat handla VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 om om ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 vit vit ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 manlig manlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 identitet identitet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = n01027041 # text = Jag frågade henne efteråt om hon förstod varför personer kanske röstar på Trump. # text_en = I asked her afterwards if she understood why people might vote for Trump. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 frågade fråga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 henne hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 4 efteråt efteråt ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 5 om om SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 6 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 förstod förstå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 varför varför ADV HA PronType=Int,Rel 11 advmod 11:advmod _ 9 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 10 kanske kanske ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 11 röstar rösta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 på på ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 Trump Trump PROPN PM|NOM Case=Nom 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01027049 # text = Inte alla kan lösgöra sig från det. # text_en = Not everyone can rise above it. 1 Inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 alla alla PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 lösgöra lösgöra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 4 obj 4:obj _ 6 från från ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01028 # sent_id = n01028022 # text = Som tur är var någon hos Sony Australien typ ”Jo, förresten, märkte ni det här?”, säger Pall. # text_en = "Luckily, someone in Sony Australia was like, 'Hey, by the way, did you guys notice this?'" says Pall. 1 Som som SCONJ KN _ 3 mark 3:mark _ 2 tur tur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 4 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 någon någon PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 hos hos ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Sony Sony PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod 5:nmod _ 8 Australien Australien PROPN PM|NOM Case=Nom 7 flat:name 7:flat:name _ 9 typ typ NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 10 ” ” PUNCT MID _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 11 Jo jo INTJ IN _ 15 discourse 15:discourse SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 13 förresten förresten ADV AB _ 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 märkte märka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 16 ni ni PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 här här ADV AB _ 17 fixed 17:fixed SpaceAfter=No 19 ? ? PUNCT MID _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 20 ” ” PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 22 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 23 Pall pall NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01029 # sent_id = n01029006 # text = Seagal skapade rubriker när han beskrev Rysslands agerande på Krim, som landet annekterade 2014, som ”väldigt rimliga”. # text_en = Seagal made headlines when he described Russia's actions in Crimea, which it annexed in 2014, as "very reasonable". 1 Seagal Seagal PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 skapade skapa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rubriker rubrik NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 6 mark 6:mark _ 5 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 beskrev beskriva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 7 Rysslands Ryssland PROPN PM|GEN Case=Gen 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 agerande agerande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Krim Krim PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 obj 14:obj _ 13 landet land NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 annekterade annektera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 2014 2014 NUM RG|NOM Case=Nom 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 17 som som SCONJ KN _ 20 mark 20:mark _ 18 ” ” PUNCT PAD _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 19 väldigt väldigt ADV AB|POS Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 rimliga rimlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 21 ” ” PUNCT PAD _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01029007 # text = Som flitig gitarrist spelade han en konsert där samma år. # text_en = A keen guitarist, he played a concert there the same year. 1 Som som ADP KN _ 3 case 3:case _ 2 flitig flitig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 gitarrist gitarrist NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 spelade spela VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 konsert konsert NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 där där ADV HA PronType=Int,Rel 4 advmod 4:advmod _ 9 samma samma DET DT|UTR/NEU|SIN/PLU|IND Definite=Ind 10 amod 10:amod _ 10 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01029011 # text = Seagal, vars farmor kom från Vladivostok i Rysslands östligaste delar har gjort flera resor till Ryssland de senaste åren och besökte Kamtjatka och Sakhalin i september. # text_en = Seagal, whose grandmother was from Vladivostok in Russia's far east, has made frequent trips to Russia in recent years and visited Kamchatka and Sakhalin in September. 1 Seagal Seagal PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 1 punct 1:punct _ 3 vars vars PRON HS|DEF Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 farmor farmor NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kom komma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 från från ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Vladivostok Vladivostok PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 8 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 Rysslands Ryssland PROPN PM|GEN Case=Gen 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 10 östligaste östlig ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 11 amod 11:amod _ 11 delar del NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 12 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 gjort göra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 resor resa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 till till ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 Ryssland Ryssland PROPN PM|NOM Case=Nom 13 obl 13:obl _ 18 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 20 det 20:det _ 19 senaste sen ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 20 amod 20:amod _ 20 åren år NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 21 och och CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 22 besökte besöka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 23 Kamtjatka Kamtjatka PROPN PM|NOM Case=Nom 22 nsubj 22:nsubj _ 24 och och CCONJ KN _ 25 cc 25:cc _ 25 Sakhalin Sakhalin PROPN PM|NOM Case=Nom 23 conj 23:conj _ 26 i i ADP PP _ 27 case 27:case _ 27 september september NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 obl 22:obl SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = n01029014 # text = Tidigare i år gavs Seagal serbiskt medborgarskap efter att ha erbjudit att starta en kampsportsskola i huvudstaden Belgrad. # text_en = Earlier this year Seagal was given Serbian nationality after offering to set up a martial arts school in the capital Belgrade. 1 Tidigare tidigt ADV AB|KOM Degree=Cmp 4 advmod 4:advmod _ 2 i i ADP PP _ 1 advmod 1:advmod _ 3 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 gavs ge VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 Seagal Seagal PROPN PM|NOM Case=Nom 4 iobj 4:iobj _ 6 serbiskt serbisk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 medborgarskap medborgarskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 8 efter efter ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 9 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 10 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 erbjudit erbjuda VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 starta starta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 14 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 kampsportsskola kampsportsskola NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 huvudstaden huvudstad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 Belgrad Belgrad PROPN PM|NOM Case=Nom 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01030 # sent_id = n01030005 # text = En talesperson för polisen berättade för AP att det förekom ”en ordväxling” som följdes av ett ”gräl” men att inga skador hade rapporterats. # text_en = A police spokesman told the Associated Press there was "an exchange of words" followed by an "altercation" but that no injuries had been reported. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 talesperson talesperson NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 för för ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 polisen polis NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 berättade berätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 för för ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 AP AP PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 8 att att SCONJ SN _ 10 mark 10:mark _ 9 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 expl 10:expl _ 10 förekom förekomma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 11 ” ” PUNCT MID _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 13 ordväxling ordväxling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 14 ” ” PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 15 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 16 följdes följa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 av av ADP PP _ 20 case 20:case _ 18 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 det 20:det _ 19 ” ” PUNCT PAD _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 gräl gräl NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 21 ” ” PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 22 men men CCONJ KN _ 27 cc 27:cc _ 23 att att SCONJ SN _ 27 mark 27:mark _ 24 inga ingen DET DT|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur 25 det 25:det _ 25 skador skada NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass _ 26 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 27 rapporterats rapportera VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01030006 # text = Cuaron, vars senaste film var den oscarsvinnande Gravity, var enligt rapporterna inte på plats på inspelningen när incidenten skedde. # text_en = Cuaron, whose last film was the Oscar-winning Gravity, was reportedly not on set at the time of the incident. 1 Cuaron Cuaron PROPN PM|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 3 vars vars PRON HS|DEF Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 4 senaste sen ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 5 amod 5:amod _ 5 film film NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 oscarsvinnande oscarsvinnande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 Gravity Gravity PROPN PM|NOM Case=Nom 1 acl:relcl 1:acl:relcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 11 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 12 enligt enligt ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 rapporterna rapport NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 14 inte inte PART AB Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 15 på på ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 plats plats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 17 på på ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 inspelningen inspelning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 19 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 21 mark 21:mark _ 20 incidenten incident NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 skedde ske VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = n01030008 # text = Enligt stadens polismyndighet utbröt ett slagsmål efter att ”en stor grupp människor… som identifierade sig som distriktsmyndigheter” anlände till inspelningsplatsen i tisdags. # text_en = According to the city's police department, a fight broke out after "a large group of people... who identified themselves as district authorities" arrived on set on Tuesday. 1 Enligt enligt ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 stadens stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 polismyndighet polismyndighet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 utbröt utbryta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 slagsmål slagsmål NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 efter efter ADP PP _ 21 mark 21:mark _ 8 att att SCONJ SN _ 21 mark 21:mark _ 9 ” ” PUNCT MID _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 grupp grupp NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 människor människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 14 … … PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 15 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 16 identifierade identifiera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 16 obj 16:obj _ 18 som som SCONJ KN _ 19 mark 19:mark _ 19 distriktsmyndigheter distriktsmyndighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 xcomp 16:xcomp SpaceAfter=No 20 ” ” PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 21 anlände anlända VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 22 till till ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 inspelningsplatsen inspelningsplats NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 24 i i ADP PP _ 23 advmod 23:advmod _ 25 tisdags tisdag NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 fixed 24:fixed SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01031 # sent_id = n01031005 # text = Forskare har undersökt potentialen för manliga hormonella preventivmedel i ungefär 20 år. # text_en = Researchers have been investigating potential for male hormonal contraceptives for around 20 years. 1 Forskare forskare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 undersökt undersöka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 potentialen potential NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 för för ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 manliga manlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 hormonella hormonell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 preventivmedel preventivmedel NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 9 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 ungefär ungefär ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 11 20 20 NUM RG|NOM Case=Nom 12 nummod 12:nummod _ 12 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01031021 # text = Han tillade: ”Detta har varit ett steg i en lång resa för att hitta den rätta kombinationen för manliga hormonella preventivmedel”. # text_en = He added: "This has been one step in a long journey of finding the right combination for male hormonal contraception." 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tillade tillägga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 4 ” ” PUNCT PAD _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 5 Detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 det 9:det _ 9 steg steg NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 10 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 lång lång ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 resa resa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 14 för för ADP PP _ 16 mark 16:mark _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 hitta hitta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 17 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 rätta rätt ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 kombinationen kombination NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 för för ADP PP _ 23 case 23:case _ 21 manliga manlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 22 hormonella hormonell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 preventivmedel preventivmedel NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 24 ” ” PUNCT PAD _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01032 # sent_id = n01032032 # text = Emellertid finns det många MLA:er med djupt hållna religiösa trosuppfattningar som motsätter sig all nya lagstiftning. # text_en = However there are many MLAs with deeply-held religious beliefs who oppose any new legislation. 1 Emellertid emellertid ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 4 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 MLA:er MLA NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 7 djupt djupt ADV AB|POS Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 hållna hållen ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 9 religiösa religiös ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 trosuppfattningar trosuppfattning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12 motsätter motsätta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 13 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 12 iobj 12:iobj _ 14 all all DET DT|UTR|SIN|IND/DEF Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 lagstiftning lagstiftning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01033 # sent_id = n01033005 # text = Forskare säger att analys av tumörers DNA kan hjälpa till att förklara de bakomliggande orsakerna till andra sorters cancer. # text_en = Researchers say analysing tumour DNA may help explain the underlying causes of other cancers. 1 Forskare forskare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 4 analys analys NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 tumörers tumör NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 DNA DNA NOUN NN|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 8 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 hjälpa hjälpa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 till till ADP PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 förklara förklara VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 13 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 15 det 15:det _ 14 bakomliggande bakomliggande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 15 orsakerna orsak NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 16 till till ADP PP _ 19 case 19:case _ 17 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 sorters sort NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 19 cancer cancer NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01033012 # text = Analysen visar en direkt koppling mellan antalet cigaretter som rökts under en livstid och antalet mutationer i tumörens DNA. # text_en = The analysis shows a direct link between the number of cigarettes smoked in a lifetime and the number of mutations in tumour DNA. 1 Analysen analys NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 visar visa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 direkt direkt ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 koppling koppling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 mellan mellan ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 antalet antal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 cigaretter cigarett NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 10 rökts röka VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 under under ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 13 livstid livstid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 antalet antal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 16 mutationer mutation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 17 i i ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 tumörens tumör NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 19 DNA DNA NOUN NN|NOM Case=Nom 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01033021 # text = De kunde däremot inte hitta samma mönster i vävnaden som urinblåsan, som inte är direkt exponerad. # text_en = However, they could not find this same pattern in tissues such as the bladder, which are not directly exposed. 1 De de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 kunde kunna AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 däremot däremot ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 hitta hitta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 samma samma DET DT|UTR/NEU|SIN/PLU|IND Definite=Ind 7 det 7:det _ 7 mönster mönster NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 vävnaden vävnad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 som som ADP KN _ 11 case 11:case _ 11 urinblåsan urinblåsa NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 14 inte inte PART AB Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 15 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 direkt direkt ADV AB|POS Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 exponerad exponerad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl:relcl 11:acl:relcl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01033028 # text = Ms Pugh har fått behandling vid Papworths och Addenbrookes sjukhus i Cambridgeshire. # text_en = Ms Pugh has received treatment at Papworth and Addenbrooke's Hospitals in Cambridgeshire. 1 Ms ms NOUN NN|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Pugh Pugh PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 fått få VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 behandling behandling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 vid vid ADP PP _ 10 case 10:case _ 7 Papworths Papworth PROPN PM|GEN Case=Gen 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 Addenbrookes Addenbrooke PROPN PM|GEN Case=Gen 7 conj 7:conj _ 10 sjukhus sjukhus NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 11 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Cambridgeshire Cambridgeshire PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01033031 # text = Men en undersökning visade att tumören i Ms Pughs högra lunga växer och hon har varit tvungen att lämna försöket. # text_en = But a scan has shown the tumour in Ms Pugh's right lung is growing, and she has had to leave the trial. 1 Men men CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 2 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 undersökning undersökning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 visade visa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 att att SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 6 tumören tumör NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 7 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 8 Ms ms NOUN NN|NOM Case=Nom 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 9 Pughs Pugh PROPN PM|GEN Case=Gen 8 flat:name 8:flat:name _ 10 högra höger ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 lunga lunga NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 12 växer växa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 13 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 14 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 15 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 16 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 tvungen tvungen VERB PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj _ 18 att att PART IE _ 19 mark 19:mark _ 19 lämna lämna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 20 försöket försök NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01034 # sent_id = n01034033 # text = Om Donald Trump blir president kommer regeringen här fortfarande vara tvungen att arbeta med honom för att driva fram vad för gemensam agenda som kan finnas, för att säkerställa att kanadensiska företag och intressen representeras i Washington. # text_en = "If Donald Trump becomes president, the government here will still have to work with him to advance whatever shared agenda there is, to ensure that Canadian businesses and interests are represented in Washington." 1 Om om SCONJ SN _ 4 mark 4:mark _ 2 Donald Donald PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 3 Trump Trump PROPN PM|NOM Case=Nom 2 flat:name 2:flat:name _ 4 blir bli VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 5 president president NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 7 regeringen regering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 8 här här ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 9 fortfarande fortfarande ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 10 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 tvungen tvungen ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 arbeta arbeta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 14 med med ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 för för ADP PP _ 18 mark 18:mark _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 driva driva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 19 fram fram ADV PL _ 18 compound:prt 18:compound:prt _ 20 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 det 23:det _ 21 för för ADP PP _ 20 fixed 20:fixed _ 22 gemensam gemensam ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 agenda agenda NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 dislocated 26:dislocated _ 24 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 25 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 26 finnas finnas VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 18 ccomp 18:ccomp SpaceAfter=No 27 , , PUNCT MID _ 30 punct 30:punct _ 28 för för ADP PP _ 30 mark 30:mark _ 29 att att PART IE _ 30 mark 30:mark _ 30 säkerställa säkerställa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 conj 18:conj _ 31 att att SCONJ SN _ 36 mark 36:mark _ 32 kanadensiska kanadensisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 företag företag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 36 nsubj:pass 36:nsubj:pass _ 34 och och CCONJ KN _ 35 cc 35:cc _ 35 intressen intresse NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 33 conj 33:conj _ 36 representeras representera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 30 ccomp 30:ccomp _ 37 i i ADP PP _ 38 case 38:case _ 38 Washington Washington PROPN PM|NOM Case=Nom 36 obl 36:obl SpaceAfter=No 39 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = n01034060 # text = Trudeau kommer att utsträcka den inbjudan till USA:s 45:e president, vem han eller hon än må vara. # text_en = Trudeau will extend that invitation to the 45th president of the United States, whoever he or she may be. 1 Trudeau Trudeau PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 utsträcka utsträcka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 inbjudan inbjudan NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 USA:s USA PROPN PM|GEN Case=Gen 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 9 45:e 45 ADJ RO|NOM Case=Nom 10 amod 10:amod _ 10 president president NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 12 vem vem PRON HP|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 appos 10:appos _ 13 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 eller eller CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 16 än än ADV KN _ 12 advmod 12:advmod _ 17 må må AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 18 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 cop 12:cop SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01035 # sent_id = n01035004 # text = Trots publiceringen av ett foto i morse säger polisen i B.C. att de har fler frågor än svar i ett fall där en till synes hemlös man åtalas för en dödlig knivattack på en tonårig flicka vid hennes high school i Abbotsford. # text_en = Despite the release of a photo this morning, police in B.C. say they have more questions than answers about an apparently homeless man charged in the fatal stabbing of a teen girl at her Abbotsford high school. 1 Trots trots ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 publiceringen publicering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 foto foto NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 i i ADP PP _ 2 advmod 2:advmod _ 7 morse morse NOUN NN|-|-|-|- _ 6 fixed 6:fixed _ 8 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 polisen polis NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 B.C. B.C. PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod _ 12 att att SCONJ SN _ 14 mark 14:mark _ 13 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 14 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 15 fler fler ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 frågor fråga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 än än ADP KN _ 18 case 18:case _ 18 svar svar NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 19 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 det 21:det _ 21 fall fall NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 22 där där ADV HA PronType=Int,Rel 28 advmod 28:advmod _ 23 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 det 27:det _ 24 till till ADP PP _ 26 advmod 26:advmod _ 25 synes synes NOUN NN|-|-|-|- _ 24 fixed 24:fixed _ 26 hemlös hemlös ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 man man NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 åtalas åtala VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 29 för för ADP PP _ 32 case 32:case _ 30 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 32 det 32:det _ 31 dödlig dödlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 knivattack knivattack NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 33 på på ADP PP _ 36 case 36:case _ 34 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 36 det 36:det _ 35 tonårig tonårig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 flicka flicka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 37 vid vid ADP PP _ 40 case 40:case _ 38 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 39 nmod:poss 39:nmod:poss _ 39 high high ADJ JJ Foreign=Yes 40 nmod 40:nmod _ 40 school school NOUN NN|NOM Case=Nom|Foreign=Yes 32 nmod 32:nmod _ 41 i i ADP PP _ 42 case 42:case _ 42 Abbotsford Abbotsford PROPN PM|NOM Case=Nom 40 nmod 40:nmod SpaceAfter=No 43 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n01035013 # text = Polisen i B.C. sade tidigare att Klein inte verkade ha något tidigare brottsregister och släppte ut vaga detaljer om hans senaste vistelseorter. # text_en = Police in B.C. said earlier Klein did not appear to have a criminal history and released vague details about his recent whereabouts. 1 Polisen polis NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 i i ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 B.C. B.C. PROPN PM|NOM Case=Nom 1 nmod 1:nmod _ 4 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tidigare tidigt ADV AB|KOM Degree=Cmp 4 advmod 4:advmod _ 6 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 7 Klein Klein PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj 9:nsubj _ 8 inte inte PART AB Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 verkade verka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 10 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 något någon DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 tidigare tidig ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 13 amod 13:amod _ 13 brottsregister brottsregister NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 släppte släppa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 16 ut ut ADV PL _ 15 compound:prt 15:compound:prt _ 17 vaga vag ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 detaljer detalj NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 19 om om ADP PP _ 22 case 22:case _ 20 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ 21 senaste sen ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 22 amod 22:amod _ 22 vistelseorter vistelseort NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 obl 15:obl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01035025 # text = Vi tror inte att den misstänkte har någon koppling till den här skolan, eller till de två flickorna, eller specifikt till Abbotsfordområdet, sade hon. # text_en = "We do not believe the suspect has ties to this school, or to the two girls, or specifically to the Abbotsford area," she said. 1 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tror tro VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 att att SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 misstänkte misstänkt ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 någon någon DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 9 koppling koppling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 till till ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 här här ADV AB _ 11 fixed 11:fixed _ 13 skolan skola NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 15 eller eller CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 16 till till ADP PP _ 19 case 19:case _ 17 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 19 det 19:det _ 18 två två NUM RG|NOM Case=Nom 19 nummod 19:nummod _ 19 flickorna flicka NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 21 eller eller CCONJ KN _ 24 cc 24:cc _ 22 specifikt specifik ADV AB _ 24 advmod 24:advmod _ 23 till till ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 Abbotsfordområdet abbotsfordområde NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 26 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 27 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01035030 # text = Han sade även att Klein inte ville kommunicera, samarbeta eller ville gå upp från celler under domstolen för att närvara vid sitt förhör. # text_en = He also said Klein was uncommunicative, uncooperative and unwilling to walk up from cells under the courthouse to attend his hearing. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 även även ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 att att SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 5 Klein Klein PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 6 inte inte PART AB Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 ville vilja AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 kommunicera kommunicera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 samarbeta samarbeta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 11 eller eller CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 12 ville vilja AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 gå gå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 14 upp upp ADV PL _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ 15 från från ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 celler cell NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 17 under under ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 domstolen domstol NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 19 för för ADP PP _ 21 mark 21:mark _ 20 att att PART IE _ 21 mark 21:mark _ 21 närvara närvara VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 22 vid vid ADP PP _ 24 case 24:case _ 23 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 24 nmod:poss 24:nmod:poss _ 24 förhör förhör NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl 21:obl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01036 # sent_id = n01036002 # text = Sammanslutningen som representerar fastighetsmäklare i Ontario säger att mer måste göras för att skydda konsumenter och bestraffa mäklare som ertappas med att ha varit inblandade i oetiska affärer. # text_en = The association that represents real estate agents in Ontario says more needs to be done to protect consumers and punish agents found to have engaged in unethical behaviour. 1 Sammanslutningen sammanslutning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 3 representerar representera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 fastighetsmäklare fastighetsmäklare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Ontario Ontario PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 7 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 att att SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 9 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 11 nsubj 11:nsubj _ 10 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 göras göra VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 7 ccomp 7:ccomp _ 12 för för ADP PP _ 14 mark 14:mark _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 skydda skydda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 15 konsumenter konsument NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 bestraffa bestraffa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 18 mäklare mäklare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 20 ertappas ertappa VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 21 med med ADP PP _ 25 mark 25:mark _ 22 att att PART IE _ 25 mark 25:mark _ 23 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 24 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 25 inblandade inblandad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 advcl 20:advcl _ 26 i i ADP PP _ 28 case 28:case _ 27 oetiska oetisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 affärer affär NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 25 obl 25:obl SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = n01036020 # text = Han skulle också vilja se större övervaknings- och undersökningsbefogenheter för Real Estate Council of Ontario (RECO) som reglerar mäklare i provinsen. # text_en = He'd also like to see greater enforcement and investigative powers for the Real Estate Council of Ontario (RECO), which regulates agents in the province. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 också också ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 4 vilja vilja AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 se se VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 större stor ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 7 amod 7:amod _ 7 övervaknings- övervakning NOUN NN|UTR|-|-|SMS Gender=Com 5 obj 5:obj _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 undersökningsbefogenheter undersökningsbefogenhet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 för för ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 Real real ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 compound 12:compound _ 12 Estate Estate NOUN NN|SIN Number=Sing 13 compound 13:compound _ 13 Council Council NOUN NN|SIN Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 14 of Of ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 Ontario Ontario PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nmod 13:nmod _ 16 ( ( PUNCT PAD _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 RECO RECO PROPN PM|NOM Case=Nom 13 appos 13:appos SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT PAD _ 17 punct 17:punct _ 19 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 20 nsubj 20:nsubj _ 20 reglerar reglera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 21 mäklare mäklare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 i i ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 provinsen provins NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01036033 # text = I nuläget är den högsta bot som RECO kan ålägga en mäklare 25 000 dollar. # text_en = Currently, the maximum fine RECO can levy against an agent is $25,000. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 nuläget nuläge NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 högsta hög ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 6 amod 6:amod _ 6 bot bot NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 obj 10:obj _ 8 RECO RECO PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nsubj 10:nsubj _ 9 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 ålägga ålägga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 mäklare mäklare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 iobj 10:iobj _ 13 25 000 25 000 NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod _ 14 dollar dollar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n01037 # sent_id = n01037020 # text = Men Kinas växande medelklass har varit ovanligt högljudd med sina klagomål över giftig luft i städer som Beijing som kan uppleva dag efter dag med lungtilltäppande smog. # text_en = But China's growing middle class has been unusually vocal in its complaints about toxic air in cities like Beijing, which can see day after day of lung-choking smog. 1 Men men CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 2 Kinas Kina PROPN PM|GEN Case=Gen 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 3 växande växande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 4 medelklass medelklass NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 ovanligt ovanligt ADV AB|POS Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 högljudd högljudd ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 med med ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 klagomål klagomål NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 12 över över ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 giftig giftig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 luft luft NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 städer stad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 17 som som SCONJ KN _ 18 mark 18:mark _ 18 Beijing Beijing PROPN PM|NOM Case=Nom 16 acl 16:acl _ 19 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 20 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 uppleva uppleva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 22 dag dag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 efter efter ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 dag dag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 25 med med ADP PP _ 27 case 27:case _ 26 lungtilltäppande lungtilltäppande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 27 amod 27:amod _ 27 smog smog NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = n01038 # sent_id = n01038021 # text = Vi ser många, många länder, och särskilt stora nya utsläppare som Brasilien, Sydafrika, Indien och Kina som stiger fram när det kommer till att spela en roll i att minska utsläppen, sade Guilbeault. # text_en = "We are seeing many, many countries and especially large new emitters like Brazil, South Africa, India and China stepping up to the plate in terms of playing a role in reducing emissions," said Guilbeault. 1 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ser se VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 många många ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 5 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 länder land NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 8 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 9 särskilt särskilt ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 10 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 11 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 utsläppare utsläppare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 13 som som SCONJ KN _ 14 mark 14:mark _ 14 Brasilien Brasilien PROPN PM|NOM Case=Nom 12 acl 12:acl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 16 Sydafrika Sydafrika PROPN PM|NOM Case=Nom 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 18 Indien Indien PROPN PM|NOM Case=Nom 14 conj 14:conj _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 Kina Kina PROPN PM|NOM Case=Nom 14 conj 14:conj _ 21 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 22 nsubj 22:nsubj _ 22 stiger stiga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 23 fram fram ADV PL _ 22 compound:prt 22:compound:prt _ 24 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 26 mark 26:mark _ 25 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 26 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 27 till till ADP PP _ 29 mark 29:mark _ 28 att att PART IE _ 29 mark 29:mark _ 29 spela spela VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 26 advcl 26:advcl _ 30 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 det 31:det _ 31 roll roll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 32 i i ADP PP _ 34 mark 34:mark _ 33 att att PART IE _ 34 mark 34:mark _ 34 minska minska VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 29 advcl 29:advcl _ 35 utsläppen utsläpp NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 34 obj 34:obj SpaceAfter=No 36 , , PUNCT MID _ 37 punct 37:punct _ 37 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 38 Guilbeault Guilbeault PROPN PM|NOM Case=Nom 37 nsubj 37:nsubj SpaceAfter=No 39 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01038025 # text = Han kunde också vänta till slutet av sin första mandatperiod för att använda ett villkor i Parisavtalet för att dra sig ur överenskommelsen. # text_en = He could also wait until the end of his first term to use a provision in the Paris agreement to pull out of the pact. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kunde kunna AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 också också ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 vänta vänta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 till till ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 slutet slut NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 9 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 10 amod 10:amod _ 10 mandatperiod mandatperiod NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 11 för för ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 använda använda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 14 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 villkor villkor NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 Parisavtalet parisavtal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 18 för för ADP PP _ 20 mark 20:mark _ 19 att att PART IE _ 20 mark 20:mark _ 20 dra dra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 21 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 20 obj 20:obj _ 22 ur ur ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 överenskommelsen överenskommelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01039 # sent_id = n01039013 # text = Clinton med allierade försöker under tiden hålla strålkastarljuset på Trump, och menar att hans nedsättande kommentarer om kvinnor och minoriteter, samt hans temperament gör honom olämplig som president. # text_en = Clinton and allies, meanwhile, are seeking to keep the spotlight on Trump, charging that his disparaging comments about women and minorities, and his temperament make him unfit for office. 1 Clinton Clinton PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 med med ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 allierade allierad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 1 nmod 1:nmod _ 4 försöker försöka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 under under ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 tiden tid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 hålla hålla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 8 strålkastarljuset strålkastarljus NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Trump Trump PROPN PM|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 menar mena VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 14 att att SCONJ SN _ 26 mark 26:mark _ 15 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 16 nedsättande nedsättande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 17 amod 17:amod _ 17 kommentarer kommentar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 18 om om ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 kvinnor kvinna NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 20 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 21 minoriteter minoritet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 23 samt samt CCONJ KN _ 25 cc 25:cc _ 24 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ 25 temperament temperament NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 26 gör göra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 27 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 olämplig olämplig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 26 xcomp 26:xcomp _ 29 som som SCONJ KN _ 30 mark 30:mark _ 30 president president NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 xcomp 26:xcomp SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01039018 # text = Det är inte vad vi behöver i vårt land, gott folk. # text_en = That's not what we need in our country, folks. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 5 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 behöver behöva VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 vårt vår PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 land land NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 11 gott god ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 folk folk NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 vocative 4:vocative SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01039039 # text = Trumps fru, Melania Trump, gjorde sitt första framträdande på turnén sedan det republikanska partikonventet i juli. # text_en = Trump's wife, Melania Trump, made her first appearance on the trail since the Republican convention in July. 1 Trumps Trump PROPN PM|GEN Case=Gen 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 fru fru NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 4 Melania Melania PROPN PM|NOM Case=Nom 2 appos 2:appos _ 5 Trump Trump PROPN PM|NOM Case=Nom 4 flat:name 4:flat:name SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 7 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 9 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 10 amod 10:amod _ 10 framträdande framträdande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 turnén turné NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 sedan sedan ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 republikanska republikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 partikonventet partikonvent NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 juli juli NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = n01040 # sent_id = n01040028 # text = Studenter som Rai har träffat kuratorer på skolan för att prata om det som hände, men hon säger att den största trösten har kommit från att träffa sina vänner. # text_en = Students like Rai have been meeting with counsellors at the school to talk about what happened, but she said the biggest comfort has come from seeing her friends. 1 Studenter student NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 som som SCONJ KN _ 3 mark 3:mark _ 3 Rai Rai PROPN PM|NOM Case=Nom 1 acl 1:acl _ 4 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 träffat träffa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kuratorer kurator NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 skolan skola NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 för för ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 prata prata VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 12 om om ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15 hände hända VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 17 men men CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 18 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 20 att att SCONJ SN _ 25 mark 25:mark _ 21 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 det 23:det _ 22 största stor ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 23 amod 23:amod _ 23 trösten tröst NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 24 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 kommit komma VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 26 från från ADP PP _ 28 mark 28:mark _ 27 att att PART IE _ 28 mark 28:mark _ 28 träffa träffa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 advcl 25:advcl _ 29 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 30 nmod:poss 30:nmod:poss _ 30 vänner vän NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 28 obj 28:obj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01041 # sent_id = n01041006 # text = Detta är en katastrof för smärtpatienter, sade Mailis i torsdags i en intervju med CBC News. # text_en = "This is a disaster for pain patients," Mailis said in an interview Thursday with CBC News. 1 Detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 katastrof katastrof NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 smärtpatienter smärtpatient NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 8 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 9 Mailis Mailis PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 torsdags torsdag NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 intervju intervju NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 15 med med ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 CBC CBC PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod _ 17 News News PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01041018 # text = Läkare har inte dessa verktyg, de har bara ett receptblock och en injektion, sade Mailis. # text_en = "Physicians don't have these tools, they have only a prescription pad and an injection," Mailis said. 1 Läkare läkare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 5 det 5:det _ 5 verktyg verktyg NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 7 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 9 bara bara ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 receptblock receptblock NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 injektion injektion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 16 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 17 Mailis Mailis PROPN PM|NOM Case=Nom 16 nsubj 16:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01042 # sent_id = n01042004 # text = Chefen för Ontario Independent Police Review, Gerry McNeilly, satte ut villkoren för sin granskning den här veckan efter att ”alarmerande frågor” hade väckts över hur poliser bemöter ursprungsbefolkningar. # text_en = The Ontario Independent Police Review Director, Gerry McNeilly, set the terms for his review this week after "alarming questions" were raised about how officers interact with Indigenous peoples. 1 Chefen chef NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 2 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 3 Ontario Ontario PROPN PM|NOM Case=Nom 6 compound 6:compound _ 4 Independent independent ADJ JJ|POS Degree=Pos 6 amod 6:amod _ 5 Police police NOUN NN|SIN Number=Sing 6 compound 6:compound _ 6 Review review NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 8 Gerry Gerry PROPN PM|NOM Case=Nom 1 appos 1:appos _ 9 McNeilly Mcneilly PROPN PM|NOM Case=Nom 8 flat:name 8:flat:name SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 11 satte sätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 ut ut ADV PL _ 11 compound:prt 11:compound:prt _ 13 villkoren villkor NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 för för ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 granskning granskning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 17 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 här här ADV AB _ 17 fixed 17:fixed _ 19 veckan vecka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 20 efter efter ADP PP _ 27 mark 27:mark _ 21 att att SCONJ SN _ 27 mark 27:mark _ 22 ” ” PUNCT PAD _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 23 alarmerande alarmerande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 24 amod 24:amod _ 24 frågor fråga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass SpaceAfter=No 25 ” ” PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 26 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 27 väckts väcka VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 11 advcl 11:advcl _ 28 över över ADP PP _ 31 mark 31:mark _ 29 hur hur ADV HA PronType=Int,Rel 31 advmod 31:advmod _ 30 poliser polis NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 31 bemöter bemöta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl 27:advcl _ 32 ursprungsbefolkningar ursprungsbefolkning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 31 obj 31:obj SpaceAfter=No 33 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = n01042008 # text = Granskningen undersöker också uppviglande Facebook-meddelanden från september som påstås komma från poliser i staden i norra Ontario. # text_en = The review is also investigating inflammatory Facebook posts from September, alleged to come from police officers in the northern Ontario city. 1 Granskningen granskning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 undersöker undersöka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 uppviglande uppviglande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 Facebook-meddelanden facebook-meddeland NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 från från ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 september september NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 9 påstås påstå VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 komma komma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 från från ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 poliser polis NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 staden stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 norra norr ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 Ontario Ontario PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01043 # sent_id = n01043005 # text = Cheferna erhåller också så kallad ”prestationslön” för att uppfylla eller överträffa förväntningar, och delar en pott på 1,5 miljoner dollar mellan sig, eller en uppskattad summa på 15 000 dollar i genomsnitt. # text_en = The executives also received so-called "performance pay" for succeeding or surpassing expectations, sharing a pot of $1.5 million among them, or an estimated $15,000 each on average. 1 Cheferna chef NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 erhåller erhålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 så så ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kallad kallad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 6 ” ” PUNCT MID _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 prestationslön prestationslön NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 8 ” ” PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 för för ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 uppfylla uppfylla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 12 eller eller CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 överträffa överträffa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 14 förväntningar förväntning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 16 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 delar dela VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 18 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 19 pott pott NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 på på ADP PP _ 23 case 23:case _ 21 1,5 1,5 NUM RG|NOM Case=Nom 22 nummod 22:nummod _ 22 miljoner miljon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 23 dollar dollar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 24 mellan mellan ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 26 , , PUNCT MID _ 30 punct 30:punct _ 27 eller eller CCONJ KN _ 30 cc 30:cc _ 28 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 det 30:det _ 29 uppskattad uppskattad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 30 amod 30:amod _ 30 summa summa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 parataxis 17:parataxis _ 31 på på ADP PP _ 34 case 34:case _ 32 15 15 NUM RG|NOM Case=Nom 34 nummod 34:nummod _ 33 000 000 NUM RG|NOM Case=Nom 32 nummod 32:nummod _ 34 dollar dollar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 35 i i ADP PP _ 36 case 36:case _ 36 genomsnitt genomsnitt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 34 nmod 34:nmod SpaceAfter=No 37 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01043014 # text = Dess årliga budget är mer än 1,4 miljarder dollar, och den har mer än 6 000 anställda. # text_en = Its annual budget is more than $1.4 billion, and it employs more than 6,000 people. 1 Dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 årliga årlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 budget budget NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 5 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 7 advmod 7:advmod _ 6 än än SCONJ KN _ 5 fixed 5:fixed _ 7 1,4 1,4 NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 miljarder miljard NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 9 dollar dollar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 11 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 12 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 14 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 16 advmod 16:advmod _ 15 än än SCONJ KN _ 14 fixed 14:fixed _ 16 6 6 NUM RG|NOM Case=Nom 18 nummod 18:nummod _ 17 000 000 NUM RG|NOM Case=Nom 16 nummod 16:nummod _ 18 anställda anställd NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = n01043025 # text = Den federala regeringen rapporterar proaktivt om samlade sammanlagda prestationslöner och bonusnivåer för varje departement, men den senaste uppgiften på webben är för 2013–2014 – eller två år föråldrad. # text_en = The federal government proactively reports on aggregate performance pay and bonus levels for each department, but the latest web posting is for 2013-2014 — or two years out of date. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 federala federal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 regeringen regering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 rapporterar rapportera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 proaktivt proaktivt ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 6 om om ADP PP _ 9 case 9:case _ 7 samlade samlad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 8 sammanlagda sammanlagd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 prestationslöner prestationslön NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 bonusnivåer bonusnivå NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 för för ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 departement departement NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 16 men men CCONJ KN _ 24 cc 24:cc _ 17 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 senaste sen ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 19 amod 19:amod _ 19 uppgiften uppgift NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 20 på på ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 webben webb NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 22 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 23 för för ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 2013 2013 NUM RG|NOM Case=Nom 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 25 – – SYM MID _ 26 case 26:case SpaceAfter=No 26 2014 2014 NUM RG|NOM Case=Nom 24 nmod 24:nmod _ 27 – – PUNCT MID _ 31 punct 31:punct _ 28 eller eller CCONJ KN _ 31 cc 31:cc _ 29 två två NUM RG|NOM Case=Nom 30 nummod 30:nummod _ 30 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 31 obl 31:obl _ 31 föråldrad föråldrad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 appos 24:appos SpaceAfter=No 32 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01043027 # text = Den sammanlagda prestationslönen och bonusen det året var 1,5 miljoner dollar, ungefär samma nivå som för 2015–2016. # text_en = The total for performance pay and bonus that year was $1.5 million, about the same level as for 2015-2016. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 sammanlagda sammanlagd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 prestationslönen prestationslön NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 4 och och CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 5 bonusen bonus NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 året år NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 8 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 1,5 1,5 NUM RG|NOM Case=Nom 10 nummod 10:nummod _ 10 miljoner miljon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 11 dollar dollar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 13 ungefär ungefär ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 14 samma samma DET DT|UTR/NEU|SIN/PLU|IND Definite=Ind 15 det 15:det _ 15 nivå nivå NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 appos 11:appos _ 16 som som SCONJ KN _ 18 mark 18:mark _ 17 för för ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 2015 2015 NUM RG|NOM Case=Nom 14 advcl 14:advcl SpaceAfter=No 19 – – PUNCT MID _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 2016 2016 NUM RG|NOM Case=Nom 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # newdoc id = n01044 # sent_id = n01044004 # text = Gomery, som ledde undersökningskommissionen om den federala sponsringsskandalen mellan 2004 och 2006 sade att sådana organisationer är oundgängliga för att hjälpa till för att bygga upp allmänhetens förtroende för laglig rätt. # text_en = Gomery, who led the commission of inquiry into the federal sponsorship scandal between 2004 and 2006, said such bodies are essential to help restore public confidence in the rule of law. 1 Gomery Gomery PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 1 punct 1:punct _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ledde leda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 undersökningskommissionen undersökningskommission NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 om om ADP PP _ 9 case 9:case _ 7 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 federala federal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 sponsringsskandalen sponsringsskandal NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 10 mellan mellan ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 2004 2004 NUM RG|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 12 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 13 2006 2006 NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 14 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 att att SCONJ SN _ 19 mark 19:mark _ 16 sådana sådan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 organisationer organisation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 18 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 oundgängliga oundgänglig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 ccomp 14:ccomp _ 20 för för ADP PP _ 22 mark 22:mark _ 21 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 22 hjälpa hjälpa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 23 till till ADP PL _ 22 compound:prt 22:compound:prt _ 24 för för ADP PP _ 26 mark 26:mark _ 25 att att PART IE _ 26 mark 26:mark _ 26 bygga bygga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 27 upp upp ADV PL _ 26 compound:prt 26:compound:prt _ 28 allmänhetens allmänhet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 nmod:poss 29:nmod:poss _ 29 förtroende förtroende NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 30 för för ADP PP _ 32 case 32:case _ 31 laglig laglig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 rätt rätt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 nmod 29:nmod SpaceAfter=No 33 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = n01044009 # text = Det ledde till avslöjanden över de senaste två dagarna att åtminstone sex andra journalister i Quebec var föremål för provinspolisens övervakningsverksamhet. # text_en = That led to revelations over the last two days that at least six other Quebec journalists were targeted by provincial police surveillance operations. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ledde leda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 till till ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 avslöjanden avslöjande NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 över över ADP PP _ 9 case 9:case _ 6 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 9 det 9:det _ 7 senaste sen ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 9 amod 9:amod _ 8 två två NUM RG|NOM Case=Nom 9 nummod 9:nummod _ 9 dagarna dag NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 10 att att SCONJ SN _ 18 mark 18:mark _ 11 åtminstone åtminstone ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 12 sex sex NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod _ 13 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 journalister journalist NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 Quebec Quebec PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod _ 17 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 föremål föremål NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 acl 4:acl _ 19 för för ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 provinspolisens provinspolis NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ 21 övervakningsverksamhet övervakningsverksamhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01045 # sent_id = n01045010 # text = Det bör inte finnas något företräde i regeringens tillgänglighet, eller sken av företräde i tillgängligheten, som tilldelas individer eller organisationer för att de har givit finansiella bidrag till politiker och politiska partier, lyder riktlinjerna. # text_en = "There should be no preferential access to government, or appearance of preferential access, accorded to individuals or organizations because they have made financial contributions to politicians and political parties," the guidelines read. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 expl 4:expl _ 2 bör böra AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 finnas finnas VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 något någon DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 företräde företräde NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 regeringens regering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 tillgänglighet tillgänglighet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 11 eller eller CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 sken sken NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 13 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 företräde företräde NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 tillgängligheten tillgänglighet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 18 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 19 tilldelas tilldela VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 20 individer individ NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 eller eller CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 22 organisationer organisation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 conj 20:conj _ 23 för för ADP PP _ 27 mark 27:mark _ 24 att att SCONJ SN _ 23 fixed 23:fixed _ 25 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 26 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 27 givit giva VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 28 finansiella finansiell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 bidrag bidrag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 30 till till ADP PP _ 31 case 31:case _ 31 politiker politiker NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 27 obl 27:obl _ 32 och och CCONJ KN _ 34 cc 34:cc _ 33 politiska politisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 34 partier parti NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 31 conj 31:conj SpaceAfter=No 35 , , PUNCT MID _ 36 punct 36:punct _ 36 lyder lyda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 37 riktlinjerna riktlinje NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 36 obj 36:obj SpaceAfter=No 38 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01045035 # text = Domaren i rättegången om Duffys bedrägeri och trolöshet mot huvudman dömde till sist att de alla var inom senatens regler när han friade Duffy på alla åtalspunkter. # text_en = The judge in Duffy's fraud and breach of trust trial ultimately ruled they were within the Senate's rules when he cleared Duffy of all charges. 1 Domaren domare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 2 i i ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 rättegången rättegång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 om om ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 Duffys Duffy PROPN PM|GEN Case=Gen 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 bedrägeri bedrägeri NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 trolöshet trolöshet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 mot mot ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 huvudman huvudman NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 dömde döma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 till till ADP PP _ 11 advmod 11:advmod _ 13 sist sist ADV AB|SUV Degree=Sup 12 fixed 12:fixed _ 14 att att SCONJ SN _ 20 mark 20:mark _ 15 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 16 det 16:det _ 16 alla alla PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 17 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 18 inom inom ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 senatens senat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ 20 regler regel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 ccomp 11:ccomp _ 21 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 23 mark 23:mark _ 22 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 friade fria VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 24 Duffy Duffy PROPN PM|NOM Case=Nom 23 obj 23:obj _ 25 på på ADP PP _ 27 case 27:case _ 26 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 27 det 27:det _ 27 åtalspunkter åtalspunkt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 obl 23:obl SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # newdoc id = n01046 # sent_id = n01046003 # text = Våra mobiltelefoner är så mycket mer än telefoner numera. # text_en = Our cellphones are so much more than phones these days. 1 Våra vår PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 mobiltelefoner mobiltelefon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 så så ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mycket mycket ADV AB|POS Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 0 root 0:root _ 7 än än ADP KN _ 8 case 8:case _ 8 telefoner telefon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 9 numera numera ADV AB _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01046036 # text = Det är otroligt, rapporterade Lindsay Gay, SaskTel-kund med obegränsad datamängd, förra månaden. # text_en = "It is amazing," reported SaskTel unlimited data customer Lindsay Gay last month. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 otroligt otrolig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 5 rapporterade rapportera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 6 Lindsay Lindsay PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Gay Gay PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 9 SaskTel-kund SaskTel-kund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 10 med med ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 obegränsad obegränsad ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 datamängd datamängd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 14 förra förra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 månaden månad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01046057 # text = Han påpekade också att Rogers nyligen introducerade ett nytt appverktyg som hjälper kunder att övervaka sin dataanvändning. # text_en = He also pointed out that Rogers recently introduced a new app tool that helps customers monitor their data usage. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 påpekade påpeka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 att att SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 5 Rogers Rogers PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 6 nyligen nyligen ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 7 introducerade introducera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 nytt ny ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 appverktyg appverktyg NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12 hjälper hjälpa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 kunder kund NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 att att PART IE _ 15 mark 15:mark _ 15 övervaka övervaka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 16 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 dataanvändning dataanvändning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01047 # sent_id = n01047048 # text = Det är anledningen till att vi kommer tillbaka för att få mer. # text_en = That's what keeps us coming back for more. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 anledningen anledning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 till till ADP PP _ 7 mark 7:mark _ 5 att att SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 6 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 8 tillbaka tillbaka ADV PL _ 7 compound:prt 7:compound:prt _ 9 för för ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 12 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01048 # sent_id = n01048008 # text = Dessa uppskattningar sammanfaller med procentandelarna av andelslägenheter som dyker upp på hyresmarknaden efter färdigställande, vilket visar på den viktiga roll som (inrikes) investerare spelar på Stor-Torontoområdets bostadsmarknad. # text_en = "These estimates coincide with the percentages of new condos entering the rental market upon completion, indicating the important role (domestic) investors play in the GTA housing market." 1 Dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 2 det 2:det _ 2 uppskattningar uppskattning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sammanfaller sammanfalla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 med med ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 procentandelarna procentandel NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 andelslägenheter andelslägenhet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 dyker dyka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 upp upp ADV PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 11 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 hyresmarknaden hyresmarknad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 efter efter ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 färdigställande färdigställande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 16 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 visar visa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 18 på på ADP PP _ 21 case 21:case _ 19 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 det 21:det _ 20 viktiga viktig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 roll roll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 22 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 27 obj 27:obj _ 23 ( ( PUNCT PAD _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 24 inrikes inrikes ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 27 amod 27:amod SpaceAfter=No 25 ) ) PUNCT PAD _ 24 punct 24:punct _ 26 investerare investerare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 27 spelar spela VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 28 på på ADP PP _ 30 case 30:case _ 29 Stor-Torontoområdets Stor-Torontoområde NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod:poss 30:nmod:poss _ 30 bostadsmarknad bostadsmarknad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 obl 27:obl SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01049 # sent_id = n01049022 # text = Den här varianten hjälper mot ryggsmärtor, den här hjälper mot illamående, den här produkten hjälper dig att sova om nätterna, säger Dietrich från företagets högkvarter i Denver, Colorado där marijuana säljs lagligt. # text_en = "This strain helps with back pain, this strain helps with nausea, this product makes you sleep at night," says Dietrich from the company's headquarters in Denver, Colorado, where pot is sold legally. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 här här ADV AB _ 1 fixed 1:fixed _ 3 varianten variant NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hjälper hjälpa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mot mot ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 ryggsmärtor ryggsmärta NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 8 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 här här ADV AB _ 8 fixed 8:fixed _ 10 hjälper hjälpa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 11 mot mot ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 illamående illamående NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 14 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 här här ADV AB _ 14 fixed 14:fixed _ 16 produkten produkt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 hjälper hjälpa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 18 dig du PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 att att PART IE _ 20 mark 20:mark _ 20 sova sova VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 21 om om ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 nätterna natt NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 20 obl 20:obl SpaceAfter=No 23 , , PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 24 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 25 Dietrich Dietrich PROPN PM|NOM Case=Nom 24 nsubj 24:nsubj _ 26 från från ADP PP _ 28 case 28:case _ 27 företagets företag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 28 nmod:poss 28:nmod:poss _ 28 högkvarter högkvarter NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 29 i i ADP PP _ 30 case 30:case _ 30 Denver Denver PROPN PM|NOM Case=Nom 28 nmod 28:nmod SpaceAfter=No 31 , , PUNCT MID _ 32 punct 32:punct _ 32 Colorado Colorado PROPN PM|NOM Case=Nom 30 nmod 30:nmod _ 33 där där ADV HA PronType=Int,Rel 35 advmod 35:advmod _ 34 marijuana marijuana NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 35 nsubj:pass 35:nsubj:pass _ 35 säljs sälja VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 36 lagligt lagligt ADV AB|POS Degree=Pos 35 advmod 35:advmod SpaceAfter=No 37 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01049033 # text = Men utan ett rättsligt ramverk, och med marijuanans gräsrotsursprung som humör-ändrande folkmedicin står företagen och gissar. # text_en = But without a legislative framework, and with the grassroots origins of pot as a mood-altering folk remedy, companies are left guessing. 1 Men men CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 2 utan utan ADP PP _ 5 case 5:case _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 rättsligt rättslig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ramverk ramverk NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 7 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 8 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 marijuanans marijuana NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 gräsrotsursprung gräsrotsursprung NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 11 som som SCONJ KN _ 13 mark 13:mark _ 12 humör-ändrande humör-ändrande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 folkmedicin folkmedicin NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 acl 10:acl _ 14 står stå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 företagen företag NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 16 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 gissar gissa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # newdoc id = n01050 # sent_id = n01050006 # text = Järn är ett livsviktigt grundämne som kroppen behöver för att framställa hemoglobin, det protein som finns i röda blodkroppar som ansvarar för att transportera syre till kroppens vävnader. # text_en = Iron is an essential element the body requires to produce hemoglobin, the protein found in red blood cells that's responsible for transporting oxygen to tissues in the body. 1 Järn järn NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 livsviktigt livsviktig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 grundämne grundämne NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 8 obj 8:obj _ 7 kroppen kropp NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 behöver behöva VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 för för ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 framställa framställa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 12 hemoglobin hemoglobin NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 14 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 protein protein NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 16 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 röda röd ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 blodkroppar blodkropp NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 21 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 22 nsubj 22:nsubj _ 22 ansvarar ansvara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 23 för för ADP PP _ 25 mark 25:mark _ 24 att att PART IE _ 25 mark 25:mark _ 25 transportera transportera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 26 syre syre NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 till till ADP PP _ 29 case 29:case _ 28 kroppens kropp NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 nmod:poss 29:nmod:poss _ 29 vävnader vävnad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 25 obl 25:obl SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01050009 # text = För närvarande är vänteperioden åtta veckor. # text_en = The current waiting period is eight weeks. 1 För för ADP PP _ 6 advmod 6:advmod _ 2 närvarande närvarande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 vänteperioden vänteperiod NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 åtta åtta NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod _ 6 veckor vecka NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01050014 # text = Det är möjligt att ha normala nivåer av hemoglobin, men att ha låga reserver av järn totalt sett, säger Canadian Blood Services (CBS). # text_en = It's possible to have normal hemoglobin levels, but to have low iron stores overall, says Canadian Blood Services (CBS). 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 expl 3:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 möjligt möjlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 att att PART IE _ 5 mark 5:mark _ 5 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 6 normala normal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 nivåer nivå NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 hemoglobin hemoglobin NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 11 men men CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 14 låga låg ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 reserver reserv NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 järn järn NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 totalt totalt ADV AB|POS Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 19 sett sedd ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 21 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 22 Canadian Canadia PROPN PM|NOM Case=Nom 24 amod 24:amod _ 23 Blood blood NOUN NN|SIN Number=Sing 24 compound 24:compound _ 24 Services service NOUN UO Foreign=Yes 21 nsubj 21:nsubj _ 25 ( ( PUNCT PAD _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 26 CBS CBS PROPN PM|NOM Case=Nom 24 appos 24:appos SpaceAfter=No 27 ) ) PUNCT PAD _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01050019 # text = De nya riktlinjerna för järn innebär att fler donatorer behövs. # text_en = The new iron guidelines mean more donors are needed. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 riktlinjerna riktlinje NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 för för ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 järn järn NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 innebär innebära VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 att att SCONJ SN _ 10 mark 10:mark _ 8 fler fler ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 donatorer donator NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 10 behövs behöva VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 ccomp 6:ccomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n01051 # sent_id = n01051004 # text = Vad som började som en rutinmässig ultraljudsundersökning blev komplicerad när den väntande modern Margaret Boemer från Plano, Texas fick höra att hennes ofödda barn hade en ovanlig åkomma och behövde en operation för att överleva. # text_en = What started as a routine ultrasound became complicated when expectant mother Margaret Boemer, of Plano, Texas, was told her unborn child had a rare condition and needed surgery to survive. 1 Vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 2 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 3 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 som som SCONJ KN _ 7 mark 7:mark _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 rutinmässig rutinmässig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ultraljudsundersökning ultraljudsundersökning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 8 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 komplicerad komplicerad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 xcomp 8:xcomp _ 10 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 21 mark 21:mark _ 11 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 väntande väntande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 modern moder NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 Margaret Margaret PROPN PM|NOM Case=Nom 21 nsubj 21:nsubj _ 15 Boemer Boemer PROPN PM|NOM Case=Nom 14 flat:name 14:flat:name _ 16 från från ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 Plano Plano PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 19 Texas Texas PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nmod 17:nmod _ 20 fick få AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 höra höra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 22 att att SCONJ SN _ 26 mark 26:mark _ 23 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ 24 ofödda ofödd ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 barn barn NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 26 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 27 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 det 29:det _ 28 ovanlig ovanlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 åkomma åkomma NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 30 och och CCONJ KN _ 31 cc 31:cc _ 31 behövde behöva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 26:conj _ 32 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 det 33:det _ 33 operation operation NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 34 för för ADP PP _ 36 mark 36:mark _ 35 att att PART IE _ 36 mark 36:mark _ 36 överleva överleva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 31 advcl 31:advcl SpaceAfter=No 37 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n01051006 # text = Ett sacrococcygealt teratom är en tumör som utvecklas före födseln och växer från ett spädbarns svanskota. # text_en = A sacrococcygeal teratoma is a tumour that develops before birth and grows from a baby's tailbone. 1 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 sacrococcygealt sacrococcygealt ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 teratom teratom NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 tumör tumör NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 8 utvecklas utveckla VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 före före ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 födseln födsel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 växer växa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 13 från från ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 spädbarns spädbarn NOUN NN|NEU|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 svanskota svanskota NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01051007 # text = Det är den vanligast förekommande tumören hos spädbarn, och uppkommer i en per 35 000 födslar. # text_en = It is the most common tumour found in babies, occurring in one of every 35,000 births. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 4 vanligast vanlig ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 6 amod 6:amod _ 5 förekommande förekommande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 tumören tumör NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 hos hos ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 spädbarn spädbarn NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 uppkommer uppkomma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 en en NUM RG|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|NumType=Card 11 obl 11:obl _ 14 per per ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 35 000 35 000 NUM RG|NOM Case=Nom 16 nummod 16:nummod _ 16 födslar födsel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n01052 # sent_id = n01052004 # text = Hon var 84 år gammal. # text_en = She was 84 years old. 1 Hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 84 84 NUM RG|NOM Case=Nom 4 nummod 4:nummod _ 4 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 gammal gammal ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01052006 # text = Han beskrev henne som en ”anmärkningsvärd” och ”kärleksfull och underbar” kvinna som gjorde avtryck i den skönlitterära världen med sina historier. # text_en = He described her as a "remarkable" and "loving and wonderful" woman who left her mark in the literary world with her stories. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 beskrev beskriva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 henne hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 som som SCONJ KN _ 15 mark 15:mark _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 6 ” ” PUNCT PAD _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 anmärkningsvärd anmärkningsvärd ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 8 ” ” PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 10 ” ” PUNCT MID _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 kärleksfull kärleksfull ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 underbar underbar ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 14 ” ” PUNCT PAD _ 11 punct 11:punct _ 15 kvinna kvinna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 16 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 avtryck avtryck NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 i i ADP PP _ 22 case 22:case _ 20 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 det 22:det _ 21 skönlitterära skönlitterär ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 23 med med ADP PP _ 25 case 25:case _ 24 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ 25 historier historia NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01053 # sent_id = n01053008 # text = Vissa män förstår och Bono är en av de killarna, sade Leive i en intervju nyligen. # text_en = "Some men get it and Bono is one of those guys," Leive said in a recent interview. 1 Vissa viss ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 män man NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 förstår förstå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 och och CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 5 Bono Bono PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 6 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 8 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 10 det 10:det _ 10 killarna kille NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 12 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 13 Leive Leive PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nsubj 12:nsubj _ 14 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 16 intervju intervju NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 17 nyligen nyligen ADV AB _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01053036 # text = Vid bara 20 är hon en stark röst mot mobbning och en positiv sådan när det kommer till att hjälpa flickor att omfamna sina egna skönhetsnormer. # text_en = At just 20, she is a strong voice against bullying and a positive one in helping girls embrace their own standards of beauty. 1 Vid vid ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 bara bara ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 3 20 20 NUM RG|NOM Case=Nom 8 obl 8:obl _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 stark stark ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 röst röst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 mot mot ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 mobbning mobbning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 13 positiv positiv ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 sådan sådan ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 15 när när ADV HA PronType=Int,Rel 17 advmod 17:advmod _ 16 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 18 till till ADP PP _ 20 mark 20:mark _ 19 att att PART IE _ 20 mark 20:mark _ 20 hjälpa hjälpa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 21 flickor flicka NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 att att PART IE _ 23 mark 23:mark _ 23 omfamna omfamna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 24 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 26 nmod:poss 26:nmod:poss _ 25 egna egen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 skönhetsnormer skönhetsnorm NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 obj 23:obj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n01053041 # text = Hennes röst gick bokstavligt talat runt jorden, sade Leive. # text_en = "Her voice literally went around the world," Leive said. 1 Hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 röst röst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 gick gå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 bokstavligt bokstavligt ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 talat tala VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 6 runt runt ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 jorden jord NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 9 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 Leive Leive PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01054 # sent_id = n01054011 # text = Så snart som de officiella partifotografierna publicerades fylldes sociala medier med kommentarer – och de var inte vänliga. # text_en = As soon as the official party photos were released, social media lit up with comments — and they were less than favourable. 1 Så så ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 snart snart ADV AB|POS Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 3 som som SCONJ KN _ 7 mark 7:mark _ 4 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 6 det 6:det _ 5 officiella officiell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 partifotografierna partifotografierna NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 7 publicerades publicera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 advcl 8:advcl _ 8 fylldes fylla VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 sociala social ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 medier medium NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 11 med med ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 kommentarer kommentar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 13 – – PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 14 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 15 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 16 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 inte inte PART AB Polarity=Neg 18 advmod 18:advmod _ 18 vänliga vänlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n01054017 # text = Många personer, inklusive inhemska grupper, anser att de trivialiserar First Nations-kultur. # text_en = Many people, including Indigenous groups, argue they trivialize First Nations culture. 1 Många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 4 inklusive inklusive ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 inhemska inhemsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 grupper grupp NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 8 anser anse VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 att att SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 10 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 trivialiserar trivialisera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 12 First first ADJ RO|POS Degree=Pos|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 Nations-kultur nations-kultur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = n01055 # sent_id = n01055008 # text = Syftet med dessa CRTC-utfrågningar är att föra fram svar från andelsägare inom industri och allmänheten. # text_en = The purpose of these CRTC hearings is to field responses from industry stakeholders and the public. 1 Syftet syfte NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 med med ADP PP _ 4 case 4:case _ 3 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 4 det 4:det _ 4 CRTC-utfrågningar CRTC-utfrågning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 5 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 7 föra föra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 fram fram ADV PL _ 7 compound:prt 7:compound:prt _ 9 svar svar NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 från från ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 andelsägare andelsägare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 12 inom inom ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 industri industri NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 allmänheten allmänhet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = n01055038 # text = Detta skulle inte enbart påverka underhållningsinnehåll, men i lika stor grad utbildning, vetenskaplig forskning och, kanske viktigast av allt, politisk diskurs. # text_en = This would not only apply to entertainment content, but equally to education, to scientific research and, perhaps most importantly, to political discourse. 1 Detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 enbart enbart ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 påverka påverka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 underhållningsinnehåll underhållningsinnehåll NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 8 men men CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 9 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 lika lika ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 11 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 grad grad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 13 utbildning utbildning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 15 vetenskaplig vetenskaplig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 forskning forskning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 17 och och CCONJ KN _ 25 cc 25:cc SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 19 kanske kanske ADV AB _ 20 advmod 20:advmod _ 20 viktigast viktig ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 25 parataxis 25:parataxis _ 21 av av ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 allt allt PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl 20:obl SpaceAfter=No 23 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 24 politisk politisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 diskurs diskurs NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01055047 # text = Trots allt är inte internet en lyx, det är ett oumbärligt verktyg. # text_en = After all, the internet is not a luxury; it is an essential tool. 1 Trots trots ADP PP _ 7 advmod 7:advmod _ 2 allt allt PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 5 internet internet NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 lyx lyx NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 oumbärligt oumbärlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 verktyg verktyg NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = n01057 # sent_id = n01057014 # text = Spillrorna bildade en ring runt jordens ekvator och drogs så småningom samman av gravitation för att bilda månen. # text_en = The debris formed a ring around the Earth's equator and was eventually drawn together by gravity to form the moon. 1 Spillrorna spillra NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 bildade bilda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 ring ring NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 runt runt ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 jordens jord NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 ekvator ekvator NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 drogs dra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 10 så så ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 11 småningom småningom ADV AB _ 10 fixed 10:fixed _ 12 samman samman ADV PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 13 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 gravitation gravitation NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 15 för för ADP PP _ 17 mark 17:mark _ 16 att att PART IE _ 17 mark 17:mark _ 17 bilda bilda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 18 månen måne NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01057036 # text = Men ännu finns det frågor som inte är besvarade. # text_en = Still, there are questions left unanswered. 1 Men men CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 2 ännu ännu ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 3 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 expl 3:expl _ 5 frågor fråga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 7 inte inte PART AB Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 besvarade besvarad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01058 # sent_id = n01058037 # text = I staden Hillsborough, alldeles utanför Chapel Hill, brandbombade någon det republikanska partiets högkvarter förra månaden. # text_en = In the town of Hillsborough, just outside Chapel Hill, someone firebombed the Republican Party headquarters last month. 1 I i ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 staden stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Hillsborough Hillsborough PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 5 alldeles alldeles ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 6 utanför utanför ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Chapel Chapel PROPN PM|NOM Case=Nom 3 parataxis 3:parataxis _ 8 Hill Hill PROPN PM|NOM Case=Nom 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 10 brandbombade brandbomba VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 någon någon PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 det 14:det _ 13 republikanska republikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 partiets parti NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 15 högkvarter högkvarter NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 16 förra förra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 månaden månad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = n01058052 # text = Efter att North Carolina antog sin restriktiva rösträttslag 2013 reste Campell runt till kyrkor och lärde folk hur de skulle hantera bestridanden av deras registrering. # text_en = After North Carolina passed its restrictive voting-rights bill in 2013, Campbell went around to churches teaching people how to deal with challenges to their registration. 1 Efter efter ADP PP _ 5 mark 5:mark _ 2 att att SCONJ SN _ 5 mark 5:mark _ 3 North North PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 4 Carolina Carolina PROPN PM|NOM Case=Nom 3 flat:name 3:flat:name _ 5 antog anta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 6 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 7 restriktiva restriktiv ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 rösträttslag rösträttslag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 2013 2013 NUM RG|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 10 reste resa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 Campell Campell PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nsubj 10:nsubj _ 12 runt runt ADV PL _ 10 compound:prt 10:compound:prt _ 13 till till ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 kyrkor kyrka NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 lärde lära VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 17 folk folk NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 16 iobj 16:iobj _ 18 hur hur ADV HA PronType=Int,Rel 21 advmod 21:advmod _ 19 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 20 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 hantera hantera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 22 bestridanden bestridande NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 av av ADP PP _ 25 case 25:case _ 24 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ 25 registrering registrering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = n01058064 # text = Han kunde upptäcka effekterna av valet runt om honom, i de utbrott av konflikter och de underliga skärningspunkter som nya idéer bildade med gamla. # text_en = He could detect the effects of the election around him, in the bursts of conflict and the curious intersection of new ideas with old ones. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 kunde kunna AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 upptäcka upptäcka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 effekterna effekt NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 av av ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 valet val NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 runt runt ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 8 om om ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 11 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 13 det 13:det _ 13 utbrott utbrott NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 14 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 konflikter konflikt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 16 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 17 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 19 det 19:det _ 18 underliga underlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 skärningspunkter skärningspunkt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 20 som som SCONJ KN _ 23 mark 23:mark _ 21 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 idéer idé NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 23 bildade bilda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 24 med med ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 gamla gammal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 23 obl 23:obl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01059 # sent_id = n01059008 # text = Denna motsägelse mellan ekonomiska data och politisk retorik är bekant, eller borde vara det. # text_en = This discordance between economic data and political rhetoric is familiar, or should be. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 motsägelse motsägelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 mellan mellan ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 ekonomiska ekonomisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 data data NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 6 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 7 politisk politisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 retorik retorik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 9 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 bekant bekant ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 12 eller eller CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 borde böra AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 vara vara VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 15 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = n01059019 # text = Republikanska ekonomer varnar för att tolka dessa uppgifter som bevis för att deras parti är usla på ekonomisk politik. # text_en = Republican economists caution against taking this data as proof that their party is lousy at economic policy. 1 Republikanska republikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 ekonomer ekonom NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 varnar varna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 för för ADP PP _ 6 mark 6:mark _ 5 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 6 tolka tolka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 7 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 8 det 8:det _ 8 uppgifter uppgift NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 som som SCONJ KN _ 10 mark 10:mark _ 10 bevis bevis NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 11 för för ADP PP _ 16 mark 16:mark _ 12 att att SCONJ SN _ 16 mark 16:mark _ 13 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 parti parti NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 usla usel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 acl 10:acl _ 17 på på ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 ekonomisk ekonomisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 politik politik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01059025 # text = ”Jag vet inte vad BNP-tillväxten var under Washingtons eller Lincolns presidentskap, men den institutionella utvecklingen under de mandatperioderna hade stora och bestående effekter.” # text_en = “I don’t know what G.D.P. growth was during the Washington and Lincoln Administrations, but the institutional developments in those terms had large and long-lasting effects.” 1 ” ” PUNCT MID _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vet veta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 5 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 ccomp 4:ccomp _ 6 BNP-tillväxten BNP-tillväxt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 8 under under ADP PP _ 12 case 12:case _ 9 Washingtons Washington PROPN PM|GEN Case=Gen 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 10 eller eller CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 Lincolns Lincoln PROPN PM|GEN Case=Gen 9 conj 9:conj _ 12 presidentskap presidentskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 14 men men CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 15 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 16 institutionella institutionell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 utvecklingen utveckling NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 18 under under ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 20 det 20:det _ 20 mandatperioderna mandatperiod NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 21 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 22 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 23 och och CCONJ KN _ 24 cc 24:cc _ 24 bestående bestående ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 22 conj 22:conj _ 25 effekter effekt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 27 ” ” PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01059054 # text = Det finns större skillnader mellan Sulla och Trump, Rom och USA, än det finns likheter, men det talar inte emot likheterna. # text_en = There are more differences between Sulla and Trump, Rome and the U.S., than there are similarities, but that doesn’t discredit the resemblances. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 större stor ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 4 amod 4:amod _ 4 skillnader skillnad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 mellan mellan ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Sulla Sulla PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 Trump Trump PROPN PM|NOM Case=Nom 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 Rom Rom PROPN PM|NOM Case=Nom 6 conj 6:conj _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 USA USA PROPN PM|NOM Case=Nom 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 14 än än SCONJ KN _ 16 mark 16:mark _ 15 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 expl 16:expl _ 16 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl _ 17 likheter likhet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 19 men men CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 20 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 talar tala VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 22 inte inte PART AB Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 23 emot emot ADV PL _ 21 compound:prt 21:compound:prt _ 24 likheterna likhet NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01060 # sent_id = n01060069 # text = Och, medgav hon, ”du måste se på var hon har medgivit att vi måste göra något annorlunda – vi kan bättre – och där hon har uttryckt ånger.” # text_en = And, she granted, “you have to look at where she has acknowledged that we need to do something different—we can do better—and where she has expressed regret.” 1 Och och CCONJ KN _ 3 cc 3:cc SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 3 medgav medgiva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 4 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 6 ” ” PUNCT MID _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 7 du du PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 se se VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 på på ADP PL _ 14 mark 14:mark _ 11 var var ADV HA PronType=Int,Rel 14 advmod 14:advmod _ 12 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 medgivit medgiva VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 15 att att SCONJ SN _ 18 mark 18:mark _ 16 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 17 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 19 något något PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 annorlunda annorlunda ADV AB _ 18 advmod 18:advmod _ 21 – – PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 22 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 23 kan kunna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 24 bättre bra ADV AB|KOM Degree=Cmp 23 advmod 23:advmod _ 25 – – PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 26 och och CCONJ KN _ 30 cc 30:cc _ 27 där där ADV HA PronType=Int,Rel 30 advmod 30:advmod _ 28 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 29 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux _ 30 uttryckt uttrycka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 31 ånger ånger NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 obj 30:obj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT MAD _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 33 ” ” PUNCT PAD _ 9 punct 9:punct _ # newdoc id = n01061 # sent_id = n01061016 # text = Men då kritiken mot Clinton som presidenthustru blev mer bitande, blev Karel mer medkännande. # text_en = But, as the criticism of Clinton as First Lady became more caustic, Karel became more empathetic. 1 Men men CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 2 då då SCONJ HA PronType=Int,Rel 8 mark 8:mark _ 3 kritiken kritik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 mot mot ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Clinton Clinton PROPN PM|NOM Case=Nom 8 obl 8:obl _ 6 som som SCONJ KN _ 7 mark 7:mark _ 7 presidenthustru presidenthustru NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 acl 5:acl _ 8 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 9 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 10 advmod 10:advmod _ 10 bitande bitande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 12 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 Karel Karel PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nsubj 12:nsubj _ 14 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 15 advmod 15:advmod _ 15 medkännande medkännande ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 12 xcomp 12:xcomp SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = n01061023 # text = ”När jag spelar honom känner jag mig mäktig”, förklarade Donald Trump-imitatören John Di Domeico för Slate förra året. # text_en = “When I’m playing him, I feel powerful,” the Donald Trump impersonator John Di Domenico explained to Slate last year. 1 ” ” PUNCT MID _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2 När när SCONJ HA PronType=Int,Rel 4 mark 4:mark _ 3 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 spelar spela VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 5 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 känner känna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 mig jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 mäktig mäktig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 10 ” ” PUNCT PAD _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 12 förklarade förklara VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 13 Donald Donald PROPN PM|NOM Case=Nom 14 compound 14:compound _ 14 Trump-imitatören trump-imitatör NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 John John PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nsubj 12:nsubj _ 16 Di Di PROPN PM|NOM Case=Nom 15 flat:name 15:flat:name _ 17 Domeico Domeico PROPN PM|NOM Case=Nom 15 flat:name 15:flat:name _ 18 för för ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Slate Slate PROPN PM|NOM Case=Nom 12 obl 12:obl _ 20 förra förra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 året år NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01061041 # text = Medan hysterin runt 2016 års presidentval intensifieras är det ett mer oroväckande hot som upptar Karels uppmärksamhet. # text_en = As the hysteria of the 2016 Presidential election intensifies, a more troubling threat than bullshit preoccupies Karel. 1 Medan medan SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 2 hysterin hysteri NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 runt runt ADP PP _ 6 case 6:case _ 4 2016 2016 NUM RG|NOM Case=Nom 5 nummod 5:nummod _ 5 års år NOUN NN|NEU|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 presidentval presidentval NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 7 intensifieras intensifiera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl _ 8 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 9 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 expl 13:expl _ 10 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 det 13:det _ 11 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 12 advmod 12:advmod _ 12 oroväckande oroväckande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 hot hot NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15 upptar uppta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:cleft 13:acl:cleft _ 16 Karels Karel PROPN PM|UTR|SIN|GEN Case=Gen|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 uppmärksamhet uppmärksamhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # newdoc id = n01062 # sent_id = n01062035 # text = De är vanligtvis artister som vill göra en massa saker. # text_en = They’re usually artists who want to do a bunch of stuff. 1 De de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 vanligtvis vanligtvis ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 artister artist NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 6 vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 9 massa massa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 saker sak NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01062049 # text = Sen tar reklamen slut. # text_en = Then the commercial ends. 1 Sen sen ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tar ta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 reklamen reklam NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 slut slut ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01063 # sent_id = n01063011 # text = Miami Bass producenter var kliniska i konsten att förflytta rumpor – deras främsta intresse. # text_en = Miami Bass producers were clinical in the art of moving butts—their main concern. 1 Miami Miami PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 Bass Bas PROPN PM|GEN Case=Gen 1 flat:name 1:flat:name _ 3 producenter producent NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 kliniska klinisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 konsten konst NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 att att PART IM _ 9 mark 9:mark _ 9 förflytta förflytta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 10 rumpor rumpa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 – – PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 12 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 13 främsta främst ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 14 amod 14:amod _ 14 intresse intresse NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 appos 7:appos SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01063043 # text = I en intervju nyligen beskrev Zay och Zayion inspelningen av deras version av ”Knuck if you Buck” på en hem-laptop. # text_en = In a recent interview, Zay and Zayion described recording their version of “Knuck If You Buck” on a home laptop. 1 I i ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 intervju intervju NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 nyligen nyligen ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 beskrev beskriva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Zay Zay PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 Zayion Zayion PROPN PM|NOM Case=Nom 6 conj 6:conj _ 9 inspelningen inspelning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 version version NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 13 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 ” ” PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 Knuck Knuck VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 nmod 12:nmod _ 16 if If SCONJ SN _ 18 mark 18:mark _ 17 you You PRON PN|SIN|DEF Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 Buck Buck VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 advcl 15:advcl SpaceAfter=No 19 ” ” PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct _ 20 på på ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 det 22:det _ 22 hem-laptop hem-laptop NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01063048 # text = Men utmaningar, och de sånger som handlar om dem, lägger till ett sammankopplande, spårbart nervsystem till den slingrande massan av gryniga videoslingor. # text_en = But challenges, and the songs that score them, add a connective, traceable nervous system to the writhing mass of grainy video loops. 1 Men men CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 2 utmaningar utmaning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 4 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 5 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 6 det 6:det _ 6 sånger sång NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 handlar handla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 om om ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 12 lägger lägga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 till till ADP PP _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 14 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 det 18:det _ 15 sammankopplande sammankopplande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|NOM Case=Nom|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 17 spårbart spårbar ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 nervsystem nervsystem NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 19 till till ADP PP _ 22 case 22:case _ 20 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 det 22:det _ 21 slingrande slingrande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 22 amod 22:amod _ 22 massan massa NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 23 av av ADP PP _ 25 case 25:case _ 24 gryniga grynig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 videoslingor videoslinga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = n01063051 # text = Deras återkomster understryker attraktionen hos en bra utmaning, konstnärlig eller annan: obekvämhet, utveckling och en meningsfull koppling. # text_en = Their revivals underscore the appeal of a good challenge, artistic or otherwise: discomfort, growth, and a meaningful connection. 1 Deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 återkomster återkomster NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 understryker understryka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 attraktionen attraktion NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 hos hos ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 bra bra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 8 amod 8:amod _ 8 utmaning utmaning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 konstnärlig konstnärlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 eller eller CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 annan annan ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 : : PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 14 obekvämhet obekvämhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 16 utveckling utveckling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 17 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 18 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 det 20:det _ 19 meningsfull meningsfull ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 koppling koppling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01064 # sent_id = n01064009 # text = Det skulle vara mycket säkrare, tänkte Platon, att anförtro makt till noggrant utbildade förmyndare. # text_en = It would be much safer, Plato thought, to entrust power to carefully educated guardians. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 expl 5:expl _ 2 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 mycket mycket ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 säkrare säker ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 7 tänkte tänka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 8 Platon Platon PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 anförtro anförtro VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 csubj 5:csubj _ 12 makt makt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 till till ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 noggrant noggrant ADV AB|POS Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 utbildade utbildad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 16 förmyndare förmyndare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01064096 # text = Som många jag känner har jag tillbringat de senaste månaderna med att sitta uppe sent och i skräck läsa opinionsundersökningar. # text_en = Like many people I know, I’ve spent recent months staying up late, reading polls in terror. 1 Som som ADP KN _ 2 case 2:case _ 2 många många PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 3 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 känner känna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tillbringat tillbringa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 10 det 10:det _ 9 senaste sen ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 10 amod 10:amod _ 10 månaderna månad NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 11 med med ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 sitta sitta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 14 uppe uppe ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 15 sent sent ADV AB|POS Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 16 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 skräck skräck NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 läsa läsa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 20 opinionsundersökningar opinionsundersökning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = n01064113 # text = Caplan avfärdar retrospektiv röstning, och citerar ett par forskare som kallar det ”lika rationellt som att döda farao när Nilen inte översvämmas.” # text_en = Caplan dismisses retrospective voting, quoting a pair of scholars who call it “no more rational than killing the pharaoh when the Nile does not flood.” 1 Caplan Caplan PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 avfärdar avfärda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 retrospektiv retrospektiv ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 röstning röstning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 citerar citera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 det 9:det _ 9 par par NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 forskare forskare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12 kallar kalla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 det den PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 ” ” PUNCT PAD _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 15 lika lika ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 16 rationellt rationell ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 17 som som SCONJ KN _ 19 mark 19:mark _ 18 att att PART IE _ 19 mark 19:mark _ 19 döda döda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 20 farao farao NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 24 mark 24:mark _ 22 Nilen Nilen PROPN PM|NOM Case=Nom 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass _ 23 inte inte PART AB Polarity=Neg 24 advmod 24:advmod _ 24 översvämmas översvämma VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 19 advcl 19:advcl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 26 ” ” PUNCT PAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01065 # sent_id = n01065073 # text = Men det fanns inget annat uppenbart konstnärligt med henne eller i hennes beteende med andra människor. # text_en = But there was nothing else obviously artistic about her or in her behavior with other people. 1 Men men CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 2 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 expl 3:expl _ 3 fanns finnas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 inget ingen DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 annat annat PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 uppenbart uppenbart ADV AB|POS Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 konstnärligt konstnärlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 acl 5:acl _ 8 med med ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 henne hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 eller eller CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 11 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 beteende beteende NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 14 med med ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 människor människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01066 # sent_id = n01066045 # text = 2010 publicerade stiftelsen en typsatt utgåva av ”Zettel's Traum”, vilket tog bort inträdeshindret för de som ryggat för den utkastliknande känslan av den fotografiska offseten. # text_en = In 2010, the foundation released a typeset edition of “Zettel’s Traum,” removing the bar to entry for those who balked at the draft-like feel of the photo-offset. 1 2010 2010 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 publicerade publicera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 stiftelsen stiftelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 typsatt typsatt ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 utgåva utgåva NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 ” ” PUNCT PAD _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 9 Zettel's Zettel' PROPN PM|GEN Case=Gen 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 Traum Traum NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 11 ” ” PUNCT PAD _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 13 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 tog ta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 15 bort bort ADV PL _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ 16 inträdeshindret inträdeshinder NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 för för ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 19 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 20 nsubj 20:nsubj _ 20 ryggat rygga VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 21 för för ADP PP _ 24 case 24:case _ 22 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 det 24:det _ 23 utkastliknande utkastliknande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 24 amod 24:amod _ 24 känslan känsla NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 25 av av ADP PP _ 28 case 28:case _ 26 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 28 det 28:det _ 27 fotografiska fotografisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 offseten offset NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 nmod 24:nmod SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01066068 # text = I korrespondens med Woods via e-post försökte jag mig på att forska fram ett etymon. # text_en = Corresponding with Woods by e-mail, I tried my hand at uncovering an etym. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 korrespondens korrespondens NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 med med ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 Woods Woods PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 5 via via ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 e-post e-post NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 7 försökte försöka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 mig jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 på på ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 forska forska VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 13 fram fram ADV PL _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 14 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 etymon etymon NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = n01066093 # text = ”Fullständig försummelse av sin egen hälsa”, rapporterade hans fru, Alice. # text_en = “Complete neglect of his own health,” his wife, Alice, reported. 1 ” ” PUNCT MID _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Fullständig fullständig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 försummelse försummelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 6 egen egen ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 hälsa hälsa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 8 ” ” PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 rapporterade rapportera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 11 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 fru fru NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 14 Alice Alice PROPN PM|NOM Case=Nom 12 appos 12:appos SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01067 # sent_id = n01067014 # text = Varje karta i utställningen berättar sin egen historia, inte alla faktiska. # text_en = Each map in the exhibition tells its own story, not all factual. 1 Varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 karta karta NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 i i ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 utställningen utställning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 berättar berätta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 7 egen egen ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 historia historia NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 10 inte inte PART AB Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 faktiska faktisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01067023 # text = Något mer som ställs ut för första gången är brittiska försvarsministeriets kartor som fantiserar fram slag under kalla kriget, vilka användes i prov på militärhögskolan. # text_en = Also being exhibited for the first time are British Ministry of Defence maps which imagine cold war battles and which were used in military college exams. 1 Något någon DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 12 nsubj 12:nsubj _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 4 ställs ställa VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 ut ut ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 6 för för ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 8 amod 8:amod _ 8 gången gång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 brittiska brittisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 försvarsministeriets försvarsministerium NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 kartor karta NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 fantiserar fantisera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 fram fram ADV PL _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ 16 slag slag NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 under under ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 kalla kall ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 kriget krig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 21 vilka vilka PRON HP|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 22 användes använda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 parataxis 12:parataxis _ 23 i i ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 prov prov NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 25 på på ADP PP _ 26 case 26:case _ 26 militärhögskolan militärhögskola NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 nmod 24:nmod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = n01068 # sent_id = n01068029 # text = Valkretsen är i kommunalområdet för North Kesteven, där 62 % av de röstande stödde att lämna EU. # text_en = The constituency is in the council area of North Kesteven, where 62% of voters backed leaving the EU. 1 Valkretsen valkrets NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 i i ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 kommunalområdet kommunalområde NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 North North PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 7 Kesteven Kesteven PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 9 där där ADV HA PronType=Int,Rel 15 advmod 15:advmod _ 10 62 62 NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 11 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 15 nsubj 15:nsubj _ 12 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 14 det 14:det _ 14 röstande röstande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 11 nmod 11:nmod _ 15 stödde stöda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 16 att att PART IE _ 17 mark 17:mark _ 17 lämna lämna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 18 EU EU PROPN PM|NOM Case=Nom 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01068038 # text = Hans färdighet i att få svar för skattebetalarnas räkning kommer att saknas djupt. # text_en = His skill in getting answers for taxpayers will be sorely missed. 1 Hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 färdighet färdighet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 3 i i ADP PP _ 5 mark 5:mark _ 4 att att PART IE _ 5 mark 5:mark _ 5 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 6 svar svar NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 skattebetalarnas skattebetalare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 räkning räkning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 saknas sakna VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 djupt djupt ADV AB|POS Degree=Pos 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = n01069 # sent_id = n01069004 # text = Christian Wolmar som har skrivit ett antal böcker om järnvägshistoria kommer att kandidera den 1 december. # text_en = Christian Wolmar, who has written a number of books on railway history, will stand in the contest on 1 December. 1 Christian Christian PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nsubj 13:nsubj _ 2 Wolmar Wolmar PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 4 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 skrivit skriva VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 antal antal NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 böcker bok NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 om om ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 järnvägshistoria järnvägshistoria NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 kandidera kandidera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 1 1 NUM RG|NOM Case=Nom 16 nummod 16:nummod _ 16 december december NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = n01069006 # text = Liberaldemokraterna, som representerade den välbärgade förorten fram till 2010, hoppas att rycka tillbaka den med sin kandidat Sarah Olney. # text_en = The Liberal Democrats, who represented the affluent suburb until 2010, are hoping to snatch it back with their candidate Sarah Olney. 1 Liberaldemokraterna liberaldemokrat NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 4 nsubj 4:nsubj _ 4 representerade representera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 välbärgade välbärgad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 förorten förort NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 fram fram ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 9 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 2010 2010 NUM RG|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 12 hoppas hoppas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 rycka rycka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 15 tillbaka tillbaka ADV PL _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ 16 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 med med ADP PP _ 20 case 20:case _ 18 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 19 kandidat kandidat NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 20 Sarah Sarah PROPN PM|NOM Case=Nom 12 obl 12:obl _ 21 Olney Olney PROPN PM|NOM Case=Nom 20 flat:name 20:flat:name SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = n01069014 # text = Samtidigt har den frånskilda frun till en av regeringens inpiskare lanserat sin kampanj för att ta platsen. # text_en = Meanwhile, the estranged wife of a government whip has launched her campaign to take the seat. 1 Samtidigt samtidigt ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 3 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 frånskilda frånskild ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 frun fru NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 6 till till ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 regeringens regering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 inpiskare inpiskare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 11 lanserat lansera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 kampanj kampanj NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 för för ADP PP _ 16 mark 16:mark _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 17 platsen plats NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = n01069023 # text = Han var ytterst nådig och tog det som en karl, jag är bortom ursinnig. # text_en = He was utterly gracious and took it like a man, I am beyond furious. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ytterst ytterst ADV AB|SUV Degree=Sup 4 advmod 4:advmod _ 4 nådig nådig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 tog ta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 7 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 som som ADP KN _ 10 case 10:case _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 karl karl NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 12 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 bortom bortom ADV AB _ 15 advmod 15:advmod _ 15 ursinnig ursinnig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01070 # sent_id = n01070016 # text = Fler än 330 besättningsmän är ombord på skeppet. # text_en = More than 330 crew are onboard the ship. 1 Fler fler ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 advmod 3:advmod _ 2 än än SCONJ KN _ 1 fixed 1:fixed _ 3 330 330 NUM RG|NOM Case=Nom 4 nummod 4:nummod _ 4 besättningsmän besättningsman NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 ombord ombord ADV AB _ 0 root 0:root _ 7 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 skeppet skepp NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01070017 # text = Vega föreslog att många, på grund av sin ålder, skulle vara omedvetna om dess historia. # text_en = Vega suggested that, because of their age, many would be unaware of its history. 1 Vega Vega PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 föreslog föreslå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 4 många många PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 6 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 7 grund grund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 fixed 6:fixed _ 8 av av ADP PP _ 6 fixed 6:fixed _ 9 sin sin PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 ålder ålder NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 12 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 omedvetna omedveten ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 ccomp 2:ccomp _ 15 om om ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 historia historia NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01070020 # text = Människor blev dödade där. # text_en = People got killed there. 