# newdoc id = akadgram # sent_id = akadgram-s12 # text = Щом се наям, ставам. 1 Щом щом SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 наям наям-(се) VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:щом SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 5 ставам ставам VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = akadgram-s24 # text = Страх ли те е? 1 Страх страх NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ли ли PART Ti _ 1 discourse 1:discourse _ 3 те аз PRON Ppetas2 Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = akadgram-s41 # text = На заека му омръзна да студува. 1 На на ADP R _ 2 case 2:case _ 2 заека заек NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 3 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 омръзна омръзне-ми VERB Vnpif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 студува студувам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj 4:