1 Människor människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 blev bli AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 dödade dödad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 där där ADV AB _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01071 # sent_id = n01071009 # text = Ett koldrivet kraftverk i Badarpur, sydöstra Dehli, kommer att stängas av i 10 dagar, tillsammans med dieselgeneratorer i staden. # text_en = A coal-fired power station in Badarpur, south-east Delhi, will stop operating for 10 days, along with diesel generators in the city. 1 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 koldrivet koldriven ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 kraftverk kraftverk NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Badarpur Badarpur PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 7 sydöstra sydöstra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Dehli Dehli PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 10 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 stängas stänga VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 av av ADP PL _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 14 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 10 10 NUM RG|NOM Case=Nom 16 nummod 16:nummod _ 16 dagar dag NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 18 tillsammans tillsammans ADV AB _ 20 advmod 20:advmod _ 19 med med ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 dieselgeneratorer dieselgenerator NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 21 i i ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 staden stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod 20:nmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = n01072 # sent_id = n01072010 # text = Han tillbringade sedan fyra år med BBC World Service-radion vid Bush House. # text_en = He then spent four years with BBC World Service radio at Bush House. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tillbringade tillbringa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sedan sedan ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 fyra fyra NUM RG|NOM Case=Nom 5 nummod 5:nummod _ 5 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 med med ADP PP _ 9 case 9:case _ 7 BBC BBC PROPN PM|NOM Case=Nom 8 compound 8:compound _ 8 World World PROPN PM|NOM Case=Nom 9 compound 9:compound _ 9 Service-radion Service-radion PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 10 vid vid ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Bush Bush PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod _ 12 House House PROPN PM|NOM Case=Nom 11 flat:name 11:flat:name SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01072012 # text = Han arbetade för BBC i ett årtionde. # text_en = He worked for the BBC for a decade. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arbetade arbeta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 för för ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 BBC BBC PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 5 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 årtionde årtionde NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01072021 # text = Ett av deras många sörjande facebookinlägg har en rad som skulle ha gjort Chris förtjust: ”Mer afrikansk än du, har jag ej känt.” # text_en = One of their many grieving Facebook posts has a line which would have delighted Chris: “More African than you, I have not known.” 1 Ett ett PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 6 case 6:case _ 3 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 4 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 sörjande sörjande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 facebookinlägg facebookinlägg NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 7 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 9 rad rad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 11 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 gjort göra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 Chris Chris PROPN PM|NOM Case=Nom 13 obj 13:obj _ 15 förtjust förtjust ADV AB|POS Degree=Pos 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 16 : : PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 17 ” ” PUNCT PAD _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 18 Mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 19 advmod 19:advmod _ 19 afrikansk afrikansk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 20 än än ADP KN _ 21 case 21:case _ 21 du du PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl SpaceAfter=No 22 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 23 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 24 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25 ej ej PART AB Polarity=Neg 26 advmod 26:advmod _ 26 känt känna VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 28 ” ” PUNCT PAD _ 26 punct 26:punct _ # newdoc id = n01073 # sent_id = n01073004 # text = Vem kan stoppa det här Australien-laget? # text_en = Who can stop this Australia side? 1 Vem vem PRON HP|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 stoppa stoppa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 här här ADV AB _ 4 fixed 4:fixed _ 6 Australien-laget Australien-lag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01073023 # text = Var deras gudsgivna rätt till manteln som världens bästa icke längre önskade? # text_en = Was their divine right to the mantle as the world’s best no longer warranted? 1 Var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 2 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 gudsgivna gudsgiven ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 rätt rätt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 5 till till ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 manteln mantel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 som som SCONJ KN _ 9 mark 9:mark _ 8 världens värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 bästa god ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 6 acl 6:acl _ 10 icke icke PART AB Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 11 längre länge ADV AB|KOM Degree=Cmp 12 advmod 12:advmod _ 12 önskade önskad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = n01074 # sent_id = n01074011 # text = De har en chans till gottgörelse, att slå England. # text_en = They have one crack at redemption, beating England. 1 De de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 chans chans NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 till till ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 gottgörelse gottgörelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 slå slå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 10 England England PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01074015 # text = Sydafrika är nästan bortom återvändo och vi måste kunna matcha deras längtan. # text_en = South Africa are almost at the point of no return and we have to be able to match their desire. 1 Sydafrika Sydafrika PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 nästan nästan ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 4 bortom bortom ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 återvändo återvändo NOUN NN|-|-|-|- _ 0 root 0:root _ 6 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 7 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 8 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 kunna kunna AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 matcha matcha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 11 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 längtan längtan NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01074020 # text = Han har den där hårda eggen i sitt spel men också de mjuka händerna. # text_en = He has got that hard edge to his game but also the soft hands. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 4 där där ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hårda hård ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 eggen egg NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 spel spel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 men men CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 11 också också ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 12 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 14 det 14:det _ 13 mjuka mjuk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 händerna hand NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01074026 # text = Vi har ett jättebra lag och det är en möjlighet för oss att föra skeppet framåt. # text_en = We have a great squad and it is an opportunity for us to take the ship forward. 1 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 jättebra jättebra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 5 amod 5:amod _ 5 lag lag NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 7 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 möjlighet möjlighet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 11 för för ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 föra föra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 15 skeppet skepp NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 framåt framåt ADV AB _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01074030 # text = Du måste stå emot det och jag skulle hellre ha någon som sprang mot mig än runt mig. # text_en = You have to stand up to that and I would rather someone ran at me rather than round me. 1 Du du PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 stå stå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 emot emot ADV PL _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ 5 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 7 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 hellre gärna ADV AB|KOM Degree=Cmp 10 advmod 10:advmod _ 10 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 någon någon PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 sprang springa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14 mot mot ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 mig jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 än än ADP KN _ 18 case 18:case _ 17 runt runt ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 mig jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01075 # sent_id = n01075028 # text = Det var som om han snärtade bollen fram och tillbaka under tre upp och ner-vända muggar. # text_en = It was as though he was flicking the ball back and forth underneath three upturned cups. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 som som SCONJ KN _ 6 mark 6:mark _ 4 om om SCONJ SN _ 3 fixed 3:fixed _ 5 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 snärtade snärta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 bollen boll NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 fram fram ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 9 och och CCONJ KN _ 8 fixed 8:fixed _ 10 tillbaka tillbaka ADV AB _ 8 fixed 8:fixed _ 11 under under ADP PP _ 16 case 16:case _ 12 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 16 nummod 16:nummod _ 13 upp upp ADV PL _ 16 amod 16:amod _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 ner-vända ner-vänd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 13 conj 13:conj _ 16 muggar mugg NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01075044 # text = Australien, som härdats av sina matcher i Rugbymästerskapen nyligen, hade en högre växel. # text_en = Australia, hardened by their recent games in the Rugby Championship, were in a higher gear. 1 Australien Australien PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 4 härdats härda VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 matcher match NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl:agent 4:obl:agent _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Rugbymästerskapen rugbymästerskapen NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 nyligen nyligen ADV AB _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 12 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 högre hög ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 15 amod 15:amod _ 15 växel växel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = n01076 # sent_id = n01076006 # text = En seger för Donald Trump skulle genast göra världen mer oroande och ostadig än den redan är. # text_en = A Donald Trump victory would immediately make the world more worrying and unsettled than it already is. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 seger seger NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 för för ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 Donald Donald PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 5 Trump Trump PROPN PM|NOM Case=Nom 4 flat:name 4:flat:name _ 6 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 genast genast ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 8 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 11 advmod 11:advmod _ 11 oroande oroande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 xcomp 8:xcomp _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 ostadig ostadig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 14 än än SCONJ KN _ 17 mark 17:mark _ 15 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 redan redan ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 17 är vara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n01076017 # text = Mrs Clinton har ett rykte om att ha en hökliknande inställning, men denna kommer att vara dämpad av den krigströtta allmänna opinionen i USA. # text_en = Mrs Clinton has a reputation for a hawkish outlook, but this will be tempered by war-weary public opinion in the US. 1 Mrs mrs NOUN NN|AN Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 2 Clinton Clinton PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 3 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 rykte rykte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 om om ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 hökliknande hökliknande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 11 inställning inställning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 13 men men CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 14 denna denna PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 15 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 16 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 17 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 dämpad dämpad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj 3:conj _ 19 av av ADP PP _ 23 case 23:case _ 20 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 det 23:det _ 21 krigströtta krigstrött ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 22 allmänna allmän ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 opinionen opinion NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 24 i i ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 USA USA PROPN PM|NOM Case=Nom 23 nmod 23:nmod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01076030 # text = Han har uttalat sig till stöd för tortyr. # text_en = He’s spoken in favour of torture. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 uttalat uttala VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 3 obj 3:obj _ 5 till till ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 stöd stöd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 för för ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 tortyr tortyr NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01077 # sent_id = n01077018 # text = Jag kämpar även med lösenord. # text_en = I also struggle with passwords. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kämpar kämpa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 även även ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 med med ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 lösenord lösenord NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 6 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01077030 # text = Sen finns det så kallade sanna historier som läggs upp i en serie med meningsfulla bilder med text som löper under dem. # text_en = Then there are the so-called true stories that get posted in a series of meaningful pictures with text running underneath. 1 Sen sen ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 4 så så ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 5 kallade kalla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 fixed 4:fixed _ 6 sanna sann ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 historier historia NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 9 läggs lägga VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 upp upp ADV PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 11 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 13 serie serie NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 med med ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 meningsfulla meningsfull ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 bilder bild NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 17 med med ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 text text NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 19 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 20 nsubj 20:nsubj _ 20 löper löpa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 21 under under ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 20 obl 20:obl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01078 # sent_id = n01078025 # text = Såklart förstår jag att Tyskland av idag måste hållas isär från Nazi-regimen. # text_en = Of course, I do understand that modern-day Germany must be separated from the Nazi regime. 1 Såklart såklart ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 förstår förstå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 5 Tyskland Tyskland PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 6 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 idag idag ADV AB _ 5 nmod 5:nmod _ 8 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 hållas hålla VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 10 isär isär ADV PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 11 från från ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Nazi-regimen nazi-regim NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01079 # sent_id = n01079015 # text = I hörnet finns en tjej i en sjalett och jeans som ser så försynt ut att jag tror det är ännu en assistent. # text_en = In the corner is a girl in a headscarf and jeans who looks so unassuming I think it’s another assistant. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 hörnet hörn NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 tjej tjej NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 sjalett sjalett NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 jeans jeans NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12 ser se VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 13 så så ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 14 försynt försynt ADV AB|POS Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 15 ut ut ADV PL _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 16 att att SCONJ SN _ 18 mark 18:mark _ 17 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 tror tro VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 19 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 expl 23:expl _ 20 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 21 ännu ännu ADV AB _ 23 advmod 23:advmod _ 22 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 det 23:det _ 23 assistent assistent NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 ccomp 18:ccomp SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01079065 # text = Konstnärer når människor i deras hjärtan, det är den enda gången när vi möts på en plats och lägger våra meningsskiljaktigheter åt sidan. # text_en = Artists reach people at their heart; it’s the only time we meet in one place and put our differences aside. 1 Konstnärer konstnär NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 når nå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 människor människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 hjärtan hjärta NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 8 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 9 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 enda enda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 12 amod 12:amod _ 12 gången gång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 13 när när ADV HA PronType=Int,Rel 15 advmod 15:advmod _ 14 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 15 möts mötas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 på på ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 18 plats plats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 lägger lägga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 21 våra vår PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ 22 meningsskiljaktigheter meningsskiljaktighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 23 åt åt ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 sidan sida NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01079069 # text = Hans mer ovanliga hyllningar inkluderar global ambassadör för New York City Health and Hospitals Corporation, och en plats vid Harvard Business School. # text_en = His more unusual accolades include global ambassador for New York City Health and Hospitals Corporation, and a place at Harvard Business School. 1 Hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 2 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 3 advmod 3:advmod _ 3 ovanliga ovanlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 hyllningar hyllning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 inkluderar inkludera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 global global ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ambassadör ambassadör NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 för för ADP PP _ 15 case 15:case _ 9 New New PROPN PM|NOM Case=Nom 12 compound 12:compound _ 10 York York PROPN PM|NOM Case=Nom 9 fixed 9:fixed _ 11 City City NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 12 Health Health NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 15 compound 15:compound _ 13 and And CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 Hospitals hospital NOUN NN|NEU|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 Corporation corporation NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 17 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 18 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 19 plats plats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 20 vid vid ADP PP _ 23 case 23:case _ 21 Harvard Harvard PROPN PM|NOM Case=Nom 23 compound 23:compound _ 22 Business business NOUN UO Foreign=Yes 23 compound 23:compound _ 23 School school NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01080 # sent_id = n01080039 # text = Jag kan bara göra det med mitt liv. # text_en = I can just do that with my life. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 bara bara ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 mitt min PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 liv liv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01080042 # text = Jag ville titta på det med dem, men de bestämde till slut att de hellre ville se på det utan mig. # text_en = I wanted to watch it with them, but they decided they’d rather watch it without me in the end. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ville vilja AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 titta titta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 på på ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 med med ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 9 men men CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 10 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 bestämde bestämma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 12 till till ADP PP _ 11 advmod 11:advmod _ 13 slut slut NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 fixed 12:fixed _ 14 att att SCONJ SN _ 18 mark 18:mark _ 15 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 16 hellre gärna ADV AB|KOM Degree=Cmp 18 advmod 18:advmod _ 17 ville vilja AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 se se VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 19 på på ADP PL _ 20 case 20:case _ 20 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 21 utan utan ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 mig jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01081 # sent_id = n01081022 # text = Vi kan inte låta presidentskapet gå till Donald Trump, någon så rasistisk, sexistisk och otroligt okvalificerad att vara överbefälhavare. # text_en = We can’t let the presidency go to Donald Trump, someone so racist, sexist and incredibly unqualified to be commander-in-chief. 1 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 låta låta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 presidentskapet presidentskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 gå gå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 till till ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Donald Donald PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obl 6:obl _ 9 Trump Trump PROPN PM|NOM Case=Nom 8 flat:name 8:flat:name SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 11 någon någon PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Ind 8 appos 8:appos _ 12 så så ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 13 rasistisk rasistisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 sexistisk sexistisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 16 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 17 otroligt otroligt ADV AB|POS Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 18 okvalificerad okvalificerad ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 19 att att PART IE _ 21 mark 21:mark _ 20 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 överbefälhavare överbefälhavare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 advcl 18:advcl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01082 # sent_id = n01082014 # text = ”Fler vänder sig till kreditutlåning … Fast detta lånande kanske är under kontroll nu kan en plötslig förändring i omständigheterna leda till skuldproblem.” # text_en = “More people are turning to credit … While this borrowing might be manageable now, a sudden change in circumstances could lead to debt problems.” 1 ” ” PUNCT MID _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Fler fler PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vänder vända VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 3 obj 3:obj _ 5 till till ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 kreditutlåning kreditutlåning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 … … PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 8 Fast fast CCONJ KN _ 14 mark 14:mark _ 9 detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 lånande lånande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 kanske kanske ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 12 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 under under ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 kontroll kontroll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 advcl 22:advcl _ 15 nu nu ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 16 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 plötslig plötslig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 förändring förändring NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 20 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 omständigheterna omständighet NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 22 leda leda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 23 till till ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 skuldproblem skuldproblem NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 22 obl 22:obl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 26 ” ” PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01083 # sent_id = n01083013 # text = Hennes anledning är att det ger otillräckligt skydd för amerikanska arbetare vilkas jobb och levnadsstandard det kan skada. # text_en = Her reason is that it provides insufficient protection to American workers whose jobs and living standards it might harm. 1 Hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 anledning anledning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 att att SCONJ SN _ 6 mark 6:mark _ 5 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ger ge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 otillräckligt otillräcklig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 skydd skydd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 amerikanska amerikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 arbetare arbetare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 12 vilkas vilkas PRON HS|DEF Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 jobb jobb NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 levnadsstandard levnadsstandard NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 16 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 skada skada VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01083035 # text = I detta sammanhang är det rimligt att rasa mot handeln. # text_en = In this context, railing against trade makes sense. 1 I i ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 sammanhang sammanhang NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 expl 6:expl _ 6 rimligt rimlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 rasa rasa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 csubj 6:csubj _ 9 mot mot ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 handeln handel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n01084 # sent_id = n01084008 # text = Teoretiskt sett kan ett par öppna fyra Tesco-konton och tjäna 3 % på 12 000–360 pund. # text_en = Theoretically, a couple could open four Tesco accounts and earn 3% on £12,000 – £360. 1 Teoretiskt teoretisk ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 sett se VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 3 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 par par NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 öppna öppna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 fyra fyra NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 Tesco-konton tesco-konto NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 tjäna tjäna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 11 3 3 NUM RG|NOM Case=Nom 12 nummod 12:nummod _ 12 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 10 obj 10:obj _ 13 på på ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 12 000 12 000 NUM RG|NOM Case=Nom 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 15 – – PUNCT MID _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 16 360 360 NUM RG|NOM Case=Nom 17 nummod 17:nummod _ 17 pund pund NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 appos 12:appos SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01084023 # text = Samtidigt tjänar Bank of Scotlands kunder 3 % på saldon på 3 000–5 000 pund när de lägger till det kostnadsfria Fördels-alternativet till sitt konto. # text_en = Meanwhile, Bank of Scotland customers earn 3% on balances of £3,000-£5,000 when they add the free Vantage option to their account. 1 Samtidigt samtidigt ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tjänar tjäna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Bank Bank NOUN NN|SIN Number=Sing 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 4 of Of ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Scotlands Scotland PROPN PM|GEN Case=Gen 3 nmod 3:nmod _ 6 kunder kund NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 7 3 3 NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 2 obj 2:obj _ 9 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 saldon saldo NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 11 på på ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 3 000–5 000 3 000–5 000 NUM RG|NOM Case=Nom 13 nummod 13:nummod _ 13 pund pund NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 14 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 16 mark 16:mark _ 15 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 16 lägger lägga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 17 till till ADP PL _ 16 compound:prt 16:compound:prt _ 18 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 det 20:det _ 19 kostnadsfria kostnadsfri ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 Fördels-alternativet fördels-alternativ NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 21 till till ADP PP _ 23 case 23:case _ 22 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ 23 konto konto NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01084036 # text = Med detta kan du, i teorin, komma åt dina pengar när du än vill. # text_en = With this, in theory, you are able to access your money whenever you like. 1 Med med ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 3 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 du du PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 teorin teori NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 komma komma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 åt åt ADP PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 11 dina din PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 pengar peng NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 16 mark 16:mark _ 14 du du PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 än än ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 16 vill vilja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = n01084045 # text = Den 3%-räntan tillämpas också på innehavare av Nectar-kort som vill låna 15 001–19 999 pund på en period mellan två och tre år. # text_en = That 3% rate also applies to Nectar cardholders looking to borrow from £15,001-£19,999 over a period of between two and three years. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 3%-räntan 3%-ränta NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tillämpas tillämpa VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 också också ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 innehavare innehavare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Nectar-kort nectar-kort NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 10 vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 låna låna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 15 001–19 999 15 001–19 999 NUM RG|NOM Case=Nom 13 nummod 13:nummod _ 13 pund pund NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 på på ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 16 period period NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 17 mellan mellan ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 två två NUM RG|NOM Case=Nom 21 nummod 21:nummod _ 19 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 20 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 18 nummod 18:nummod _ 21 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01085 # sent_id = n01085006 # text = Svavel är ett nyckelnäringsämne för växter för frisk tillväxt, men marker i Förenade kungariket har en naturlig brist på detta nödvändiga mineral. # text_en = Sulphur is a key plant nutrient vital to healthy growth, but UK soils are naturally deficient in this essential mineral. 1 Svavel svavel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 nyckelnäringsämne nyckelnäringsämne NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 växter växt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 7 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 frisk frisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 tillväxt tillväxt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 11 men men CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 marker mark NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 13 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 Förenade förenad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 15 kungariket kungarike NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 16 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 naturlig naturlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 brist brist NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 på på ADP PP _ 23 case 23:case _ 21 detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 det 23:det _ 22 nödvändiga nödvändig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 mineral mineral NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01085008 # text = Spola framåt till 2016 och detta är allt mer värt att uppmärksamma. # text_en = Fast forward to 2016 and this is increasingly worthy of attention. 1 Spola spola VERB VB|IMP|AKT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 framåt framåt ADV AB _ 1 advmod 1:advmod _ 3 till till ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 2016 2016 NUM RG|NOM Case=Nom 1 obl 1:obl _ 5 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 6 detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 allt allt ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 9 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 10 advmod 10:advmod _ 10 värt värd ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 uppmärksamma uppmärksamma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl 10:advcl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = n01085011 # text = Fast det kan verka förvånande har även moln med surt regn sin silverkant. # text_en = Surprising as it may seem, even acid rain clouds can have a silver lining. 1 Fast fast CCONJ KN _ 4 mark 4:mark _ 2 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 verka verka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 5 förvånande förvånande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 xcomp 4:xcomp _ 6 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 även även ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 8 moln moln NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 med med ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 surt sur ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 regn regn NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 silverkant silverkant NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n01086 # sent_id = n01086013 # text = Världen må vara förargande och absurd – men någon har i alla fall självrespekten att fortsätta protestera mot detta faktum. # text_en = The world may be enraging and absurd – yet at least someone has the self-respect to keep protesting against that fact. 1 Världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 må må AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 förargande förargande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 absurd absurd ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 – – PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 8 men men CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 9 någon någon PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 11 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 13 det 13:det _ 13 fall fall NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 14 självrespekten självrespekt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 fortsätta fortsätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 17 protestera protestera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 18 mot mot ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 det 20:det _ 20 faktum faktum NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01086016 # text = Du börjar lyssna mer uppmärksamt efter nästa ljud och blir mer irriterad när det kommer. # text_en = You end up listening more acutely for the next noise and getting more irritated when it comes. 1 Du du PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 börjar börja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lyssna lyssna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 5 advmod 5:advmod _ 5 uppmärksamt uppmärksamt ADV AB|POS Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 6 efter efter ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 nästa nästa ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 8 amod 8:amod _ 8 ljud ljud NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 blir bli VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 12 advmod 12:advmod _ 12 irriterad irriterad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 xcomp 10:xcomp _ 13 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 15 mark 15:mark _ 14 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01086031 # text = Det är bara rent förfärligt. # text_en = That’s just legitimately horrendous. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 bara bara ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 4 rent rent ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 förfärligt förfärlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01087 # sent_id = n01087005 # text = Det är rimligt att säga att Rocco Catalano arbetar, lever och andas retro. # text_en = It’s fair to say that Rocco Catalano works, lives and breathes retro. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 expl 3:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 rimligt rimlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 att att PART IE _ 5 mark 5:mark _ 5 säga säga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 6 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 7 Rocco Rocco PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj 9:nsubj _ 8 Catalano Catalano PROPN PM|NOM Case=Nom 7 flat:name 7:flat:name _ 9 arbetar arbeta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 11 lever leva VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 andas andas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 conj 9:conj _ 14 retro retro NOUN NN _ 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01087018 # text = Jag tror det är därför de fördjupat sig i mönster och färg. # text_en = I think that’s why they immersed themselves in pattern and colour. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tror tro VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 expl 5:expl _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 därför därför ADV AB _ 2 ccomp 2:ccomp _ 6 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 fördjupat fördjupa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 acl:cleft 5:acl:cleft _ 8 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 7 obj 7:obj _ 9 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 mönster mönster NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 färg färg NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01087023 # text = Catalano flyttade tillbaka till området efter att han bott i London och sedan Glasgow, där han hade studerat smyckesdesign vid Glasgow School of Art. # text_en = Catalano moved back to the area after living in London and then Glasgow, where he had studied jewellery design at Glasgow School of Art. 1 Catalano Catalano PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 flyttade flytta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tillbaka tillbaka ADV PL _ 2 advmod 2:advmod _ 4 till till ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 området område NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 efter efter ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 7 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 8 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 bott bo VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 London London PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl _ 12 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 sedan sedan ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 14 Glasgow Glasgow PROPN PM|NOM Case=Nom 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 16 där där ADV HA PronType=Int,Rel 19 advmod 19:advmod _ 17 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 19 studerat studera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 20 smyckesdesign smyckesdesign NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 vid vid ADP PP _ 23 case 23:case _ 22 Glasgow Glasgow PROPN PM|NOM Case=Nom 23 compound 23:compound _ 23 School School NOUN NN|SIN Number=Sing 19 obl 19:obl _ 24 of of ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 Art Art NOUN NN|SIN Number=Sing 23 nmod 23:nmod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01087035 # text = ”Jag älskade de tropiska färgerna”, säger han. # text_en = “I loved the tropical colours,” he says. 1 ” ” PUNCT MID _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 älskade älska VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 6 det 6:det _ 5 tropiska tropisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 färgerna färg NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 ” ” PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 9 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01087039 # text = ”Jag besöker examensutställningarna vid Northampton University för att hitta nya talanger”, säger han. # text_en = “I visit the degree shows at Northampton University to spot new talent,” he says. 1 ” ” PUNCT MID _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 besöker besöka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 examensutställningarna examensutställning NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 vid vid ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 Northampton Northampton PROPN PM|NOM Case=Nom 7 compound 7:compound _ 7 University university NOUN NN|SIN Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 8 för för ADP PP _ 10 mark 10:mark _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 hitta hitta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 talanger talang NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 13 ” ” PUNCT MID _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 16 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01088 # sent_id = n01088026 # text = Men när jag föreslår att hon ska få Frank att vara modell åt henne skrattar hon. # text_en = But, when I suggest that she get Frank to model for her, she laughs. 1 Men men CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 2 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 4 mark 4:mark _ 3 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 föreslår föreslå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 5 att att SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 6 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 9 Frank Frank PROPN PM|NOM Case=Nom 8 obj 8:obj _ 10 att att PART IM _ 12 mark 12:mark _ 11 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 modell modell NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 13 åt åt ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 henne hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 skrattar skratta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # newdoc id = n01089 # sent_id = n01089007 # text = Naturligtvis bjuder kontorslandskapet på många kläder men erbjuder föga i matväg. # text_en = Naturally, the office landscape features many clothes and little in the way of food. 1 Naturligtvis naturligtvis ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 bjuder bjuda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kontorslandskapet kontorslandskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kläder kläder NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 men men CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 erbjuder erbjuda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 föga föga ADV AB Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 matväg matväg NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01089033 # text = Wintour själv syns helt kort, och blir filmad när hon tar på sig sina solglasögon innan hon blir intervjuad. # text_en = Wintour herself appears briefly, and is filmed putting her sunglasses on before being interviewed. 1 Wintour Wintour PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 själv själv ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 1 acl 1:acl _ 3 syns synas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 kort kort ADV AB _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 7 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 8 blir bli AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 filmad filmad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj 3:conj _ 10 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 12 mark 12:mark _ 11 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 tar ta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 13 på på ADP PL _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 14 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 12 iobj 12:iobj _ 15 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 solglasögon solglasögon NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 17 innan innan SCONJ SN _ 20 mark 20:mark _ 18 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 19 blir bli AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 intervjuad intervjuad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 advcl 12:advcl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01090 # sent_id = n01090004 # text = Jag tittade på motocross och ju mer jag kollade desto mer dök det upp en viss kvinnas ansikte, i fotografier som såg ut som om de var från 1970-talet. # text_en = I looked at motocross and the more I looked, this one woman’s face kept coming up, in photographs that looked as if they were from the 1970s. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tittade titta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 på på ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 motocross motocross NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 6 ju ju CCONJ KN _ 7 advmod 7:advmod _ 7 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 9 advmod 9:advmod _ 8 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 kollade kolla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 10 desto desto ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 11 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 12 advmod 12:advmod _ 12 dök dyka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 expl 12:expl _ 14 upp upp ADV PL _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 15 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 16 viss viss ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 kvinnas kvinna NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ 18 ansikte ansikte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 20 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 fotografier fotografi NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 22 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 23 såg se VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 24 ut ut ADV PL _ 23 compound:prt 23:compound:prt _ 25 som som SCONJ KN _ 30 mark 30:mark _ 26 om om SCONJ SN _ 30 mark 30:mark _ 27 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 28 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 29 från från ADP PP _ 30 case 30:case _ 30 1970-talet 1970-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 advcl 23:advcl SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01090037 # text = Jag älskar att leka med det, och jag letar alltid efter musor som passar in på beskrivningen för det är så intressant att göra en kollektion när jag hittar en. # text_en = I love to play with that and I am always looking for muses that fit that bill because it is so interesting making a collection when I find one. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 älskar älska VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 leka leka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 med med ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 8 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 9 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 letar leta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 alltid alltid ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 12 efter efter ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 musor musor NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15 passar passa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 in in ADV PL _ 15 compound:prt 15:compound:prt _ 17 på på ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 beskrivningen beskrivning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 för för CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 20 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 expl 23:expl _ 21 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 22 så så ADV AB _ 23 advmod 23:advmod _ 23 intressant intressant ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 advcl 10:advcl _ 24 att att PART IE _ 25 mark 25:mark _ 25 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 csubj 23:csubj _ 26 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 det 27:det _ 27 kollektion kollektion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 30 mark 30:mark _ 29 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 30 hittar hitta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl 23:advcl _ 31 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 obj 30:obj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01091 # sent_id = n01091013 # text = Som bäst är det naivt och som värst skulle det återigen låta skyttelobbyn komma undan. # text_en = At best it is naive and at worst it would yet again let the shooting lobby off the hook. 1 Som som SCONJ KN _ 2 mark 2:mark _ 2 bäst god ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 5 advcl 5:advcl _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 naivt naiv ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 och och CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 7 som som SCONJ KN _ 8 mark 8:mark _ 8 värst illa ADV AB|SUV Degree=Sup 12 advcl 12:advcl _ 9 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 återigen återigen ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 12 låta låta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 13 skyttelobbyn skyttelobby NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 komma komma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 15 undan undan ADV PL _ 14 compound:prt 14:compound:prt SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01091017 # text = Deras chef för miljöpolicy Jeff Knott konstaterade: ”Jag skulle bli förbluffad om antingen ett förbud eller licensiering infördes som en följd av detta”. # text_en = Their head of nature policy, Jeff Knott, stated: “I’d be amazed if either a ban or licensing was introduced off the back of it”. 1 Deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 chef chef NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 för för ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 miljöpolicy miljöpolicy NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 Jeff Jeff PROPN PM|NOM Case=Nom 2 appos 2:appos _ 6 Knott Knott PROPN PM|NOM Case=Nom 5 flat:name 5:flat:name _ 7 konstaterade konstatera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 : : PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 ” ” PUNCT PAD _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 10 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 bli bli AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 förbluffad förbluffad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 14 om om SCONJ SN _ 20 mark 20:mark _ 15 antingen antingen CCONJ KN _ 17 advmod 17:advmod _ 16 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 det 17:det _ 17 förbud förbud NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 18 eller eller CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 19 licensiering licensiering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 20 infördes införa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl _ 21 som som ADP KN _ 23 case 23:case _ 22 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 det 23:det _ 23 följd följd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 24 av av ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod 23:nmod SpaceAfter=No 26 ” ” PUNCT MID _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = n01091019 # text = RSPB:s ståndpunkt har även gjort att det kommit i konflikt med flera ledande naturvårdare, från namninsamlingens författare Mark Avery till TV-presentatören Chris Packham. # text_en = The RSPB’s stance has also brought it into conflict with many leading conservationists, from the author of the petition, Mark Avery, to the TV presenter Chris Packham. 1 RSPB:s RSPB PROPN PM|AN Abbr=Yes|Case=Gen 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 ståndpunkt ståndpunkt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 även även ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 gjort göra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 att att SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 7 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 kommit komma VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 9 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 konflikt konflikt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 med med ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 13 ledande ledande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 naturvårdare naturvårdare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 16 från från ADP PP _ 19 case 19:case _ 17 namninsamlingens namninsamling NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ 18 författare författare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 Mark Mark PROPN PM|NOM Case=Nom 14 appos 14:appos _ 20 Avery Avery PROPN PM|NOM Case=Nom 19 flat:name 19:flat:name _ 21 till till ADP PP _ 23 case 23:case _ 22 TV-presentatören TV-presentatör NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 Chris Chris PROPN PM|NOM Case=Nom 19 nmod 19:nmod _ 24 Packham Packham PROPN PM|NOM Case=Nom 23 flat:name 23:flat:name SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01092 # sent_id = n01092008 # text = Låt oss bara säga att han har fel. # text_en = Let’s just say he’s wrong. 1 Låt låta VERB VB|IMP|AKT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 bara bara ADV AB _ 1 advmod 1:advmod _ 4 säga säga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 5 att att SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 6 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 8 fel fel ADV PL _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = n01092014 # text = Och vad är då Australiens ståndpunkt? # text_en = And what about Australia’s position? 1 Och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 2 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 då då ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 5 Australiens Australien PROPN PM|GEN Case=Gen 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 ståndpunkt ståndpunkt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01092025 # text = Om detta kommer en dagordningspunkt i Marocko att handla mitt på lördagen när industriländer får fråga ut varandra offentligt om deras planer och ambitioner. # text_en = On this, one diary point in Morocco will be the middle Saturday, when developed countries get to publicly question each other about their plans and ambitions. 1 Om om ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 3 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 dagordningspunkt dagordningspunkt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Marocko Marocko PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod 5:nmod _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 handla handla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 mitt mitt ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 11 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 lördagen lördag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 13 när när ADV HA PronType=Int,Rel 16 advmod 16:advmod _ 14 industriländer industriland NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 15 får få AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 fråga fråga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 ut ut ADV PL _ 16 compound:prt 16:compound:prt _ 18 varandra varandra PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 19 offentligt offentligt ADV AB|POS Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 20 om om ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ 22 planer plan NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 23 och och CCONJ KN _ 24 cc 24:cc _ 24 ambitioner ambition NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 conj 22:conj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = n01092040 # text = ”Vi funderar aktivt över möjliga sätt att minska lagföringens omfattning till bara de som har en verklig ställning inom ett projekt”, citerades han att ha sagt. # text_en = “We are actively thinking of possible ways to limit the scope of litigation to only those with a real standing in a project,” he was quoted as saying. 1 ” ” PUNCT MID _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 funderar fundera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aktivt aktivt ADV AB|POS Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 över över ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 möjliga möjlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 sätt sätt NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 minska minska VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 10 lagföringens lagföring NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 omfattning omfattning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 till till ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 bara bara ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 14 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 15 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 16 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 verklig verklig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 ställning ställning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 inom inom ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 det 22:det _ 22 projekt projekt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 23 ” ” PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 24 , , PUNCT MID _ 25 punct 25:punct _ 25 citerades citera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 parataxis 3:parataxis _ 26 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nsubj:pass 25:nsubj:pass _ 27 att att PART IE _ 29 mark 29:mark _ 28 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 29 sagt säga VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 25 xcomp 25:xcomp SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01093 # sent_id = n01093007 # text = ”Keltiska havets torsk kan kollapsa,” utan de föreslagna minskningarna, sade en EU-representant. # text_en = “Celtic Sea cod could collapse,” without the proposed limits, one EU official said. 1 ” ” PUNCT MID _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2 Keltiska keltisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 havets hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 torsk torsk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 kollapsa kollapsa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 ” ” PUNCT PAD _ 6 punct 6:punct _ 9 utan utan ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 12 det 12:det _ 11 föreslagna föreslagen ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 minskningarna minskning NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 14 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 15 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 16 EU-representant EU-representant NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01093024 # text = Men stora minskningar har redan skissats ned vad gäller torsk, sjötunga, spätta, glasvar och sej i Keltiska havet och Irländska sjön. # text_en = But big reductions have also been pencilled in for cod, sole, plaice, megrim and pollack in the Celtic and Irish Seas. 1 Men men CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 2 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 minskningar minskning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 redan redan ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 skissats skissa VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 ned ned ADP PL _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ 8 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 case 10:case _ 9 gäller gälla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 fixed 8:fixed _ 10 torsk torsk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 12 sjötunga sjötunga NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 14 spätta spätta NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 16 glasvar glasvar NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 17 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 18 sej sej NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 19 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 Keltiska keltisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 22 och och CCONJ KN _ 24 cc 24:cc _ 23 Irländska irländsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 sjön sjö NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01093025 # text = Miljövårdare välkomnar kommissionens tillkännagivande. # text_en = Conservationists welcomed the commission’s announcement. 1 Miljövårdare miljövårdare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 välkomnar välkomna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kommissionens kommission NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 tillkännagivande tillkännagivande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01094 # sent_id = n01094014 # text = Bara 50 var marknadsplatser. # text_en = Only 50 were marketplaces. 1 Bara bara ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 50 50 NUM RG|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 3 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 marknadsplatser marknadsplats NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01094022 # text = ”Agora var enbart för inbjudna men många av dessa marknadsplatser är lättåtkomliga om du vet hur du ska leta”, lägger dr Lee till. # text_en = “Agora was invitation-only but many of these marketplaces are easily accessible if you know how to search,” Dr Lee adds. 1 ” ” PUNCT MID _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2 Agora Agora PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nsubj 6:nsubj _ 3 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 enbart enbart ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 5 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 inbjudna inbjuden ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 men men CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 8 många många PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 9 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 11 det 11:det _ 11 marknadsplatser marknadsplats NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 12 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 lättåtkomliga lättåtkomlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 14 om om SCONJ SN _ 16 mark 16:mark _ 15 du du PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 vet veta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 17 hur hur ADV HA PronType=Int,Rel 20 advmod 20:advmod _ 18 du du PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 19 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 leta leta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp SpaceAfter=No 21 ” ” PUNCT PAD _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 22 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 23 lägger lägga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 24 dr dr NOUN NN|AN Abbr=Yes 25 nmod 25:nmod _ 25 Lee Lee PROPN PM|NOM Case=Nom 23 nsubj 23:nsubj _ 26 till till ADP PL _ 23 compound:prt 23:compound:prt SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n01095 # sent_id = n01095004 # text = De hade dem inte på min tid, och personer utan barn uttrycker genom sitt missnöje allt sitt hat för modern uppfostran. # text_en = They didn’t have them in our day, and people without children express through their disapproval all their hatred of modern parenting. 1 De de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 5 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 min min PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 tid tid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 9 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 10 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 11 utan utan ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 barn barn NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 13 uttrycker uttrycka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 14 genom genom ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 missnöje missnöje NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 17 allt all DET DT|NEU|SIN|IND/DEF Gender=Neut|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 19 hat hat NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 20 för för ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 modern modern ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 uppfostran uppfostran NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01095009 # text = Jag tar inte lätt på att kalla det för en best. # text_en = I don’t call it a beast lightly. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tar ta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 lätt lätt ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 5 på på ADP PP _ 7 mark 7:mark _ 6 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 7 kalla kalla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 8 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 best best NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01095019 # text = Dag tre var jag tillbaka på EMicro. # text_en = Day three, I was back on the EMicro. 1 Dag dag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 2 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 1 nummod 1:nummod _ 3 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tillbaka tillbaka ADV PL _ 0 root 0:root _ 6 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 EMicro Emicro PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01096 # sent_id = n01096006 # text = Världen – och i förlängningen Storbritannien – står inför en brist på personer med de färdigheter som krävs för att ordna ett effektivt försvar. # text_en = The world – and by extension the UK – is facing a shortage of people with the skills needed to mount an effective defence. 1 Världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 – – PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 3 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 förlängningen förlängning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Storbritannien Storbritannien PROPN PM|NOM Case=Nom 1 conj 1:conj _ 7 – – PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 8 står stå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 inför inför ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 brist brist NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 på på ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 14 med med ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 16 det 16:det _ 16 färdigheter färdighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 17 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 18 krävs kräva VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 19 för för ADP PP _ 21 mark 21:mark _ 20 att att PART IE _ 21 mark 21:mark _ 21 ordna ordna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 22 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 det 24:det _ 23 effektivt effektiv ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 försvar försvar NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n01096032 # text = Företag kan försöka ställa upp en brandvägg mellan känsliga system och främmande makt, men det fungerar inte alltid. # text_en = Companies may try to set up a firewall between sensitive systems and foreign powers, but it does not always work. 1 Företag företag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 försöka försöka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ställa ställa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 upp upp ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 brandvägg brandvägg NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 mellan mellan ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 känsliga känslig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 system system NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 11 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 12 främmande främmande ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 13 amod 13:amod _ 13 makt makt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 15 men men CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 16 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 fungerar fungera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 18 inte inte PART AB Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 19 alltid alltid ADV AB _ 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01096040 # text = Men de kan åtminstone gillra fällor för att förvirra och avskräcka – ett koncept känt som ”aktivt försvar”. # text_en = But they can at least lay booby-traps to confuse and deter – a concept known as “active defence”. 1 Men men CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 2 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 åtminstone åtminstone ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 gillra gillra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 fällor fälla NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 för för ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 förvirra förvirra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 avskräcka avskräcka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 12 – – PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 13 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 koncept koncept NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 15 känt känd ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl 14:acl _ 16 som som ADP KN _ 19 case 19:case _ 17 ” ” PUNCT PAD _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 18 aktivt aktiv ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 försvar försvar NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl SpaceAfter=No 20 ” ” PUNCT PAD _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01097 # sent_id = n01097020 # text = Efter att ha upptäckt en rik åder av internetdiskussion om ämnet hade min lista vuxit omåttligt lång och täckte nästan varje stat i unionen. # text_en = After I discovered a rich seam of internet discussion on the subject, my list had grown inordinately long and covered almost every state in the union. 1 Efter efter ADP PP _ 4 mark 4:mark _ 2 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 3 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 upptäckt upptäcka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 rik rik ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 åder åder NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 internetdiskussion internetdiskussion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 om om ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 ämnet ämne NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 min min PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 lista lista NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 vuxit växa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 omåttligt omåttlig ADV AB|POS Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 lång lång ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 18 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 19 täckte täcka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 20 nästan nästan ADV AB _ 19 advmod 19:advmod _ 21 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 22 det 22:det _ 22 stat stat NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 i i ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 unionen union NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = n01097041 # text = Jag lade märke till några stycken. # text_en = I spotted a few. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lade lägga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 märke märke NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 till till ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 några någon DET DT|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur 6 det 6:det _ 6 stycken stycke NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01097098 # text = Min nästa anhalt var Bellingham, alldeles uppe vid den kanadensiska gränsen. # text_en = My next stop was Bellingham, right up near the Canadian border. 1 Min min PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 nästa nästa ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 3 amod 3:amod _ 3 anhalt anhalt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 Bellingham Bellingham PROPN PM|NOM Case=Nom 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 7 alldeles alldeles ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 8 uppe uppe ADV AB _ 5 acl 5:acl _ 9 vid vid ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 kanadensiska kanadensisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 gränsen gräns NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01098 # sent_id = n01098034 # text = Tillbaka på tåget fortsätter vi söderut. # text_en = Back on the train, we continue southwards. 1 Tillbaka tillbaka ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 2 på på ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 tåget tåg NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 4 fortsätter fortsätta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 söderut söderut ADV AB _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01098041 # text = En liten stad med två minareter glider förbi. # text_en = A small town with two minarets glides by. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 liten liten ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 stad stad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 med med ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 två två NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod _ 6 minareter minaret NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 7 glider glida VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 förbi förbi ADV PL _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = n01098044 # text = Vid varje station har en vakt i röd mössa uppsikt över perrongen och en hjulknackare går längs tåget med en hammare och knackar försiktigt på underredet. # text_en = At each station, a red-capped guard presides over the platform and a wheel-tapper walks along the train with a hammer, gently knocking the undercarriage. 1 Vid vid ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 station station NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 vakt vakt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 röd röd ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 mössa mössa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 10 uppsikt uppsikt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 över över ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 perrongen perrong NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 13 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 14 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 hjulknackare hjulknackare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 går gå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 17 längs längs ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 tåget tåg NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 med med ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 det 21:det _ 21 hammare hammare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 22 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 23 knackar knacka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 24 försiktigt försiktigt ADV AB|POS Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 25 på på ADP PP _ 26 case 26:case _ 26 underredet underrede NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl 23:obl SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01099 # sent_id = n01099035 # text = Sedan, gå runt och titta på morgonmarknaden (6:30–10 på förmiddagen): risslickepinnar, getingkokonger (pupporna anses vara en delikatess), buffellunga, betelnötsbark och -löv, levande paddor och kattfisk. # text_en = Afterwards, browse at the morning market (6.30-10am): rice lollipops, wasp cocoons (the pupae are considered a delicacy), buffalo lung, betel-nut bark and leaves, live toads and catfish. 1 Sedan sedan ADV AB _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 3 gå gå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 runt runt ADV PL _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 titta titta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 7 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 morgonmarknaden morgonmarknad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 ( ( PUNCT PAD _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 6:30–10 6:30–10 NUM RG|NOM Case=Nom 8 appos 8:appos _ 11 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 förmiddagen förmiddag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT PAD _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 14 : : PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 15 risslickepinnar risslickepinne NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 17 getingkokonger getingkokong NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 18 ( ( PUNCT PAD _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 19 pupporna puppa NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 20 anses anse VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 parataxis 17:parataxis _ 21 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 22 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 det 23:det _ 23 delikatess delikatess NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT PAD _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 25 , , PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 26 buffellunga buffellunga NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT MID _ 28 punct 28:punct _ 28 betelnötsbark betelnötsbark NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 29 och och CCONJ KN _ 31 cc 31:cc _ 30 - - PUNCT MID _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 löv löv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 32 , , PUNCT MID _ 34 punct 34:punct _ 33 levande levande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 34 amod 34:amod _ 34 paddor padda NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 31 conj 31:conj _ 35 och och CCONJ KN _ 36 cc 36:cc _ 36 kattfisk kattfisk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 conj 31:conj SpaceAfter=No 37 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01101 # sent_id = n01101003 # text = Ingripandet är möjligen det mest långtgående som Beijing gjort sedan överlämnandet av Hong Kong från Storbritannien 1997. # text_en = The intervention is potentially the most far-reaching by Beijing since the 1997 handover of Hong Kong from the UK. 1 Ingripandet ingripande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 möjligen möjligen ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 4 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 6 advmod 6:advmod _ 6 långtgående långtgående ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 0 root 0:root _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 obj 9:obj _ 8 Beijing Beijing PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj 9:nsubj _ 9 gjort göra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 sedan sedan ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 överlämnandet överlämnande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 Hong Hong PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nmod 11:nmod _ 14 Kong Kong PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nmod 11:nmod _ 15 från från ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 Storbritannien Storbritannien PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod _ 17 1997 1997 NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01101007 # text = Eden innefattar att lagstiftarna svär trohet till Hong Kong som en del av Folkrepubliken Kina. # text_en = The oath involves lawmakers swearing allegiance to Hong Kong as part of the People’s Republic of China. 1 Eden ed NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 innefattar innefatta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att SCONJ SN _ 5 mark 5:mark _ 4 lagstiftarna lagstiftare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 svär svära VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 trohet trohet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 till till ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Hong Hong PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 9 Kong Kong PROPN PM|NOM Case=Nom 8 flat:name 8:flat:name _ 10 som som SCONJ KN _ 12 mark 12:mark _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 del del NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 13 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 Folkrepubliken folkrepublik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 Kina Kina PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01101012 # text = Hong Kongs regering, som leds av Beijing-vänliga lagstiftare, har ansett att paret inte bör tillträda posten. # text_en = The Hong Kong government, which is led by pro-Beijing lawmakers, have argued that the pair should not take office. 1 Hong Hong PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 Kongs Kong PROPN PM|GEN Case=Gen 1 flat:name 1:flat:name _ 3 regering regering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 6 leds leda VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 Beijing-vänliga beijing-vänlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 lagstiftare lagstiftare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obl:agent 6:obl:agent SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 11 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 ansett anse VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 att att SCONJ SN _ 17 mark 17:mark _ 14 paret par NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 15 inte inte PART AB Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 16 bör böra AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 tillträda tillträda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 18 posten post NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = n01101015 # text = ”Beijing anser att ingripandet är nödvändigt för att undvika ett fortsatt dödläge i stadens lagstiftande”, sade han. # text_en = “Beijing believes its intervention is necessary to prevent a continued legislative paralysis in the city,” he said. 1 ” ” PUNCT MID _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Beijing Beijing PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 3 anser anse VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 att att SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 5 ingripandet ingripande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 nödvändigt nödvändig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 8 för för ADP PP _ 10 mark 10:mark _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 undvika undvika VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 11 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 fortsatt fortsatt ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 dödläge dödläge NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 stadens stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 lagstiftande lagstiftande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 17 ” ” PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 19 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 20 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01101017 # text = Hong Kong verkar samtidigt bereda sig för en våg av protester. # text_en = Hong Kong, meanwhile, appears to be bracing for a wave of protests. 1 Hong Hong PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 2 Kong Kong PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 verkar verka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 samtidigt samtidigt ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 bereda bereda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 5 obj 5:obj _ 7 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 9 våg våg NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 protester protest NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01102 # sent_id = n01102006 # text = För BBC:s Andrew Marr Show berättade han: ”Ett allmänt val är ärligt talat det sista som regeringen vill ha.” # text_en = He told the BBC’s Andrew Marr Show: “A general election is frankly the last thing that the Government wants.” 1 För för ADP PP _ 5 case 5:case _ 2 BBC:s BBC PROPN PM|GEN Case=Gen 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 3 Andrew Andrew PROPN PM|NOM Case=Nom 5 compound 5:compound _ 4 Marr Marr PROPN PM|NOM Case=Nom 3 flat:name 3:flat:name _ 5 Show show NOUN UO Foreign=Yes 6 obl 6:obl _ 6 berättade berätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 8 : : PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 9 ” ” PUNCT PAD _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 10 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 allmänt allmän ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 val val NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 13 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 ärligt ärligt ADV AB|POS Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 talat tala VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 16 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 det 17:det _ 17 sista sist ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 6 parataxis 6:parataxis _ 18 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 21 obj 21:obj _ 19 regeringen regering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 23 ” ” PUNCT PAD _ 17 punct 17:punct _ # newdoc id = n01103 # sent_id = n01103013 # text = Det är hans dröm att sluta sin karriär här. # text_en = It is his dream to end his career here. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 expl 4:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 dröm dröm NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 6 sluta sluta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 7 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 karriär karriär NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 här här ADV AB _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01104 # sent_id = n01104011 # text = Att spela lika en match du dominerat är lätt att skaka av sig, men att göra så tre gånger i rad tyder på en svaghet. # text_en = To draw a game you have dominated is easy to brush off, but to do so three times is a row suggests a weakness. 1 Att att PART IE _ 2 mark 2:mark _ 2 spela spela VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 csubj 9:csubj _ 3 lika lika ADV AB _ 2 advcl 2:advcl _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 match match NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 du du PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 dominerat dominera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 lätt lätt ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 skaka skaka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 12 av av ADP PL _ 11 compound:prt 11:compound:prt _ 13 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 15 men men CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 16 att att PART IE _ 17 mark 17:mark _ 17 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 csubj 23:csubj _ 18 så så ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 19 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 20 nummod 20:nummod _ 20 gånger gång NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 21 i i ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 rad rad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 tyder tyda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 24 på på ADP PP _ 26 case 26:case _ 25 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 det 26:det _ 26 svaghet svaghet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obl 23:obl SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = n01104019 # text = Vi är så besvikna eftersom vi har tappat sex poäng när vi spelat hemma. # text_en = We are so disappointed because we have dropped six points playing at home. 1 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 så så ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 besvikna besviken ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 eftersom eftersom SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 6 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 tappat tappa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 9 sex sex NUM RG|NOM Case=Nom 10 nummod 10:nummod _ 10 poäng poäng NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 13 mark 13:mark _ 12 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 13 spelat spela VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 14 hemma hemma ADV AB _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01105 # sent_id = n01105003 # text = Det var definitivt fallet för Andy när han spelade mot Benoît Paire i Monte Carlo i april. # text_en = That was definitely the case for Andy when he played Benoît Paire in Monte Carlo in April. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 definitivt definitivt ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 fallet fall NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Andy Andy PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 7 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 9 mark 9:mark _ 8 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 spelade spela VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 10 mot mot ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Benoît Benoît PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl _ 12 Paire Paire PROPN PM|NOM Case=Nom 11 flat:name 11:flat:name _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 Monte Monte PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl _ 15 Carlo Carlo PROPN PM|NOM Case=Nom 14 flat:name 14:flat:name _ 16 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 april april NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01105013 # text = Men just nu är allting paj och han verkar söka efter svar hela tiden. # text_en = But right now everything is out of kilter and he seems to be seeking answers all the time. 1 Men men CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 2 just just ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 3 nu nu ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 allting allting PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 paj paj NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 8 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 verkar verka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 10 söka söka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 efter efter ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 svar svar NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 tiden tid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01105023 # text = Jag undrar också om Davis Cup spelade in. # text_en = I also wonder whether the Davis Cup played a part. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 undrar undra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 om om SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 5 Davis Davis PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 6 Cup Cup PROPN PM|NOM Case=Nom 5 flat:name 5:flat:name _ 7 spelade spela VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 in in ADV PL _ 7 compound:prt 7:compound:prt SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01106 # sent_id = n01106008 # text = Den årliga enkäten visade också att oron över att ta på sig nya ekonomiska bördor har skjutit i höjden. # text_en = The annual survey also revealed that worries about taking on fresh financial burdens has rocketed. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 årliga årlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 enkäten enkät NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 visade visa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 också också ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 6 att att SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 7 oron oro NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 8 över över ADP PP _ 10 mark 10:mark _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 11 på på ADP PL _ 10 compound:prt 10:compound:prt _ 12 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 10 iobj 10:iobj _ 13 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 14 ekonomiska ekonomisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 bördor börda NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 16 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 skjutit skjuta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 18 i i ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 höjden höjd NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01106015 # text = Ms Hopley lade till: ”Den plötsliga ökningen i politisk risk bör inte gå obemärkt förbi.” # text_en = Ms Hopley added: “The spike in political risk should not go unnoticed.” 1 Ms ms NOUN NN|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Hopley Hopley PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 lade lägga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 till till ADP PL _ 3 compound:prt 3:compound:prt SpaceAfter=No 5 : : PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 6 ” ” PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 7 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 plötsliga plötslig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 ökningen ökning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 10 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 politisk politisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 risk risk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 13 bör böra AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 inte inte PART AB Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 gå gå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 16 obemärkt obemärkt ADV AB|POS Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 17 förbi förbi ADV PL _ 15 compound:prt 15:compound:prt SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 19 ” ” PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct _ # newdoc id = n01107 # sent_id = n01107005 # text = Nyheten om företagets bedrägeri – som hade pågått i flera år – sänkte VW:s värde med tiotals miljarder euro och kostade högste direktören Martin Winterkorn hans jobb. # text_en = News of the company’s deceit - which had run for years - wiped tens of billions of euros from VW's value and cost chief executive Martin Winterkorn his job. 1 Nyheten nyhet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 2 om om ADP PP _ 4 case 4:case _ 3 företagets företag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 bedrägeri bedrägeri NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 – – PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 7 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 pågått pågå VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 9 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 12 – – PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 13 sänkte sänka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 VW:s VW PROPN PM|GEB Case=Gen 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 15 värde värde NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 med med ADP PP _ 19 case 19:case _ 17 tiotals tiotal NOUN NN|NEU|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 miljarder miljard NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 19 euro euro NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 20 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 21 kostade kosta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 22 högste hög ADJ JJ|SUV|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 direktören direktör NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 24 Martin Martin PROPN PM|NOM Case=Nom 21 iobj 21:iobj _ 25 Winterkorn Winterkorn PROPN PM|NOM Case=Nom 24 flat:name 24:flat:name _ 26 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ 27 jobb jobb NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = n01107006 # text = Det har även öppnat upp VW för enorma skadeståndsanspråk, rättsliga åtgärder och har sett det ta mer än 16 md euro i avskrivningar. # text_en = It has also opened VW up to huge compensation claims, legal action and has seen it take more than €16bn of provisions. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 även även ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 öppnat öppna VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 upp upp ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 6 VW VW PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obj 4:obj _ 7 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 enorma enorm ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 skadeståndsanspråk skadeståndsanspråk NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 11 rättsliga rättslig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 åtgärder åtgärd NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 13 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 14 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 sett se VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 16 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 18 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 20 advmod 20:advmod _ 19 än än SCONJ KN _ 18 fixed 18:fixed _ 20 16 16 NUM RG|NOM Case=Nom 21 nummod 21:nummod _ 21 md md NOUN NN|AN Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod _ 22 euro euro NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 23 i i ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 avskrivningar avskrivning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01107008 # text = Sonderingen började i juni, med fokus på Mr Winterkorn och märkeschef Herbert Diess, som ännu är kvar hos biltillverkaren. # text_en = The probe began in June, focusing on Mr Winterkorn and brand chief Herbert Diess, who remains at the car maker. 1 Sonderingen sondering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 i i ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 juni juni NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 6 med med ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 fokus fokus NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 på på ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Mr mr NOUN NN|NOM Case=Nom 7 nmod 7:nmod _ 10 Winterkorn Winterkorn PROPN PM|NOM Case=Nom 9 flat:name 9:flat:name _ 11 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 12 märkeschef märkechef NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Herbert Herbert PROPN PM|NOM Case=Nom 9 conj 9:conj _ 14 Diess Diess PROPN PM|NOM Case=Nom 13 flat:name 13:flat:name SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 16 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ännu ännu ADV AB _ 18 advmod 18:advmod _ 18 är vara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 19 kvar kvar ADV PL _ 18 compound:prt 18:compound:prt _ 20 hos hos ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 biltillverkaren biltillverkare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01107010 # text = Han befordrades till ordförande i oktober 2015, månaden efter att skandalen uppdagades. # text_en = He was promoted to chairman in October 2015, the month after the scandal was unearthed. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 befordrades befordra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 till till ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 ordförande ordförande NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 oktober oktober NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 2015 2015 NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 9 månaden månad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 10 efter efter ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 11 att att SCONJ SN _ 13 mark 13:mark _ 12 skandalen skandal NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 13 uppdagades uppdaga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 acl 9:acl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01108 # sent_id = n01108003 # text = Företag hade förväntat sig att minska i juli, direkt efter Brexitomröstningen, men har istället kunnat fortsätta växa stadigt. # text_en = Businesses had expected to start contracting in July, immediately after the Brexit vote, but instead have managed to keep growing steadily. 1 Företag företag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 förväntat förvänta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 3 obj 3:obj _ 5 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 6 minska minska VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 juli juli NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 10 direkt direkt ADV AB|POS Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 efter efter ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Brexitomröstningen brexitomröstning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 14 men men CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 15 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 16 istället istället ADV AB _ 18 advmod 18:advmod _ 17 kunnat kunna AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 fortsätta fortsätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 19 växa växa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 20 stadigt stadigt ADV AB|POS Degree=Pos 19 advmod 19:advmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01108005 # text = Detalj- och partihandel expanderade då shoppare förblev positiva, och konsumenttjänsteföretag växte även de. # text_en = Retail and wholesale businesses expanded as shoppers remained upbeat, and consumer services companies also grew. 1 Detalj- detalj NOUN NN|UTR|-|-|SMS Gender=Com 4 nsubj 4:nsubj _ 2 och och CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 partihandel partihandel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 expanderade expandera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 då då SCONJ AB _ 7 mark 7:mark _ 6 shoppare shoppare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 förblev förbli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 8 positiva positiv ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 10 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 11 konsumenttjänsteföretag konsumenttjänsteföretag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 växte växa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 13 även även ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 14 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 advcl 12:advcl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01108015 # text = Det kommer dock att finnas begränsningar för hans förmåga att spendera, eftersom regeringen fortfarande har ett betydande budgetunderskott. # text_en = There will be limits to his ability to spend, however, as the Government is still running a substantial budget deficit. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 expl 5:expl _ 2 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 dock dock ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 4 att att PART IE _ 5 mark 5:mark _ 5 finnas finnas VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 begränsningar begränsning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 förmåga förmåga NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 spendera spendera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 acl 9:acl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 13 eftersom eftersom SCONJ SN _ 16 mark 16:mark _ 14 regeringen regering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 fortfarande fortfarande ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 16 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 17 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 betydande betydande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 19 amod 19:amod _ 19 budgetunderskott budgetunderskott NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01109 # sent_id = n01109008 # text = Kostnaden kommer att ändras varje månad och priset förväntas stiga under vintern allt eftersom användningen ökar. # text_en = The cost will change monthly and the price is expected to rise in winter as usage increases. 1 Kostnaden kostnad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 ändras ändra VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 månad månad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 8 priset pris NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 9 förväntas förvänta VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 10 stiga stiga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 under under ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 vintern vinter NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 allt allt ADV AB _ 16 mark 16:mark _ 14 eftersom eftersom SCONJ SN _ 13 fixed 13:fixed _ 15 användningen användning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 ökar öka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01109012 # text = Eons fasta avgiftstariff kostar 760 pund och Avro Energys kunder skulle betala 760 pund för dess Simple and Select-tariff. # text_en = Eon’s fixed rate tariff costs £760 and Avro Energy customers would pay around £760 for its Simple and Select tariff. 1 Eons Eon PROPN PM|GEN Case=Gen 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 fasta fast ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 avgiftstariff avgiftstariff NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kostar kosta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 760 760 NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod _ 6 pund pund NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 8 Avro Avro PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 9 Energys energy NOUN NN|SIN|GEN Case=Gen|Number=Sing 8 flat:name 8:flat:name _ 10 kunder kund NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 11 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 betala betala VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 13 760 760 NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod _ 14 pund pund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 för för ADP PP _ 19 case 19:case _ 16 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 17 Simple simpel ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 compound 19:compound _ 18 and and NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 compound 19:compound _ 19 Select-tariff Select-tariff NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01109022 # text = Eller är det en dyr standard- eller förbetalningstariff? # text_en = Or is it an expensive standard or prepayment tariff? 1 Eller eller CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 dyr dyr ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 standard- standard NOUN NN|UTR|-|-|SMS Gender=Com 0 root 0:root _ 7 eller eller CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 förbetalningstariff förbetalningstariff NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n01110 # sent_id = n01110006 # text = En investerare med genomsnittlig tur och 10 000 pund i obligationer skulle kunna räkna med att erhålla 125 pund i vinster varje år. # text_en = An investor with average luck and £10,000 in bonds could expect to receive £125 in prizes per year. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 investerare investerare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 3 med med ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 genomsnittlig genomsnittlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tur tur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 7 10 10 NUM RG|NOM Case=Nom 9 nummod 9:nummod _ 8 000 000 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 9 pund pund NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 obligationer obligation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 12 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 kunna kunna AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 räkna räkna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 med med ADP PP _ 17 mark 17:mark _ 16 att att PART IE _ 17 mark 17:mark _ 17 erhålla erhålla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 18 125 125 NUM RG|NOM Case=Nom 19 nummod 19:nummod _ 19 pund pund NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 vinster vinst NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 22 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 23 det 23:det _ 23 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = n01110008 # text = Om de gjorde det skulle premieobligationer vara omöjliga att särskilja från vanliga sparkonton. # text_en = If they did, Premium Bonds would be indistinguishable from ordinary savings accounts. 1 Om om SCONJ SN _ 3 mark 3:mark _ 2 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 4 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 premieobligationer premieobligation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 omöjliga omöjlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 särskilja särskilja VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 11 från från ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 vanliga vanlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 sparkonton sparkonto NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n01110022 # text = Pengarna som investeras i Premieobligationer, och i andra National Savings & Investments-konton, används för att hjälpa till att finansiera statliga utgifter. # text_en = The money invested in Premium Bonds, and in other National Savings & Investments accounts, is used to help fund Government spending. 1 Pengarna peng NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 2 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 investeras investera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Premieobligationer premieobligation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obl:agent 3:obl:agent SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 7 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 8 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 9 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 10 National national ADJ JJ|POS Degree=Pos 11 compound 11:compound _ 11 Savings saving NOUN NN|PLU Number=Plur 13 compound 13:compound _ 12 & & CCONJ KN|AN Abbr=Yes 13 compound 13:compound _ 13 Investments-konton Investments-konto NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 15 används använda VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 16 för för ADP PP _ 18 mark 18:mark _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 hjälpa hjälpa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 19 till till ADP PL _ 18 compound:prt 18:compound:prt _ 20 att att PART IE _ 21 mark 21:mark _ 21 finansiera finansiera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 22 statliga statlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 utgifter utgift NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # newdoc id = n01111 # sent_id = n01111018 # text = Detta har inte hindrat investerare från att flockas för att sätta in sina pengar i fonderna. # text_en = This has not stopped investors flocking to put their money in the funds. 1 Detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 hindrat hindra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 investerare investerare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 från från ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 flockas flockas VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl _ 9 för för ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 sätta sätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 12 in in ADV PL _ 11 compound:prt 11:compound:prt _ 13 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 pengar peng NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 fonderna fond NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01111021 # text = Det följdes av Aviva Investors Multi Strategy Target Return och Income-fonderna, i vilka investerarna satte in 2 md respektive 1,4 md pund. # text_en = It was followed by the Aviva Investors Multi Strategy Target Return and Income funds, into which investors put £2bn and £1.4bn respectively. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 följdes följa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 4 Aviva Aviva PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod 5:nmod _ 5 Investors investor NOUN NN|PLU Number=Plur 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 6 Multi multi NOUN NN _ 7 compound 7:compound _ 7 Strategy strategy NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 8 compound 8:compound _ 8 Target target NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 9 compound 9:compound _ 9 Return return NOUN UO Foreign=Yes 11 compound 11:compound _ 10 och och CCONJ KN _ 11 compound 11:compound _ 11 Income-fonderna income-fond NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obl:agent 2:obl:agent SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 vilka vilka PRON HP|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 obl 16:obl _ 15 investerarna investerare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 16 satte sätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 17 in in ADV PL _ 16 compound:prt 16:compound:prt _ 18 2 2 NUM RG|NOM Case=Nom 19 nummod 19:nummod _ 19 md md NOUN NN|AN Abbr=Yes 23 nmod 23:nmod _ 20 respektive respektive ADV AB _ 22 cc 22:cc _ 21 1,4 1,4 NUM RG|NOM Case=Nom 22 nummod 22:nummod _ 22 md md NOUN NN|AN Abbr=Yes 19 conj 19:conj _ 23 pund pund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01111030 # text = Detta betyder att de inte har tjänat på den ökning som sterlingens fall har orsakat hos tillgångar utomlands. # text_en = This means that they have not benefited from the uplift that the fall in sterling has given to overseas assets. 1 Detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 betyder betyda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 4 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 5 inte inte PART AB Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 tjänat tjäna VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 ökning ökning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 obj 15:obj _ 12 sterlingens sterling NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 fall fall NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 orsakat orsaka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 hos hos ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 tillgångar tillgång NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 18 utomlands utomlands ADV AB _ 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01112 # sent_id = n01112002 # text = Adidas hjälper till att städa jordens hav genom att använda det skräp som flyter omkring i världen för att göra skor. # text_en = Adidas is helping to clean up the Earth's oceans by using the waste floating around the world to make shoes. 1 Adidas Adidas PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hjälper hjälpa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 till till ADP PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 4 att att PART IE _ 5 mark 5:mark _ 5 städa städa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 6 jordens jord NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 hav hav NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 genom genom ADP PP _ 10 mark 10:mark _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 använda använda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 11 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 skräp skräp NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 flyter flyta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 omkring omkring ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 16 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 för för ADP PP _ 20 mark 20:mark _ 19 att att PART IE _ 20 mark 20:mark _ 20 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 21 skor sko NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01112012 # text = Konsumenten kan öka efterfrågan på förändring. # text_en = The consumer can boost the demand for change. 1 Konsumenten konsument NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 öka öka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 efterfrågan efterfrågan NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 förändring förändring NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01112014 # text = En stor rapport i januari sade att haven skulle innehålla mer plast än fisk år 2050 om inte världen vidtog radikala åtgärder för att hindra att skräp läcker ut i haven. # text_en = A major report in January said oceans would contain more plastic than fish by 2050 unless the world took radical action to stop rubbish leaking into the seas. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 rapport rapport NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 januari januari NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 att att SCONJ SN _ 10 mark 10:mark _ 8 haven hav NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 innehålla innehålla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 11 mer mycken ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 12 amod 12:amod _ 12 plast plast NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 än än SCONJ KN _ 14 mark 14:mark _ 14 fisk fisk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 acl 12:acl _ 15 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 2050 2050 NUM RG|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl _ 17 om om SCONJ SN _ 20 mark 20:mark _ 18 inte inte PART AB Polarity=Neg 20 advmod 20:advmod _ 19 världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 vidtog vidta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 21 radikala radikal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 åtgärder åtgärd NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 23 för för ADP PP _ 25 mark 25:mark _ 24 att att PART IE _ 25 mark 25:mark _ 25 hindra hindra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 26 att att SCONJ SN _ 28 mark 28:mark _ 27 skräp skräp NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 läcker läcka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 29 ut ut ADV PL _ 28 compound:prt 28:compound:prt _ 30 i i ADP PP _ 31 case 31:case _ 31 haven hav NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 28 obl 28:obl SpaceAfter=No 32 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n01113 # sent_id = n01113021 # text = Efter en del genial kirurgi och mycket väldigt krävande rehabilitering är jag fullt återställd. # text_en = After some genius surgery and a lot of very tough rehab, I have made a full recovery. 1 Efter efter ADP PP _ 5 case 5:case _ 2 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 del del NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 4 genial genial ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kirurgi kirurgi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 6 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 7 mycket mycket ADV AB|POS Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 8 väldigt väldigt ADV AB|POS Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 krävande krävande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 10 rehabilitering rehabilitering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 11 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 fullt fullt ADV AB|POS Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 återställd återställd ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # newdoc id = n01114 # sent_id = n01114012 # text = Med en varning om att NHS nu var under ”enormt tryck” bad han allmänheten att ta mer ansvar för sin egen hälsa. # text_en = Warning that the NHS was now under "enormous pressure," he urged the public to take more responsibility for their own health. 1 Med med ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 varning varning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 4 om om ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 5 att att SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 6 NHS NHS PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nsubj 12:nsubj _ 7 nu nu ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 8 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 under under ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 ” ” PUNCT PAD _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 11 enormt enorm ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 tryck tryck NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 acl 3:acl SpaceAfter=No 13 ” ” PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 14 bad be VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 allmänheten allmänhet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 19 mer mycken ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 20 amod 20:amod _ 20 ansvar ansvar NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 för för ADP PP _ 24 case 24:case _ 22 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 24 nmod:poss 24:nmod:poss _ 23 egen egen ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 hälsa hälsa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = n01114025 # text = Fyra av tio vuxna har skadats på grund av dåligt väder medan nio av tio underskattar hur kyligt Storbritannien kan bli vintertid. # text_en = Four in 10 adults have been injured due to bad weather while nine in 10 underestimate how chilly Britain can get in the winter time. 1 Fyra fyra NUM RG|NOM Case=Nom 4 nummod 4:nummod _ 2 av av ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 tio tio NUM RG|NOM Case=Nom 1 nmod 1:nmod _ 4 vuxna vuxen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 skadats skada VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 8 grund grund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 fixed 7:fixed _ 9 av av ADP PP _ 7 fixed 7:fixed _ 10 dåligt dålig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 väder väder NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 12 medan medan SCONJ SN _ 13 case 13:case _ 13 nio nio NUM RG|NOM Case=Nom 16 nsubj 16:nsubj _ 14 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 tio tio NUM RG|NOM Case=Nom 13 nmod 13:nmod _ 16 underskattar underskatta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 17 hur hur ADV HA PronType=Int,Rel 18 advmod 18:advmod _ 18 kyligt kylig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 19 Storbritannien Storbritannien PROPN PM|NOM Case=Nom 21 nsubj 21:nsubj _ 20 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 bli bli VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 22 vintertid vintertid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obl 21:obl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 16 punct 16:punct _ # newdoc id = n01115 # sent_id = n01115005 # text = De kommer att spela på lördag 10 juni. # text_en = They will play on Saturday, 10 June. 1 De de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 spela spela VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 lördag lördag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 10 10 NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 juni juni NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01115013 # text = Förra året var ett otroligt år och jag är redo för att vi kommer tillbaka ännu bättre 2017. # text_en = Last year was an incredible year and I’m ready for us to come back even better in 2017. 1 Förra förra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 året år NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 otroligt otrolig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 8 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 redo redo ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 6 conj 6:conj _ 11 för för ADP PP _ 14 mark 14:mark _ 12 att att SCONJ SN _ 11 fixed 11:fixed _ 13 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 14 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 15 tillbaka tillbaka ADV PL _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ 16 ännu ännu ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 17 bättre bra ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 14 acl 14:acl _ 18 2017 2017 NUM RG|NOM Case=Nom 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n01116 # sent_id = n01116009 # text = Hon började vid RSC i mitten av sextiotalet med att spela en intagen mentalpatient i Marat/Sade. # text_en = She started out at the RSC in the mid-Sixties playing an asylum-inmate in Marat/Sade. 1 Hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vid vid ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 RSC RSC PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 5 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 mitten mitt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 sextiotalet sextiotal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 med med ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 spela spela VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 13 intagen intagen ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 mentalpatient mentalpatient NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 Marat/Sade Marat/Sade PROPN PM|NOM Case=Nom 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01116014 # text = Klänningen är samtida. # text_en = The dress is contemporary. 1 Klänningen klänning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 samtida samtida ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01116018 # text = Var kommer all hennes energi ifrån? Eller den där rösten, som kan stöta ut med en kraft som framkallar chockvågor? # text_en = Where does all her energy come from? Or that voice, which can blast out with a force to induce shockwaves? 1 Var var ADV HA PronType=Int,Rel 2 advmod 2:advmod _ 2 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 all all DET DT|UTR|SIN|IND/DEF Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 5 energi energi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 ifrån ifrån ADV AB _ 1 case 1:case SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 8 Eller eller CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 9 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 där där ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 11 rösten röst NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 14 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 stöta stöta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 ut ut ADV PL _ 15 compound:prt 15:compound:prt _ 17 med med ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 19 kraft kraft NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 20 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 21 framkallar framkalla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 22 chockvågor chockvåg NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 23 ? ? PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01116021 # text = Hennes hals skjuter fram i en åder-framhävande konfrontation, hennes händer skakar. # text_en = Her neck pushes forward in vein-accentuating confrontation, her hands shake. 1 Hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 hals hals NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 skjuter skjuta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 fram fram ADV PL _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ 5 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 åder-framhävande åder-framhävande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 konfrontation konfrontation NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 10 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 händer hand NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 skakar skaka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01116035 # text = Men att ha låtit Glenda få en sådan fullträff, vem kan klandra det? # text_en = But having allowed Glenda to score such a blinder, who can blame it? 1 Men men CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 2 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 3 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 låtit låta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 13 dislocated 13:dislocated _ 5 Glenda Glenda PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obj 4:obj _ 6 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 sådan sådan ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 fullträff fullträff NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 11 vem vem PRON HP|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 12 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 klandra klandra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # newdoc id = n01117 # sent_id = n01117007 # text = Han arbetade på nyhets- och aktualitetssidan av radio och TV i årtionden. # text_en = He worked on the news and current affairs side of radio and TV for decades. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arbetade arbeta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 på på ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 nyhets- nyhet NOUN NN|UTR|-|-|SMS Gender=Com 2 obl 2:obl _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 aktualitetssidan aktualitetssida NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 radio radio NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 TV TV NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 årtionden årtionde NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01117014 # text = I teorin, om det görs rätt, är det oupptäckbart. # text_en = In theory, if done right, it’s un-detectable. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 teorin teori NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 4 om om SCONJ SN _ 6 mark 6:mark _ 5 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 6 görs göra VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 advcl 11:advcl _ 7 rätt rätt ADV AB _ 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 9 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 oupptäckbart oupptäckbar ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # newdoc id = n01118 # sent_id = n01118003 # text = Släpp mikrofonen. # text_en = Drop the mic. 1 Släpp släppa VERB VB|IMP|AKT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 mikrofonen mikrofon NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 3 . . PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = n01118010 # text = Enligt regissörens egen beräkning har han till dags dato gjort åtta långfilmer. # text_en = According to the director's own count, to date he has made eight feature films. 1 Enligt enligt ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 regissörens regissör NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 3 egen egen ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 beräkning beräkning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 5 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 6 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 till till ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 dags dag NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 dato dato NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 10 gjort göra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 åtta åtta NUM RG|NOM Case=Nom 12 nummod 12:nummod _ 12 långfilmer långfilm NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = n01118017 # text = Film hade förändrats så drastiskt att Hollywood hade alienerat familjepubliken. # text_en = "Cinema had changed so drastically that Hollywood had alienated the family audience." 1 Film film NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 förändrats förändra VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 så så ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 drastiskt drastiskt ADV AB|POS Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 6 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 7 Hollywood Hollywood PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj 9:nsubj _ 8 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 alienerat alienera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 10 familjepubliken familjepublik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01119 # sent_id = n01119011 # text = Från regissörens synvinkel är filmen en oviss balansakt mellan gladlynt familjestoj och slagkraftigt samhällsdrama. # text_en = From the director's point of view, the film is a precarious balancing act, between cheery family hijinks and hard-hitting social drama. 1 Från från ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 regissörens regissör NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 synvinkel synvinkel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 filmen film NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 oviss oviss ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 balansakt balansakt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 mellan mellan ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 gladlynt gladlynt ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 familjestoj familjestoj NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 slagkraftigt slagkraftig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 samhällsdrama samhällsdrama NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n01119012 # text = På en nivå fungerar den som en vänlig opretentiös hjärtevärmare som verkar skräddarsydd för att ses en söndag eftermiddag. # text_en = On one level, it works as an amiable, unpretentious heartwarmer that seems tailor-made for Sunday afternoon viewing. 1 På på ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 nivå nivå NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 fungerar fungera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 som som ADP KN _ 10 case 10:case _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 8 vänlig vänlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 opretentiös opretentiös ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 hjärtevärmare hjärtevärmare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12 verkar verka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 skräddarsydd skräddarsydd ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 xcomp 12:xcomp _ 14 för för ADP PP _ 16 mark 16:mark _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 ses se VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 12 advcl 12:advcl _ 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 18 söndag söndag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 eftermiddag eftermiddag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01119017 # text = Och, såklart, så har vi Bob, en ständig källa till underhållning. # text_en = And, of course, there's Bob, a constant source of entertainment. 1 Och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 3 såklart såklart ADV AB _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 5 så så ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8 Bob Bob PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 ständig ständig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 källa källa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 13 till till ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 underhållning underhållning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01119019 # text = Resultatet sedan är knappast något kalas. # text_en = The result, then, is hardly the cat's pyjamas. 1 Resultatet resultat NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 sedan sedan ADV AB _ 1 advmod 1:advmod _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 knappast knappast ADV AB|SUV Degree=Sup|Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 något någon DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 kalas kalas NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n01120 # sent_id = n01120008 # text = För en modern publik, som till största del inte har så stor erfarenhet av frontlinjeskonflikter, hör Doss bedrifter hemma i det ofattbaras rike. # text_en = To modern audiences, most of whom will have little experience of frontline conflict, Doss’s feats belong to the realm of the unimaginable. 1 För för ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 3 modern modern ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 publik publik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 7 till till ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 största stor ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 9 amod 9:amod _ 9 del del NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 10 inte inte PART AB Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 12 så så ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 13 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 erfarenhet erfarenhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 frontlinjeskonflikter frontlinjeskonflikt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 18 hör höra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 Doss Dos PROPN PM|GEN Case=Gen 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ 20 bedrifter bedrift NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 21 hemma hemma ADV AB _ 18 advmod 18:advmod _ 22 i i ADP PP _ 25 case 25:case _ 23 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 det 25:det _ 24 ofattbaras ofattbar ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 rike rike NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = n01120010 # text = Doss historia har också en osannolik kvalitet som gör den så mycket mer tilltalande. # text_en = Doss’s story also has an unlikely quality to it that makes it all the more appealing. 1 Doss Dos PROPN PM|GEN Case=Gen 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 historia historia NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 också också ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 osannolik osannolik ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kvalitet kvalitet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 gör göra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 så så ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 12 mycket mycket ADV AB|POS Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 14 advmod 14:advmod _ 14 tilltalande tilltalande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01120020 # text = Alla sjukvårdarna var beväpnade utom jag. # text_en = All the medics were armed, except me. 1 Alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 2 det 2:det _ 2 sjukvårdarna sjukvårdare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 beväpnade beväpnad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 utom utom ADP PP _ 6 obl 6:obl _ 6 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01121 # sent_id = n01121032 # text = När Millican dog antog vi att det var det sista vi skulle se av buggiga, ryckiga Odi också. # text_en = When Millican died, we assumed that was the last we’d see of glitchy, twitchy Odi too. 1 När när SCONJ HA PronType=Int,Rel 3 mark 3:mark _ 2 Millican Millican PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 3 dog dö VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 4 antog anta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 att att SCONJ SN _ 10 mark 10:mark _ 7 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 sista sist ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 4 ccomp 4:ccomp _ 11 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 12 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 se se VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 av av ADP PL _ 18 case 18:case _ 15 buggiga buggiga ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 17 ryckiga ryckig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 18 Odi Odi PROPN PM|NOM Case=Nom 13 obj 13:obj _ 19 också också ADV AB _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01121051 # text = Fungerar serie två så här långt? # text_en = Is series two working so far? 1 Fungerar fungera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 serie serie NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 två två NUM RG|NOM Case=Nom 1 nsubj 1:nsubj _ 4 så så ADV AB _ 6 amod 6:amod _ 5 här här ADV AB _ 4 fixed 4:fixed _ 6 långt långt ADV AB|POS Degree=Pos 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # newdoc id = n01122 # sent_id = n01122024 # text = ”Superhjältar är utanför den mänskliga erfarenheten och det är det här med, så jag behandlade det som ett drama”, säger Zimmer. # text_en = “Superheroes are outside of human experience and so is this, so I treated it like a drama,” Zimmer says. 1 ” ” PUNCT MID _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 2 Superhjältar superhjälte NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 utanför utanför ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 mänskliga mänsklig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 erfarenheten erfarenhet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 9 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 här här ADV AB _ 11 fixed 11:fixed _ 13 med med ADV AB _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 15 så så CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 16 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 behandlade behandla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 18 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 som som SCONJ KN _ 21 mark 21:mark _ 20 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 det 21:det _ 21 drama drama NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp SpaceAfter=No 22 ” ” PUNCT PAD _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 23 , , PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 24 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 25 Zimmer zimmer NOUN UO Foreign=Yes 24 nsubj 24:nsubj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = n01123 # sent_id = n01123010 # text = Men Cottons mörka dåd uppstod inte på grund av någon sorts tvång att döda. # text_en = But Cotton’s dark deeds did not occur due to some sort of compulsion to kill. 1 Men men CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 2 Cottons Cotton PROPN PM|GEN Case=Gen 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 3 mörka mörk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 dåd dåd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 uppstod uppstå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 inte inte PART AB Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 7 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 8 grund grund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 fixed 7:fixed _ 9 av av ADP PP _ 7 fixed 7:fixed _ 10 någon någon DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 sorts sort NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 tvång tvång NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 döda döda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl 12:acl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01123012 # text = Cotton föddes 31 oktober 1832 i en by nära Sunderland. # text_en = Cotton was born on October 31, 1832, in a village near Sunderland. 1 Cotton Cotton PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 föddes föda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 31 31 NUM RG|NOM Case=Nom 4 nummod 4:nummod _ 4 oktober oktober NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 1832 1832 NUM RG|NOM Case=Nom 4 nummod 4:nummod _ 6 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 by by NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 nära nära ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Sunderland Sunderland PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01123024 # text = Kanske spelar det ingen roll då jag inte kommer oroas särskilt länge. # text_en = Perhaps it won’t matter as I won’t be troubled long. 1 Kanske kanske ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 spelar spela VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ingen ingen DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 roll roll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 då då SCONJ HA PronType=Int,Rel 10 mark 10:mark _ 7 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 8 inte inte PART AB Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 9 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 oroas oroa VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl _ 11 särskilt särskilt ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 12 länge länge ADV AB|POS Degree=Pos 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01125 # sent_id = n01125009 # text = Inte längre en tillbakablick till sjuttiotalet: flock – eller att täcka en yta med material – är inne igen. # text_en = No longer a throwback to the Seventies, flock – or coating a surface is material – is flying again. 1 Inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 längre länge ADV AB|KOM Degree=Cmp 4 advmod 4:advmod _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 tillbakablick tillbakablick NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 till till ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 sjuttiotalet sjuttiotal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 7 : : PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 8 flock flock NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 9 – – PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 10 eller eller CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 täcka täcka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 yta yta NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 med med ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 material material NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 17 – – PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 18 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 inne inne ADV AB _ 20 advmod 20:advmod _ 20 igen igen ADV AB _ 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = n01125016 # text = Londons landmärke South Bank Tower anlitade inredningsarkitekten Rachel Winham för att designa visningslägenheten. # text_en = London’s landmark South Bank Tower commissioned interior designer Rachel Winham to design the show apartment. 1 Londons London PROPN PM|GEN Case=Gen 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 landmärke landmärke NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 3 South south ADJ JJ|POS Degree=Pos 4 compound 4:compound _ 4 Bank bank NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 5 compound 5:compound _ 5 Tower tower NOUN PM|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 anlitade anlita VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 inredningsarkitekten inredningsarkitekt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Rachel Rachel PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obj 6:obj _ 9 Winham Winham PROPN PM|NOM Case=Nom 8 flat:name 8:flat:name _ 10 för för ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 designa designa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 13 visningslägenheten visningslägenhet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01125030 # text = Så klart är den taktila trenden nära förknippad med vår växande fixering vid att göra saker. # text_en = Of course, the tactile trend is closely linked to our growing obsession with making things. 1 Så så ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 klart klart ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 taktila taktil ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 trenden trend NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 nära nära ADV AB|POS Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 förknippad förknippad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 med med ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 vår vår PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 11 växande växande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 fixering fixering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 vid vid ADP PP _ 15 mark 15:mark _ 14 att att PART IE _ 15 mark 15:mark _ 15 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 16 saker sak NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = n01127 # sent_id = n01127008 # text = Två år senare står Jutting, nu 31, inför Hong Kongs högsta domstol anklagad för två fall av mord och ett fall av att förhindra lagenlig begravning. # text_en = Two years later, Jutting, now 31, is on trial at Hong Kong's High Court, charged with two counts of murder and one of preventing lawful burial. 1 Två två NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 2 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 senare sent ADV AB|KOM Degree=Cmp 2 nmod 2:nmod _ 4 står stå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Jutting Jutting PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 7 nu nu ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 8 31 31 NUM RG|NOM Case=Nom 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 10 inför inför ADP PP _ 14 case 14:case _ 11 Hong Hong PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 12 Kongs Kong PROPN PM|GEN Case=Gen 11 flat:name 11:flat:name _ 13 högsta hög ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 14 amod 14:amod _ 14 domstol domstol NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 15 anklagad anklagad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 xcomp 4:xcomp _ 16 för för ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 två två NUM RG|NOM Case=Nom 18 nummod 18:nummod _ 18 fall fall NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 19 av av ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 mord mord NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 21 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 22 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 det 23:det _ 23 fall fall NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 24 av av ADP PP _ 26 mark 26:mark _ 25 att att PART IE _ 26 mark 26:mark _ 26 förhindra förhindra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 27 lagenlig lagenlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 begravning begravning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01127089 # text = Jag vet inte varför jag valde henne … # text_en = I don't know why I chose her ... 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vet veta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 varför varför ADV HA PronType=Int,Rel 6 advmod 6:advmod _ 5 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 valde välja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 henne hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 … … PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01127130 # text = I Hong Kongs högsta domstol, två år senare, verkade Jutting mestadels samlad. # text_en = In Hong Kong's High Court, two years later, Jutting appeared largely composed. 1 I i ADP PP _ 5 case 5:case _ 2 Hong Hong PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 3 Kongs Kong PROPN PM|GEN Case=Gen 2 flat:name 2:flat:name _ 4 högsta hög ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 5 amod 5:amod _ 5 domstol domstol NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 7 två två NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 9 senare sent ADV AB|KOM Degree=Cmp 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 11 verkade verka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 Jutting Jutting PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nsubj 11:nsubj _ 13 mestadels mestadels ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 14 samlad samlad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # newdoc id = n01128 # sent_id = n01128017 # text = Det är trots allt så att vår organisations prestationsförmåga sällan mäts i termer av hur säkra vi är eller hur många regler vi följer. # text_en = After all, our organizational performance is seldom measured in terms of how safe we are or how many rules we follow. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 expl 5:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 trots trots ADP PP _ 5 advmod 5:advmod _ 4 allt allt PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 fixed 3:fixed _ 5 så så ADV AB _ 0 root 0:root _ 6 att att SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 7 vår vår PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 organisations organisation NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 prestationsförmåga prestationsförmåga NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 10 sällan sällan ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 11 mäts mäta VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 csubj 5:csubj _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 termer term NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 14 av av ADP PP _ 16 mark 16:mark _ 15 hur hur ADV HA PronType=Int,Rel 16 advmod 16:advmod _ 16 säkra säker ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 acl 13:acl _ 17 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 18 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 19 eller eller CCONJ KN _ 24 cc 24:cc _ 20 hur hur ADV HA PronType=Int,Rel 21 advmod 21:advmod _ 21 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 regler regel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 23 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 24 följer följa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01128021 # text = Som ett resultat öppnar många personer e-postmeddelanden eller klickar ouppmärksamt på länkar och bilagor utan någon tanke på konsekvenserna. # text_en = As a result, many people quickly open emails or mindlessly click on links and attachments with nary a thought of its consequences. 1 Som som ADP KN _ 3 case 3:case _ 2 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 resultat resultat NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 öppnar öppna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 e-postmeddelanden e-postmeddelande NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 eller eller CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 klickar klicka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 10 ouppmärksamt ouppmärksam ADV AB|POS Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 11 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 länkar länk NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 bilagor bilaga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 conj 12:conj _ 15 utan utan ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 någon någon DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 17 tanke tanke NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 18 på på ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 konsekvenserna konsekvens NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01128025 # text = Först måste vi utbilda personer i hur de skyddar sig bättre online. # text_en = First, we must educate people on how to protect themselves better online. 1 Först först ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 2 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 utbilda utbilda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 i i ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 7 hur hur ADV HA PronType=Int,Rel 9 advmod 9:advmod _ 8 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 skyddar skydda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 10 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 9 obj 9:obj _ 11 bättre bra ADV AB|KOM Degree=Cmp 9 advmod 9:advmod _ 12 online online ADV AB _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01128033 # text = Till sist måste vi göra det lättare för folk att rapportera misstänkta säkerhetsluckor och skadliga e-postmeddelanden. # text_en = Finally, we must make it easy for people to report suspected breaches and malicious emails. 1 Till till ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 sist sist ADV AB|SUV Degree=Sup 5 advmod 5:advmod _ 3 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 expl 5:expl _ 7 lättare lätt ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 5 xcomp 5:xcomp _ 8 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 folk folk NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 rapportera rapportera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 12 misstänkta misstänkt ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 säkerhetsluckor säkerhetslucka NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 15 skadliga skadlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 e-postmeddelanden e-postmeddelande NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01129 # sent_id = n01129006 # text = Röstning har, i terrorns jargong, blivit det nya mjuka målet. # text_en = Voting has, in the vernacular of terror, become the new soft target. 1 Röstning röstning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 4 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 terrorns terror NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 jargong jargong NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 8 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 det 12:det _ 10 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 mjuka mjuk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 målet mål NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n01129010 # text = Detta är en fråga om inrikes säkerhet av det mest existentiella slaget. # text_en = This is a homeland security issue of the most existential kind. 1 Detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 fråga fråga NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 om om ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 inrikes inrikes ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 7 amod 7:amod _ 7 säkerhet säkerhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 9 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 det 12:det _ 10 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 11 advmod 11:advmod _ 11 existentiella existentiell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 slaget slag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01129017 # text = Tisdagen handlar helt om att få ut rösterna, men det betyder inget om en röstningsregistrerad person inte finns på listan. # text_en = Tuesday is all about getting out the vote, but it means nothing if a registered voter isn't on the list. 1 Tisdagen tisdag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 handlar handla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 om om ADP PP _ 6 mark 6:mark _ 5 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 6 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 7 ut ut ADV PL _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ 8 rösterna röst NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 10 men men CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 11 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 betyder betyda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 inget inget PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 om om SCONJ SN _ 19 mark 19:mark _ 15 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 16 röstningsregistrerad röstningsregistrerad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 amod 17:amod _ 17 person person NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 inte inte PART AB Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 advcl 12:advcl _ 20 på på ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 listan lista NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01129021 # text = Tillräckligt många av dem i ett hårt omtvistat område kommer att leda till kaos på valdagen. # text_en = Enough of those, in a highly contested area, will lead to chaos election day. 1 Tillräckligt tillräckligt ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 5 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 6 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 det 9:det _ 7 hårt hårt ADV AB|POS Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 omtvistat omtvistad ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 område område NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 10 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 leda leda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 till till ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 kaos kaos NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 på på ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 valdagen valdag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = n01130 # sent_id = n01130003 # text = North Carolina är nedslagsplatsen i det här valet. # text_en = North Carolina is ground zero in this election. 1 North North PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Carolina Carolina PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 nedslagsplatsen nedslagsplats NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 här här ADV AB _ 6 fixed 6:fixed _ 8 valet val NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01130025 # text = Donald Trump är en pompös, arrogant person som känner sig berättigad att få allt han vill och som bryr sig om sig själv, och hans temperament är skadligt för USA. # text_en = Donald Trump is a pompous, arrogant, entitled person that cares about himself, and his temperament is toxic to the United States. 1 Donald Donald PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 2 Trump Trump PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 5 pompös pompös ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 7 arrogant arrogant ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 person person NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 känner känna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 10 obj 10:obj _ 12 berättigad berättigad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 xcomp 10:xcomp _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 csubj 12:csubj _ 15 allt allt PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 vill vilja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 19 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 20 nsubj 20:nsubj _ 20 bryr bry VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 21 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 20 obj 20:obj _ 22 om om ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 20 obl 20:obl _ 24 själv själv ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 23 acl 23:acl SpaceAfter=No 25 , , PUNCT MID _ 30 punct 30:punct _ 26 och och CCONJ KN _ 30 cc 30:cc _ 27 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 28 nmod:poss 28:nmod:poss _ 28 temperament temperament NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 29 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 skadligt skadlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 31 för för ADP PP _ 32 case 32:case _ 32 USA USA PROPN PM|NOM Case=Nom 30 obl 30:obl SpaceAfter=No 33 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = n01131 # sent_id = n01131007 # text = Mer än 5,7 miljoner floridabor har redan gått och röstat efter cirka två veckor med personligt förtidsröstande. # text_en = More than 5.7 million Floridians have already hit the polls after about two weeks of in-person early voting. 1 Mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 3 advmod 3:advmod _ 2 än än SCONJ KN _ 1 fixed 1:fixed _ 3 5,7 5,7 NUM RG|NOM Case=Nom 4 nummod 4:nummod _ 4 miljoner miljon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 floridabor floridabor NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 6 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 redan redan ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 8 gått gå VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 röstat rösta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 11 efter efter ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 cirka cirka ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 13 två två NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod _ 14 veckor vecka NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 15 med med ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 personligt personlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 förtidsröstande förtidsröstande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n01131013 # text = Den republikanska ledningen skapades av stora antal poströster och deras övergripande ledning var ungefär 16 500 tidigare i veckan. # text_en = The GOP lead was carried by strong numbers in absentee voting, and their overall edge stood at about 16,500 earlier this week. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 republikanska republikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ledningen ledning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 4 skapades skapa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 antal antal NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 8 poströster poströst NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 9 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 10 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 11 övergripande övergripande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 ledning ledning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 ungefär ungefär ADV AB _ 15 advmod 15:advmod _ 15 16 16 NUM RG|NOM Case=Nom 4 conj 4:conj _ 16 500 500 NUM RG|NOM Case=Nom 15 nummod 15:nummod _ 17 tidigare tidigt ADV AB|KOM Degree=Cmp 15 advmod 15:advmod _ 18 i i ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 veckan vecka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01132 # sent_id = n01132006 # text = Det är valet, så klart, inte ”Game of Thrones”. # text_en = It's the election, of course, not "Game of Thrones." 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 valet val NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 5 så så ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 klart klart ADV AB|POS Degree=Pos 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 8 inte inte PART AB Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 9 ” ” PUNCT PAD _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 Game game NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 11 of of ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Thrones Thrones NOUN NN|PLU Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 ” ” PUNCT PAD _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01132013 # text = Martin har fortfarande två böcker kvar att avsluta i sin hyllade serie, vilka i nuläget har namnen ”The Winds of Winter” och ”A Dream of Spring”. # text_en = Martin has yet to finish two of the remaining books in his acclaimed series, currently billed as "The Winds of Winter" and "A Dream of Spring." 1 Martin Martin PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 fortfarande fortfarande ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 två två NUM RG|NOM Case=Nom 5 nummod 5:nummod _ 5 böcker bok NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 kvar kvar ADV PL _ 2 advmod 2:advmod _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 avsluta avsluta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 9 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 11 hyllade hyllad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 serie serie NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 14 vilka vilka PRON HP|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 nuläget nuläge NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 17 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 18 namnen namn NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 19 ” ” PUNCT PAD _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 20 The The DET DT|DEF Definite=Def 21 det 21:det _ 21 Winds Winds NOUN NN|SIN Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 22 of Of ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 Winter Winter NOUN NN|SIN Number=Sing 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 24 ” ” PUNCT PAD _ 21 punct 21:punct _ 25 och och CCONJ KN _ 28 cc 28:cc _ 26 ” ” PUNCT MID _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 27 A A DET DT|DEF Definite=Def 28 det 28:det _ 28 Dream Dream NOUN NOUN|SIN Number=Sing 21 conj 21:conj _ 29 of Of ADP PP _ 30 case 30:case _ 30 Spring spring NOUN NN|SIN Number=Sing 28 nmod 28:nmod SpaceAfter=No 31 ” ” PUNCT PAD _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 32 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01133 # sent_id = n01133014 # text = De nederländska studenterna har ännu inte bestämt om de kommer att kommersialisera sin elektriska motorcykel. # text_en = The Dutch students have yet to decide if they will be commercializing their electric motorcycle. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 nederländska nederländsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 studenterna student NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 4 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 ännu ännu ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 6 inte inte PART AB Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 bestämt bestämma VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 om om SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 9 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 10 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 kommersialisera kommersialisera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 13 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 14 elektriska elektrisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 motorcykel motorcykel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = n01133022 # text = En taleskvinna för Harley-Davidson sade att de tidslinjer som flutit runt i medierna – 2017 eller 2020 – inte stämmer. # text_en = A Harley-Davidson spokeswoman said timelines that have been floated in the media -- 2017 or 2020 -- aren't accurate. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 taleskvinna taleskvinna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 för för ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 Harley-Davidson Harley-davidson PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 5 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 att att SCONJ SN _ 20 mark 20:mark _ 7 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 8 det 8:det _ 8 tidslinjer tidslinje NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 flutit flyta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 runt runt ADV PL _ 10 compound:prt 10:compound:prt _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 medierna medium NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 14 – – PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 2017 2017 NUM RG|NOM Case=Nom 8 appos 8:appos _ 16 eller eller CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 17 2020 2020 NUM RG|NOM Case=Nom 15 conj 15:conj _ 18 – – PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 19 inte inte PART AB Polarity=Neg 20 advmod 20:advmod _ 20 stämmer stämma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01134 # sent_id = n01134005 # text = Amerikanska aktiespekulationer stiger med mer än 1 % vid sidan av europeiska marknader. # text_en = U.S. stock futures are surging by more than 1%, alongside European markets. 1 Amerikanska amerikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 aktiespekulationer aktiespekulation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 stiger stiga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 5 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 7 advmod 7:advmod _ 6 än än SCONJ KN _ 5 fixed 5:fixed _ 7 1 1 NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 3 obl 3:obl _ 9 vid vid ADP PP _ 13 case 13:case _ 10 sidan sida NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 11 av av ADP PP _ 9 fixed 9:fixed _ 12 europeiska europeisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 marknader marknad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01134007 # text = Investerare säljer statsobligationer, med amerikanska och australiensiska obligationer som de som känner av den hårdaste smällen. # text_en = Investors are selling out of government bonds, with U.S. and Australian bonds feeling the biggest impact. 1 Investerare investerare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 säljer sälja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 statsobligationer statsobligation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 5 med med ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 6 amerikanska amerikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 australiensiska australiensisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 9 obligationer obligation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 10 som som SCONJ KN _ 11 mark 11:mark _ 11 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 advcl 3:advcl _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 känner känna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14 av av ADP PL _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ 15 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 16 hårdaste hård ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 17 amod 17:amod _ 17 smällen smäll NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01134015 # text = Han tillskrivs äran för att ha hjälpt ansträngningar för att hantera de skuldberg som skapats av lokala ledningar i Kina. # text_en = He is credited with helping efforts to tackle the mountain of debt accumulated by local governments in China. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 tillskrivs tillskriva VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 äran ära NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 för för ADP PP _ 7 mark 7:mark _ 5 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 6 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 hjälpt hjälpa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 8 ansträngningar ansträngning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 för för ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 hantera hantera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 12 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 13 det 13:det _ 13 skuldberg skuldberg NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 15 skapats skapa VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 lokala lokal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 ledningar ledning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 19 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 Kina Kina PROPN PM|NOM Case=Nom 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01134020 # text = Men det kom fram först efter att USA:s Environmental Protection Agency gjorde världen medveten om problemet. # text_en = But it only came forward after the U.S. Environmental Protection Agency alerted the world to the issue. 1 Men men CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 2 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kom komma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 fram fram ADV PL _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ 5 först först ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 6 efter efter ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 7 att att SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 8 USA:s USA PROPN PM|GEN Case=Gen 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 9 Environmental environmental ADJ JJ|POS Degree=Pos 10 compound 10:compound _ 10 Protection protection NOUN UO Foreign=Yes 11 compound 11:compound _ 11 Agency agency NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 13 världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 medveten medveten ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 15 om om ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 problemet problem NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01135 # sent_id = n01135002 # text = Kina omättliga aptit på friterad kyckling brukade vara en stor anledning till att investerare älskade KFC:s moderföretag Yum Brands. # text_en = China's insatiable appetite for fried chicken used to be a big reason why investors loved KFC-parent Yum Brands. 1 Kina Kina PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 omättliga omättlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 aptit aptit NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 friterad friterad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 kyckling kyckling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 7 brukade bruka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 anledning anledning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 12 till till ADP PP _ 15 mark 15:mark _ 13 att att SCONJ SN _ 15 mark 15:mark _ 14 investerare investerae NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 acl 15:acl _ 15 älskade älska VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 16 KFC:s KFC PROPN PM|GEN Case=Gen 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 moderföretag moderföretag NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 18 Yum Yum PROPN PM|NOM Case=Nom 19 compound 19:compound _ 19 Brands brand NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = n01136 # sent_id = n01136005 # text = Med hjälp av American Civil Liberties Union utmanade de så småningom staten i ett fall som till sist fördes till USA:s högsta domstol. # text_en = With help from the American Civil Liberties Union, they eventually challenged the state, in a case that eventually went to the U.S. Supreme Court. 1 Med med ADP PP _ 7 case 7:case _ 2 hjälp hjälp NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 av av ADP PP _ 1 fixed 1:fixed _ 4 American American ADJ JJ|POS Degree=Pos 6 amod 6:amod _ 5 Civil civil ADJ JJ|POS Degree=Pos 6 compound 6:compound _ 6 Liberties liberty NOUN NN|PLU Number=Plur 7 compound 7:compound _ 7 Union union NOUN NN|SIN Number=Sing 8 obl 8:obl _ 8 utmanade utmana VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 så så ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 11 småningom småningom ADV AB _ 10 fixed 10:fixed _ 12 staten stat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 13 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 fall fall NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 16 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 17 till till ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 sist sist ADV AB|SUV Degree=Sup 19 advmod 19:advmod _ 19 fördes föra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 till till ADP PP _ 23 case 23:case _ 21 USA:s USA PROPN PM|GEN Case=Gen 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ 22 högsta hög ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 23 amod 23:amod _ 23 domstol domstol NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n01136006 # text = Som filmen gör tydligt var Lovings – och särskilt Richard – motvilliga deltagare i historien. # text_en = As the movie makes clear, the Lovings -- and Richard in particular -- were reluctant participants in history. 1 Som som SCONJ HA _ 3 mark 3:mark _ 2 filmen film NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 gör göra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 4 tydligt tydlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 advmod 3:advmod _ 5 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 6 Lovings Loving PROPN PM|GEN Case=Gen 13 nsubj 13:nsubj _ 7 – – PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 8 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 9 särskilt särskilt ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 10 Richard Richard PROPN PM|GEN Case=Nom 6 conj 6:conj _ 11 – – PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 12 motvilliga motvillig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 deltagare deltagare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 14 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 historien historia NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = n01136010 # text = Loving börjar med Richard och Mildred redan som ett par, efter en uppvaktning som skulle varit intressant att se, om så bara i korthet. # text_en = "Loving" opens with Richard and Mildred already a couple, eliding over a courtship that would have been interesting to see, if only in brief. 1 Loving Loving PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 börjar börja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 med med ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 Richard Richard PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 Mildred Mildred PROPN PM|NOM Case=Nom 4 conj 4:conj _ 7 redan redan ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 8 som som SCONJ KN _ 10 mark 10:mark _ 9 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 par par NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 acl 4:acl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 12 efter efter ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 uppvaktning uppvaktning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 16 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 intressant intressant ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19 att att PART IE _ 20 mark 20:mark _ 20 se se VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 advcl 18:advcl SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 22 om om SCONJ SN _ 26 mark 26:mark _ 23 så så ADV AB _ 26 advcl 26:advcl _ 24 bara bara ADV AB _ 26 advmod 26:advmod _ 25 i i ADP PP _ 26 case 26:case _ 26 korthet korthet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 advcl 20:advcl SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n01137 # sent_id = n01137003 # text = Kändisar, fans och till och med CNN-reportrar klär ut sig till karaktärer från ”Stranger Things” den här helgen. # text_en = Celebrities, fans and even CNN reporters are dressing up like "Stranger Things" characters this holiday. 1 Kändisar kändis NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 3 fans fan NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 5 till till ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 6 och och CCONJ KN _ 5 fixed 5:fixed _ 7 med med ADP PP _ 5 fixed 5:fixed _ 8 CNN-reportrar CNN-reporter NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 9 klär klä VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 ut ut ADV PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 11 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 9 obj 9:obj _ 12 till till ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 karaktärer karaktär NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 14 från från ADP PP _ 17 case 17:case _ 15 ” ” PUNCT PAD _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 16 Stranger strange ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 17 amod 17:amod _ 17 Things thing NOUN UO Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 18 ” ” PUNCT PAD _ 17 punct 17:punct _ 19 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 det 21:det _ 20 här här ADV AB _ 19 fixed 19:fixed _ 21 helgen helg NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = n01137010 # text = Jag hade inte sett flera avsnitt och så började min telefon tändas. # text_en = I hadn't seen a lot of the episodes and then my phone started lighting up. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 sett se VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 avsnitt avsnitt NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 8 så så ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 9 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 10 min min PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 telefon telefon NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 tändas tända VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01138 # sent_id = n01138007 # text = Som en av Negans (Jeffrey Dean Morgan) främsta män ges han vissa friheter. # text_en = As one of Negan's (Jeffrey Dean Morgan) top guys, he's afforded certain freedoms. 1 Som som ADP KN _ 2 case 2:case _ 2 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 3 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 4 Negans Negan PROPN PM|GEN Case=Gen 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 5 ( ( PUNCT PAD _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Jeffrey Jeffrey PROPN PM|NOM Case=Nom 4 parataxis 4:parataxis _ 7 Dean Dean PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name _ 8 Morgan Morgan PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT PAD _ 6 punct 6:punct _ 10 främsta främst ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 11 amod 11:amod _ 11 män man NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 12 ges ge VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 14 vissa viss ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 friheter frihet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = n01138017 # text = Norman är en av mina bra kompisar, så det sög fullständigt att se honom i det känsloläget. # text_en = "Norman is one of my good buddies, so it totally sucked to see him in that emotional state." 1 Norman Norman PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 mina min PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 6 bra bra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 7 amod 7:amod _ 7 kompisar kompis NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 9 så så CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 10 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 expl 11:expl _ 11 sög suga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 12 fullständigt fullständigt ADV AB|POS Degree=Pos 11 obj 11:obj _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 se se VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 csubj 11:csubj _ 15 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 det 18:det _ 18 känsloläget känsloläge NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01138026 # text = Nya avsnitt följs av en eftershow, ”The Talking Dead”. # text_en = New episodes are followed by after show, "The Talking Dead." 1 Nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 avsnitt avsnitt NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 följs följa VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 av av ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 eftershow eftershow NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 8 ” ” PUNCT PAD _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 9 The The DET DT Definite=Def 11 det 11:det _ 10 Talking Talking ADJ JJ Degree=Pos 11 amod 11:amod _ 11 Dead Dead NOUN NN|NOM Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 12 ” ” PUNCT PAD _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01139 # sent_id = n01139006 # text = I städerna där vi lanserat oss eller är under uppbyggnad kommer vårt arbete att fortsätta, sade Barratt. # text_en = "In the cities where we've launched or are under construction, our work will continue," Barratt said. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 städerna stad NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 3 där där ADV HA PronType=Int,Rel 5 advmod 5:advmod _ 4 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 lanserat lansera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 eller eller CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 8 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 under under ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 uppbyggnad uppbyggnad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 11 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 12 vårt vår PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 arbete arbete NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 att att PART IE _ 15 mark 15:mark _ 15 fortsätta fortsätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 17 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 parataxis 15:parataxis _ 18 Barratt Barratt PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = n01139016 # text = Ansträngningen på internet sades vara den främsta drivkraften för enhetens kapitalutgifter. # text_en = The Internet effort was said to be the main driver of capital expenditures for the unit. 1 Ansträngningen ansträngning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 på på ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 internet internet NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 sades säga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 främsta främst ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 8 amod 8:amod _ 8 drivkraften drivkraft NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 9 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 enhetens enhet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 kapitalutgifter kapitalutgift NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01139027 # text = För tillfället är analytiker tveksamma till att skriva av tjänsten som död. # text_en = For now, analysts are hesitant to write off the service for dead. 1 För för ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 tillfället tillfälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 analytiker analytiker NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tveksamma tveksam ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 till till ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 skriva skriva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 9 av av ADP PP _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ 10 tjänsten tjänst NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 som som SCONJ KN _ 12 mark 12:mark _ 12 död död ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01140 # sent_id = n01140012 # text = I Nederländerna har myndigheterna tagit till ett lågteknologiskt angreppssätt för att spåra drönare. # text_en = In the Netherlands, authorities have taken a lower-tech approach to tracking drones. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 Nederländerna Nederländerna PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 myndigheterna myndighet NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tagit ta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 till till ADP PP _ 5 compound:prt 5:compound:prt _ 7 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 lågteknologiskt lågteknologisk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 angreppssätt angreppssätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 för för ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 spåra spåra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 13 drönare drönare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01141 # sent_id = n01141002 # text = Microsoft tillkännagav i onsdags ett nytt arbetsplatschattverktyg som står redo att ta sig an branschälsklingen Slack. # text_en = Microsoft announced on Wednesday a new workplace chat tool poised to take on industry darling Slack. 1 Microsoft Microsoft PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tillkännagav tillkännage VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 i i ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 onsdags onsdag NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 nytt ny ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 arbetsplatschattverktyg arbetsplatschattverktyg NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 står stå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 redo redo ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 9 compound:prt 9:compound:prt _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 13 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 12 iobj 12:iobj _ 14 an an ADV PL _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 15 branschälsklingen branschälskling NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 Slack Slack PROPN PM|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01141007 # text = Det fanns även ett alternativ för att skicka emojin, GIF:ar, egenskapade mem och klistermärken via plattformen, och att ansluta ens twitterflöde. # text_en = There's also an option to send emoji, GIFs, custom memes and stickers via the platform, and connect your Twitter feed. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 2 fanns finnas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 även även ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 alternativ alternativ NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 för för ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 skicka skicka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 9 emojin emojin NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 11 GIF:ar GIF NOUN NN|AN Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 13 egenskapade egenskapad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 mem mem NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 klistermärken klistermärke NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 17 via via ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 plattformen plattform NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 19 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 20 och och CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 21 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 22 ansluta ansluta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 23 ens ens PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 24 nmod:poss 24:nmod:poss _ 24 twitterflöde twitterflöde NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj 22:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01141020 # text = Åtgärden belyste företagets önskan att användare ska börja se på dess produkter som mer än bara produktivitetsverktyg. # text_en = The move highlighted the company's desire for users to start thinking of its products as more than just productivity tools. 1 Åtgärden åtgärd NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 belyste belysa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 företagets företag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 önskan önskan NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 att att SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 6 användare användare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 börja börja VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 9 se se VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 10 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 produkter produkt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 13 som som SCONJ KN _ 17 mark 17:mark _ 14 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 17 advmod 17:advmod _ 15 än än SCONJ KN _ 14 fixed 14:fixed _ 16 bara bara ADV AB _ 14 fixed 14:fixed _ 17 produktivitetsverktyg produktivitetsverktyg NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01141022 # text = Men dess senaste satsning in i spelet för chatt på arbetsplatsen är en del i en större trend från teknikföretagens sida. # text_en = But its latest effort into the workplace chat game is a part of a larger trend from tech companies. 1 Men men CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 2 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 3 senaste sen ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 4 amod 4:amod _ 4 satsning satsning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 5 in in ADV AB _ 7 case 7:case _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 spelet spel NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 chatt chatt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 arbetsplatsen arbetsplats NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 del del NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 16 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 17 större stor ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 18 amod 18:amod _ 18 trend trend NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 19 från från ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 teknikföretagens teknikföretag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ 21 sida sida NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # newdoc id = n01142 # sent_id = n01142007 # text = Isner, som presterade en del av sin bästa tennis då han utjämnade allt i ett set och tvingade fram ett avgörande, gav också sin hyllning. # text_en = Isner, who produced some of his best tennis as he leveled at one set all and forced a decider, also paid his tribute. 1 Isner Isner PROPN PM|NOM Case=Nom 24 nsubj 24:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 1 punct 1:punct _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 4 nsubj 4:nsubj _ 4 presterade prestera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 del del NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 9 bästa god ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 10 amod 10:amod _ 10 tennis tennis NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 11 då då SCONJ HA PronType=Int,Rel 13 mark 13:mark _ 12 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 utjämnade utjämna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 14 allt allt PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 det 17:det _ 17 set set NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 18 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 19 tvingade tvinga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 20 fram fram ADV PL _ 19 compound:prt 19:compound:prt _ 21 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 det 22:det _ 22 avgörande avgörande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT MID _ 1 punct 1:punct _ 24 gav giva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 också också ADV AB _ 24 advmod 24:advmod _ 26 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ 27 hyllning hyllning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obj 24:obj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = n01142008 # text = Jag måste gratulera Andy – att bli nummer 1 i världen, det är en otrolig bedrift, sade amerikanen. # text_en = "I have to congratulate Andy -- to get to No. 1 in the world that's an incredible achievement," the American said. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 gratulera gratulera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Andy Andy PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obj 3:obj _ 5 – – PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 6 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 7 bli bli VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 dislocated 17:dislocated _ 8 nummer nummer NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 1 1 NUM RG|NOM Case=Nom 7 xcomp 7:xcomp _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 13 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 14 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 15 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 16 otrolig otrolig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 bedrift bedrift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 19 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 20 amerikanen amerikan NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01143 # sent_id = n01143003 # text = Par bluffar sig in i nordkoreansk golfturnering, lyder Brisbanes nionyheter. # text_en = "Pair prank their way into North Korean golf tournament," read Brisbane's Nine News. 1 Par par NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 bluffar bluffa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 2 obj 2:obj _ 4 in in ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 5 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 nordkoreansk nordkoreansk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 golfturnering golfturnering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 9 lyder lyda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 10 Brisbanes Brisbanes PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 nionyheter nionyhet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01143009 # text = Två australiensare, som enligt eget medgivande är usla golfare, bluffade sig in i en förstklassig golfturnering i Nordkorea. # text_en = Two Australians, who by their own admission are terrible golfers, bluffed their way into a premier golf tournament in North Korea. 1 Två två NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 2 australiensare australiensare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 4 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 5 enligt enligt ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 eget egen ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 medgivande medgivande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 8 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 usla usel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 golfare golfare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 12 bluffade bluffa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 12 obj 12:obj _ 14 in in ADV PL _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 15 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 16 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 17 förstklassig förstklassig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 golfturnering golfturnering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 19 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 Nordkorea Nordkorea PROPN PM|NOM Case=Nom 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = n01144 # sent_id = n01144021 # text = Snowman brukade hoppa över det höga staket som skiljde de två ägorna åt och alltid återvända dit han kände sig hemma. # text_en = Snowman would jump the high fencing that separated the two properties and always return to where he felt was home. 1 Snowman Snowman PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 brukade bruka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hoppa hoppa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 över över ADV PL _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ 5 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 höga hög ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 staket staket NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 skiljde skilja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 12 det 12:det _ 11 två två NUM RG|NOM Case=Nom 12 nummod 12:nummod _ 12 ägorna äga NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 åt åt ADP PP _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 14 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 15 alltid alltid ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 16 återvända återvända VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 17 dit dit ADV HA PronType=Int,Rel 16 advmod 16:advmod _ 18 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 kände känna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 20 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 19 obj 19:obj _ 21 hemma hemma ADV AB _ 19 xcomp 19:xcomp SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01144023 # text = Han dök hela tiden upp vid min lada och jag skojade med grabben att han uppenbarligen inte ville bli såld. # text_en = He kept on turning up at my barn and I joked to the guy that clearly he didn't want to be sold. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 dök dyka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tiden tid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 upp upp ADV AB _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 6 vid vid ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 min min PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 lada lada NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 10 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 skojade skoja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 12 med med ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 grabben grabb NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 att att SCONJ SN _ 19 mark 19:mark _ 15 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 16 uppenbarligen uppenbarligen ADV AB _ 19 advmod 19:advmod _ 17 inte inte PART AB Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 18 ville vilja AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 19 bli bli VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 20 såld såld ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 xcomp 19:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01144038 # text = Snowman tänkte inget speciellt om att Johnny Carson tog fram en trappstege och satte sig bak och fram på honom, tillägger han. # text_en = "Snowman didn't think anything of Johnny Carson getting a step ladder and sitting back to front on him," he adds. 1 Snowman Snowman PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tänkte tänka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inget ingen DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 speciellt speciell ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 om om ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 6 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 7 Johnny Johnny PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj 9:nsubj _ 8 Carson Carson PROPN PM|NOM Case=Nom 7 flat:name 7:flat:name _ 9 tog ta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 10 fram fram ADV PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 trappstege trappstege NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 satte sätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 15 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 14 obj 14:obj _ 16 bak bak ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 17 och och CCONJ KN _ 16 fixed 16:fixed _ 18 fram fram ADV AB _ 16 fixed 16:fixed _ 19 på på ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 22 tillägger tillägga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 23 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01144041 # text = Jag var bara en pojke med leriga skor. # text_en = I was just a boy with muddy shoes. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 bara bara ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 pojke pojke NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 leriga lerig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 skor sko NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n01145 # sent_id = n01145008 # text = Det finns ingen parad och det har aldrig funnits en. # text_en = There is no parade and there never has been. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ingen ingen DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 parad parad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 6 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 expl 9:expl _ 7 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 aldrig aldrig ADV AB Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 funnits finnas VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Art 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01145012 # text = Det är ett evenemang som Mexico hoppas så småningom kunna stå som rival till Karnevalen i Brasilien. # text_en = It's an event Mexico hopes will eventually rival the Carnival of Brazil. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 evenemang evenemang NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 6 Mexico Mexico PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 7 hoppas hoppas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 så så ADV AB _ 11 advcl 11:advcl _ 9 småningom småningom ADV AB _ 8 fixed 8:fixed _ 10 kunna kunna AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 stå stå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 som som SCONJ KN _ 13 mark 13:mark _ 13 rival rival NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 14 till till ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 Karnevalen karneval NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 16 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 Brasilien Brasilien PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01145015 # text = Alejandra González Anaya, en av paradens kreativa chefer, förklarade för CNN varför Mexiko har beslutat att det är dags nu att bjuda på en sådan show. # text_en = Alejandra González Anaya, one of the parade's creative directors, explained to CNN why Mexico have decided now is the time to put on such a show. 1 Alejandra Alejandra PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nsubj 11:nsubj _ 2 González González PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Anaya Anaya PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 5 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 6 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 7 paradens parad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 8 kreativa kreativ ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 chefer chef NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 11 förklarade förklara VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 för för ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 CNN CNN PROPN PM|NOM Case=Nom 11 obl 11:obl _ 14 varför varför ADV HA PronType=Int,Rel 17 advmod 17:advmod _ 15 Mexiko Mexiko PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nsubj 17:nsubj _ 16 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 beslutat besluta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 18 att att SCONJ SN _ 21 mark 21:mark _ 19 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 expl 21:expl _ 20 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 dags dags NOUN NN|UTR|-|-|- Gender=Com 17 ccomp 17:ccomp _ 22 nu nu ADV AB _ 21 advmod 21:advmod _ 23 att att PART IE _ 24 mark 24:mark _ 24 bjuda bjuda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 25 på på ADP PP _ 28 case 28:case _ 26 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 28 det 28:det _ 27 sådan sådan ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 show show NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obl 24:obl SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = n01145028 # text = Det är 1 200 frivilliga som arbetar med bara paraden, säger González Anaya. # text_en = "There are 1200 volunteers working for the parade alone," González Anaya says. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 1 1 NUM RG|NOM Case=Nom 4 nummod 4:nummod _ 4 200 200 NUM RG|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 5 frivilliga frivillig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 arbetar arbeta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 bara bara ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 10 paraden parad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 12 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 13 González González PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nsubj 12:nsubj _ 14 Anaya Anaya PROPN PM|NOM Case=Nom 13 flat:name 13:flat:name SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01145034 # text = Så det är underbart att kunna rädda det och ta med det till ett nytt format och en ny tradition för mexikaner. # text_en = So it's wonderful to be able to rescue that and bring it to a new format and a new tradition for Mexicans. 1 Så så CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 2 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 expl 4:expl _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 underbart underbar ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 6 kunna kunna AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 rädda rädda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 8 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 11 med med ADP PL _ 10 compound:prt 10:compound:prt _ 12 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 till till ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 nytt ny ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 format format NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 17 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 18 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 det 20:det _ 19 ny ny ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 tradition tradition NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 21 för för ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 mexikaner mexikan NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n01146 # sent_id = n01146046 # text = Genom att färdigställa denna maglev-sträckning tror jag att regeringen förväntar sig större ekonomisk utveckling i Japan. # text_en = By completing this maglev line, I think the government is expecting bigger economical development in Japan. 1 Genom genom ADP PP _ 3 mark 3:mark _ 2 att att PART IE _ 3 mark 3:mark _ 3 färdigställa färdigställa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 4 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 maglev-sträckning maglev-sträckning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 tror tro VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 att att SCONJ SN _ 10 mark 10:mark _ 9 regeringen regering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 förväntar förvänta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 11 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 10 iobj 10:iobj _ 12 större stor ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 13 advmod 13:advmod _ 13 ekonomisk ekonomisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 utveckling utveckling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 Japan Japan PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n01147 # sent_id = n01147026 # text = En F1-biljett ger tillträde till konserten samma dag. # text_en = An F1 ticket grants access to the concert on the same day. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 F1-biljett f1-biljett NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ger ge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tillträde tillträde NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 till till ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 konserten konsert NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 samma samma DET DT|UTR/NEU|SIN/PLU|IND Definite=Ind 8 det 8:det _ 8 dag dag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n01147085 # text = Yas Marina Circuits hemsida har exakta tider. # text_en = The Yas Marina Circuit website has exact timings. 1 Yas Yas PROPN PM|NOM Case=Nom 2 compound 2:compound _ 2 Marina Marina PROPN PM|NOM Case=Nom 3 compound 3:compound _ 3 Circuits Circuit PROPN PM|GEN Case=Gen 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 hemsida hemsida NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 exakta exakt ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 tider tid NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n01147087 # text = För alla som vill se huvudstaden i all dess prakt är november ett utmärkt tillfälle att åka. # text_en = For anyone who wants to see the capital in all its glory, November's a great time to go. 1 För för ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 alla alla PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 4 vill vilja AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 se se VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 huvudstaden huvudstad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 all all DET DT|UTR|SIN|IND/DEF Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 8 fixed 8:fixed _ 10 prakt prakt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 12 november november NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 utmärkt utmärkt ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 15 tillfälle tillfälle NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 att att PART IE _ 17 mark 17:mark _ 17 åka åka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 acl 15:acl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # newdoc id = n01148 # sent_id = n01148029 # text = Det drivs också av uppväxten av moderna skyskrapor – som den visionära MahaNakhon, Bangkoks högsta byggnad. # text_en = It's also fuelled the emergence of modern high-rises -- like the visionary MahaNakhon, Bangkok's tallest building. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 drivs driva VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 uppväxten uppväxt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl:agent 2:obl:agent _ 6 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 moderna modern ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 skyskrapor skyskrapa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 9 – – PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 10 som som ADP KN _ 13 case 13:case _ 11 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 visionära visionär ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 MahaNakhon MahaNakhon PROPN PM|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 Bangkoks Bangkok PROPN PM|GEN Case=Gen 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 16 högsta hög ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 17 amod 17:amod _ 17 byggnad byggnad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 appos 13:appos SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01148035 # text = Inte alla omvandlingar i regionen har varit framgångsrika. # text_en = Not all transformations in the region have been successful. 1 Inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 3 det 3:det _ 3 omvandlingar omvandling NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 regionen region NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 framgångsrika framgångsrik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = n01149 # sent_id = n01149002 # text = Nedgrävd 100 meter (328 fot) under marken är Pyongyang Metro ett av de djupaste pendlarsystemen i världen. # text_en = Buried 100 meters (328 feet) underground, the Pyongyang Metro is one of the deepest commuter systems in the world. 1 Nedgrävd nedgrävd ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 advcl 13:advcl _ 2 100 100 NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 3 meter meter NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 4 ( ( PUNCT PAD _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 328 328 NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod _ 6 fot fot NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 appos 3:appos SpaceAfter=No 7 ) ) PUNCT PAD _ 6 punct 6:punct _ 8 under under ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 marken mark NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 10 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 Pyongyang Pyongyang PROPN PM|NOM Case=Nom 12 compound 12:compound _ 12 Metro metro NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 ett ett PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 15 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 17 det 17:det _ 16 djupaste djup ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 17 amod 17:amod _ 17 pendlarsystemen pendlarsystem NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 18 i i ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = n01149010 # text = Hon talade med CNN Style om upplevelsen. # text_en = She spoke to CNN Style about the experience. 1 Hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 talade tala VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 med med ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 CNN CNN PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 5 Style style NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 om om ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 upplevelsen upplevelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n01149027 # text = I Pyongyang såg jag några personer använda smarttelefoner, men långt färre. # text_en = In Pyongyang I did see some people on their smartphones, but far fewer. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 Pyongyang Pyongyang PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 3 såg se VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 några någon DET DT|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur 6 det 6:det _ 6 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 använda använda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 8 smarttelefoner smarttelefon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 10 men men CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 11 långt långt ADV AB|POS Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 färre få ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n01150 # sent_id = n01150007 # text = Men arkitektur kan bygga broar mellan de levande och de döda och, i någon mån, göra gränsen otydlig. # text_en = "But architecture can build a bridge between the living and the dead and, to some extent, blur the boundaries." 1 Men men CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 2 arkitektur arkitektur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 bygga bygga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 broar bro NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 mellan mellan ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 8 det 8:det _ 8 levande levande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 nmod 5:nmod _ 9 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 10 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 11 det 11:det _ 11 döda död ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 12 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 14 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 någon någon DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 16 mån mån NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 18 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 19 gränsen gräns NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 otydlig otydlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n01150031 # text = När personer dör till följd av hög ålder i Indien är det meningen att det ska firas. # text_en = When people die of old age in India, it is supposed to be a celebration. 1 När när SCONJ HA PronType=Int,Rel 3 mark 3:mark _ 2 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 dör dö VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 4 till till ADP PP _ 8 case 8:case _ 5 följd följd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 fixed 4:fixed _ 6 av av ADP PP _ 4 fixed 4:fixed _ 7 hög hög ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ålder ålder NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Indien Indien PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 11 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 expl 13:expl _ 13 meningen mening NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 att att SCONJ SN _ 17 mark 17:mark _ 15 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 expl 17:expl _ 16 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 firas fira VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 13 csubj 13:csubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = n01150042 # text = Designad av Juan Carlos Salas har den prisvinnande byggnaden ett skulpturliknande utseende och varje detalj har en innebörd. # text_en = Designed by Juan Carlos Salas, the award-winning building has a sculptural appearance and every detail carries meaning. 1 Designad designad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl 6:advcl _ 2 av av ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 Juan Juan PROPN PM|NOM Case=Nom 1 nmod 1:nmod _ 4 Carlos Carlos PROPN PM|NOM Case=Nom 3 flat:name 3:flat:name _ 5 Salas Sala PROPN PM|GEN Case=Gen 3 flat:name 3:flat:name _ 6 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 prisvinnande prisvinnande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 byggnaden byggnad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 skulpturliknande skulpturliknande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 utseende utseende NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 13 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 14 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 detalj detalj NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 18 innebörd innebörd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n01150051 # text = Arkitektur hjälper inte avlidna människor, men den hjälper till att hålla minnet av dem vid liv hos de levande, säger han. # text_en = "Architecture won't help deceased people, but it helps to keep their memories alive among the living," he says. 1 Arkitektur arkitektur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hjälper hjälpa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 avlidna avliden ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 människor människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 7 men men CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 8 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 hjälper hjälpa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 till till ADP PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 hålla hålla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 13 minnet minne NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 16 vid vid ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 liv liv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 18 hos hos ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 20 det 20:det _ 20 levande levande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 22 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 23 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01001 # sent_id = w01001049 # text = Urkunden gav tillstånd för bildandet av ett köpmannagille, drivet av stadens borgerskap som beskattade människor som passerade genom staden. # text_en = The charter allowed for the creation of a merchants' guild, run by the town's burgesses to tax people passing through the borough. 1 Urkunden urkund NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 gav giva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tillstånd tillstånd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 för för ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 bildandet bildande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 köpmannagille köpmannagille NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 drivet driven ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 11 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 stadens stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 borgerskap borgerskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 14 som som CCONJ KN _ 15 nsubj 15:nsubj _ 15 beskattade beskatta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 16 människor människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 18 passerade passera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 19 genom genom ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 staden stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01002 # sent_id = w01002008 # text = Det är exceptionellt rikt på mineraler, innehåller stora fyndigheter av guld, diamanter, och malm av mangan, bly, zink, nickel, kobolt och molybden. # text_en = It is exceptionally rich in minerals, containing large deposits of gold, diamonds, and ores of manganese, lead, zinc, nickel, cobalt and molybdenum. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 exceptionellt exceptionellt ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 rikt rik ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 mineraler mineral NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 8 innehåller innehålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 fyndigheter fyndighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 guld guld NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 14 diamanter diamant NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 16 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 malm malm NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 18 av av ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 mangan mangan NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 21 bly bly NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 23 zink zink NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT MID _ 25 punct 25:punct _ 25 nickel nickel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT MID _ 27 punct 27:punct _ 27 kobolt kobolt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 28 och och CCONJ KN _ 29 cc 29:cc _ 29 molybden molybden NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01002013 # text = Borträknat den nordvästra änden dominerar tajgan, och täcker en betydande andel av hela Sibirien. # text_en = Outside the extreme northwest, the taiga is dominant, covering a significant fraction of the entirety of Siberia. 1 Borträknat borträkna VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 2 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 3 nordvästra nordväster ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 änden ände NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 dominerar dominera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 tajgan tajga NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 täcker täcka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 betydande betydande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 andel andel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 Sibirien Sibirien PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01002075 # text = Vinteruniversiaden 2019 kommer ha Krasnoyarsk som värd. # text_en = The 2019 Winter Universiade will be hosted by Krasnoyarsk. 1 Vinteruniversiaden vinteruniversiaden NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 2019 2019 NUM RG|NOM Case=Nom 1 nummod 1:nummod _ 3 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Krasnoyarsk Krasnoyarsk PROPN PM|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 som som SCONJ KN _ 7 mark 7:mark _ 7 värd värd ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01003 # sent_id = w01003051 # text = Exempel är Linjeöarna i Stilla havet och Maldiverna i Indiska oceanen. # text_en = Examples are the Line Islands in the Pacific and the Maldives in the Indian Ocean. 1 Exempel exempel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 Linjeöarna linjeö NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 Stilla stilla ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 6 amod 6:amod _ 6 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 Maldiverna Maldiverna PROPN PM|NOM Case=Nom 3 conj 3:conj _ 9 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 Indiska indisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 oceanen ocean NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01003056 # text = Granitöar inkluderar Seychellerna och Tioman och vulkaniska öar såsom Sankta Helena. # text_en = Granite islands include Seychelles and Tioman and volcanic islands such as Saint Helena. 1 Granitöar granitö NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 inkluderar inkludera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Seychellerna Seychellerna PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obj 2:obj _ 4 och och CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 5 Tioman Tioman PROPN PM|NOM Case=Nom 3 conj 3:conj _ 6 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 7 vulkaniska vulkanisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 öar ö NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 9 såsom såsom CCONJ KN _ 11 mark 11:mark _ 10 Sankta sankt ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 Helena Helena PROPN PM|NOM Case=Nom 8 acl 8:acl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01003062 # text = Ett exempel på en ökenö skulle vara de små öarna utanför kusten av Baja California, Mexiko. # text_en = An example of a desert island would be the small islands off the coast of Baja California, Mexico. 1 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 exempel exempel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 på på ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 ökenö ökenö NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 10 det 10:det _ 9 små liten ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 öarna ö NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 11 utanför utanför ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 kusten kust NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 Baja Baja PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nmod 12:nmod _ 15 California California PROPN PM|NOM Case=Nom 14 flat:name 14:flat:name SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 17 Mexiko Mexiko PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01004 # sent_id = w01004051 # text = Den grekiska stadsstaten Aten, som var beroende av spannmålsimport från Skytien, upprätthöll under 400-talet f.Kr. kritiska allianser med städer som kontrollerade sunden, såsom den megariska kolonin Byzantion. # text_en = The Greek city-state of Athens in the 5th century BC, which was dependent on grain imports from Scythia, maintained critical alliances with cities which controlled the straits, such as the Megarian colony Byzantium. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 grekiska grekisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 stadsstaten stadsstat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Aten Aten PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 7 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 beroende beroende ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 spannmålsimport spannmålsimport NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 från från ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Skytien Skytien PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 14 upprätthöll upprätthålla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 under under ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 400-talet 400-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 f.Kr. f.kr. ADV AB|AN Abbr=Yes 16 nmod 16:nmod _ 18 kritiska kritisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 allianser allians NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 20 med med ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 städer stad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 22 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 23 kontrollerade kontrollera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 24 sunden sund NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 23 obj 23:obj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT MID _ 30 punct 30:punct _ 26 såsom såsom CCONJ KN _ 30 mark 30:mark _ 27 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 det 29:det _ 28 megariska megarisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 kolonin koloni NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 30 Byzantion Byzantion PROPN PM|NOM Case=Nom 21 acl 21:acl SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # newdoc id = w01005 # sent_id = w01005020 # text = Dareios högt skattade befälhavare Megabazus hade ansvaret för att fullborda erövringen i Balkan. # text_en = Darius's highly regarded commander Megabazus was responsible to fulfill the conquers in the Balkans. 1 Dareios Dareios PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 2 högt högt ADV AB|POS Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 skattade skattad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 4 befälhavare befälhavare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Megabazus Megabazus PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nsubj 6:nsubj _ 6 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ansvaret ansvar NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 för för ADP PP _ 10 mark 10:mark _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 fullborda fullborda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 11 erövringen erövring NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 Balkan Balkan PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01005021 # text = De akamenidiska styrkorna erövrade Trakien, de grekiska städerna längs kusten och Paionierna. # text_en = The Achaemenid troops conquered Thrace, the coastal Greek cities, and the Paeonians. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 akamenidiska akamenidiska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 styrkorna styrka NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 erövrade erövra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Trakien Trakien PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 7 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 9 det 9:det _ 8 grekiska grekisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 städerna stad NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 10 längs längs ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 kusten kust NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 Paionierna paionierna NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01005022 # text = Så småningom, ungefär 512–511 f.Kr., accepterade den makedoniske kungen Amyntas I den akemenidiska överhögheten och överlämnade sitt land som en vassalstat till det akamenidiska Persien. # text_en = Eventually, in about 512-511 BC, the Macedonian king Amyntas I accepted the Achaemenid domination and surrendered his country as a vassal state to the Achaemenid Persia. 1 Så så ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 2 småningom småningom ADV AB _ 1 fixed 1:fixed SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 4 ungefär ungefär ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 512–511 512–511 NUM RG|NOM Case=Nom 1 parataxis 1:parataxis _ 6 f.Kr. f.kr. NOUN NN|AN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 8 accepterade acceptera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 makedoniske makedonisk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kungen kung NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 Amyntas Amyntas PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 13 I i ADP PP _ 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 14 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 akemenidiska akemenidiska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 överhögheten överhöghet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 17 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 18 överlämnade överlämna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 19 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ 20 land land NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 som som SCONJ KN _ 23 mark 23:mark _ 22 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 det 23:det _ 23 vassalstat vassalstat NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp _ 24 till till ADP PP _ 27 case 27:case _ 25 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 27 det 27:det _ 26 akamenidiska akamenidiska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 Persien Persien PROPN PM|NOM Case=Nom 23 nmod 23:nmod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = w01005023 # text = Den multietniska akamenidiska armén innehöll många soldater från Balkan. # text_en = The multi-ethnic Achaemenid army possessed many soldiers from the Balkans. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 2 multietniska multietnisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 akamenidiska akamenidiska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 armén armé NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 innehöll innehålla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 soldater soldat NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 från från ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Balkan Balkan PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01005024 # text = Dessutom förenades många ur den makedoniska och persiska eliten i äktenskap. # text_en = Moreover, many of the Macedonian and Persian elite intermarried. 1 Dessutom dessutom ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 förenades förena VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 många många PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 ur ur ADP PP _ 9 case 9:case _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 6 makedoniska makedonisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 persiska persisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 eliten elit NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 äktenskap äktenskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01006 # sent_id = w01006027 # text = 1912 grundades det första filmbolaget (Athina Film) och 1916 Asty Film. # text_en = In 1912 was founded the first film company (Athina Film) and in 1916 the Asty Film. 1 1912 1912 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 grundades grunda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 5 amod 5:amod _ 5 filmbolaget filmbolag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 6 ( ( PUNCT PAD _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 7 Athina Athina PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nmod 8:nmod _ 8 Film film NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT PAD _ 8 punct 8:punct _ 10 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 11 1916 1916 NUM RG|NOM Case=Nom 13 orphan 13:orphan _ 11.1 grundades grunda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass _ _ 2:conj:och _ 12 Asty Asty PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nmod 13:nmod _ 13 Film film NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01006081 # text = 2007 var den mest framgångsrika filmen El Greco, regisserad av Yannis Smaragdis. # text_en = In 2007 the most successful film was El Greco, directed by Yannis Smaragdis. 1 2007 2007 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 4 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 5 advmod 5:advmod _ 5 framgångsrika framgångsrik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 filmen film NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 El El PROPN PM|NOM Case=Nom 0 root 0:root _ 8 Greco Greco PROPN PM|NOM Case=Nom 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 regisserad regisserad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 11 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Yannis Yannis PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obl:agent 10:obl:agent _ 13 Smaragdis Smaragdis PROPN PM|NOM Case=Nom 12 flat:name 12:flat:name SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = w01007 # sent_id = w01007004 # text = I juli 1918 skrevs det fransk-monegaskiska avtalet under, vilket innebar ett begränsat franskt beskydd över Monaco. # text_en = In July 1918, the Franco-Monegasque Treaty was signed, providing for limited French protection over Monaco. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 juli juli NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 1918 1918 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 4 skrevs skriva VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 fransk-monegaskiska fransk-monegaskisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 avtalet avtal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 8 under under ADP PP _ 4 compound:prt 4:compound:prt SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 10 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 11 innebar innebära VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 12 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 13 begränsat begränsad ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 14 franskt fransk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 beskydd beskydd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 16 över över ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 Monaco Monaco PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01007035 # text = Den verkställande makten består av en statsminister som regeringschef, som styr ett regeringsråd med fem medlemmar. # text_en = The executive branch consists of a Minister of State as the head of government, who presides over a five-member Council of Government. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 verkställande verkställande ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 3 amod 3:amod _ 3 makten makt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 består bestå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 statsminister statsminister NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 som som SCONJ KN _ 9 mark 9:mark _ 9 regeringschef regeringschef NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 acl 7:acl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12 styr styra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 regeringsråd regeringsråd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 med med ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 fem fem NUM RG|NOM Case=Nom 17 nummod 17:nummod _ 17 medlemmar medlem NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01007070 # text = Dess polisstyrka innefattar en specialenhet som använder patrull och övervakningsbåtar. # text_en = Its police includes a special unit which operates patrol and surveillance boats. 1 Dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 polisstyrka polisstyrka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 innefattar innefatta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 specialenhet specialenhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 använder använda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 patrull patrull NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 övervakningsbåtar övervakningsbåt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01007087 # text = Aktuella landvinningsprojekt inkluderar en utvidgning av distriktet Fontvielle. # text_en = Current land reclamation projects include extending the district of Fontvieille. 1 Aktuella aktuell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 landvinningsprojekt landvinningsprojekt NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 inkluderar inkludera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 utvidgning utvidgning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 distriktet distrikt NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Fontvielle Fontvielle PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01008 # sent_id = w01008043 # text = Emellertid finns det viktiga skillnader i lag och rättsprocesser mellan Nordirland och England och Wales. # text_en = However, there are important differences in law and procedure between Northern Ireland and England and Wales. 1 Emellertid emellertid ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 4 viktiga viktig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 skillnader skillnad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 lag lag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 rättsprocesser rättsprocess NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 mellan mellan ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Nordirland Nordirland PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod 5:nmod _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 England England PROPN PM|NOM Case=Nom 11 conj 11:conj _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 Wales Wales PROPN PM|NOM Case=Nom 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01009 # sent_id = w01009010 # text = Bergeronklassificeringen är luftmasseklassificeringen med bredast acceptans. # text_en = The Bergeron classification is the most widely accepted form of air mass classification. 1 Bergeronklassificeringen bergeronklassificering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 luftmasseklassificeringen luftmasseklassificering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 med med ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 bredast bred ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Sup 6 amod 6:amod _ 6 acceptans acceptans NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01009017 # text = Fast luftmasseidentifiering ursprungligen användes i väderprognoser under 1950-talet, började klimatologer etablera synoptiska klimatologier baserat på denna idé 1973. # text_en = While air mass identification was originally used in weather forecasting during the 1950s, climatologists began to establish synoptic climatologies based on this idea in 1973. 1 Fast fast CCONJ KN _ 4 mark 4:mark _ 2 luftmasseidentifiering luftmasseidentifiering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 ursprungligen ursprungligen ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 användes använda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 advcl 10:advcl _ 5 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 väderprognoser väderprognos NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 under under ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 1950-talet 1950-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 10 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 klimatologer klimatologe NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 etablera etablera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 13 synoptiska synoptisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 klimatologier klimatologier NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 15 baserat basera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 på på ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 18 idé idé NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 1973 1973 NUM RG|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = w01009027 # text = En monsun är en årstidsbunden dominerande vind som håller i sig i flera månader, och för in en regions regnperiod. # text_en = A monsoon is a seasonal prevailing wind which lasts for several months, ushering in a region's rainy season. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 monsun monsun NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 5 årstidsbunden årstidsbunden ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 6 dominerande dominerande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 vind vind NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 håller hålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 i i ADV PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 11 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 9 obj 9:obj _ 12 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 månader månad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 16 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 för föra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 18 in in ADV AB _ 17 compound:prt 17:compound:prt _ 19 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 det 20:det _ 20 regions region NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ 21 regnperiod regnperiod NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = w01010 # sent_id = w01010044 # text = En mångfald av germanska och stora slaviska stammar korsade genom Mähren under folkvandringsperioden innan slaverna etablerade sig under 500-talet e.Kr. # text_en = A variety of Germanic and major Slavic tribes crossed through Moravia during the Migration Period before Slavs established themselves in the 6th century AD. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 mångfald mångfald NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 germanska germansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 5 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 6 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 slaviska slavisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 stammar stam NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 9 korsade korsa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 genom genom ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Mähren Mähren PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl _ 12 under under ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 folkvandringsperioden folkvandringsperiod NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 innan innan SCONJ SN _ 16 mark 16:mark _ 15 slaverna slav NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 16 etablerade etablera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 17 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 16 obj 16:obj _ 18 under under ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 500-talet 500-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 e.Kr. e.kr. ADV AB|AN Abbr=Yes 19 nmod 19:nmod _ # sent_id = w01010045 # text = Vid slutet av 700-talet bildades det Mähriska furstendömet i det som idag är sydöstra Mähren, Záhorie i sydvästra Slovakien och delar av Niederösterreich. # text_en = At the end of the 8th century, the Moravian Principality came into being in present-day south-eastern Moravia, Záhorie in south-western Slovakia and parts of Lower Austria. 1 Vid vid ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 slutet slut NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 700-talet 700-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 bildades bilda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 Mähriska mähriska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 furstendömet furstendöme NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 9 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 12 idag idag ADV AB _ 15 advmod 15:advmod _ 13 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 sydöstra sydöstra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 Mähren Mähren PROPN PM|NOM Case=Nom 10 acl:relcl 10:acl:relcl SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 17 Záhorie Záhorie PROPN PM|NOM Case=Nom 15 conj 15:conj _ 18 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 sydvästra sydväster ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 Slovakien Slovakien PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nmod 17:nmod _ 21 och och CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 22 delar del NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 23 av av ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 Niederösterreich Niederösterreich PROPN PM|NOM Case=Nom 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01010046 # text = 833 e.Kr. blev detta staten Stormähren i och med erövrandet av furstendömet Nitra (nutida Slovakien). # text_en = In 833 AD, this became the state of Great Moravia with the conquest of the Principality of Nitra (present-day Slovakia). 1 833 833 NUM RG|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 2 e.Kr. e.kr. NOUN NN|AN Abbr=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 expl 3:expl _ 5 staten stat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Stormähren Stormähren PROPN PM|NOM Case=Nom 3 xcomp 3:xcomp _ 7 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 och och CCONJ KN _ 7 fixed 7:fixed _ 9 med med ADP PP _ 7 fixed 7:fixed _ 10 erövrandet erövrande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 11 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 furstendömet furstendöme NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Nitra Nitra PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nmod 10:nmod _ 14 ( ( PUNCT PAD _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 15 nutida nutida ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 16 amod 16:amod _ 16 Slovakien Slovakien PROPN PM|NOM Case=Nom 13 appos 13:appos SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT PAD _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01010047 # text = Deras första kung var Mojmír I (härskade 830–846). # text_en = Their first king was Mojmír I (ruled 830–846). 1 Deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 3 amod 3:amod _ 3 kung kung NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 Mojmír Mojmír PROPN PM|NOM Case=Nom 0 root 0:root _ 6 I I NUM RG NumType=Card 5 flat:name 5:flat:name _ 7 ( ( PUNCT PAD _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 härskade härska VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 9 830–846 830–846 NUM RG|NOM Case=Nom 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT PAD _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01010048 # text = Ludvig den tyske invaderade Mähren och ersatte Mojmír I med dennes brorson Rastiz som blev St. Rastislav. # text_en = Louis the German invaded Moravia and replaced Mojmír I with his nephew Rastiz who became St. Rastislav. 1 Ludvig Ludvig PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 tyske tysk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 invaderade invadera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Mähren Mähren PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obj 4:obj _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 ersatte ersätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 8 Mojmír Mojmír PROPN PM|NOM Case=Nom 7 obj 7:obj _ 9 I I NUM RG _ 8 nummod 8:nummod _ 10 med med ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 dennes dennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 brorson brorson NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Rastiz Rastiz PROPN PM|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 St. St. ADJ JJ|AN Abbr=Yes 17 amod 17:amod _ 17 Rastislav Rastislav PROPN PM|NOM Case=Nom 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01012 # sent_id = w01012052 # text = Utöver det bestämmer författningen val av fullmäktige för regioner och storstadsdistrikt. # text_en = In addition, statute determines the election of assembly of regions, and metropolitan districts. 1 Utöver utöver ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 bestämmer bestämma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 författningen författning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 val val NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 fullmäktige fullmäktig NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 8 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 regioner region NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 storstadsdistrikt storstadsdistrikt NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01013 # sent_id = w01013083 # text = Fastän Island stod under Danmarks politiska kontroll fram till ett mycket senare datum (1918) har väldigt lite inflytande och inlån från danskan skett i det isländska språket. # text_en = Although Iceland was under the political control of Denmark until a much later date (1918), very little influence and borrowing from Danish has occurred in the Icelandic language. 1 Fastän fastän SCONJ SN _ 3 mark 3:mark _ 2 Island Island PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 3 stod stå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl 25:advcl _ 4 under under ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 Danmarks Danmark PROPN PM|GEN Case=Gen 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 6 politiska politisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kontroll kontroll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 fram fram ADV AB _ 7 nmod 7:nmod _ 9 till till ADP PP _ 13 case 13:case _ 10 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 det 13:det _ 11 mycket mycket ADV AB|POS Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 senare sen ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 13 amod 13:amod _ 13 datum datum NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 14 ( ( PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 1918 1918 NUM RG|NOM Case=Nom 13 appos 13:appos SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct _ 17 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 18 väldigt väldigt ADV AB|POS Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 19 lite litet ADV AB|POS Degree=Pos 20 amod 20:amod _ 20 inflytande inflytande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 21 och och CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 22 inlån inlån NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 23 från från ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 danskan danska NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 25 skett ske VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 26 i i ADP PP _ 29 case 29:case _ 27 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 29 det 29:det _ 28 isländska isländsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 språket språk NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl 25:obl SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = w01013096 # text = Det finns även språk härledda från finskan, som har utvecklats separat, kända som meänkieli i Sverige och kven i Norge. # text_en = There are also languages derived from Finnish, having evolved separately, known as Meänkieli in Sweden and Kven in Norway. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 även även ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 språk språk NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 härledda härledd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 6 från från ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 finskan finska NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 10 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 utvecklats utveckla VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 12 separat separat ADV AB|POS Degree=Pos 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 14 kända känd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 15 som som ADP KN _ 16 case 16:case _ 16 meänkieli meänkieli NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Sverige Sverige PROPN PM|NOM Case=Nom 14 obl 14:obl _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 19.1 kända känd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part _ _ 4:acl|14:conj:och _ 20 kven kved NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 21 i i ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 Norge Norge PROPN PM|NOM Case=Nom 20 orphan 20:orphan SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01013102 # text = Stadieväxling är ett fenomen i både finska och nordsamiska dialekter, men saknas i sydsamiskan, vilken anses ha en annan språkhistoria. # text_en = Consonant gradation is a feature in both Finnish and northern Sami dialects, but it is not present in south Sami, which is considered to have a different language history. 1 Stadieväxling stadieväxling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 fenomen fenomen NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 6 både både CCONJ KN _ 7 advmod 7:advmod _ 7 finska finsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 nordsamiska nordsamisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 dialekter dialekt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 12 men men CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 saknas sakna VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 14 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 sydsamiskan sydsamiska NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 17 vilken vilken PRON HP|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 18 anses anse VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 20 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 det 22:det _ 21 annan annan ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 språkhistoria språkhistoria NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01014 # sent_id = w01014002 # text = Den norra delen av Kaukasus är känd som Nordkaukasus och den södra delen som Transkaukasus. # text_en = The northern portion of the Caucasus is known as the Ciscaucasus and the southern portion as the Transcaucasus. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 norra norr ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Kaukasus Kaukasus PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nmod 3:nmod _ 6 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 känd känd ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 som som ADP KN _ 9 case 9:case _ 9 Nordkaukasus Nordkaukasus PROPN PM|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl _ 10 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 11 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 södra söder ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 13.1 känd känd ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part _ _ 7:conj:och _ 14 som som ADP KN _ 15 mark 15:mark _ 15 Transkaukasus Transkaukasus PROPN PM|NOM Case=Nom 13 orphan 13:orphan SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = w01016 # sent_id = w01016028 # text = Atmosfären är ett kaotiskt system, så små förändringar av en del av systemet kan växa och få stor påverkan av systemet som helhet. # text_en = The atmosphere is a chaotic system, so small changes to one part of the system can grow to have large effects on the system as a whole. 1 Atmosfären atmosfär NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 kaotiskt kaotisk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 system system NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 7 så så CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 8 små liten ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 förändringar förändring NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 10 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 del del NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 13 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 systemet system NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 växa växa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 17 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 18 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 19 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 påverkan påverkan NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 av av ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 systemet system NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 23 som som SCONJ KN _ 24 mark 24:mark _ 24 helhet helhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 acl 22:acl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = w01016034 # text = Under nederbörd i form av regn absorberar och löser vattendropparna upp koldioxid från den omgivande luften. # text_en = During rains precipitation, the water droplets absorb and dissolve carbon dioxide from the surrounding air. 1 Under under ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 nederbörd nederbörd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 4 form form NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 fixed 3:fixed _ 5 av av ADP PP _ 3 fixed 3:fixed _ 6 regn regn NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 7 absorberar absorbera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 löser lösa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 10 vattendropparna vattendroppe NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 11 upp upp ADV PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 12 koldioxid koldioxid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 13 från från ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 omgivande omgivande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 16 luften luft NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01016070 # text = Ett exempel på väderkontroll nyligen var Kinas förberedelser inför de olympiska spelen sommaren 2008. # text_en = A recent example of weather control was China's preparation for the 2008 Summer Olympic Games. 1 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 exempel exempel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 på på ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 väderkontroll väderkontroll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 nyligen nyligen ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 6 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 7 Kinas Kina PROPN PM|GEN Case=Gen 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 förberedelser förberedelse NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 9 inför inför ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 12 det 12:det _ 11 olympiska olympisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 spelen spel NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 13 sommaren sommar NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 2008 2008 NUM RG|NOM Case=Nom 12 nummod 12:nummod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01017 # sent_id = w01017004 # text = Format av globala plattektoniska krafter som skapat den östafrikanska riften, är östra Afrika platsen för Kilimanjaro och Mount Kenya, de två högsta bergtopparna i Afrika. # text_en = Shaped by global plate tectonic forces that have created the East African Rift, East Africa is the site of Mount Kilimanjaro and Mount Kenya, the two tallest peaks in Africa. 1 Format formad ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl _ 2 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 3 globala global ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 4 plattektoniska plattektonisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 krafter kraft NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 skapat skapa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 östafrikanska östafrikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 riften riften NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 1 punct 1:punct _ 12 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 östra öster ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 Afrika Afrika PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nsubj 15:nsubj _ 15 platsen plats NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 16 för för ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 Kilimanjaro Kilimanjaro PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nmod 15:nmod _ 18 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 19 Mount Mount PROPN PM|NOM Case=Nom 17 conj 17:conj _ 20 Kenya Kenya PROPN PM|NOM Case=Nom 19 flat:name 19:flat:name SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 25 punct 25:punct _ 22 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 25 det 25:det _ 23 två två NUM RG|NOM Case=Nom 25 nummod 25:nummod _ 24 högsta hög ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 25 amod 25:amod _ 25 bergtopparna bergtopp NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 17 appos 17:appos _ 26 i i ADP PP _ 27 case 27:case _ 27 Afrika Afrika PROPN PM|NOM Case=Nom 25 nmod 25:nmod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = w01017046 # text = De senare spred även islam till kustbandet, men de flesta Bantufolken hade aldrig kontakt med Islam och förblev anhängare av afrikansk traditionell religion. # text_en = The latter also spread Islam to the coastal belt, but most Bantu never had contact with Islam and remained African Traditional Religion adherents. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 2 det 2:det _ 2 senare sent ADV AB|KOM Degree=Cmp 3 nsubj 3:nsubj _ 3 spred sprida VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 även även ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 islam islam NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 till till ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 kustbandet kustband NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 9 men men CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 10 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 12 det 12:det _ 11 flesta fler ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 Bantufolken bantufolk NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 13 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 14 aldrig aldrig ADV AB Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 15 kontakt kontakt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 med med ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 Islam islam NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 19 förblev förbli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 20 anhängare anhängare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 av av ADP PP _ 24 case 24:case _ 22 afrikansk afrikansk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 23 traditionell traditionell ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 religion religion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod 20:nmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01018 # sent_id = w01018019 # text = Frankrike integrerade Kameruns ekonomi med Frankrikes och förbättrade infrastrukturen med kapitalinvesteringar och kvalificerade arbetare, och modifierade systemet med tvångsarbete. # text_en = France integrated the economy of Cameroun with that of France and improved the infrastructure with capital investments and skilled workers, modifying the system of forced labour. 1 Frankrike Frankrike PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 integrerade integrera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Kameruns Kamerun PROPN PM|GEN Case=Gen 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 ekonomi ekonomi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 med med ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Frankrikes Frankrike PROPN PM|GEN Case=Gen 2 obl 2:obl _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 förbättrade förbättra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 infrastrukturen infrastruktur NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 med med ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 kapitalinvesteringar kapitalinvestering NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 12 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 kvalificerade kvalificerad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 arbetare arbetare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 16 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 modifierade modifiera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 18 systemet system NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 med med ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 tvångsarbete tvångsarbete NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01018029 # text = 1 oktober 1961 förenades det tidigare brittiska Sydkamerun med franska Kamerun för att bilda Förbundsrepubliken Kamerun. # text_en = On 1 October 1961, the formerly British Southern Cameroons united with French Cameroun to form the Federal Republic of Cameroon. 1 1 1 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 2 oktober oktober NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 1961 1961 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 4 förenades förena VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 6 tidigare tidigt ADV AB|KOM Degree=Cmp 8 amod 8:amod _ 7 brittiska brittisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Sydkamerun Sydkamerun PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 9 med med ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 franska fransk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 Kamerun Kamerun PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 12 för för ADP PP _ 14 mark 14:mark _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 bilda bilda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 15 Förbundsrepubliken förbundsrepublik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 Kamerun Kamerun PROPN PM|NOM Case=Nom 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01018101 # text = Arbetsdepartementets fynd om de värsta formerna av barnarbete rapporterade att 56 % av barn i åldrarna 5–14 var arbetande barn och att nästan 53 % av barn i åldrarna 7–14 kombinerade arbete och skola. # text_en = Department of Labor Findings on the Worst Forms of Child Labor reported that 56% of children aged 5 to 14 were working children and that almost 53% of children aged 7 to 14 combined work and school. 1 Arbetsdepartementets arbetsdepartementets NOUN NN|NEU|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 fynd fynd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 om om ADP PP _ 6 case 6:case _ 4 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 6 det 6:det _ 5 värsta dålig ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 6 amod 6:amod _ 6 formerna form NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 7 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 barnarbete barnarbete NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 rapporterade rapportera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 att att SCONJ SN _ 20 mark 20:mark _ 11 56 56 NUM RG|NOM Case=Nom 12 nummod 12:nummod _ 12 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 20 nsubj 20:nsubj _ 13 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 barn barn NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 15 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 åldrarna ålder NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 17 5–14 5–14 NUM RG|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod _ 18 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 arbetande arbetande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 20 amod 20:amod _ 20 barn barn NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 ccomp 9:ccomp _ 21 och och CCONJ KN _ 31 cc 31:cc _ 22 att att SCONJ SN _ 31 mark 31:mark _ 23 nästan nästan ADV AB _ 24 advmod 24:advmod _ 24 53 53 NUM RG|NOM Case=Nom 25 nummod 25:nummod _ 25 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 31 nsubj 31:nsubj _ 26 av av ADP PP _ 27 case 27:case _ 27 barn barn NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 28 i i ADP PP _ 30 case 30:case _ 29 åldrarna ålder NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 30 nmod 30:nmod _ 30 7–14 7–14 NUM RG|NOM Case=Nom 27 nmod 27:nmod _ 31 kombinerade kombinera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 20:conj _ 32 arbete arbete NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 och och CCONJ KN _ 34 cc 34:cc _ 34 skola skola NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 32 conj 32:conj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # newdoc id = w01019 # sent_id = w01019014 # text = Sahelens klimat liknar, men är mindre extremt än, det i Saharaöknen alldeles i norr. # text_en = The Sahel's climate is similar to, but less extreme than, the climate of the Sahara desert located just to the north. 1 Sahelens Sahelen PROPN PM|GEN Case=Gen 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 klimat klimat NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 liknar likna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 5 men men CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 6 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 mindre liten ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 8 advmod 8:advmod _ 8 extremt extrem ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 9 än än ADV AB _ 8 advcl 8:advcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 11 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 Saharaöknen Saharaöknen PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nmod 11:nmod _ 14 alldeles alldeles ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 norr norr NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01019073 # text = I juni till augusti 2010 drabbade svält Sahelen. # text_en = In June to August 2010 famine struck the Sahel. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 juni juni NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 till till ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 augusti augusti NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 2010 2010 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 6 drabbade drabba VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 svält svält NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 Sahelen Sahelen PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w01020 # sent_id = w01020016 # text = Flera antika civilisationer uppkom runt Medelhavets kuster och influerades storligen av sin närhet till havet. # text_en = Several ancient civilisations were located around the Mediterranean shores, and were greatly influenced by their proximity to the sea. 1 Flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 antika antik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 civilisationer civilisation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 uppkom uppkomma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 runt runt ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 Medelhavets Medelhavet PROPN PM|GEN Case=Gen 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 kuster kust NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 influerades influera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 10 storligen storligen ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 11 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 närhet närhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 till till ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01020017 # text = Det gav vägar för handel, kolonisering och krig, såväl som mat (från fiske och samlande av andra födoämnen från havet) för talrika samhällen genom åldrarna. # text_en = It provided routes for trade, colonisation, and war, as well as food (from fishing and the gathering of other seafood) for numerous communities throughout the ages. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 gav giva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vägar väg NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 för för ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 handel handel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 7 kolonisering kolonisering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 krig krig NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 11 såväl såväl ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 12 som som CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 mat mat NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 advcl 3:advcl _ 14 ( ( PUNCT PAD _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 15 från från ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 fiske fiske NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 17 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 18 samlande samlande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 19 av av ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 födoämnen födoämne NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 22 från från ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT PAD _ 16 punct 16:punct _ 25 för för ADP PP _ 27 case 27:case _ 26 talrika talrik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 samhällen samhälle NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 28 genom genom ADP PP _ 29 case 29:case _ 29 åldrarna ålder NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 27 nmod 27:nmod SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01020018 # text = På grund av det delade klimatet, geologin och tillgången till havet tenderade kulturer som centrerades till Medelhavet att ha ett visst mått av sammanflätad kultur och historia. # text_en = Due to the shared climate, geology, and access to the sea, cultures centered on the Mediterranean tended to have some extent of intertwined culture and history. 1 På på ADP PP _ 6 case 6:case _ 2 grund grund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 av av ADP PP _ 1 fixed 1:fixed _ 4 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 delade dela VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 amod 6:amod _ 6 klimatet klimat NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 8 geologin geologi NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 tillgången tillgång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 11 till till ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 tenderade tendera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 kulturer kultur NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 16 centrerades centrera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 17 till till ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Medelhavet Medelhavet PROPN PM|NOM Case=Nom 16 obl 16:obl _ 19 att att PART IE _ 20 mark 20:mark _ 20 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 21 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 det 23:det _ 22 visst viss ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 mått mått NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 24 av av ADP PP _ 26 case 26:case _ 25 sammanflätad sammanflätad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 26 amod 26:amod _ 26 kultur kultur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 27 och och CCONJ KN _ 28 cc 28:cc _ 28 historia historia NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 conj 26:conj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = w01020019 # text = Två av de mest framstående medelhavscivilisationerna i den klassiska antiken var de grekiska stadsstaterna och fenicierna, vilka båda koloniserade Medelhavets kustlinjer i hög grad. # text_en = Two of the most notable Mediterranean civilisations in classical antiquity were the Greek city states and the Phoenicians, both of which extensively colonised the coastlines of the Mediterranean. 1 Två två NUM RG|NOM Case=Nom 14 nsubj 14:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 6 case 6:case _ 3 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 6 det 6:det _ 4 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 5 advmod 5:advmod _ 5 framstående framstående ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 6 amod 6:amod _ 6 medelhavscivilisationerna medelhavscivilisation NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 7 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 klassiska klassisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 antiken antik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 11 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 14 det 14:det _ 13 grekiska grekisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 stadsstaterna stadsstat NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 fenicierna fenicier NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 18 vilka vilka PRON HP|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int,Rel 20 nsubj 20:nsubj _ 19 båda båda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 koloniserade kolonisera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 21 Medelhavets Medelhavet PROPN PM|GEN Case=Gen 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ 22 kustlinjer kustlinje NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 23 i i ADP PP _ 25 case 25:case _ 24 hög hög ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 grad grad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = w01020020 # text = Senare, när Augustus grundade det Romerska imperiet hänvisade romarna till Medelhavet som Mare Nostrum (”Vårt hav”). # text_en = Later, when Augustus founded the Roman Empire, the Romans referred to the Mediterranean as Mare Nostrum ("Our Sea"). 1 Senare sent ADV AB|KOM Degree=Cmp 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 3 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 5 mark 5:mark _ 4 Augustus Augustus PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 5 grundade grunda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 6 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 Romerska romersk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 imperiet imperium NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 hänvisade hänvisa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 romarna romare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 till till ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Medelhavet Medelhavet PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl _ 13 som som ADP KN _ 14 case 14:case _ 14 Mare Mare PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl _ 15 Nostrum Nostrum PROPN PM|NOM Case=Nom 14 flat:name 14:flat:name _ 16 ( ( PUNCT PAD _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 17 ” ” PUNCT PAD _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 18 Vårt vår PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 19 hav hav NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 appos 14:appos SpaceAfter=No 20 ” ” PUNCT PAD _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT PAD _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # newdoc id = w01022 # sent_id = w01022033 # text = Blindleia är en av skär skyddad vattenled som börjar nära Kristiansand i södra Norge och fortsätter förbi Lillesand. # text_en = The Blindleia is a skerry-protected waterway that starts near Kristiansand in southern Norway, and continues past Lillesand. 1 Blindleia Blindleia PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 skär skär NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 6 skyddad skyddad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 vattenled vattenled NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 börjar börja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 nära nära ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Kristiansand Kristiansand PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl _ 12 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 södra söder ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 Norge Norge PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nmod 11:nmod _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 fortsätter fortsätta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 17 förbi förbi ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Lillesand Lillesand PROPN PM|NOM Case=Nom 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01022055 # text = På danska kan ordet även tillämpas på grunda laguner. # text_en = In Danish, the word may even apply to shallow lagoons. 1 På på ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 danska danska NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 ordet ord NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 5 även även ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tillämpas tillämpa VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 på på ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 grunda grund ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 laguner lagun NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01022092 # text = Liksom fjordar är sötvattenssjöar ofta djupa. # text_en = Like fjords, freshwater lakes are often deep. 1 Liksom liksom ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 fjordar fjord NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 sötvattenssjöar sötvattenssjö NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 djupa djup ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w01023 # sent_id = w01023074 # text = Alkoholhaltiga drycker som öl, mjöd, bjórr (ett starkt fruktvin) och, för de rika, importerat vin serverades. # text_en = Alcoholic drinks like beer, mead, bjórr (a strong fruit wine) and, for the rich, imported wine, were served. 1 Alkoholhaltiga alkoholhaltig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 drycker dryck NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 3 som som SCONJ KN _ 4 mark 4:mark _ 4 öl öl NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 6 mjöd mjöd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 8 bjórr bjórr NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 9 ( ( PUNCT PAD _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 10 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 starkt stark ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 fruktvin fruktvin NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 appos 8:appos SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT PAD _ 12 punct 12:punct _ 14 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 16 för för ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 18 det 18:det _ 18 rika rik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 19 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 20 importerat importerad ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 amod 21:amod _ 21 vin vin NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 22 serverades servera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = w01023120 # text = Vad än reglerna var slutade ofta striderna med att en av hingstarna dog. # text_en = Whatever the rules were, the fights often resulted in the death of one of the stallions. 1 Vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 advcl 5:advcl _ 2 än än ADV KN _ 1 advmod 1:advmod _ 3 reglerna regel NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 4 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 5 slutade sluta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 7 striderna strid NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 med med ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 9 att att SCONJ SN _ 13 mark 13:mark _ 10 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 hingstarna hingst NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 13 dog dö VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = w01025 # sent_id = w01025083 # text = Schlei och våtmarkerna mellan Danevirke och Husum hade frusit igenom en svår vinter och landområdet omedelbart söder om Danevirke hade erövrats av den framtågande tyska armén. # text_en = The Schlei and the wetlands between the Danevirke and Husum had frozen solid in a hard winter, and the territory immediately south of the Danevirke had been conquered by the advancing German army. 1 Schlei Schlei PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj 9:nsubj _ 2 och och CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 våtmarkerna våtmark NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 mellan mellan ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Danevirke Danevirke PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nmod 3:nmod _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 Husum Husum PROPN PM|NOM Case=Nom 5 conj 5:conj _ 8 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 frusit frysa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 igenom igenom ADV PL _ 13 case 13:case _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 svår svår ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 vinter vinter NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 14 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 15 landområdet landområde NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 16 omedelbart omedelbart ADV AB|POS Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 söder söder ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 om om ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Danevirke Danevirke PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nmod 17:nmod _ 20 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 erövrats erövra VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 9 conj 9:conj _ 22 av av ADP PP _ 26 case 26:case _ 23 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 det 26:det _ 24 framtågande framtågande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 26 amod 26:amod _ 25 tyska tysk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 armén armé NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 obl:agent 21:obl:agent SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = w01025084 # text = Denna reträtt kom som en överraskning för den Österrike-preussiska armén, och nästan hela den danska armén lyckades slutföra evakueringen. # text_en = This retreat came as a surprise to the Austro-Prussian army, and almost all of the Danish army succeeded in completing the evacuation. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 reträtt reträtt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kom komma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 som som ADP KN _ 6 case 6:case _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 överraskning överraskning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 för för ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 Österrike-preussiska österrike-preussisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 armén armé NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 12 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 13 nästan nästan ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 14 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 15 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 16 danska dansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 armén armé NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 lyckades lyckas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 3:conj _ 19 slutföra slutföra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 20 evakueringen evakuering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01025085 # text = Det resulterade dock i att viktiga tunga artilleripjäser övergavs, och det är en fråga för historisk diskussion varför järnvägen till Flensburg aldrig användes ordentligt för evakueringen. # text_en = It resulted, however, in the abandonment of important pieces of heavy artillery, and it remains a matter of historical debate why the railway to Flensburg was never properly used for the evacuation. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 resulterade resultera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 dock dock ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 i i ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 5 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 6 viktiga viktig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 tunga tung ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 artilleripjäser artilleripjäs NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 9 övergavs överge VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 11 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 12 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 expl 15:expl _ 13 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 fråga fråga NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 16 för för ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 historisk historisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 diskussion diskussion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 19 varför varför ADV HA PronType=Int,Rel 24 advmod 24:advmod _ 20 järnvägen järnväg NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass _ 21 till till ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 Flensburg Flensburg PROPN PM|NOM Case=Nom 20 nmod 20:nmod _ 23 aldrig aldrig ADV AB Polarity=Neg 24 advmod 24:advmod _ 24 användes använda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 nsubj 15:nsubj _ 25 ordentligt ordentligt ADV AB|POS Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 26 för för ADP PP _ 27 case 27:case _ 27 evakueringen evakuering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 obl 24:obl SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01025086 # text = Nyheten om reträtten kom som en chock för den danska allmänna opinionen som hade ansett att Danevirke var ointagligt, och general de Meza entledigades raskt från sitt befäl. # text_en = News of the retreat came as a great shock to Danish public opinion which had considered the Danevirke to be impregnable, and General de Meza was promptly relieved of his command. 1 Nyheten nyhet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 om om ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 reträtten reträtt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 kom komma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 som som ADP KN _ 7 case 7:case _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 chock chock NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 för för ADP PP _ 12 case 12:case _ 9 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 10 danska dansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 allmänna allmän ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 opinionen opinion NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 14 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 ansett anse VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 att att SCONJ SN _ 19 mark 19:mark _ 17 Danevirke Danevirke PROPN PM|NOM Case=Nom 19 nsubj 19:nsubj _ 18 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 ointagligt ointaglig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 ccomp 15:ccomp SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 25 punct 25:punct _ 21 och och CCONJ KN _ 25 cc 25:cc _ 22 general general NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 23 de de PROPN PM _ 25 nsubj 25:nsubj _ 24 Meza Meza PROPN PM|NOM Case=Nom 23 flat:name 23:flat:name _ 25 entledigades entlediga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 26 raskt raskt ADV AB|POS Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 27 från från ADP PP _ 29 case 29:case _ 28 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 29 nmod:poss 29:nmod:poss _ 29 befäl befäl NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl 25:obl SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01025087 # text = Danevirke har förblivit i tysk ägo sedan dess. # text_en = The Danevirke has remained in German possession ever since. 1 Danevirke Danevirke PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 förblivit förbli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 tysk tysk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ägo ägo NOUN NN|-|-|-|- _ 3 obl 3:obl _ 7 sedan sedan ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 dess dess ADV AB _ 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01026 # sent_id = w01026024 # text = Mängden varor som transporterades på Donau ökade till ungefär 100 miljoner ton 1987. # text_en = The amount of goods transported on the Danube increased to about 100 million tons in 1987. 1 Mängden mängd NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 varor vara NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 4 transporterades transportera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Donau Donau PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 7 ökade öka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 till till ADP PP _ 13 case 13:case _ 9 ungefär ungefär ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 10 100 100 NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 11 miljoner miljon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 ton ton NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 1987 1987 NUM RG|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01026037 # text = Den största delen av Donaudeltat ligger i Rumänien (länet Tulcea), medan dess norra del, på den vänstra sidan av Chilia-armen, ligger i Ukraina (Odessa Oblast). # text_en = The greater part of the Danube Delta lies in Romania (Tulcea county), while its northern part, on the left bank of the Chilia arm, is situated in Ukraine (Odessa Oblast). 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 största stor ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 3 amod 3:amod _ 3 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Donaudeltat Donaudeltat PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nmod 3:nmod _ 6 ligger ligga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Rumänien Rumänien PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obl 6:obl _ 9 ( ( PUNCT PAD _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 10 länet län NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 Tulcea Tulcea PROPN PM|NOM Case=Nom 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT PAD _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 14 medan medan SCONJ SN _ 26 mark 26:mark _ 15 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 16 norra norr ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 del del NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 19 på på ADP PP _ 22 case 22:case _ 20 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 det 22:det _ 21 vänstra vänster ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 sidan sida NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 23 av av ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 Chilia-armen chilia-arm NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 25 , , PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 26 ligger ligga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 27 i i ADP PP _ 28 case 28:case _ 28 Ukraina Ukraina PROPN PM|NOM Case=Nom 26 obl 26:obl _ 29 ( ( PUNCT PAD _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 30 Odessa Odessa PROPN PM|NOM Case=Nom 31 nmod:poss 31:nmod:poss _ 31 Oblast Oblast PROPN PM|NOM Case=Nom 26 parataxis 26:parataxis SpaceAfter=No 32 ) ) PUNCT PAD _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 33 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w01027 # sent_id = w01027007 # text = Klimatet är så torrt att dessa slätter ibland anses vara en del av Sahara. # text_en = The climate is so dry that these plains are sometimes thought of as part of the Sahara. 1 Klimatet klimat NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 så så ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 torrt torr ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 6 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 7 det 7:det _ 7 slätter slätt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 8 ibland ibland ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 9 anses anse VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl _ 10 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 del del NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 13 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 Sahara Sahara PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01027015 # text = Det skiljer sig från den västra delen av landet i det att dess framträdande topografiska drag inte går parallellt med kusten. # text_en = It differs from the western portion of the country in that its prominent topographic features do not parallel the coast. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 skiljer skilja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 2 obj 2:obj _ 4 från från ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 västra väster ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 landet land NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 12 att att SCONJ SN _ 18 mark 18:mark _ 13 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 14 framträdande framträdande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 15 topografiska topografisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 drag drag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 17 inte inte PART AB Polarity=Neg 18 advmod 18:advmod _ 18 går gå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 19 parallellt parallellt ADV AB|POS Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 20 med med ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 kusten kust NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01027035 # text = Norra Algeriet är i den tempererade zonen och åtnjuter ett milt medelhavsklimat. # text_en = Northern Algeria is in the temperate zone and enjoys a mild, Mediterranean climate. 1 Norra norr ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Algeriet Algeriet PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 tempererade tempererad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 zonen zon NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 åtnjuter åtnjuta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 10 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 milt mild ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 medelhavsklimat medelhavsklimat NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = w01028 # sent_id = w01028004 # text = Den första och främsta var Ohiofloden som rinner ut i Missisippifloden. # text_en = The first and foremost was the Ohio River, which flowed into the Mississippi River. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 6 nsubj 6:nsubj _ 3 och och CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 4 främsta främst ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 2 conj 2:conj _ 5 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 Ohiofloden ohioflod NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 rinner rinna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 ut ut ADV PL _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Missisippifloden Missisippifloden PROPN PM|NOM Case=Nom 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01028050 # text = I konfliktens kärna fanns frågan om huruvida Kansas skulle uppgå i unionen som en fri stat eller slavstat. # text_en = At the heart of the conflict was the question of whether Kansas would enter the Union as a free state or slave state. 1 I i ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 konfliktens konflikt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 kärna kärna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 fanns finnas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 frågan fråga NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 om om ADP PP _ 10 mark 10:mark _ 7 huruvida huruvida SCONJ SN _ 10 mark 10:mark _ 8 Kansas Kansas PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nsubj 10:nsubj _ 9 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 uppgå uppgå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 11 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 unionen union NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 som som ADP KN _ 16 case 16:case _ 14 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 fri fri ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 stat stat NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 17 eller eller CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 18 slavstat slavstat NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01028069 # text = Nationella reaktioner på händelserna i Kansas visade hur djupt delat landet hade blivit. # text_en = National reaction to the events in Kansas demonstrated how deeply divided the country had become. 1 Nationella nationell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 reaktioner reaktion NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 på på ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 händelserna händelse NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 5 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Kansas Kansas PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 7 visade visa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 hur hur ADV HA PronType=Int,Rel 9 advmod 9:advmod _ 9 djupt djupt ADV AB|POS Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 delat delad ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 xcomp 13:xcomp _ 11 landet land NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = w01029 # sent_id = w01029015 # text = I färg visar löven en stor variation av grönt som löper från gulaktig till blåaktig. # text_en = In color, the leaves show a great variety of greens, ranging from yellowish to bluish. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 färg färg NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 visar visa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 löven löv NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 variation variation NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 grönt grön ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 11 löper löpa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12 från från ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 gulaktig gulaktig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 till till ADV AB _ 15 advmod 15:advmod _ 15 blåaktig blåaktig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01029049 # text = Inhemska amerikaner över hela Amerika förlitade sig på den som en basvara i sina medicinska kurer. # text_en = Native Americans across the Americas relied on it as a staple of their medical treatments. 1 Inhemska inhemsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 amerikaner amerikan NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 över över ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Amerika Amerika PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 6 förlitade förlita VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 6 obj 6:obj _ 8 på på ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 som som ADP KN _ 12 case 12:case _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 basvara basvara NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 13 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 15 medicinska medicinsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 kurer kur NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01029083 # text = Kristna kyrkor i nordvästra Europa och Ukraina använde ofta pilkvistar i stället för palmer vid ceremonierna på palmsöndagen. # text_en = Christian churches in northwestern Europe and Ukraine often used willow branches in place of palms in the ceremonies on Palm Sunday. 1 Kristna kristen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 kyrkor kyrka NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 3 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 nordvästra nordväster ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Europa Europa PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 Ukraina Ukraina PROPN PM|NOM Case=Nom 5 conj 5:conj _ 8 använde använda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 10 pilkvistar pilkvist NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 stället ställe NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 fixed 11:fixed _ 13 för för ADP PP _ 11 fixed 11:fixed _ 14 palmer palm NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 15 vid vid ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 ceremonierna ceremoni NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 17 på på ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 palmsöndagen palmsöndag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = w01030 # sent_id = w01030092 # text = Alperna ger de europeiska låglanden dricksvatten, bevattning och hydroelektrisk ström. # text_en = The Alps provide lowland Europe with drinking water, irrigation, and hydroelectric power. 1 Alperna Alperna PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ger ge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 5 det 5:det _ 4 europeiska europeisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 låglanden lågland NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 iobj 2:iobj _ 6 dricksvatten dricksvatten NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 8 bevattning bevattning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 10 hydroelektrisk hydroelektrisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ström ström NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01030093 # text = Fastän arealen bara är ungefär 11 procent av Europas yta, står Alperna för upp till 90 procent av vattnet till låglandseuropa, särskilt i torra områden och under sommarmånaderna. # text_en = Although the area is only about 11 percent of the surface area of Europe, the Alps provide up to 90 percent of water to lowland Europe, particularly to arid areas and during the summer months. 1 Fastän fastän SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 2 arealen areal NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 bara bara ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 ungefär ungefär ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 11 11 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 7 procent procent NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 advcl 12:advcl _ 8 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 Europas Europa PROPN PM|GEN Case=Gen 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 yta yta NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 12 står stå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 Alperna Alperna PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nsubj 12:nsubj _ 14 för för ADP PP _ 18 case 18:case _ 15 upp upp ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 16 till till ADP PP _ 15 fixed 15:fixed _ 17 90 90 NUM RG|NOM Case=Nom 18 nummod 18:nummod _ 18 procent procent NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 19 av av ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 vattnet vatten NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 21 till till ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 låglandseuropa låglandseuropa PROPN PM|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 23 , , PUNCT MID _ 27 punct 27:punct _ 24 särskilt särskilt ADV AB _ 27 advmod 27:advmod _ 25 i i ADP PP _ 27 case 27:case _ 26 torra torr ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 områden område NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 parataxis 12:parataxis _ 28 och och CCONJ KN _ 30 cc 30:cc _ 29 under under ADP PP _ 30 case 30:case _ 30 sommarmånaderna sommarmånad NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 27 conj 27:conj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = w01030094 # text = Städer som Milano är beroende av vatten som till 80 procent kommer från smältvatten från Alperna. # text_en = Cities such as Milan depend on 80 percent of water from Alpine runoff. 1 Städer stad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 som som SCONJ KN _ 3 mark 3:mark _ 3 Milano Milano PROPN PM|NOM Case=Nom 1 acl 1:acl _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 beroende beroende ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 vatten vatten NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 9 till till ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 80 80 NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 11 procent procent NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 12 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 från från ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 smältvatten smältvatten NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 från från ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 Alperna Alperna PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01030095 # text = Vatten från floderna används i över 500 hydroelektriska kraftverk, som genererar så mycket som 2 900 kilowatt elektricitet. # text_en = Water from the rivers is used in over 500 hydroelectricity power plants, generating as much as 2900 kilowatts of electricity. 1 Vatten vatten NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 från från ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 floderna flod NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 används använda VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 6 över över ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 7 500 500 NUM RG|NOM Case=Nom 9 nummod 9:nummod _ 8 hydroelektriska hydroelektrisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 kraftverk kraftverk NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12 genererar generera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 så så ADV AB _ 19 advmod 19:advmod _ 14 mycket mycket PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 fixed 13:fixed _ 15 som som CCONJ KN _ 13 fixed 13:fixed _ 16 2 2 NUM RG|NOM Case=Nom 18 nummod 18:nummod _ 17 900 900 NUM RG|NOM Case=Nom 16 nummod 16:nummod _ 18 kilowatt kilowatt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 elektricitet elektricitet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01030096 # text = Stora europeiska floder rinner från Schweiz, såsom Rhen, Rhône, Inn, Ticino och Po, som alla har sina källor i Alperna och rinner in i omkringliggande länder för att till slut rinna ut i Nordsjön, Medelhavet, Adriatiska havet och Svarta havet. # text_en = Major European rivers flow from Switzerland, such as the Rhine, the Rhône, the Inn, the Ticino and the Po, all of which have headwaters in the Alps and flow into neighbouring countries, finally emptying into the North Sea, the Mediterranean Sea, the Adriatic Sea and the Black Sea. 1 Stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 europeiska europeisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 floder flod NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 rinner rinna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 från från ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Schweiz Schweiz PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 8 såsom såsom CCONJ KN _ 9 mark 9:mark _ 9 Rhen Rhen PROPN PM|NOM Case=Nom 4 advcl 4:advcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 11 Rhône Rhône PROPN PM|NOM Case=Nom 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 Inn Inn PROPN PM|NOM Case=Nom 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 Ticino Ticino PROPN PM|NOM Case=Nom 9 conj 9:conj _ 16 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 Po Po PROPN PM|NOM Case=Nom 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 19 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 20 alla alla PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 21 acl 21:acl _ 21 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 22 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ 23 källor källa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 24 i i ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 Alperna Alperna PROPN PM|NOM Case=Nom 21 obl 21:obl _ 26 och och CCONJ KN _ 27 cc 27:cc _ 27 rinner rinna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj _ 28 in in ADV PL _ 27 compound:prt 27:compound:prt _ 29 i i ADP PP _ 31 case 31:case _ 30 omkringliggande omkringliggande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 31 amod 31:amod _ 31 länder land NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 27 obl 27:obl _ 32 för för ADP PP _ 36 mark 36:mark _ 33 att att PART IE _ 36 mark 36:mark _ 34 till till ADP PP _ 36 advmod 36:advmod _ 35 slut slut NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 34 fixed 34:fixed _ 36 rinna rinna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 27 advcl 27:advcl _ 37 ut ut ADV PL _ 36 compound:prt 36:compound:prt _ 38 i i ADP PP _ 39 case 39:case _ 39 Nordsjön Nordsjön PROPN PM|NOM Case=Nom 36 obl 36:obl SpaceAfter=No 40 , , PUNCT MID _ 41 punct 41:punct _ 41 Medelhavet Medelhavet PROPN PM|NOM Case=Nom 39 conj 39:conj SpaceAfter=No 42 , , PUNCT MID _ 44 punct 44:punct _ 43 Adriatiska adriatisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 44 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 39 conj 39:conj _ 45 och och CCONJ KN _ 47 cc 47:cc _ 46 Svarta svart ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 47 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 39 conj 39:conj SpaceAfter=No 48 . . PUNCT MAD _ 21 punct 21:punct _ # newdoc id = w01031 # sent_id = w01031003 # text = Studiet av vulkaner kallas vulkanologi, ibland stavat vulkanologi. # text_en = The study of volcanoes is called volcanology, sometimes spelled vulcanology. 1 Studiet studium NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 av av ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 vulkaner vulkan NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 kallas kalla VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 vulkanologi vulkanologi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 7 ibland ibland ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 8 stavat stava VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 9 vulkanologi vulkanologi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01031015 # text = Denna magma tenderar att vara väldigt trögflytande på grund av sitt höga kiselinnehåll, så ofta når den inte ytan utan svalnar djupt nere. # text_en = This magma tends to be very viscous due to its high silica content, so it often does not reach the surface but cools at depth. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 magma magma NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tenderar tendera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 5 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 väldigt väldigt ADV AB|POS Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 trögflytande trögflytande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 3 xcomp 3:xcomp _ 8 på på ADP PP _ 13 case 13:case _ 9 grund grund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 fixed 8:fixed _ 10 av av ADP PP _ 8 fixed 8:fixed _ 11 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 12 höga hög ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 kiselinnehåll kiselinnehåll NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 15 så så CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 16 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 når nå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 18 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 inte inte PART AB Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 20 ytan yta NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 21 utan utan CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 22 svalnar svalna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 23 djupt djupt ADV AB|POS Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 24 nere nere ADV AB _ 22 advmod 22:advmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01031034 # text = I allmänhet exploderar de inte katastrofalt. # text_en = They generally do not explode catastrophically. 1 I i ADP PP _ 3 advmod 3:advmod _ 2 allmänhet allmänhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 exploderar explodera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 inte inte PART AB Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 6 katastrofalt katastrofal ADV AB|POS Degree=Pos 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01032 # sent_id = w01032139 # text = Global uppvärmning har orsakat en förändring i regnperiodernas mönster. # text_en = Global warming has caused a change in the pattern of the rainy seasons. 1 Global global ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 uppvärmning uppvärmning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 orsakat orsaka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 förändring förändring NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 regnperiodernas regnperiod NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 mönster mönster NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01033 # sent_id = w01033022 # text = Den innehåller en liten lagun som nästan har torkat ut. # text_en = It contains a tiny lagoon, which has all but dried up. 1 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 innehåller innehålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 liten liten ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 lagun lagun NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 7 nästan nästan ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 8 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 torkat torka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 ut ut ADV PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01033025 # text = Den utropades till naturskyddsområde 1975. # text_en = It was declared a wildlife sanctuary in 1975. 1 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 utropades utropa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 till till ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 naturskyddsområde naturskyddsområde NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 1975 1975 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 6 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01033061 # text = Undersökningar och expeditioner till ön fortsätter. # text_en = Investigation and expeditions to the island continue. 1 Undersökningar undersökning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 och och CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 expeditioner expedition NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 till till ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 ön ö NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 fortsätter fortsätta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01033067 # text = Sådana bosättningar började troligtvis runt 1000 f.Kr. när östmelanesier reste norrut. # text_en = Such settlements probably began around 1000 BC, when eastern Melanesians travelled north. 1 Sådana sådan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 bosättningar bosättning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 troligtvis troligtvis ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 runt runt ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 1000 1000 NUM RG|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 7 f.Kr. f.kr. NOUN NN|AN Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 8 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 10 mark 10:mark _ 9 östmelanesier östmelanesier NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 reste resa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 norrut norrut ADV AB _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01034 # sent_id = w01034023 # text = Under familjens tid i Kentucky och Indiana arbetade Thomas Lincoln som bonde, skåpbyggare och snickare. # text_en = During the family's years in Kentucky and Indiana, Thomas Lincoln worked as a farmer, cabinetmaker, and carpenter. 1 Under under ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 familjens familj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 tid tid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Kentucky Kentucky PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nmod 3:nmod _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 Indiana Indiana PROPN PM|NOM Case=Nom 5 conj 5:conj _ 8 arbetade arbeta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Thomas Thomas PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 10 Lincoln Lincoln PROPN PM|NOM Case=Nom 9 flat:name 9:flat:name _ 11 som som ADP KN _ 12 case 12:case _ 12 bonde bonde NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 14 skåpbyggare skåpbyggare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 snickare snickare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = w01035 # sent_id = w01035079 # text = Förstörelse av livsmiljöer ökar storligen ett områdes sårbarhet mot naturkatastrofer som översvämningar och torka, missväxt, sjukdomsspridning och vattenförorening. # text_en = Habitat destruction vastly increases an area's vulnerability to natural disasters like flood and drought, crop failure, spread of disease, and water contamination. 1 Förstörelse förstörelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 livsmiljöer livsmiljö NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 ökar öka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 storligen storligen ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 områdes område NOUN NN|NEU|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 sårbarhet sårbarhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 mot mot ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 naturkatastrofer naturkatastrof NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 som som SCONJ KN _ 12 mark 12:mark _ 12 översvämningar översvämning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 acl 10:acl _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 torka torka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 16 missväxt missväxt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 18 sjukdomsspridning sjukdomsspridning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 vattenförorening vattenförorening NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01035080 # text = Å andra sidan kommer ett friskt ekosystem med goda ledningsprinciper minska risken för att dessa händelser inträffar, eller kommer åtminstone mildra deras negativa effekter. # text_en = On the other hand, a healthy ecosystem with good management practices will reduce the chance of these events happening, or will at least mitigate adverse impacts. 1 Å å ADP PP _ 11 advmod 11:advmod _ 2 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 sidan sida NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 4 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 5 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 friskt frisk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ekosystem ekosystem NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 8 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 goda god ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 ledningsprinciper ledningsprincip NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 11 minska minska VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 risken risk NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 för för ADP PP _ 17 mark 17:mark _ 14 att att PART IE _ 17 mark 17:mark _ 15 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 16 det 16:det _ 16 händelser händelse NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 17 inträffar inträffa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 19 eller eller CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 20 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 21 åtminstone åtminstone ADV AB _ 22 advmod 22:advmod _ 22 mildra mildra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 23 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ 24 negativa negativ ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 effekter effekt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 obj 22:obj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = w01035081 # text = Jordbruksmark kan faktiskt lida av förstörelsen av det omgivande landskapet. # text_en = Agricultural land can actually suffer from the destruction of the surrounding landscape. 1 Jordbruksmark jordbruksmark NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 faktiskt faktiskt ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 lida lida VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 av av ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 förstörelsen förstörelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 7 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 omgivande omgivande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 10 landskapet landskap NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01035082 # text = De senaste 50 åren har förstörelse av livmiljöer runt jordbruksmarker försämrat cirka 40 % av jordbruksarealer världen över genom erosion, försaltning, kompaktering, utarmning av näringsämnen, förorening och urbanisering. # text_en = Over the past 50 years, the destruction of habitat surrounding agricultural land has degraded approximately 40% of agricultural land worldwide via erosion, salinization, compaction, nutrient depletion, pollution, and urbanization. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 4 det 4:det _ 2 senaste sen ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 4 amod 4:amod _ 3 50 50 NUM RG|NOM Case=Nom 4 nummod 4:nummod _ 4 åren år NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 5 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 6 förstörelse förstörelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 7 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 livmiljöer livmiljö NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 9 runt runt ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 jordbruksmarker jordbruksmark NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 försämrat försämra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 cirka cirka ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 13 40 40 NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod _ 14 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 11 obj 11:obj _ 15 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 jordbruksarealer jordbruksareal NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 17 världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 18 över över ADV AB _ 17 case 17:case _ 19 genom genom ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 erosion erosion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 22 försaltning försaltning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 24 kompaktering kompaktering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 26 utarmning utarmning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 27 av av ADP PP _ 28 case 28:case _ 28 näringsämnen näringsämne NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 26 nmod 26:nmod SpaceAfter=No 29 , , PUNCT MID _ 30 punct 30:punct _ 30 förorening förorening NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 31 och och CCONJ KN _ 32 cc 32:cc _ 32 urbanisering urbanisering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 33 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = w01035083 # text = Människor förlorar också direkt användning av naturliga livmiljöer när de förstörs. # text_en = Humans also lose direct uses of natural habitat when habitat is destroyed. 1 Människor människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 förlorar förlora VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 direkt direkt ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 användning användning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 naturliga naturlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 livmiljöer livmiljö NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 9 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 11 mark 11:mark _ 10 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 11 förstörs förstöra VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01036 # sent_id = w01036044 # text = Papua Nya Guinea betecknas ofta som möjligen världens värsta plats när det kommer till könsrelaterat våld. # text_en = Papua New Guinea is often labelled as potentially the worst place in the world for gender violence. 1 Papua Papua PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Guinea Guinea PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 4 betecknas beteckna VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 6 som som SCONJ KN _ 10 mark 10:mark _ 7 möjligen möjligen ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 8 världens värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 9 värsta dålig ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 10 amod 10:amod _ 10 plats plats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 11 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 13 mark 13:mark _ 12 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 expl 13:expl _ 13 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 14 till till ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 könsrelaterat könsrelaterad ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 amod 16:amod _ 16 våld våld NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01036077 # text = Dessa växtfamiljer finns fortfarande i Papua Nya Guinea. # text_en = These plant families are still present in Papua New Guinea. 1 Dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 2 det 2:det _ 2 växtfamiljer växtfamilj NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 fortfarande fortfarande ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Papua Papua PRON PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 7 Nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 flat:name 6:flat:name _ 8 Guinea Guinea PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01037 # sent_id = w01037024 # text = Nord- och Sydamerika behandlas som åtskilda kontinenter i sjukontinentsmodellen. # text_en = North America and South America are treated as separate continents in the seven-continent model. 1 Nord- nord NOUN NN|UTR|-|-|SMS Gender=Com 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 och och CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 Sydamerika Sydamerika PROPN PM|NOM Case=Nom 1 conj 1:conj _ 4 behandlas behandla VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 som som SCONJ KN _ 7 mark 7:mark _ 6 åtskilda åtskild ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 kontinenter kontinent NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 xcomp 4:xcomp _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 sjukontinentsmodellen sjukontinentsmodell NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01037080 # text = Christofer Columbus seglade över Atlanten till Västindien 1492, vilket utlöste en period av europeiskt upptäckande av Amerika. # text_en = Christopher Columbus sailed across the Atlantic Ocean to the West Indies in 1492, sparking a period of European exploration of the Americas. 1 Christofer Christofer PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Columbus Columbus PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 seglade segla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 över över ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Atlanten Atlanten PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 6 till till ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Västindien Västindien PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 8 1492 1492 NUM RG|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 10 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 11 utlöste utlösa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 13 period period NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 europeiskt europeisk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 upptäckande upptäckande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 17 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Amerika Amerika PROPN PM|NOM Case=Nom 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01038 # sent_id = w01038009 # text = Dessa är inte särskilt populära på grund av de ofta avlägsna och väglösa platserna. # text_en = These are not very popular due to the often remote and roadless locations. 1 Dessa dessa PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 särskilt särskilt ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 populära populär ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 på på ADP PP _ 14 case 14:case _ 7 grund grund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 fixed 6:fixed _ 8 av av ADP PP _ 6 fixed 6:fixed _ 9 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 14 det 14:det _ 10 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 avlägsna avlägsen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 väglösa väglös ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 conj 11:conj _ 14 platserna plats NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01038016 # text = Olika privata intressen äger den återstående marken, sammanlagt runt en procent av staten. # text_en = Various private interests own the remaining land, totaling about one percent of the state. 1 Olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 2 privata privat ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 intressen intresse NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 äger äga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 återstående återstående ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 marken mark NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 9 sammanlagt sammanlagd ADV AB _ 12 acl 12:acl _ 10 runt runt ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 11 en en NUM RG|UTR|SIN Gender=Com|Number=Sing 12 nummod 12:nummod _ 12 procent procent NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 13 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 staten stat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01038022 # text = Detta är också den enda regionen i Alaska med medeltopptemperatur över fryspunkten under vintermånaderna. # text_en = This is also the only region in Alaska in which the average daytime high temperature is above freezing during the winter months. 1 Detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 också också ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 4 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 enda enda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 6 amod 6:amod _ 6 regionen region NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Alaska Alaska PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obl 6:obl _ 9 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 medeltopptemperatur medeltopptemperatur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 11 över över ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 fryspunkten fryspunkt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 under under ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 vintermånaderna vintermånad NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01038044 # text = En mångfald av inhemska folk bebodde Alaska i tusentals år innan européer kom till området. # text_en = Numerous indigenous peoples occupied Alaska for thousands of years before the arrival of European peoples to the area. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 mångfald mångfald NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 inhemska inhemsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 folk folk NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 6 bebodde bebo VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Alaska Alaska PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obj 6:obj _ 8 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 tusentals tusentals NOUN NN|NEU|PLU|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 11 innan innan SCONJ SN _ 13 mark 13:mark _ 12 européer europé NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 13 kom komma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 14 till till ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 området område NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w01039 # sent_id = w01039032 # text = Det var här de stal en liten kanot som lämnats av de australiensiska aboriginerna i regionen. # text_en = It was here they stole a small canoe left by the Australian Aborigines of the region. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 expl 3:expl _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 här här ADV AB _ 0 root 0:root _ 4 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 stal stjäla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:cleft 3:acl:cleft _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 liten liten ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kanot kanot NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 10 lämnats lämna VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 14 det 14:det _ 13 australiensiska australiensisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 aboriginerna aborigin NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 obl:agent 10:obl:agent _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 regionen region NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01039058 # text = Allt eftersom Brisbane växte förvärrades flodens tillstånd tills när den som värst inte var mer än ett öppet avlopp och en soptipp. # text_en = As Brisbane grew, the condition of the river worsened until at its worst it was no more than an open sewer and waste dump. 1 Allt allt ADV AB _ 4 mark 4:mark _ 2 eftersom eftersom SCONJ SN _ 1 fixed 1:fixed _ 3 Brisbane Brisbane PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 4 växte växa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 5 förvärrades förvärra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 flodens flod NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 tillstånd tillstånd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 8 tills tills SCONJ SN _ 15 mark 15:mark _ 9 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 15 mark 15:mark _ 10 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 11 som som SCONJ KN _ 12 mark 12:mark _ 12 värst illa ADV AB|SUV Degree=Sup 15 advcl 15:advcl _ 13 inte inte PART AB Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 mer mycken ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 5 advcl 5:advcl _ 16 än än ADP KN _ 19 case 19:case _ 17 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 öppet öppen ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 avlopp avlopp NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 20 och och CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 21 en en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 det 22:det _ 22 soptipp soptipp NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01039065 # text = 1987 utropades till ”flodens år” av Brisbanes dåvarande överborgmästare, Sallyanne Atkinson. # text_en = 1987 was proclaimed the "Year of the River" by the Lord Mayor of Brisbane at the time, Sallyanne Atkinson. 1 1987 1987 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 utropades utropa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 till till ADP PP _ 6 case 6:case _ 4 ” ” PUNCT MID _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 flodens flod NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 7 ” ” PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 8 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 Brisbanes Brisbane PROPN PM|GEN Case=Gen 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 10 dåvarande dåvarande ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 11 amod 11:amod _ 11 överborgmästare överborgmästare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl:agent 2:obl:agent SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 Sallyanne Sallyanne PROPN PM|NOM Case=Nom 11 appos 11:appos _ 14 Atkinson Atkinson PROPN PM|NOM Case=Nom 13 flat:name 13:flat:name SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01040 # sent_id = w01040100 # text = Sand- och dammstormar är naturliga fenomen som uppkommer i torra regioner där marken inte skyddas av ett vegetationstäcke. # text_en = Sand and dust storms are natural events that occur in arid regions where the land is not protected by a covering of vegetation. 1 Sand- sand NOUN NN|UTR|-|-|SMS Gender=Com 6 nsubj 6:nsubj _ 2 och och CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 dammstormar dammstorm NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 naturliga naturlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 fenomen fenomen NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 uppkommer uppkomma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 torra torr ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 regioner region NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 12 där där ADV HA PronType=Int,Rel 15 advmod 15:advmod _ 13 marken mark NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 14 inte inte PART AB Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 skyddas skydda VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 det 18:det _ 18 vegetationstäcke vegetationstäcke NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01040101 # text = Dammstormar börjar i öknarnas utkanter snarare än i själva öknarna där de finare materialen redan har blåsts bort. # text_en = Dust storms usually start in desert margins rather than the deserts themselves where the finer materials have already been blown away. 1 Dammstormar dammstorm NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 börjar börja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 öknarnas öken NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 5 utkanter utkant NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 snarare snarare ADV AB|KOM Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 7 än än ADP KN _ 10 case 10:case _ 8 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 själva själv ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 öknarna öken NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 11 där där ADV HA PronType=Int,Rel 17 advmod 17:advmod _ 12 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 14 det 14:det _ 13 finare fin ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 14 amod 14:amod _ 14 materialen material NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 15 redan redan ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 16 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 blåsts blåsa VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 18 bort bort ADV PL _ 17 compound:prt 17:compound:prt SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01040102 # text = Då en stadig vind börjar blåsa börjar små partiklar som ligger på marken att vibrera. # text_en = As a steady wind begins to blow, fine particles lying on the exposed ground begin to vibrate. 1 Då då SCONJ AB _ 5 mark 5:mark _ 2 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 3 stadig stadig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 vind vind NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 börjar börja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 6 blåsa blåsa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 börjar börja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 små liten ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 partiklar partikel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 11 ligger ligga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12 på på ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 marken mark NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 14 att att PART IE _ 15 mark 15:mark _ 15 vibrera vibrera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01040103 # text = Vid högre vindstyrka lyfts några partiklar upp i luftströmmen. # text_en = At greater wind speeds, some particles are lifted into the air stream. 1 Vid vid ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 högre hög ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 3 amod 3:amod _ 3 vindstyrka vindstyrka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 lyfts lyfta VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 några någon DET DT|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur 6 det 6:det _ 6 partiklar partikel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 7 upp upp ADV AB _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 luftströmmen luftström NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01040104 # text = När de landar träffar de andra partiklar som i sin tur kan ryckas upp i luften, vilket startar en kedjereaktion. # text_en = When they land, they strike other particles which may be jerked into the air in their turn, starting a chain reaction. 1 När när SCONJ HA PronType=Int,Rel 3 mark 3:mark _ 2 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 landar landa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 4 träffar träffa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 de den PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 partiklar partikel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 9 i i ADP PP _ 13 advmod 13:advmod _ 10 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 9 fixed 9:fixed _ 11 tur tur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 12 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 ryckas rycka VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 14 upp upp ADV PL _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 luften luft NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 18 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 19 startar starta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 20 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 det 21:det _ 21 kedjereaktion kedjereaktion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01041 # sent_id = w01041046 # text = I Thailand har dock urbaniseringen också resulterat i massiva ökningar av problem som fetma. # text_en = However, in Thailand, urbanization has also resulted in massive increases in problems such as obesity. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 Thailand Thailand PROPN PM|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 dock dock ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 5 urbaniseringen urbanisering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 också också ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 7 resulterat resultera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 massiva massiv ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 ökningar ökning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 11 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 problem problem NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 13 som som SCONJ KN _ 14 mark 14:mark _ 14 fetma fetma NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 acl 12:acl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = w01042 # sent_id = w01042055 # text = Åskstormar är sällsynta, då staden rapporterar åska bara sju dagar per år. # text_en = Thunderstorms are rare, as the city reports thunder on just seven days per year. 1 Åskstormar åskstorm NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 sällsynta sällsynt ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 5 då då SCONJ HA PronType=Int,Rel 7 mark 7:mark _ 6 staden stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 rapporterar rapportera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 8 åska åska NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 bara bara ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 10 sju sju NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 11 dagar dag NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 12 per per ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01043 # sent_id = w01043027 # text = Vid 1340 hade Kairo en befolkning på nästan en halv miljon, vilket gjorde den till den största staden väster om Kina. # text_en = By 1340, Cairo had a population of close to half a million, making it the largest city west of China. 1 Vid vid ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 1340 1340 NUM RG|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 3 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kairo Kairo PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 befolkning befolkning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 8 nästan nästan ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 halv halv ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 11 miljon miljon NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 13 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 15 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 till till ADP PP _ 19 case 19:case _ 17 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 största stor ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 19 amod 19:amod _ 19 staden stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 20 väster väster ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 advmod 19:advmod _ 21 om om ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 Kina Kina PROPN PM|NOM Case=Nom 20 obl 20:obl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01043065 # text = Samtidigt gynnade ytterligare styrning av Nilen bebyggelse inom ön Gezira och längs stadens flodbankar. # text_en = Meanwhile, additional controls of the Nile fostered development within Gezira Island and along the city's waterfront. 1 Samtidigt samtidigt ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 gynnade gynna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ytterligare ytterlig ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 4 amod 4:amod _ 4 styrning styrning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 av av ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Nilen Nilen PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 7 bebyggelse bebyggelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 inom inom ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 ön ö NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 Gezira Gezira PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nmod 7:nmod _ 11 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 12 längs längs ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 stadens stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 flodbankar flodbank NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01044 # sent_id = w01044010 # text = Nevadas industriella produktion består av turism, gruvdrift, maskinindustri, tryckeri och förlag, livsmedelstillverkning och elektronisk utrustning. # text_en = Nevada's industrial outputs are tourism, mining, machinery, printing and publishing, food processing, and electric equipment. 1 Nevadas Nevada PROPN PM|GEN Case=Gen 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 industriella industriell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 produktion produktion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 består bestå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 av av ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 turism turism NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 8 gruvdrift gruvdrift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 maskinindustri maskinindustri NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 12 tryckeri tryckeri NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 förlag förlag NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 16 livsmedelstillverkning livsmedelstillverkning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 17 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 18 elektronisk elektronisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 utrustning utrustning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01045 # sent_id = w01045002 # text = Namnet ”Karibien” härleds till kariberna, en av de dominerande inhemska amerikanska grupperna i regionen vid tiden för kontakten med européerna vid slutet av 1400-talet. # text_en = The name "Caribbean" derives from the Caribs, one of the dominant Native American groups in the region at the time of European contact during the late 15th century. 1 Namnet namn NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 ” ” PUNCT MID _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 Karibien Karibien PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass SpaceAfter=No 4 ” ” PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 5 härleds härleda VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 till till ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 kariberna kariberna NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 11 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 15 det 15:det _ 12 dominerande dominerande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 13 inhemska inhemsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 14 amerikanska amerikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 grupperna grupp NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 16 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 regionen region NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 vid vid ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 tiden tid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 20 för för ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 kontakten kontakt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 22 med med ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 européerna europé NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 24 vid vid ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 slutet slut NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 26 av av ADP PP _ 27 case 27:case _ 27 1400-talet 1400-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod 25:nmod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01045003 # text = Efter upptäckten av Amerika av Christofer Columbus 1492 tillämpades den spanska termen Antillas på landen, och stammande från det blev ”Antillernas hav” ett vanligt alternativt namn för ”Karibiska havet” i olika europeiska språk. # text_en = After the discovery of America by Christopher Columbus in 1492, the Spanish term Antillas applied to the lands; stemming from this, "Sea of the Antilles" became a common alternative name for "Caribbean Sea" in various European languages. 1 Efter efter ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 upptäckten upptäckt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 Amerika Amerika PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 5 av av ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Christofer Christofer PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 7 Columbus Columbus PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name _ 8 1492 1492 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 9 tillämpades tillämpa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 21 advcl 21:advcl _ 10 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 spanska spansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 termen term NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Antillas Antillas PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 14 på på ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 landen land NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 17 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 18 stammande stammande VERB PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 21 advcl 21:advcl _ 19 från från ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 21 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 ” ” PUNCT PAD _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 23 Antillernas Antillerna PROPN PM|GEN Case=Gen 24 nmod:poss 24:nmod:poss _ 24 hav hav NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 25 ” ” PUNCT PAD _ 24 punct 24:punct _ 26 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 29 det 29:det _ 27 vanligt vanlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 28 alternativt alternativ ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 namn namn NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 30 för för ADP PP _ 33 case 33:case _ 31 ” ” PUNCT MID _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 32 Karibiska karibiska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod 29:nmod SpaceAfter=No 34 ” ” PUNCT PAD _ 33 punct 33:punct _ 35 i i ADP PP _ 38 case 38:case _ 36 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 38 amod 38:amod _ 37 europeiska europeisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 38 amod 38:amod _ 38 språk språk NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 21 obl 21:obl SpaceAfter=No 39 . . PUNCT MAD _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = w01045004 # text = Under det första århundradet av utveckling var den spanska dominansen i regionen obestridd. # text_en = During the first century of development, Spanish dominance in the region remained undisputed. 1 Under under ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 3 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 4 amod 4:amod _ 4 århundradet århundrade NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 5 av av ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 utveckling utveckling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 8 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 spanska spansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 dominansen dominans NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 regionen region NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 obestridd obestridd ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = w01045005 # text = Från 1500-talet identifierade européer som besökte den karibiska regionen det ”Södra havet” (Stilla havet, söder om Panamanäset) i motsats till det ”Norra havet” (Karibiska havet, norr om samma näs). # text_en = From the 16th century, Europeans visiting the Caribbean region identified the "South Sea" (the Pacific Ocean, to the south of the isthmus of Panama) as opposed to the "North Sea" (the Caribbean Sea, to the north of the same isthmus). 1 Från från ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 1500-talet 1500-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 identifierade identifiera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 européer europé NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6 besökte besöka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 karibiska karibiska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 regionen region NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 det 13:det _ 11 ” ” PUNCT MID _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 Södra söder ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 14 ” ” PUNCT PAD _ 13 punct 13:punct _ 15 ( ( PUNCT PAD _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 16 Stilla stilla ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 17 amod 17:amod _ 17 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 appos 13:appos SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 19 söder söder ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 advmod 17:advmod _ 20 om om ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 Panamanäset Panamanäs PROPN PM|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl 19:obl SpaceAfter=No 22 ) ) PUNCT PAD _ 17 punct 17:punct _ 23 i i ADP PP _ 29 case 29:case _ 24 motsats motsats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 fixed 23:fixed _ 25 till till ADP PP _ 23 fixed 23:fixed _ 26 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 29 det 29:det _ 27 ” ” PUNCT PAD _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 28 Norra norr ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 30 ” ” PUNCT PAD _ 29 punct 29:punct _ 31 ( ( PUNCT PAD _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 32 Karibiska karibiska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 29 appos 29:appos SpaceAfter=No 34 , , PUNCT MID _ 35 punct 35:punct _ 35 norr norr ADV AB _ 33 obl 33:obl _ 36 om om ADP PP _ 38 case 38:case _ 37 samma samma DET DT|UTR/NEU|SIN/PLU|IND Definite=Ind 38 det 38:det _ 38 näs näs NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod 35:nmod SpaceAfter=No 39 ) ) PUNCT PAD _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 40 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01045006 # text = Karibiska havet hade varit okänt för befolkningarna i Eurasien fram till 1492 när Christofer Columbus först seglade in i Karibiska vatten med uppdraget att hitta en sjöväg till Asien. # text_en = The Caribbean Sea had been unknown to the populations of Eurasia until 1492, when Christopher Columbus first sailed into Caribbean waters on a quest to find a sea route to Asia. 1 Karibiska karibiska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 okänt okänd ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 för för ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 befolkningarna befolkning NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Eurasien Eurasien PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nmod 7:nmod _ 10 fram fram ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 11 till till ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 1492 1492 NUM RG|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 13 när när ADV HA PronType=Int,Rel 17 advmod 17:advmod _ 14 Christofer Christofer PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nsubj 17:nsubj _ 15 Columbus Columbus PROPN PM|NOM Case=Nom 14 flat:name 14:flat:name _ 16 först först ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 17 seglade segla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 18 in in ADV PL _ 17 compound:prt 17:compound:prt _ 19 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 Karibiska karibiska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 vatten vatten NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 22 med med ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 uppdraget uppdrag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 24 att att PART IE _ 25 mark 25:mark _ 25 hitta hitta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 26 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 det 27:det _ 27 sjöväg sjöväg NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 till till ADP PP _ 29 case 29:case _ 29 Asien Asien PROPN PM|NOM Case=Nom 25 obl 25:obl SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = w01046 # sent_id = w01046011 # text = Tyvärr har en snabb befolkningstillväxt och stadsspridning täckt mycket av dessa ekosystem med bebyggelse. # text_en = Unfortunately, rapid population growth and urban sprawl has covered much of these ecosystems with development. 1 Tyvärr tyvärr ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 snabb snabb ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 befolkningstillväxt befolkningstillväxt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 stadsspridning stadsspridning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 täckt täcka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 mycket mycket PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 12 det 12:det _ 12 ekosystem ekosystem NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 13 med med ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 bebyggelse bebyggelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = w01046056 # text = Kapstadens lokala styre är City of Cape Town, vilket är en stadskommun. # text_en = Cape Town's local government is the City of Cape Town, which is a metropolitan municipality. 1 Kapstadens Kapstaden PROPN PM|GEN Case=Gen 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 lokala lokal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 styre styre NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 City City NOUN NN|SIN Number=Sing 0 root 0:root _ 6 of of ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Cape Cape PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod 5:nmod _ 8 Town Town PROPN PM|NOM Case=Nom 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 10 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 11 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 13 stadskommun stadskommun NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = w01047 # sent_id = w01047008 # text = Uppsatsen, utgiven som Undersea, var en livfull berättelse om en resa längs havets botten. # text_en = The essay, published as Undersea, was a vivid narrative of a journey along the ocean floor. 1 Uppsatsen uppsats NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 3 utgiven utgiven ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 acl 1:acl _ 4 som som ADP KN _ 5 case 5:case _ 5 Undersea Undersea PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 7 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 livfull livfull ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 berättelse berättelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 om om ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 13 resa resa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 14 längs längs ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 havets hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 botten botten NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = w01047071 # text = Hon drog också fördel av sina personliga kontakter med många statsanställda vetenskapsmän, som försåg henne med hemligstämplad information. # text_en = She also took advantage of her personal connections with many government scientists, who supplied her with confidential information. 1 Hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 drog dra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 fördel fördel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 7 personliga personlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 kontakter kontakt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 9 med med ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 11 statsanställda statsanställd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 vetenskapsmän vetenskapsman NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15 försåg förse VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 henne hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 med med ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 hemligstämplad hemligstämplad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 amod 19:amod _ 19 information information NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01047094 # text = Vid mitten av 1962 hade Brooks och Carson i stort sett avslutat redigeringsarbetet och höll på att lägga grunden för att marknadsföra boken genom att skicka ut manuskriptet till utvalda individer för slutliga förslag. # text_en = By mid-1962, Brooks and Carson had largely finished the editing, and were laying the groundwork for promoting the book by sending the manuscript out to select individuals for final suggestions. 1 Vid vid ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 mitten mitt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 1962 1962 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 5 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 6 Brooks Brooks PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nsubj 12:nsubj _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 Carson Carson PROPN PM|NOM Case=Nom 6 conj 6:conj _ 9 i i ADP PP _ 12 advmod 12:advmod _ 10 stort stor ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 11 sett sedd ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 fixed 9:fixed _ 12 avslutat avsluta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 redigeringsarbetet redigeringsarbete NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 höll hålla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 16 på på ADP PL _ 15 compound:prt 15:compound:prt _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 lägga lägga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 19 grunden grund NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 för för ADP PP _ 22 mark 22:mark _ 21 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 22 marknadsföra marknadsföra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 23 boken bok NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 genom genom ADP PP _ 26 mark 26:mark _ 25 att att PART IE _ 26 mark 26:mark _ 26 skicka skicka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 27 ut ut ADV PL _ 26 compound:prt 26:compound:prt _ 28 manuskriptet manuskript NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 29 till till ADP PP _ 31 case 31:case _ 30 utvalda utvald ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 31 amod 31:amod _ 31 individer individ NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 26 obl 26:obl _ 32 för för ADP PP _ 34 case 34:case _ 33 slutliga slutlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 34 förslag förslag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 26 obl 26:obl SpaceAfter=No 35 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = w01047104 # text = Detta gjorde att boken uppmärksammades av kemikalieindustrin och dess lobbyister, såväl som ett brett stråk av den amerikanska allmänheten. # text_en = This brought the book to the attention of the chemical industry and its lobbyists, as well as a wide swath of the American populace. 1 Detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att SCONJ SN _ 5 mark 5:mark _ 4 boken bok NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 5 uppmärksammades uppmärksamma VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 6 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 kemikalieindustrin kemikalieindustri NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 9 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 lobbyister lobbyister NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 12 såväl såväl CCONJ KN _ 16 advmod 16:advmod _ 13 som som CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 14 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 brett bred ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 stråk stråk NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 17 av av ADP PP _ 20 case 20:case _ 18 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 det 20:det _ 19 amerikanska amerikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 allmänheten allmänhet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01048 # sent_id = w01048027 # text = På 1350-talet var kung Gongmin till sist fri att reformera Goryeos regering när Yuan-dynastin började förfalla. # text_en = In the 1350s, King Gongmin was free at last to reform the Goryeo government when the Yuan dynasty began to crumble. 1 På på ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 1350-talet 1350-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 kung kung NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Gongmin Gongmin PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 6 till till ADP PP _ 8 advmod 8:advmod _ 7 sist sist ADV AB|SUV Degree=Sup 6 fixed 6:fixed _ 8 fri fri ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 reformera reformera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 11 Goryeos Goryeo PROPN PM|GEN Case=Gen 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 regering regering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 15 mark 15:mark _ 14 Yuan-dynastin Yuan-dynastin PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nsubj 15:nsubj _ 15 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 16 förfalla förfalla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = w01048090 # text = Sedan 1960-talet har den sydkoreanska ekonomin vuxit enormt och den ekonomiska strukturen transformerades radikalt. # text_en = Since the 1960s, the South Korean economy has grown enormously and the economic structure was radically transformed. 1 Sedan sedan ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 1960-talet 1960-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 sydkoreanska sydkoreansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ekonomin ekonomi NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 vuxit växa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 enormt enormt ADV AB|POS Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 9 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 10 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 ekonomiska ekonomisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 strukturen struktur NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 13 transformerades transformera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 conj 7:conj _ 14 radikalt radikalt ADV AB|POS Degree=Pos 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = w01049 # sent_id = w01049051 # text = Det innefattar vanligtvis en låg grad av bebyggelse, såsom rustika picknickområden, bänkar och gångstigar. # text_en = It usually involves a low level of development, such as rustic picnic areas, benches and trails. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 innefattar innefatta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vanligtvis vanligtvis ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 låg låg ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 grad grad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 bebyggelse bebyggelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 10 såsom såsom CCONJ KN _ 12 mark 12:mark _ 11 rustika rustik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 picknickområden picknickområde NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 14 bänkar bänk NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 conj 12:conj _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 gångstigar gångstig NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01049066 # text = Australiens Royal National Park, upprättad 1879, var världens andra officiellt upprättade nationalpark. # text_en = Australia's Royal National Park, established in 1879, was the world's second officially established national park. 1 Australiens Australien PROPN PM|GEN Case=Gen 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 2 Royal royal ADJ JJ|POS Degree=Pos 4 amod 4:amod _ 3 National national ADJ JJ|POS Degree=Pos 4 amod 4:amod _ 4 Park park NOUN NN|NOM Case=Nom 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 6 upprättad upprättad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 7 1879 1879 NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 9 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 10 världens värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 andra andra ADJ RO|NOM Case=Nom 14 amod 14:amod _ 12 officiellt officiellt ADV AB|POS Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 upprättade upprättad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 nationalpark nationalpark NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = w01049082 # text = Först och främst var villkoret på öppet utrymme till nytta för stadsborna och lokalbefolkningen inom ett område som snabbt höll på att bebyggas. # text_en = First and foremost was the provision of open space for the benefit of townspeople and local residents within an area that was being rapidly built up. 1 Först först ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 2 och och CCONJ KN _ 1 fixed 1:fixed _ 3 främst främst ADV AB|SUV Degree=Sup 1 fixed 1:fixed _ 4 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 5 villkoret villkor NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 öppet öppen ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 utrymme utrymme NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 nytta nytta NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 för för ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 stadsborna stadsbo NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 lokalbefolkningen lokalbefolkning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 inom inom ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 det 17:det _ 17 område område NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 18 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 20 nsubj 20:nsubj _ 19 snabbt snabbt ADV AB|POS Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 höll hålla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 på på ADP PL _ 20 compound:prt 20:compound:prt _ 22 att att PART IE _ 23 mark 23:mark _ 23 bebyggas bebygga VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 20 xcomp 20:xcomp SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # newdoc id = w01050 # sent_id = w01050067 # text = Med Qing-dynastins fall 1911 förklarade Mongoliet under Bogd Khaan sig självständigt. # text_en = With the fall of the Qing dynasty in 1911, Mongolia under the Bogd Khaan declared independence. 1 Med med ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 Qing-dynastins Qing-dynastin PROPN PM|GEN Case=Gen 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 fall fall NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 1911 1911 NUM RG|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 5 förklarade förklara VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Mongoliet Mongoliet PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 7 under under ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Bogd Bogd PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nmod 6:nmod _ 9 Khaan Khaan PROPN PM|NOM Case=Nom 8 flat:name 8:flat:name _ 10 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 5 obj 5:obj _ 11 självständigt självständig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01050068 # text = Men den nyligen bildade Republiken Kina betraktade Mongoliet som en del av sitt territorium. # text_en = But, the newly established Republic of China considered Mongolia to be part of its own territory. 1 Men men CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 2 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 3 nyligen nyligen ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 bildade bildad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 Republiken republik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Kina Kina PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 7 betraktade betrakta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Mongoliet Mongoliet PROPN PM|NOM Case=Nom 7 obj 7:obj _ 9 som som SCONJ KN _ 11 mark 11:mark _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 del del NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 12 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 territorium territorium NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01050069 # text = Yuan Shikai, Republiken Kinas president, ansåg att den nya republiken var efterföljare till Qing. # text_en = Yuan Shikai, the President of the Republic of China, considered the new republic to be the successor of the Qing. 1 Yuan Yuan PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 2 Shikai Shikai PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 4 Republiken republik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Kinas Kina PROPN PM|GEN Case=Gen 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 president president NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 appos 1:appos SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 8 ansåg anse VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 att att SCONJ SN _ 14 mark 14:mark _ 10 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 republiken republik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 efterföljare efterföljare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 ccomp 8:ccomp _ 15 till till ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 Qing Qing PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = w01050070 # text = Bogd Khaan sade att både Mongoliet och Kina hade administrerats av manchuerna under Qing, och efter Qing-dynastins fall 1911 hade kontraktet för den mongoliska underkastelsen till manchuerna blivit ogiltigt. # text_en = Bogd Khaan said that both Mongolia and China had been administered by the Manchu during the Qing, and after the fall of the Qing dynasty in 1911, the contract of Mongolian submission to the Manchu had become invalid. 1 Bogd Bogd PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Khaan Khaan PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 att att SCONJ SN _ 10 mark 10:mark _ 5 både både CCONJ KN _ 6 advmod 6:advmod _ 6 Mongoliet Mongoliet PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 Kina Kina PROPN PM|NOM Case=Nom 6 conj 6:conj _ 9 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 administrerats administrera VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp _ 11 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 manchuerna manchu NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 13 under under ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 Qing Qing PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 29 punct 29:punct _ 16 och och CCONJ KN _ 29 cc 29:cc _ 17 efter efter ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 Qing-dynastins qing-dynasti NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 19 fall fall NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 20 1911 1911 NUM RG|NOM Case=Nom 19 obl 19:obl _ 21 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 22 kontraktet kontrakt NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 23 för för ADP PP _ 26 case 26:case _ 24 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 det 26:det _ 25 mongoliska mongolisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 underkastelsen underkastelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 27 till till ADP PP _ 28 case 28:case _ 28 manchuerna manchu NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 26 nmod 26:nmod _ 29 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 30 ogiltigt ogiltig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01050071 # text = Området som kontrollerades av Bogd Khaan var ungefärligen det samma som Yttre Mongoliet under Qing-perioden. # text_en = The area controlled by the Bogd Khaan was approximately that of the former Outer Mongolia during the Qing period. 1 Området område NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 kontrollerades kontrollera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Bogd Bogd PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl:agent 3:obl:agent _ 6 Khaan Khaan PROPN PM|NOM Case=Nom 5 flat:name 5:flat:name _ 7 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 ungefärligen ungefärligen ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 9 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 samma samma ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 som som ADP KN _ 13 case 13:case _ 12 Yttre yttre ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 13 amod 13:amod _ 13 Mongoliet Mongoliet PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl _ 14 under under ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 Qing-perioden qing-period NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # newdoc id = w01051 # sent_id = w01051032 # text = I sin hast att erövra Kadesh begick Ramses II ett stort taktiskt misstag. # text_en = In his haste to capture Kadesh, Ramesses II committed a major tactical error. 1 I i ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 hast hast NOUN NN|-|-|-|- _ 7 obl 7:obl _ 4 att att PART IE _ 5 mark 5:mark _ 5 erövra erövra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 Kadesh Kadesh PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obj 5:obj _ 7 begick begå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Ramses Ramses PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 9 II 2 NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 10 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 det 13:det _ 11 stort stor ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 taktiskt taktisk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 misstag misstag NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01051080 # text = Sannerligen prisade den första vetenskapliga rapporten om slaget av James Henry Breasted från 1903 källorna som möjliggjorde rekonstruktionen av slaget med säkerhet. # text_en = Indeed, the first scholarly report on the battle, by James Henry Breasted in 1903, praised the sources that allowed the reconstruction the battle with certainty. 1 Sannerligen sannerligen ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 prisade prisa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 4 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 6 amod 6:amod _ 5 vetenskapliga vetenskaplig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 rapporten rapport NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 om om ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 slaget slag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 James James PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nmod 6:nmod _ 11 Henry Henry PROPN PM|NOM Case=Nom 10 flat:name 10:flat:name _ 12 Breasted Breasted PROPN PM|NOM Case=Nom 10 flat:name 10:flat:name _ 13 från från ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 1903 1903 NUM RG|NOM Case=Nom 6 nmod 6:nmod _ 15 källorna källa NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 16 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 möjliggjorde möjliggöra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 rekonstruktionen rekonstruktion NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 av av ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 slaget slag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 21 med med ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 säkerhet säkerhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01052 # sent_id = w01052022 # text = Ramses, som inte hade logistiska möjligheter att upprätthålla en lång belägring, återvände till Egypten. # text_en = Ramesses, logistically unable to sustain a long siege, returned to Egypt. 1 Ramses Ramses PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 logistiska logistiska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 möjligheter möjlighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 upprätthålla upprätthålla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 lång lång ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 belägring belägring NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 14 återvände återvända VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 till till ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 Egypten Egypten PROPN PM|NOM Case=Nom 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = w01052038 # text = Den egyptiske faraon fann sig så i Norra Amurru, långt bortanför Kadesh, i Tunip, dit ingen egyptisk soldat hade varit sedan Thutmosis III nästan 120 år tidigare. # text_en = The Egyptian pharaoh thus found himself in northern Amurru, well past Kadesh, in Tunip, where no Egyptian soldier had been seen since the time of Thutmose III almost 120 years earlier. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 egyptiske egyptisk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 faraon farao NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 fann finna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 4 obj 4:obj _ 6 så så ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Norra norra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 Amurru Amurru PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 11 långt långt ADV AB|POS Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 bortanför bortanför ADV AB _ 13 case 13:case _ 13 Kadesh Kadesh PROPN PM|NOM Case=Nom 9 appos 9:appos SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 Tunip Tunip PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 18 dit dit ADV HA PronType=Int,Rel 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 19 ingen ingen DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 det 21:det _ 20 egyptisk egyptisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 soldat soldat NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 22 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 23 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 24 sedan sedan SCONJ SN _ 25 mark 25:mark _ 25 Thutmosis Thutmosis PROPN PM|NOM Case=Nom 18 advcl 18:advcl _ 26 III 3 NUM RG|NOM Case=Nom 25 nummod 25:nummod _ 26.1 dit dit ADV HA PronType=Int,Rel _ _ 18:advcl _ 27 nästan nästan ADV AB _ 28 advmod 28:advmod _ 28 120 120 NUM RG|NOM Case=Nom 29 nummod 29:nummod _ 29 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 25 orphan 25:orphan _ 30 tidigare tidigt ADV AB|KOM Degree=Cmp 29 advmod 29:advmod SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01052046 # text = Den här gången påstod han sig ha utkämpat slaget utan att ens brytt sig om att ta på sig sitt bröstharnesk förrän två timmar efter att striderna började. # text_en = This time he claimed to have fought the battle without even bothering to put on his corslet until two hours after the fighting began. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 här här ADV AB _ 1 fixed 1:fixed _ 3 gången gång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 påstod påstå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 4 obj 4:obj _ 7 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 utkämpat utkämpa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 9 slaget slag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 utan utan ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 11 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 12 ens ens ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 13 brytt bry VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 14 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 13 obj 13:obj _ 15 om om ADP PP _ 17 mark 17:mark _ 16 att att PART IE _ 17 mark 17:mark _ 17 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 18 på på ADP PL _ 17 compound:prt 17:compound:prt _ 19 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 17 iobj 17:iobj _ 20 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ 21 bröstharnesk bröstharnesk NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 22 förrän förrän ADP PP _ 24 case 24:case _ 23 två två NUM RG|NOM Case=Nom 24 nummod 24:nummod _ 24 timmar timme NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 obl 17:obl _ 25 efter efter ADP PP _ 28 mark 28:mark _ 26 att att SCONJ SN _ 28 mark 28:mark _ 27 striderna strid NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 28 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01053 # sent_id = w01053015 # text = Det exakta året för giftermålet mellan Herodes Antipas och Herodias är föremål för debatt mellan forskare. # text_en = The exact year of the marriage of Herod Antipas and Herodias is subject to debate among scholars. 1 Det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 exakta exakt ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 året år NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 4 för för ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 giftermålet giftermål NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 mellan mellan ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 Herodes Herode PROPN PM|GEN Case=Gen 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 Antipas Antipas PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod 5:nmod _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 Herodias Herodias PROPN PM|NOM Case=Nom 8 conj 8:conj _ 11 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 föremål föremål NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 0 root 0:root _ 13 för för ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 debatt debatt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 mellan mellan ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 forskare forskare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = w01053031 # text = Då Herodes var i Jerusalem vid den tidpunkten bestämde Pilatus att skicka Jesus till Herodes för att ställas inför rätta. # text_en = Given that Herod was in Jerusalem at that time, Pilate decided to send Jesus to Herod to be tried. 1 Då då SCONJ HA PronType=Int,Rel 5 mark 5:mark _ 2 Herodes Herodes PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 3 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Jerusalem Jerusalem PROPN PM|NOM Case=Nom 9 advcl 9:advcl _ 6 vid vid ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 tidpunkten tidpunkt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 bestämde bestämma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 Pilatus Pilatus PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj 9:nsubj _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 skicka skicka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 13 Jesus Jesus PROPN PM|NOM Case=Nom 12 obj 12:obj _ 14 till till ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 Herodes Herodes PROPN PM|NOM Case=Nom 12 obl 12:obl _ 16 för för ADP PP _ 18 mark 18:mark _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 ställas ställa VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 12 advcl 12:advcl _ 19 inför inför ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 rätta rätta NOUN NN|UTR|-|-|- Gender=Com 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = w01053045 # text = Enligt Nya testamentet tillbringade Paulus arton månader i Korint, uppskattningsvis sjutton år efter sin konvertering. # text_en = According to the New Testament, Paul spent eighteen months in Corinth, approximately seventeen years after his conversion. 1 Enligt enligt ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 Nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 testamentet testamente NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tillbringade tillbringa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Paulus Paulus PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 6 arton arton NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 7 månader månad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Korint Korint PROPN PM|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 11 uppskattningsvis uppskattningsvis ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 12 sjutton sjutton NUM RG|NOM Case=Nom 13 nummod 13:nummod _ 13 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 14 efter efter ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 konvertering konvertering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01053062 # text = Det senare datumet kan bara ha infallit på en fredag om en undantagsmässig inskottsmånad införts det året, men detta gillades av Newton. # text_en = The latter date can only have fallen on a Friday if an exceptional leap month had been introduced that year, but this was favoured by Newton. 1 Det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 senare sen ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 3 amod 3:amod _ 3 datumet datum NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 bara bara ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 infallit infalla VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 fredag fredag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 om om SCONJ SN _ 15 mark 15:mark _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 13 undantagsmässig undantagsmässig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 inskottsmånad inskottsmånad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 införts införa VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 7 advcl 7:advcl _ 16 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 det 17:det _ 17 året år NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 19 men men CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 20 detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 21 gillades gillas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 conj 7:conj _ 22 av av ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 Newton Newton PROPN PM|NOM Case=Nom 21 obl 21:obl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01053067 # text = Det är möjligt att räkna ut vilken fas månen stod i en viss dag för två tusen år sedan men inte huruvida den var dold av moln eller dis. # text_en = It is possible to establish the phase of the moon on a particular day two thousand years ago but not whether it was obscured by clouds or haze. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 expl 3:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 möjligt möjlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 att att PART IE _ 5 mark 5:mark _ 5 räkna räkna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 6 ut ut ADV PL _ 5 compound:prt 5:compound:prt _ 7 vilken vilken DET HD|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 det 8:det _ 8 fas fas NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 9 månen måne NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 stod stå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 11 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 13 viss viss ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 dag dag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 för för ADP PP _ 18 case 18:case _ 16 två två NUM RG|NOM Case=Nom 17 nummod 17:nummod _ 17 tusen tusen NUM RG|NOM Case=Nom 18 nummod 18:nummod _ 18 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 19 sedan sedan ADV AB _ 15 fixed 15:fixed _ 20 men men CCONJ KN _ 25 cc 25:cc _ 21 inte inte PART AB Polarity=Neg 25 advmod 25:advmod _ 22 huruvida huruvida SCONJ SN _ 25 mark 25:mark _ 23 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 24 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 25 dold dold ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj 3:conj _ 26 av av ADP PP _ 27 case 27:case _ 27 moln moln NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 25 obl 25:obl _ 28 eller eller CCONJ KN _ 29 cc 29:cc _ 29 dis dis NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 conj 27:conj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01054 # sent_id = w01054107 # text = Fort byggdes även i de äldre delarna av Nya Frankrike som inte ännu hade sett några bosättningar. # text_en = Forts were also built in the older portions of New France that had not yet been settled. 1 Fort fort NOUN NN|NEU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 byggdes bygga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 även även ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 7 det 7:det _ 6 äldre gammal ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 7 amod 7:amod _ 7 delarna del NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 8 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 Nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 Frankrike Frankrike PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nmod 7:nmod _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 12 inte inte PART AB Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 13 ännu ännu ADV AB _ 15 advmod 15:advmod _ 14 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 sett se VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 16 några någon DET DT|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur 17 det 17:det _ 17 bosättningar bosättning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01056 # sent_id = w01056103 # text = Det lade grunden för integration där statens ekonomiska och juridiska maskineri kunde tillämpas genom hela Medelhavet på samma sätt som en gång gjordes från Latium för hela Italien. # text_en = It set the basis for integration where the economic and judicial mechanisms of the state could be applied throughout the Mediterranean as was once done from Latium into all Italy. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lade lägga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 grunden grund NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 för för ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 integration integration NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 där där ADV HA PronType=Int,Rel 13 advmod 13:advmod _ 7 statens stat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 8 ekonomiska ekonomisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 juridiska juridisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 maskineri maskineri NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 12 kunde kunna AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 tillämpas tillämpa VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 14 genom genom ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 Medelhavet Medelhavet PROPN PM|NOM Case=Nom 13 obl 13:obl _ 17 på på ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 samma samma DET DT|UTR/NEU|SIN/PLU|IND Definite=Ind 19 det 19:det _ 19 sätt sätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 20 som som SCONJ KN _ 23 mark 23:mark _ 21 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 det 22:det _ 22 gång gång NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 23 gjordes göra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 19 advcl 19:advcl _ 24 från från ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 Latium Latium PROPN PM|NOM Case=Nom 23 obl 23:obl _ 26 för för ADP PP _ 28 case 28:case _ 27 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 Italien Italien PROPN PM|NOM Case=Nom 23 obl 23:obl SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01057 # sent_id = w01057006 # text = Varje dikt återberättar bara en del av kriget. # text_en = Each poem narrates only a part of the war. 1 Varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 dikt dikt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 återberättar återberätta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 bara bara ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 del del NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 kriget krig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01057016 # text = Senare skulle dramatiker, historiker och andra intellektuella skapa verk inspirerade av det trojanska kriget. # text_en = In later ages playwrights, historians, and other intellectuals would create works inspired by the Trojan War. 1 Senare sent ADV AB|KOM Degree=Cmp 9 advmod 9:advmod _ 2 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 3 dramatiker dramatiker NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 5 historiker historiker NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 6 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 7 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 intellektuella intellektuell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 9 skapa skapa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 verk verk NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 inspirerade inspirerad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 12 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 trojanska trojansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 kriget krig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = w01057041 # text = Det förutsades att han antingen skulle dö av hög ålder efter ett händelsefattigt liv, eller dö ung på ett slagfält och få odödlighet genom poesi. # text_en = It was foretold that he would either die of old age after an uneventful life, or die young in a battlefield and gain immortality through poetry. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 2 förutsades förutsäga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 att att SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 4 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 antingen antingen CCONJ KN _ 7 advmod 7:advmod _ 6 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 dö dö VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 hög hög ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ålder ålder NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 efter efter ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 det 14:det _ 13 händelsefattigt händelsefattig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 liv liv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 16 eller eller CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 dö dö VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 18 ung ung ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 19 på på ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 det 21:det _ 21 slagfält slagfält NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 22 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 23 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 24 odödlighet odödlighet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 genom genom ADP PP _ 26 case 26:case _ 26 poesi poesi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obl 23:obl SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01058 # sent_id = w01058009 # text = Detta omkastades dock snart när Julian dödades i strid år 363. # text_en = However this was reversed when Julian was killed in battle in 363. 1 Detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 omkastades omkasta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 dock dock ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 snart snart ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 5 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 7 mark 7:mark _ 6 Julian Julian PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 7 dödades döda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 strid strid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 363 363 NUM RG|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01058013 # text = De sista olympiska spelen tros ha hållits år 393. # text_en = The last Olympic Games are believed to have been held in 393. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 4 det 4:det _ 2 sista sist ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 4 amod 4:amod _ 3 olympiska olympisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 spelen spel NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 5 tros tro VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 hållits hålla VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 5 xcomp 5:xcomp _ 8 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 393 393 NUM RG|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = w01060 # sent_id = w01060037 # text = Shen Kuo imponerade snart Wang Anshi med sina färdigheter och förmågor som administratör och statlig agent. # text_en = Shen Kuo soon impressed Wang Anshi with his skills and abilities as an administrator and government agent. 1 Shen Shen PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Kuo Kuo PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 imponerade imponera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 snart snart ADV AB|POS Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 Wang Wang PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obj 3:obj _ 6 Anshi Anshi PROPN PM|NOM Case=Nom 5 flat:name 5:flat:name _ 7 med med ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 färdigheter färdighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 förmågor förmåga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 som som SCONJ KN _ 13 mark 13:mark _ 13 administratör administratör NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 acl 9:acl _ 14 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 15 statlig statlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 agent agent NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01060038 # text = 1072 skickades Shen för att ha tillsyn över Wangs program för att utvärdera uppbyggnaden av slam i Bian-kanalen utanför huvudstaden. # text_en = In 1072, Shen was sent to supervise Wang's program of surveying the building of silt deposits in the Bian Canal outside the capital city. 1 1072 1072 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 skickades skicka VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 Shen Shen PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 för för ADP PP _ 6 mark 6:mark _ 5 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 6 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 7 tillsyn tillsyn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 över över ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 Wangs Wang PROPN PM|GEN Case=Gen 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 program program NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 för för ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 utvärdera utvärdera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 14 uppbyggnaden uppbyggnad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 slam slam NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Bian-kanalen bian-kanal NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 19 utanför utanför ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 huvudstaden huvudstad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01060039 # text = Med användning av en originell teknik lyckades Shen muddra kanalen och demonstrerade det uppsamlade slammets väldiga värde som gödsel. # text_en = Using an original technique, Shen successfully dredged the canal and demonstrated the formidable value of the silt gathered as a fertilizer. 1 Med med ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 användning användning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 av av ADP PP _ 6 case 6:case _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 originell originell ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 teknik teknik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 7 lyckades lyckas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 Shen Shen PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 9 muddra muddra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 10 kanalen kanal NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 demonstrerade demonstrera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 13 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 uppsamlade uppsamlad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 15 slammets slam NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 16 väldiga väldig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 värde värde NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 18 som som SCONJ KN _ 19 mark 19:mark _ 19 gödsel gödsel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 acl 17:acl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01060040 # text = Hans rykte vid hovet ökade när han skickades ut som sändebud till den khitanska Liao-dynastin under sommaren 1075. # text_en = He gained further reputation at court once he was dispatched as an envoy to the Khitan Liao Dynasty in the summer of 1075. 1 Hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 rykte rykte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 vid vid ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 hovet hov NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 ökade öka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 8 mark 8:mark _ 7 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 8 skickades skicka VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 advcl 5:advcl _ 9 ut ut ADV PL _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ 10 som som ADP KN _ 11 case 11:case _ 11 sändebud sändebud NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 till till ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 khitanska khitanska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 Liao-dynastin liao-dynasti NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 16 under under ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 sommaren sommar NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 18 1075 1075 NUM RG|NOM Case=Nom 17 nummod 17:nummod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01060041 # text = Khitanerna hade genomfört flera aggressiva förhandlingar om att utvidga sina gränser söderut, medan de manipulerade flera inkompetenta kinesiska ambassadörer vilka gick med på Liao-kungadömets krav. # text_en = The Khitans had made several aggressive negotiations of pushing their borders south, while manipulating several incompetent Chinese ambassadors who conceded to the Liao Kingdom's demands. 1 Khitanerna khitanerna NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 genomfört genomföra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 aggressiva aggressiv ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 förhandlingar förhandling NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 om om ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 utvidga utvidga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 10 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 gränser gräns NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 söderut söderut ADV AB _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 14 medan medan SCONJ SN _ 16 mark 16:mark _ 15 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 16 manipulerade manipulera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 17 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 18 inkompetenta inkompetent ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 19 kinesiska kinesisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 ambassadörer ambassadör NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 21 vilka vilka PRON HP|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj 22:nsubj _ 22 gick gå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 23 med med ADP PP _ 22 compound:prt 22:compound:prt _ 24 på på ADP PP _ 26 case 26:case _ 25 Liao-kungadömets liao-kungadöme NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod:poss 26:nmod:poss _ 26 krav krav NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl 22:obl SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01061 # sent_id = w01061050 # text = Medicin studerades också, särskilt i södra Italien där muslimsk medicin influerade skolan vid Salerno. # text_en = Medicine was also studied, especially in southern Italy, where Islamic medicine influenced the school at Salerno. 1 Medicin medicin NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 studerades studera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 5 särskilt särskilt ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 6 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 södra söder ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Italien Italien PROPN PM|NOM Case=Nom 2 parataxis 2:parataxis _ 9 där där ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 10 muslimsk muslimsk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 medicin medicin NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 influerade influera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 skolan skola NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 vid vid ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 Salerno Salerno PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01062 # sent_id = w01062037 # text = Tiberius rapporteras ha ångrat sin avfärd och anhöll om att få återvända till Rom flera gånger, men varje gång avslog Augustus hans anhållan. # text_en = Tiberius reportedly regretted his departure and requested to return to Rome several times, but each time Augustus refused his requests. 1 Tiberius Tiberius PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 rapporteras rapportera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 ångrat ångra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 avfärd avfärd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 anhöll anhålla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 om om ADP PL _ 12 mark 12:mark _ 10 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 11 få få AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 återvända återvända VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 13 till till ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 Rom Rom PROPN PM|NOM Case=Nom 12 obl 12:obl _ 15 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 gånger gång NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 18 men men CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 19 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 20 det 20:det _ 20 gång gång NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 21 avslog avslå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 22 Augustus Augustus PROPN PM|NOM Case=Nom 21 nsubj 21:nsubj _ 23 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 24 nmod:poss 24:nmod:poss _ 24 anhållan anhållan NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01062063 # text = Han verkar ha önskat att Senaten och staten helt enkelt hade agerat utan honom och hans direkta befallningar var ganska vaga, och orsakade debatt mer om vad han faktiskt menade än om att godkänna hans lagar. # text_en = He seems to have wished for the Senate and the state to simply act without him and his direct orders were rather vague, inspiring debate more on what he actually meant than on passing his legislation. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 verkar verka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 önskat önska VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 att att SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 6 Senaten senat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 staten stat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 enkelt enkelt ADV AB|POS Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 agerat agera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 13 utan utan ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 16 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ 17 direkta direkt ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 befallningar befallning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 19 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 20 ganska ganska ADV AB _ 21 advmod 21:advmod _ 21 vaga vag ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 23 och och CCONJ KN _ 24 cc 24:cc _ 24 orsakade orsaka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj _ 25 debatt debatt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 31 advmod 31:advmod _ 27 om om ADP PP _ 31 mark 31:mark _ 28 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 obj 31:obj _ 29 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 30 faktiskt faktiskt ADV AB|POS Degree=Pos 31 advmod 31:advmod _ 31 menade mena VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl 24:advcl _ 32 än än SCONJ KN _ 35 mark 35:mark _ 33 om om ADP PP _ 35 mark 35:mark _ 34 att att PART IE _ 35 mark 35:mark _ 35 godkänna godkänna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 31 advcl 31:advcl _ 36 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 37 nmod:poss 37:nmod:poss _ 37 lagar lag NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 35 obj 35:obj SpaceAfter=No 38 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01063 # sent_id = w01063048 # text = Gudarna representerade tydligt det dagliga livets praktiska behov, och de beviljades skrupulöst de riter och offergåvor som ansågs lämpliga. # text_en = The gods represented distinctly the practical needs of daily life, and they were scrupulously accorded the rites and offerings considered proper. 1 Gudarna gud NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 representerade representera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tydligt tydligt ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 dagliga daglig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 livets liv NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 7 praktiska praktisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 behov behov NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 10 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 11 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 12 beviljades bevilja VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 13 skrupulöst skrupulös ADV AB|POS Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 14 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 15 det 15:det _ 15 riter rit NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 iobj 12:iobj _ 16 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 offergåvor offergåva NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 18 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 19 ansågs anse VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 lämpliga lämplig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 xcomp 19:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01064 # sent_id = w01064034 # text = Detta var med båt från den europeiska kontinenten. # text_en = This was by boat from continental Europe. 1 Detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 med med ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 båt båt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 från från ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 europeiska europeisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kontinenten kontinent NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01065 # sent_id = w01065018 # text = Kultlämningar som upptäcktes på platsen var en rad av tio stora upprätta stenar, kända som massebot, uppställda i nord-sydlig riktning varav den högsta var tre meter, med en altarliknande struktur i mitten och en stor fyrkantig stenskål. # text_en = Cultic remains discovered at the site were a row of ten large standing stones, known as massebot, oriented north-south, the tallest of which was 3 meters high, with an altar-type structure in the middle, and a large, square, stone basin. 1 Kultlämningar kultlämning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 2 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 upptäcktes upptäcka VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 på på ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 platsen plats NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 rad rad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 10 tio tio NUM RG|NOM Case=Nom 13 nummod 13:nummod _ 11 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 12 upprätta upprätt ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 stenar sten NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 kända känd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl 13:acl _ 16 som som ADP KN _ 17 case 17:case _ 17 massebot massebot NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 19 uppställda uppställd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 conj 15:conj _ 20 i i ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 nord-sydlig nord-sydlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 riktning riktning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 varav varav ADV HA PronType=Int,Rel 28 advmod 28:advmod _ 24 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 det 25:det _ 25 högsta hög ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 28 nsubj 28:nsubj _ 26 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 27 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 28 nummod 28:nummod _ 28 meter meter NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 acl:relcl 13:acl:relcl SpaceAfter=No 29 , , PUNCT MID _ 33 punct 33:punct _ 30 med med ADP PP _ 33 case 33:case _ 31 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 det 33:det _ 32 altarliknande altarliknande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 33 amod 33:amod _ 33 struktur struktur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 34 i i ADP PP _ 35 case 35:case _ 35 mitten mitt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 36 och och CCONJ KN _ 40 cc 40:cc _ 37 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 40 det 40:det _ 38 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 39 advmod 39:advmod _ 39 fyrkantig fyrkantig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 stenskål stenskål NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 conj 33:conj SpaceAfter=No 41 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = w01065019 # text = Det exakta syftet bakom dessa megaliter diskuteras fortfarande, men de kan ha utgjort en kanaanitisk ”hög plats” från medelbronsålder, ca 1600 f.v.t. # text_en = The exact purpose of these megaliths is still debated, but they may have constituted a Canaanite "high place" from the Middle Bronze Age, ca. 1600 B.C.E. 1 Det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 exakta exakt ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 syftet syfte NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 4 bakom bakom ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 6 det 6:det _ 6 megaliter megalit NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 7 diskuteras diskutera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 fortfarande fortfarande ADV AB _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 10 men men CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 11 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 12 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 utgjort utgöra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 15 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 16 kanaanitisk kanaanitisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 17 ” ” PUNCT MID _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 18 hög hög ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 plats plats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 20 ” ” PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 21 från från ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 medelbronsålder medelbronsålder NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 23 , , PUNCT MID _ 25 punct 25:punct _ 24 ca ca ADV AB|AN Abbr=Yes 25 advmod 25:advmod _ 25 1600 1600 NUM RG|NOM Case=Nom 22 appos 22:appos _ 26 f.v.t f.v.t NOUN NN|AN Abbr=Yes 25 nmod 25:nmod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01065020 # text = Den kanaanitiska staden förstördes i en brand, troligtvis i släptåget av ett fälttåg av den egyptiska faraon Thutmosis III. # text_en = The Canaanite city was destroyed in a fire, presumably in the wake of a campaign by the Egyptian pharaoh Thutmose III. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 kanaanitiska kanaanitisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 staden stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 4 förstördes förstöra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 brand brand NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 9 troligtvis troligtvis ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 släptåget släptåg NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 12 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 fälttåg fälttåg NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 15 av av ADP PP _ 19 case 19:case _ 16 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 17 egyptiska egyptisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 faraon farao NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 19 Thutmosis Thutmosis PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod _ 20 III III NUM RG _ 19 nummod 19:nummod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01065021 # text = Den äldsta kända historiska hänvisningen till staden hittas på en inskription över erövrade platser vid Thutmosis tempel vid Karnak. # text_en = The oldest known historical reference to the city is to be found on an inscription of conquered sites at Thutmose's temple at Karnak. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 2 äldsta gammal ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 5 amod 5:amod _ 3 kända känd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 4 historiska historisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 hänvisningen hänvisning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 6 till till ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 staden stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 hittas hitta VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 inskription inskription NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 över över ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 erövrade erövrad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 platser plats NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 15 vid vid ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 Thutmosis Thutmosi PROPN PM|GEN Case=Gen 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 tempel tempel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 18 vid vid ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Karnak Karnak PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = w01065022 # text = Tell Amarna-breven, som kommer från 1300-talet fvt, inkluderar tio brev från kungarna i Gezer som svär trohet till den egyptiske faraon. # text_en = The Tell Amarna letters, dating from the 14th century BCE, include ten letters from the kings of Gezer swearing loyalty to the Egyptian pharaoh. 1 Tell Tell PROPN PM|NOM Case=Nom 2 compound 2:compound _ 2 Amarna-breven Amarna-brev NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 4 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 från från ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 1300-talet 1300-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 fvt fvt NOUN NN|AN Abbr=Yes 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 10 inkluderar inkludera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 tio tio NUM RG|NOM Case=Nom 12 nummod 12:nummod _ 12 brev brev NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 från från ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 kungarna kung NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 Gezer Gezer PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod _ 17 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 18 svär svära VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19 trohet trohet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 till till ADP PP _ 23 case 23:case _ 21 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 det 23:det _ 22 egyptiske egyptisk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 faraon farao NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # newdoc id = w01066 # sent_id = w01066003 # text = Thailändska födelsebevis noterar datum månad och tid för födseln, följt av veckodag, datum enligt månkalender och det tillämpbara zodiakdjurets namn. # text_en = Thai birth certificates record the date, month and time of birth, followed by the day of the week, lunar date, and the applicable zodiac animal name. 1 Thailändska thailändsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 födelsebevis födelsebevis NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 noterar notera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 datum datum NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 månad månad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 tid tid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 8 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 födseln födsel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 11 följt följd ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 parataxis 3:parataxis _ 12 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 veckodag veckodag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 datum datum NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 16 enligt enligt ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 månkalender månkalender NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 och och CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 19 det en DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 nsubj 22:nsubj _ 20 tillämpbara tillämpbar ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 zodiakdjurets zodiakdjur NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ 22 namn namn NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01066006 # text = Hennes djur enligt zodiaken är apa och året för hennes traditionellt viktiga sextonde födelsedag var 1992. # text_en = Her zodiacal animal is the Monkey and her traditionally significant sixtieth anniversary year was 1992. 1 Hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 djur djur NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 enligt enligt ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 zodiaken zodiak NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 apa apa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 8 året år NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 9 för för ADP PP _ 14 case 14:case _ 10 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 11 traditionellt traditionellt ADV AB|POS Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 viktiga viktig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 sextonde sextonde ADJ RO|NOM Case=Nom 14 amod 14:amod _ 14 födelsedag födelsedag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 15 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 1992 1992 NUM RG|NOM Case=Nom 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01066008 # text = Thailändares gynnsamma färger för dagen ges i tabellen över veckodagar, som följs av kopplingar till bilder på Buddha för varje dag i veckan. # text_en = Thai auspicious colours of the day are given in the table of weekdays, followed below it by a link to the Buddha images for each day of the week. 1 Thailändares thailändare NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 gynnsamma gynnsam ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 färger färg NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 för för ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 dagen dag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 ges ge VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 tabellen tabell NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 över över ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 veckodagar veckodag NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 13 följs följa VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 kopplingar koppling NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 16 till till ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 bilder bild NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 18 på på ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Buddha Buddha PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nmod 17:nmod _ 20 för för ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 22 det 22:det _ 22 dag dag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 23 i i ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 veckan vecka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = w01066040 # text = Det kinesiska nyåret och andra högtider som uppmärksammas av thailändska kineser varierar i förhållande till båda, då dessa beräknas enligt den kinesiska kalendern. # text_en = Chinese New Year and other feasts observed by Thai Chinese vary with respect to both, as these are calculated according to the Chinese calendar. 1 Det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 kinesiska kinesisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 nyåret nyår NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 4 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 5 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 högtider högtid NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 8 uppmärksammas uppmärksamma VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 thailändska thailändsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 kineser kines NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl:agent 8:obl:agent _ 12 varierar variera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 förhållande förhållande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 fixed 13:fixed _ 15 till till ADP PP _ 13 fixed 13:fixed _ 16 båda båda PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Number=Plur 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 18 då då SCONJ HA PronType=Int,Rel 20 mark 20:mark _ 19 dessa dessa PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Number=Plur 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 20 beräknas beräkna VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 advcl 12:advcl _ 21 enligt enligt ADP PP _ 24 case 24:case _ 22 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 det 24:det _ 23 kinesiska kinesisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 kalendern kalender NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = w01067 # sent_id = w01067032 # text = Dessutom stärkte han försvaret mellan Egypten och Asien genom att bygga härskarens murar i den östra deltaregionen. # text_en = In addition, he strengthened defenses between Egypt and Asia, building the Walls of the Ruler in the East Delta region. 1 Dessutom dessutom ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 stärkte stärka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 försvaret försvar NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 mellan mellan ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Egypten Egypten PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 Asien Asien PROPN PM|NOM Case=Nom 6 conj 6:conj _ 9 genom genom ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 bygga bygga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 12 härskarens härskare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 murar mur NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 15 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 16 östra öster ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 deltaregionen deltaregion NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01067059 # text = Han regerade bara i femton år, vilket det finns bevis för i den ofullständiga naturen hos många av hans byggnadsverk. # text_en = He reigned only fifteen years, which is evidenced by the incomplete nature of many of his constructions. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 regerade regera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 bara bara ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 femton femton NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod _ 6 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 8 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl 10:obl _ 9 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 expl 10:expl _ 10 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 11 bevis bevis NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 för för ADP PP _ 8 case 8:case _ 13 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 ofullständiga ofullständig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 naturen natur NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 17 hos hos ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 många många PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 19 av av ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ 21 byggnadsverk byggnadsverk NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01067103 # text = Trots detta verkar de båda ha hållit åtminstone delar av Nedre Egypten. # text_en = Despite this, they both seem to have held at least parts of lower Egypt. 1 Trots trots ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 verkar verka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 båda båda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 acl 3:acl _ 6 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 hållit hålla VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 8 åtminstone åtminstone ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 9 delar del NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 Nedre nedre ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 12 amod 12:amod _ 12 Egypten Egypten PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01068 # sent_id = w01068027 # text = Den 9 september 2002 lurades Aldrin till ett hotell i Beverly Hills under föregivelsen att han skulle intervjuas för ett japanskt barn-tv-program om rymden. # text_en = On September 9, 2002, Aldrin was lured to a Beverly Hills hotel on the pretext of being interviewed for a Japanese children's television show on the subject of space. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 9 9 NUM RG _ 3 nummod 3:nummod _ 3 september september NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 2002 2002 NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 5 lurades luras VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 Aldrin Aldrin PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7 till till ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 det 9:det _ 9 hotell hotell NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Beverly Beverly PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod _ 12 Hills Hills PROPN PM|NOM Case=Nom 11 flat:name 11:flat:name _ 13 under under ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 föregivelsen föregivelsen NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 15 att att SCONJ SN _ 18 mark 18:mark _ 16 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 17 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 intervjuas intervjua VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 19 för för ADP PP _ 22 case 22:case _ 20 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 det 22:det _ 21 japanskt japansk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 barn-tv-program barn-tv-program NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 23 om om ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 rymden rymd NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01068056 # text = Aldrin har varit gift tre gånger. # text_en = Aldrin has been married three times. 1 Aldrin Aldrin PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 gift gift ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod _ 6 gånger gång NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01069 # sent_id = w01069007 # text = 1519 blev han härskare över det Habsburgska kejsardömet och fick titeln Helig romersk kejsare 1530. # text_en = In 1519, he became ruler of the Habsburg empire, and he gained the title Holy Roman Emperor in 1530. 1 1519 1519 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 härskare härskare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 över över ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 Habsburgska habsburgsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kejsardömet kejsardöme NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 fick få VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 titeln titel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 12 Helig helig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 romersk romersk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 kejsare kejsare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 1530 1530 NUM RG|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01069040 # text = Karl hade trots sina stränga handlingar setts som en härskare med empati för Nederländernas behov. # text_en = Charles, despite his harsh actions, had been seen as a ruler empathetic to the needs of the Netherlands. 1 Karl Karl PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 2 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 trots trots ADP PP _ 6 case 6:case _ 4 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 5 stränga sträng ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 handlingar handling NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 7 setts se VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 som som SCONJ KN _ 10 mark 10:mark _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 härskare härskare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 11 med med ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 empati empati NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 för för ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 Nederländernas Nederländerna PROPN PM|GEN Case=Gen 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 15 behov behov NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01069056 # text = 1566 presenterade ett förbund av runt 400 medlemmar ur adeln en anhållan till guvernör Margaret av Parma att avbryta förföljelsen till dess resten hade återvänt. # text_en = In 1566, a league of about 400 members of the nobility presented a petition to the governor Margaret of Parma, to suspend persecution until the rest had returned. 1 1566 1566 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 presenterade presentera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 förbund förbund NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 runt runt ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 7 400 400 NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 medlemmar medlem NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 9 ur ur ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 adeln adel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 anhållan anhållan NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 13 till till ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 guvernör guvernör NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 15 Margaret Margaret PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 16 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 Parma Parma PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nmod 15:nmod _ 18 att att PART IE _ 19 mark 19:mark _ 19 avbryta avbryta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 20 förföljelsen förföljelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 till till ADP PP _ 25 mark 25:mark _ 22 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 21 fixed 21:fixed _ 23 resten rest NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 24 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 återvänt återvända VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 19 advcl 19:advcl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01069094 # text = Dess kamp mot det Osmanska imperiet i Medelhavet innebar stora begränsningar för den militära styrka det kunde sätta in mot rebellerna i Nederländerna. # text_en = Its struggle against the Ottoman Empire in the Mediterranean Sea put serious limits on the military power it could deploy against the rebels in the Netherlands. 1 Dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 kamp kamp NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 mot mot ADP PP _ 6 case 6:case _ 4 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 Osmanska osmansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 imperiet imperium NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Medelhavet Medelhavet PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nmod 6:nmod _ 9 innebar innebära VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 begränsningar begränsning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 för för ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 militära militär ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 styrka styrka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 16 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 kunde kunna AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 sätta sätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 in in ADV PL _ 18 compound:prt 18:compound:prt _ 20 mot mot ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 rebellerna rebell NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 22 i i ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 Nederländerna Nederländerna PROPN PM|NOM Case=Nom 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # newdoc id = w01070 # sent_id = w01070031 # text = Ett astronomiskt observatorium från bronsåldern uppfördes där runt 1900 f.Kr. och hjälpte det närliggande samhälle som bodde där fram till runt 700 f.Kr. # text_en = A Bronze Age astronomical observatory was constructed there around 1900 BC and continuously served the nearby community that lived there until about 700 BC. 1 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 astronomiskt astronomisk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 observatorium observatorium NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 från från ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 bronsåldern bronsålder NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 uppfördes uppföra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 där där ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 8 runt runt ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 9 1900 1900 NUM RG|NOM Case=Nom 6 obl 6:obl _ 10 f.Kr. f.kr. NOUN NN|AN Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 hjälpte hjälpa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 13 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 närliggande närliggande ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 15 amod 15:amod _ 15 samhälle samhälle NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 bodde bo VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 där där ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 19 fram fram ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 20 till till ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 runt runt ADV AB _ 22 advmod 22:advmod _ 22 700 700 NUM RG|NOM Case=Nom 17 obl 17:obl _ 23 f.Kr f.kr NOUN NN|AN Abbr=Yes 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01070032 # text = Det centrala utrymmet användes för att observera solens och fullmånens uppgång. # text_en = The central space was used to observe the rising of the sun and full moon. 1 Det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 centrala central ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 utrymmet utrymme NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 4 användes använda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 för för ADP PP _ 7 mark 7:mark _ 6 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 7 observera observera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 8 solens sol NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 fullmånens fullmåne NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 uppgång uppgång NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01070033 # text = Tre markeringar lokaliserar soluppgången vid sommar- och vintersolstånden och de två dagjämningarna. # text_en = Three markings locate sunrise at the summer and winter solstices and at the two equinoxes. 1 Tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 2 markeringar markering NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 lokaliserar lokalisera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 soluppgången soluppgång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 vid vid ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 sommar- sommar NOUN NN|UTR|-|-|SMS Gender=Com 3 obl 3:obl _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 vintersolstånden vintersolstånden NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 9 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 10 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 12 det 12:det _ 11 två två NUM RG|NOM Case=Nom 12 nummod 12:nummod _ 12 dagjämningarna dagjämning NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01070034 # text = Fyra andra ger de minsta och största deklinationerna för fullmånen: på sommaren och på vintern. # text_en = Four more give the minimum and maximum declinations of the full moon: in summer, and in winter. 1 Fyra fyra NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 2 andra andra PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ger ge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 8 det 8:det _ 5 minsta liten ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 8 amod 8:amod _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 största stor ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 5 conj 5:conj _ 8 deklinationerna deklination NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 9 för för ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 fullmånen fullmåne NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 11 : : PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 12 på på ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 sommaren sommar NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 14 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 15 på på ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 vintern vinter NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01070035 # text = Två mäter längden på månens månader. # text_en = Two measure the lengths of lunar months. 1 Två två NUM RG|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mäter mäta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 längden längd NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 månens måne NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 månader månad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01071 # sent_id = w01071036 # text = Dess betydelse vilar på två fakta. # text_en = Its importance resides in two facts. 1 Dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 betydelse betydelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vilar vila VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 två två NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod _ 6 fakta faktum NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01071043 # text = Under den post-klassiska perioden i Yucatán användes ett tredje system. # text_en = During the Post-Classic period in Yucatán a third system was in use. 1 Under under ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 3 post-klassiska post-klassisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 perioden period NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 5 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Yucatán Yucatán PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 7 användes använda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 tredje tredje ADJ RO|NOM Case=Nom 10 amod 10:amod _ 10 system system NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = w01072 # sent_id = w01072002 # text = Ursprunget för ordet Hispania är mycket omstritt och bevisen för de olika spekulationerna baseras enbart på vad som i bästa fall är rena likheter, troligtvis slumpmässiga, och tveksamma stödjebevis. # text_en = The origin of the word Hispania is much disputed and the evidence for the various speculations are based merely upon what are at best mere resemblances, likely to be accidental, and suspect supporting evidence. 1 Ursprunget ursprung NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 för för ADP PP _ 4 case 4:case _ 3 ordet ord NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Hispania Hispania PROPN PM|NOM Case=Nom 1 nmod 1:nmod _ 5 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 mycket mycket ADV AB|POS Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 omstritt omstridd ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 9 bevisen bevis NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 10 för för ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 13 det 13:det _ 12 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 spekulationerna spekulation NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 14 baseras basera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 conj 7:conj _ 15 enbart enbart ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 16 på på ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 obl:agent 14:obl:agent _ 18 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 24 nsubj 24:nsubj _ 19 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 bästa god ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 21 amod 21:amod _ 21 fall fall NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 22 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 23 rena ren ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 likheter likhet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 acl:relcl 17:acl:relcl SpaceAfter=No 25 , , PUNCT MID _ 27 punct 27:punct _ 26 troligtvis troligtvis ADV AB _ 27 advmod 27:advmod _ 27 slumpmässiga slumpmässig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 24 parataxis 24:parataxis SpaceAfter=No 28 , , PUNCT MID _ 31 punct 31:punct _ 29 och och CCONJ KN _ 31 cc 31:cc _ 30 tveksamma tveksam ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 stödjebevis stödjebevis NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01072046 # text = Men inverkan av Hispania på nykomlingarna var också stor. # text_en = But the impact of Hispania in the newcomers was also big. 1 Men men CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 2 inverkan inverkan NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 Hispania Hispania PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 5 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 nykomlingarna nykomling NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 7 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 också också ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 9 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = w01072065 # text = Under romaniseringens första steg delades halvön i två delar av romarna i administrativa syften. # text_en = During the first stages of Romanization, the peninsula was divided in two by the Romans for administrative purposes. 1 Under under ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 romaniseringens romanisering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 3 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 4 amod 4:amod _ 4 steg steg NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 delades dela VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 halvön halvö NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 två två NUM RG|NOM Case=Nom 9 nummod 9:nummod _ 9 delar del NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 10 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 romarna romare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 obl:agent 5:obl:agent _ 12 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 administrativa administrativ ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 syften syfte NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01072079 # text = Till 200-talet hade kejsaren Carcalla gjort en ny indelning som bara varade en kort tid. # text_en = By the 3rd century the emperor Caracalla made a new division which lasted only a short time. 1 Till till ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 200-talet 200-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 kejsaren kejsare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Carcalla Carcalla PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nsubj 6:nsubj _ 6 gjort göra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 ny ny ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 indelning indelning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 11 bara bara ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 12 varade vara VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 kort kort ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 tid tid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w01073 # sent_id = w01073007 # text = De hade blivit så rörda av skönheten hos området vid Rudyard Lake att när deras första barn hade fötts hänvisade de till det när de namngav honom. # text_en = They had been so moved by the beauty of the Rudyard Lake area that when their first child was born they referenced it when naming him. 1 De de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 så så ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 rörda rörd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 xcomp 3:xcomp _ 6 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 skönheten skönhet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 hos hos ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 området område NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 vid vid ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Rudyard Rudyard PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod _ 12 Lake Lake PROPN PM|NOM Case=Nom 11 flat:name 11:flat:name _ 13 att att SCONJ SN _ 20 mark 20:mark _ 14 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 19 mark 19:mark _ 15 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 16 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 17 amod 17:amod _ 17 barn barn NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 18 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 19 fötts föda VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 20 advcl 20:advcl _ 20 hänvisade hänvisa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 21 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 22 till till ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 24 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 26 mark 26:mark _ 25 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 26 namngav namnge VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 27 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01073042 # text = Under sin tid där mötte Kipling även, och blev förälskad i, Florence Garrard som steg ombord med Trix vid Southsea (dit Trix hade återvänt). # text_en = During his time there, Kipling also met and fell in love with Florence Garrard who was boarding with Trix at Southsea (to which Trix had returned). 1 Under under ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 tid tid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 där där ADV HA PronType=Int,Rel 3 advmod 3:advmod _ 5 mötte möta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Kipling Kipling PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 7 även även ADV AB _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 11 förälskad förälskad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 xcomp 10:xcomp _ 12 i i ADP PP _ 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 14 Florence Florence PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obj 5:obj _ 15 Garrard Garrard PROPN PM|NOM Case=Nom 14 flat:name 14:flat:name _ 16 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 steg stiga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 ombord ombord ADV PL _ 17 advmod 17:advmod _ 19 med med ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 Trix Trix PROPN PM|NOM Case=Nom 17 obl 17:obl _ 21 vid vid ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 Southsea Southsea PROPN PM|NOM Case=Nom 17 obl 17:obl _ 23 ( ( PUNCT PAD _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 24 dit dit ADV AB _ 27 advmod 27:advmod _ 25 Trix Trix PROPN PM|NOM Case=Nom 27 nsubj 27:nsubj _ 26 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 27 återvänt återvända VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl SpaceAfter=No 28 ) ) PUNCT PAD _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01073054 # text = Stephen Wheeler, redaktören, drev Kipling hårt men Kiplings behov av att skriva var ohejdbart. # text_en = Stephen Wheeler, the editor, worked Kipling hard, but Kipling's need to write was unstoppable. 1 Stephen Stephen PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nsubj 6:nsubj _ 2 Wheeler Wheeler PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 4 redaktören redaktör NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 appos 1:appos SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 6 drev driva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Kipling Kipling PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obj 6:obj _ 8 hårt hårt ADV AB|POS Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 9 men men CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 10 Kiplings Kipling PROPN PM|GEN Case=Gen 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 behov behov NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 12 av av ADP PP _ 14 mark 14:mark _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 skriva skriva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 15 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 ohejdbart ohejdbar ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01073067 # text = Tillbaka i Lahore förekom runt trettionio historier i Gazzete mellan november 1886 och juni 1887. # text_en = Back in Lahore, some thirty-nine stories appeared in the Gazette between November 1886 and June 1887. 1 Tillbaka tillbaka ADV AB _ 4 advcl 4:advcl _ 2 i i ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 Lahore Lahore PROPN PM|NOM Case=Nom 1 obl 1:obl _ 4 förekom förekomma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 runt runt ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 trettionio trettionio NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 7 historier historia NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Gazzete Gazzete PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 10 mellan mellan ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 november november NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 12 1886 1886 NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 juni juni NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 15 1887 1887 NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01073075 # text = Vid den här tiden hade han allt mer börjat tänka på framtiden. # text_en = By this time, he had been increasingly thinking about the future. 1 Vid vid ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 3 här här ADV AB _ 2 fixed 2:fixed _ 4 tiden tid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 5 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 6 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 allt allt ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 8 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 7 fixed 7:fixed _ 9 börjat börja VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 tänka tänka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 framtiden framtid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # newdoc id = w01074 # sent_id = w01074088 # text = Jin Ping Mei, utgiven 1610, markerar, fastän den innehåller tidigare material, trenden mot självständig sammansättning och intresse för psykologi. # text_en = Jin Ping Mei, published in 1610, although incorporating earlier material, marks the trend toward independent composition and concern with psychology. 1 Jin Jin PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 2 Ping Ping PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Mei Mei PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 5 utgiven utgiven ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 acl 1:acl _ 6 1610 1610 NUM RG|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 8 markerar markera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 10 fastän fastän SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 11 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 innehåller innehålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 13 tidigare tidig ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 14 amod 14:amod _ 14 material material NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 16 trenden trend NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 17 mot mot ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 självständig självständig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 sammansättning sammansättning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 20 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 21 intresse intresse NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj 19:conj _ 22 för för ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 psykologi psykologi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = w01075 # sent_id = w01075036 # text = Högre andel av pojkarna som skrivs in vid fortsättningsskola, inkomst per capita och ekonomisk tillväxt hade alla betydande effekt på att minska risken för inbördeskrig. # text_en = Higher male secondary school enrollment, per capita income and economic growth rate all had significant effects on reducing the chance of civil war. 1 Högre hög ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 2 amod 2:amod _ 2 andel andel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 pojkarna pojke NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 6 skrivs skriva VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 in in ADV PL _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ 8 vid vid ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 fortsättningsskola fortsättningsskola NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 11 inkomst inkomst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 12 per per ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 capita capita NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 15 ekonomisk ekonomisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 tillväxt tillväxt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 17 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 17 acl 17:acl _ 19 betydande betydande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 20 amod 20:amod _ 20 effekt effekt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 21 på på ADP PP _ 23 mark 23:mark _ 22 att att PART IE _ 23 mark 23:mark _ 23 minska minska VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 24 risken risk NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 för för ADP PP _ 26 case 26:case _ 26 inbördeskrig inbördeskrig NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = w01075037 # text = Specifikt minskade en manlig inskrivningsgrad i fortsättningsskola på 10 % över genomsnitt risken för en konflikt med cirka 3 % medan en tillväxt 1 % högre än studiens genomsnitt resulterade i en minskning i risken för inbördeskrig med cirka 1 %. # text_en = Specifically, a male secondary school enrollment 10% above the average reduced the chance of a conflict by about 3%, while a growth rate 1% higher than the study average resulted in a decline in the chance of a civil war of about 1%. 1 Specifikt specifikt ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 minskade minska VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 manlig manlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 inskrivningsgrad inskrivningsgrad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 fortsättningsskola fortsättningsskola NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 10 10 NUM RG|NOM Case=Nom 10 nummod 10:nummod _ 10 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 11 över över ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 genomsnitt genomsnitt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 risken risk NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 14 för för ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 16 konflikt konflikt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 17 med med ADP PP _ 20 case 20:case _ 18 cirka cirka ADV AB _ 19 advmod 19:advmod _ 19 3 3 NUM RG|NOM Case=Nom 20 nummod 20:nummod _ 20 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 2 obl 2:obl _ 21 medan medan SCONJ SN _ 30 mark 30:mark _ 22 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 det 23:det _ 23 tillväxt tillväxt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 24 1 1 NUM RG|NOM Case=Nom 25 nummod 25:nummod _ 25 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 23 nmod 23:nmod _ 26 högre hög ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 25 nmod 25:nmod _ 27 än än ADP KN _ 29 case 29:case _ 28 studiens studie NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 nmod:poss 29:nmod:poss _ 29 genomsnitt genomsnitt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 30 resulterade resultera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 31 i i ADP PP _ 33 case 33:case _ 32 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 33 det 33:det _ 33 minskning minskning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 34 i i ADP PP _ 35 case 35:case _ 35 risken risk NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 33 nmod 33:nmod _ 36 för för ADP PP _ 37 case 37:case _ 37 inbördeskrig inbördeskrig NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod 35:nmod _ 38 med med ADP PP _ 41 case 41:case _ 39 cirka cirka ADV AB _ 40 advmod 40:advmod _ 40 1 1 NUM RG|NOM Case=Nom 41 nummod 41:nummod _ 41 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 33 nmod 33:nmod SpaceAfter=No 42 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01075038 # text = Studien tolkade dessa tre faktorer som ställföreträdare för förtjänster som försakas genom revolt, och därför att lägre försakade förtjänster stimulerar revolt. # text_en = The study interpreted these three factors as proxies for earnings forgone by rebellion, and therefore that lower forgone earnings encourage rebellion. 1 Studien studie NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tolkade tolka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 5 det 5:det _ 4 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 5 nummod 5:nummod _ 5 faktorer faktor NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 som som SCONJ KN _ 7 mark 7:mark _ 7 ställföreträdare ställföreträdare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 8 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 förtjänster förtjänst NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 11 försakas försaka VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12 genom genom ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 revolt revolt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 15 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 16 därför därför ADV AB _ 21 advmod 21:advmod _ 17 att att SCONJ SN _ 21 mark 21:mark _ 18 lägre låg ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 19 advmod 19:advmod _ 19 försakade försakad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 amod 20:amod _ 20 förtjänster förtjänst NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 21 stimulerar stimulera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 22 revolt revolt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01075039 # text = Uttryckt på ett annat sätt: unga män (som utgör den stora majoriteten av stridande i inbördeskrig) är mindre troliga att gå med i en revolt om de får utbildning eller har en trygg lön, och rimligen kan anta att de kommer att ha framgång i framtiden. # text_en = Phrased another way: young males (who make up the vast majority of combatants in civil wars) are less likely to join a rebellion if they are getting an education or have a comfortable salary, and can reasonably assume that they will prosper in the future. 1 Uttryckt uttryckt ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 2 på på ADP PP _ 5 case 5:case _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 annat annan ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 sätt sätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl SpaceAfter=No 6 : : PUNCT MID _ 1 punct 1:punct _ 7 unga ung ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 män man NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 9 ( ( PUNCT PAD _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 11 utgör utgöra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 13 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 majoriteten majoritet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 stridande stridande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 nmod 14:nmod _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 inbördeskrig inbördeskrig NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT PAD _ 11 punct 11:punct _ 20 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 mindre litet ADV AB|KOM Degree=Cmp 22 advmod 22:advmod _ 22 troliga trolig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 23 att att PART IE _ 24 mark 24:mark _ 24 gå gå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 25 med med ADP PL _ 24 compound:prt 24:compound:prt _ 26 i i ADP PP _ 28 case 28:case _ 27 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 28 det 28:det _ 28 revolt revolt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 obl 24:obl _ 29 om om SCONJ SN _ 31 mark 31:mark _ 30 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 31 får få VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 32 utbildning utbildning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 eller eller CCONJ KN _ 34 cc 34:cc _ 34 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 31:conj _ 35 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 37 det 37:det _ 36 trygg trygg ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 lön lön NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 34 obj 34:obj SpaceAfter=No 38 , , PUNCT MID _ 42 punct 42:punct _ 39 och och CCONJ KN _ 42 cc 42:cc _ 40 rimligen rimligen ADV AB _ 42 advmod 42:advmod _ 41 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 aux 42:aux _ 42 anta anta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 31 conj 31:conj _ 43 att att SCONJ SN _ 47 mark 47:mark _ 44 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 47 nsubj 47:nsubj _ 45 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 aux 47:aux _ 46 att att PART IE _ 47 mark 47:mark _ 47 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 42 ccomp 42:ccomp _ 48 framgång framgång NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 49 i i ADP PP _ 50 case 50:case _ 50 framtiden framtid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 47 obl 47:obl SpaceAfter=No 51 . . PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = w01075040 # text = Låg inkomst per capita har föreslagits som en anledning till missnöje, som leder till beväpnat uppror. # text_en = Low per capita income has been proposed as a cause for grievance, prompting armed rebellion. 1 Låg låg ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 inkomst inkomst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 per per ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 capita capita NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 föreslagits föreslå VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 som som SCONJ KN _ 9 mark 9:mark _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 9 anledning anledning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 10 till till ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 missnöje missnöje NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 leder leda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 till till ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 beväpnat beväpnad ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 amod 17:amod _ 17 uppror uppror NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w01076 # sent_id = w01076039 # text = Dess garanti av friheter utlovade att lösa upp spänningar mellan samhällsgrupper och omvandla imperiet till en mer harmonisk plats. # text_en = Its guarantee of liberties promised to dissolve inter-communal tensions and transform the empire into a more harmonious place. 1 Dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 garanti garanti NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 friheter frihet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 5 utlovade utlova VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 7 lösa lösa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 upp upp ADV PL _ 7 compound:prt 7:compound:prt _ 9 spänningar spänning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 mellan mellan ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 samhällsgrupper samhällsgrupp NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 omvandla omvandla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 14 imperiet imperium NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 till till ADP PP _ 19 case 19:case _ 16 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 17 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 18 advmod 18:advmod _ 18 harmonisk harmonisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 plats plats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01076054 # text = Arabrevolten som började 1916 vände förloppet mot osmanerna på mellanösternfronten, där de inledningsvis verkade ha överhanden under de två första åren av kriget. # text_en = The Arab Revolt which began in 1916 turned the tide against the Ottomans on the Middle Eastern front, where they initially seemed to have the upper hand during the first two years of the war. 1 Arabrevolten arabrevolt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 3 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 1916 1916 NUM RG|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 5 vände vända VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 förloppet förlopp NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 mot mot ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 osmanerna osman NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 9 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 mellanösternfronten mellanösternfront NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 12 där där ADV HA PronType=Int,Rel 15 advmod 15:advmod _ 13 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 14 inledningsvis inledningsvis ADV AB _ 15 advmod 15:advmod _ 15 verkade verka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17 överhanden överhand NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 under under ADP PP _ 22 case 22:case _ 19 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 22 det 22:det _ 20 två två NUM RG|NOM Case=Nom 22 nummod 22:nummod _ 21 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 22 amod 22:amod _ 22 åren år NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 23 av av ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 kriget krig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = w01078 # sent_id = w01078013 # text = Den diskuterar särskilt i flera passager de socialt och kulturellt degenerativa effekter krig har på själva mänskligheten. # text_en = It specifically discusses in several passages the socially and culturally degenerative effects of war on humanity itself. 1 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 diskuterar diskutera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 särskilt särskilt ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 passager passage NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 det 12:det _ 8 socialt socialt ADV AB|POS Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 kulturellt kulturellt ADV AB|POS Degree=Pos 8 conj 8:conj _ 11 degenerativa degenerativ ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 effekter effekt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 13 krig krig NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 på på ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 själva själv ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 mänskligheten mänsklighet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01079 # sent_id = w01079038 # text = Den dominikanske prästen Heinrich Kramer var assistent till ärkebiskopen av Salzburg. # text_en = Dominican priest Heinrich Kramer was assistant to the Archbishop of Salzburg. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 dominikanske dominikansk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 prästen präst NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Heinrich Heinrich PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 5 Kramer Kramer PROPN PM|NOM Case=Nom 4 flat:name 4:flat:name _ 6 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 assistent assistent NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 till till ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 ärkebiskopen ärkebiskop NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Salzburg Salzburg PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01079049 # text = 1538 varnade den spanska inkvisitionen sina medlemmar för att tro på allting som Malleus sade. # text_en = In 1538 the Spanish Inquisition cautioned its members not to believe everything the Malleus said. 1 1538 1538 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 varnade varna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 spanska spansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 inkvisitionen inkvisition NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 medlemmar medlem NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 för för ADP PP _ 10 mark 10:mark _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 tro tro VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 11 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 allting allting PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 obj 15:obj _ 14 Malleus Malleus PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nsubj 15:nsubj _ 15 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01079057 # text = Tvångsdop stod i strid med den katolska kyrkans lag, och teoretiskt sett kunde alla som hade blivit tvingade till dop lagligen återgå till judendom. # text_en = Forced baptism was contrary to the law of the Catholic Church, and theoretically anybody who had been forcibly baptized could legally return to Judaism. 1 Tvångsdop tvångsdop NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 stod stå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 i i ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 strid strid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 med med ADP PP _ 9 case 9:case _ 6 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 katolska katolsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kyrkans kyrka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 lag lag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 11 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 12 teoretiskt teoretisk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 advmod 13:advmod _ 13 sett se ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 advcl 23:advcl _ 14 kunde kunna AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 15 alla alla PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 16 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 17 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 18 blivit bli AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 tvingade tvingad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 till till ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 dop dop NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 22 lagligen lagligen ADV AB _ 23 advmod 23:advmod _ 23 återgå återgå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 24 till till ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 judendom judendom NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obl 23:obl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01079077 # text = "Spanien hade kastat ut sin Sefardiska befolkning 1492; många av dessa spanska judar lämnade Spanien för Portugal men blev så småningom till måltavlor där med." # text_en = Spain had expelled its Sephardic population in 1492; many of these Spanish Jews left Spain for Portugal but eventually were targeted there as well. 1 " " PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Spanien Spanien PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 3 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 kastat kasta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ut ut ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 6 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 7 Sefardiska sefardiska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 befolkning befolkning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 1492 1492 NUM RG|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 10 ; ; PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 11 många många PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 12 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 15 det 15:det _ 14 spanska spansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 judar jude NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 16 lämnade lämna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 17 Spanien Spanien PROPN PM|NOM Case=Nom 16 obj 16:obj _ 18 för för ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Portugal Portugal PROPN PM|NOM Case=Nom 16 obl 16:obl _ 20 men men CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 21 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 22 så så ADV AB _ 21 advmod 21:advmod _ 23 småningom småningom ADV AB _ 22 fixed 22:fixed _ 24 till till ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 måltavlor måltavla NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 26 där där ADV AB _ 21 advmod 21:advmod _ 27 med med ADV AB _ 21 advmod 21:advmod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 29 " " PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01080 # sent_id = w01080128 # text = Den makedoniska östra gränsen säkrades nu vid floden Nestus (Mesta). # text_en = The Macedonian eastern border with Thrace was now secured at the river Nestus (Mesta). 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 2 makedoniska makedonisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 östra öster ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 gränsen gräns NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 5 säkrades säkra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 nu nu ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 7 vid vid ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 floden flod NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Nestus Nestus PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 10 ( ( PUNCT PAD _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 Mesta Mesta PROPN PM|NOM Case=Nom 9 appos 9:appos SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT PAD _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01080129 # text = Filip marscherade sedan mot sina sydliga fiender. # text_en = Philip next marched against his southern enemies. 1 Filip Filip PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 marscherade marschera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sedan sedan ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 mot mot ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 6 sydliga sydlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 fiender fiende NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01080130 # text = I Thessalien besegrade han sina fiender och vid år 352 hade han fast kontroll över denna region. # text_en = In Thessaly he defeated his enemies and by 352, he was firmly in control of this region. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 Thessalien Thessalien PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 3 besegrade besegra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 fiender fiende NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 8 vid vid ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 352 352 NUM RG|NOM Case=Nom 11 obl 11:obl _ 11 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 12 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 fast fast ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 kontroll kontroll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 över över ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 17 region region NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01080131 # text = Den makedoniska armén avancerade så långt som till passet vid Termopyle som delar Grekland i två delar, men den försökte inte att inta det eftersom det var starkt bevakat av en samlad styrka av atenare, spartaner och achaier. # text_en = The Macedonian army advanced as far as the pass of Thermopylae which divides Greece in two parts, but it did not attempt to take it because it was strongly guarded by a joint force of Athenians, Spartans, and Achaeans. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 makedoniska makedonisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 armén armé NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 avancerade avancera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 så så ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 långt långt ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 7 som som ADP KN _ 9 case 9:case _ 8 till till ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 passet pass NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 vid vid ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Termopyle Termopyle PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 delar dela VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 Grekland Grekland PROPN PM|NOM Case=Nom 13 obj 13:obj _ 15 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 två två NUM RG|NOM Case=Nom 17 nummod 17:nummod _ 17 delar del NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 19 men men CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 20 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 försökte försöka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 22 inte inte PART AB Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 23 att att PART IE _ 24 mark 24:mark _ 24 inta inta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 25 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 eftersom eftersom SCONJ SN _ 30 mark 30:mark _ 27 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 28 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 29 starkt starkt ADV AB|POS Degree=Pos 30 advmod 30:advmod _ 30 bevakat bevakad ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 advcl 24:advcl _ 31 av av ADP PP _ 34 case 34:case _ 32 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 34 det 34:det _ 33 samlad samlad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 34 amod 34:amod _ 34 styrka styrka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 obl 30:obl _ 35 av av ADP PP _ 36 case 36:case _ 36 atenare atenare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 34 nmod 34:nmod SpaceAfter=No 37 , , PUNCT MID _ 38 punct 38:punct _ 38 spartaner spartan NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 36 conj 36:conj _ 39 och och CCONJ KN _ 40 cc 40:cc _ 40 achaier achaier NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 36 conj 36:conj SpaceAfter=No 41 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01080132 # text = Efter att ha säkrat Makedoniens gränsregioner samlade Filip en stor makedonisk armé och marscherade djupt in i Trakien för en lång erövringskampanj. # text_en = Having secured the bordering regions of Macedon, Philip assembled a large Macedonian army and marched deep into Thrace for a long conquering campaign. 1 Efter efter ADP PP _ 4 mark 4:mark _ 2 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 3 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 säkrat säkra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 5 Makedoniens Makedonien PROPN PM|GEN Case=Gen 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 gränsregioner gränsregion NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 samlade samla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Filip Filip PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 10 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 makedonisk makedonisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 armé armé NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 marscherade marschera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 15 djupt djupt ADV AB|POS Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 16 in in ADV AB _ 18 case 18:case _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Trakien Trakien PROPN PM|NOM Case=Nom 14 obl 14:obl _ 19 för för ADP PP _ 22 case 22:case _ 20 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 det 22:det _ 21 lång lång ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 erövringskampanj erövringskampanj NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = w01081 # sent_id = w01081030 # text = Katarina av Ryssland var också väldigt nöjd. # text_en = Catherine of Russia was also very satisfied. 1 Katarina Katarina PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 Ryssland Ryssland PROPN PM|NOM Case=Nom 1 nmod 1:nmod _ 4 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 också också ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 6 väldigt väldigt ADV AB|POS Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 nöjd nöjd ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = w01082 # sent_id = w01082055 # text = Genom hela kriget användes Pearl Harbor frekvent i amerikansk propaganda. # text_en = Throughout the war, Pearl Harbor was frequently used in American propaganda. 1 Genom genom ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kriget krig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 användes använda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 Pearl Pearl PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 6 Harbor Harbor PROPN PM|NOM Case=Nom 5 flat:name 5:flat:name _ 7 frekvent frekvent ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 8 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 amerikansk amerikansk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 propaganda propaganda NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01083 # sent_id = w01083007 # text = Denna idealiserade vision av Romanov-monarkin förblindade honom för det faktiska tillståndet i hans land. # text_en = This idealized vision of the Romanov monarchy blinded him to the actual state of his country. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 idealiserade idealiserad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 vision vision NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Romanov-monarkin romanov-monarki NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 förblindade förblinda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 faktiska faktisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tillståndet tillstånd NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 12 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 land land NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01083021 # text = Det ryska imperiet var en anhopning av olika etniciteter som hade uppvisat betydande tecken på oenighet under åren före första världskriget. # text_en = The Russian Empire was an agglomeration of diverse ethnicities that had shown significant signs of disunity in the years before the First World War. 1 Det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 ryska rysk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 imperiet imperium NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 anhopning anhopning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 etniciteter etnicitet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 11 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 uppvisat uppvisa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 betydande betydande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 tecken tecken NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 15 på på ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 oenighet oenighet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 17 under under ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 åren år NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 19 före före ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 21 amod 21:amod _ 21 världskriget världskrig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w01084 # sent_id = w01084085 # text = Denna stadsstat uppkom under samma period som Sukhothai. # text_en = This city-state emerged in the same period as Sukhothai. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 stadsstat stadsstat NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 uppkom uppkomma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 under under ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 samma samma DET DT|UTR/NEU|SIN/PLU|IND Definite=Ind 6 det 6:det _ 6 period period NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 som som ADP KN _ 8 case 8:case _ 8 Sukhothai Sukhothai PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01084102 # text = Denna kontakt med väst under 1500-talet ledde till en period av djupgående ekonomisk tillväxt då lukrativa handelsrutter bildades. # text_en = This contact with the West during the 16th century lead to a period of profound economic growth as lucrative trade routes were established. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 kontakt kontakt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 med med ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 väst väst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 under under ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 1500-talet 1500-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 7 ledde leda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 period period NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 djupgående djupgående ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 13 ekonomisk ekonomisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 tillväxt tillväxt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 15 då då ADV HA PronType=Int,Rel 18 advmod 18:advmod _ 16 lukrativa lukrativ ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 handelsrutter handelsrutt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 18 bildades bilda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl:relcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = w01085 # sent_id = w01085004 # text = Armén presterade väl i strid mot Kuba. # text_en = The Army performed well in combat in Cuba. 1 Armén armé NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 presterade prestera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 väl väl ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 strid strid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 mot mot ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Kuba Kuba PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01085005 # text = Den var dock alltför inriktad på små utposter i väster och inte lika väl förberedd på en konflikt över havet. # text_en = However, it was too oriented to small posts in the West and not as well-prepared for an overseas conflict. 1 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 dock dock ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 4 alltför alltför ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 inriktad inriktad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 små liten ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 utposter utpost NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 9 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 väster väster NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 12 inte inte PART AB Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 13 lika lika ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 14 väl väl ADV AB|POS Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 förberedd förberedd ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj _ 16 på på ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 18 konflikt konflikt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 över över ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01085006 # text = Den förlitade sig på frivilliga och statsmilistrupper, som mötte logistiska, träningsmässiga och livsmedelsrelaterade problem i uppställningsområdena i Florida. # text_en = It relied on volunteers and state militia units, which faced logistical, training and food problems in the staging areas in Florida. 1 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 förlitade förlita VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 2 obj 2:obj _ 4 på på ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 frivilliga frivillig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 statsmilistrupper statsmilistrupp NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 mötte möta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 logistiska logistiska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 träningsmässiga träningsmässig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 conj 11:conj _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 livsmedelsrelaterade livsmedelsrelaterad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 conj 11:conj _ 16 problem problem NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 uppställningsområdena uppställningsområde NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 19 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 Florida Florida PROPN PM|NOM Case=Nom 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01085007 # text = Förenta staterna befriade Kuba (efter en ockupation av USA:s armé). # text_en = The United States freed Cuba (after an occupation by the U.S. Army). 1 Förenta förenta ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 staterna stat NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 befriade befria VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Kuba Kuba PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obj 3:obj _ 5 ( ( PUNCT PAD _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 6 efter efter ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 ockupation ockupation NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 USA:s USA PROPN PM|GEN Case=Gen 11 nmod 11:nmod _ 11 armé armé NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT PAD _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01085008 # text = Enligt fredsavtalet överlät Spanien till Förenta staterna sina kolonier Puerto Rico, Guam och Filippinerna. # text_en = By the peace treaty Spain ceded to the United States its colonies of Puerto Rico, Guam, and the Philippines. 1 Enligt enligt ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 fredsavtalet fredsavtal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 överlät överlåta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Spanien Spanien PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 5 till till ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 Förenta förenta ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 staterna stat NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 8 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 kolonier koloni NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 10 Puerto Puerto PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obj 3:obj _ 11 Rico Rico PROPN PM|NOM Case=Nom 10 flat:name 10:flat:name SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 Guam Guam PROPN PM|NOM Case=Nom 10 conj 10:conj _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 Filippinerna Filippinerna PROPN PM|NOM Case=Nom 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01086 # sent_id = w01086012 # text = Offensiven mot den stora armé som Venedig anlitat påbörjades från Frankrike. # text_en = The offensive against the huge army enlisted by Venice was launched from France. 1 Offensiven offensiv NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 2 mot mot ADP PP _ 5 case 5:case _ 3 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 armé armé NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 8 obj 8:obj _ 7 Venedig Venedig PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 8 anlitat anlita VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 påbörjades påbörja VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 från från ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Frankrike Frankrike PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = w01086037 # text = 1563 hade Venedigs befolkning sjunkit till runt 168 000 personer. # text_en = By 1563, the population of Venice had dropped to about 168,000 people. 1 1563 1563 NUM RG|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 2 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Venedigs Venedig PROPN PM|GEN Case=Gen 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 befolkning befolkning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 sjunkit sjunka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 7 runt runt ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 8 168 168 NUM RG|NOM Case=Nom 10 nummod 10:nummod _ 9 000 000 NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 10 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = w01087 # sent_id = w01087052 # text = Utbildning under renässansen bestod mestadels av antik litteratur och historia eftersom det ansågs att klassikerna erbjöd moralisk instruktion och en intensiv förståelse för mänskligt beteende. # text_en = Education during the Renaissance was mainly composed of ancient literature and history as it was thought that the classics provided moral instruction and an intensive understanding of human behavior. 1 Utbildning utbildning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 under under ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 renässansen renässans NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 bestod bestå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mestadels mestadels ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 6 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 antik antik ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 litteratur litteratur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 historia historia NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 eftersom eftersom SCONJ SN _ 13 mark 13:mark _ 12 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 expl 13:expl _ 13 ansågs anse VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl _ 14 att att SCONJ SN _ 16 mark 16:mark _ 15 klassikerna klassiker NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 16 erbjöd erbjuda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 17 moralisk moralisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 instruktion instruktion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 och och CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 20 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 det 22:det _ 21 intensiv intensiv ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 förståelse förståelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 23 för för ADP PP _ 25 case 25:case _ 24 mänskligt mänsklig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 beteende beteende NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01088 # sent_id = w01088099 # text = Det har dock gjorts omfattande statistisk analys av demografi- och befolkningsdata som inkluderar kvinnor, särskilt i sin barnafödande roll. # text_en = There has, however, been extensive statistical analysis of demographic and population data which includes women, especially in their childbearing roles. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 expl 4:expl _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 dock dock ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 gjorts göra VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 omfattande omfattande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 6 statistisk statistisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 analys analys NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 demografi- demografi NOUN NN|UTR|-|-|SMS Gender=Com 7 nmod 7:nmod _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 befolkningsdata befolkningsdata NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 inkluderar inkludera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 kvinnor kvinna NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 16 särskilt särskilt ADV AB _ 20 advmod 20:advmod _ 17 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 18 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ 19 barnafödande barnafödande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 20 amod 20:amod _ 20 roll roll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01089 # sent_id = w01089017 # text = Det mesta av informationen om perioden kommer från begravningsplatser och det gravgods som påträffats i dem. # text_en = Most of the information about the period comes from burial sites and the grave goods contained within them. 1 Det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 mesta mycken ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 7 nsubj 7:nsubj _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 informationen information NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 om om ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 perioden period NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 från från ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 begravningsplatser begravningsplats NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 10 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 11 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 gravgods gravgods NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 14 påträffats påträffa VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01089040 # text = Vid den här tiden bodde endast runt fyrtio familjer där med mängder av god jordbruksmark och bete för boskap. # text_en = At this time there were only around forty families living there with plenty of good farming land and grazing for cattle. 1 Vid vid ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 3 här här ADV AB _ 2 fixed 2:fixed _ 4 tiden tid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 bodde bo VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 endast endast ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 7 runt runt ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 8 fyrtio fyrtio NUM RG|NOM Case=Nom 9 nummod 9:nummod _ 9 familjer familj NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 10 där där ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 11 med med ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 mängder mängd NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 13 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 god god ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 jordbruksmark jordbruksmark NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 16 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 bete bete NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 för för ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 boskap boskap NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01089068 # text = Allt eftersom Grekland skickade ut kolonier västerut mot Sicilien och Italien (Pithekussa, Kyme) spreds inflytandet av deras nya alfabet längre. # text_en = As Greece sent out colonies west towards Sicily and Italy (Pithekoussae, Cumae), the influence of their new alphabet extended further. 1 Allt allt ADV AB _ 4 mark 4:mark _ 2 eftersom eftersom SCONJ SN _ 1 fixed 1:fixed _ 3 Grekland Grekland PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 4 skickade skicka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 5 ut ut ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 6 kolonier koloni NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 västerut västerut ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 8 mot mot ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Sicilien Sicilien PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 Italien Italien PROPN PM|NOM Case=Nom 9 conj 9:conj _ 12 ( ( PUNCT PAD _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 Pithekussa Pithekussa PROPN PM|NOM Case=Nom 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 Kyme Kyme PROPN PM|NOM Case=Nom 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT PAD _ 13 punct 13:punct _ 17 spreds sprida VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 18 inflytandet inflytande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 19 av av ADP PP _ 22 case 22:case _ 20 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ 21 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 alfabet alfabet NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 23 längre länge ADV AB|KOM Degree=Cmp 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 17 punct 17:punct _ # newdoc id = w01091 # sent_id = w01091016 # text = Bananer och pisanger, vilka först kultiverades i Sydostasien, mest troligt Papua Nya Guinea, återkultiverades i Afrika möjligen så tidigt som för 5 000 år sedan. # text_en = Bananas and plantains, which were first domesticated in Southeast Asia, most likely Papua New Guinea, were re-domesticated in Africa possibly as early as 5,000 years ago. 1 Bananer banan NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 2 och och CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 pisanger pisanger NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 1 punct 1:punct _ 5 vilka vilka PRON HP|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 6 först först ADV AB _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kultiverades kultivera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Sydostasien Sydostasien PROPN PM|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 11 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 12 advmod 12:advmod _ 12 troligt trolig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 advmod 13:advmod _ 13 Papua Papua PROPN PM|NOM Case=Nom 9 parataxis 9:parataxis _ 14 Nya Nya PROPN PM|NOM Case=Nom 13 flat:name 13:flat:name _ 15 Guinea Guinea PROPN PM|NOM Case=Nom 13 flat:name 13:flat:name SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 17 återkultiverades återkultivera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 18 i i ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Afrika Afrika PROPN PM|NOM Case=Nom 17 obl 17:obl _ 20 möjligen möjligen ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 21 så så ADV AB _ 22 advmod 22:advmod _ 22 tidigt tidigt ADV AB|POS Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 23 som som ADP KN _ 26 case 26:case _ 24 för för ADP PP _ 26 case 26:case _ 25 5 000 5 000 NUM RG|NOM Case=Nom 26 nummod 26:nummod _ 26 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 22 obl 22:obl _ 27 sedan sedan ADV AB _ 24 fixed 24:fixed SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = w01091045 # text = Förutom att vara en direkt källa till livsmedel kunde vissa djur tillhandahålla läder, ull, hudar och gödsel. # text_en = Besides being a direct source of food, certain animals could provide leather, wool, hides, and fertilizer. 1 Förutom förutom ADP PP _ 6 mark 6:mark _ 2 att att PART IM _ 6 mark 6:mark _ 3 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 direkt direkt ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 källa källa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 advcl 12:advcl _ 7 till till ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 livsmedel livsmedel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 kunde kunna AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 vissa viss ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 djur djur NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 tillhandahålla tillhandahålla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 läder läder NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 ull ull NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 17 hudar hud NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 18 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 19 gödsel gödsel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = w01092 # sent_id = w01092019 # text = En fundamental förändring av arbetsprinciper orsakades av skotten James Watt. # text_en = A fundamental change in working principles was brought about by Scotsman James Watt. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 fundamental fundamental ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 förändring förändring NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 arbetsprinciper arbetsprincip NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 orsakades orsaka VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 skotten skotte NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 James James PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obl:agent 6:obl:agent _ 10 Watt Watt PROPN PM|NOM Case=Nom 9 flat:name 9:flat:name SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01092032 # text = Den industriella revolutionen skapade en efterfrågan på metalldelar för användning i maskiner. # text_en = The Industrial Revolution created a demand for metal parts used in machinery. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 industriella industriell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 revolutionen revolution NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 skapade skapa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 efterfrågan efterfrågan NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 metalldelar metalldel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 9 för för ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 användning användning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 maskiner maskin NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01093 # sent_id = w01093028 # text = Under det andra messeniska kriget etablerade sig Sparta som en lokal makt i Peleponnesos och resten av Grekland. # text_en = In the Second Messenian War, Sparta established itself as a local power in Peloponnesus and the rest of Greece. 1 Under under ADP PP _ 5 case 5:case _ 2 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 3 andra andra ADJ RO|NOM Case=Nom 5 amod 5:amod _ 4 messeniska messeniska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kriget krig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 etablerade etablera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 6 obj 6:obj _ 8 Sparta Sparta PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nsubj 6:nsubj _ 9 som som SCONJ KN _ 12 mark 12:mark _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 lokal lokal ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 makt makt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 Peleponnesos Peleponnesos PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nmod 12:nmod _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 resten rest NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 17 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Grekland Grekland PROPN PM|NOM Case=Nom 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w01094 # sent_id = w01094022 # text = Ford T utropades till den mest inflytelserika bilen under 1900-talet vid de internationella Car of the Century-utmärkelserna. # text_en = Ford T was proclaimed as the most influential car of the 20th century in the international Car of the Century awards. 1 Ford Ford PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 T T PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 utropades utropa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 till till ADP PP _ 8 case 8:case _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 6 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 7 advmod 7:advmod _ 7 inflytelserika inflytelserik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 bilen bil NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 under under ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 1900-talet 1900-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 vid vid ADP PP _ 17 case 17:case _ 12 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 17 det 17:det _ 13 internationella internationell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 14 Car car NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 17 compound 17:compound _ 15 of of ADP PP _ 17 compound 17:compound _ 16 the the DET UO PronType=Art 17 compound 17:compound _ 17 Century-utmärkelserna Century-utmärkelse NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01094066 # text = Framgången för American Motors storleksmässigt kompakta Rambler sporrade GM och Ford att introducera sina egna storleksminskade bilar 1960. # text_en = The success American Motors' compact-sized Rambler models spurred GM and Ford to introduce their own downsized cars in 1960. 1 Framgången framgång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 för för ADP PP _ 7 case 7:case _ 3 American American ADJ JJ|POS Degree=Pos 4 amod 4:amod _ 4 Motors motor NOUN NN|PLU|NOM Case=Nom|Number=Plur 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 5 storleksmässigt storleksmässig ADV AB|POS Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 kompakta kompakt ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 Rambler Rambler PROPN PM|NOM Case=Nom 1 nmod 1:nmod _ 8 sporrade sporra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 GM GM PROPN PM|NOM Case=Nom 8 obj 8:obj _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 Ford Ford PROPN PM|NOM Case=Nom 9 conj 9:conj _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 introducera introducera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 14 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 15 egna egen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 16 storleksminskade storleksminskad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 amod 17:amod _ 17 bilar bil NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 18 1960 1960 NUM RG|NOM Case=Nom 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = w01095 # sent_id = w01095089 # text = Denna konvention är bara något avslappnad i modern tid och nu är det fortfarande inte tillrådligt att mellan vänner använda förnamnet, men användning av familjenamnet är fortfarande vanligt. # text_en = This convention is only slightly relaxed in modern age and now it is still unadvisable among friends to use the given name, but use of the family name is still common. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 konvention konvention NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 bara bara ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 5 något något ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 avslappnad avslappnad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 modern modern ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 tid tid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 11 nu nu ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 12 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 13 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 expl 16:expl _ 14 fortfarande fortfarande ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 15 inte inte PART AB Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 tillrådligt tillrådlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 17 att att PART IE _ 20 mark 20:mark _ 18 mellan mellan ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 vänner vän NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 obl 20:obl _ 20 använda använda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 csubj 16:csubj _ 21 förnamnet förnamn NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT MID _ 29 punct 29:punct _ 23 men men CCONJ KN _ 29 cc 29:cc _ 24 användning användning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 25 av av ADP PP _ 26 case 26:case _ 26 familjenamnet familjenamn NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 27 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 28 fortfarande fortfarande ADV AB _ 29 advmod 29:advmod _ 29 vanligt vanlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01095090 # text = I fallet med kejsarfamiljen anses det extremt olämpligt att använda förnamnet. # text_en = In the case of the imperial family, it is considered extremely inappropriate to use the given name. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 fallet fall NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 med med ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 kejsarfamiljen kejsarfamilj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 anses anse VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 expl 5:expl _ 7 extremt extremt ADV AB|POS Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 olämpligt olämplig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 använda använda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 csubj 5:csubj _ 11 förnamnet förnamn NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01095091 # text = Sedan kejsar Meiji har det varit sedvänja att ha en era per kejsare och att byta namn på varje kejsare efter hans död med namnet på den era som han styrde över. # text_en = Since Emperor Meiji, it has been customary to have one era per Emperor and to rename each Emperor after his death using the name of the era over which he presided. 1 Sedan sedan SCONJ SN _ 3 case 3:case _ 2 kejsar kejsar NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Meiji Meiji PROPN PM|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl _ 4 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 expl 7:expl _ 6 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 sedvänja sedvänja NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 csubj 7:csubj _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 era era NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 per per ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 kejsare kejsare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 byta byta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 17 namn namn NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 på på ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 20 det 20:det _ 20 kejsare kejsare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 21 efter efter ADP PP _ 23 case 23:case _ 22 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ 23 död död NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 24 med med ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 namnet namn NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 26 på på ADP PP _ 28 case 28:case _ 27 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 28 det 28:det _ 28 era era NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 29 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 31 obj 31:obj _ 30 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 31 styrde styra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 32 över över ADV PL _ 31 compound:prt 31:compound:prt SpaceAfter=No 33 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01095092 # text = Före kejsar Meiji byttes namnen på erorna mer frekvent och de postuma namnen för kejsarna valdes på ett annat sätt. # text_en = Prior to Emperor Meiji, the names of the eras were changed more frequently, and the posthumous names of the Emperors were chosen in a different manner. 1 Före före ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 kejsar kejsar NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 3 Meiji Meiji PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 4 byttes byta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 namnen namn NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 6 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 erorna era NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 8 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 9 advmod 9:advmod _ 9 frekvent frekvent ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 10 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 11 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 13 det 13:det _ 12 postuma postum ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 namnen namn NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 14 för för ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 kejsarna kejsare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 16 valdes välja VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 17 på på ADP PP _ 20 case 20:case _ 18 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 det 20:det _ 19 annat annan ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 sätt sätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01095093 # text = Utanför Japan, med början med kejsar Shōwa, har kejsarna ofta omtalats med sina förnamn, både medan de lever och postumt. # text_en = Outside Japan, beginning with Emperor Shōwa, the Emperors are often referred to by their given names, both whilst alive and posthumously. 1 Utanför utanför ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 Japan Japan PROPN PM|NOM Case=Nom 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 4 med med ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 början början NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 6 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 kejsar kejsar NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Shōwa Shōwa PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 10 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 kejsarna kejsare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 12 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 omtalats omtala VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 14 med med ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 förnamn förnamn NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 18 både både CCONJ KN _ 21 advmod 21:advmod _ 19 medan medan SCONJ SN _ 21 mark 21:mark _ 20 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 21 lever leva VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 22 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 23 postumt postumt ADV AB|POS Degree=Pos 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # newdoc id = w01096 # sent_id = w01096013 # text = I Asien och Stilla havet dödades mellan 3 miljoner och mer än 10 miljoner civila, mestadels kineser (uppskattningsvis 7,5 miljoner), av de japanska ockupationsmakterna. # text_en = In Asia and the Pacific, between 3 million and more than 10 million civilians, mostly Chinese (estimated at 7.5 million), were killed by the Japanese occupation forces. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 Asien Asien PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obl 6:obl _ 3 och och CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 4 Stilla stilla ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 5 amod 5:amod _ 5 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 6 dödades döda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 mellan mellan ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 3 3 NUM RG|NOM Case=Nom 9 nummod 9:nummod _ 9 miljoner miljon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 nmod 15:nmod _ 10 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 11 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 13 advmod 13:advmod _ 12 än än SCONJ KN _ 11 fixed 11:fixed _ 13 10 10 NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod _ 14 miljoner miljon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 15 civila civil ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 17 mestadels mestadels ADV AB _ 18 advmod 18:advmod _ 18 kineser kines NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 appos 15:appos _ 19 ( ( PUNCT PAD _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 20 uppskattningsvis uppskattningsvis ADV AB _ 22 nmod 22:nmod _ 21 7,5 7,5 NUM RG|NOM Case=Nom 22 nummod 22:nummod _ 22 miljoner miljon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 parataxis 18:parataxis SpaceAfter=No 23 ) ) PUNCT PAD _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 24 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 25 av av ADP PP _ 28 case 28:case _ 26 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 28 det 28:det _ 27 japanska japansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 ockupationsmakterna ockupationsmakt NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 obl:agent 6:obl:agent SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01096055 # text = I Europa hade de allierade före krigsutbrottet betydande övertag både vad gäller befolkning och ekonomi. # text_en = In Europe, before the outbreak of the war, the Allies had significant advantages in both population and economics. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 Europa Europa PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 3 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 5 det 5:det _ 5 allierade allierad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 nsubj 3:nsubj _ 6 före före ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 krigsutbrottet krigsutbrott NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 betydande betydande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 övertag övertag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 10 både både CCONJ KN _ 13 advmod 13:advmod _ 11 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 case 13:case _ 12 gäller gälla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 fixed 11:fixed _ 13 befolkning befolkning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 ekonomi ekonomi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01096074 # text = Krigföring på land förändrades från de statiska frontlinjerna i Första världskriget till ökad mobilitet och kombinerade vapen. # text_en = Land warfare changed from the static front lines of World War I to increased mobility and combined arms. 1 Krigföring krigföring NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 på på ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 land land NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 förändrades förändra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 från från ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 8 det 8:det _ 7 statiska statisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 frontlinjerna frontlinje NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 9 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 Första första ADJ RO|NOM Case=Nom 11 amod 11:amod _ 11 världskriget världskrig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 till till ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 ökad ökad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 mobilitet mobilitet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 15 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 16 kombinerade kombinerad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 amod 17:amod _ 17 vapen vapen NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01097 # sent_id = w01097059 # text = Brittiska kavalleritrupper erhöll också utmärkt träning i fäktning till häst. # text_en = British cavalry troopers also received excellent mounted swordsmanship training. 1 Brittiska brittisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 kavalleritrupper kavalleritrupp NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 erhöll erhålla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 också också ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 utmärkt utmärkt ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 träning träning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 fäktning fäktning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 häst häst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01097104 # text = Vissa historiker, som Chandler och Weller, hävdar att det brittiska tunga kavalleriet förstördes som en praktisk kraft efter deras första episka anfall. # text_en = Some historians, such as Chandler and Weller, assert that the British heavy cavalry were destroyed as a viable force following their first, epic charge. 1 Vissa viss ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 historiker historiker NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 4 som som SCONJ KN _ 5 mark 5:mark _ 5 Chandler Chandler PROPN PM|NOM Case=Nom 2 appos 2:appos _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 Weller Weller PROPN PM|NOM Case=Nom 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 9 hävdar hävda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 att att SCONJ SN _ 15 mark 15:mark _ 11 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 det 14:det _ 12 brittiska brittisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 tunga tung ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 kavalleriet kavalleri NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 15 förstördes förstöra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 ccomp 9:ccomp _ 16 som som ADP KN _ 19 case 19:case _ 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 praktisk praktisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 kraft kraft NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 20 efter efter ADP PP _ 24 case 24:case _ 21 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 24 nmod:poss 24:nmod:poss _ 22 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 24 amod 24:amod _ 23 episka episk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 anfall anfall NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl 15:obl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # newdoc id = w01098 # sent_id = w01098043 # text = Enligt en genetikstudie på autosomala data om romer är källan för sydasiatiskt ursprung hos romer nordvästra Indien. # text_en = According to a genetic study on autosomal data on Roma the source of Southasian Ancestry in Roma is North-West India. 1 Enligt enligt ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 genetikstudie genetikstudie NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 4 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 autosomala autosomala ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 data data NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 7 om om ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 romer rom NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 9 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 10 källan källa NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 11 för för ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 sydasiatiskt sydasiatisk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 ursprung ursprung NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 14 hos hos ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 romer rom NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 16 nordvästra nordväster ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 Indien Indien PROPN PM|NOM Case=Nom 0 root 0:root SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 17 punct 17:punct _ # newdoc id = w01099 # sent_id = w01099012 # text = Förklaringar av musikens ursprung beror på hur musik definieras. # text_en = Explanations of the origin of music depend on how music is defined. 1 Förklaringar förklaring NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 3 musikens musik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 ursprung ursprung NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 beror bero VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 på på ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 7 hur hur ADV HA PronType=Int,Rel 9 advmod 9:advmod _ 8 musik musik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 9 definieras definiera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01099045 # text = Hos människor är både hanar och honor ivriga sångare och att skapa musik är främst en gemensam aktivitet. # text_en = Among humans both males and females are ardent singers, and making music is mostly a communal activity. 1 Hos hos ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 människor människa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 4 både både CCONJ KN _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hanar hane NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 honor hona NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 8 ivriga ivrig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 sångare sångare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 10 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 skapa skapa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 csubj 18:csubj _ 13 musik musik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 15 främst främst ADV AB|SUV Degree=Sup 18 advmod 18:advmod _ 16 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 17 gemensam gemensam ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 aktivitet aktivitet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 18 punct 18:punct _ # newdoc id = w01100 # sent_id = w01100046 # text = 1839 fann sig Kina utkämpa det Första opiumkriget med Storbritannien efter att guvernörgeneralen av Hunan och Hubei, Lin Zexu, förbjudit utrikeshandeln med opium. # text_en = In 1839, China found itself fighting the First Opium War with Great Britain after the Governor-General of Hunan and Hubei, Lin Zexu, banned the foreign trade of opium. 1 1839 1839 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 fann finna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 2 obj 2:obj _ 4 Kina Kina PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 5 utkämpa utkämpa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 Första första ADJ RO|NOM Case=Nom 8 amod 8:amod _ 8 opiumkriget opiumkrig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Storbritannien Storbritannien PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 11 efter efter ADP PP _ 22 mark 22:mark _ 12 att att SCONJ SN _ 22 mark 22:mark _ 13 guvernörgeneralen guvernörgeneral NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 14 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 Hunan Hunan PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nmod 13:nmod _ 16 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 Hubei Hubei PROPN PM|NOM Case=Nom 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 19 Lin Lin PROPN PM|NOM Case=Nom 13 appos 13:appos _ 20 Zexu Zexu PROPN PM|NOM Case=Nom 19 flat:name 19:flat:name SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 22 förbjudit förbjuda VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 23 utrikeshandeln utrikeshandel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 med med ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 opium opium NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod 23:nmod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01100047 # text = Kina besegrades och 1842 gick de med på villkoren i Nankingfördraget. # text_en = China was defeated, and in 1842 agreed to the provisions of the Treaty of Nanking. 1 Kina Kina PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 besegrades besegra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 och och CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 4 1842 1842 NUM RG|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 5 gick gå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 6 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 med med ADP PL _ 5 compound:prt 5:compound:prt _ 8 på på ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 villkoren villkor NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Nankingfördraget nankingfördrag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01100048 # text = Ön Hong Kong överläts åt Storbritannien och vissa hamnar, inklusive Shanghai och Guangzhou, öppnades för brittisk handel och residens. # text_en = Hong Kong Island was ceded to Britain, and certain ports, including Shanghai and Guangzhou, were opened to British trade and residence. 1 Ön ö NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Hong Hong PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 Kong Kong PROPN PM|NOM Case=Nom 2 flat:name 2:flat:name _ 4 överläts överlåta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 åt åt ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Storbritannien Storbritannien PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 7 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 8 vissa viss ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 hamnar hamn NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 11 inklusive inklusive ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Shanghai Shanghai PROPN PM|NOM Case=Nom 9 appos 9:appos _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 Guangzhou Guangzhou PROPN PM|NOM Case=Nom 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 16 öppnades öppna VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 17 för för ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 brittisk brittisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 handel handel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 21 residens residens NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01100049 # text = "1856 bröt det Andra opiumkriget ut; kineserna besegrades igen och tvingades till villkoren i Tientsinfördraget 1858 och Pekingkonventionen 1860." # text_en = In 1856, the Second Opium War broke out; the Chinese were again defeated and forced to the terms of the 1858 Treaty of Tientsin and the 1860 Convention of Peking. 1 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 1856 1856 NUM RG|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 3 bröt bryta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 Andra andra ADJ RO|NOM Case=Nom 6 amod 6:amod _ 6 opiumkriget opiumkrig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 ut ut ADV PL _ 3 compound:prt 3:compound:prt SpaceAfter=No 8 ; ; PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 9 kineserna kines NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 10 besegrades besegra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 parataxis 3:parataxis _ 11 igen igen ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 tvingades tvinga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 conj 10:conj _ 14 till till ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 villkoren villkor NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl 13:obl _ 16 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 Tientsinfördraget tientsinfördrag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 1858 1858 NUM RG|NOM Case=Nom 17 nummod 17:nummod _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 Pekingkonventionen pekingkonvention NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 21 1860 1860 NUM RG|NOM Case=Nom 20 nummod 20:nummod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 23 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01100050 # text = Fördraget öppnade nya hamnar för handel och tillät utlänningar att resa i inlandet. # text_en = The treaty opened new ports to trade and allowed foreigners to travel in the interior. 1 Fördraget fördrag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 öppnade öppna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 hamnar hamn NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 handel handel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 tillät tillåta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 utlänningar utlänning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 resa resa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 inlandet inland NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01101 # sent_id = w01101020 # text = Lamarr följde med Mandl till affärsmöten där han konfererade med vetenskapsmän och andra yrkespersoner med inblandning i militärteknik. # text_en = Lamarr accompanied Mandl to business meetings where he conferred with scientists and other professionals involved in military technology. 1 Lamarr Lamarr PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 följde följa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 med med ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 Mandl Mandl PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 5 till till ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 affärsmöten affärsmöte NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 där där ADV HA PronType=Int,Rel 9 advmod 9:advmod _ 8 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 konfererade konferera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 med med ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 vetenskapsmän vetenskapsman NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 12 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 yrkespersoner yrkesperson NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 conj 11:conj _ 15 med med ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 inblandning inblandning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 militärteknik militärteknik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01101046 # text = Lamarrs tidigaste uppfinningar inkluderar ett förbättrat trafikljus och en tablett som löses upp i vatten för att bilda en kolsyrad dryck. # text_en = Lamarr's earliest inventions include an improved traffic stoplight and a tablet that would dissolve in water to create a carbonated drink. 1 Lamarrs Lamarr PROPN PM|GEN Case=Gen 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 tidigaste tidig ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 3 amod 3:amod _ 3 uppfinningar uppfinning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 inkluderar inkludera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 förbättrat förbättrad ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 trafikljus trafikljus NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 tablett tablett NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 12 löses lösa VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 upp upp ADV PL _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 14 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 vatten vatten NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 för för ADP PP _ 18 mark 18:mark _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 bilda bilda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 19 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 det 21:det _ 20 kolsyrad kolsyrad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 amod 21:amod _ 21 dryck dryck NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01101084 # text = Hon erbjöds flera manus, TV-reklamer och scenprojekt, men inget fångade hennes intresse. # text_en = She was offered several scripts, television commercials, and stage projects, but none piqued her interest. 1 Hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 erbjöds erbjuda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 manus manus NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 6 TV-reklamer TV-reklam NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 scenprojekt scenprojekt NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 10 men men CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 11 inget inget PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 fångade fånga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 intresse intresse NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01102 # sent_id = w01102020 # text = Josef Darnand som blev SS-officer och ledde de paramilitära Milice-styrkorna som jagade fatt på medlemmar av motståndsrörelsen avrättades i oktober 1945. # text_en = Joseph Darnand, who became an SS officer and led the Milice paramilitaries who hunted down members of the Resistance, was executed in October 1945. 1 Josef Josef PROPN PM|NOM Case=Nom 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 2 Darnand Darnand PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 4 nsubj 4:nsubj _ 4 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 SS-officer SS-officer NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 ledde leda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 8 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 10 det 10:det _ 9 paramilitära paramilitär ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 Milice-styrkorna milice-styrka NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12 jagade jaga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13 fatt fatt ADV PL _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 14 på på ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 medlemmar medlem NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 16 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 motståndsrörelsen motståndsrörelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 avrättades avrätta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 19 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 oktober oktober NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 21 1945 1945 NUM RG|NOM Case=Nom 20 nummod 20:nummod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = w01102040 # text = De Gaulle hade gett instruktioner om att det inte skulle förekomma några överdrivna uppvisningar av allmän tillgivenhet mot Churchill och inte några officiella utmärkelser utan hans föregående godkännande. # text_en = De Gaulle had instructed that there be no excessive displays of public affection towards Churchill and no official awards without his prior agreement. 1 De De PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Gaulle Gaulle PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 gett ge VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 instruktioner instruktion NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 om om ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 7 att att SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 8 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 expl 11:expl _ 9 inte inte PART AB Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 10 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 förekomma förekomma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 12 några någon DET DT|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur 14 det 14:det _ 13 överdrivna överdriven ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 uppvisningar uppvisning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 15 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 allmän allmän ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 tillgivenhet tillgivenhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 18 mot mot ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Churchill Churchill PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nmod 17:nmod _ 20 och och CCONJ KN _ 24 cc 24:cc _ 21 inte inte PART AB Polarity=Neg 24 advmod 24:advmod _ 22 några någon DET DT|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur 24 det 24:det _ 23 officiella officiell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 utmärkelser utmärkelse NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 conj 14:conj _ 25 utan utan ADP PP _ 28 case 28:case _ 26 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 28 nmod:poss 28:nmod:poss _ 27 föregående föregående ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 28 amod 28:amod _ 28 godkännande godkännande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01103 # sent_id = w01103022 # text = Filmen utgör en krönika över förstörelsen av Carangis liv och karriär som en följd av hennes beroende av heroin, och hennes förfall och död i AIDS i mitten av 1980-talet. # text_en = The film chronicles the destruction of Carangi's life and career as a result of her addiction to heroin, and her decline and death from AIDS in the mid-1980s. 1 Filmen film NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 utgör utgöra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 krönika krönika NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 över över ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 förstörelsen förstörelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 Carangis Carangi PROPN PM|GEN Case=Gen 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 liv liv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 karriär karriär NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 som som SCONJ KN _ 14 mark 14:mark _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 följd följd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 acl 6:acl _ 15 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 beroende beroende NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 18 av av ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 heroin heroin NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 21 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 22 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ 23 förfall förfall NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 24 och och CCONJ KN _ 25 cc 25:cc _ 25 död död NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 conj 23:conj _ 26 i i ADP PP _ 27 case 27:case _ 27 AIDS AIDS NOUN NN|AN Abbr=Yes 25 nmod 25:nmod _ 28 i i ADP PP _ 29 case 29:case _ 29 mitten mitt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 30 av av ADP PP _ 31 case 31:case _ 31 1980-talet 1980-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod 29:nmod SpaceAfter=No 32 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01105 # sent_id = w01105053 # text = "Den färdigställdes ganska sent under kriget; fastän ett antal B-29:or utrustades med Eagle och den fungerade bra kom den för sent för att göra någon stor skillnad." # text_en = It was completed rather late in the war; although a number of B-29s were equipped with Eagle and it worked well, it came too late to make much difference. 1 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 färdigställdes färdigställa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ganska ganska ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 sent sent ADV AB|POS Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 6 under under ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 kriget krig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 8 ; ; PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 9 fastän fastän SCONJ SN _ 13 case 13:case _ 10 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 antal antal NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 B-29:or b-29 NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 13 utrustades utrusta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 advcl 20:advcl _ 14 med med ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 Eagle Eagle PROPN PM|NOM Case=Nom 13 obl 13:obl _ 16 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 17 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 fungerade fungera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 19 bra bra ADV AB|POS Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 20 kom komma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 21 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 för för ADV AB _ 23 advmod 23:advmod _ 23 sent sent ADV AB|POS Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 24 för för ADP PP _ 26 mark 26:mark _ 25 att att PART IE _ 26 mark 26:mark _ 26 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 27 någon någon DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 det 29:det _ 28 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 skillnad skillnad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 31 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01105054 # text = Radarsystemet som Alvarez är mest känd för och som har spelat en stor roll i luftfart, alldeles särskilt i efterkrigets luftbro till Berlin, var Ground Controlled Approach (GCA). # text_en = The radar system for which Alvarez is best known and which has played a major role in aviation, most particularly in the post war Berlin airlift, was Ground Controlled Approach (GCA). 1 Radarsystemet radarsystem NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 2 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 6 obl 6:obl _ 3 Alvarez Alvarez PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nsubj 6:nsubj _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 6 advmod 6:advmod _ 6 känd känd ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 7 för för ADP PP _ 2 case 2:case _ 8 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 10 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 spelat spela VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 13 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 roll roll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 luftfart luftfart NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 18 alldeles alldeles ADV AB _ 19 advmod 19:advmod _ 19 särskilt särskilt ADV AB _ 22 advmod 22:advmod _ 20 i i ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 efterkrigets efterkrig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ 22 luftbro luftbro NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis _ 23 till till ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 Berlin Berlin PROPN PM|NOM Case=Nom 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 25 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 26 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 27 Ground ground NOUN UO Foreign=Yes 28 compound 28:compound _ 28 Controlled control VERB UO Foreign=Yes 29 compound 29:compound _ 29 Approach approach NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 30 ( ( PUNCT PAD _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 GCA GCA PROPN PM|NOM Case=Nom 29 appos 29:appos SpaceAfter=No 32 ) ) PUNCT PAD _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 33 . . PUNCT MAD _ 29 punct 29:punct _ # sent_id = w01105055 # text = Genom att använda Alvarez tvåpoliga antenn för att få en väldigt hög optisk upplösning möjliggör GCA för markbaserade radaroperatörer som tittar på speciella precisionsskärmar att guida ett landande flygplan på landningsbanan genom att sända verbala kommandon till piloten. # text_en = Using Alvarez's dipole antenna to achieve a very high angular resolution, GCA allows ground-based radar operators watching special precision displays to guide a landing airplane to the runway by transmitting verbal commands to the pilot. 1 Genom genom ADP PP _ 3 mark 3:mark _ 2 att att PART IE _ 3 mark 3:mark _ 3 använda använda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 advcl 15:advcl _ 4 Alvarez Alvarez PROPN PM|GEN Case=Gen 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 5 tvåpoliga tvåpoliga ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 antenn antenn NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 för för ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 11 väldigt väldigt ADV AB|POS Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 hög hög ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 optisk optisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 upplösning upplösning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 15 möjliggör möjliggöra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 GCA GCA PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nsubj 15:nsubj _ 17 för för ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 markbaserade markbaserad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 amod 19:amod _ 19 radaroperatörer radaroperatör NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 20 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 21 tittar titta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 22 på på ADP PP _ 24 case 24:case _ 23 speciella speciell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 precisionsskärmar precisionsskärm NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 obl 21:obl _ 25 att att PART IE _ 26 mark 26:mark _ 26 guida guida VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 27 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 29 det 29:det _ 28 landande landande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 29 amod 29:amod _ 29 flygplan flygplan NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 30 på på ADP PP _ 31 case 31:case _ 31 landningsbanan landningsbana NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 32 genom genom ADP PP _ 34 mark 34:mark _ 33 att att PART IE _ 34 mark 34:mark _ 34 sända sända VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 26 advcl 26:advcl _ 35 verbala verbal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 36 kommandon kommando NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 34 obj 34:obj _ 37 till till ADP PP _ 38 case 38:case _ 38 piloten pilot NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 34 obl 34:obl SpaceAfter=No 39 . . PUNCT MAD _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = w01105056 # text = Systemet var enkelt, direkt, och fungerade väl, även med tidigare otränade piloter. # text_en = The system was simple, direct, and worked well, even with previously untrained pilots. 1 Systemet system NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 enkelt enkel ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 5 direkt direkt ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 fungerade fungera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 väl väl ADV AB|POS Degree=Pos 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 11 även även ADV AB _ 15 advmod 15:advmod _ 12 med med ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 tidigare tidigt ADV AB|KOM Degree=Cmp 14 advmod 14:advmod _ 14 otränade otränad ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 piloter pilot NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01105057 # text = Det var så framgångsrikt att militären fortsatte att använda det i många år efter kriget, och det var fortfarande i bruk i vissa länder på 1980-talet. # text_en = It was so successful that the military continued to use it for many years after the war, and it was still in use in some countries in the 1980s. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 så så ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 framgångsrikt framgångsrik ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 att att SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 6 militären militär NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 fortsatte fortsätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 använda använda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 10 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 14 efter efter ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 kriget krig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 17 och och CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 18 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 19 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 20 fortfarande fortfarande ADV AB _ 22 advmod 22:advmod _ 21 i i ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 bruk bruk NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 23 i i ADP PP _ 25 case 25:case _ 24 vissa viss ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 länder land NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 22 obl 22:obl _ 26 på på ADP PP _ 27 case 27:case _ 27 1980-talet 1980-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl 22:obl SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01106 # sent_id = w01106021 # text = Med befolkningstillväxten skapades nya inhemska kvarter. # text_en = With population growth, new indigenous quarters were created. 1 Med med ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 befolkningstillväxten befolkningstillväxt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 skapades skapa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 inhemska inhemsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kvarter kvarter NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01106052 # text = Rebeller från Alliansen av demokratiska krafter för befrielsen av Kongo intog Lubumbashi i april 1997. # text_en = The Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo rebels captured Lubumbashi in April 1997. 1 Rebeller rebell NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 2 från från ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 Alliansen allians NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 av av ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 demokratiska demokratisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 krafter kraft NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 7 för för ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 befrielsen befrielse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Kongo Kongo PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nmod 8:nmod _ 11 intog inta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 Lubumbashi Lubumbashi PROPN PM|NOM Case=Nom 11 obj 11:obj _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 april april NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 1997 1997 NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = w01106073 # text = Den höga höjden hjälper till att svalka klimatet, som annars skulle vara mycket varmt. # text_en = The high altitude serves to cool the climate, which would otherwise be very hot. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 höga hög ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 höjden höjd NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hjälper hjälpa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 till till ADP PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 6 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 7 svalka svalka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 8 klimatet klimat NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 11 annars annars ADV AB _ 15 advmod 15:advmod _ 12 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 13 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 mycket mycket ADV AB|POS Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 varmt varm ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 acl:relcl 8:acl:relcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01107 # sent_id = w01107013 # text = Sviktande hälsa minskade Hitchcocks produktionstakt under de sista två årtiondena av hans liv. # text_en = Failing health reduced Hitchcock's output during the last two decades of his life. 1 Sviktande sviktande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 amod 2:amod _ 2 hälsa hälsa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 minskade minska VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Hitchcocks Hitchcock PROPN PM|GEN Case=Gen 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 5 produktionstakt produktionstakt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 under under ADP PP _ 10 case 10:case _ 7 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 10 det 10:det _ 8 sista sist ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 10 amod 10:amod _ 9 två två NUM RG|NOM Case=Nom 10 nummod 10:nummod _ 10 årtiondena årtionde NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 11 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 liv liv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01107063 # text = Hitchcocks filmer innehåller ibland rollkaraktärer som kämpar med sina förhållanden till sina mödrar. # text_en = Hitchcock's films sometimes feature characters struggling in their relationships with their mothers. 1 Hitchcocks Hitchcock PROPN PM|GEN Case=Gen 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 filmer film NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 innehåller innehålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ibland ibland ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 rollkaraktärer rollkaraktär NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 kämpar kämpa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 förhållanden förhållande NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 11 till till ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 mödrar moder NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01107124 # text = Hitchcock föredrog att arbeta med sin tids främsta talanger – filmaffischdesigner som Bill Gold och Saul Bass – som tog fram affischer som pricksäkert representerade hans filmer. # text_en = Hitchcock preferred to work with the best talent of his day—film poster designers such as Bill Gold and Saul Bass—who would produce posters that accurately represented his films. 1 Hitchcock Hitchcock PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 föredrog föredra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 arbeta arbeta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 med med ADP PP _ 9 case 9:case _ 6 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 tids tid NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 8 främsta främst ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 9 amod 9:amod _ 9 talanger talang NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 10 – – PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 11 filmaffischdesigner filmaffischdesigner NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 appos 9:appos _ 12 som som SCONJ KN _ 13 mark 13:mark _ 13 Bill Bill PROPN PM|NOM Case=Nom 11 appos 11:appos _ 14 Gold Gold PROPN PM|NOM Case=Nom 13 flat:name 13:flat:name _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 Saul Saul PROPN PM|NOM Case=Nom 13 conj 13:conj _ 17 Bass Bass PROPN PM|NOM Case=Nom 16 flat:name 16:flat:name _ 18 – – PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 19 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 20 nsubj 20:nsubj _ 20 tog ta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 21 fram fram ADV PL _ 20 compound:prt 20:compound:prt _ 22 affischer affisch NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 23 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 25 nsubj 25:nsubj _ 24 pricksäkert pricksäker ADV AB|POS Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 25 representerade representera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 26 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ 27 filmer film NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 25 obj 25:obj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01108 # sent_id = w01108036 # text = En mental konflikt grep Herzl, mellan lusten för litterär framgång och en vilja att agera som en offentlig person. # text_en = A mental clash gripped Herzl, between the craving for literary success and a desire to act as a public figure. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 mental mental ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 konflikt konflikt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 grep gripa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Herzl Herzl PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 7 mellan mellan ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 lusten lust NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 9 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 litterär litterär ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 framgång framgång NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 vilja vilja NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 agera agera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 17 som som SCONJ KN _ 20 mark 20:mark _ 18 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 det 20:det _ 19 offentlig offentlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 person person NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 xcomp 16:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01108063 # text = Den 10 mars 1896 besöktes Herzl av Pastor William Hechler, den anglikanske prästen vid den brittiska ambassaden. # text_en = On March 10, 1896, Herzl was visited by Reverend William Hechler, the Anglican minister to the British Embassy. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 10 10 NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 3 mars mars NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 1896 1896 NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 5 besöktes besöka VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 Herzl Herzl PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 Pastor pastor NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 William William PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl:agent 5:obl:agent _ 10 Hechler Hechler PROPN PM|NOM Case=Nom 9 flat:name 9:flat:name SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 12 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 13 anglikanske anglikansk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 prästen präst NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 15 vid vid ADP PP _ 18 case 18:case _ 16 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 17 brittiska brittisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 ambassaden ambassad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = w01109 # sent_id = w01109009 # text = I ett avsnitt visas han vara en skicklig gitarrspelare. # text_en = During one episode, he is shown to be an adept guitar player. 1 I i ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 avsnitt avsnitt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 visas visa VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 6 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 skicklig skicklig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 gitarrspelare gitarrspelare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01109036 # text = Lenny är en ihärdig ungkarl som har otur med kvinnor. # text_en = Lenny is a persistent bachelor who has poor luck with women. 1 Lenny Lenny PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 ihärdig ihärdig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ungkarl ungkarl NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 otur otur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 kvinnor kvinna NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01109120 # text = Vid ett tillfälle antyds det att han är en agent under täckmantel, vars mål är Homer. # text_en = On one occasion, it is implied he is an undercover agent whose target is Homer. 1 Vid vid ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 tillfälle tillfälle NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 antyds antyda VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 expl 4:expl _ 6 att att SCONJ SN _ 10 mark 10:mark _ 7 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 agent agent NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 csubj:pass 4:csubj:pass _ 11 under under ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 täckmantel täckmantel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 14 vars vars PRON HS|DEF Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 15 mål mål NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 17 Homer Homer PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01111 # sent_id = w01111021 # text = Efter att ha beslutat sig för att ägna sig åt teater skrev Winstone in sig vid Corona Stage Academy i Hammersmith. # text_en = Deciding to pursue drama, Winstone enrolled at the Corona Stage Academy in Hammersmith. 1 Efter efter ADP PP _ 4 mark 4:mark _ 2 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 3 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 beslutat besluta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 5 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 4 obj 4:obj _ 6 för för ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 ägna ägna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 9 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 8 obj 8:obj _ 10 åt åt ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 teater teater NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 skrev skriva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 Winstone Winstone PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nsubj 12:nsubj _ 14 in in ADV PL _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 15 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 12 obj 12:obj _ 16 vid vid ADP PP _ 19 case 19:case _ 17 Corona Corona PROPN PM|NOM Case=Nom 19 compound 19:compound _ 18 Stage stage NOUN NN|NOM Case=Nom 19 compound 19:compound _ 19 Academy academy NOUN NN|NOM Case=Nom 12 obl 12:obl _ 20 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 Hammersmith Hammersmith PROPN PM|NOM Case=Nom 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = w01111089 # text = Winstone mötte sin fru Elaine medan han spelade in That Summer 1979. # text_en = Winstone met his wife, Elaine, while filming That Summer in 1979. 1 Winstone Winstone PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mötte möta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 fru fru NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Elaine Elaine PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obj 2:obj _ 6 medan medan SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 7 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 spelade spela VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 9 in in ADV PL _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ 10 That that DET DT Definite=Def 11 det 11:det _ 11 Summer summer NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 1979 1979 NUM RG|NOM Case=Nom 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01111093 # text = Winstone försattes i konkurs den 4 oktober 1988 och igen den 19 mars 1993. # text_en = Winstone was declared bankrupt on 4 October 1988 and again on 19 March 1993. 1 Winstone Winstone PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 försattes försätta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 i i ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 konkurs konkurs NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 4 4:e ADJ RO|NOM Case=Nom 7 amod 7:amod _ 7 oktober oktober NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 1988 1988 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 9 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 10 igen igen ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 11 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 19 19 NUM RG|NOM Case=Nom 13 nummod 13:nummod _ 13 mars mars NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 14 1993 1993 NUM RG|NOM Case=Nom 13 nummod 13:nummod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01112 # sent_id = w01112060 # text = Disney fick också reda på att Universal ägde upphovsrätten till Oswald. # text_en = Disney also found out that Universal owned the intellectual property rights to Oswald. 1 Disney Disney PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 fick få VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 reda reda ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 5 på på ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 6 att att SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 7 Universal Universal PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 8 ägde äga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 9 upphovsrätten upphovsrätt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 till till ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Oswald Oswald PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01112098 # text = Disney vann ännu en heders-Academy Award, som bestod av en fullstorlek- och sju miniatyr-Oscarsstatyetter. # text_en = Disney won another Honorary Academy Award, which consisted of one full-sized and seven miniature Oscar statuettes. 1 Disney Disney PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vann vinna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ännu ännu ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 heders-Academy Heders-academy NOUN NN|NOM Case=Nom 6 compound 6:compound _ 6 Award award NOUN NN|NOM Case=Nom 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 bestod bestå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 fullstorlek- fullstorlek NOUN NN|UTR|-|-|SMS Gender=Com 9 obl 9:obl _ 13 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 14 sju sju NUM RG|NOM Case=Nom 15 nummod 15:nummod _ 15 miniatyr-Oscarsstatyetter miniatyr-Oscarsstatyett NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01113 # sent_id = w01113033 # text = Detta kort ger ett underhåll som kan tas ut från bankomater för att köpa nödvändiga skolartiklar såsom böcker och uniformer. # text_en = This card gives an allowance that can be withdrawn from ATMs in order to buy school needs such as books and uniforms. 1 Detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 kort kort NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ger ge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 underhåll underhåll NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 7 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 tas ta VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 ut ut ADV PL _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ 10 från från ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 bankomater bankomat NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 12 för för ADP PP _ 14 mark 14:mark _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 köpa köpa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 15 nödvändiga nödvändig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 skolartiklar skolartikel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 såsom såsom CCONJ KN _ 18 mark 18:mark _ 18 böcker bok NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 appos 16:appos _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 uniformer uniform NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01113046 # text = Han byggde och renoverade även fem traditionella marknader 2013 och fyra traditionella marknader 2014. # text_en = He also built and renovated five traditional markets in 2013 and four traditional markets in 2014. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 byggde bygga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 och och CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 4 renoverade renovera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 5 även även ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 6 fem fem NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 7 traditionella traditionell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 marknader marknad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 9 2013 2013 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 10 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 10.1 byggde bygga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 2:conj:och _ 10.2 renoverade renovera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 10.1:conj:och _ 11 fyra fyra NUM RG|NOM Case=Nom 13 nummod 13:nummod _ 12 traditionella traditionell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 marknader marknad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 14 2014 2014 NUM RG|NOM Case=Nom 13 orphan 13:orphan SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01113058 # text = Emellertid utropade hans rival Prabowo Subianto också sin seger, vilket försatte Indonesiens invånare i förvirring. # text_en = However, his rival Prabowo Subianto also declared victory, leaving Indonesian citizens confused. 1 Emellertid emellertid ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 utropade utropa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 rival rival NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Prabowo Prabowo PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 6 Subianto Subianto PROPN PM|NOM Case=Nom 5 flat:name 5:flat:name _ 7 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 8 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 seger seger NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 11 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 12 försatte försätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 13 Indonesiens Indonesien PROPN PM|GEN Case=Gen 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 invånare invånare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 förvirring förvirring NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01113074 # text = Före sitt tillträde till posten ville Jokowi att den avgående presidenten Yudhoyono skulle ta ansvar för beslutet att ytterligare öka bränslepriserna genom att ta bort fler subventioner. # text_en = Prior to taking office Jokowi sought for outgoing President Yudhoyono to take responsibility for the decision to further increase fuel prices by further removing subsidies. 1 Före före ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 tillträde tillträde NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 till till ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 posten post NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 ville vilja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Jokowi Jokowi PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nsubj 6:nsubj _ 8 att att SCONJ SN _ 14 mark 14:mark _ 9 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 avgående avgående ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 11 presidenten president NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 Yudhoyono Yudhoyono PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nsubj 14:nsubj _ 13 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 15 ansvar ansvar NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 för för ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 beslutet beslut NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 att att PART IE _ 20 mark 20:mark _ 19 ytterligare ytterligt ADV AB|KOM Degree=Cmp 20 advmod 20:advmod _ 20 öka öka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 21 bränslepriserna bränslepris NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 genom genom ADP PP _ 24 mark 24:mark _ 23 att att PART IE _ 24 mark 24:mark _ 24 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 25 bort bort ADV PL _ 24 compound:prt 24:compound:prt _ 26 fler fler ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 subventioner subvention NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 24 obj 24:obj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w01114 # sent_id = w01114053 # text = Hans officiella biografi hävdar också att Kim komponerade sex operor och tycker om att sätta upp utstuderade musikaler. # text_en = His official biography also claims that Kim composed six operas and enjoys staging elaborate musicals. 1 Hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 officiella officiell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 biografi biografi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hävdar hävda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 också också ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 6 att att SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 7 Kim Kim PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 8 komponerade komponera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 9 sex sex NUM RG|NOM Case=Nom 10 nummod 10:nummod _ 10 operor opera NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 tycker tycka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 13 om om ADP PL _ 12 compound:prt 12:compound:prt _ 14 att att PART IE _ 15 mark 15:mark _ 15 sätta sätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 16 upp upp ADV PL _ 15 compound:prt 15:compound:prt _ 17 utstuderade utstuderad ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 musikaler musikal NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01115 # sent_id = w01115022 # text = Med råd från Alexander lyckades han utarbeta en kompromiss: han skulle läsa vid universitet men skulle studera litteratur. # text_en = With advice from Alexander, he was able to work out a compromise: he would attend a university, but would study literature. 1 Med med ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 råd råd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 från från ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 Alexander Alexander PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 5 lyckades lyckas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 utarbeta utarbeta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 9 kompromiss kompromiss NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 : : PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 11 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 läsa läsa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 14 vid vid ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 universitet universitet NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 men men CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 17 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 studera studera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 19 litteratur litteratur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01115023 # text = Barrie skrev in sig vid University of Edinburgh där han skrev teaterrecensioner för Edinburgh Evening Courant. # text_en = Barrie enrolled at the University of Edinburgh where he wrote drama reviews for the Edinburgh Evening Courant. 1 Barrie Barrie PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 skrev skriva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 in in ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 4 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 2 obj 2:obj _ 5 vid vid ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 University University NOUN NN|SIN Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 of of ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Edinburgh Edinburgh PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nmod 6:nmod _ 9 där där ADV HA PronType=Int,Rel 11 advmod 11:advmod _ 10 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 skrev skriva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 teaterrecensioner teaterrecension NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 för för ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 Edinburgh Edinburgh PROPN PM|NOM Case=Nom 16 compound 16:compound _ 15 Evening Evening PROPN PM|NOM Case=Nom 16 compound 16:compound _ 16 Courant Courant PROPN PM|NOM Case=Nom 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01115024 # text = Han tog examen och erhöll en Fil.Mag. 21 april 1882. # text_en = He graduated and obtained an M.A. on 21 April 1882. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tog ta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 examen examen NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 och och CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 5 erhöll erhålla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 Fil.Mag. Fil.Mag. NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 21 21 NUM RG|NOM Case=Nom 9 nummod 9:nummod _ 9 april april NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 1882 1882 NUM RG|NOM Case=Nom 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01115025 # text = Efter att ha följt en jobbannons som hans syster hittat i The Scotsman arbetade han i ett och ett halvt år som anställd journalist på Nottingham Journal. # text_en = Following a job advertisement found by his sister in The Scotsman, he worked for a year and a half as a staff journalist on the Nottingham Journal. 1 Efter efter ADP PP _ 4 mark 4:mark _ 2 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 3 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 följt följa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 jobbannons jobbannons NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 obj 10:obj _ 8 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 syster syster NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 hittat hitta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 The The DET DT Definite=Def 13 det 13:det _ 13 Scotsman Scotsman PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl _ 14 arbetade arbeta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 17 ett ett NUM RG|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 nummod 21:nummod _ 18 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 19 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 det 20:det _ 20 halvt halv ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 21 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 22 som som SCONJ KN _ 24 mark 24:mark _ 23 anställd anställd ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 amod 24:amod _ 24 journalist journalist NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 25 på på ADP PP _ 27 case 27:case _ 26 Nottingham Nottingham PROPN PM|NOM Case=Nom 27 compound 27:compound _ 27 Journal journal NOUN PM|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 24 obl 24:obl SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = w01115026 # text = Han återvände sedan till Kirriemuir. # text_en = He then returned to Kirriemuir. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 återvände återvända VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sedan sedan ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 till till ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Kirriemuir Kirriemuir PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 6 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01116 # sent_id = w01116036 # text = Bara 3000 kopior gavs ut av första utgåvan. # text_en = Only 3000 copies were published of the first edition. 1 Bara bara ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 3000 3000 NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 3 kopior kopia NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 4 gavs ge VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 ut ut ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 6 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 8 amod 8:amod _ 8 utgåvan utgåva NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01116088 # text = 2009 hade den totala försäljningen av The Power of Now och A New Earth in North America uppskattats till tre miljoner respektive fem miljoner kopior. # text_en = By 2009, total sales of The Power of Now and A New Earth in North America had been estimated at three million and five million copies respectively. 1 2009 2009 NUM RG|NOM Case=Nom 18 obl 18:obl _ 2 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 3 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 totala total ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 försäljningen försäljning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 6 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 The the DET DT|DEF Definite=Def 8 det 8:det _ 8 Power power NOUN NN|SIN Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 of of ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Now Now ADV AB _ 8 nmod 8:nmod _ 11 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 12 A A DET DT|DEF Definite=Def 14 det 14:det _ 13 New New ADJ JJ|POS Degree=Pos 14 amod 14:amod _ 14 Earth Earth NOUN NN|SIN Number=Sing 8 conj 8:conj _ 15 in In ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 North North PROPN PM|SIN Number=Sing 17 compound 17:compound _ 17 America America PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod _ 18 uppskattats uppskatta VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 19 till till ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 21 nummod 21:nummod _ 21 miljoner miljon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 22 respektive respektive ADV AB _ 25 cc 25:cc _ 23 fem fem NUM RG|NOM Case=Nom 24 nummod 24:nummod _ 24 miljoner miljon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 25 nmod 25:nmod _ 25 kopior kopia NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = w01116100 # text = Några kristna forskare kritiserar Tolles läror medan andra hyllar dem. # text_en = Some Christian scholars criticize Tolle's teachings, while others praise them. 1 Några någon DET DT|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 kristna kristen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 forskare forskare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kritiserar kritisera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Tolles Tolle PROPN PM|GEN Case=Gen 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 läror lära NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 medan medan SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 8 andra andra PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 hyllar hylla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 10 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01117 # sent_id = w01117009 # text = Mellan 1991 och 1997 drev hon en skola för barn med inlärningssvårigheter. # text_en = Between 1991 and 1997, she ran a school for children with learning disabilities. 1 Mellan mellan ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 1991 1991 NUM RG|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 3 och och CCONJ KN _ 2 cc 2:cc _ 4 1997 1997 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 5 drev driva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 skola skola NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 för för ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 barn barn NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 med med ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 inlärningssvårigheter inlärningssvårighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01117029 # text = Hennes senaste icke-skönlitterära är om Margaret Douglas, grevinna av Lennox. # text_en = Her latest non-fiction is about Margaret Douglas, Countess of Lennox. 1 Hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 senaste sen ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 3 amod 3:amod _ 3 icke-skönlitterära icke-skönlitterär ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 om om ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Margaret Margaret PROPN PM|NOM Case=Nom 0 root 0:root _ 7 Douglas Douglas PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 9 grevinna grevinna NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 10 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Lennox Lennox PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01117034 # text = Hon fann övergången till skönlitteratur lätt, och förklarar ”varje bok är en inlärningskurva, och man måste hålla ett öppet sinne”. # text_en = She found the transition to fiction easy, explaining, "Every book is a learning curve, and you have to keep an open mind." 1 Hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 fann finna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 övergången övergång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 till till ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 skönlitteratur skönlitteratur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 lätt lätt ADV AB|POS Degree=Pos 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 förklarar förklara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 ” ” PUNCT PAD _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 bok bok NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 inlärningskurva inlärningskurva NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 17 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 18 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 19 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 hålla hålla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 conj 15:conj _ 21 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 det 23:det _ 22 öppet öppen ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 sinne sinne NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 24 ” ” PUNCT PAD _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01119 # sent_id = w01119059 # text = För att undvika ett liknande dilemma med Jasmine beslöt filmskaparna till sist att låta prinsessan animeras helt och hållet vid en studio. # text_en = To avoid experiencing a similar dilemma with Jasmine, the filmmakers ultimately decided to have the princess animated entirely at one studio. 1 För för ADP PP _ 3 mark 3:mark _ 2 att att PART IE _ 3 mark 3:mark _ 3 undvika undvika VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 liknande liknande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 dilemma dilemma NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Jasmine Jasmine PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nmod 6:nmod _ 9 beslöt besluta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 filmskaparna filmskapare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 till till ADP PP _ 9 advmod 9:advmod _ 12 sist sist ADV AB|SUV Degree=Sup 11 fixed 11:fixed _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 låta låta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 15 prinsessan prinsessa NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 animeras animera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 xcomp 14:xcomp _ 17 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 18 och och CCONJ KN _ 17 fixed 17:fixed _ 19 hållet hållet ADV AB _ 17 fixed 17:fixed _ 20 vid vid ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 det 22:det _ 22 studio studio NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = w01119076 # text = Med hennes utseende färdigställt blev Jasmine Disneys första icke-vita prinsessa i motsats till att vara av europeisk härkomst. # text_en = With her appearance finalized, Jasmine became Disney's first non-white princess as opposed to being of European heritage. 1 Med med ADP PP _ 4 mark 4:mark _ 2 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 utseende utseende NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 färdigställt färdigställd ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl _ 5 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Jasmine Jasmine PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Disneys Disney PROPN PM|GEN Case=Gen 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 8 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 10 amod 10:amod _ 9 icke-vita icke-vita ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 10 prinsessa prinsessa NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 11 i i ADP PP _ 18 mark 18:mark _ 12 motsats motsats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 fixed 11:fixed _ 13 till till ADP PP _ 11 fixed 11:fixed _ 14 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 15 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 16 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 europeisk europeisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 härkomst härkomst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01119100 # text = Tematiskt representerar Jasmine även samhälleliga rättigheter, rastolerans, social hierarki, såväl som liv, frihet och jakten på lycka. # text_en = Thematically, Jasmine also represents civil rights, racial tolerance, social hierarchy, as well as life, liberty and the pursuit of happiness. 1 Tematiskt tematiskt ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 representerar representera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Jasmine Jasmine PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 4 även även ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 5 samhälleliga samhällelig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 rättigheter rättighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 8 rastolerans rastolerans NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 10 social social ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 hierarki hierarki NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 13 såväl såväl ADV AB _ 15 advmod 15:advmod _ 14 som som CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 liv liv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 17 frihet frihet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 19 jakten jakt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 20 på på ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 lycka lycka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01121 # sent_id = w01121052 # text = Emellertid fanns det inget mer allmänt erkännande av hennes motstånd under kriget och humanitära arbete fram till efter slutet på det kommunistiska styret i Polen. # text_en = However, there was no further public recognition of her wartime resistance and humanitarian work until after the end of communist rule in Poland. 1 Emellertid emellertid ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 fanns finnas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 4 inget ingen DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 5 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 6 advmod 6:advmod _ 6 allmänt allmän ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 erkännande erkännande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 8 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 motstånd motstånd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 11 under under ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 kriget krig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 14 humanitära humanitär ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 arbete arbete NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 16 fram fram ADV AB _ 19 advmod 19:advmod _ 17 till till ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 efter efter ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 slutet slut NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 20 på på ADP PP _ 23 case 23:case _ 21 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 det 23:det _ 22 kommunistiska kommunistisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 styret styre NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 24 i i ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 Polen Polen PROPN PM|NOM Case=Nom 23 nmod 23:nmod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01122 # sent_id = w01122031 # text = Really Really Love You släpptes i augusti och nådde topp 50: ”Shaky Ground”, den tillhörande singeln, dök upp i september men Geyer var redan i USA. # text_en = Really Really Love You was released in August and reach the top 50; "Shaky Ground", the related single, appeared in September but Geyer was already in the US. 1 Really really ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 2 Really really ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 3 Love love VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 You you PRON PN Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 släpptes släppa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 augusti augusti NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 nådde nå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 topp topp NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 50 50 NUM RG|NOM Case=Nom 10 nummod 10:nummod SpaceAfter=No 12 : : PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 13 ” ” PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 14 Shaky shaky ADJ JJ|POS Degree=Pos 15 amod 15:amod _ 15 Ground ground NOUN NN|SIN Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj SpaceAfter=No 16 ” ” PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 18 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 det 20:det _ 19 tillhörande tillhörande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 20 amod 20:amod _ 20 singeln singel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 appos 15:appos SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 22 dök dyka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 23 upp upp ADV PL _ 22 compound:prt 22:compound:prt _ 24 i i ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 september september NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 26 men men CCONJ KN _ 31 cc 31:cc _ 27 Geyer Geyer PROPN PM|NOM Case=Nom 31 nsubj 31:nsubj _ 28 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 cop 31:cop _ 29 redan redan ADV AB _ 31 advmod 31:advmod _ 30 i i ADP PP _ 31 case 31:case _ 31 USA USA PROPN PM|NOM Case=Nom 22 conj 22:conj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01122064 # text = Efter att ha åtnjutit en karriärtopp hemma i Australien återvände Geyer för att bo i Los Angeles 1984 för att koncentrera sig på att slå sig in på musikscenen där. # text_en = Having enjoyed a career peak at home in Australia, Geyer returned to live in Los Angeles in 1984 to concentrate on breaking into the musical scene there. 1 Efter efter ADP PP _ 4 mark 4:mark _ 2 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 3 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 åtnjutit åtnjuta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 karriärtopp karriärtopp NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 hemma hemma ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Australien Australien PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 10 återvände återvända VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 Geyer Geyer PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nsubj 10:nsubj _ 12 för för ADP PP _ 14 mark 14:mark _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 bo bo VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 Los Los PROPN PM|NOM Case=Nom 14 obl 14:obl _ 17 Angeles Angeles PROPN PM|NOM Case=Nom 16 flat:name 16:flat:name _ 18 1984 1984 NUM RG|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl _ 19 för för ADP PP _ 21 mark 21:mark _ 20 att att PART IE _ 21 mark 21:mark _ 21 koncentrera koncentrera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 22 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 21 obj 21:obj _ 23 på på ADP PP _ 25 mark 25:mark _ 24 att att PART IE _ 25 mark 25:mark _ 25 slå slå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 26 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 25 obj 25:obj _ 27 in in ADV PL _ 25 compound:prt 25:compound:prt _ 28 på på ADP PP _ 29 case 29:case _ 29 musikscenen musikscen NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 30 där där ADV AB _ 25 advmod 25:advmod SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # newdoc id = w01124 # sent_id = w01124011 # text = Efter att dess uppgång avstannat på Billboard 200 som nr 96 klättrade Thought 'Ya Knew till nr 31 i Storbritannien, men albumet var bara kvar på listan två veckor i Storbritannien. # text_en = After its progress had stalled in the Billboard 200 at No. 96, Thought 'Ya Knew climbed to No. 31 in the UK, but the album charted for only two weeks in the UK. 1 Efter efter ADP PP _ 5 mark 5:mark _ 2 att att SCONJ SN _ 5 mark 5:mark _ 3 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 uppgång uppgång NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 avstannat avstanna VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 6 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Billboard Billboard PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 8 200 200 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 9 som som SCONJ KN _ 11 mark 11:mark _ 10 nr nr NOUN NN|AN Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 96 96 NUM RG|NOM Case=Nom 5 advcl 5:advcl _ 12 klättrade klättra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 Thought think VERB VB Foreign=Yes 12 nsubj 12:nsubj _ 14 'Ya 'ya PRON PN Foreign=Yes 15 nsubj 15:nsubj _ 15 Knew know VERB VB Foreign=Yes 13 ccomp 13:ccomp _ 16 till till ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 nr nr NOUN NN|AN Abbr=Yes 18 nmod 18:nmod _ 18 31 31 NUM RG|NOM Case=Nom 12 obl 12:obl _ 19 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 Storbritannien Storbritannien PROPN PM|NOM Case=Nom 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 22 men men CCONJ KN _ 26 cc 26:cc _ 23 albumet album NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 24 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 25 bara bara ADV AB _ 26 advmod 26:advmod _ 26 kvar kvar ADV PL _ 12 conj 12:conj _ 27 på på ADP PP _ 28 case 28:case _ 28 listan lista NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 29 två två NUM RG|NOM Case=Nom 30 nummod 30:nummod _ 30 veckor vecka NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 26 obl 26:obl _ 31 i i ADP PP _ 32 case 32:case _ 32 Storbritannien Storbritannien PROPN PM|NOM Case=Nom 26 obl 26:obl SpaceAfter=No 33 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = w01124049 # text = Efter hennes avsked började Peniston spela Den Goda Häxan Glinda i en teaterproduktion av musikalen The Wiz. # text_en = Following her dismissal, Peniston took playing as Glinda the Good Witch in a theatrical production of musical play The Wiz. 1 Efter efter ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 avsked avsked NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Peniston Peniston PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 6 spela spela VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 Goda god ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 Häxan häxa NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 10 Glinda Glinda PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obj 6:obj _ 11 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 13 teaterproduktion teaterproduktion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 14 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 15 musikalen musikal NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 16 The The DET DT|DEF Definite=Def 17 det 17:det _ 17 Wiz Wiz NOUN NN|SIN Number=Sing 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01125 # sent_id = w01125034 # text = Wilkes återvaldes och utestängdes två gånger till innan underhuset beslöt att hans kandidatur var ogiltig och förklarade tvåan som vinnare. # text_en = Wilkes was re-elected and expelled twice more, before the House of Commons resolved that his candidature was invalid and declared the runner-up as the victor. 1 Wilkes Wilkes PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 återvaldes återvälja VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 och och CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 4 utestängdes utestänga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 5 två två NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod _ 6 gånger gång NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 till till ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 8 innan innan SCONJ SN _ 10 mark 10:mark _ 9 underhuset underhus NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 beslöt besluta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 11 att att SCONJ SN _ 15 mark 15:mark _ 12 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 kandidatur kandidatur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 ogiltig ogiltig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 ccomp 10:ccomp _ 16 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 förklarade förklara VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 18 tvåan tvåa NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 som som SCONJ KN _ 20 mark 20:mark _ 20 vinnare vinnare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01125035 # text = Graftons regering upplöstes 1770 vilket lät Torypartiet under ledning av lord North återta makten. # text_en = Grafton's government disintegrated in 1770, allowing the Tories led by Lord North to return to power. 1 Graftons Grafton PROPN PM|GEN Case=Gen 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 regering regering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 upplöstes upplösa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 1770 1770 NUM RG|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 5 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6 lät låta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 Torypartiet Torypartiet PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obj 6:obj _ 8 under under ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 ledning ledning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 lord lord NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 North North PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod _ 13 återta återta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 14 makten makt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01125036 # text = George var djupt troende och tillbringade timtal i bön, men hans religiositet delades inte av hans bröder. # text_en = George was deeply devout and spent hours in prayer, but his piety was not shared by his brothers. 1 George George PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 djupt djupt ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 troende troende ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 tillbringade tillbringa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 7 timtal timtal NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 bön bön NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 11 men men CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 12 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 religiositet religiositet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 14 delades dela VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 15 inte inte PART AB Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 16 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ 18 bröder broder NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obl:agent 14:obl:agent SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01125037 # text = George förfärades av vad han såg som deras lösa seder. # text_en = George was appalled by what he saw as their loose morals. 1 George George PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 förfärades förfära VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl:agent 2:obl:agent _ 5 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 såg se VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 som som SCONJ KN _ 10 mark 10:mark _ 8 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 9 lösa lös ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 seder sed NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01125038 # text = 1770 avslöjades hans bror prins Henry, hertig av Cumberland och Strathearn, som äktenskapsbrytare och följande år gifte sig Cumberland med en ung änka, Anne Horton. # text_en = In 1770, his brother Prince Henry, Duke of Cumberland and Strathearn, was exposed as an adulterer, and the following year Cumberland married a young widow, Anne Horton. 1 1770 1770 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 avslöjades avslöja VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 bror bror NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 5 prins prins NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Henry Henry PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 8 hertig hertig NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Cumberland Cumberland PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nmod 8:nmod _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 Strathearn Strathearn PROPN PM|NOM Case=Nom 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 14 som som SCONJ KN _ 15 mark 15:mark _ 15 äktenskapsbrytare äktenskapsbrytare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 16 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 17 följande följande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 amod 18:amod _ 18 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 19 gifte gifta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 20 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 19 obj 19:obj _ 21 Cumberland Cumberland PROPN PM|NOM Case=Nom 19 nsubj 19:nsubj _ 22 med med ADP PP _ 25 case 25:case _ 23 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 det 25:det _ 24 ung ung ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 änka änka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl SpaceAfter=No 26 , , PUNCT MID _ 27 punct 27:punct _ 27 Anne Anne PROPN PM|NOM Case=Nom 25 appos 25:appos _ 28 Horton Horton PROPN PM|NOM Case=Nom 27 flat:name 27:flat:name SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01127 # sent_id = w01127071 # text = Hennes album Wild West från 1981 var ett av hennes mest säljande. # text_en = Her 1981 album Wild West was one of her biggest sellers. 1 Hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 album album NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 3 Wild wild ADJ JJ|POS Degree=Pos 4 amod 4:amod _ 4 West west NOUN NN|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 5 från från ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 1981 1981 NUM RG|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 7 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 ett ett PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 11 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 12 advmod 12:advmod _ 12 säljande säljande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = w01127096 # text = Vid den här tiden hade extravagant spenderande och en rad av dåliga investeringar av hennes investerare lämnat henne nästan barskrapad. # text_en = By this time, extravagant spending and a string of bad investments by her investors had left her nearly broke. 1 Vid vid ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 3 här här ADV AB _ 2 fixed 2:fixed _ 4 tiden tid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 5 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 6 extravagant extravagant ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 spenderande spenderande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 8 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 rad rad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 dåliga dålig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 investeringar investering NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 14 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 investerare investerare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nmod 13:nmod _ 17 lämnat lämna VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 henne hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 nästan nästan ADV AB _ 20 advmod 20:advmod _ 20 barskrapad barskrapad ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 17 punct 17:punct _ # newdoc id = w01128 # sent_id = w01128053 # text = I juni 2012 släppte det isländska bandet Sigur Rós en video till låten ”Fjögur Píanó” med LaBeouf i, där han uppträder naken. # text_en = In June 2012, the Icelandic band Sigur Rós released a video for the song "Fjögur Píanó", starring LaBeouf, in which he appears nude. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 juni juni NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 2012 2012 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 4 släppte släppa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 isländska isländsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 bandet band NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Sigur Sigur PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 9 Rós Rós PROPN PM|NOM Case=Nom 8 flat:name 8:flat:name _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 video video NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 12 till till ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 låten låt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 14 ” ” PUNCT MID _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 Fjögur Fjögur PROPN PM|NOM Case=Nom 11 obl 11:obl _ 16 Píanó Píanó PROPN PM|NOM Case=Nom 15 flat:name 15:flat:name SpaceAfter=No 17 ” ” PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct _ 18 med med ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 LaBeouf Labeouf PROPN PM|NOM Case=Nom 11 obl 11:obl _ 20 i i ADP PP _ 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 22 där där ADV HA PronType=Int,Rel 24 advmod 24:advmod _ 23 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 24 uppträder uppträda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 25 naken naken ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 xcomp 24:xcomp SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01128059 # text = Louis Post Dispatch kallade den för ett av LaBeoufs bästa framträdanden. # text_en = Louis Post Dispatch called it one of LaBeouf's best performances. 1 Louis Louis PROPN PM|NOM Case=Nom 3 compound 3:compound _ 2 Post Post PROPN PM|NOM Case=Nom 3 compound 3:compound _ 3 Dispatch Dispatch PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kallade kalla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 för för ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 ett ett PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 LaBeoufs Labeouf PROPN PM|GEN Case=Gen 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 10 bästa god ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 11 amod 11:amod _ 11 framträdanden framträdande NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01129 # sent_id = w01129019 # text = Bilen slog ut i lågor, och Kenseth gick därifrån. # text_en = The car burst into flames, and Kenseth walked away. 1 Bilen bil NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 slog slå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ut ut ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 lågor låga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 7 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 8 Kenseth Kenseth PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj 9:nsubj _ 9 gick gå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 därifrån därifrån ADV AB _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01129037 # text = Elliot var på faderns begravning på dagen för loppet. # text_en = Elliott was attending his father's funeral on the day of the race. 1 Elliot Elliot PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 på på ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 faderns fader NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 5 begravning begravning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 dagen dag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 8 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 loppet lopp NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01129053 # text = 2003 dominerade han i poängställningen och ledde de sista 33 av 36 lopp och blev 2003 års NASCAR Winston Cup-mästare, den siste föraren att någonsin få den titeln. # text_en = In 2003, he dominated in the points standings and leading the last 33 of 36 races and became the 2003 NASCAR Winston Cup champion, the last driver to ever hold that title. 1 2003 2003 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obj 2:obj _ 2 dominerade dominera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 poängställningen poängställning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 ledde leda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 10 det 10:det _ 9 sista sist ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 10 amod 10:amod _ 10 33 33 NUM RG|NOM Case=Nom 7 obj 7:obj _ 11 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 36 36 NUM RG|NOM Case=Nom 13 nummod 13:nummod _ 13 lopp lopp NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 16 2003 2003 NUM RG|NOM Case=Nom 17 nummod 17:nummod _ 17 års år NOUN NN|NEU|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ 18 NASCAR NASCAR PROPN PM|NOM Case=Nom 20 compound 20:compound _ 19 Winston Winston PROPN PM|NOM Case=Nom 20 compound 20:compound _ 20 Cup-mästare Cup-mästare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 22 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 det 24:det _ 23 siste sist ADJ JJ|SUV|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 föraren förare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 25 att att PART IE _ 27 mark 27:mark _ 26 någonsin någonsin ADV AB _ 27 advmod 27:advmod _ 27 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 28 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 det 29:det _ 29 titeln titel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 27 obj 27:obj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01130 # sent_id = w01130099 # text = Rafferty släppte två album till under 1990-talet i vad musikern Tom Robinson senare beskrev som ”en ordentlig återkomst till högform”. # text_en = Rafferty released two further albums in the 1990s in what musician Tom Robinson later described as "a major return to form". 1 Rafferty Rafferty PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 släppte släppa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 två två NUM RG|NOM Case=Nom 4 nummod 4:nummod _ 4 album album NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 till till ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 6 under under ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 1990-talet 1990-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl 2:obl _ 10 musikern musiker NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 Tom Tom PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nsubj 14:nsubj _ 12 Robinson Robinson PROPN PM|NOM Case=Nom 11 flat:name 11:flat:name _ 13 senare sent ADV AB|KOM Degree=Cmp 14 advmod 14:advmod _ 14 beskrev beskriva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 15 som som SCONJ KN _ 19 mark 19:mark _ 16 ” ” PUNCT PAD _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 ordentlig ordentlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 återkomst återkomst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 20 till till ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 högform högform NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 22 ” ” PUNCT PAD _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01130100 # text = On a Wing and a Prayer (1992) återförenade honom med hans Stealers Wheel-partner Egan på flera spår. # text_en = On a Wing and a Prayer (1992) reunited him with his Stealers Wheel partner Egan on several tracks. 1 On On ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 a A DET DT|DEF Definite=Def 3 det 3:det _ 3 Wing Wing NOUN NN|SIN Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 4 and And CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 5 a A DET DT|IN Definite=Ind 6 det 6:det _ 6 Prayer Prayer NOUN NN|SIN Number=Sing 3 conj 3:conj _ 7 ( ( PUNCT PAD _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 1992 1992 NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT PAD _ 8 punct 8:punct _ 10 återförenade återförena VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 med med ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 14 Stealers Stealers PROPN PM|NOM Case=Nom 15 compound 15:compound _ 15 Wheel-partner Wheel-partner NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 Egan Egan PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl _ 17 på på ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 spår spår NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = w01130101 # text = Den inkluderar tre spår som skrivits tillsammans med Raffertys bror Jim, även han en singer-songwriter, som hade skrivit på för Decca Records på 1970-talet. # text_en = It included three tracks cowritten with Rafferty's brother Jim, also a singer-songwriter, who had been signed to Decca Records in the 1970s. 1 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 inkluderar inkludera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 4 nummod 4:nummod _ 4 spår spår NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 6 skrivits skriva VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 tillsammans tillsammans ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 8 med med ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 Raffertys Rafferty PROPN PM|GEN Case=Gen 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 bror bror NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 Jim Jim PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 13 även även ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 14 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 16 singer-songwriter singer-songwriter NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 acl 11:acl SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 18 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 20 nsubj 20:nsubj _ 19 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 skrivit skriva VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 21 på på ADP PL _ 20 compound:prt 20:compound:prt _ 22 för för ADP PP _ 24 case 24:case _ 23 Decca Decca PROPN PM|NOM Case=Nom 24 compound 24:compound _ 24 Records record NOUN NN|PLU|NOM Case=Nom|Number=Plur 20 obl 20:obl _ 25 på på ADP PP _ 26 case 26:case _ 26 1970-talet 1970-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl 20:obl SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01130102 # text = Rafferty spelade in en ny version av sin Humblebums-låt ”Her Father Didn't Like Me Anyway” på albumet Over My Head (1994). # text_en = Rafferty recorded a new version of his Humblebums song "Her Father Didn't Like Me Anyway" on the album Over My Head (1994). 1 Rafferty Rafferty PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 spelade spela VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 in in ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 ny ny ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 version version NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 8 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 Humblebums-låt humblebums-låt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 10 ” ” PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 11 Her her PRON PS|SIN Number=Sing 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 Father father NOUN NN|SIN Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 Did do AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux SpaceAfter=No 14 n't not PART AB _ 15 advmod 15:advmod _ 15 Like like VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 nmod 6:nmod _ 16 Me me PRON PN|SIN Case=Nom 15 obj 15:obj _ 17 Anyway anyway ADV AB Case=Nom 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 18 ” ” PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct _ 19 på på ADP PP _ 23 case 23:case _ 20 albumet album NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 21 Over over ADP PP Foreign=Yes 23 case 23:case _ 22 My my PRON UO Foreign=Yes 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ 23 Head head NOUN NN|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 24 ( ( PUNCT PAD _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 1994 1994 NUM RG|NOM Case=Nom 23 nummod 23:nummod SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT PAD _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01130103 # text = Dessa var de två sista skivor Rafferty producerade med Hugh Murphy, som dog 1998. # text_en = These were the last two records Rafferty produced with Hugh Murphy, who died in 1998. 1 Dessa dessa PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 6 det 6:det _ 4 två två NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod _ 5 sista sist ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 6 amod 6:amod _ 6 skivor skiva NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 Rafferty Rafferty PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 8 producerade producera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Hugh Hugh PROPN PM|NOM Case=Nom 8 obl 8:obl _ 11 Murphy Murphy PROPN PM|NOM Case=Nom 10 flat:name 10:flat:name SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 dog dö VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 1998 1998 NUM RG|NOM Case=Nom 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w01131 # sent_id = w01131060 # text = Minst 330 000 personer, inklusive 10 000 tekniker, var inblandade. # text_en = At least 330,000 people, including 10,000 technicians, were involved. 1 Minst litet ADV AB|SUV Degree=Sup 2 advmod 2:advmod _ 2 330 000 330 000 NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 3 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 5 inklusive inklusive ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 10 000 10 000 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 7 tekniker tekniker NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 inblandade inblandad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = w01131076 # text = Stalin hade börjat att uppmuntra Abakumov att bilda sitt eget nätverk inom MGB för att motverka Berias dominans i maktministerierna. # text_en = Stalin had begun to encourage Abakumov to form his own network inside the MGB to counter Beria's dominance of the power ministries. 1 Stalin Stalin PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 börjat börja VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 att att PART IE _ 5 mark 5:mark _ 5 uppmuntra uppmuntra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 Abakumov Abakumov PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obj 5:obj _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 bilda bilda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 9 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 10 eget egen ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 nätverk nätverk NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 inom inom ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 MGB MGB PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nmod 11:nmod _ 14 för för ADP PP _ 16 mark 16:mark _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 motverka motverka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 17 Berias Beria PROPN PM|GEN Case=Gen 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ 18 dominans dominans NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 maktministerierna maktministerierna NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01132 # sent_id = w01132042 # text = Mönstren som presenteras av datan från Petén-regionen och Uaxactun gjorde att dessa platser kunde passas in i den kulturella utvecklingen av de mayanska lågländerna. # text_en = The patterns presented by the data from the Petén region and Uaxactun allowed for these sites to fit within the cultural development of the Maya lowlands. 1 Mönstren mönster NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 2 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 presenteras presentera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 datan data NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent _ 6 från från ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Petén-regionen petén-region NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 Uaxactun Uaxactun PROPN PM|NOM Case=Nom 7 conj 7:conj _ 10 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 att att SCONJ SN _ 15 mark 15:mark _ 12 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 13 det 13:det _ 13 platser plats NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 14 kunde kunna AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 passas passa VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 10 ccomp 10:ccomp _ 16 in in ADV PL _ 15 compound:prt 15:compound:prt _ 17 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 18 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 det 20:det _ 19 kulturella kulturell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 utvecklingen utveckling NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 21 av av ADP PP _ 24 case 24:case _ 22 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 24 det 24:det _ 23 mayanska mayanska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 lågländerna lågländ NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 20 nmod 20:nmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = w01132056 # text = Artikeln av Thompson antar att maya var ett i grunden ”fredligt” folk eftersom de saknade ett uppenbart försvar. # text_en = The article by Thompson assumes that the Maya were ultimately “peaceful” people since they lacked apparent defenses. 1 Artikeln artikel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 Thompson Thompson PROPN PM|NOM Case=Nom 1 nmod 1:nmod _ 4 antar anta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 att att SCONJ SN _ 14 mark 14:mark _ 6 maya maya NOUN NN|NOM Case=Nom 14 nsubj 14:nsubj _ 7 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 8 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 det 14:det _ 9 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 grunden grund NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 11 ” ” PUNCT PAD _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 fredligt fredlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod 14:amod SpaceAfter=No 13 ” ” PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 14 folk folk NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 ccomp 4:ccomp _ 15 eftersom eftersom SCONJ SN _ 17 mark 17:mark _ 16 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 17 saknade sakna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 18 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 det 20:det _ 19 uppenbart uppenbar ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 försvar försvar NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01132081 # text = Segel finns inte representerade i förhistorisk mesoamerikansk ikonografi eller texter, istället teoretiseras det att kanoter användes som den primära metoden för vattentransporter för antika maya. # text_en = Sails are not represented in prehistoric Mesoamerican iconography or texts, instead, it is theorized that canoes were used as a primary mode of water transportation for the ancient Maya. 1 Segel segel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 representerade representerad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 xcomp 2:xcomp _ 5 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 förhistorisk förhistorisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 mesoamerikansk mesoamerikansk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ikonografi ikonografi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 eller eller CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 texter text NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 12 istället istället ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 13 teoretiseras teoretisera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 parataxis 2:parataxis _ 14 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 expl 13:expl _ 15 att att SCONJ SN _ 17 mark 17:mark _ 16 kanoter kanot NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 17 användes använda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 ccomp 13:ccomp _ 18 som som SCONJ KN _ 21 mark 21:mark _ 19 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 det 21:det _ 20 primära primär ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 metoden metod NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 22 för för ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 vattentransporter vattentransport NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 21 nmod 21:nmod _ 24 för för ADP PP _ 26 case 26:case _ 25 antika antik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 maya maya NOUN NN|NOM Case=Nom 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01133 # sent_id = w01133014 # text = Starlin tog över som historieplanerare följande utgåva, och började utveckla en utstuderad historieföljd som centrerades på den skurkaktige Thanos, och spreds ut över flera Marvel-titlar. # text_en = Starlin took over as plotter the following issue, and began developing an elaborate story arc centered on the villainous Thanos, and spread across a number of Marvel titles. 1 Starlin Starlin PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tog ta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 över över ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 4 som som ADP KN _ 5 case 5:case _ 5 historieplanerare historieplanerare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 följande följande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 amod 7:amod _ 7 utgåva utgåva NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 utveckla utveckla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 13 utstuderad utstuderad ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 historieföljd historieföljd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 16 centrerades centrera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 17 på på ADP PP _ 20 case 20:case _ 18 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 det 20:det _ 19 skurkaktige skurkaktig ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 Thanos Thanos PROPN PM|NOM Case=Nom 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 22 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 23 spreds sprida VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 conj 16:conj _ 24 ut ut ADV PL _ 23 compound:prt 23:compound:prt _ 25 över över ADP PP _ 27 case 27:case _ 26 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod _ 27 Marvel-titlar marvel-titel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 obl 23:obl SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01133016 # text = Samtidigt i mitten av 1970-talet bidrog Starlin med ett lager av historier till den självständigt publicerade science-fictionantologin Star Reach. # text_en = Concurrently in the mid-1970s, Starlin contributed a cache of stories to the independently published science-fiction anthology Star Reach. 1 Samtidigt samtidigt ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 2 i i ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 mitten mitt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 1970-talet 1970-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 bidrog bidra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Starlin Starlin PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nsubj 6:nsubj _ 8 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 lager lager NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 historier historia NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 13 till till ADP PP _ 18 case 18:case _ 14 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 15 självständigt självständigt ADV AB|POS Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 publicerade publicerad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 amod 17:amod _ 17 science-fictionantologin science-fictionantologi NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 18 Star star NOUN NN|NOM Case=Nom 6 obl 6:obl _ 19 Reach reach NOUN NN|NOM Case=Nom 18 flat:name 18:flat:name SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w01134 # sent_id = w01134009 # text = Genom sin mormor var Mishima en direkt ättling till Tokugawa Ieyasu. # text_en = Through his grandmother, Mishima was a direct descendant of Tokugawa Ieyasu. 1 Genom genom ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 mormor mormor NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 Mishima Mishima PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 direkt direkt ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ättling ättling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Tokugawa Tokugawa PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nmod 8:nmod _ 11 Ieyasu Ieyasu PROPN PM|NOM Case=Nom 10 flat:name 10:flat:name SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = w01134062 # text = 1955 började Mishima träna med vikter och hans träningsrutin med tre pass i veckan avbröts inte under de sista 15 åren av hans liv. # text_en = In 1955, Mishima took up weight training and his workout regimen of three sessions per week was not disrupted for the final 15 years of his life. 1 1955 1955 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Mishima Mishima PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 4 träna träna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 med med ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 vikter vikt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 8 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 träningsrutin träningsrutin NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 10 med med ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 12 nummod 12:nummod _ 12 pass pass NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 veckan vecka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 avbröts avbryta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 16 inte inte PART AB Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 17 under under ADP PP _ 21 case 21:case _ 18 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 21 det 21:det _ 19 sista sist ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 21 amod 21:amod _ 20 15 15 NUM RG|NOM Case=Nom 21 nummod 21:nummod _ 21 åren år NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl 15:obl _ 22 av av ADP PP _ 24 case 24:case _ 23 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 24 nmod:poss 24:nmod:poss _ 24 liv liv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01134078 # text = Mishima stödde en väldigt individuell sorts nationalism mot slutet av sitt liv. # text_en = Mishima espoused a very individual brand of nationalism towards the end of his life. 1 Mishima Mishima PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 stödde stöda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 4 väldigt väldigt ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 individuell individuell ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 sorts sort NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 nationalism nationalism NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 mot mot ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 slutet slut NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 liv liv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01135 # sent_id = w01135034 # text = 2011 utnämndes Blunt till ambassadörska för den nya Yves Saint Laurent-doften, Opium. # text_en = In 2011, Blunt was named the ambassadress of the new Yves Saint Laurent fragrance, Opium. 1 2011 2011 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 utnämndes utnämna VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 Blunt Blunt PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 till till ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 ambassadörska ambassadörska NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 6 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 7 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 8 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 9 Yves Yves PROPN PM|NOM Case=Nom 11 compound 11:compound _ 10 Saint Saint PROPN PM|NOM Case=Nom 11 compound 11:compound _ 11 Laurent-doften laurent-doft NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 Opium opium NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 appos 11:appos SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01135035 # text = Blunt spelade huvudrollen 2011 i den brittiska komedin Laxfiske i Jemen regisserad av Lasse Hallström och med Ewan McGregor och Kristin Scott Thomas som motspelare. # text_en = Blunt starred in the 2011 British comedy film Salmon Fishing in the Yemen, directed by Lasse Hallström and co-starring Ewan McGregor and Kristin Scott Thomas. 1 Blunt Blunt PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 spelade spela VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 huvudrollen huvudroll NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 2011 2011 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 5 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 6 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 brittiska brittisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 komedin komedi NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Laxfiske laxfiske NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Jemen Jemen PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod _ 12 regisserad regisserad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl 9:acl _ 13 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 Lasse Lasse PROPN PM|NOM Case=Nom 12 obl:agent 12:obl:agent _ 15 Hallström Hallström PROPN PM|NOM Case=Nom 14 flat:name 14:flat:name _ 16 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 17 med med ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Ewan Ewa PROPN PM|NOM Case=Nom 12 conj 12:conj _ 19 McGregor Mcgregor PROPN PM|NOM Case=Nom 18 flat:name 18:flat:name _ 20 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 21 Kristin Kristin PROPN PM|NOM Case=Nom 18 conj 18:conj _ 22 Scott Scott PROPN PM|NOM Case=Nom 21 flat:name 21:flat:name _ 23 Thomas Thomas PROPN PM|NOM Case=Nom 22 flat:name 22:flat:name _ 24 som som SCONJ KN _ 25 mark 25:mark _ 25 motspelare motspelare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01135036 # text = Samma år syntes hon kort i Disneys The Muppets, som Miss Piggys receptionist. # text_en = Also that year, she briefly appeared in Disney's The Muppets, as Miss Piggy's receptionist. 1 Samma samma DET DT|UTR/NEU|SIN/PLU|IND Definite=Ind 2 det 2:det _ 2 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 syntes synas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 kort kort ADV AB|POS Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 6 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 7 Disneys Disney PROPN PM|GEN Case=Gen 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 8 The The DET DT|DEF Definite=Def 9 det 9:det _ 9 Muppets Muppets NOUN NN|PLU Number=Plur 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 11 som som SCONJ KN _ 14 mark 14:mark _ 12 Miss miss NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 13 Piggys Piggy PROPN PM|GEN Case=Gen 12 flat:name 12:flat:name _ 14 receptionist receptionist NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01135037 # text = Hon spelade huvudrollen i filmen The Five-Year Engagement från 2012, regisserad av Nicholas Stoller och med Jason Segel som motspelare. # text_en = She starred in the 2012 film The Five-Year Engagement, directed by Nicholas Stoller and co-starring Jason Segel. 1 Hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 spelade spela VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 huvudrollen huvudroll NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 5 filmen film NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 6 The The DET DT|DEF Definite=Def 8 det 8:det _ 7 Five-Year Five-year NOUN NN|SIN Number=Sing 8 compound 8:compound _ 8 Engagement Engagement NOUN NN|SIN Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 från från ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 2012 2012 NUM RG|NOM Case=Nom 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 12 regisserad regisserad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 13 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 Nicholas Nicholas PROPN PM|NOM Case=Nom 12 obl:agent 12:obl:agent _ 15 Stoller Stoller PROPN PM|NOM Case=Nom 14 flat:name 14:flat:name _ 16 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 17 med med ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Jason Jason PROPN PM|NOM Case=Nom 14 conj 14:conj _ 19 Segel Segel PROPN PM|NOM Case=Nom 18 flat:name 18:flat:name _ 20 som som SCONJ KN _ 21 mark 21:mark _ 21 motspelare motspelare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 xcomp 18:xcomp SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01135038 # text = "I januari 2011 började Blunt spela in en amerikansk science-fictionfilm, Looper, i regi av Rian Johnson med motspelarna Bruce Willis och Joseph Gordon-Levitt; filmen kom ut i september 2012." # text_en = In January 2011, Blunt began filming an American science-fiction film, Looper, directed by Rian Johnson and co-starring Bruce Willis and Joseph Gordon-Levitt; the film was released in September 2012. 1 " " PUNCT PAD _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 I i ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 januari januari NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 2011 2011 NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 5 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Blunt Blunt PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 7 spela spela VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 in in ADV PL _ 7 compound:prt 7:compound:prt _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 amerikansk amerikansk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 science-fictionfilm science-fictionfilm NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 Looper Looper PROPN PM|NOM Case=Nom 11 appos 11:appos SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 regi regi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 17 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Rian Rian PROPN PM|NOM Case=Nom 16 nmod 16:nmod _ 19 Johnson Johnson PROPN PM|NOM Case=Nom 18 flat:name 18:flat:name _ 20 med med ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 motspelarna motspelare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 22 nmod 22:nmod _ 22 Bruce Bruce PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nmod 11:nmod _ 23 Willis Willis PROPN PM|NOM Case=Nom 22 flat:name 22:flat:name _ 24 och och CCONJ KN _ 25 cc 25:cc _ 25 Joseph Joseph PROPN PM|NOM Case=Nom 22 conj 22:conj _ 26 Gordon-Levitt Gordon-levitt PROPN PM|NOM Case=Nom 25 flat:name 25:flat:name SpaceAfter=No 27 ; ; PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 28 filmen film NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 29 kom komma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 30 ut ut ADV PL _ 29 compound:prt 29:compound:prt _ 31 i i ADP PP _ 32 case 32:case _ 32 september september NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 obl 29:obl _ 33 2012 2012 NUM RG|NOM Case=Nom 32 nummod 32:nummod SpaceAfter=No 34 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 35 " " PUNCT PAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = w01136 # sent_id = w01136029 # text = Valentino försökte fjärma rollkaraktären från det stereotypa porträttet av en arabisk man. # text_en = Valentino tried to distance the character from a stereotypical portrayal of an Arab man. 1 Valentino Valentino PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 försökte försöka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 fjärma fjärma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 rollkaraktären rollkaraktär NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 från från ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 stereotypa stereotyp ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 porträttet porträtt NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 arabisk arabisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 man man NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01136074 # text = Joseph Schenk var intresserad av att låta sin fru, Norma Talmadge, spela mot Valentino i en version av Romeo och Julia. # text_en = Joseph Schenck was interested in casting his wife, Norma Talmadge, opposite Valentino in a version of Romeo and Juliet. 1 Joseph Joseph PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Schenk Schenk PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 intresserad intresserad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 av av ADP PP _ 7 mark 7:mark _ 6 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 7 låta låta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 8 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 fru fru NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 11 Norma Norma PROPN PM|NOM Case=Nom 9 appos 9:appos _ 12 Talmadge Talmadge PROPN PM|NOM Case=Nom 11 flat:name 11:flat:name SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 14 spela spela VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 15 mot mot ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 Valentino Valentino PROPN PM|NOM Case=Nom 14 obl 14:obl _ 17 i i ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 19 version version NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 20 av av ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 Romeo Romeo PROPN PM|NOM Case=Nom 19 nmod 19:nmod _ 22 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 23 Julia Julia PROPN PM|NOM Case=Nom 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01137 # sent_id = w01137050 # text = Lord Halifax, Lord President of the Council, besökte Tyskland privat i november och träffade Hitler och andra tyska befattningshavare. # text_en = Lord Halifax, the Lord President of the Council, visited Germany privately in November and met Hitler and other German officials. 1 Lord lord NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Halifax Halifax PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 4 Lord lord NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 President president NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 6 of Of ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 the The DET DT|DEF Definite=Def 8 det 8:det _ 8 Council Council NOUN NN|SIN Number=Sing 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 10 besökte besöka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 Tyskland Tyskland PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obj 10:obj _ 12 privat privat ADV AB|POS Degree=Pos 10 acl 10:acl _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 november november NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 träffade träffa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 17 Hitler Hitler PROPN PM|NOM Case=Nom 16 obj 16:obj _ 18 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 19 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 20 tyska tysk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 befattningshavare befattningshavare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = w01137068 # text = I ett tal till kabinettet kort efter att tyska styrkor korsat gränsen lade Chamberlain skulden på både Tyskland och Österrike. # text_en = In addressing the Cabinet shortly after German forces crossed the border, Chamberlain placed blame on both Germany and Austria. 1 I i ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 tal tal NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 4 till till ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 kabinettet kabinett NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 kort kort ADV AB|POS Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 7 efter efter ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 8 att att SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 9 tyska tysk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 styrkor styrka NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 korsat korsa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 12 gränsen gräns NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 lade lägga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 Chamberlain Chamberlain PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nsubj 13:nsubj _ 15 skulden skuld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 på på ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 både både CCONJ KN _ 18 advmod 18:advmod _ 18 Tyskland Tyskland PROPN PM|NOM Case=Nom 13 obl 13:obl _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 Österrike Österrike PROPN PM|NOM Case=Nom 18 conj 18:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = w01137087 # text = I maj sköt tjeckiska gränsvakter två sudettyska bönder som försökte korsa gränsen in i Tjeckoslovakien utan att stanna för gränskontroller. # text_en = In May, Czech border guards shot two Sudeten German farmers who were trying to cross the border into Czechoslovakia without stopping for border controls. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 maj maj NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 sköt skjuta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tjeckiska tjeckisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 gränsvakter gränsvakt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 två två NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 7 sudettyska sudettysk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 bönder bonde NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 försökte försöka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 korsa korsa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 12 gränsen gräns NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 in in ADV AB _ 15 case 15:case _ 14 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 Tjeckoslovakien Tjeckoslovakien PROPN PM|NOM Case=Nom 11 obl 11:obl _ 16 utan utan ADP PP _ 18 mark 18:mark _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 stanna stanna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 19 för för ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 gränskontroller gränskontroll NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01138 # sent_id = w01138045 # text = Under den här tiden lämnades Marcelle ofta ensam i kammaren medan Piaf och Mômone var ute på gatorna eller på klubben och sjöng. # text_en = During this time, Marcelle was often left alone in the room while Piaf and Mômone were out on the streets or at the club singing. 1 Under under ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 3 här här ADV AB _ 2 fixed 2:fixed _ 4 tiden tid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 lämnades lämna VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 Marcelle Marcelle PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 7 ofta ofta ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 8 ensam ensam ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 9 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 kammaren kammare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 medan medan SCONJ SN _ 18 mark 18:mark _ 12 Piaf Piaf PROPN PM|NOM Case=Nom 18 nsubj 18:nsubj _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 Mômone Mômone PROPN PM|NOM Case=Nom 12 conj 12:conj _ 15 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 16 ute ute ADV AB _ 18 advmod 18:advmod _ 17 på på ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 gatorna gata NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 advcl 5:advcl _ 19 eller eller CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 20 på på ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 klubben klubb NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 22 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 23 sjöng sjunga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = w01139 # sent_id = w01139043 # text = Dessa var nästan helt bortglömda tills efter Smiths död. # text_en = These were almost completely forgotten until after Smith's death. 1 Dessa dessa PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 nästan nästan ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 4 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 bortglömda bortglömd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 tills tills SCONJ SN _ 9 case 9:case _ 7 efter efter ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 Smiths Smith PROPN PM|GEN Case=Gen 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 död död NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w01139090 # text = Ett annat tema i Skylark-romanerna blandar in föregångare till modern informationsteknik. # text_en = Another theme of the Skylark novels involves precursors of modern information technology. 1 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 annat annan ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tema tema NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Skylark-romanerna skylark-roman NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 blandar blanda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 in in ADV PL _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ 8 föregångare föregångare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 till till ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 modern modern ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 informationsteknik informationsteknik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w01140 # sent_id = w01140030 # text = Så tidigt som 1926 hade Meyer skrivit till Irène Joliot-Curie för att föreslå att Rona arbetade med henne för att lära sig hur hans laboratorium kunde framställa sina egna poloniumprover. # text_en = As early as 1926, Meyer had written to Irène Joliot-Curie suggesting that Rona work with her to learn how his laboratory could make their own polonium samples. 1 Så så ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tidigt tidigt ADV AB|POS Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 3 som som SCONJ KN _ 4 mark 4:mark _ 4 1926 1926 NUM RG|NOM Case=Nom 2 advcl 2:advcl _ 5 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 Meyer Meyer PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 7 skrivit skriva VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 till till ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Irène Irène PROPN PM|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl _ 10 Joliot-Curie Joliot-curie PROPN PM|NOM Case=Nom 9 flat:name 9:flat:name _ 11 för för ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 föreslå föreslå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 14 att att SCONJ SN _ 16 mark 16:mark _ 15 Rona Rona PROPN PM|NOM Case=Nom 16 nsubj 16:nsubj _ 16 arbetade arbeta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 17 med med ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 henne hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 för för ADP PP _ 21 mark 21:mark _ 20 att att PART IE _ 21 mark 21:mark _ 21 lära lära VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 22 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 21 iobj 21:iobj _ 23 hur hur ADV HA PronType=Int,Rel 27 advmod 27:advmod _ 24 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ 25 laboratorium laboratorium NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 26 kunde kunna AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 27 framställa framställa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 28 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 30 nmod:poss 30:nmod:poss _ 29 egna egen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 poloniumprover poloniumprover NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 27 obj 27:obj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w01140031 # text = När Hans Pettersson lyckades ordna tillgångar för att betala för Ronas utgifter tillät Joliot-Curie henne att komma och studera polonium-separation vid Curie-institutet i Paris. # text_en = Once Hans Pettersson was able to secure funds to pay Rona's expenses, Joliot-Curie allowed her to come and study polonium separation at the Curie Institute in Paris. 1 När när SCONJ HA PronType=Int,Rel 4 mark 4:mark _ 2 Hans Hans PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 3 Pettersson Pettersson PROPN PM|NOM Case=Nom 2 flat:name 2:flat:name _ 4 lyckades lyckas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 advcl 13:advcl _ 5 ordna ordna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 6 tillgångar tillgång NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 för för ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 betala betala VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 10 för för ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 Ronas Rona PROPN PM|GEN Case=Gen 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 utgifter utgift NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 13 tillät tillåta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 Joliot-Curie Joliot-curie PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nsubj 13:nsubj _ 15 henne hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 att att PART IE _ 17 mark 17:mark _ 17 komma komma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 18 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 19 studera studera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 20 polonium-separation polonium-separation NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 vid vid ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 Curie-institutet curie-institut NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 23 i i ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 Paris Paris PROPN PM|NOM Case=Nom 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = w01140032 # text = Rona utvecklade en förbättrad metod för förberedelse av poloniumkällor och produktion av alfastrålning. # text_en = Rona developed an enhanced method of preparing polonium sources and producing alpha-emissions. 1 Rona Rona PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 utvecklade utveckla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 förbättrad förbättrad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 metod metod NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 för för ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 förberedelse förberedelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 poloniumkällor poloniumkälla NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 produktion produktion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 12 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 alfastrålning alfastrålning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01140033 # text = Då hon fått ett rykte som en expert i ämnet tog hon med sig de färdigheterna tillbaka till Radiuminstitutet tillsammans med en liten skiva polonium. # text_en = Gaining recognition as an expert in the field, she took those skills back to the Radium Institute along with a small disc of polonium. 1 Då då SCONJ HA PronType=Int,Rel 3 mark 3:mark _ 2 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 fått få VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 rykte rykte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 som som SCONJ KN _ 8 mark 8:mark _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 expert expert NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 acl 5:acl _ 9 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 ämnet ämne NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 tog ta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 med med ADP PL _ 11 compound:prt 11:compound:prt _ 14 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 11 iobj 11:iobj _ 15 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 16 det 16:det _ 16 färdigheterna färdighet NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 17 tillbaka tillbaka ADV AB _ 19 advmod 19:advmod _ 18 till till ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Radiuminstitutet radiuminstitut NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 20 tillsammans tillsammans ADV AB _ 25 advmod 25:advmod _ 21 med med ADP PP _ 25 case 25:case _ 22 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 det 24:det _ 23 liten liten ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 skiva skiva NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 polonium polonium NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = w01140034 # text = Den skivan gjorde det möjligt för Rona att skapa laboratorieprover av polonium, vilka användes i mycket av institutets efterföljande forskning. # text_en = This disc allowed Rona to create lab specimens of polonium, which were used in much of the Institute's subsequent research. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 skivan skiva NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 expl 3:expl _ 5 möjligt möjlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 6 för för ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Rona Rona PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 skapa skapa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 laboratorieprover laboratorieprov NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 polonium polonium NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 14 vilka vilka PRON HP|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 15 användes använda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 17 mycket mycket PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 18 av av ADP PP _ 21 case 21:case _ 19 institutets institut NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ 20 efterföljande efterföljande ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 21 amod 21:amod _ 21 forskning forskning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01141 # sent_id = w01141025 # text = Under säsongsuppehållet 2013 dök hon upp på CTV Montreal som en gästande väderpresentatör. # text_en = During the 2013 off-season she appeared on CTV Montreal as a guest weather anchor. 1 Under under ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 säsongsuppehållet säsongsuppehåll NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 2013 2013 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 4 dök dyka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 upp upp ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 7 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 CTV CTV PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 9 Montreal Montreal PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nmod 8:nmod _ 10 som som SCONJ KN _ 13 mark 13:mark _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 gästande gästande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 väderpresentatör väderpresentatör NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01141077 # text = Hon mötte härnäst den regerande mästaren och toppseedade Sara Errani, men blev besegrad. # text_en = She next faced defending champion and top seed Sara Errani, but was defeated. 1 Hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mötte möta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 härnäst härnäst ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 regerande regerande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 mästaren mästare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 toppseedade toppseedad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 conj 6:conj _ 9 Sara Sara PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obj 2:obj _ 10 Errani Errani PROPN PM|NOM Case=Nom 9 flat:name 9:flat:name SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 12 men men CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 blev bli AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 besegrad besegrad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01141137 # text = Bouchard led en chockerande tresetsförlust. # text_en = Bouchard suffered a shocking three-set loss. 1 Bouchard Bouchard PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 led lida VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 chockerande chockerande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 tresetsförlust tresetsförlust NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01142 # sent_id = w01142013 # text = När deras dotter Cecily gifte sig med Richard Plantagenet, den tredje hertigen av York, och fick flera avkomlingar, inklusive Edward IV och Richard III, blev Joan mormor till två York-kungar av England. # text_en = When their daughter Cecily married Richard Plantagenet, the 3rd Duke of York, and had several offspring, including Edward IV and Richard III, Joan became the grandmother of two York kings of England. 1 När när SCONJ HA PronType=Int,Rel 5 mark 5:mark _ 2 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 dotter dotter NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 4 Cecily Cecily PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 5 gifte gifta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 advcl 29:advcl _ 6 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 5 obj 5:obj _ 7 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Richard Richard PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl _ 9 Plantagenet Plantagenet PROPN PM|NOM Case=Nom 8 flat:name 8:flat:name SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 11 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 tredje tredje ADJ RO|NOM Case=Nom 13 amod 13:amod _ 13 hertigen hertig NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 14 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 York York PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 17 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 18 fick få VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 19 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 avkomlingar avkomling NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 22 inklusive inklusive ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 Edward Edward PROPN PM|NOM Case=Nom 20 appos 20:appos _ 24 IV IV NUM RG _ 23 nummod 23:nummod _ 25 och och CCONJ KN _ 26 cc 26:cc _ 26 Richard Richard PROPN PM|NOM Case=Nom 23 conj 23:conj _ 27 III III NUM RG _ 26 nummod 26:nummod SpaceAfter=No 28 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 29 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 30 Joan Joan PROPN PM|NOM Case=Nom 29 nsubj 29:nsubj _ 31 mormor mormor NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 xcomp 29:xcomp _ 32 till till ADP PP _ 34 case 34:case _ 33 två två NUM RG|NOM Case=Nom 34 nummod 34:nummod _ 34 York-kungar york-kung NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 31 nmod 31:nmod _ 35 av av ADP PP _ 36 case 36:case _ 36 England England PROPN PM|NOM Case=Nom 34 nmod 34:nmod SpaceAfter=No 37 . . PUNCT MAD _ 29 punct 29:punct _ # sent_id = w01142031 # text = Johan av Gent dog 1399. # text_en = John of Gaunt died in 1399. 1 Johan Johan PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 Gent Gent PROPN PM|NOM Case=Nom 1 nmod 1:nmod _ 4 dog dö VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 1399 1399 NUM RG|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 6 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01142063 # text = Riddaren Lyvet släpptes och hans följare slängdes in i Towern. # text_en = The knight Lyvet was released and his follower thrown into the Tower. 1 Riddaren riddare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Lyvet Lyvet PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 släpptes släppa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 5 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 följare följare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 7 slängdes slänga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 3:conj _ 8 in in ADV PL _ 7 compound:prt 7:compound:prt _ 9 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Towern tower NOUN NN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w01143 # sent_id = w01143015 # text = För inte så länge sedan skilde han sig från skådespelerskan, Gloria Holden, men var fortsatt kär efter det äktenskapliga uppbrottet. # text_en = Not long ago he was divorced from the actress, Gloria Holden, but carried the torch after the marital rift. 1 För för ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 inte inte PART AB Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 så så ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 länge länge ADV AB|POS Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 sedan sedan ADV AB _ 1 fixed 1:fixed _ 6 skilde skilja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 6 obj 6:obj _ 9 från från ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 skådespelerskan skådespelerska NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 12 Gloria Gloria PROPN PM|NOM Case=Nom 10 appos 10:appos _ 13 Holden Holden PROPN PM|NOM Case=Nom 12 flat:name 12:flat:name SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 15 men men CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 16 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 fortsatt fortsatt ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 advmod 18:advmod _ 18 kär kär ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 19 efter efter ADP PP _ 22 case 22:case _ 20 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 det 22:det _ 21 äktenskapliga äktenskaplig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 uppbrottet uppbrott NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w01143037 # text = Han spelade Humphrey Bogarts yngre bror, en sorglös playboy, i Sabrina (1954) mot Audrey Hepburn. # text_en = He co-starred as Humphrey Bogart's younger brother, a carefree playboy, in Sabrina (1954), played by Audrey Hepburn. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 spelade spela VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Humphrey Humphrey PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 4 Bogarts Bogart PROPN PM|GEN Case=Gen 3 flat:name 3:flat:name _ 5 yngre ung ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 6 amod 6:amod _ 6 bror bror NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 sorglös sorglös ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 playboy playboy NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 Sabrina Sabrina PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 14 ( ( PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 1954 1954 NUM RG|NOM Case=Nom 13 nummod 13:nummod SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct _ 17 mot mot ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Audrey Audrey PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 19 Hepburn Hepburn PROPN PM|NOM Case=Nom 18 flat:name 18:flat:name SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01144 # sent_id = w01144031 # text = Han valde att inte försöka få en tredje mandatperiod i den följande valcykeln. # text_en = He chose not to seek a third term in the following election cycle. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 valde välja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att PART IE _ 5 mark 5:mark _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 försöka försöka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 tredje tredje ADJ RO|NOM Case=Nom 9 amod 9:amod _ 9 mandatperiod mandatperiod NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 följande följande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 valcykeln valcykel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01144056 # text = 1980 års presidentkampanj mellan Reagan och sittande president Jimmy Carter genomfördes under inhemska oroligheter och den pågående gisslankrisen i Iran. # text_en = The 1980 presidential campaign between Reagan and incumbent President Jimmy Carter was conducted during domestic concerns and the ongoing Iran hostage crisis. 1 1980 1980 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 2 års år NOUN NN|NEU|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 presidentkampanj presidentkampanj NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 4 mellan mellan ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Reagan Reagan PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nmod 3:nmod _ 6 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 7 sittande sittande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 amod 8:amod _ 8 president president NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Jimmy Jimmy PROPN PM|NOM Case=Nom 5 conj 5:conj _ 10 Carter Carter PROPN PM|NOM Case=Nom 9 flat:name 9:flat:name _ 11 genomfördes genomföra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 under under ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 inhemska inhemsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 oroligheter orolighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obl 11:obl _ 15 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 16 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 17 pågående pågående ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 amod 18:amod _ 18 gisslankrisen gisslankris NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 19 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 Iran Iran PROPN PM|NOM Case=Nom 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = w01144063 # text = Republikanerna tog över senaten för första gången sedan 1952, och vann 34 platser i representanthuset, men demokraterna behöll fortfarande majoriteten. # text_en = Republicans captured the Senate for the first time since 1952, and gained 34 House seats, but the Democrats retained a majority. 1 Republikanerna republikan NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tog ta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 över över ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 4 senaten senat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 för för ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 7 amod 7:amod _ 7 gången gång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 8 sedan sedan ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 1952 1952 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 vann vinna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 34 34 NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod _ 14 platser plats NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 representanthuset representanthus NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 18 men men CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 19 demokraterna demokrat NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 20 behöll behålla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 21 fortfarande fortfarande ADV AB _ 20 advmod 20:advmod _ 22 majoriteten majoritet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01144084 # text = Han återhämtade sig och skrevs ut från sjukhuset 11 april, vilket gjorde honom till första sittande president att överleva att bli skjuten i ett lönnmordsförsök. # text_en = He recovered and was released from the hospital on April 11, becoming the first serving U.S. president to survive being shot in an assassination attempt. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 återhämtade återhämta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 2 obj 2:obj _ 4 och och CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 5 skrevs skriva VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 6 ut ut ADV PL _ 5 compound:prt 5:compound:prt _ 7 från från ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 sjukhuset sjukhus NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 11 11 NUM RG|NOM Case=Nom 10 nummod 10:nummod _ 10 april april NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 12 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 14 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 till till ADP PP _ 18 case 18:case _ 16 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 18 amod 18:amod _ 17 sittande sittande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 amod 18:amod _ 18 president president NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 19 att att PART IE _ 20 mark 20:mark _ 20 överleva överleva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 21 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 22 bli bli VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 23 skjuten skjuten ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 xcomp 22:xcomp _ 24 i i ADP PP _ 26 case 26:case _ 25 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 det 26:det _ 26 lönnmordsförsök lönnmordsförsök NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl 22:obl SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01144086 # text = Reagan trodde att Gud hade räddat hans liv så att han kunde fortsätta för att uppfylla ett större syfte. # text_en = Reagan believed that God had spared his life so that he might go on to fulfill a greater purpose. 1 Reagan Reagan PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 trodde tro VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att SCONJ SN _ 6 mark 6:mark _ 4 Gud Gud PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nsubj 6:nsubj _ 5 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 räddat rädda VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 liv liv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 så så ADV AB _ 13 mark 13:mark _ 10 att att SCONJ SN _ 9 fixed 9:fixed _ 11 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 kunde kunna AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 fortsätta fortsätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 14 för för ADP PP _ 16 mark 16:mark _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 uppfylla uppfylla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 17 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 större stor ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 19 amod 19:amod _ 19 syfte syfte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w01146 # sent_id = w01146051 # text = Bloch är intresserad av att etablera hopp som den vägledande principen för sin marxism och betonar den implicita humanism som är inneboende i mystisk tradition. # text_en = Bloch is concerned to establish hope as the guiding principle of his Marxism and stresses the implied humanism inherent in mystical tradition. 1 Bloch Bloch PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 intresserad intresserad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 av av ADP PP _ 6 mark 6:mark _ 5 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 6 etablera etablera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 7 hopp hopp NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 som som SCONJ KN _ 11 mark 11:mark _ 9 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 vägledande vägledande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 11 principen princip NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 12 för för ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 marxism marxism NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 betonar betona VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 17 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 implicita implicit ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 humanism humanism NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 22 nsubj 22:nsubj _ 21 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 inneboende inneboende ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23 i i ADP PP _ 25 case 25:case _ 24 mystisk mystisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 tradition tradition NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 obl 22:obl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01146099 # text = En ordentlig teologi skulle därför behöva konstrueras i ljuset av dess framtida mål. # text_en = A proper theology would therefore have to be constructed in the light of its future goal. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 ordentlig ordentlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 teologi teologi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 därför därför ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 behöva behöva AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 konstrueras konstruera VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 6 xcomp 6:xcomp _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 ljuset ljus NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 12 framtida framtida ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 13 amod 13:amod _ 13 mål mål NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w01147 # sent_id = w01147010 # text = Pebe flyttade familjen till Nashville, Tennessee 1991 efter att ha säkrat ett nytt utgivningsavtal för sitt låtskrivande. # text_en = Pebe moved the family to Nashville, Tennessee, in 1991 after securing a new publishing deal for her songwriting. 1 Pebe Pebe PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 flyttade flytta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 familjen familj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 till till ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Nashville Nashville PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 7 Tennessee Tennessee PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod 5:nmod _ 8 1991 1991 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 9 efter efter ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 10 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 11 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 säkrat säkra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 13 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 nytt ny ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 utgivningsavtal utgivningsavtal NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 för för ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ 18 låtskrivande låtskrivande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01147018 # text = Kesha och Pebe skrev låten ”Stephen” tillsammans när Kesha var 16, Kesha letade sedan rätt på David Gamson, en producent hon beundrade, från Scritti Politti som gick med på att producera låten. # text_en = Kesha and Pebe co-wrote the song "Stephen" together when Kesha was 16, Kesha then tracked down David Gamson, a producer that she admired, from Scritti Politti who agreed to produce the song. 1 Kesha Kesha PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 och och CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 Pebe Pebe PROPN PM|NOM Case=Nom 1 conj 1:conj _ 4 skrev skriva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 låten låt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 6 ” ” PUNCT PAD _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 Stephen Stephen PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 ” ” PUNCT PAD _ 7 punct 7:punct _ 9 tillsammans tillsammans ADV AB _ 4 acl 4:acl _ 10 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 13 mark 13:mark _ 11 Kesha Kesha PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nsubj 13:nsubj _ 12 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 16 16 NUM RG|NOM Case=Nom 4 advcl 4:advcl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 15 Kesha Kesha PROPN PM|NOM Case=Nom 16 nsubj 16:nsubj _ 16 letade leta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 17 sedan sedan ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 18 rätt rätt ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 19 på på ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 David David PROPN PM|NOM Case=Nom 16 obl 16:obl _ 21 Gamson Gamson PROPN PM|NOM Case=Nom 20 flat:name 20:flat:name SpaceAfter=No 22 , , PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 23 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 det 24:det _ 24 producent producent NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 appos 20:appos _ 25 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 26 beundrade beundra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl SpaceAfter=No 27 , , PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 28 från från ADP PP _ 29 case 29:case _ 29 Scritti Scritti PROPN PM|NOM Case=Nom 20 nmod 20:nmod _ 30 Politti Politti PROPN PM|NOM Case=Nom 29 flat:name 29:flat:name _ 31 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 32 nsubj 32:nsubj _ 32 gick gå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 33 med med ADP PL _ 32 compound:prt 32:compound:prt _ 34 på på ADP PP _ 36 mark 36:mark _ 35 att att PART IE _ 36 mark 36:mark _ 36 producera producera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 32 advcl 32:advcl _ 37 låten låt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 36 obj 36:obj SpaceAfter=No 38 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w01147122 # text = Fram till augusti 2015 har Kesha släppt väldigt lite information om hennes kommande tredje studioalbum. # text_en = As of August 2015, Kesha has released little information about her upcoming third studio album. 1 Fram fram ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 2 till till ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 augusti augusti NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 2015 2015 NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 5 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 Kesha Kesha PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 7 släppt släppa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 väldigt väldigt ADV AB|POS Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 lite litet ADV AB|POS Degree=Pos 10 amod 10:amod _ 10 information information NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 om om ADP PP _ 15 case 15:case _ 12 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 13 kommande kommande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 amod 15:amod _ 14 tredje tredje ADJ RO|NOM Case=Nom 15 amod 15:amod _ 15 studioalbum studioalbum NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = w01148 # sent_id = w01148068 # text = Den här gången nådde det honom, men han vägrade att tro att hon inte längre ville vara gift med honom. # text_en = This time it reached him, but he refused to believe that she no longer wanted to be married to him. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 här här ADV AB _ 1 fixed 1:fixed _ 3 gången gång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 nådde nå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 8 men men CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 9 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 vägrade vägra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 tro tro VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 13 att att SCONJ SN _ 19 mark 19:mark _ 14 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 15 inte inte PART AB Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 16 längre länge ADV AB|KOM Degree=Cmp 19 advmod 19:advmod _ 17 ville vilja AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 18 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 gift gift ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 ccomp 12:ccomp _ 20 med med ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01149 # sent_id = w01149002 # text = Wright föddes i Poole, Dorset, men växte huvudsakligen upp i Wells, Somerset. # text_en = Wright was born in Poole, Dorset, but grew up predominantly in Wells, Somerset. 1 Wright Wright PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 föddes föda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 i i ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 Poole Poole PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 6 Dorset Dorset PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 8 men men CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 växte växa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 huvudsakligen huvudsakligen ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 11 upp upp ADV PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 Wells Wells PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 Somerset Somerset PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01149077 # text = Wright har en bror, Oscar, som är serietidningskonstnär, som bidrar med bildmanus, concept art och reklambilder för Edgars filmer. # text_en = Wright has a brother, Oscar, who is a comic book artist, contributing storyboards, conceptual art and promotional pictures for Edgar's films. 1 Wright Wright PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 bror bror NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 6 Oscar Oscar PROPN PM|NOM Case=Nom 4 appos 4:appos SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 9 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 serietidningskonstnär serietidningskonstnär NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 bidrar bidra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 14 med med ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 bildmanus bildmanus NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 17 concept concept NOUN UO Foreign=Yes 18 compound 18:compound _ 18 art art NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 reklambilder reklambilder NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 21 för för ADP PP _ 23 case 23:case _ 22 Edgars Edgar PROPN PM|GEN Case=Gen 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ 23 filmer film NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01149088 # text = Wright är en vän till regissörskollegan Garth Jennings, och gjorde gästroller i hans filmer Liftarens guide till galaxen och Son of Rambow. # text_en = Wright is a friend of fellow director Garth Jennings, and made cameos in his films The Hitchhiker's Guide to the Galaxy and Son of Rambow. 1 Wright Wright PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 vän vän NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 till till ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 regissörskollegan regissörskollega NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 7 Garth Garth PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 8 Jennings Jennings PROPN PM|NOM Case=Nom 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 12 gästroller gästroll NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 14 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 15 filmer film NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 nmod 17:nmod _ 16 Liftarens liftare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 guide guide NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 18 till till ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 galaxen galax NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 20 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 21 Son so NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 conj 17:conj _ 22 of of ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 Rambow Rambow PROPN PM|NOM Case=Nom 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w01150 # sent_id = w01150044 # text = Stormakterna fullgjorde inte önskemålen för erkännande av Albanien. # text_en = The Great Powers did not fulfill the requests for recognition of Albania. 1 Stormakterna stormakt NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 fullgjorde fullgöra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 önskemålen önskemål NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 erkännande erkännande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Albanien Albanien PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w01150045 # text = Vid inledningen av Londonkonferensen i december 1912 förkastade ambassadörerna för alla sex av stormakterna planen för att etablera ett självständigt Albanien. # text_en = At the beginning of the London conference in December 1912 the ambassadors of all six Great Powers rejected the plan for establishing an independent Albania. 1 Vid vid ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 inledningen inledning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 Londonkonferensen londonkonferens NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 december december NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 7 1912 1912 NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod _ 8 förkastade förkasta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ambassadörerna ambassadör NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 för för ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 12 det 12:det _ 12 sex sex NUM RG|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod _ 13 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 stormakterna stormakt NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 15 planen plan NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 16 för för ADP PP _ 18 mark 18:mark _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 etablera etablera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 19 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 det 21:det _ 20 självständigt självständig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 Albanien Albanien PROPN PM|NOM Case=Nom 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = w01150046 # text = I stället bestämde de att Albanien skulle stå under osmanskt suzeränitet men med en autonom regering. # text_en = Instead, they decided that Albania would be under Ottoman suzerainty but with an autonomous government. 1 I i ADP PP _ 3 advmod 3:advmod _ 2 stället stället NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 bestämde bestämma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 att att SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 6 Albanien Albanien PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 7 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 stå stå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 under under ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 osmanskt osmansk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 suzeränitet suzeränitet NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 men men CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 13 med med ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 autonom autonom ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 regering regering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w01150047 # text = Efter att det stod klart att det Osmanska imperiet skulle förlora hela Makedonien och dess territoriella förbindelse med Albanien förstod stormakterna att de behövde ändra sitt beslut. # text_en = After it became obvious that Ottoman Empire would lose all of Macedonia and its territorial connection with Albania, the Great Powers realized they had to change their decision. 1 Efter efter ADP PP _ 4 mark 4:mark _ 2 att att SCONJ SN _ 1 fixed 1:fixed _ 3 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 expl 4:expl _ 4 stod stå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 5 klart klart ADV AB _ 4 xcomp 4:xcomp _ 6 att att SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 7 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 Osmanska osmansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 imperiet imperium NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 förlora förlora VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 12 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 Makedonien Makedonien PROPN PM|NOM Case=Nom 11 obj 11:obj _ 14 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 15 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 16 territoriella territoriell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 förbindelse förbindelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 18 med med ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Albanien Albanien PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nmod 17:nmod _ 20 förstod förstå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 stormakterna stormakt NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 22 att att SCONJ SN _ 25 mark 25:mark _ 23 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 24 behövde behöva AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 ändra ändra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 26 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ 27 beslut beslut NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 obj 25:obj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = w01150048 # text = Londonfördraget, underskrivet 30 maj 1913, delade upp betydande delar av det territorium som Albanien gjorde anspråk på, oavsett dess etniska uppbyggnad, mellan de allierade på Balkan och minskade Albaniens territorium till dess centrala regioner. # text_en = The Treaty of London, signed on 30 May 1913, partitioned significant part of territory claimed by Albania, regardless its ethnic composition, between the Balkan allies reducing the territory of Albania to its central regions. 1 Londonfördraget londonfördrag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 3 underskrivet underskriven ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 acl 1:acl _ 4 30 30 NUM RG|NOM Case=Nom 5 nummod 5:nummod _ 5 maj maj NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 1913 1913 NUM RG|NOM Case=Nom 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 8 delade dela VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 upp upp ADV PL _ 8 compound:prt 8:compound:prt _ 10 betydande betydande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 11 delar del NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 12 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 territorium territorium NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 15 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 17 obl 17:obl _ 16 Albanien Albanien PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nsubj 17:nsubj _ 17 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 anspråk anspråk NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 på på ADP PP _ 15 case 15:case SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 21 oavsett oavsett ADP PP _ 24 case 24:case _ 22 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 24 nmod:poss 24:nmod:poss _ 23 etniska etnisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 uppbyggnad uppbyggnad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 25 , , PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 26 mellan mellan ADP PP _ 28 case 28:case _ 27 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 28 det 28:det _ 28 allierade allierad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 obl 8:obl _ 29 på på ADP PP _ 30 case 30:case _ 30 Balkan Balkan PROPN PM|NOM Case=Nom 28 nmod 28:nmod _ 31 och och CCONJ KN _ 32 cc 32:cc _ 32 minskade minska VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 33 Albaniens Albanien PROPN PM|GEN Case=Gen 34 nmod:poss 34:nmod:poss _ 34 territorium territorium NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 35 till till ADP PP _ 38 case 38:case _ 36 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 38 nmod:poss 38:nmod:poss _ 37 centrala central ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 38 amod 38:amod _ 38 regioner region NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 32 obl 32:obl SpaceAfter=No 39 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = n02002 # sent_id = n02002007 # text = Poliserna lyckades besegra 53-åringen under handlingen i söndags morse. # text_en = The officers were able to subdue the 53 year old during the act on Sunday morning. 1 Poliserna polis NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lyckades lyckas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 besegra besegra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 53-åringen 53-åring NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 under under ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 handlingen handling NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 söndags söndag NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 morse morse NOUN NN|-|-|-|- _ 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n02004 # sent_id = n02004007 # text = Kung Salaman ersatte den politiske veteranen med chefen för finansiell övervakning, Mohammed al-Jadaan. # text_en = King Salaman replaced the political veteran with the head of financial oversight, Mohammed al-Jadaan. 1 Kung kung NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Salaman Salaman PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ersatte ersätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 politiske politisk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 veteranen veteran NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 chefen chef NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 finansiell finansiell ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 övervakning övervakning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 Mohammed Mohammed PROPN PM|NOM Case=Nom 8 appos 8:appos _ 14 al-Jadaan Al-jadaan PROPN PM|NOM Case=Nom 13 flat:name 13:flat:name SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n02006 # sent_id = n02006006 # text = Olja, guld eller livsmedel, såsom vete, är naturresurser, i vilka investerare investerar miljarder över hela världen. # text_en = Oil, gold or food products, such as wheat, are natural resources, in which investors invest billions worldwide. 1 Olja olja NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 3 guld guld NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 eller eller CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 5 livsmedel livsmedel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 7 såsom såsom CCONJ KN _ 8 mark 8:mark _ 8 vete vete NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 10 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 naturresurser naturresurs NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 vilka vilka PRON HP|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 obl 16:obl _ 15 investerare investerare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 16 investerar investera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 17 miljarder miljard NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 över över ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # newdoc id = n02007 # sent_id = n02007010 # text = Med 71 mål på 137 internationella matcher har han slagit rekord i antal mål för DFB. # text_en = With 71 goals in 137 international matches, he has shot a record number of goals for the DFB. 1 Med med ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 71 71 NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 3 mål mål NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 4 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 137 137 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 6 internationella internationell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 matcher match NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 8 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 slagit slå VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 rekord rekord NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 antal antal NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 mål mål NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 15 för för ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 DFB DFB PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # newdoc id = n02011 # sent_id = n02011003 # text = Med hjälp av betalkortsuppgifter utreder Essen-polisen fyra personer som stod bredvid och såg på medan en pensionär dog på en bank. # text_en = With the help of debit card data, the Essen police are investigating four people who stood by and watched while a retiree died in a bank. 1 Med med ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 hjälp hjälp NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 betalkortsuppgifter betalkortsuppgift NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 5 utreder utreda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Essen-polisen essen-polis NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 fyra fyra NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 stod stå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 bredvid bredvid ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 såg se VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 14 på på ADP PP _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ 15 medan medan SCONJ SN _ 18 mark 18:mark _ 16 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 17 pensionär pensionär NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 dog dö VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 19 på på ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 det 21:det _ 21 bank bank NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n02011018 # text = Talesmannen uteslöt inte möjligheten att andra också skulle utredas. # text_en = The spokesman did not rule out the possibility that others would also be investigated. 1 Talesmannen talesman NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 uteslöt utesluta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 möjligheten möjlighet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 6 andra andra PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 7 också också ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 8 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 utredas utreda VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 4 acl 4:acl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n02016 # sent_id = n02016006 # text = Eftersom serie 1 inte längre är den gamla, kan många användare spara 100 euro. # text_en = Because series 1 is no longer the old one, many users can save 100 euros. 1 Eftersom eftersom SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 2 serie serie NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 1 1 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 5 längre länge ADV AB|KOM Degree=Cmp 8 advmod 8:advmod _ 6 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 gamla gammal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 advcl 13:advcl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 10 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 11 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 användare användare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 13 spara spara VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 100 100 NUM RG|NOM Case=Nom 15 nummod 15:nummod _ 15 euro euro NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # newdoc id = n02017 # sent_id = n02017008 # text = Bilden visar tydligt den smala pekskärmsstrimman ovanför tangentbordet som har förutsetts i rykten. # text_en = The photo clearly shows the narrow touch display bar above the keyboard that has been anticipated in rumors. 1 Bilden bild NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 visar visa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tydligt tydligt ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 smala smal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 pekskärmsstrimman pekskärmsstrimma NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 ovanför ovanför ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 tangentbordet tangentbord NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 10 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 förutsetts förutse VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 rykten rykte NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n02022 # sent_id = n02022015 # text = Man vet inte på vilket sätt de båda dramatikerna skulle ha arbetat tillsammans. # text_en = One doesn't know in which way both dramatists would have worked together. 1 Man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vet veta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 vilket vilken DET HD|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 det 6:det _ 6 sätt sätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 7 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 9 det 9:det _ 8 båda båda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 dramatikerna dramatiker NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 10 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 arbetat arbeta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 tillsammans tillsammans ADV AB _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n02024 # sent_id = n02024008 # text = En svensk studie har visat att djur sällan, om alls, landar efter den 2 månader långa parningsperioden. # text_en = A Swedish study has shown that animals seldom, if at all, land after the 2 month breeding period. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 svensk svensk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 studie studie NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 visat visa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 att att SCONJ SN _ 13 mark 13:mark _ 7 djur djur NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 8 sällan sällan ADV AB _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 10 om om SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 11 alls alls ADV AB _ 13 advcl 13:advcl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 13 landar landa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 14 efter efter ADP PP _ 19 case 19:case _ 15 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 16 2 2 NUM RG _ 17 nummod 17:nummod _ 17 månader månad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 18 långa lång ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 parningsperioden parningsperiode NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n02027 # sent_id = n02027007 # text = Enligt Parker är Ryska underrättelseagenter aktiva i stora antal i Storbritannien. # text_en = According to Parker, Russian Secret Service agents are active in large numbers in Great Britain. 1 Enligt enligt ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 Parker Parker PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obl 6:obl _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 Ryska rysk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 underrättelseagenter underrättelseagent NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 aktiva aktiv ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 antal antal NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Storbritannien Storbritannien PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n02027019 # text = Ryssland tillkännagav ett inställande av kontraktet i början av oktober. # text_en = Russia announced a suspension of the contract at the beginning of October. 1 Ryssland Ryssland PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tillkännagav tillkännage VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 inställande inställande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 av av ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 kontraktet kontrakt NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 början början NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 oktober oktober NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n02027021 # text = Lagen beskriver ett antal villkor vars uppfyllelse kan få överenskommelsen att gälla igen: USA skulle behöva dra tillbaka alla sina trupper från länder som gått med i NATO efter 2000, upphäva alla sanktioner mot Ryssland samt ersätta de kostnader som har uppkommit som en följd av sanktionerna. # text_en = The law delineates a number of conditions whose fulfillment could bring the agreement back into effect: the USA would have to withdraw all of its troops from countries who joined NATO after 2000, rescind all of the sanctions against Russia as well as reimburse the costs that have been incurred as a result of the sanctions. 1 Lagen lag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 beskriver beskriva VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 antal antal NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 villkor villkor NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 vars vars PRON HS|DEF Definite=Def|Poss=Yes|PronType=Int,Rel 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 uppfyllelse uppfyllelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 överenskommelsen överenskommelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 12 gälla gälla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 13 igen igen ADV AB _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 14 : : PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 15 USA USA PROPN PM|NOM Case=Nom 18 nsubj 18:nsubj _ 16 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 behöva behöva AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 dra dra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 19 tillbaka tillbaka ADV PL _ 18 compound:prt 18:compound:prt _ 20 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 22 det 22:det _ 21 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ 22 trupper trupp NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 23 från från ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 länder land NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 obl 18:obl _ 25 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 26 gått gå VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 27 med med ADP PL _ 26 compound:prt 26:compound:prt _ 28 i i ADP PP _ 29 case 29:case _ 29 NATO Nato PROPN PM|NOM Case=Nom 26 obl 26:obl _ 30 efter efter ADP PP _ 31 case 31:case _ 31 2000 2000 NUM RG|NOM Case=Nom 26 obl 26:obl SpaceAfter=No 32 , , PUNCT MID _ 33 punct 33:punct _ 33 upphäva upphäva VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 conj 18:conj _ 34 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 35 det 35:det _ 35 sanktioner sanktion NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 33 obj 33:obj _ 36 mot mot ADP PP _ 37 case 37:case _ 37 Ryssland Ryssland PROPN PM|NOM Case=Nom 33 obl 33:obl _ 38 samt samt CCONJ KN _ 39 cc 39:cc _ 39 ersätta ersätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 conj 18:conj _ 40 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 41 det 41:det _ 41 kostnader kostnad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 39 obj 39:obj _ 42 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 44 nsubj 44:nsubj _ 43 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 aux 44:aux _ 44 uppkommit uppkomma VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 41 acl:relcl 41:acl:relcl _ 45 som som SCONJ KN _ 47 mark 47:mark _ 46 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 47 det 47:det _ 47 följd följd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 44 xcomp 44:xcomp _ 48 av av ADP PP _ 49 case 49:case _ 49 sanktionerna sanktion NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 47 nmod 47:nmod SpaceAfter=No 50 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n02030 # sent_id = n02030005 # text = Det är en politisk process och jag har beslutat att inte vara närvarande, så var det sagt. # text_en = It is a political process and I have decided not to be present, so it was said. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 politisk politisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 process process NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 7 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 beslutat besluta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 11 inte inte PART AB Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 närvarande närvarande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 15 så så CCONJ KN _ 18 advmod 18:advmod _ 16 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 18 sagt sagd ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n02031 # sent_id = n02031071 # text = Om en turkisk anställd slutar så kommer de turkiska arbetsråden. # text_en = If a Turkish employee quits, then the Turkish work councils come. 1 Om om SCONJ SN _ 5 mark 5:mark _ 2 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 3 turkisk turkisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 anställd anställd ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 nsubj 5:nsubj _ 5 slutar sluta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 dislocated 7:dislocated _ 6 så så ADV AB _ 7 advcl 7:advcl _ 7 kommer komma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 10 det 10:det _ 9 turkiska turkisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 arbetsråden arbetsråd NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = n02032 # sent_id = n02032022 # text = Ur denna synvinkel är förlegade strukturer och en självbelåten elit anledningen till varför sjukvårdssystemet, utbildningen och utrikeshandeln i USA är i så dåligt skick. # text_en = From this point of view, stale structures and a self-satisfied elite are the reason why the health system, education and foreign trade in the USA is in such bad shape. 1 Ur ur ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 synvinkel synvinkel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 5 förlegade förlegad ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 strukturer struktur NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 7 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 självbelåten självbelåten ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 elit elit NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 11 anledningen anledning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 till till ADP PP _ 25 mark 25:mark _ 13 varför varför ADV HA PronType=Int,Rel 25 advmod 25:advmod _ 14 sjukvårdssystemet sjukvårdssystem NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 16 utbildningen utbildning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 17 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 18 utrikeshandeln utrikeshandel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 19 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 USA USA PROPN PM|NOM Case=Nom 18 nmod 18:nmod _ 21 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 22 i i ADP PP _ 25 case 25:case _ 23 så så ADV AB _ 24 advmod 24:advmod _ 24 dåligt dålig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 skick skick NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # newdoc id = n02033 # sent_id = n02033063 # text = Kühn kan bara skaka på huvudet. # text_en = Kühn can only shake his head. 1 Kühn Kühn PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 bara bara ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 skaka skaka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 huvudet huvud NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n02033113 # text = Tidningen ”Die ZEIT” förhörde sig först med fastighetsföretaget om dess tveksamma kassaflöden och hotet om insolvens i juli. # text_en = The newspaper "Die ZEIT" first inquired with the real estate business about its dubious cash flows and the threat of insolvency in July. 1 Tidningen tidning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 2 ” ” PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 3 Die Die DET DT|DEF Definite=Def 4 det 4:det _ 4 ZEIT ZEIT NOUN NN|SIN Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 5 ” ” PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct _ 6 förhörde förhöra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 6 obj 6:obj _ 8 först först ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 9 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 fastighetsföretaget fastighetsföretag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 om om ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 13 tveksamma tveksam ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 kassaflöden kassaflöde NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 hotet hot NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 17 om om ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 insolvens insolvens NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 19 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 juli juli NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n02034 # sent_id = n02034018 # text = Häxtimmen börjar åtminstone när den läskiga orgeln spelas, som i 60-talshiten Monster Mash. # text_en = The witching hour starts up at least by the time the scary organ is played, such as in the 60s hit Monster Mash. 1 Häxtimmen häxtimm NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 börjar börja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 åtminstone åtminstone ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 8 mark 8:mark _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 läskiga läskig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 orgeln orgel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 8 spelas spela VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 10 som som ADP KN _ 14 case 14:case _ 11 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 60-talshiten 60-talshit NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 13 Monster monster NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 compound 14:compound _ 14 Mash Mash PROPN PM|NOM Case=Nom 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n02036 # sent_id = n02036018 # text = Von Beust rättfärdigade kostnadsökningarna som en brist på detaljerad planering. # text_en = Von Beust justified the cost increases as lack of detailed planning. 1 Von Von PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Beust Beust PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 rättfärdigade rättfärdiga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kostnadsökningarna kostnadsökning NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 som som ADP KN _ 7 case 7:case _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 brist brist NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 detaljerad detaljerad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 10 planering planering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n02038 # sent_id = n02038007 # text = Simon Krätschmer famlar runt ensam genom den fallfärdiga, olycksbådande baracken. # text_en = Simon Krätschmer gropes around alone through the dilapidated, sinister barrack. 1 Simon Simon PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Krätschmer Krätschmer PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 famlar famla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 runt runt ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ensam ensam ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 6 genom genom ADP PP _ 11 case 11:case _ 7 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 8 fallfärdiga fallfärdig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 olycksbådande olycksbådande ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 11 amod 11:amod _ 11 baracken barack NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n02040 # sent_id = n02040023 # text = Det är för att varje mirakel och varje specialiserat distrikt tar upp ett helt fält. # text_en = That is because each and every miracle and each specialized district occupies an entire field. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 för för ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 4 att att SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 5 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 mirakel mirakel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 7 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 8 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 specialiserat specialiserad ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 10 distrikt distrikt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 11 tar ta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 upp upp ADV PL _ 11 compound:prt 11:compound:prt _ 13 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 helt hel ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 fält fält NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n02041 # sent_id = n02041014 # text = Produktion av smartphonemodellen avslutades helt. # text_en = Production of the smartphone model was completely discontinued. 1 Produktion produktion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 av av ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 smartphonemodellen smartphonemodell NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 avslutades avsluta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n02042 # sent_id = n02042005 # text = Det var 30 augusti 2015, medan en armé av ankor erövrade internet. # text_en = It was August 30, 2015, as an army of ducks conquered the internet. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 30 30 NUM RG|NOM Case=Nom 4 nummod 4:nummod _ 4 augusti augusti NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 2015 2015 NUM RG|NOM Case=Nom 4 nummod 4:nummod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 7 medan medan SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 9 armé armé NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 ankor anka NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 12 erövrade erövra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 13 internet internet NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n02042026 # text = Smartphonegenerationen fick en app den förtjänade där, i bästa fall, den mest idiotiska situation fick en publik på miljoner. # text_en = The smartphone generation received an app it deserved, where, in the best case scenario, the most idiotic situation received an audience of millions. 1 Smartphonegenerationen smartphonegeneration NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 fick få VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 app app NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 förtjänade förtjäna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 där där ADV AB _ 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 9 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 bästa god ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 11 amod 11:amod _ 11 fall fall NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 13 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 14 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 15 advmod 15:advmod _ 15 idiotiska idiotisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 situation situation NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 fick få VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 18 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 19 publik publik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 på på ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 miljoner miljon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n02042028 # text = Å andra sidan var Vine konst på sex sekunder. # text_en = On the other hand, Vine was art in six seconds. 1 Å å ADP PP _ 6 advmod 6:advmod _ 2 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 sidan sida NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 4 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 Vine Vine PROPN PM|NOM Case=Nom 6 amod 6:amod _ 6 konst konst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 på på ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 sex sex NUM RG|NOM Case=Nom 9 nummod 9:nummod _ 9 sekunder sekund NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n02043 # sent_id = n02043008 # text = Och nu är han även världsmästare. # text_en = And now he is also world champion. 1 Och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 2 nu nu ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 även även ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 världsmästare världsmästare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n02044 # sent_id = n02044008 # text = För Kerber markerar säsongsavslutningen icke desto mindre slutet på ett otroligt år. # text_en = For Kerber, the season finale nevertheless marks the end of an unbelievable year. 1 För för ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 Kerber Kerber PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 3 markerar markera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 säsongsavslutningen säsongsavslutning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 icke icke PART AB Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 6 desto desto ADV AB _ 5 fixed 5:fixed _ 7 mindre lite ADV AB|KOM Degree=Cmp 5 fixed 5:fixed _ 8 slutet slut NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 otroligt otrolig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n02044009 # text = Efter sensationen vid Australian Open förlorade 28-åringen för första gången i sista matchen mot Serena Williams. # text_en = After the sensation at the Australian Open, the 28 year-old lost for the first time in the final game against Serena Williams. 1 Efter efter ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 sensationen sensation NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 vid vid ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 Australian Australia PROPN PM|NOM Case=Nom 5 amod 5:amod _ 5 Open Open PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 6 förlorade förlora VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 28-åringen 28-åring NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 för för ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 10 amod 10:amod _ 10 gången gång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 11 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 sista sist ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 13 amod 13:amod _ 13 matchen match NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 14 mot mot ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 Serena Serena PROPN PM|NOM Case=Nom 16 amod 16:amod _ 16 Williams Williams PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n02046 # sent_id = n02046037 # text = Det är nu bara oklart i vilken. # text_en = It is now only unclear, in which one. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 expl 5:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 nu nu ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 4 bara bara ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 5 oklart oklar ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 vilken vilken PRON HP|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 csubj 5:csubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n02048 # sent_id = n02048002 # text = Grälar du med din väckarklocka? # text_en = Do you argue with your alarm clock? 1 Grälar gräla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 du du PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 med med ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 din din PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 5 väckarklocka väckarklocka NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # newdoc id = n02050 # sent_id = n02050052 # text = Det står klart: Män kan ha mer ansvar i preventivmedelsfrågor. # text_en = It's clear: Men could have more responsibility in matters of contraception. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 står stå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 klart klart ADV AB _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 : : PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 5 Män man NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 8 mer mycken ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 9 amod 9:amod _ 9 ansvar ansvar NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 preventivmedelsfrågor preventivmedelsfråga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n02052 # sent_id = n02052023 # text = Enligt kristen tro var en grav som var inbäddad i kalkstenen Jesus sista viloplats. # text_en = According to Christian belief, a grave which had been embedded in the chalkstone was the last resting place of Jesus. 1 Enligt enligt ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 kristen kristen ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tro tro NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 4 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 grav grav NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 8 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 inbäddad inbäddad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 kalkstenen kalksten NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 Jesus Jesus PROPN PM|GEN Case=Gen 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 13 sista sist ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 14 amod 14:amod _ 14 viloplats viloplats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # newdoc id = n02056 # sent_id = n02056019 # text = Anledningen till att marknadsföra videon i Tyskland är oklar. # text_en = The reason for advertising the video in Germany is unclear. 1 Anledningen anledning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 till till ADP PP _ 4 mark 4:mark _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 marknadsföra marknadsföra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 5 videon video NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Tyskland Tyskland PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 8 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 oklar oklar ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # newdoc id = n02058 # sent_id = n02058056 # text = Jag utfrågades av poliserna, på deras oefterhärmligt dumma sätt, om jag kände författaren Günter de Bruyn och huruvida vi är intellektuellt besläktade. # text_en = I was asked by the officers, in their inimitably dumb way, whether I knew the writer Günter de Bruyn and whether we are intellectual relatives. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 utfrågades utfråga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 poliserna polis NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 6 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 7 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 8 oefterhärmligt oefterhärmlig ADV AB|POS Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 dumma dum ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 sätt sätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 12 om om SCONJ SN _ 14 mark 14:mark _ 13 jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 kände känna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 författaren författare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 Günter Günter PROPN PM|NOM Case=Nom 14 obj 14:obj _ 17 de De PROPN PM|NOM Case=Nom 16 flat:name 16:flat:name _ 18 Bruyn Bruyn PROPN PM|NOM Case=Nom 16 flat:name 16:flat:name _ 19 och och CCONJ KN _ 24 cc 24:cc _ 20 huruvida huruvida SCONJ SN _ 24 mark 24:mark _ 21 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 22 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 23 intellektuellt intellektuellt ADV AB|POS Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 24 besläktade besläktad ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n02066 # sent_id = n02066010 # text = Den kanadensiske utredaren av flygplanskraschen Larry Vance berättade för SPIEGEL att han är övertygad att en av piloterna avsåg att landa maskinen på havsytan – så den skulle sjunka. # text_en = The Canadian investigator of the plane crash Larry Vance told SPIEGEL that he is convinced that one of the pilots had intended to land the machine on the ocean surface - so that it would sink. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 kanadensiske kanadensisk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 utredaren utredare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 flygplanskraschen flygplanskrasch NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 Larry Larry PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 7 Vance Vance PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name _ 8 berättade berätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 för för ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 SPIEGEL Spiegel PROPN PM|NOM Case=Nom 8 obl 8:obl _ 11 att att SCONJ SN _ 14 mark 14:mark _ 12 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 övertygad övertygad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 ccomp 8:ccomp _ 15 att att SCONJ SN _ 19 mark 19:mark _ 16 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 17 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 piloterna pilot NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 16 nmod 16:nmod _ 19 avsåg avse VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 20 att att PART IE _ 21 mark 21:mark _ 21 landa landa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp 19:xcomp _ 22 maskinen maskin NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 på på ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 havsytan havsyta NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 25 – – PUNCT MID _ 29 punct 29:punct _ 26 så så SCONJ SN _ 29 mark 29:mark _ 27 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 28 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 29 sjunka sjunka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 advcl 19:advcl SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n02066011 # text = De australiensiska experterna drog nya slutsatser av undersökningen av en vingklaff från Boeing som hade spolats upp i Tanzania i östra Afrika. # text_en = The Australian experts drew new conclusions from the investigation of a landing flap from Boeing that had washed up in Tanzania in East Africa. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 australiensiska australiensisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 experterna expert NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 drog dra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 slutsatser slutsats NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 undersökningen undersökning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 vingklaff vingklaff NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 från från ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 Boeing Boeing PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nmod 11:nmod _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 15 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 spolats spola VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 17 upp upp ADV PL _ 16 compound:prt 16:compound:prt _ 18 i i ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Tanzania Tanzania PROPN PM|NOM Case=Nom 16 obl 16:obl _ 20 i i ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 östra öster ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 Afrika Afrika PROPN PM|NOM Case=Nom 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n02068 # sent_id = n02068010 # text = Frågan kanske inte är över för Barroso. # text_en = The issue might not be over for Barroso. 1 Frågan fråga NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 kanske kanske ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 över över ADV PL _ 0 root 0:root _ 6 för för ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Barroso Barroso PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n02068015 # text = Bytet av Barrosos orsakade en stor uppståndelse. # text_en = The exchange of Barrosos caused a big stir. 1 Bytet byte NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 Barrosos Barroso PROPN PM|GEN Case=Gen 1 nmod 1:nmod _ 4 orsakade orsaka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 uppståndelse uppståndelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n02069 # sent_id = n02069039 # text = De aktuella arresteringarna är ”en fortsättning på fifflet mot oss”, sade Dündar. # text_en = The current arrests are "a continuation of the shenanigans against us," said Dündar. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 aktuella aktuell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 arresteringarna arrestering NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 ” ” PUNCT MID _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 fortsättning fortsättning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 på på ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 fifflet fiffel NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 mot mot ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 12 ” ” PUNCT MID _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 14 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 15 Dündar Dündar PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = n02073 # sent_id = n02073024 # text = För tillfället har överenskommelsen mellan Aoun och Hariri fört de två fiendefaktionerna närmare tillsammans. # text_en = For the time being, the deal between Aoun and Hariri has brought the two enemy factions closer together. 1 För för ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 tillfället tillfälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 överenskommelsen överenskommelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 mellan mellan ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Aoun Aoun PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 Hariri Hariri PROPN PM|NOM Case=Nom 6 conj 6:conj _ 9 fört föra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 12 det 12:det _ 11 två två NUM RG|NOM Case=Nom 12 nummod 12:nummod _ 12 fiendefaktionerna fiendefaktion NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 13 närmare nära ADV AB|KOM Degree=Cmp 14 advmod 14:advmod _ 14 tillsammans tillsammans ADV AB _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # newdoc id = n02074 # sent_id = n02074009 # text = Maken till den nuvarande kandidaten till Vita huset, Hillary Clinton, benådade ett antal personer, även inräknat Rich, den sista dagen för sitt presidentskap, 20 januari 2001. # text_en = The husband of the current candidate for the White House, Hillary Clinton, pardoned a number of people, also including Rich, on the last day of his presidency, January 20, 2001. 1 Maken make NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 2 till till ADP PP _ 5 case 5:case _ 3 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 nuvarande nuvarande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 kandidaten kandidat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 6 till till ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 Vita vit ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 huset hus NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 Hillary Hillary PROPN PM|NOM Case=Nom 5 appos 5:appos _ 11 Clinton Clinton PROPN PM|NOM Case=Nom 10 flat:name 10:flat:name SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 benådade benåda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 antal antal NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 16 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 18 även även ADV AB _ 19 advmod 19:advmod _ 19 inräknat inräkna VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 20 amod 20:amod _ 20 Rich Rich PROPN PM|NOM Case=Nom 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct _ 22 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 det 24:det _ 23 sista sist ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 24 amod 24:amod _ 24 dagen dag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 25 för för ADP PP _ 27 case 27:case _ 26 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ 27 presidentskap presidentskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod SpaceAfter=No 28 , , PUNCT MID _ 30 punct 30:punct _ 29 20 20 NUM RG|NOM Case=Nom 30 nummod 30:nummod _ 30 januari januari NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 appos 24:appos _ 31 2001 2001 NUM RG|NOM Case=Nom 30 nummod 30:nummod SpaceAfter=No 32 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # newdoc id = n02075 # sent_id = n02075020 # text = Dündar varnade Europa för att ha för mycket förståelse för Erdogans sätt. # text_en = Dündar warned Europe about having too much understanding for Erdogan's course. 1 Dündar Dündar PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 varnade varna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Europa Europa PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obj 2:obj _ 4 för för ADP PP _ 6 mark 6:mark _ 5 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 6 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 7 för för ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 8 mycket mycken ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 förståelse förståelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 för för ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 Erdogans Erdogan PROPN PM|GEN Case=Gen 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 sätt sätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n02076 # sent_id = n02076003 # text = Adnan Z. Amin, generaldirektör för den Internationella organisationen för förnyelsebara energier (IRENA), är säker: ”Vindkraft till havs kan bli den största energikällan i en global ekonomi som är fri från kolbaserad energi.” # text_en = Adnan Z. Amin, General Director of the International Organization for Renewable Energies (IRENA) is certain: "Offshore wind power can become the top power generator in a global economy that is free of coal-based energy." 1 Adnan Adna PROPN PM|NOM Case=Nom 18 nsubj 18:nsubj _ 2 Z. Z. PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Amin Amin PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 5 generaldirektör generaldirektör NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 6 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 7 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 8 Internationella internationell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 organisationen organisation NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 10 för för ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 förnyelsebara förnyelsebar ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 energier energi NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 13 ( ( PUNCT PAD _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 IRENA Irena PROPN PM|NOM Case=Nom 9 appos 9:appos SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT PAD _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 17 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 säker säker ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 19 : : PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 20 ” ” PUNCT PAD _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 21 Vindkraft vindkraft NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 22 till till ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 havs hav NOUN NN|NEU|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 24 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 bli bli VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 18 parataxis 18:parataxis _ 26 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 28 det 28:det _ 27 största stor ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 28 amod 28:amod _ 28 energikällan energikälla NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 29 i i ADP PP _ 32 case 32:case _ 30 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 32 det 32:det _ 31 global global ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 ekonomi ekonomi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 33 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 35 nsubj 35:nsubj _ 34 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 cop 35:cop _ 35 fri fri ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 36 från från ADP PP _ 38 case 38:case _ 37 kolbaserad kolbaserad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 38 amod 38:amod _ 38 energi energi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 35 obl 35:obl SpaceAfter=No 39 . . PUNCT MAD _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 40 ” ” PUNCT PAD _ 25 punct 25:punct _ # newdoc id = n02078 # sent_id = n02078004 # text = De bra siffrorna i Asien drev raskt upp aktiemarknaderna. # text_en = The good numbers in Asia promptly pushed the stock markets up. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 bra bra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 3 amod 3:amod _ 3 siffrorna siffra NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Asien Asien PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nmod 3:nmod _ 6 drev driva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 raskt raskt ADV AB|POS Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 8 upp upp ADV PL _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ 9 aktiemarknaderna aktiemarknad NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n02078011 # text = Man förväntar sig en knuff uppåt från den blomstrande fastighetsmarknaden och ökande federala utgifter. # text_en = One expects a bump from the booming real estate market and increasing federal expenditures. 1 Man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 förväntar förvänta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 2 iobj 2:iobj _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 knuff knuff NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 uppåt uppåt ADV AB _ 5 nmod 5:nmod _ 7 från från ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 blomstrande blomstrande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 10 fastighetsmarknaden fastighetsmarknad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 11 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 12 ökande ökande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 13 federala federal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 utgifter utgift NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n02079 # sent_id = n02079042 # text = De två målningarna av Lucas Cranach den äldre som ställs ut är särskilt iögonfallande. # text_en = The two paintings by Lucas Cranach the Elder on display are especially eye-catching. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 två två NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 3 målningarna målning NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Lucas Lucas PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nmod 3:nmod _ 6 Cranach Cranach PROPN PM|NOM Case=Nom 5 flat:name 5:flat:name _ 7 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 äldre gammal ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 5 nmod 5:nmod _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 10 ställs ställa VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 11 ut ut ADV PL _ 10 compound:prt 10:compound:prt _ 12 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 särskilt särskilt ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 14 iögonfallande iögonfallande ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 0 root 0:root SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # newdoc id = n02081 # sent_id = n02081019 # text = Därför kommer de irriterande tecknen inte helt försvinna: Enligt information från nyhetsbyrån dpa, kommer de bara aktiveras om, till exempel, artisten eller skivbolaget inte är medlem i GEMA och inte har ett avtal med YouTube. # text_en = Therefore the irksome signs will not completely disappear: According to information from the news agency dpa, they will only be activated if, for instance, the artist or record label is not a member of GEMA and does not have an agreement with YouTube. 1 Därför därför ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 2 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 5 det 5:det _ 4 irriterande irriterande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 tecknen tecken NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 6 inte inte PART AB Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 försvinna försvinna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 : : PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 10 Enligt enligt ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 information information NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 12 från från ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 nyhetsbyrån nyhetsbyrå NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 dpa Dpa PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 16 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 17 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 18 bara bara ADV AB _ 19 advmod 19:advmod _ 19 aktiveras aktivera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 parataxis 8:parataxis _ 20 om om ADP PL _ 30 compound:prt 30:compound:prt SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 22 till till ADP PP _ 30 advmod 30:advmod _ 23 exempel exempel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 fixed 22:fixed SpaceAfter=No 24 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 25 artisten artist NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 26 eller eller CCONJ KN _ 27 cc 27:cc _ 27 skivbolaget skivbolag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 conj 25:conj _ 28 inte inte PART AB Polarity=Neg 30 advmod 30:advmod _ 29 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 medlem medlem NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 advcl 19:advcl _ 31 i i ADP PP _ 32 case 32:case _ 32 GEMA GEMA PROPN PM|NOM Case=Nom 30 nmod 30:nmod _ 33 och och CCONJ KN _ 35 cc 35:cc _ 34 inte inte PART AB Polarity=Neg 35 advmod 35:advmod _ 35 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 conj 30:conj _ 36 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 37 det 37:det _ 37 avtal avtal NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38 med med ADP PP _ 39 case 39:case _ 39 YouTube Youtube PROPN PM|NOM Case=Nom 35 obl 35:obl SpaceAfter=No 40 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = n02082 # sent_id = n02082017 # text = "Föroreningarna attackerar inte bara de outvecklade lungorna på de små; de kan även leda till långvarig nedsättning i utvecklingen av den uppväxande hjärnan." # text_en = The contaminants not only attack the undeveloped lungs of the little ones; they can also lead to long-term impairment in the development of the adolescent brain. 1 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Föroreningarna förorening NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 attackerar attackera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 5 bara bara ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 6 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 8 det 8:det _ 7 outvecklade outvecklad ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 lungorna lunga NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 9 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 11 det 11:det _ 11 små liten ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 12 ; ; PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 13 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 14 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 även även ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 16 leda leda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 17 till till ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 långvarig långvarig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 nedsättning nedsättning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 utvecklingen utveckling NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 22 av av ADP PP _ 25 case 25:case _ 23 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 det 25:det _ 24 uppväxande uppväxande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 25 amod 25:amod _ 25 hjärnan hjärna NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 27 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n02083 # sent_id = n02083054 # text = Det är ingen överraskning att de federala och statliga regeringarna har klassificerat det nationella naturarvet som en landsomfattande strävan av högsta prioritet och har dokumenterat dess början 2005 i ett koalitionskontrakt. # text_en = It is no surprise that the federal and state governments have classified the National Natural Heritage as a nation-wide endeavor of the highest priority and have documented it starting in 2005 in a coalition contract. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 expl 4:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ingen ingen DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 överraskning överraskning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 att att SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 6 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 10 det 10:det _ 7 federala federal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 statliga statlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 regeringarna regering NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 11 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 klassificerat klassificera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 13 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 nationella nationell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 naturarvet naturarv NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 som som SCONJ KN _ 19 mark 19:mark _ 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 landsomfattande landsomfattande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 19 amod 19:amod _ 19 strävan strävan NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 20 av av ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 högsta hög ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 22 amod 22:amod _ 22 prioritet prioritet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 23 och och CCONJ KN _ 25 cc 25:cc _ 24 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 dokumenterat dokumentera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 26 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ 27 början början NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 2005 2005 NUM RG|NOM Case=Nom 27 nummod 27:nummod _ 29 i i ADP PP _ 31 case 31:case _ 30 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 31 det 31:det _ 31 koalitionskontrakt koalitionskontrakt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl 25:obl SpaceAfter=No 32 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n03001 # sent_id = n03001007 # text = Till skillnad från det från 28 oktober har mr Comeys brev knappt kommenterats. # text_en = Unlike that of the 28th of October, Mr. Comey's letter has hardly been commented upon. 1 Till till ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 skillnad skillnad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 från från ADP PP _ 1 fixed 1:fixed _ 4 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 5 från från ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 28 28 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 7 oktober oktober NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 8 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 9 mr mr NOUN NN|AN Abbr=Yes 11 nmod 11:nmod _ 10 Comeys Comey PROPN PM|GEN Case=Gen 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 brev brev NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 12 knappt knappt ADV AB|POS Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 kommenterats kommentera VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = n03001019 # text = Om hans demokratiske motståndare skulle väljas försäkrade han att hon skulle vara ”under utredning i åratal”. # text_en = If his Democrat opponent were to be elected, he assured that she would be 'under investigation for years'. 1 Om om SCONJ SN _ 6 mark 6:mark _ 2 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 3 demokratiske demokratisk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 motståndare motståndare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 5 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 väljas välja VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 7 advcl 7:advcl _ 7 försäkrade försäkra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 att att SCONJ SN _ 15 mark 15:mark _ 10 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 11 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 12 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 ” ” PUNCT MID _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 14 under under ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 utredning utredning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 ccomp 7:ccomp _ 16 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 åratal åratal NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl 15:obl SpaceAfter=No 18 ” ” PUNCT PAD _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = n03001023 # text = Om någon inte kan hantera ett twitterkonto, kan de inte hantera kärnvapenkoderna, hånade Obama. # text_en = "If somebody can't handle a Twitter account, they can't handle the nuclear codes," Obama mocked. 1 Om om SCONJ SN _ 5 mark 5:mark _ 2 någon någon PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 hantera hantera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 6 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 twitterkonto twitterkonto NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 9 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 11 inte inte PART AB Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 hantera hantera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 kärnvapenkoderna kärnvapenkod NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 15 hånade håna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 parataxis 12:parataxis _ 16 Obama Obama PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = n03001030 # text = Enligt programmet kommer hon att tala 23:45. # text_en = According to the programme, she will speak at 23.45. 1 Enligt enligt ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 programmet program NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 6 tala tala VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 23:45 23:45 NUM RG|NOM Case=Nom 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = n03002 # sent_id = n03002003 # text = På tisdag kan Amerikas förenta stater välja den första kvinnliga presidenten i dess historia. # text_en = On Tuesday, the United States of America could elect the first female president in its history. 1 På på ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 tisdag tisdag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 Amerikas Amerika PROPN PM|GEN Case=Gen 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 5 förenta förenta ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 stater stat NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 välja välja VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 9 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 11 amod 11:amod _ 10 kvinnliga kvinnlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 presidenten president NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 historia historia NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = n03002010 # text = Å andra sidan lämnar Ms Clintons relationer med kontinenten över de senaste tjugo åren mycket övrigt att önska. # text_en = On the other hand, Ms. Clinton's relations with the continent over the past twenty years leave much to be desired. 1 Å å ADP PP _ 4 advmod 4:advmod _ 2 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 sidan sida NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 4 lämnar lämna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Ms ms NOUN NN|NOM Case=Nom 6 nmod 6:nmod _ 6 Clintons Clinton PROPN PM|GEN Case=Gen 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 relationer relation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 8 med med ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 kontinenten kontinent NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 över över ADP PP _ 14 case 14:case _ 11 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 14 det 14:det _ 12 senaste sen ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 14 amod 14:amod _ 13 tjugo tjugo NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod _ 14 åren år NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 15 mycket mycket ADV AB|POS Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 övrigt övrig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 önska önska VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 acl 16:acl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n03003 # sent_id = n03003025 # text = AKP:s islamistiska konservativa har tagit denna vägran som ett rättfärdigande för utfrågningarna. # text_en = The AKP's Islamic conservatives have taken this refusal as justification for the questionings. 1 AKP:s AKP PROPN PM|AN Abbr=Yes|Case=Gen 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 2 islamistiska islamistisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 konservativa konservativ ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 tagit ta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 vägran vägran NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 som som SCONJ KN _ 10 mark 10:mark _ 9 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 rättfärdigande rättfärdigande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 11 för för ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 utfrågningarna utfrågning NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n03003036 # text = En tredjepartsmajoritet är nödvändig, specifikt rösterna från 367 parlamentsledamöter (av 550), medan 330 röster behövs för att framkalla en folkomröstning. # text_en = A third-party majority is needed, specifically the votes of 367 MPs (out of 550), whereas 330 votes are required in order to trigger a referendum. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 tredjepartsmajoritet tredjepartsmajoritet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 nödvändig nödvändig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 6 specifikt specifikt ADV AB|POS Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 rösterna röst NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 parataxis 4:parataxis _ 8 från från ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 367 367 NUM RG|NOM Case=Nom 10 nummod 10:nummod _ 10 parlamentsledamöter parlamentsledamot NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 11 ( ( PUNCT PAD _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 550 550 NUM RG|NOM Case=Nom 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT PAD _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 16 medan medan SCONJ SN _ 19 mark 19:mark _ 17 330 330 NUM RG|NOM Case=Nom 18 nummod 18:nummod _ 18 röster röst NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 19 behövs behöva VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl _ 20 för för ADP PP _ 22 mark 22:mark _ 21 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 22 framkalla framkalla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 advcl 19:advcl _ 23 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 det 24:det _ 24 folkomröstning folkomröstning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 obj 22:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n03004 # sent_id = n03004003 # text = I torsdags, den 3 november, beslöt borgmästaren av Saint-Gaudens (i Haute-Garonneregionen) att avbryta stadsutvecklingsöverenskommelsen med regeringen som slöts 2014. # text_en = On Thursday, the 3rd of November, the mayor of Saint-Gaudens (in the Haute-Garonne region) decided to suspend the urban development agreement with the government formed in 2014. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 torsdags torsdag NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 4 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 3 3:e ADJ RO|NOM Case=Nom 6 amod 6:amod _ 6 november november NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 8 beslöt besluta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 borgmästaren borgmästare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Saint-Gaudens Saint-Gauden PROPN PM|GEN Case=Gen 9 nmod 9:nmod _ 12 ( ( PUNCT PAD _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 Haute-Garonneregionen Haute-Garonneregion NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT PAD _ 14 punct 14:punct _ 16 att att PART IE _ 17 mark 17:mark _ 17 avbryta avbryta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 18 stadsutvecklingsöverenskommelsen stadsutvecklingsöverenskommelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 med med ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 regeringen regering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 21 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 22 slöts sluta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 23 2014 2014 NUM RG|NOM Case=Nom 22 obl 22:obl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = n03005 # sent_id = n03005007 # text = Den senare övervakar de republikanska primärvalen, i vilka Rachida Dati stödjer Nicolas Sarkozys kandidatur. # text_en = The latter is overseeing the Republican primaries, in which Rachida Dati supports Nicolas Sarkozy's candidacy. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 senare sen ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 3 nsubj 3:nsubj _ 3 övervakar övervaka VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 6 det 6:det _ 5 republikanska republikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 primärvalen primärval NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 vilka vilka PRON HP|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obl 12:obl _ 10 Rachida Rachida PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nsubj 12:nsubj _ 11 Dati Dati PROPN PM|NOM Case=Nom 10 flat:name 10:flat:name _ 12 stödjer stödja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 13 Nicolas Nicolas PROPN PM|NOM Case=Nom 15 nmod:poss 15:nmod:poss _ 14 Sarkozys Sarkozy PROPN PM|GEN Case=Gen 13 flat:name 13:flat:name _ 15 kandidatur kandidatur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n03005025 # text = I meddelandet anklagas tidigare justitieminister Brice Hortefeux för att vara ”fascist”, ”minister (idiot) för inrikes affärer” och en ”ligist”. # text_en = In the message, the former Minister for Justice accused Brice Hortefeux of being a 'fascist', 'Minister (moron) of the Interior' and a 'thug'. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 meddelandet meddelande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 anklagas anklaga VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 tidigare tidig ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 5 amod 5:amod _ 5 justitieminister justitieminister NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Brice Brice PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 7 Hortefeux Hortefeux PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name _ 8 för för ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 9 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 10 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 ” ” PUNCT PAD _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 fascist fascist NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 13 ” ” PUNCT PAD _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 15 ” ” PUNCT PAD _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 minister minister NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 17 ( ( PUNCT PAD _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 idiot idiot NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 appos 16:appos SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT PAD _ 18 punct 18:punct _ 20 för för ADP PP _ 22 case 22:case _ 21 inrikes inrikes ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 22 amod 22:amod _ 22 affärer affär NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 23 ” ” PUNCT PAD _ 16 punct 16:punct _ 24 och och CCONJ KN _ 27 cc 27:cc _ 25 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 det 27:det _ 26 ” ” PUNCT PAD _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 27 ligist ligist NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 28 ” ” PUNCT PAD _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n03006 # sent_id = n03006003 # text = Vad är gränserna som kan förhindra uttrycket av trosuppfattningar vid privata företag? # text_en = What are the limits that could inhibit the expression of religious beliefs in private companies? 1 Vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 gränserna gräns NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 5 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 förhindra förhindra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 uttrycket uttryck NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 trosuppfattningar trosuppfattning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 10 vid vid ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 privata privat ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 företag företag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n03006008 # text = Även om majoriteten av situationer som uppstår på arbetsplatsen kan lösas utan konflikt. # text_en = Even if the majority of situations that arise in the workplace can be resolved without conflict. 1 Även även ADV AB _ 11 mark 11:mark _ 2 om om SCONJ SN _ 1 fixed 1:fixed _ 3 majoriteten majoritet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 situationer situation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 uppstår uppstå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 på på ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 arbetsplatsen arbetsplats NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 lösas lösa VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 utan utan ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 konflikt konflikt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = n03006016 # text = Är det tillåtet för arbetare att ha religiösa föremål på sina skrivbord? # text_en = Are workers allowed to keep religious objects on their desks? 1 Är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 2 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 expl 3:expl _ 3 tillåtet tillåten ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 för för ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 arbetare arbetare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 att att PART IE _ 7 mark 7:mark _ 7 ha ha VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 8 religiösa religiös ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 föremål föremål NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 12 nmod:poss 12:nmod:poss _ 12 skrivbord skrivbord NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n03006028 # text = Fackförbundet Force Ouvrière beklagar att dess anmärkningar på guidens innehåll inte inkluderades: ”Det var egentligen inte någon överläggning,” sade Ms. Gillard. # text_en = The Force Ouvrière union regrets that its remarks on the content of the guide were not included: "There wasn't really any consultation," said Ms. Gillard. 1 Fackförbundet fackförbund NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 Force Force PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 3 Ouvrière Ouvrière PROPN PM|NOM Case=Nom 2 amod 2:amod _ 4 beklagar beklaga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 att att SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 6 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 anmärkningar anmärkning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 8 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 guidens guide NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 innehåll innehåll NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 11 inte inte PART AB Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 inkluderades inkludera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 13 : : PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 14 ” ” PUNCT PAD _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 15 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 16 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 17 egentligen egentligen ADV AB _ 20 advmod 20:advmod _ 18 inte inte PART AB Polarity=Neg 20 advmod 20:advmod _ 19 någon någon DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 det 20:det _ 20 överläggning överläggning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 22 ” ” PUNCT PAD _ 20 punct 20:punct _ 23 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 parataxis 20:parataxis _ 24 Ms. ms NOUN NN|NOM Case=Nom 25 nmod 25:nmod _ 25 Gillard Gillard PROPN PM|NOM Case=Nom 23 nsubj 23:nsubj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n03006034 # text = Guiden är problematisk, för det första eftersom den har tagits fram ”i ett sammanhang av undantagstillstånd”. # text_en = The guide is problematic, firstly because it has been developed "in the context of a state of emergency". 1 Guiden guide NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 problematisk problematisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 5 för för ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 11 obl 11:obl _ 8 eftersom eftersom SCONJ SN _ 11 mark 11:mark _ 9 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 10 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 tagits ta VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl _ 12 fram fram ADV PL _ 11 compound:prt 11:compound:prt _ 13 ” ” PUNCT PAD _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 14 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 det 16:det _ 16 sammanhang sammanhang NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 17 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 undantagstillstånd undantagstillstånd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 19 ” ” PUNCT PAD _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n03007 # sent_id = n03007003 # text = Denna klausul inkluderar tiden det tar att resa till klienternas hem under arbetstid. # text_en = This clause included the time taken to travel to clients' homes in working hours. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 klausul klausul NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 inkluderar inkludera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tiden tid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 expl 6:expl _ 6 tar ta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 resa resa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 csubj 6:csubj _ 9 till till ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 klienternas klient NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 hem hem NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 under under ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 arbetstid arbetstid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n03007006 # text = De två organisationerna skickade in ett överklagande som förkastades av kassationsdomstolen den 12 oktober. # text_en = The two organisations launched an appeal which was thrown out by the Court of Cassation on the 12th of October. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 två två NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 3 organisationerna organisation NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 skickade skicka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 in in ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 6 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 överklagande överklagande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 9 förkastades förkasta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 kassationsdomstolen kassationsdomstol NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 13 12 12 NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod _ 14 oktober oktober NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n03007009 # text = Den avser att ta restiden med i beräkningen efter att ha dragit av denna från den arbetstid som faktiskt utförts, utan att kunna mäta den faktiska restiden. # text_en = It aims to take the journey time into account after deducting this from the working hours actually completed, without being able to measure the real journey time. 1 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 avser avse VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 restiden restid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 beräkningen beräkning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 efter efter ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 10 att att PART IE _ 12 mark 12:mark _ 11 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 dragit dra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 13 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 denna denna PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 från från ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 17 arbetstid arbetstid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 18 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 19 faktiskt faktiskt ADV AB|POS Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 utförts utföra VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 17 acl:relcl 17:acl:relcl SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 22 utan utan ADP PP _ 25 mark 25:mark _ 23 att att PART IE _ 25 mark 25:mark _ 24 kunna kunna AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 mäta mäta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 26 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 28 det 28:det _ 27 faktiska faktisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 restiden restid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 obj 25:obj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n03007011 # text = Arbetstiden som utförs denna första timme är mer eller mindre lika med 45 minuter. # text_en = The working time undertaken in this first hour is more or less equal to 45 minutes. 1 Arbetstiden arbetstid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 2 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 utförs utföra VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 6 amod 6:amod _ 6 timme timme NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 8 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 11 advmod 11:advmod _ 9 eller eller CCONJ KN _ 8 fixed 8:fixed _ 10 mindre litet ADV AB|KOM Degree=Cmp 8 fixed 8:fixed _ 11 lika lik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 med med ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 45 45 NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod _ 14 minuter minut NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # newdoc id = n03008 # sent_id = n03008011 # text = ETA är på väg ut, avslöjade den franska kontingenten. # text_en = "ETA is on its way out," the French contingent revealed. 1 ETA ETA PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 på på ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 väg väg NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ut ut ADV AB _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 7 avslöjade avslöja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 franska fransk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kontingenten kontingent NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n03009 # sent_id = n03009006 # text = Han anmärkte också att ”förekomsten av ett sådant dokument kunde leda till konsekvenser som är lika troliga som de är oacceptabla”. # text_en = He also remarked that "the existence of such a document could lead to consequences that are as likely as they are unacceptable". 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 anmärkte anmärka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 att att SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 5 ” ” PUNCT PAD _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 6 förekomsten förekomst NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 7 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 sådant sådan ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 dokument dokument NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 11 kunde kunna AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 leda leda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 till till ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 konsekvenser konsekvens NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 15 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 16 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 lika lika ADV AB _ 18 advmod 18:advmod _ 18 troliga trolig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19 som som SCONJ HA _ 22 mark 22:mark _ 20 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 21 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 oacceptabla oacceptabel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 advcl 18:advcl SpaceAfter=No 23 ” ” PUNCT PAD _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n03009011 # text = Det Franska digitala rådet, som ger råd om lagförslag i linje med frågor om digital teknologi, kunde också granska det. # text_en = The French Digital Council, which advises on bills in line with questions of digital technology, could also scrutinise it. 1 Det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 2 Franska fransk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 digitala digital ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 rådet råd NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 ger ge VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 råd råd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 om om ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 lagförslag lagförslag NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 linje linje NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 fixed 11:fixed _ 13 med med ADP PP _ 11 fixed 11:fixed _ 14 frågor fråga NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 15 om om ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 digital digital ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 teknologi teknologi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 19 kunde kunna AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 20 också också ADV AB _ 21 advmod 21:advmod _ 21 granska granska VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 21 punct 21:punct _ # newdoc id = n03010 # sent_id = n03010012 # text = Enligt Le Figaro kan denna regeringsplan frigöra upp till 42 miljoner euro, varav 15,5 miljoner skulle gå till säkerhet. # text_en = According to Le Figaro, this government plan could free up 42 million euros, of which 15.5 million would go towards security. 1 Enligt enligt ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 Le Le DET DT|DEF Definite=Def 3 det 3:det _ 3 Figaro Figaro PROPN PM|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl _ 4 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 regeringsplan regeringsplan NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 frigöra frigöra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 upp upp ADV AB _ 11 advmod 11:advmod _ 9 till till ADP PP _ 8 fixed 8:fixed _ 10 42 42 NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 11 miljoner miljon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 euro euro NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 14 varav varav ADV HA PronType=Int,Rel 18 advmod 18:advmod _ 15 15,5 15,5 NUM RG|NOM Case=Nom 16 nummod 16:nummod _ 16 miljoner miljon NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 17 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 gå gå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 19 till till ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 säkerhet säkerhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = n03010019 # text = Frankrike har inte något bra rykte. # text_en = France doesn't have a good reputation. 1 Frankrike Frankrike PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 4 något någon DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 bra bra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 6 amod 6:amod _ 6 rykte rykte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n04001 # sent_id = n04001002 # text = "Tina Anselmi föddes den 25 mars 1927 i Castelfranco Veneto; hon växte upp i en antifacistisk katolsk familj, som präglades av förföljelsen av hennes militant socialistiske fader. " # text_en = Tina Anselmi was born on the 25th of March, 1927 in Castelfranco Veneto; she grew up in an anti-fascist Catholic family, which was marked by the persecution of her militant socialist father. 1 " " PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Tina Tina PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 Anselmi Anselmi PROPN PM|NOM Case=Nom 2 flat:name 2:flat:name _ 4 föddes föda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 25 25 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 7 mars mars NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 1927 1927 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 9 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Castelfranco Castelfranco PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 11 Veneto Veneto PROPN PM|NOM Case=Nom 10 flat:name 10:flat:name SpaceAfter=No 12 ; ; PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 13 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 växte växa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 15 upp upp ADV PL _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ 16 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 17 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 det 20:det _ 18 antifacistisk antifacistisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 katolsk katolsk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 familj familj NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 21 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 22 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass _ 23 präglades prägla VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 24 av av ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 förföljelsen förföljelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 26 av av ADP PP _ 30 case 30:case _ 27 hennes hennes PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 30 nmod:poss 30:nmod:poss _ 28 militant militant ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 29 advmod 29:advmod _ 29 socialistiske socialistisk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 fader fader NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 nmod 25:nmod SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ 32 " " PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n04001013 # text = Då hon alltid stått nära det Katolska fackförbundet ägnade sig Tina Anselmi särskilt åt textilarbetares och lärares rättigheter. # text_en = Having always been close to the Catholic Union, Tina Anselmi attended particularly to the rights of textile workers and teachers. 1 Då då SCONJ HA PronType=Int,Rel 4 mark 4:mark _ 2 hon hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 alltid alltid ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 4 stått stå VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 5 nära nära ADV AB|POS Degree=Pos 8 case 8:case _ 6 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 Katolska katolsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 fackförbundet fackförbund NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 ägnade ägna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 9 obj 9:obj _ 11 Tina Tina PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj 9:nsubj _ 12 Anselmi Anselmi PROPN PM|NOM Case=Nom 11 flat:name 11:flat:name _ 13 särskilt särskilt ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 14 åt åt ADP PP _ 18 case 18:case _ 15 textilarbetares textilarbetare NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 nmod:poss 18:nmod:poss _ 16 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 lärares lärare NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 18 rättigheter rättighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # newdoc id = n04002 # sent_id = n04002020 # text = Det är svårt att tänka sig att Italien har färre kilometrar tunnelbana än Madrid. # text_en = It is difficult to think that Italy has fewer km of underground line than Madrid. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 expl 3:expl _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 svårt svår ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 att att PART IE _ 5 mark 5:mark _ 5 tänka tänka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 6 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 5 iobj 5:iobj _ 7 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 8 Italien Italien PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj 9:nsubj _ 9 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 10 färre få ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 11 amod 11:amod _ 11 kilometrar kilometer NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod 12:nmod _ 12 tunnelbana tunnelbana NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 än än ADP KN _ 14 case 14:case _ 14 Madrid Madrid PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n04002027 # text = Det har betonats att vi absolut inte kan fortsätta med de som är helt emot Italien. # text_en = It has been emphasised that we absolutely cannot continue with those who are completely against Italy. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 expl 3:expl _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 betonats betona VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 5 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 6 absolut absolut ADV AB|POS Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 7 inte inte PART AB Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 fortsätta fortsätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 med med ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 13 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 emot emot ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 Italien Italien PROPN PM|NOM Case=Nom 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n04002029 # text = Vi kommer att utvärdera huruvida och hur vi ska fortsätta till nästa del. # text_en = We will evaluate whether and how to continue onto the next section. 1 Vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 utvärdera utvärdera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 huruvida huruvida SCONJ SN _ 10 mark 10:mark _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 hur hur ADV HA PronType=Int,Rel 5 conj 5:conj _ 8 vi vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ska skola AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 fortsätta fortsätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 11 till till ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 nästa nästa ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 13 amod 13:amod _ 13 del del NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n04003 # sent_id = n04003043 # text = Hitlåten är ”Geronimo” av Sheppard. # text_en = The hit song is "Geronimo" by Sheppard. 1 Hitlåten hitlåt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 ” ” PUNCT MID _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 Geronimo Geronimo PROPN PM|NOM Case=Nom 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 ” ” PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 6 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Sheppard Sheppard PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n04005 # sent_id = n04005003 # text = De som har åldern inne kommer att erbjudas 500 euro av staten, att spendera före 31 december 2017. # text_en = Those of age will be offered 500 euros by the state, to be spent by 31st December 2017. 1 De de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 2 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 3 nsubj 3:nsubj _ 3 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4 åldern ålder NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 inne inne ADV AB _ 3 xcomp 3:xcomp _ 6 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 erbjudas erbjuda VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 500 500 NUM RG|NOM Case=Nom 10 nummod 10:nummod _ 10 euro euro NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 11 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 staten stat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl:agent 8:obl:agent SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 14 att att PART IE _ 15 mark 15:mark _ 15 spendera spendera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 16 före före ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 31 31 NUM RG|NOM Case=Nom 18 nummod 18:nummod _ 18 december december NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 19 2017 2017 NUM RG|NOM Case=Nom 18 nummod 18:nummod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n04005016 # text = Det skapas en voucher som kan sparas på din smartphone eller uppvisas i kassan. # text_en = A voucher is generated that can be saved on your smartphone, or presented at the till. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 2 skapas skapa VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 voucher voucher NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 6 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 sparas spara VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 din din PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 smartphone smartphone NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 11 eller eller CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 uppvisas uppvisa VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 conj 7:conj _ 13 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 kassan kassa NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n04006 # sent_id = n04006003 # text = Från den 1 januari kommer det vara en ökning på bensin och diesel. # text_en = From the 1st of January there will be an increase in petrol and diesel. 1 Från från ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 3 1 1 NUM RG _ 4 nummod 4:nummod _ 4 januari januari NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 5 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 6 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 det 9:det _ 9 ökning ökning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 bensin bensin NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 diesel diesel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = n04006004 # text = CGI Mestre har uppgett i en notering att det inte kommer förekomma någon höjning av moms, i alla fall inte under 2017. # text_en = The CGI Mestre have stated in a note, that there will be no rise in VAT, for 2017 at least. 1 CGI CGI PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Mestre Mestre PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 uppgett uppge VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 notering notering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 att att SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 9 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 expl 12:expl _ 10 inte inte PART AB Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 11 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 förekomma förekomma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 13 någon någon DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 höjning höjning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 moms moms NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 18 i i ADP PP _ 23 advmod 23:advmod _ 19 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 18 fixed 18:fixed _ 20 fall fall NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 fixed 18:fixed _ 21 inte inte PART AB Polarity=Neg 23 advmod 23:advmod _ 22 under under ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 2017 2017 NUM RG|NOM Case=Nom 12 parataxis 12:parataxis SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n04006010 # text = En nivå som i båda fall är i topp för EU. # text_en = A level that in both cases is at the top of the EU. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 nivå nivå NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 4 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 båda båda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 fall fall NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl 9:obl _ 7 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 topp topp NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 10 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 EU EU PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n04006014 # text = Den senaste siffran hänför sig till 24 oktober förra året och säger oss att vår diesel kostar 1,335 euro per liter jämfört med eurozonens genomsnitt på 1,165 euro. # text_en = The latest figures relate to the 24th of October last year, and tell us that our diesel costs 1,335 euros per litre, compared with the eurozone average of 1,165 euros. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 senaste sen ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 3 amod 3:amod _ 3 siffran siffra NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hänför hänföra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 4 obj 4:obj _ 6 till till ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 24 24 NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 oktober oktober NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 förra förra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 året år NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 13 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 12 iobj 12:iobj _ 14 att att SCONJ SN _ 17 mark 17:mark _ 15 vår vår PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 diesel diesel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 kostar kosta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 18 1,335 1,335 NUM RG|NOM Case=Nom 19 nummod 19:nummod _ 19 euro euro NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 per per ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 liter liter NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 22 jämfört jämförd ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 advcl 17:advcl _ 23 med med ADP PP _ 25 case 25:case _ 24 eurozonens eurozon NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ 25 genomsnitt genomsnitt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl 22:obl _ 26 på på ADP PP _ 28 case 28:case _ 27 1,165 1,165 NUM RG|NOM Case=Nom 28 nummod 28:nummod _ 28 euro euro NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 25 nmod 25:nmod SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n04006016 # text = En betydligt högre kostnad vilken klart överskrider genomsnittet för de länder som använder den enda valutan, vilket motsvarar 1,365 euro per liter. # text_en = A significantly higher cost which clearly exceeds the average of the countries that adopt the single currency, which is equal to 1,365 euros per litre. 1 En en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 2 betydligt betydligt ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 3 högre hög ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 4 amod 4:amod _ 4 kostnad kostnad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 vilken vilken PRON HP|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 6 klart klart ADV AB|POS Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 överskrider överskrida VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 genomsnittet genomsnitt NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 11 det 11:det _ 11 länder land NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 använder använda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 enda enda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 16 amod 16:amod _ 16 valutan valuta NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 19 punct 19:punct _ 18 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 19 motsvarar motsvara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 20 1,365 1,365 NUM RG|NOM Case=Nom 21 nummod 21:nummod _ 21 euro euro NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 per per ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 liter liter NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n04007 # sent_id = n04007002 # text = Corrado Passera drar tillbaka erbjudandet för Mps på grund av ”den attityd av fullkomlig slutenhet som banken har visat oss”. # text_en = Corrado Passera withdraws the offer for Mps due to "the attitude of total closure that the Bank has shown to us". 1 Corrado Corrado PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Passera Passera PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 drar dra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tillbaka tillbaka ADV PL _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ 5 erbjudandet erbjudande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 för för ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Mps Mp PROPN PM|PLU|AN Abbr=Yes|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 8 på på ADP PP _ 13 case 13:case _ 9 grund grund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 fixed 8:fixed _ 10 av av ADP PP _ 8 fixed 8:fixed _ 11 ” ” PUNCT PAD _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 13 attityd attityd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 14 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 fullkomlig fullkomlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 slutenhet slutenhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 17 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 20 obj 20:obj _ 18 banken bank NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 19 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 20 visat visa VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 21 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 20 iobj 20:iobj SpaceAfter=No 22 ” ” PUNCT PAD _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n04007015 # text = Som det anges är beslutet ECB:s prerogativ och det skulle verka olämpligt för banken att uttala sig å dess vägnar genom att utesluta möjligheten att se på andra alternativ. # text_en = As stated, the decision is the prerogative of the ECB and would appear inappropriate for the Bank to speak on its behalf by excluding the possibility of looking at other alternatives. 1 Som som SCONJ HA _ 3 mark 3:mark _ 2 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 anges ange VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 advcl 7:advcl _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 beslutet beslut NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ECB:s ECB PROPN PM|GEN|AN Abbr=Yes|Case=Gen 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 prerogativ prerogativ NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 9 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 expl 11:expl _ 10 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 verka verka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 12 olämpligt olämpligt ADV AB|POS Degree=Pos 11 xcomp 11:xcomp _ 13 för för ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 banken bank NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 uttala uttala VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 csubj 11:csubj _ 17 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 16 obj 16:obj _ 18 å å ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ 20 vägnar vägnar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 21 genom genom ADP PP _ 23 mark 23:mark _ 22 att att PART IE _ 23 mark 23:mark _ 23 utesluta utesluta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 24 möjligheten möjlighet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 att att PART IE _ 26 mark 26:mark _ 26 se se VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 27 på på ADP PP _ 29 case 29:case _ 28 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 alternativ alternativ NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 26 obl 26:obl SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = n04007018 # text = Det är vad som skrivits i en anteckning till Mps efter ex-ministerns beslut att lämna partiet. # text_en = This is what has been written in a note to Mps after the decision of the ex-minister to leave the party. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 4 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 5 skrivits skriva VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 anteckning anteckning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Mps Mp PROPN PM|PLU|AN Abbr=Yes|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 11 efter efter ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 ex-ministerns ex-minister NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 beslut beslut NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 14 att att PART IE _ 15 mark 15:mark _ 15 lämna lämna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 partiet parti NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n04007023 # text = Den kommer att gå ut på beskattning. # text_en = It will go for assessment. 1 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 gå gå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ut ut ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 6 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 beskattning beskattning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n04008 # sent_id = n04008007 # text = Studenter vid LUISS University meddelades under ett möte som ägde rum i Rom. # text_en = Students at LUISS University were told during the course of a meeting which took place in Rome. 1 Studenter student NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 2 vid vid ADP PP _ 4 case 4:case _ 3 LUISS LUISS PROPN PM|NOM Case=Nom 4 compound 4:compound _ 4 University university NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 meddelades meddela VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 under under ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 möte möte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ägde äga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 rum rum NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 compound:prt 10:compound:prt _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 Rom Rom PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n04008016 # text = I morse mötte Påve Franciskus Mark Zuckerberg och hans fru vid Casa Santa Marta. # text_en = This morning, Pope Francis met Mark Zuckerberg and his wife at Casa Santa Marta. 1 I i ADP PP _ 3 advmod 3:advmod _ 2 morse morse NOUN NN|-|-|-|- _ 1 fixed 1:fixed _ 3 mötte möta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Påve påve NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Franciskus Franciskus PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Mark Mark PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obj 3:obj _ 7 Zuckerberg Zuckerberg PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name _ 8 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 9 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 fru fru NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 11 vid vid ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Casa Casa PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 13 Santa Santa PROPN PM|NOM Case=Nom 14 amod 14:amod _ 14 Marta Marta PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n04009 # sent_id = n04009002 # text = Fyra studenter vid Roma Tre University har utvecklat en motorcykelhjälm som kan ”läsa tankar” genom att hjälpa till att förutse förares handlingar. # text_en = Four students at Roma Tre University have developed a motorcycle helmet that can 'read thoughts' by helping to anticipate drivers' actions. 1 Fyra fyra NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 2 studenter student NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 3 vid vid ADP PP _ 6 case 6:case _ 4 Roma Roma PROPN PM|NOM Case=Nom 6 compound 6:compound _ 5 Tre Tre PROPN PM|NOM Case=Nom 6 compound 6:compound _ 6 University university NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 7 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 utvecklat utveckla VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 motorcykelhjälm motorcykelhjälm NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 12 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 ” ” PUNCT PAD _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 läsa läsa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 tankar tanke NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 16 ” ” PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 17 genom genom ADP PP _ 19 mark 19:mark _ 18 att att PART IE _ 19 mark 19:mark _ 19 hjälpa hjälpa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 20 till till ADP PL _ 19 compound:prt 19:compound:prt _ 21 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 22 förutse förutse VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 xcomp 19:xcomp _ 23 förares förare NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 24 nmod:poss 24:nmod:poss _ 24 handlingar handling NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 obj 22:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n04009003 # text = Ett av exemplen på forskning som tillämpas under säkerhetsåtgärder har också producerat en humanoid robot för att tävla med Valentino Rossi. # text_en = One of the examples of research applied under safety measures has also produced a humanoid robot to compete with Valentino Rossi. 1 Ett ett PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 exemplen exempel NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 på på ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 forskning forskning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 7 tillämpas tillämpa VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 under under ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 säkerhetsåtgärder säkerhetsåtgärd NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl _ 10 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 också också ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 12 producerat producera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 humanoid humanoid ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 robot robot NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 för för ADP PP _ 18 mark 18:mark _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 tävla tävla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 19 med med ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 Valentino Valentino PROPN PM|NOM Case=Nom 18 obl 18:obl _ 21 Rossi Rossi PROPN PM|NOM Case=Nom 20 flat:name 20:flat:name SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = n04010 # sent_id = n04010006 # text = I utbyte kommer Uber få en investering på en miljard dollar och en plats i styrelsen för det kinesiska företaget. # text_en = In return, Uber will receive a billion dollar investment and a seat on the board of directors of the Chinese company. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 utbyte utbyte NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 Uber Uber PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 5 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 investering investering NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 10 miljard miljard NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 11 dollar dollar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 12 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 plats plats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 styrelsen styrelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 17 för för ADP PP _ 20 case 20:case _ 18 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 det 20:det _ 19 kinesiska kinesisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 företaget företag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n04010016 # text = Fler och fler teknikföretag styr dagordningen mer än någonsin förut på Wall Street, till och med mer än i Silicon Valley. # text_en = More and more tech companies are calling the shots more than ever before on Wall Street, even more than in Silicon Valley. 1 Fler fler ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 2 och och CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 fler fler ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 teknikföretag teknikföretag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 styr styra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 dagordningen dagordning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 5 advmod 5:advmod _ 8 än än SCONJ KN _ 9 mark 9:mark _ 9 någonsin någonsin ADV AB _ 7 advcl 7:advcl _ 10 förut förut ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 11 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Wall Wall PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl _ 13 Street Street PROPN PM|NOM Case=Nom 12 flat:name 12:flat:name SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 15 till till ADV AB _ 18 advmod 18:advmod _ 16 och och CCONJ KN _ 15 fixed 15:fixed _ 17 med med ADV AB _ 15 fixed 15:fixed _ 18 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 7 parataxis 7:parataxis _ 19 än än ADP KN _ 21 case 21:case _ 20 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 Silicon Silicon PROPN PM|NOM Case=Nom 18 obl 18:obl _ 22 Valley Valley PROPN PM|NOM Case=Nom 21 flat:name 21:flat:name SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n04010017 # text = Amazon har blivit det fjärde amerikanska företaget med det högsta börsvärdet, överträffande ExxonMobil. # text_en = Amazon has become the fourth American company with the largest market capitalisation, surpassing ExxonMobil. 1 Amazon Amazon PROPN PM|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 5 fjärde fjärde ADJ RO|NOM Case=Nom 7 amod 7:amod _ 6 amerikanska amerikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 företaget företag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 med med ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 högsta hög ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 11 amod 11:amod _ 11 börsvärdet börsvärd NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 överträffande överträffande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 14 ExxonMobil Exxonmobil PROPN PM|NOM Case=Nom 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n04010021 # text = Ledarna för företag som Spotify, Tesla, Uber och Snapchat kommer att delta vid en privat tillställning utöver Mountain View Summit. # text_en = Leaders of companies such as Spotify, Tesla, Uber and Snapchat will attend a private event in addition to the Mountain View Summit. 1 Ledarna ledare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 2 för för ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 företag företag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 som som SCONJ KN _ 5 mark 5:mark _ 5 Spotify Spotify PROPN PM|NOM Case=Nom 3 acl 3:acl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 7 Tesla Tesla PROPN PM|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 9 Uber Uber PROPN PM|NOM Case=Nom 5 conj 5:conj _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 Snapchat Snapchat PROPN PM|NOM Case=Nom 5 conj 5:conj _ 12 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 delta delta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 vid vid ADP PP _ 18 case 18:case _ 16 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 17 privat privat ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 tillställning tillställning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 19 utöver utöver ADP PP _ 22 mark 22:mark _ 20 Mountain mountain NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 22 compound 22:compound _ 21 View view NOUN UO Foreign=Yes 20 flat:name 20:flat:name _ 22 Summit summit NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 14 advcl 14:advcl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # newdoc id = n05001 # sent_id = n05001005 # text = Presidenten för Madrid-regionen, Cristina Cifuentes, representerar de mest konservativa, medan ledarna för partiet, såsom den sektorielle understatssekreteraren, Javier Maroto, representerar de mest progressiva. # text_en = The president of the Community of Madrid, Cristina Cifuentes, represents the most conservative, while leaders of the party, such as the Sectorial Under-Secretary, Javier Maroto, represent the most progressive. 1 Presidenten president NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 för för ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 Madrid-regionen madrid-region NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 5 Cristina Cristina PROPN PM|NOM Case=Nom 1 appos 1:appos _ 6 Cifuentes Cifuentes PROPN PM|NOM Case=Nom 5 flat:name 5:flat:name SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 8 representerar representera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 11 det 11:det _ 10 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 11 advmod 11:advmod _ 11 konservativa konservativ ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 13 medan medan SCONJ SN _ 26 mark 26:mark _ 14 ledarna ledare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 15 för för ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 partiet parti NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 18 såsom såsom CCONJ KN _ 21 advmod 21:advmod _ 19 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 det 21:det _ 20 sektorielle sektoriell ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 understatssekreteraren understatssekreterare NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 appos 14:appos SpaceAfter=No 22 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 23 Javier Javier PROPN PM|NOM Case=Nom 21 appos 21:appos _ 24 Maroto Maroto PROPN PM|NOM Case=Nom 23 flat:name 23:flat:name SpaceAfter=No 25 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 26 representerar representera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 27 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 29 det 29:det _ 28 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 29 advmod 29:advmod _ 29 progressiva progressiv ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n05001008 # text = Durán agerar som talesman och Ángel Pintado som kassör. # text_en = Durán acts as spokesman and Ángel Pintado as treasurer. 1 Durán Durán PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 agerar agera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 som som SCONJ KN _ 4 mark 4:mark _ 4 talesman talesman NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 Ángel Ángel PROPN PM|NOM Case=Nom 2 conj 2:conj _ 7 Pintado Pintado PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name _ 7.1 agerar agera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 2:conj:och _ 8 som som SCONJ KN _ 9 mark 9:mark _ 9 kassör kassör NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 orphan 6:orphan SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n05002 # sent_id = n05002004 # text = För första gången under de senaste sex åren har arbetslöshetsgraden sjunkit under 20 % och det är redan 600 000 personer fler anställda än det var för ett år sedan. # text_en = For the first time in the last six years the rate of unemployment has dropped below 20%, and there are already 600,000 more people employed than there were a year ago. 1 För för ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 3 amod 3:amod _ 3 gången gång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 4 under under ADP PP _ 8 case 8:case _ 5 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 8 det 8:det _ 6 senaste sen ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 8 amod 8:amod _ 7 sex sex NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 åren år NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 9 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 arbetslöshetsgraden arbetslöshetsgrad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 sjunkit sjunka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 under under ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 20 20 NUM RG|NOM Case=Nom 14 nummod 14:nummod _ 14 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 11 obl 11:obl _ 15 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 16 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 expl 17:expl _ 17 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 18 redan redan ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 19 600 600 NUM RG|NOM Case=Nom 20 nummod 20:nummod _ 20 000 000 NUM RG|NOM Case=Nom 21 nummod 21:nummod _ 21 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 obl 22:obl _ 22 fler fler ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 anställda anställd NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 24 än än SCONJ KN _ 26 mark 26:mark _ 25 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 expl 26:expl _ 26 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 27 för för ADP PP _ 29 case 29:case _ 28 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 29 det 29:det _ 29 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl 26:obl _ 30 sedan sedan ADV AB _ 27 fixed 27:fixed SpaceAfter=No 31 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = n05002015 # text = Dess ledning, däremot, har inte varit utan kritik. # text_en = Its management, however, hasn't been devoid of criticism. 1 Dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 ledning ledning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 4 däremot däremot ADV AB _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 6 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 inte inte PART AB Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 8 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 utan utan ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 kritik kritik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = n05002017 # text = Fackförbunden har varit väldigt stridslystna och vid flera tillfällen har de krävt ett upphävande av den lagstiftning som Fátima Báñez är mest stolt över. # text_en = The unions have been very combative and on several occasions have called for the repeal of the legislation that Fátima Báñez is proudest of. 1 Fackförbunden fackförbund NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 väldigt väldigt ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 stridslystna stridslysten ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 7 vid vid ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 tillfällen tillfälle NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 obl 12:obl _ 10 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 krävt kräva VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 13 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 upphävande upphävande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 17 lagstiftning lagstiftning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 18 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 23 obl 23:obl _ 19 Fátima Fátima PROPN PM|NOM Case=Nom 23 nsubj 23:nsubj _ 20 Báñez Báñez PROPN PM|NOM Case=Nom 19 flat:name 19:flat:name _ 21 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 22 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 23 advmod 23:advmod _ 23 stolt stolt ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 24 över över ADP PP _ 18 case 18:case SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n05002020 # text = Denna avdelning står nu inför nya utmaningar. # text_en = This department now faces new challenges. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 avdelning avdelning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 står stå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nu nu ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 inför inför ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 utmaningar utmaning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n05002023 # text = Dessutom kommer regeringen behöva hantera ännu en ”het potatis”. # text_en = Furthermore, the Government will have to deal with another "hot potato". 1 Dessutom dessutom ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 2 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 regeringen regering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 behöva behöva AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 hantera hantera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 6 ännu ännu ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 7 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 8 ” ” PUNCT PAD _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 9 het het ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 potatis potatis NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 11 ” ” PUNCT PAD _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = n05003 # sent_id = n05003006 # text = Försvarsministern har tillåtit henne att stanna kvar som generalsekreterare för partiet för tillfället. # text_en = The Minister of Defense has allowed her to remain General Secretary of the party for now. 1 Försvarsministern försvarsminister NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tillåtit tillåta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 henne hon PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 att att PART IE _ 6 mark 6:mark _ 6 stanna stanna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 7 kvar kvar ADV PL _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ 8 som som SCONJ KN _ 9 mark 9:mark _ 9 generalsekreterare generalsekreterare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 10 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 partiet parti NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 för för ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 tillfället tillfälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n05003010 # text = De rådfrågade källorna har sagt att det är ”100 % Cospedal”. # text_en = The consulted sources have said that it is "100% Cospedal". 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 rådfrågade rådfrågad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 källorna källa NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 sagt säga VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 att att SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 7 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 8 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 ” ” PUNCT MID _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 10 100 100 NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 11 % % NOUN NN|AN Abbr=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 Cospedal Cospedal PROPN PM|NOM Case=Nom 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No 13 ” ” PUNCT PAD _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = n05003019 # text = Trots dessa var det inte alla i partiet som förstod meddelandena som presidenten försökte skicka dem igår. # text_en = In spite of them, not everyone in the party understood the messages that the president tried to send to them yesterday. 1 Trots trots ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 dessa dessa PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 3 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 expl 6:expl _ 5 inte inte PART AB Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 alla alla PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 partiet parti NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 förstod förstå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:cleft 6:acl:cleft _ 11 meddelandena meddelande NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 obj 15:obj _ 13 presidenten president NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 försökte försöka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 15 skicka skicka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 16 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 15 iobj 15:iobj _ 17 igår igår ADV AB _ 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = n05003022 # text = Barón de Claret, den enda i regeringen med en adelstitel. # text_en = Barón de Claret, the only one in Government with a noble title. 1 Barón Barón PROPN PM|NOM Case=Nom 0 root 0:root _ 2 de De PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 Claret Claret PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 6 punct 6:punct _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 enda enda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 1 appos 1:appos _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 regeringen regering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 med med ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 adelstitel adelstitel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 1 punct 1:punct _ # newdoc id = n05004 # sent_id = n05004020 # text = Pedro Sánchez, liksom många andra socialister, sade i programmet Évole att Spanien är en nation av nationer. # text_en = Pedro Sánchez, like many other socialists, said in the programme Évole that Spain is a nation of nations. 1 Pedro Pedro PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj 9:nsubj _ 2 Sánchez Sánchez PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 4 liksom liksom ADP PP _ 7 mark 7:mark _ 5 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 socialister socialist NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 acl 1:acl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 programmet program NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 12 Évole Évole PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl _ 13 att att SCONJ SN _ 17 mark 17:mark _ 14 Spanien Spanien PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nsubj 17:nsubj _ 15 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 17 nation nation NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 ccomp 9:ccomp _ 18 av av ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 nationer nation NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = n05004025 # text = Och vad är det med partierna i vad, i historiska rättigheter? # text_en = And what about the parties in what, in historical rights? 1 Och och CCONJ KN _ 2 cc 2:cc _ 2 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 5 med med ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 partierna parti NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 10 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 historiska historisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 rättigheter rättighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n05005 # sent_id = n05005002 # text = Federico Fellini sade en gång: ”Clownen är för mänskligheten vad skuggan är för människan”. # text_en = Federico Fellini once said: "The clown is to humanity as the shadow is to man". 1 Federico Federico PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Fellini Fellini PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 sade säga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 gång gång NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 6 : : PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 7 ” ” PUNCT PAD _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 Clownen clown NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 mänskligheten mänsklighet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 12 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 ccomp 9:ccomp _ 13 skuggan skugga NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 15 för för ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 människan människa NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 17 ” ” PUNCT PAD _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = n05005016 # text = Han står ensam framför publiken och, i slutändan, måste han ta fram det bästa hos sig själv för att få publiken att skratta. # text_en = He stands alone in front of the audience and, ultimately, he has to bring out the best of himself in order to make the audience laugh. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 står stå VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ensam ensam ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 framför framför ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 publiken publik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 8 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 slutändan slutända NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 11 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 ta ta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 14 fram fram ADV PL _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ 15 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 det 16:det _ 16 bästa god ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 13 obj 13:obj _ 17 hos hos ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 13 obl 13:obl _ 19 själv själv ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 acl 18:acl _ 20 för för ADP PP _ 22 mark 22:mark _ 21 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 22 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 23 publiken publik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 att att PART IE _ 25 mark 25:mark _ 25 skratta skratta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = n05006 # sent_id = n05006002 # text = I krigsfilmer eller cowboy och indianfilmer var slagen, slagsmålen och misshandeln inte av denna värld. # text_en = In the war films or cowboy and Indian films the battles, fights and beatings were out of this world. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 krigsfilmer krigsfilm NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obl 16:obl _ 3 eller eller CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 4 cowboy Cowboy PROPN PM|NOM Case=Nom 6 compound 6:compound _ 5 och och CCONJ KN _ 6 compound 6:compound _ 6 indianfilmer indianfilm NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 7 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 8 slagen slagen NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 slagsmålen slagsmål NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 12 misshandeln misshandel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 13 inte inte PART AB Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 14 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 16 värld värld NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = n05006013 # text = Betoning, skarp ironi, rättframma antydningar och andra väl använda verbala knep passar in i parlamentarisk talarkonst, men att peka finger och slapstickkomedi gör det inte. # text_en = Emphasis, fine irony, blunt innuendos and other well used verbal devices fit into parliamentary oratory, but flicking at each other and slapstick comedy do not. 1 Betoning betoning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 3 skarp skarp ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 ironi ironi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 6 rättframma rättfram ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 antydningar antydning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 8 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 9 andra andra PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 13 det 13:det _ 10 väl väl ADV AB|POS Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 använda använda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 amod 13:amod _ 12 verbala verbal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 knep knep NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 14 passar passa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 in in ADV PL _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ 16 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 parlamentarisk parlamentarisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 talarkonst talarkonst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 19 , , PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 20 men men CCONJ KN _ 26 cc 26:cc _ 21 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 22 peka peka VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 26 csubj 26:csubj _ 23 finger finger NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 och och CCONJ KN _ 25 cc 25:cc _ 25 slapstickkomedi slapstickkomedi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 26 gör göra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 27 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 expl 26:expl _ 28 inte inte PART AB Polarity=Neg 26 advmod 26:advmod SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # newdoc id = n05007 # sent_id = n05007006 # text = Han tror att ingen som väntar på oss väntar på oss. # text_en = He believes that nobody waiting for us waits for us. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tror tro VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 4 ingen ingen PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6 väntar vänta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 på på ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 9 väntar vänta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 oss vi PRON PN|UTR|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = n05007014 # text = Kanske är det anledningen till att tårar väller fram och grumlar hans pupiller medan tidens stavelse bringar hans skörd i dagen och släpper ifrån sig hans mysterium till det bundna vattnet. # text_en = Perhaps that's why a surge of tears clouds his pupils while the syllable of time unearths his crop and surrenders his mystery to the bound waters. 1 Kanske kanske ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 anledningen anledning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 till till ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 6 att att SCONJ SN _ 8 mark 8:mark _ 7 tårar tår NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 väller välla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 9 fram fram ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 grumlar grumla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 12 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 pupiller pupill NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 medan medan SCONJ SN _ 17 mark 17:mark _ 15 tidens tid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 stavelse stavelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 bringar bringa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 18 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 19 skörd skörd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 dagen dag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 22 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 23 släpper släppa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 24 ifrån ifrån ADP PL _ 25 case 25:case _ 25 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 23 obl 23:obl _ 26 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ 27 mysterium mysterium NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 28 till till ADP PP _ 31 case 31:case _ 29 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 31 det 31:det _ 30 bundna bunden ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 amod 31:amod _ 31 vattnet vatten NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl 23:obl SpaceAfter=No 32 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n05007025 # text = Och de måste hälsas med ett öppet sinnelag och klart tankesätt för de utgör den nya generationen av skönhet och hopp. # text_en = And they must be greeted with an open spirit and clear mind because they form the new generation of beauty and hope. 1 Och och CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 2 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 måste måste AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 hälsas hälsa VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 öppet öppen ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 sinnelag sinnelag NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 10 klart klar ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tankesätt tankesätt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 12 för för CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 14 utgör utgöra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 15 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 det 17:det _ 16 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 generationen generation NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 av av ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 skönhet skönhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 20 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 21 hopp hopp NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n05008 # sent_id = n05008012 # text = Som en följd är inte Trump särskilt oroad över latinamerikanernas röst på en nationell nivå. # text_en = As a result, Trump isn't very worried about the Latin American vote at a national level. 1 Som som ADP KN _ 3 case 3:case _ 2 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 följd följd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 inte inte PART AB Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 6 Trump Trump PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj _ 7 särskilt särskilt ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 8 oroad oroad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 över över ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 latinamerikanernas latinamerikan NOUN NN|UTR|PLU|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 röst röst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 på på ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 nationell nationell ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 nivå nivå NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = n05008018 # text = Den tidiga röstningen tyder på att latinamerikanerna den här gången kommer att gå och rösta i större antal, men det är osäkert om denna ökning kommer att ge något utslag. # text_en = The early voting suggests that this time the Latin Americans will come out to vote in greater numbers, but it is unclear whether the increase will have an impact. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 tidiga tidig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 röstningen röstning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tyder tyda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 på på ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 6 att att SCONJ SN _ 13 mark 13:mark _ 7 latinamerikanerna latinamerikan NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 8 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 här här ADV AB _ 8 fixed 8:fixed _ 10 gången gång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 11 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 gå gå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 14 och och CCONJ KN _ 15 cc 15:cc _ 15 rösta rösta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 16 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 större stor ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 18 amod 18:amod _ 18 antal antal NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 19 , , PUNCT MID _ 23 punct 23:punct _ 20 men men CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 21 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 expl 23:expl _ 22 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 23 osäkert osäker ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 24 om om SCONJ SN _ 29 mark 29:mark _ 25 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 det 26:det _ 26 ökning ökning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 27 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 28 att att PART IE _ 29 mark 29:mark _ 29 ge ge VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 csubj 23:csubj _ 30 något någon DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 31 det 31:det _ 31 utslag utslag NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 29 obj 29:obj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = n05009 # sent_id = n05009025 # text = Det kommer att ske protester och andra saker, det är redan planerat alltihop, berättade oppositionen för El Mundo. # text_en = "There will be protests and other things, it's all already planned," the opposition told El Mundo. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 expl 4:expl _ 2 kommer komma AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 ske ske VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 protester protest NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 7 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 saker sak NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 10 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 redan redan ADV AB _ 13 advmod 13:advmod _ 13 planerat planera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 14 alltihop alltihop PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 acl 13:acl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 16 berättade berätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 17 oppositionen opposition NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 för för ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 El El DET DT|DEF Definite=Def 20 det 20:det _ 20 Mundo mundo NOUN NN|SIN Number=Sing 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = n05009030 # text = Dussintals FSLN-anhängare firar redan segern på Plaza de las Victorias. # text_en = Dozens of FSLN followers are already celebrating the victory in the Plaza de las Victorias. 1 Dussintals dussintal NOUN NN|NEU|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod:poss 2:nmod:poss _ 2 FSLN-anhängare FSLN-anhängare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 firar fira VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 redan redan ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 5 segern seger NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Plaza Plaza NOUN NN|SIN Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 de De ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 las las DET DT|DEF Definite=Def 10 det 10:det _ 10 Victorias Victorias PROPN PM|PLU Number=Plur 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = n05010 # sent_id = n05010004 # text = May har fått stor kritik för att ha undvikit och inte svarat öppet till media efter rättsutlåtandet om Brexit. # text_en = May has received great criticism for avoiding and not responding openly to the media after the judicial ruling on Brexit. 1 May May PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 fått få VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 stor stor ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kritik kritik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 för för ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 7 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 8 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 undvikit undvika VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 10 och och CCONJ KN _ 12 cc 12:cc _ 11 inte inte PART AB Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 svarat svara VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 13 öppet öppet ADV AB|POS Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 14 till till ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 media media NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 16 efter efter ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 rättsutlåtandet rättsutlåtande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 18 om om ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Brexit Brexit PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w02001 # sent_id = w02001041 # text = Grundad 1925 som spel för vem som helst drar utomhusteatern på de stora trapporna framför St. Michael fortfarande en blandad publik. # text_en = Founded in 1925 as games for everyman, the open air theater on the great steps in front of St. Michael still attracts a diverse public. 1 Grundad grundad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 2 1925 1925 NUM RG|NOM Case=Nom 1 obl 1:obl _ 3 som som ADP KN _ 4 case 4:case _ 4 spel spel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl _ 5 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 vem vem PRON HP|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nmod 4:nmod _ 7 som som CCONJ KN _ 6 fixed 6:fixed _ 8 helst gärna ADV AB|SUV Degree=Sup 6 fixed 6:fixed _ 9 drar dra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 utomhusteatern utomhusteater NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 på på ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 14 det 14:det _ 13 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 trapporna trappa NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod _ 15 framför framför ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 St. St. ADJ JJ|AN Abbr=Yes 17 amod 17:amod _ 17 Michael Michael PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nmod 14:nmod _ 18 fortfarande fortfarande ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 19 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 det 21:det _ 20 blandad blandad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 21 amod 21:amod _ 21 publik publik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = w02001069 # text = Den festliga dedikationen ägde rum den 30 april 1955. # text_en = The festive dedication took place on April 30, 1955. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 festliga festlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 dedikationen dedikation NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ägde äga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 rum rum NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 compound:prt 4:compound:prt _ 6 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 30 30 NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 april april NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 9 1955 1955 NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w02002 # sent_id = w02002032 # text = 1882 togs ett telegrafsystem utrustat med 34 brandlarmssignaler i drift. # text_en = In 1882, a telegraphic system equipped with 34 fire alarm signals was put in operation. 1 1882 1882 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 togs ta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 telegrafsystem telegrafsystem NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 5 utrustat utrustad ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 6 med med ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 34 34 NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 brandlarmssignaler brandlarmssignal NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 9 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 drift drift NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w02002093 # text = 1992 togs den tidigare dockteaterns mark, som hade lämnats till kommunen, över av spelarna och de anställda. # text_en = In 1992, grounds of the former puppet theater, which had been left to the commune, were taken over by players and employees. 1 1992 1992 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 togs ta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 4 tidigare tidig ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 5 amod 5:amod _ 5 dockteaterns dockteater NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 mark mark NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 8 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 9 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 lämnats lämna VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 till till ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 kommunen kommun NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 14 över över ADP PP _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 15 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 spelarna spelare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obl:agent 2:obl:agent _ 17 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 18 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 19 det 19:det _ 19 anställda anställd NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w02002120 # text = Detta har att göra med en av de få byggnaderna i stadskärnan som undgick förstörelse vid slutet av Andra världskriget. # text_en = This has to do with one of the few buildings in the city center that was spared from destruction by the end of the Second World War. 1 Detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att PART IE _ 4 mark 4:mark _ 4 göra göra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 med med ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 10 det 10:det _ 9 få få ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 byggnaderna byggnad NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 11 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 stadskärnan stadskärna NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 undgick undgå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 förstörelse förstörelse NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 vid vid ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 slutet slut NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 18 av av ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 Andra andra ADJ RO|NOM Case=Nom 20 amod 20:amod _ 20 världskriget världskrig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w02003 # sent_id = w02003037 # text = 1832 såldes det före detta klostret till fabrikören Georg Reichenbach av staten Württemberg under villkoret att etablera en bomullsfabrik där. # text_en = In 1832, the former cloister was sold to the manufacturer Georg Reichenbach by the state of Württemberg with the stipulation to establish a cotton factory there. 1 1832 1832 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 såldes sälja VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 det 6:det _ 4 före före ADP PP _ 6 amod 6:amod _ 5 detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 fixed 4:fixed _ 6 klostret kloster NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 7 till till ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 fabrikören fabrikör NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 9 Georg Georg PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 10 Reichenbach Reichenbach PROPN PM|NOM Case=Nom 9 flat:name 9:flat:name _ 11 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 staten stat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Württemberg Württemberg PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl:agent 2:obl:agent _ 14 under under ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 villkoret villkor NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 16 att att PART IE _ 17 mark 17:mark _ 17 etablera etablera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 19 bomullsfabrik bomullsfabrik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 där där ADV AB _ 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w02003070 # text = De islamiska medborgare som har bosatt sig sedan början av 1960-talet emigrerade i huvudsak från Turkiet. # text_en = The Islamic citizens who have settled since the beginning of the 1960s emigrated primarily from Turkey. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 islamiska islamisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 medborgare medborgare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 4 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 5 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 bosatt bosätta VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 6 obj 6:obj _ 8 sedan sedan ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 början början NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 10 av av ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 1960-talet 1960-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 emigrerade emigrera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 i i ADP PP _ 12 advmod 12:advmod _ 14 huvudsak huvudsak NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 fixed 13:fixed _ 15 från från ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 Turkiet Turkiet PROPN PM|NOM Case=Nom 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = w02004 # sent_id = w02004008 # text = Bland dem finns det före detta klostret till klosterkyrkan för St. Petrus och Paulus. # text_en = Among them is the former cloister from the abbey church of St. Peter and Paul. 1 Bland bland ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 5 före före ADP PP _ 7 amod 7:amod _ 6 detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 fixed 5:fixed _ 7 klostret kloster NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 till till ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 klosterkyrkan klosterkyrka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 för för ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 St. St. ADJ JJ|AN Abbr=Yes 12 amod 12:amod _ 12 Petrus Petrus PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 Paulus Paulus PROPN PM|NOM Case=Nom 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w02004021 # text = Det historiska rådhuset i Obermarsberg härstammar från 1200-talet och renoverades efter trettioåriga kriget. # text_en = The historical city hall in Obermarsberg originates from the 13th century and was refurbished after the Thirty Years' War. 1 Det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 historiska historisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 rådhuset rådhus NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Obermarsberg Obermarsberg PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nmod 3:nmod _ 6 härstammar härstamma VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 från från ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 1200-talet 1200-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 renoverades renovera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 conj 6:conj _ 11 efter efter ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 trettioåriga trettioårig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 kriget krig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w02004065 # text = Det finns olika teorier om anledningarna att lämna platsen. # text_en = There are different theories about the reasons for leaving the place. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 teorier teori NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 om om ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 anledningarna anledning NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 lämna lämna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 platsen plats NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w02005 # sent_id = w02005026 # text = Golden Gate Park, som är över fyra kilometer lång, erbjuder en botanisk trädgård, ett planetarium, en japansk trädgård och ett akvarium. # text_en = Golden Gate Park, which is over four kilometers in length, offers a botanical garden, planetarium, Japanese garden and an aquarium. 1 Golden golden ADJ JJ|POS Degree=Pos 2 amod 2:amod _ 2 Gate gate NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 3 compound 3:compound _ 3 Park park NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 5 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 6 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 över över ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 8 fyra fyra NUM RG|NOM Case=Nom 9 nummod 9:nummod _ 9 kilometer kilometer NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 10 lång lång ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 3 acl:relcl 3:acl:relcl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 12 erbjuder erbjuda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 botanisk botanisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 trädgård trädgård NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 17 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 det 18:det _ 18 planetarium planetarium NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 20 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 det 22:det _ 21 japansk japansk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 trädgård trädgård NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 23 och och CCONJ KN _ 25 cc 25:cc _ 24 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 det 25:det _ 25 akvarium akvarium NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = w02005027 # text = Den tjänstgör som en lokal plats för vila och avkoppling för San Franciscoborna. # text_en = It serves as a local place of rest and relaxation for San Franciscans. 1 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tjänstgör tjänstgöra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 som som SCONJ KN _ 6 mark 6:mark _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 lokal lokal ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 plats plats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 för för ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 vila vila NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 avkoppling avkoppling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 för för ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 San San PROPN PM|NOM Case=Nom 13 nmod 13:nmod _ 13 Franciscoborna franciscoborna NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w02005028 # text = Yerba Buena-trädgården anlades i början av 1990-talet på taket till Moscone North Convention Center. # text_en = The Yerba Buena Garden was built at the beginning of the 1990s on the roof of the Moscone North Convention Center. 1 Yerba Yerba PROPN PM|NOM Case=Nom 2 compound 2:compound _ 2 Buena-trädgården Buena-trädgård NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 anlades anlägga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 början början NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 av av ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 1990-talet 1990-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 på på ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 taket tak NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 10 till till ADP PP _ 14 case 14:case _ 11 Moscone Moscone PROPN PM|NOM Case=Nom 14 compound 14:compound _ 12 North North PROPN PM|NOM Case=Nom 14 compound 14:compound _ 13 Convention convention NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 14 compound 14:compound _ 14 Center center NOUN NN|SIN|NOM Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w02005029 # text = Den innehåller ett monument för Martin Luther King Jr. # text_en = It contains a monument to Martin Luther King, Jr. 1 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 innehåller innehålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 monument monument NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Martin Martin PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 7 Luther Luther PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name _ 8 King King PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name _ 9 Jr Jr PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w02006 # sent_id = w02006036 # text = Sedan 1960-talet har stadens ekonomi varit i brant förfall. # text_en = Since the 1960s, the city's economy has been in steep decline. 1 Sedan sedan ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 1960-talet 1960-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 3 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 stadens stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 5 ekonomi ekonomi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 brant brant ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 förfall förfall NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = w02006081 # text = Under 2010 års allmänna val lyckades arbetarpartiet vinna alla sju röstningsdistrikt. # text_en = During the 2010 general election, the Labor Party was able to win all seven voting districts. 1 Under under ADP PP _ 5 case 5:case _ 2 2010 2010 NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 3 års år NOUN NN|NEU|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 4 allmänna allmän ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 val val NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 6 lyckades lyckas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 arbetarpartiet arbetarparti NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 vinna vinna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 9 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 11 det 11:det _ 10 sju sju NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 11 röstningsdistrikt röstningsdistrikt NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w02007 # sent_id = w02007008 # text = Både tidpunkten och händelseföljden för incidenten diskuterades energiskt. # text_en = Both the time and the sequence of events of this incident were vigorously discussed. 1 Både både CCONJ KN _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tidpunkten tidpunkt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 och och CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 4 händelseföljden händelseföljd NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 incidenten incident NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 diskuterades diskutera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 energiskt energiskt ADV AB|POS Degree=Pos 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w02007032 # text = I april 2012 tillkännagav den turkiske presidenten Erdogan sina regeringsplaner på att frigöra Bosporen genom att bygga Istanbulkanalen parallellt med den. # text_en = In April 2012, the Turkish Minister President Erdogan announced his government's plans to free Bosphorus by building the Istanbul Canal parallel to it. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 april april NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 2012 2012 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 4 tillkännagav tillkännage VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 turkiske turkisk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 presidenten president NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Erdogan Erdogan PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 9 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 regeringsplaner regeringsplan NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 11 på på ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 frigöra frigöra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 14 Bosporen Bosporen PROPN PM|NOM Case=Nom 13 obj 13:obj _ 15 genom genom ADP PP _ 17 mark 17:mark _ 16 att att PART IE _ 17 mark 17:mark _ 17 bygga bygga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 18 Istanbulkanalen istanbulkanal NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 parallellt parallellt ADV AB|POS Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 20 med med ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 obl 19:obl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w02007061 # text = Osmanerna ville förhindra att spannmål fraktas vidare eftersom de hade ett stort behov av det. # text_en = The Ottomans wanted to prevent grain from being further transported because they had a great need for it. 1 Osmanerna osman NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ville vilja AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 förhindra förhindra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 att att SCONJ SN _ 6 mark 6:mark _ 5 spannmål spannmål NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 6 fraktas frakta VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp _ 7 vidare vidare ADV AB|KOM Degree=Cmp 6 advmod 6:advmod _ 8 eftersom eftersom SCONJ SN _ 10 mark 10:mark _ 9 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 stort stor ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 behov behov NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 av av ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w02007074 # text = Osmanska imperiet och Ryssland förvägrades tillstånd för att hålla deras örlogsflottor i Svarta havet. # text_en = The Ottoman Empire and Russia were denied permission to keep their war fleet in the Black Sea. 1 Osmanska osmansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 imperiet imperium NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 och och CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 4 Ryssland Ryssland PROPN PM|NOM Case=Nom 2 conj 2:conj _ 5 förvägrades förvägra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 tillstånd tillstånd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 för för ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 hålla hålla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 10 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 örlogsflottor örlogsflotta NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 i i ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 Svarta svart ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = w02008 # sent_id = w02008010 # text = Till sin omfattning tillhör den de mest omfattande kulturerna för perioden, för vilken många platser är kända. # text_en = In its scope it belongs to the most far-reaching cultures of the time, in which many sites are known. 1 Till till ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 omfattning omfattning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 tillhör tillhöra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 9 det 9:det _ 7 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 8 advmod 8:advmod _ 8 omfattande omfattande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 kulturerna kultur NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 10 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 perioden period NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 18 punct 18:punct _ 13 för för ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 vilken vilken PRON HP|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl 18:obl _ 15 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 platser plats NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 17 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 kända känd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl:relcl 11:acl:relcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w02008028 # text = Liksom för majoriteten av platser i södra Europa dateras fynden tillbaka till tidigt 400-tal f.Kr. # text_en = Like the majority of sites in southern Europe, the finding dates back to the early 5th century BC. 1 Liksom liksom ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 2 för för ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 majoriteten majoritet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 platser plats NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 södra söder ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Europa Europa PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod 5:nmod _ 9 dateras datera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 fynden fynd NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 11 tillbaka tillbaka ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 12 till till ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 tidigt tidig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 advmod 14:advmod _ 14 400-tal 400-tal NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 f.Kr. f.kr. NOUN NN|AN Abbr=Yes 14 nmod 14:nmod _ # sent_id = w02008038 # text = Troligtvis är den mest välkända personen från kopparåldern Ötzi, den frusna mumie som levde under 3300 f.Kr. # text_en = Likely the most well-known person from the Copper Age is Ötzi, the frozen mummy who lived during 3300 BC. 1 Troligtvis troligtvis ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 4 mest mycket ADV AB|SUV Degree=Sup 5 advmod 5:advmod _ 5 välkända välkänd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 personen person NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 från från ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 kopparåldern kopparålder NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 Ötzi Ötzi PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 11 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 frusna fryst ADJ PC|PRF|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 amod 13:amod _ 13 mumie mumie NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15 levde leva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 under under ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 3300 3300 NUM RG|NOM Case=Nom 15 obl 15:obl _ 18 f.Kr. f.kr. NOUN NN|AN Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod _ # sent_id = w02008055 # text = De låg huvudsakligen på kullar. # text_en = They were primarily on hills. 1 De de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 låg ligga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 huvudsakligen huvudsakligen ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 på på ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 kullar kulle NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 6 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w02008065 # text = Dessutom är dess process för förgyllning av koppar anmärkningsvärd. # text_en = In addition, its process of gilding copper is technologically noteworthy. 1 Dessutom dessutom ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 3 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 process process NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 för för ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 förgyllning förgyllning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 koppar koppar NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 anmärkningsvärd anmärkningsvärd ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # newdoc id = w02009 # sent_id = w02009002 # text = Skärpan och närvaron av revolutionen på landsbygden oroade hovet och nationalförsamlingen i Versailles. # text_en = The severity and the presence of the revolution in the countryside alarmed the Court and National Assembly in Versailles. 1 Skärpan skärpa NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 och och CCONJ KN _ 3 cc 3:cc _ 3 närvaron närvaro NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 revolutionen revolution NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 6 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 landsbygden landsbygd NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 oroade oroa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 hovet hov NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 nationalförsamlingen nationalförsamling NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 Versailles Versailles PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = w02009025 # text = Händelsen var känd i Paris och orsakade mer upprördhet i en stämning som redan var laddad på grund av det höga priset på bröd och bristen på matvaror. # text_en = The event was known about in Paris and caused more upset in a mood which was already charged by the persistently high price of bread and lack of provisions. 1 Händelsen händelse NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 känd känd ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Paris Paris PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 orsakade orsaka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 mer mycken ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 9 amod 9:amod _ 9 upprördhet upprördhet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 stämning stämning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 14 redan redan ADV AB _ 16 advmod 16:advmod _ 15 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 laddad laddad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 på på ADP PP _ 22 case 22:case _ 18 grund grund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 fixed 17:fixed _ 19 av av ADP PP _ 17 fixed 17:fixed _ 20 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 det 22:det _ 21 höga hög ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 priset pris NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 23 på på ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 bröd bröd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 25 och och CCONJ KN _ 26 cc 26:cc _ 26 bristen brist NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 27 på på ADP PP _ 28 case 28:case _ 28 matvaror matvara NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 26 nmod 26:nmod SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w02009087 # text = Kungen vidtog inga särskilda försiktighetsåtgärder under sin flykt och blev igenkänd flera gånger vid sina anhalter. # text_en = The king did not take special precautions during his escape and was recognized multiple times during his stays. 1 Kungen kung NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vidtog vidta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 inga ingen DET DT|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur 5 det 5:det _ 4 särskilda särskild ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 amod 5:amod _ 5 försiktighetsåtgärder försiktighetsåtgärd NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 under under ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 8 flykt flykt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 igenkänd igenkänd ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 xcomp 10:xcomp _ 12 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 gånger gång NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 14 vid vid ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 anhalter anhalt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w02011 # sent_id = w02011012 # text = Hymnen mottogs väl och publiken krävde ett dakapo. # text_en = The hymn was well received and the audience demanded an encore. 1 Hymnen hymn NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 mottogs motta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 väl väl ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 5 publiken publik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 krävde kräva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 dakapo dakapo NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w02011029 # text = Jag förklarar de första internationella Olympiska spelen avslutade. # text_en = I declare the first international Olympic games over. 1 Jag jag PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 förklarar förklara VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 7 det 7:det _ 4 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 7 amod 7:amod _ 5 internationella internationell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 Olympiska olympisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 spelen spel NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 8 avslutade avsluta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w02012 # sent_id = w02012042 # text = Det första världskriget förde med sig förändringar och nya utvecklingar i kolonialpolitik. # text_en = The First World War brought about shifts and new developments in colonial politics. 1 Det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 3 amod 3:amod _ 3 världskriget världskrig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 förde föra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 med med ADP PL _ 6 case 6:case _ 6 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 4 obl 4:obl _ 7 förändringar förändring NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 9 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 utvecklingar utveckling NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 11 i i ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 kolonialpolitik kolonialpolitik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w02013 # sent_id = w02013015 # text = Den industriella revolutionen ägde rum i Storbritannien tidigare än i något annat land. # text_en = The Industrial Revolution took place in Great Britain earlier than in any other country. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 industriella industriell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 revolutionen revolution NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ägde äga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 rum rum NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 compound:prt 4:compound:prt _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Storbritannien Storbritannien PROPN PM|NOM Case=Nom 4 obl 4:obl _ 8 tidigare tidigt ADV AB|KOM Degree=Cmp 4 advmod 4:advmod _ 9 än än ADP KN _ 13 case 13:case _ 10 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 något någon DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 annat annan ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 land land NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w02013033 # text = Suez-krisen visade begränsningarna för de gamla kolonialmakterna som Storbritannien och Frankrike i en föränderlig värld. # text_en = The Suez Crisis showed the limits of the old colonial powers such as Great Britain and France in a changing world. 1 Suez-krisen suez-kris NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 visade visa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 begränsningarna begränsning NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 för för ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 7 det 7:det _ 6 gamla gammal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 kolonialmakterna kolonialmakt NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 8 som som SCONJ KN _ 9 mark 9:mark _ 9 Storbritannien Storbritannien PROPN PM|NOM Case=Nom 7 acl 7:acl _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 Frankrike Frankrike PROPN PM|NOM Case=Nom 9 conj 9:conj _ 12 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 14 föränderlig föränderlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 värld värld NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w02013076 # text = Efter maktövertagandet av Nationalsocialisterna 1933 förekom spridda försök att återfå de gamla kolonierna. # text_en = After the seizure of power by the National Socialists in 1933 there were dispersed attempts to win back the old colonies. 1 Efter efter ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 maktövertagandet maktövertagande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 Nationalsocialisterna nationalsocialist NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 5 nmod 5:nmod _ 5 1933 1933 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 6 förekom förekomma VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 spridda spridd ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 försök försök NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 återfå återfå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 11 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 13 det 13:det _ 12 gamla gammal ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 kolonierna koloni NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w02013093 # text = Efter ryska revolutionen 1917 vann några länder, såsom Finland, Polen och de baltiska staterna, sin självständighet. # text_en = After the Russian Revolution in 1917, some countries, such as Finland, Poland and the Baltic States, won their independence. 1 Efter efter ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 ryska rysk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 revolutionen revolution NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 1917 1917 NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 5 vann vinna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 några någon DET DT|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur 7 det 7:det _ 7 länder land NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 9 såsom såsom CCONJ KN _ 10 mark 10:mark _ 10 Finland Finland PROPN PM|NOM Case=Nom 7 appos 7:appos SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 12 Polen Polen PROPN PM|NOM Case=Nom 10 conj 10:conj _ 13 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 14 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 16 det 16:det _ 15 baltiska baltisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 staterna stat NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 18 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 19 självständighet självständighet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = w02014 # sent_id = w02014013 # text = En av hans sista möjligheter för att sätta press på Ungern var hotet om att påtvinga allmänna och fria val. # text_en = One of his last means of placing pressure on Hungary was the threat of imposing general and free elections. 1 En en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 3 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 4 sista sist ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 5 amod 5:amod _ 5 möjligheter möjlighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 6 för för ADP PP _ 8 mark 8:mark _ 7 att att PART IE _ 8 mark 8:mark _ 8 sätta sätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 9 press press NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 på på ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Ungern Ungern PROPN PM|NOM Case=Nom 8 obl 8:obl _ 12 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 hotet hot NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 om om ADP PP _ 16 mark 16:mark _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 påtvinga påtvinga VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 17 allmänna allmän ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 18 och och CCONJ KN _ 19 cc 19:cc _ 19 fria fri ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 conj 17:conj _ 20 val val NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = w02014030 # text = Efter kompromissen var kejsare och kung Frans Josef I mycket noga med att behandla båda sina monarkier lika. # text_en = After the Compromise, Emperor and King Franz Joseph I. took great care to treat both of his monarchies equally. 1 Efter efter ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 kompromissen kompromiss NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 3 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 4 kejsare kejsare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 kung kung NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 Frans Frans PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nsubj 11:nsubj _ 8 Josef Josef PROPN PM|NOM Case=Nom 7 flat:name 7:flat:name _ 9 I I NUM RG _ 7 flat:name 7:flat:name _ 10 mycket mycket ADV AB|POS Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 noga noga ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 0 root 0:root _ 12 med med ADP PP _ 14 mark 14:mark _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 behandla behandla VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 15 båda båda DET PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Number=Plur 17 det 17:det _ 16 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 monarkier monarki NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 18 lika lika ADV AB _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # newdoc id = w02015 # sent_id = w02015084 # text = Disibodenbergklostret upplöstes och förföll i ruiner till följd av reformationen. # text_en = The Disibodenberg cloister was disbanded and fell into ruin as a result of the Reformation. 1 Disibodenbergklostret disibodenbergkloster NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 upplöstes upplösa VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 och och CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 4 förföll förfalla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 5 i i ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 ruiner ruin NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 7 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 följd följd NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 fixed 7:fixed _ 9 av av ADP PP _ 7 fixed 7:fixed _ 10 reformationen reformation NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w02015085 # text = Idag kan omfattande ruiner bevittnas där. # text_en = Today, expansive ruins can be viewed there. 1 Idag idag ADV AB _ 5 advmod 5:advmod _ 2 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 omfattande omfattande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 amod 4:amod _ 4 ruiner ruin NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 5 bevittnas bevittna VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 där där ADV AB _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w02015086 # text = Rupertsbergklostret förstördes 1632 under trettioåriga kriget av svenska trupper. # text_en = The Rupertsberg cloister was destroyed during the Thirty Years' War in 1632 by Swedish troops. 1 Rupertsbergklostret rupertsbergkloster NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 förstördes förstöra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 1632 1632 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 4 under under ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 trettioåriga trettioårig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kriget krig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 7 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 svenska svensk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 trupper trupp NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl:agent 2:obl:agent SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w02015087 # text = De utträngda nunnorna förflyttades till Eibingenklostret. # text_en = The displaced nuns were moved to the Eibingen cloister. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 utträngda utträngd ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 3 nunnorna nunna NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 4 förflyttades förflytta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 till till ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 Eibingenklostret eibingenkloster NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 7 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w02015088 # text = Ruinerna byggdes senare över. # text_en = The ruins were later built over. 1 Ruinerna ruin NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 byggdes bygga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 senare sent ADV AB|KOM Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 4 över över ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt SpaceAfter=No 5 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w02016 # sent_id = w02016015 # text = Efter dessa framgångar skrev han på ett kontrakt med Team Telekom och flyttade in med sin flickvän i Merdingen i Südbaden, där han bodde fram till 2002. # text_en = After these successes, he signed a contract with Team Telekom and moved in with his girlfriend in Merdingen in Südbaden, where he lived until 2002. 1 Efter efter ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 3 det 3:det _ 3 framgångar framgång NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 4 skrev skriva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 på på ADP PP _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 7 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 kontrakt kontrakt NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 med med ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Team Team PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nmod 8:nmod _ 11 Telekom Telekom PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nmod 10:nmod _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 flyttade flytta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 14 in in ADV PL _ 13 compound:prt 13:compound:prt _ 15 med med ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 flickvän flickvän NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 18 i i ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Merdingen Merdingen PROPN PM|NOM Case=Nom 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 20 i i ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 Südbaden Südbaden PROPN PM|NOM Case=Nom 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 22 , , PUNCT MID _ 25 punct 25:punct _ 23 där där ADV HA PronType=Int,Rel 25 advmod 25:advmod _ 24 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 25 bodde bo VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 26 fram fram ADV PL _ 28 advmod 28:advmod _ 27 till till ADP PP _ 28 case 28:case _ 28 2002 2002 NUM RG|NOM Case=Nom 25 obl 25:obl SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w02016060 # text = Vid de olympiska spelen 2004 i Aten jagade Ulrich, som vinnare av landsvägsloppet, målet att vinna sin andra guldmedalj. # text_en = At the Olympic Games in 2004 in Athens, Ulrich, as winner of the street race, pursued the goal of winning his second gold medal. 1 Vid vid ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 4 det 4:det _ 3 olympiska olympisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 spelen spel NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 5 2004 2004 NUM RG|NOM Case=Nom 4 nummod 4:nummod _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Aten Aten PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 8 jagade jaga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 Ulrich Ulrich PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 11 som som ADP KN _ 12 case 12:case _ 12 vinnare vinnare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 13 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 landsvägsloppet landsvägslopp NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 16 målet mål NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 vinna vinna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 19 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 21 nmod:poss 21:nmod:poss _ 20 andra andra ADJ RO|NOM Case=Nom 21 amod 21:amod _ 21 guldmedalj guldmedalj NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = w02017 # sent_id = w02017046 # text = "Censuren skaffade undan alla oönskade åsikter; deltagande i det offentliga livet hade blivit i praktiken omöjligt." # text_en = The censorship disposed of all undesirable opinions; participation in public life had become practically impossible. 1 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Censuren censur NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 skaffade skaffa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 undan undan ADV PL _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ 5 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 7 det 7:det _ 6 oönskade oönskad ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 åsikter åsikt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 ; ; PUNCT MID _ 7 punct 7:punct _ 9 deltagande deltagande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 10 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 offentliga offentlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 livet liv NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 14 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 blivit bli VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 16 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 praktiken praktik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 18 omöjligt omöjlig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 20 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w02017061 # text = Spåren av blod på kläderna hade den form som de rapporterats att ha haft av nyhetsrapporterna på dagen för mordet. # text_en = The traces of blood on the clothes were in the shape that they were reported to have by the news reports on the day of the murder. 1 Spåren spår NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 blod blod NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 på på ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 kläderna kläder NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 6 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 form form NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 obj 14:obj _ 10 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 11 rapporterats rapportera VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 13 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 haft ha VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 15 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 nyhetsrapporterna nyhetsrapport NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 11 obl:agent 11:obl:agent _ 17 på på ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 dagen dag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 19 för för ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 mordet mord NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w02018 # sent_id = w02018030 # text = Weiss hedrades med litteraturprisen från städerna Köln och Bremen. # text_en = Weiss was honored with the literature prizes from the cities of Cologne and Bremen. 1 Weiss Weiss PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 hedrades hedra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 med med ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 litteraturprisen litteraturpris NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 5 från från ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 städerna stad NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 7 Köln Köln PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 Bremen Bremen PROPN PM|NOM Case=Nom 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w02019 # sent_id = w02019048 # text = Privat såväl som offentligt sökte Springer energiskt försoning med det judiska folket och företog många resor till Israel. # text_en = Privately as well as publicly, Springer vigorously pursued reconciliation with the Jewish people and took many trips to Israel. 1 Privat privat ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 såväl såväl ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 3 som som CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 4 offentligt offentligt ADV AB|POS Degree=Pos 1 conj 1:conj _ 5 sökte söka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Springer Springer PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nsubj 5:nsubj _ 7 energiskt energiskt ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 8 försoning försoning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 med med ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 judiska judisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 folket folk NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 företog företa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 15 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 resor resa NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 till till ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Israel Israel PROPN PM|NOM Case=Nom 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w02019077 # text = Chaleten brann ner fullständigt. # text_en = The chalet burned completely down. 1 Chaleten chaleten NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 brann brinna VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ner ner ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 4 fullständigt fullständigt ADV AB|POS Degree=Pos 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w02019085 # text = Följande år 1977 mottog han distinktionen av den Amerikanska vänskapsmedaljen för den vänliga inställning hans press hade gentemot USA. # text_en = In the following year, 1977, he received the distinction of the American Friendship Medal for the friendly position of his press toward the USA. 1 Följande följande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 amod 2:amod _ 2 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 1977 1977 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 4 mottog motta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 distinktionen distinktion NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 Amerikanska amerikansk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 vänskapsmedaljen vänskapsmedalj NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 11 för för ADP PP _ 14 case 14:case _ 12 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 13 vänliga vänlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 inställning inställning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 15 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 16 nmod:poss 16:nmod:poss _ 16 press press NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 gentemot gentemot ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 USA USA PROPN PM|NOM Case=Nom 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w03001 # sent_id = w03001037 # text = Viguer och La Conte-distrikten innehåller majoriteten av stadens sociala boenden, där befolkningen i huvudsak utgörs av invandrare eller dem med invandrarbakgrund. # text_en = The Viguier and La Conte districts contain the majority of the city's social housing, where the population is mainly made up of immigrants or those of immigrant origin. 1 Viguer Viguer PROPN PM|NOM Case=Nom 4 compound 4:compound _ 2 och och CCONJ KN _ 4 compound 4:compound _ 3 La La PROPN PM|NOM Case=Nom 4 compound 4:compound _ 4 Conte-distrikten conte-distrikten NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 innehåller innehålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 majoriteten majoritet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 av av ADP PP _ 10 case 10:case _ 8 stadens stad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 9 sociala social ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 boenden boende NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 12 där där ADV HA PronType=Int,Rel 16 advmod 16:advmod _ 13 befolkningen befolkning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 14 i i ADP PP _ 16 advmod 16:advmod _ 15 huvudsak huvudsak NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 fixed 14:fixed _ 16 utgörs utgöra VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 17 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 invandrare invandrare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obl:agent 16:obl:agent _ 19 eller eller CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 18 conj 18:conj _ 21 med med ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 invandrarbakgrund invandrarbakgrund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 nmod 20:nmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w03001058 # text = Historien för Carcassonne är direkt knuten till den för dess befästa stad. # text_en = The history of Carcassonne is directly linked to that of its fortified city. 1 Historien historia NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 för för ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 Carcassonne Carcassonne PROPN PM|NOM Case=Nom 1 nmod 1:nmod _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 direkt direkt ADV AB|POS Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 knuten knuten ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 till till ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 för för ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 dess dess PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 11 nmod:poss 11:nmod:poss _ 11 befästa befästa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 nmod 8:nmod _ 12 stad stad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w03002 # sent_id = w03002048 # text = I början av 2000-talet fanns det fem doktorer per 100 000 invånare. # text_en = In the early 2000s, there were five doctors per 100,000 inhabitants. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 början början NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 3 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 2000-talet 2000-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 fanns finnas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 expl 5:expl _ 7 fem fem NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 doktorer doktor NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 9 per per ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 100 000 100 000 NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 11 invånare invånare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w03002055 # text = Amnesty International citerar tidningsartiklar från 2008 som beskriver morden på femtio personer som anklagats för häxeri. # text_en = Amnesty International cites newspaper articles from 2008 describing the murder of fifty people accused of witchcraft. 1 Amnesty Amnesty PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 International International PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 citerar citera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tidningsartiklar tidningsartikel NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 från från ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 2008 2008 NUM RG|NOM Case=Nom 4 nmod 4:nmod _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 beskriver beskriva VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 morden mord NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 femtio femtio NUM RG|NOM Case=Nom 12 nummod 12:nummod _ 12 personer person NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 14 anklagats anklaga VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 för för ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 häxeri häxeri NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w03003 # sent_id = w03003023 # text = Von Bellingshausen såg Antarktis den 27 januari 1820, tre dagar innan Bransfield såg land och tio månader innan Palmer gjorde det i november 1820. # text_en = Von Bellingshausen sighted Antarctica on the 27th of January 1820, three days before Bransfield sighted land, and ten months before Palmer did so in November 1820. 1 Von Von PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Bellingshausen Bellingshausen PROPN PM|NOM Case=Nom 1 flat:name 1:flat:name _ 3 såg se VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Antarktis Antarktis PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obj 3:obj _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 27 27 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 7 januari januari NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 1820 1820 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 10 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 11 dagar dag NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 12 innan innan SCONJ SN _ 14 mark 14:mark _ 13 Bransfield Bransfield PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nsubj 14:nsubj _ 14 såg se VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 15 land land NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 17 tio tio NUM RG|NOM Case=Nom 18 nummod 18:nummod _ 18 månader månad NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 conj 11:conj _ 19 innan innan SCONJ SN _ 21 mark 21:mark _ 20 Palmer Palmer PROPN PM|NOM Case=Nom 21 nsubj 21:nsubj _ 21 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl _ 22 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 i i ADP PP _ 24 case 24:case _ 24 november november NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 obl 21:obl _ 25 1820 1820 NUM RG|NOM Case=Nom 24 nummod 24:nummod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w03003039 # text = Under Endurance-expeditionen 1914 satte det brittiska skeppet Endurance, med kaptenen Sir Ernest Shackleton, segel med tjugoåtta män för att korsa Antarktis. # text_en = In the Endurance expedition in 1914, the British ship Endurance, captained by Sir Ernest Shackleton, set sail with twenty eight men to cross the Antarctic. 1 Under under ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 Endurance-expeditionen endurance-expedition NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 1914 1914 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 4 satte sätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 brittiska brittisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 skeppet skepp NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 8 Endurance Endurance PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 10 med med ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 kaptenen kapten NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 Sir sir NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 13 Ernest Ernest PROPN PM|NOM Case=Nom 11 appos 11:appos _ 14 Shackleton Shackleton PROPN PM|NOM Case=Nom 13 flat:name 13:flat:name SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 16 segel segel NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 17 med med ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 tjugoåtta tjugoåtta NUM RG|NOM Case=Nom 19 nummod 19:nummod _ 19 män man NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 20 för för ADP PP _ 22 mark 22:mark _ 21 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 22 korsa korsa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 23 Antarktis Antarktis PROPN PM|NOM Case=Nom 22 obj 22:obj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w03004 # sent_id = w03004037 # text = Detta upprättande var den grundande handlingen för romersk lag, den romerska republikens institutioner och mos maiorum. # text_en = This drawing up was the founding act of Roman law, the institutions of the Roman Republic and the mos maiorum. 1 Detta denna DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 upprättande upprättande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 grundande grundande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 amod 6:amod _ 6 handlingen handling NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 romersk romersk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 lag lag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 11 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 romerska romersk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 republikens republik NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 14 institutioner institution NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 15 och och CCONJ KN _ 16 cc 16:cc _ 16 mos mos NOUN NN|NEU|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 17 maiorum maiorum NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod:poss 16:nmod:poss SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = w03004107 # text = Emellertid tvingades Pyrrhus att lämna Sicilien för att ombesörja angelägenheter i södra Italien. # text_en = However, Pyrrhus was forced to leave Sicily in order to attend to business in southern Italy. 1 Emellertid emellertid ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tvingades tvinga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 Pyrrhus Pyrrhus PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 4 att att PART IE _ 5 mark 5:mark _ 5 lämna lämna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 Sicilien Sicilien PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obj 5:obj _ 7 för för ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 ombesörja ombesörja VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 10 angelägenheter angelägenhet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 södra söder ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 Italien Italien PROPN PM|NOM Case=Nom 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w03005 # sent_id = w03005012 # text = Under 700-talet f.Kr. började Grekland komma ut ur den mörka tidsålder som följde den mykenska civilisationens fall. # text_en = In the 8th century BC, Greece began to emerge from the Dark Ages which followed the fall of the Mycenaean civilization. 1 Under under ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 700-talet 700-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 f.Kr. f.kr. ADV AB|AN Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Grekland Grekland PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 6 komma komma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 ut ut ADV PL _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ 8 ur ur ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 mörka mörk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 tidsålder tidsålder NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 följde följa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 mykenska mykenska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 civilisationens civilisation NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 fall fall NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w03005013 # text = Skriftkunnigheten hade gått förlorad och den mykenska skriften glömts bort, men grekerna tog i bruk det feniciska alfabetet, och förändrade det för att skapa det grekiska alfabetet. # text_en = Literacy had been lost and Mycenaean script forgotten, but the Greeks adopted the Phoenician alphabet, modifying it to create the Greek alphabet. 1 Skriftkunnigheten skriftkunnighet NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 gått gå VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 förlorad förlorad VERB PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 xcomp 3:xcomp _ 5 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 6 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 mykenska mykenska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 skriften skrift NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 9 glömts glömma VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 3 conj 3:conj _ 10 bort bort ADV PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 12 men men CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 grekerna grek NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 14 tog ta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 bruk bruk NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 feniciska fenicisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 alfabetet alfabet NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 21 och och CCONJ KN _ 22 cc 22:cc _ 22 förändrade förändra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj _ 23 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 för för ADP PP _ 26 mark 26:mark _ 25 att att PART IE _ 26 mark 26:mark _ 26 skapa skapa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 22 advcl 22:advcl _ 27 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 29 det 29:det _ 28 grekiska grekisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 alfabetet alfabet NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w03005014 # text = Från 800-talet f.Kr. börjar de första grekiska texterna uppträda. # text_en = From the 9th century BC, the first Greek texts began to appear. 1 Från från ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 800-talet 800-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 f.Kr. f.kr. ADV AB|AN Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 börjar börja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 8 det 8:det _ 6 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 8 amod 8:amod _ 7 grekiska grekisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 texterna text NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 9 uppträda uppträda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w03005015 # text = Grekland var uppdelat i många små, självstyrande samhällen, ett mönster som i mångt och mycket dikteras av grekisk geografi: varje ö, dalgång och slätt är avskuren från sina grannar av hav eller bergskedjor. # text_en = Greece was divided into many small, self-governing communities, a pattern largely dictated by Greek geography: every island, valley and plain is cut off from its neighbours by the sea or mountain ranges. 1 Grekland Grekland PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 uppdelat uppdelad ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 i i ADP PP _ 9 case 9:case _ 5 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 6 små liten ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT MID _ 8 punct 8:punct _ 8 självstyrande självstyrande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 amod 9:amod _ 9 samhällen samhälle NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 11 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 mönster mönster NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 14 i i ADP PP _ 18 advmod 18:advmod _ 15 mångt mångt PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 fixed 14:fixed _ 16 och och CCONJ KN _ 14 fixed 14:fixed _ 17 mycket mycket PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 fixed 14:fixed _ 18 dikteras diktera VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 19 av av ADP PP _ 21 case 21:case _ 20 grekisk grekisk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 geografi geografi NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obl:agent 18:obl:agent SpaceAfter=No 22 : : PUNCT MID _ 12 punct 12:punct _ 23 varje varje DET DT|UTR/NEU|SIN|IND Definite=Ind|Number=Sing 24 det 24:det _ 24 ö ö NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT MID _ 26 punct 26:punct _ 26 dalgång dalgång NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 24 conj 24:conj _ 27 och och CCONJ KN _ 28 cc 28:cc _ 28 slätt slätt ADV AB|POS Degree=Pos 24 conj 24:conj _ 29 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 avskuren avskuren ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 parataxis 3:parataxis _ 31 från från ADP PP _ 33 case 33:case _ 32 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 33 nmod:poss 33:nmod:poss _ 33 grannar granne NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 30 obl 30:obl _ 34 av av ADP PP _ 35 case 35:case _ 35 hav hav NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 30 obl 30:obl _ 36 eller eller CCONJ KN _ 37 cc 37:cc _ 37 bergskedjor bergskedja NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 35 conj 35:conj SpaceAfter=No 38 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w03005016 # text = Från ungefär 700-talet f.Kr. börjar stadsstater uppkomma: små, självstyrande territorier med sina egna politiska system. # text_en = From about the 8th century BC city states began to appear: small, self-governing territories with their own political systems. 1 Från från ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 ungefär ungefär ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 3 700-talet 700-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 f.Kr. f.kr. ADV AB|AN Abbr=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 börjar börja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 stadsstater stadsstat NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 uppkomma uppkomma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 8 : : PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 9 små liten ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 11 punct 11:punct _ 11 självstyrande självstyrande ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 12 territorier territorium NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 parataxis 5:parataxis _ 13 med med ADP PP _ 17 case 17:case _ 14 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 15 egna egen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 16 politiska politisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 system system NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = w03006 # sent_id = w03006024 # text = Under medeltiden hade inte de flesta kristna tillgång till bibeln på sina modersmål. # text_en = In the Middle Ages, most Christians did not have access to the Bible in their mother tongue. 1 Under under ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 medeltiden medeltid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 5 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 7 det 7:det _ 6 flesta fler ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 kristna kristen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 8 tillgång tillgång NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 bibeln bibel NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 11 på på ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 modersmål modersmål NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w03007 # sent_id = w03007008 # text = Emellertid expanderade de inte förrän skepp som var stora nog för att korsa havet hade byggts. # text_en = However, they did not expand until ships big enough to cross seas were built. 1 Emellertid emellertid ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 expanderade expandera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 5 förrän förrän SCONJ SN _ 16 mark 16:mark _ 6 skepp skepp NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 8 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 nog nog ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 11 för för ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 korsa korsa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 14 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 byggts bygga VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w03007039 # text = Handel utvecklades genom att etablera kommersiella utposter över hela Medelhavet, en teknik som inte hade använts fram till dess. # text_en = Trade was developed by establishing commercial outposts throughout the Mediterranean, a technique that had not been used until then. 1 Handel handel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 utvecklades utveckla VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 genom genom ADP PP _ 5 mark 5:mark _ 4 att att PART IE _ 5 mark 5:mark _ 5 etablera etablera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 6 kommersiella kommersiell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 utposter utpost NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 över över ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 Medelhavet Medelhavet PROPN PM|NOM Case=Nom 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 13 teknik teknik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 15 inte inte PART AB Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 16 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 använts använda VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 18 fram fram ADV PL _ 19 advmod 19:advmod _ 19 till till ADP PP _ 17 advmod 17:advmod _ 20 dess dess ADV AB _ 19 fixed 19:fixed SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w03008 # sent_id = w03008011 # text = Denna affär kan ses som startpunkten för hans karriär som radikal revolutionär. # text_en = This affair can be seen as the starting point for his career as a radical revolutionary. 1 Denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 affär affär NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 kan kunna AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 ses se VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 som som SCONJ KN _ 6 mark 6:mark _ 6 startpunkten startpunkt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 7 för för ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 karriär karriär NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 10 som som SCONJ KN _ 12 mark 12:mark _ 11 radikal radikal ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 revolutionär revolutionär NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 acl 9:acl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w03008029 # text = I pluviôse år III (januari–februari 1794) vidtog han för att lätta på trycket från Skräckväldet olika åtgärder för att befria de misstänkta. # text_en = In Pluviose year III (January-February 1794), easing off the pressure of the Reign of Terror, he took various measures to liberate the suspects. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 pluviôse pluviôse PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl _ 3 år år NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 III 3 NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 5 ( ( PUNCT PAD _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 januari–februari januari–februari NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 appos 2:appos _ 7 1794 1794 NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod SpaceAfter=No 8 ) ) PUNCT PAD _ 6 punct 6:punct _ 9 vidtog vidta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 för för ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 lätta lätta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 14 på på ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 trycket tryck NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 från från ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 Skräckväldet skräckvälde NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 18 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 åtgärder åtgärd NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 20 för för ADP PP _ 22 mark 22:mark _ 21 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 22 befria befria VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 23 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 24 det 24:det _ 24 misstänkta misstänkt ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 22 obj 22:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # newdoc id = w03009 # sent_id = w03009029 # text = Finansierade helt med Bernard Tapies egna pengar stängdes dessa skolor 1994 när han försattes i konkurs. # text_en = Financed entirely with Bernard Tapie's own money, these schools were closed in 1994 when he was declared bankrupt. 1 Finansierade finansierad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 2 helt helt ADV AB|POS Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 med med ADP PP _ 7 case 7:case _ 4 Bernard Bernard PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 5 Tapies Tapie PROPN PM|GEN Case=Gen 4 flat:name 4:flat:name _ 6 egna egen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 pengar peng NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 1 obl 1:obl _ 8 stängdes stänga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 dessa denna DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 10 det 10:det _ 10 skolor skola NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 11 1994 1994 NUM RG|NOM Case=Nom 8 obl 8:obl _ 12 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 14 mark 14:mark _ 13 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 14 försattes försätta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 advcl 8:advcl _ 15 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 konkurs konkurs NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = w03009044 # text = Trots att de var den främsta distributören av utrustning och textilier världen över hade det tyska företaget ekonomiska svårigheter. # text_en = Despite being the number one distributor of equipment and textiles worldwide, the German company was in financial trouble. 1 Trots trots ADP PP _ 7 mark 7:mark _ 2 att att SCONJ SN _ 1 fixed 1:fixed _ 3 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 4 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 främsta främst ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 7 amod 7:amod _ 7 distributören distributör NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 advcl 14:advcl _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 utrustning utrustning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 textilier textil NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 världen värld NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 över över ADV AB _ 12 case 12:case _ 14 hade ha VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 det 17:det _ 16 tyska tysk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 företaget företag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 18 ekonomiska ekonomisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 svårigheter svårighet NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 14 punct 14:punct _ # newdoc id = w03010 # sent_id = w03010096 # text = För att komma bort från alltsammans bodde Remis i Schweiz större delen av sommaren 1947. # text_en = To get away from it all, the Remis resided in Switzerland for most of summer 1947. 1 För för ADP PP _ 3 mark 3:mark _ 2 att att PART IE _ 3 mark 3:mark _ 3 komma komma VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 4 bort bort ADV PL _ 3 compound:prt 3:compound:prt _ 5 från från ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 alltsammans alltsammans PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 7 bodde bo VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Remis Remis PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 9 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Schweiz Schweiz PROPN PM|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl _ 11 större stor ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 12 amod 12:amod _ 12 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 sommaren sommar NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 1947 1947 NUM RG|NOM Case=Nom 12 nummod 12:nummod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w03010097 # text = Vid sin återkomst lekte de med tanken att bo i Sydamerika, långt borta från problemen i efterkrigstidens Belgien. # text_en = On their return, they entertained the idea of living in South America, far away from the problems of postwar Belgium. 1 Vid vid ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 återkomst återkomst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 lekte leka VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 med med ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 tanken tanke NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 bo bo VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 10 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 Sydamerika Sydamerika PROPN PM|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 13 långt långt ADV AB|POS Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 borta borta ADV AB _ 9 advmod 9:advmod _ 15 från från ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 problemen problem NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 17 i i ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 efterkrigstidens efterkrigstid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 19 Belgien Belgien PROPN PM|NOM Case=Nom 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w03010098 # text = Våren 1948 skrev den belgiske konstnären i hopp om att bearbeta Tintin för film ett brev till Walt Disney, där han förgäves bad om hans stöd. # text_en = In spring 1948, in hopes of adapting Tintin for the cinema, the Belgian artist wrote a letter to Walt Disney, asking in vain for his support. 1 Våren vår NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 2 1948 1948 NUM RG|NOM Case=Nom 1 nummod 1:nummod _ 3 skrev skriva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 5 belgiske belgisk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 konstnären konstnär NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 hopp hopp NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 9 om om ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 bearbeta bearbeta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 12 Tintin Tintin PROPN PM|NOM Case=Nom 11 obj 11:obj _ 13 för för ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 film film NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 15 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 det 16:det _ 16 brev brev NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 17 till till ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Walt Walt PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 19 Disney Disney PROPN PM|NOM Case=Nom 18 flat:name 18:flat:name SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 24 punct 24:punct _ 21 där där ADV HA PronType=Int,Rel 24 advmod 24:advmod _ 22 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 förgäves förgäves ADV AB _ 24 advmod 24:advmod _ 24 bad be VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 25 om om ADP PP _ 27 case 27:case _ 26 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 27 nmod:poss 27:nmod:poss _ 27 stöd stöd NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 obl 24:obl SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w03010099 # text = Under sommaren återvände Georges och hans fru till Schweiz tillsammans med Rosanne, en 18-åring som var dotter till en av Germaines vänner. # text_en = In the summer, Georges and his wife returned to Switzerland, accompanied by Rosane, an 18 year old who was the daughter of one of Germaine's friends. 1 Under under ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 sommaren sommar NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 återvände återvända VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Georges George PROPN PM|GEN Case=Gen 3 nsubj 3:nsubj _ 5 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 6 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 fru fru NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 8 till till ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Schweiz Schweiz PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 10 tillsammans tillsammans ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 11 med med ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Rosanne Rosanne PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 14 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 det 15:det _ 15 18-åring 18-åring NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 16 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 17 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 dotter dotter NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 till till ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 en en PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 21 av av ADP PP _ 23 case 23:case _ 22 Germaines Germaine PROPN PM|GEN Case=Gen 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ 23 vänner vän NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 20 nmod 20:nmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w03010100 # text = Under semestern påbörjade han en utomäktenskaplig affär med den unga flickan, vilket han medgav kort därefter. # text_en = During the holiday, he began an extra-marital affair with the young girl, which he admitted shortly after. 1 Under under ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 semestern semester NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 påbörjade påbörja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 utomäktenskaplig utomäktenskaplig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 affär affär NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 med med ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 unga ung ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 flickan flicka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 13 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 15:obl _ 14 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 medgav medgiva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 16 kort kort ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 17 därefter därefter ADV AB _ 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w04001 # sent_id = w04001027 # text = I den nedersta delen finns det tre palmer som höjer sig över havet, vilka representerar kärleken som den här öns folk känner för sitt land. # text_en = In the lower part, there are three palm trees overlooking the sea, which represent the love that the people of this Island have for their land. 1 I i ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 3 nedersta nedersta ADJ JJ|SUV|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Sup 4 amod 4:amod _ 4 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 5 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 expl 5:expl _ 7 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 8 nummod 8:nummod _ 8 palmer palm NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 9 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 10 höjer höja VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 10 obj 10:obj _ 12 över över ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 havet hav NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 15 vilka vilka PRON HP|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 16 representerar representera VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 17 kärleken kärlek NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 som som CCONJ KN _ 23 obj 23:obj _ 19 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 det 21:det _ 20 här här ADV AB _ 19 fixed 19:fixed _ 21 öns ö NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ 22 folk folk NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 23 känner känna VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 24 för för ADP PP _ 26 case 26:case _ 25 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 26 nmod:poss 26:nmod:poss _ 26 land land NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl 23:obl SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w04001037 # text = Dessutom är förekomsten av orkaner på ön möjlig under sommaren. # text_en = Furthermore, the occurrence of hurricanes on the island is possible during the summer. 1 Dessutom dessutom ADV AB _ 8 advmod 8:advmod _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 förekomsten förekomst NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 orkaner orkan NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 ön ö NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 möjlig möjlig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 under under ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 sommaren sommar NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = w04001053 # text = "Öarna är belägna vid den Indo-europeiska förkastningslinjen; Förkastningslinjen uppstod på grund av kollisionen mellan de indiska och australiensiska plattorna." # text_en = The islands are located at the Indo-Australian Fault; the Fault arose due to the collision of the Indian and Australian plates. 1 " " PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Öarna ö NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 belägna belägen ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 0 root 0:root _ 5 vid vid ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 Indo-europeiska indo-europeisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 förkastningslinjen förkastningslinje NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 9 ; ; PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 10 Förkastningslinjen förkastningslinje NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 uppstod uppstå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 12 på på ADP PP _ 15 case 15:case _ 13 grund grund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 fixed 12:fixed _ 14 av av ADP PP _ 12 fixed 12:fixed _ 15 kollisionen kollision NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 16 mellan mellan ADP PP _ 21 case 21:case _ 17 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 21 det 21:det _ 18 indiska indisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 australiensiska australiensisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 conj 18:conj _ 21 plattorna platta NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 23 " " PUNCT PAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w04002 # sent_id = w04002008 # text = Ett element som stöder denna hypotes skulle vara den intensiva uppfödning av hästar som ägde rum vid Villa Pelucca, i Sesto San Giovanni. # text_en = An element supporting this hypothesis would be the intense royal livestock of horses that took place at Villa Pelucca, in Sesto San Giovanni. 1 Ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 det 2:det _ 2 element element NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 3 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 4 nsubj 4:nsubj _ 4 stöder stöda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 hypotes hypotes NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 8 vara vara AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 intensiva intensiv ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 uppfödning uppfödning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 hästar häst NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15 ägde äga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 rum rum NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 compound:prt 15:compound:prt _ 17 vid vid ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Villa Villa PROPN PM|NOM Case=Nom 15 obl 15:obl _ 19 Pelucca Pelucca PROPN PM|NOM Case=Nom 18 flat:name 18:flat:name SpaceAfter=No 20 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 21 i i ADP PP _ 22 case 22:case _ 22 Sesto Sesto PROPN PM|NOM Case=Nom 18 nmod 18:nmod _ 23 San San PROPN PM|NOM Case=Nom 22 flat:name 22:flat:name _ 24 Giovanni Giovanni PROPN PM|NOM Case=Nom 22 flat:name 22:flat:name SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = w04002048 # text = 1928 uppfördes en golfbana på 90 hektar i den nordöstra delen av parken, intill kapplöpningsbanan. # text_en = In 1928, a 90-hectare golf course was built in the north-eastern part of the park, next to the racetrack. 1 1928 1928 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 uppfördes uppföra VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 golfbana golfbana NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 5 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 90 90 NUM RG|NOM Case=Nom 7 nummod 7:nummod _ 7 hektar hektar NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 8 i i ADP PP _ 11 case 11:case _ 9 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 10 nordöstra nordöstra ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 12 av av ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 parken park NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 15 intill intill ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 kapplöpningsbanan kapplöpningsbana NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w04002055 # text = "1976 användes inte kapplöpningsbanan längre; 1990 förstörde en brand det som återstod av åskådarläktarna i trä, vilka senare revs tillsammans med stallet. " # text_en = In 1976, the racecourse was no longer used; in 1990, a fire destroyed what remained of the wooden grandstands, which were later demolished along with the stables. 1 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 1976 1976 NUM RG|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 3 användes använda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 inte inte PART AB Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 5 kapplöpningsbanan kapplöpningsbana NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 längre länge ADV AB|KOM Degree=Cmp 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 7 ; ; PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 8 1990 1990 NUM RG|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl _ 9 förstörde förstöra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 brand brand NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 återstod återstå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 av av ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 åskådarläktarna åskådarläktare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 14 obl 14:obl _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 trä trä NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 19 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 20 vilka vilka PRON HP|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 21 senare sent ADV AB|KOM Degree=Cmp 22 advmod 22:advmod _ 22 revs riva VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 23 tillsammans tillsammans ADV AB _ 22 advmod 22:advmod _ 24 med med ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 stallet stall NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 obl 23:obl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ 27 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w04003 # sent_id = w04003025 # text = I augusti 1969 tog påve Paulus VI bort dödstraffet ur vatikansk lag och drog tillbaka det för alla lagöverträdelser. # text_en = In August 1969, Pope Paul VI removed the death penalty from the Vatican law and revoked it from all offences. 1 I i ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 augusti augusti NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 1969 1969 NUM RG|NOM Case=Nom 2 nummod 2:nummod _ 4 tog ta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 påve påve NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 6 Paulus Paulus PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 7 VI VI NUM RG NumType=Card 6 flat:name 6:flat:name _ 8 bort bort ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 9 dödstraffet dödstraff NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 ur ur ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 vatikansk vatikansk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 lag lag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 drog dra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 15 tillbaka tillbaka ADV PL _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ 16 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 för för ADP PP _ 19 case 19:case _ 18 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 19 det 19:det _ 19 lagöverträdelser lagöverträdelse NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w04003054 # text = Utfärdandet av mynt är företrädesvis numismatiskt till sin natur, med avsikten att säljas främst till samlare. # text_en = The issuing of coinage is predominantly numismatic in nature, with the intention of being sold mainly to collectors. 1 Utfärdandet utfärdande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 3 case 3:case _ 3 mynt mynt NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 företrädesvis företrädesvis ADV AB _ 6 advmod 6:advmod _ 6 numismatiskt numismatisk ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 till till ADP PP _ 9 case 9:case _ 8 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 9 nmod:poss 9:nmod:poss _ 9 natur natur NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 11 med med ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 avsikten avsikt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 13 att att PART IE _ 14 mark 14:mark _ 14 säljas sälja VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 15 främst främst ADV AB|SUV Degree=Sup 14 advmod 14:advmod _ 16 till till ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 samlare samlare NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = w04004 # sent_id = w04004005 # text = Den inre delen av regionen är flack och kullig, utan tydliga gränser mellan ett område och nästa. # text_en = The inner part of the region is flat and hilly, with no clear distinction between one area to the next. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 inre inre ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 3 amod 3:amod _ 3 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 regionen region NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 flack flack ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 kullig kullig ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 11 utan utan ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 tydliga tydlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 gränser gräns NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 parataxis 7:parataxis _ 14 mellan mellan ADP PP _ 16 case 16:case _ 15 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 det 16:det _ 16 område område NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 17 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 18 nästa nästa ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w04004045 # text = Det finns många förhistoriska artefakter, inräknat flera olika resta stenar och dösar. # text_en = There are many prehistoric artifacts, including several different menhirs and dolmens. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 expl 2:expl _ 2 finns finnas VERB VB|PRS|SFO Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 4 förhistoriska förhistorisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 artefakter artefakt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 7 inräknat inräknad ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 parataxis 2:parataxis _ 8 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 9 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 10 resta rest ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 amod 11:amod _ 11 stenar sten NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 dösar dös NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w04004051 # text = Den andra apuliska och kalabriska kungliga regionen hade då etablerats, vilken också inkluderade Samnium, delar av Molise och det orientaliska Basilicata. # text_en = The second Apulian and Calabrian Royal Region was then established, also including Samnium, parts of Molise and the oriental Basilicata. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 2 andra andra ADJ RO|NOM Case=Nom 7 amod 7:amod _ 3 apuliska apuliska ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 4 och och CCONJ KN _ 5 cc 5:cc _ 5 kalabriska kalabrisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 6 kungliga kunglig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 regionen region NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 8 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 då då ADV AB _ 10 advmod 10:advmod _ 10 etablerats etablera VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 12 vilken vilken PRON HP|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 13 också också ADV AB _ 14 advmod 14:advmod _ 14 inkluderade inkludera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 15 Samnium Samnium PROPN PM|NOM Case=Nom 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT MID _ 17 punct 17:punct _ 17 delar del NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 15 conj 15:conj _ 18 av av ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 Molise Molise PROPN PM|NOM Case=Nom 17 nmod 17:nmod _ 20 och och CCONJ KN _ 23 cc 23:cc _ 21 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 det 23:det _ 22 orientaliska orientalisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 Basilicata Basilicata PROPN PM|NOM Case=Nom 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = w04004059 # text = Under tolvhundratalet användes namnet Apulia av några författare för att beteckna den södra delen av den italienska halvön. # text_en = During the thirteenth century, the name Apulia was used by some authors to signify the southern part of the Italian peninsula. 1 Under under ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 tolvhundratalet tolvhundratal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 användes använda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 namnet namn NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Apulia Apulia PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 7 några någon DET DT|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur 8 det 8:det _ 8 författare författare NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 obl:agent 3:obl:agent _ 9 för för ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 beteckna beteckna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 12 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 13 södra söder ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 15 av av ADP PP _ 18 case 18:case _ 16 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 17 italienska italiensk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 halvön halvö NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w04006 # sent_id = w04006023 # text = Historikern David Crouch menar att Stephen gav upp utmaningen vid denna tid för att fokusera på andra problem. # text_en = Historian David Crouch suggests that Stephen abandoned from the challenge around this time to focus on other issues. 1 Historikern historiker NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 2 David David PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 3 Crouch Crouch PROPN PM|NOM Case=Nom 2 flat:name 2:flat:name _ 4 menar mena VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 att att SCONJ SN _ 7 mark 7:mark _ 6 Stephen Stephen PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 7 gav giva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 8 upp upp ADV PL _ 7 compound:prt 7:compound:prt _ 9 utmaningen utmaning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 vid vid ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 12 tid tid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 för för ADP PP _ 15 mark 15:mark _ 14 att att PART IE _ 15 mark 15:mark _ 15 fokusera fokusera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 16 på på ADP PP _ 18 case 18:case _ 17 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 problem problem NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl 15:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w04006065 # text = Bara en handfull av dem (grevskap) hade existerat under Henry I och dessa hade i stort sett varit symboliska. # text_en = Only a handful of them (earldoms) had existed under Henry I and these had been largely symbolic. 1 Bara bara ADV AB _ 3 advmod 3:advmod _ 2 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 3 handfull handfull NOUN PM|NOM Case=Nom 10 nsubj 10:nsubj _ 4 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 6 ( ( PUNCT PAD _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 grevskap grevskap NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 8 ) ) PUNCT PAD _ 7 punct 7:punct _ 9 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 existerat existera VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 under under ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 Henry Henry PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obl 10:obl _ 13 I 1 NUM RG|NOM Case=Nom 12 flat:name 12:flat:name _ 14 och och CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 15 dessa dessa PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 16 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 17 i i ADP PP _ 21 advmod 21:advmod _ 18 stort stort ADV AB _ 17 fixed 17:fixed _ 19 sett sedd ADJ PC|PRF|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 fixed 17:fixed _ 20 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 symboliska symbolisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 xcomp 10:xcomp SpaceAfter=No 22 . . PUNCT MAD _ 10 punct 10:punct _ # newdoc id = w04007 # sent_id = w04007006 # text = Under första koalitionskriget började snabbt ljus lysa på en ung korsikansk artilleriofficer i den franska revolutionens spår: Napoleon Bonaparte. # text_en = During the War of the First Coalition, light quickly began to be shed upon a young Corsican artillery officer, following the French Revolution: Napoleon Bonaparte. 1 Under under ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 första första ADJ RO|NOM Case=Nom 3 amod 3:amod _ 3 koalitionskriget koalitionskrig NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 snabbt snabb ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 advmod 4:advmod _ 6 ljus ljus NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 lysa lysa VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 8 på på ADP PP _ 12 case 12:case _ 9 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 10 ung ung ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 korsikansk korsikansk ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 artilleriofficer artilleriofficer NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 13 i i ADP PP _ 17 case 17:case _ 14 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 franska fransk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 revolutionens revolution NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 spår spår NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 18 : : PUNCT MID _ 4 punct 4:punct _ 19 Napoleon Napoleon PROPN PM|NOM Case=Nom 4 parataxis 4:parataxis _ 20 Bonaparte Bonaparte PROPN PM|NOM Case=Nom 19 flat:name 19:flat:name SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w04007021 # text = Fastän inte en lösning på konflikten tvingade den franska segern vid slaget vid Marengo österrikarna att ge upp Italien en andra gång. # text_en = Although not a resolver of the conflict, the French victory at the Battle of Marengo forced the Austrians to give Italy up for the second time. 1 Fastän fastän SCONJ SN _ 4 mark 4:mark _ 2 inte inte PART AB Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 det 4:det _ 4 lösning lösning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 advcl 7:advcl _ 5 på på ADP PP _ 6 case 6:case _ 6 konflikten konflikt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 tvingade tvinga VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 det 10:det _ 9 franska fransk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 segern seger NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 vid vid ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 slaget slag NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 vid vid ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 Marengo Marengo PROPN PM|NOM Case=Nom 12 nmod 12:nmod _ 15 österrikarna österrikare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 16 att att PART IE _ 17 mark 17:mark _ 17 ge ge VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 18 upp upp ADV PL _ 17 compound:prt 17:compound:prt _ 19 Italien Italien PROPN PM|NOM Case=Nom 17 obj 17:obj _ 20 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 22 det 22:det _ 21 andra andra ADJ RO|NOM Case=Nom 22 amod 22:amod _ 22 gång gång NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w04007037 # text = Blockaden av Villeneuves flotta resulterade i att man gav upp planen på invasion av de brittiska öarna, även på grund av nya händelseutvecklingar som skedde på kontinenten. # text_en = The blockage of Villeneuve's fleet resulted in giving up the invasion plan of the British Isles, also because new developments were taking place in the continent. 1 Blockaden blockad NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 4 case 4:case _ 3 Villeneuves Villeneuve PROPN PM|GEN Case=Gen 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 4 flotta flotta NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 resulterade resultera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 i i ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 7 att att SCONJ SN _ 9 mark 9:mark _ 8 man man PRON PN|UTR|SIN|IND|SUB Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 gav giva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 10 upp upp ADV PL _ 9 compound:prt 9:compound:prt _ 11 planen plan NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 på på ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 invasion invasion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 14 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 15 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 17 det 17:det _ 16 brittiska brittisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 öarna ö NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 19 även även ADV AB _ 24 advmod 24:advmod _ 20 på på ADP PP _ 24 case 24:case _ 21 grund grund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 20 fixed 20:fixed _ 22 av av ADP PP _ 20 fixed 20:fixed _ 23 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 händelseutvecklingar händelseutveckling NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 parataxis 5:parataxis _ 25 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 26 skedde ske VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 27 på på ADP PP _ 28 case 28:case _ 28 kontinenten kontinent NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 obl 26:obl SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = w04007049 # text = Napoleon var säker på att den tydliga framgången för Austerlitz kunde leda till ett allmänt fredsfördag, men hans hopp föll snart om intet: den nye brittiske premiärministern Lord Grenville vägrade alla överenskommelser, och det gjorde även tsar Alexander. # text_en = Napoleon was confident that the clear success of Austerlitz could lead to a general peace treaty, but his hopes were soon dashed: the new British Prime Minister Lord Grenville refused any agreement, and so did Tsar Alexander. 1 Napoleon Napoleon PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 säker säker ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 på på ADP PP _ 12 mark 12:mark _ 5 att att SCONJ SN _ 12 mark 12:mark _ 6 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 det 8:det _ 7 tydliga tydlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 framgången framgång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 9 för för ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Austerlitz Austerlitz PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nmod 8:nmod _ 11 kunde kunna AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 leda leda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 13 till till ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 allmänt allmän ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 fredsfördag fredsfördag NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl SpaceAfter=No 17 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 18 men men CCONJ KN _ 21 cc 21:cc _ 19 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ 20 hopp hopp NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 föll falla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 22 snart snart ADV AB|POS Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 23 om om ADP PL _ 24 case 24:case _ 24 intet intet PRON PN|NEU|SIN|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl 21:obl SpaceAfter=No 25 : : PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 26 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 29 det 29:det _ 27 nye ny ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 28 brittiske brittisk ADJ JJ|POS|MAS|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 premiärministern premiärminister NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 30 Lord lord NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 31 nmod 31:nmod _ 31 Grenville Grenville PROPN PM|NOM Case=Nom 29 nmod 29:nmod _ 32 vägrade vägra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 parataxis 21:parataxis _ 33 alla all DET DT|UTR/NEU|PLU|IND/DEF Number=Plur 34 det 34:det _ 34 överenskommelser överenskommelse NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 32 obj 32:obj SpaceAfter=No 35 , , PUNCT MID _ 38 punct 38:punct _ 36 och och CCONJ KN _ 38 cc 38:cc _ 37 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 38 expl 38:expl _ 38 gjorde göra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj 32:conj _ 39 även även ADV AB _ 38 advmod 38:advmod _ 40 tsar tsar NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 41 nmod 41:nmod _ 41 Alexander Alexander PROPN PM|NOM Case=Nom 38 nsubj 38:nsubj SpaceAfter=No 42 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w04008 # sent_id = w04008006 # text = Vad religiösa bruk beträffar var Fiorello utbildad inom Episkopalkyrkan och förblev medlem i den protestantiska kyrkan hela sitt liv. # text_en = With regards to religious practices, Fiorello was educated within the Episcopal Church, and remained a member of the Protestant Church throughout his life. 1 Vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 case 3:case _ 2 religiösa religiös ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 bruk bruk NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 4 beträffar beträffa VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 fixed 1:fixed _ 5 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 Fiorello Fiorello PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 7 utbildad utbildad ADJ PC|PRF|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 inom inom ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Episkopalkyrkan episkopalkyrka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 förblev förbli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 12 medlem medlem NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 i i ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 protestantiska protestantisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 kyrkan kyrka NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl _ 17 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 sitt sin PRON PS|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes 19 nmod:poss 19:nmod:poss _ 19 liv liv NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = w04009 # sent_id = w04009042 # text = "Mannen berättade för honom att ett krig mellan två universum är på väg, så som han och Walter hade förutsagt; det är av denna anledning som Olivia, bland andra, tränades som barn. " # text_en = The man told him that a war between the two universes is coming, as he and Walter had predicted; it is for this reason that Olivia, among others, was trained as a child. 1 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Mannen man NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 berättade berätta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 för för ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 6 att att SCONJ SN _ 14 mark 14:mark _ 7 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 det 8:det _ 8 krig krig NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 9 mellan mellan ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 två två NUM RG|NOM Case=Nom 11 nummod 11:nummod _ 11 universum universum NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 12 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 på på ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 väg väg NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 22 punct 22:punct _ 16 så så ADV AB _ 22 advmod 22:advmod _ 17 som som SCONJ HA _ 22 mark 22:mark _ 18 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 19 och och CCONJ KN _ 20 cc 20:cc _ 20 Walter Walter PROPN PM|NOM Case=Nom 18 conj 18:conj _ 21 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 22 förutsagt förutsäga VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 14 advcl 14:advcl SpaceAfter=No 23 ; ; PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 24 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 28 expl 28:expl _ 25 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 26 av av ADP PP _ 28 case 28:case _ 27 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 28 det 28:det _ 28 anledning anledning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 29 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 35 obl 35:obl _ 30 Olivia Olivia PROPN PM|NOM Case=Nom 35 nsubj:pass 35:nsubj:pass SpaceAfter=No 31 , , PUNCT MID _ 33 punct 33:punct _ 32 bland bland ADP PP _ 33 case 33:case _ 33 andra andra PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 35 obl 35:obl SpaceAfter=No 34 , , PUNCT MID _ 33 punct 33:punct _ 35 tränades träna VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 28 acl:cleft 28:acl:cleft _ 36 som som ADP KN _ 37 case 37:case _ 37 barn barn NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 35 obl 35:obl SpaceAfter=No 38 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ 39 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w04010 # sent_id = w04010027 # text = Båda studenter till Goffredo Petrassi, träffades Ennio Morricone och Bruno Nicolai vid Santa Cecelia-konservatoriet. # text_en = Both students of Goffredo Petrassi, Ennio Morricone and Bruno Nicolai met at the Santa (Saint) Cecelia conservatory. 1 Båda båda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 studenter student NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 8 acl 8:acl _ 3 till till ADP PP _ 4 case 4:case _ 4 Goffredo Goffredo PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nmod 2:nmod _ 5 Petrassi Petrassi PROPN PM|NOM Case=Nom 4 flat:name 4:flat:name SpaceAfter=No 6 , , PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 7 träffades träffas VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 Ennio Ennio PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nsubj 7:nsubj _ 9 Morricone Morricone PROPN PM|NOM Case=Nom 8 flat:name 8:flat:name _ 10 och och CCONJ KN _ 11 cc 11:cc _ 11 Bruno Bruno PROPN PM|NOM Case=Nom 8 conj 8:conj _ 12 Nicolai Nicolai PROPN PM|NOM Case=Nom 11 flat:name 11:flat:name _ 13 vid vid ADP PP _ 15 case 15:case _ 14 Santa Santa PROPN PM|NOM Case=Nom 15 amod 15:amod _ 15 Cecelia-konservatoriet cecelia-konservatorium NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w04010028 # text = Mellan dem blomstrade ett lång yrkesmässigt och vänskapligt förhållande som varade i åratal. # text_en = Between them bloomed a long professional and amicable relationship that lasted for years. 1 Mellan mellan ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 3 obl 3:obl _ 3 blomstrade blomstra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 det 9:det _ 5 lång lång ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 6 yrkesmässigt yrkesmässig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 och och CCONJ KN _ 8 cc 8:cc _ 8 vänskapligt vänskaplig ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 förhållande förhållande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 11 varade vara VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12 i i ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 åratal åratal NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w04010029 # text = "Nicolai samarbetar på olika filmers musik av Morricone som Metti, en kväll vid middagen; några av dem skrevs av båda tillsammans." # text_en = Nicolai collaborates on various cinematic scores by Morricone as Metti, one night at dinner; some of them were written by both together. 1 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Nicolai Nicolai PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj 3:nsubj _ 3 samarbetar samarbeta VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 på på ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 filmers film NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 musik musik NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Morricone Morricone PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nmod 7:nmod _ 10 som som ADP KN _ 11 case 11:case _ 11 Metti Metti PROPN PM|NOM Case=Nom 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 13 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 det 14:det _ 14 kväll kväll NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 15 vid vid ADP PP _ 16 case 16:case _ 16 middagen middag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 17 ; ; PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 18 några några PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 19 av av ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 dem de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 21 skrevs skriva VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 parataxis 3:parataxis _ 22 av av ADP PP _ 23 case 23:case _ 23 båda båda PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Number=Plur 21 obl:agent 21:obl:agent _ 24 tillsammans tillsammans ADV AB _ 21 advcl 21:advcl SpaceAfter=No 25 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 26 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w04010030 # text = Emellertid har vänskapen fallit isär på grund av inofficiella samarbeten mellan de båda, vilka gett upphov till juridiska dispyter. # text_en = However, the friendship has fallen apart due to unofficial collaborations between the two, which has given rise to legal disputes. 1 Emellertid emellertid ADV AB _ 4 advmod 4:advmod _ 2 har ha AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 vänskapen vänskap NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 fallit falla VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 isär isär ADV PL _ 4 compound:prt 4:compound:prt _ 6 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 7 grund grund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 fixed 6:fixed _ 8 av av ADP PP _ 6 fixed 6:fixed _ 9 inofficiella inofficiell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 samarbeten samarbete NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 11 mellan mellan ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 13 det 13:det _ 13 båda båda ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 15 vilka vilka PRON HP|UTR/NEU|PLU|IND Definite=Ind|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 16 gett ge VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 upphov upphov NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 till till ADP PP _ 20 case 20:case _ 19 juridiska juridisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 dispyter dispyt NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w04010031 # text = Under deras olika samarbeten är det inte klart vem av de två som tänkt fram vissa stilistiska lösningar i arrangemangen som senare karaktäriserade bådas konstnärliga stil. # text_en = During their various collaborations, it is not clear who between the two conceived of some stylistic solutions in the arrangements that later on characterised both artists' style. 1 Under under ADP PP _ 4 case 4:case _ 2 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 4 nmod:poss 4:nmod:poss _ 3 olika olik ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 samarbeten samarbete NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 obl 8:obl _ 5 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 expl 8:expl _ 7 inte inte PART AB Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 klart klar ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 vem vem PRON HP|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 dislocated 14:dislocated _ 10 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 11 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 12 det 12:det _ 12 två två NUM RG|NOM Case=Nom 9 nmod 9:nmod _ 13 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 14 nsubj 14:nsubj _ 14 tänkt tänka VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 csubj 8:csubj _ 15 fram fram ADV PL _ 14 compound:prt 14:compound:prt _ 16 vissa viss ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 17 stilistiska stilistisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 lösningar lösning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 19 i i ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 arrangemangen arrangemang NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 21 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 23 nsubj 23:nsubj _ 22 senare sent ADV AB|KOM Degree=Cmp 23 advmod 23:advmod _ 23 karaktäriserade karaktärisera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 24 bådas bådas PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 26 nmod:poss 26:nmod:poss _ 25 konstnärliga konstnärlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 stil stil NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obj 23:obj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = w05001 # sent_id = w05001026 # text = På 1900-talet, mellan 1904 och 1914, frambringade Antonio Gaudí en reform som varade tio år. # text_en = In the 20th century, between 1904 and 1914, Antonio Gaudí brought about a reform that lasted ten years. 1 På på ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 1900-talet 1900-tal NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 4 mellan mellan ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 1904 1904 NUM RG|NOM Case=Nom 9 obl 9:obl _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 1914 1914 NUM RG|NOM Case=Nom 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 9 frambringade frambringa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 Antonio Antonio PROPN PM|NOM Case=Nom 9 nsubj 9:nsubj _ 11 Gaudí Gaudí PROPN PM|NOM Case=Nom 10 flat:name 10:flat:name _ 12 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 13 reform reform NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 15 varade vara VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 tio tio NUM RG|NOM Case=Nom 17 nummod 17:nummod _ 17 år år NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 obl 15:obl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = w05001036 # text = Den har tre parallella kapell vid absiden och många sidokapell mellan strävpelarna. # text_en = It has three parallel chapels at the apse and many lateral chapels between the buttresses. 1 Den den PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 har ha VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tre tre NUM RG|NOM Case=Nom 5 nummod 5:nummod _ 4 parallella parallell ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 kapell kapell NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 vid vid ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 absiden absid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 9 många mången ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 sidokapell sidokapell NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 11 mellan mellan ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 strävpelarna strävpelare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w05001045 # text = Traditionen säger att temat valdes medvetet på grund av det stora antal konverterade judar som bodde i Palma. # text_en = Tradition has it that the theme was selected intentionally because of the great number of converted Jews who lived in Palma. 1 Traditionen tradition NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 säger säga VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 att att SCONJ SN _ 5 mark 5:mark _ 4 temat tema NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 5 valdes välja VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 6 medvetet medvetet ADV AB|POS Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 7 på på ADP PP _ 14 case 14:case _ 8 grund grund NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 fixed 7:fixed _ 9 av av ADP PP _ 7 fixed 7:fixed _ 10 det den DET DT|NEU|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 stora stor ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 antal antal NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 13 konverterade konverterad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 14 judar jude NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 15 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 16 bodde bo VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Palma Palma PROPN PM|NOM Case=Nom 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w05002 # sent_id = w05002014 # text = Innan Anderna bildades hade den västra kanten av Sydamerika redan varit plats för flera orogenetiska rörelser. # text_en = Before the Andes were formed, the western margin of South America had already been the site of several orogenies. 1 Innan innan SCONJ SN _ 3 mark 3:mark _ 2 Anderna Anderna PROPN PM|NOM Case=Nom 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 3 bildades bilda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 advcl 12:advcl _ 4 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 västra väster ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kanten kant NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Sydamerika Sydamerika PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nmod 7:nmod _ 10 redan redan ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 11 varit vara AUX VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 plats plats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 för för ADP PP _ 16 case 16:case _ 14 flera flera ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 15 orogenetiska orogenetisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 rörelser rörelse NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT MAD _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = w05002032 # text = De centrala Anderna tillhör de så kallade ”Andes de tipo andino” som formades av subduktion av oceanskorpan. # text_en = The central Andes belong to the so-called 'Andes de tipo andino' which were formed by the subduction of the oceanic crust. 1 De den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 3 det 3:det _ 2 centrala central ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 Anderna Anderna PROPN PM|NOM Case=Nom 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tillhör tillhöra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 de en DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 6 så så ADV AB _ 9 amod 9:amod _ 7 kallade kallad ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 fixed 6:fixed _ 8 ” ” PUNCT PAD _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 Andes ande NOUN NN|UTR|SIN|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 de den ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 tipo tipo NOUN NN|SIN Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 andino andino ADJ JJ|SIN Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 13 ” ” PUNCT PAD _ 11 punct 11:punct _ 14 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 15 formades forma VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 16 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 subduktion subduktion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obl:agent 15:obl:agent _ 18 av av ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 oceanskorpan oceanskorpa NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w05003 # sent_id = w05003012 # text = Emellertid provocerade söndringen mellan honom och Linares och avbrottet för den progressiva inriktningen fram rättfärdiganderevolutionen som störtade honom 1879. # text_en = However, the breakdown between him and Linares and the discontinuation of the progressive line provoked the Revolution of Vindication which overthrew him in 1879. 1 Emellertid emellertid ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 provocerade provocera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 söndringen söndring NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 mellan mellan ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 6 och och CCONJ KN _ 7 cc 7:cc _ 7 Linares Linares PROPN PM|NOM Case=Nom 5 conj 5:conj _ 8 och och CCONJ KN _ 9 cc 9:cc _ 9 avbrottet avbrott NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 10 för för ADP PP _ 13 case 13:case _ 11 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 12 progressiva progressiv ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 inriktningen inriktning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 14 fram fram ADV PL _ 2 compound:prt 2:compound:prt _ 15 rättfärdiganderevolutionen rättfärdiganderevolution NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 16 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 17 nsubj 17:nsubj _ 17 störtade störta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 1879 1879 NUM RG|NOM Case=Nom 17 obl 17:obl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w05003050 # text = Under hans administration godkändes den kvinnliga rösträtten, legaliserades politiska partier, tilläts alla som tvingats i exil att återvända och de återstående politiska fångarna frigavs. # text_en = Under his administration, the female vote was approved, political parties were legalised, all of the exiled were allowed to return and the remaining political prisoners were freed. 1 Under under ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 3 nmod:poss 3:nmod:poss _ 3 administration administration NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 godkändes godkänna VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 kvinnliga kvinnlig ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 rösträtten rösträtt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass SpaceAfter=No 8 , , PUNCT MID _ 9 punct 9:punct _ 9 legaliserades legalisera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 10 politiska politisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 partier parti NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass SpaceAfter=No 12 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 13 tilläts tillåta VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 14 alla alla PRON PN|UTR/NEU|PLU|IND|SUB/OBJ Definite=Ind|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 15 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 16 tvingats tvinga VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 exil exil NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 19 att att PART IE _ 20 mark 20:mark _ 20 återvända återvända VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 21 och och CCONJ KN _ 26 cc 26:cc _ 22 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 25 det 25:det _ 23 återstående återstående ADJ PC|PRS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Part 25 amod 25:amod _ 24 politiska politisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 fångarna fånge NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 26 nsubj:pass 26:nsubj:pass _ 26 frigavs frige VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = w05003119 # text = Kollapsen av och ingripandet i dussintals banker leder till en kapitalflykt som får företag att gå i konkurs. # text_en = The collapse of and intervention in dozens of banks lead to a flight of capital, causing businesses to go bankrupt. 1 Kollapsen kollaps NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 av av ADP PP _ 1 nmod 1:nmod _ 3 och och CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 4 ingripandet ingripande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 5 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 6 dussintals dussintal NOUN NN|NEU|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod:poss 7:nmod:poss _ 7 banker bank NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ 8 leder leda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 till till ADP PP _ 11 case 11:case _ 10 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 kapitalflykt kapitalflykt NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 får få VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14 företag företag NOUN NN|NEU|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 att att PART IE _ 16 mark 16:mark _ 16 gå gå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 konkurs konkurs NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT MAD _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = w05004 # sent_id = w05004031 # text = Det är delen från denna andra gräns upp till den yttre gränsen, den imaginära linje som förbinder fyrlandmärket vid Punta del Este med fyrlandmärket vid Punta Rasa. # text_en = It is the portion from this second boundary up to the outer boundary, the imaginary line that connects the lighthouse landmark at Punta del Este to the lighthouse landmark at Punta Rasa. 1 Det det PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 från från ADP PP _ 7 case 7:case _ 5 denna denna DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 6 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 gräns gräns NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 8 upp upp ADV AB _ 12 advmod 12:advmod _ 9 till till ADP PP _ 12 case 12:case _ 10 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 12 det 12:det _ 11 yttre yttre ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 12 amod 12:amod _ 12 gränsen gräns NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 14 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 15 imaginära imaginär ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 linje linje NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 17 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 18 förbinder förbinda VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 19 fyrlandmärket fyrlandmärke NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 vid vid ADP PP _ 21 case 21:case _ 21 Punta Punta PROPN PM|SIN Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ 22 del del PROPN PM Foreign=Yes 23 nmod 23:nmod _ 23 Este Este PROPN PM|NOM Case=Nom 21 nmod 21:nmod _ 24 med med ADP PP _ 25 case 25:case _ 25 fyrlandmärket fyrlandmärke NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl 18:obl _ 26 vid vid ADP PP _ 27 case 27:case _ 27 Punta Punta PROPN PM Foreign=Yes 25 nmod 25:nmod _ 28 Rasa Rasa PROPN PM Foreign=Yes 27 amod 27:amod SpaceAfter=No 29 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = w05005 # sent_id = w05005083 # text = Saker började förändras i oktober 1777 när brittiska styrkor under befäl av general John Burgoyne kapitulerade i Saratoga i den norra delen av staten New York. # text_en = Things started to change in October 1777 when British forces under the command of General John Burgoyne surrendered in Saratoga in the north of the state of New York. 1 Saker sak NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 förändras förändras VERB VB|INF|SFO VerbForm=Inf|Voice=Pass 2 xcomp 2:xcomp _ 4 i i ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 oktober oktober NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl _ 6 1777 1777 NUM RG|NOM Case=Nom 5 nummod 5:nummod _ 7 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 16 mark 16:mark _ 8 brittiska brittisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 styrkor styrka NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 10 under under ADP PP _ 11 case 11:case _ 11 befäl befäl NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 av av ADP PP _ 14 case 14:case _ 13 general general NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 14 John John PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nmod 11:nmod _ 15 Burgoyne Burgoyne PROPN PM|NOM Case=Nom 14 flat:name 14:flat:name _ 16 kapitulerade kapitulera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 17 i i ADP PP _ 18 case 18:case _ 18 Saratoga Saratoga PROPN PM|NOM Case=Nom 16 obl 16:obl _ 19 i i ADP PP _ 22 case 22:case _ 20 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 det 22:det _ 21 norra norr ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 delen del NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 23 av av ADP PP _ 25 case 25:case _ 24 staten stat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 25 nmod 25:nmod _ 25 New New PROPN PM|NOM Case=Nom 22 nmod 22:nmod _ 26 York York PROPN PM|NOM Case=Nom 25 flat:name 25:flat:name SpaceAfter=No 27 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w05005084 # text = Detta var nådastöten och den uppmuntran bosättarna behövde för att få sin självständighet. # text_en = This was the coup de grâce and encouragement the settlers needed to get their independence. 1 Detta detta PRON PN|NEU|SIN|DEF|SUB/OBJ Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 nådastöten nådastöt NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 5 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 6 det 6:det _ 6 uppmuntran uppmuntran NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 7 bosättarna bosättare NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 behövde behöva VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 för för ADP PP _ 11 mark 11:mark _ 10 att att PART IE _ 11 mark 11:mark _ 11 få få VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 advcl 8:advcl _ 12 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 13 nmod:poss 13:nmod:poss _ 13 självständighet självständighet NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w05005085 # text = "Indianer anlände från Kanada under ledning av Joseph Brant; de stödde britterna eftersom kolonisterna exproprierade mer och mer av deras mark." # text_en = Indians arrived from Canada, led by Joseph Brant; they supported the British because the colonists were expropriating more and more of their lands. 1 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Indianer indian NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 anlände anlända VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 från från ADP PP _ 5 case 5:case _ 5 Kanada Kanada PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl 3:obl _ 6 under under ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 ledning ledning NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Joseph Joseph PROPN PM|NOM Case=Nom 7 nmod 7:nmod _ 10 Brant Brant PROPN PM|NOM Case=Nom 9 flat:name 9:flat:name SpaceAfter=No 11 ; ; PUNCT MID _ 3 punct 3:punct _ 12 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 13 stödde stöda VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 britterna britt NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 eftersom eftersom SCONJ SN _ 17 mark 17:mark _ 16 kolonisterna kolonisterna NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 17 exproprierade expropriera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 18 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 17 obj 17:obj _ 19 och och CCONJ KN _ 18 fixed 18:fixed _ 20 mer mycket ADV AB|KOM Degree=Cmp 18 fixed 18:fixed _ 21 av av ADP PP _ 23 case 23:case _ 22 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 23 nmod:poss 23:nmod:poss _ 23 mark mark NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 25 " " PUNCT PAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w05005086 # text = Expeditionen leddes av general Joseph Burgoyne som avsåg att nå Albany. # text_en = The expedition was led by General Joseph Burgoyne who intended to reach Albany. 1 Expeditionen expedition NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 leddes leda VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 av av ADP PP _ 5 case 5:case _ 4 general general NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 5 Joseph Joseph PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl:agent 2:obl:agent _ 6 Burgoyne Burgoyne PROPN PM|NOM Case=Nom 5 flat:name 5:flat:name _ 7 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 avsåg avse VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 att att PART IE _ 10 mark 10:mark _ 10 nå nå VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 11 Albany Albany PROPN PM|NOM Case=Nom 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w05005087 # text = Emellertid blev de genskjutna och tvingades till strid i Freeman, nära Hudsonfloden. # text_en = However, they were intercepted and had to do battle in Freeman, close to the Hudson River. 1 Emellertid emellertid ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 2 blev bli VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 de de PRON PN|UTR/NEU|PLU|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 genskjutna genskjuten ADJ PC|PRF|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 xcomp 2:xcomp _ 5 och och CCONJ KN _ 6 cc 6:cc _ 6 tvingades tvinga VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 2:conj _ 7 till till ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 strid strid NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 9 i i ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 Freeman Freema PROPN PM|NOM Case=Nom 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 12 nära nära ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 Hudsonfloden Hudsonfloden NOUN NN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w05006 # sent_id = w05006024 # text = Guldåldersspanska eller tidigmodern spanska är den variant av språket som utgör övergången från medeltidsspanska till modern spanska. # text_en = Golden Age Spanish or Early Modern Spanish is the variant of the language that constitutes the transition from Medieval Spanish to Modern Spanish. 1 Guldåldersspanska guldåldersspansk NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 eller eller CCONJ KN _ 4 cc 4:cc _ 3 tidigmodern tidigmodern ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 spanska spanska NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 5 är vara AUX VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 7 det 7:det _ 7 variant variant NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 språket språk NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 11 utgör utgöra VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 övergången övergång NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 från från ADP PP _ 14 case 14:case _ 14 medeltidsspanska medeltidsspanska NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 till till ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 modern modern ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 spanska spanska NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = w05006058 # text = Å andra sidan innehåller utomstående historia hänvisningar till spansktalandes historia, deras historiska förändringar och den sociala användningen av språket. # text_en = On the other hand, external history contains references to the history of Spanish speakers, their historical vicissitudes and the social use of the language. 1 Å å ADP PP _ 3 case 3:case _ 2 andra annan ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 sidan sida NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 4 innehåller innehålla VERB VB|PRS|AKT Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 utomstående utomstående ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 6 amod 6:amod _ 6 historia historia NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 hänvisningar hänvisning NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 till till ADP PP _ 10 case 10:case _ 9 spansktalandes spansktalandes NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 historia historia NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 14 punct 14:punct _ 12 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 14 nmod:poss 14:nmod:poss _ 13 historiska historisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 förändringar förändring NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 15 och och CCONJ KN _ 18 cc 18:cc _ 16 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 18 det 18:det _ 17 sociala social ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 användningen användning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 19 av av ADP PP _ 20 case 20:case _ 20 språket språk NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT MAD _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = w05007 # sent_id = w05007004 # text = Icke desto mindre skulle döttrarna till Luis X, Felipe V och Carlos IV, om den engelska lagen hade accepterats, ha haft större anspråk till tronen än deras faster Isabella av Frankrike. # text_en = Nonetheless, if the English law had been accepted, the daughters of Luis X, Felipe V and Carlos IV would have had more of a claim to the throne, above their aunt Isabella of France. 1 Icke icke PART AB Polarity=Neg 24 advmod 24:advmod _ 2 desto desto ADV AB _ 1 fixed 1:fixed _ 3 mindre litet ADV AB|KOM Degree=Cmp 1 fixed 1:fixed _ 4 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 5 döttrarna dotter NOUN NN|UTR|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 6 till till ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 Luis Luis PROPN PM|NOM Case=Nom 5 nmod 5:nmod _ 8 X X NUM RG NumType=Card 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 Felipe Felipe PROPN PM|NOM Case=Nom 7 conj 7:conj _ 11 V V NUM RG NumType=Card 10 flat:name 10:flat:name _ 12 och och CCONJ KN _ 13 cc 13:cc _ 13 Carlos Carlos PROPN PM|NOM Case=Nom 7 conj 7:conj _ 14 IV IV NUM RG NumType=Card 13 flat:name 13:flat:name SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 16 om om ADP PP _ 21 mark 21:mark _ 17 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 19 det 19:det _ 18 engelska engelsk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 lagen lag NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 accepterats acceptera VERB VB|SUP|SFO VerbForm=Sup|Voice=Pass 24 advcl 24:advcl SpaceAfter=No 22 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 23 ha ha AUX VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 24 haft ha VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 större stor ADJ JJ|KOM|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Cmp 26 amod 26:amod _ 26 anspråk anspråk NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 till till ADP PP _ 28 case 28:case _ 28 tronen tron NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 29 än än ADP KN _ 32 case 32:case _ 30 deras deras PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 31 nmod:poss 31:nmod:poss _ 31 faster faster NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 32 nmod 32:nmod _ 32 Isabella Isabella PROPN PM|NOM Case=Nom 25 obl 25:obl _ 33 av av ADP PP _ 34 case 34:case _ 34 Frankrike Frankrike PROPN PM|NOM Case=Nom 32 obl 32:obl SpaceAfter=No 35 . . PUNCT MAD _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = w05007080 # text = Försöken att sluta fred tog till sist slut på våren 1415 och Enrique beslöt sig för att utföra sin plan: en invasion av hela kungadömet Frankrike. # text_en = The attempts at making peace finally ended in spring of 1415 and Enrique decided to execute his plan: an invasion of the entire Kingdom of France. 1 Försöken försök NOUN NN|NEU|PLU|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 att att PART IE _ 3 mark 3:mark _ 3 sluta sluta VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 4 fred fred NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 tog ta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 till till ADP PP _ 5 advmod 5:advmod _ 7 sist sist ADV AB|SUV Degree=Sup 6 fixed 6:fixed _ 8 slut slut ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN/PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos 5 compound:prt 5:compound:prt _ 9 på på ADP PP _ 10 case 10:case _ 10 våren vår NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 11 1415 1415 NUM RG|NOM Case=Nom 10 nummod 10:nummod _ 12 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 13 Enrique Enrique PROPN PM|NOM Case=Nom 14 nsubj 14:nsubj _ 14 beslöt besluta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 15 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 14 obj 14:obj _ 16 för för ADP PP _ 18 mark 18:mark _ 17 att att PART IE _ 18 mark 18:mark _ 18 utföra utföra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 14 advcl 14:advcl _ 19 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 20 nmod:poss 20:nmod:poss _ 20 plan plan NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 21 : : PUNCT MID _ 5 punct 5:punct _ 22 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 det 23:det _ 23 invasion invasion NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis _ 24 av av ADP PP _ 27 case 27:case _ 25 hela hel ADJ JJ|POS|UTR/NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 26 kungadömet kungadöme NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod 27:nmod _ 27 Frankrike Frankrike PROPN PM|NOM Case=Nom 23 nmod 23:nmod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT MAD _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = w05008 # sent_id = w05008107 # text = Han diskuterade också federaliseringen av Buenos Aires stad, utvidgningen av handelslagstiftningen och utlysandet av nya generaler till armén. # text_en = He also discussed the federalization of the City of Buenos Aires, the extension of the commercial code and the appointment of new generals to the army. 1 Han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 diskuterade diskutera VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 också också ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 federaliseringen federalisering NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 6 Buenos Buenos PROPN PM|NOM Case=Nom 8 nmod:poss 8:nmod:poss _ 7 Aires Aires PROPN PM|NOM Case=Nom 6 flat:name 6:flat:name _ 8 stad stad NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 10 punct 10:punct _ 10 utvidgningen utvidgning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 11 av av ADP PP _ 12 case 12:case _ 12 handelslagstiftningen handelslagstiftning NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 och och CCONJ KN _ 14 cc 14:cc _ 14 utlysandet utlysande NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 15 av av ADP PP _ 17 case 17:case _ 16 nya ny ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 generaler general NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 18 till till ADP PP _ 19 case 19:case _ 19 armén armé NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w05009 # sent_id = w05009044 # text = 1976 mötte han en vän som arbetade med hans skivbolag The Rocket Record Company, Kiki Dee, för att spela in vad som skulle bli ännu en anmärkningsvärd framgång för honom: ”Don't Go Breaking My Heart”. # text_en = In 1976 he met with a friend who worked with his record label The Rocket Record Company, Kiki Dee, to record what would be another remarkable success for him: "Don't Go Breaking My Heart". 1 1976 1976 NUM RG|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 2 mötte möta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 det 5:det _ 5 vän vän NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 7 arbetade arbeta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 med med ADP PP _ 14 case 14:case _ 9 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 10 nmod:poss 10:nmod:poss _ 10 skivbolag skivbolag NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 11 The The DET DT|DEF Definite=Def 14 det 14:det _ 12 Rocket Rocket NOUN NN|SIN Number=Sing 14 compound 14:compound _ 13 Record Record NOUN NN|SIN Number=Sing 14 compound 14:compound _ 14 Company Company NOUN NN|SIN Number=Sing 7 obl 7:obl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 16 Kiki Kiki PROPN PM|NOM Case=Nom 5 appos 5:appos _ 17 Dee Dee PROPN PM|NOM Case=Nom 16 flat:name 16:flat:name SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 19 för för ADP PP _ 21 mark 21:mark _ 20 att att PART IE _ 21 mark 21:mark _ 21 spela spela VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 22 in in ADV PL _ 21 compound:prt 21:compound:prt _ 23 vad vad PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obj 21:obj _ 24 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 25 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 26 bli bli VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 27 ännu ännu ADV AB _ 30 advmod 30:advmod _ 28 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 30 det 30:det _ 29 anmärkningsvärd anmärkningsvärd ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 framgång framgång NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 26 xcomp 26:xcomp _ 31 för för ADP PP _ 32 case 32:case _ 32 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 30 nmod 30:nmod SpaceAfter=No 33 : : PUNCT MID _ 2 punct 2:punct _ 34 ” ” PUNCT MID _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 35 Do do AUX VB|IMP|AKT Mood=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux 37:aux SpaceAfter=No 36 n't not PART AB _ 37 advmod 37:advmod _ 37 Go go VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 38 Breaking Breaking VERB PC|PRS VerbForm=Part|Voice=Act 37 xcomp 37:xcomp _ 39 My my PRON PS|SIN Number=Sing 40 nmod:poss 40:nmod:poss _ 40 Heart heart NOUN NN|SIN Number=Sing 38 obj 38:obj SpaceAfter=No 41 ” ” PUNCT PAD _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 42 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = w05010 # sent_id = w05010023 # text = Pompejus tog kommando över två legioner i Capua och började uppbåda trupper illegalt, en handling som, vilket var förutsägbart, drog fördel av de caesarianer som stod i hans gunst. # text_en = Pompey took command of two legions in Capua and began to raise levies illegally, an act that, as was predictable, took advantage of the Caesarians who were in his favor. 1 Pompejus Pompejus PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tog ta VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kommando kommando NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 över över ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 två två NUM RG|NOM Case=Nom 6 nummod 6:nummod _ 6 legioner legion NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 i i ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Capua Capua PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl 2:obl _ 9 och och CCONJ KN _ 10 cc 10:cc _ 10 började börja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 uppbåda uppbåda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 12 trupper trupp NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 illegalt illegalt ADV AB|POS Degree=Pos 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT MID _ 16 punct 16:punct _ 15 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 16 det 16:det _ 16 handling handling NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 17 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 23 nsubj 23:nsubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 19 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 21:nsubj _ 20 var vara AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 förutsägbart förutsägbar ADJ JJ|POS|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 acl:relcl 23:acl:relcl SpaceAfter=No 22 , , PUNCT MID _ 21 punct 21:punct _ 23 drog dra VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 24 fördel fördel NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 av av ADP PP _ 27 case 27:case _ 26 de den DET DT|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur 27 det 27:det _ 27 caesarianer caesarian NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 23 obl 23:obl _ 28 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 29 nsubj 29:nsubj _ 29 stod stå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 30 i i ADP PP _ 32 case 32:case _ 31 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 32 nmod:poss 32:nmod:poss _ 32 gunst gunst NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 obl 29:obl SpaceAfter=No 33 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w05010024 # text = Caesar informerades personligen om Pompejus handlingar av Curio, som vid den tiden hade fullgjort sin ämbetsperiod. # text_en = César was personally informed of Pompey's actions by Curio, who at that time had finished his term in office. 1 Caesar Caesar PROPN PM|NOM Case=Nom 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 2 informerades informera VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 personligen personligen ADV AB _ 2 advmod 2:advmod _ 4 om om ADP PP _ 6 case 6:case _ 5 Pompejus Pompejus PROPN PM|GEN Case=Gen 6 nmod:poss 6:nmod:poss _ 6 handlingar handling NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 7 av av ADP PP _ 8 case 8:case _ 8 Curio Curio PROPN PM|NOM Case=Nom 2 obl:agent 2:obl:agent SpaceAfter=No 9 , , PUNCT MID _ 15 punct 15:punct _ 10 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 11 vid vid ADP PP _ 13 case 13:case _ 12 den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 13 det 13:det _ 13 tiden tid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl _ 14 hade ha AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 fullgjort fullgöra VERB VB|SUP|AKT VerbForm=Sup|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 16 sin sin PRON PS|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing|Poss=Yes 17 nmod:poss 17:nmod:poss _ 17 ämbetsperiod ämbetsperiod NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = w05010025 # text = Under tiden innehades hans plats i tribun av Markus Antonius, som höll ämbetet fram till december. # text_en = Meanwhile, his place in tribune was occupied by Marco Antonio, who held the position until December. 1 Under under ADP PP _ 2 case 2:case _ 2 tiden tid NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 3 innehades inneha VERB VB|PRT|SFO Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 hans hans PRON PS|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF Definite=Def|Poss=Yes 5 nmod:poss 5:nmod:poss _ 5 plats plats NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 i i ADP PP _ 7 case 7:case _ 7 tribun tribun NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 av av ADP PP _ 9 case 9:case _ 9 Markus Markus PROPN PM|NOM Case=Nom 3 obl:agent 3:obl:agent _ 10 Antonius Antonius PROPN PM|NOM Case=Nom 9 flat:name 9:flat:name SpaceAfter=No 11 , , PUNCT MID _ 13 punct 13:punct _ 12 som som PRON HP|-|-|- PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 höll hålla VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 ämbetet ämbete NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 fram fram ADV AB _ 17 advmod 17:advmod _ 16 till till ADP PP _ 17 case 17:case _ 17 december december NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT MAD _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = w05010026 # text = Men när senaten svarade honom definitivt genom att förbjuda honom från att kandidera till konsul och ge honom valet att antingen dra tillbaka sina trupper eller bli en samhällets fiende förstod han att vilket alternativ han än valde skulle han överlämna sig obeväpnad in i sina politiska fienders händer. # text_en = But when the Senate answered him definitively by prohibiting him from competing at the consolate and giving him the option of either withdrawing his troops or becoming a public enemy, he understood that, whatever alternative he chose, he would surrender unarmed into the hands of his political enemies. 1 Men men CCONJ KN _ 31 cc 31:cc _ 2 när när SCONJ HA PronType=Int,Rel 4 mark 4:mark _ 3 senaten senat NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 svarade svara VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 advcl 31:advcl _ 5 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 definitivt definitivt ADV AB|POS Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 7 genom genom ADP PP _ 9 mark 9:mark _ 8 att att PART IE _ 9 mark 9:mark _ 9 förbjuda förbjuda VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 10 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 från från ADP PP _ 13 mark 13:mark _ 12 att att PART IE _ 13 mark 13:mark _ 13 kandidera kandidera VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 14 till till ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 konsul konsul NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 16 och och CCONJ KN _ 17 cc 17:cc _ 17 ge ge VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 18 honom han PRON PN|UTR|SIN|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 iobj 17:iobj _ 19 valet val NOUN NN|NEU|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 att att PART IE _ 22 mark 22:mark _ 21 antingen antingen CCONJ KN _ 22 advmod 22:advmod _ 22 dra dra VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 23 tillbaka tillbaka ADP PL _ 22 compound:prt 22:compound:prt _ 24 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 25 nmod:poss 25:nmod:poss _ 25 trupper trupp NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 26 eller eller CCONJ KN _ 27 cc 27:cc _ 27 bli bli VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 22 conj 22:conj _ 28 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 29 det 29:det _ 29 samhällets samhälle NOUN NN|NEU|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod:poss 30:nmod:poss _ 30 fiende fiende NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 27 xcomp 27:xcomp _ 31 förstod förstå VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 32 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 att att SCONJ SN _ 41 mark 41:mark _ 34 vilket vilken DET HD|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 35 det 35:det _ 35 alternativ alternativ NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 36 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 37 än än ADV AB _ 38 advmod 38:advmod _ 38 valde välja VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 advcl 41:advcl _ 39 skulle skola AUX VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 aux 41:aux _ 40 han han PRON PN|UTR|SIN|DEF|SUB Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 41 överlämna överlämna VERB VB|INF|AKT VerbForm=Inf|Voice=Act 31 ccomp 31:ccomp _ 42 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 41 obj 41:obj _ 43 obeväpnad obeväpnad ADJ JJ|POS|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Com|Number=Sing 41 xcomp 41:xcomp _ 44 in in ADV AB _ 49 advmod 49:advmod _ 45 i i ADP PP _ 49 case 49:case _ 46 sina sin PRON PS|UTR/NEU|PLU|DEF Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes 48 nmod:poss 48:nmod:poss _ 47 politiska politisk ADJ JJ|POS|UTR/NEU|PLU|IND/DEF|NOM Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 48 amod 48:amod _ 48 fienders fiende NOUN NN|UTR|PLU|IND|GEN Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 49 nmod:poss 49:nmod:poss _ 49 händer hand NOUN NN|UTR|PLU|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Plur 41 obl 41:obl SpaceAfter=No 50 . . PUNCT MAD _ 31 punct 31:punct _ # sent_id = w05010027 # text = Den 1 januari 49 f.Kr. läste Markus Antonius upp ett tillkännagivande från Caesar i vilket prokonsuln förklarade sig som en fredens vän. # text_en = On the 1st January 49 BC, Marco Antonio read a declaration from Caesar in which the proconsul declared himself a friend of peace. 1 Den den DET DT|UTR|SIN|DEF Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 3 det 3:det _ 2 1 1 NUM RG _ 3 nummod 3:nummod _ 3 januari januari NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 49 49 NUM RG|NOM Case=Nom 3 nummod 3:nummod _ 5 f.Kr. f.kr. NOUN NN|AN Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 6 läste läsa VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Markus Markus PROPN PM|NOM Case=Nom 6 nsubj 6:nsubj _ 8 Antonius Antonius PROPN PM|NOM Case=Nom 7 flat:name 7:flat:name _ 9 upp upp ADV PL _ 6 compound:prt 6:compound:prt _ 10 ett en DET DT|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 det 11:det _ 11 tillkännagivande tillkännagivande NOUN NN|NEU|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 12 från från ADP PP _ 13 case 13:case _ 13 Caesar Caesar PROPN PM|NOM Case=Nom 11 nmod 11:nmod _ 14 i i ADP PP _ 15 case 15:case _ 15 vilket vilket PRON HP|NEU|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obl 17:obl _ 16 prokonsuln prokonsul NOUN NN|UTR|SIN|DEF|NOM Case=Nom|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 förklarade förklara VERB VB|PRT|AKT Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 18 sig sig PRON PN|UTR/NEU|SIN/PLU|DEF|OBJ Case=Acc|Definite=Def 17 obj 17:obj _ 19 som som SCONJ KN _ 22 mark 22:mark _ 20 en en DET DT|UTR|SIN|IND Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 21 det 21:det _ 21 fredens fred NOUN NN|UTR|SIN|DEF|GEN Case=Gen|Definite=Def|Gender=Com|Number=Sing 22 nmod:poss 22:nmod:poss _ 22 vän vän NOUN NN|UTR|SIN|IND|NOM Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Com|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp SpaceAfter=No 23 . . PUNCT MAD _ 6 punct 6:punct _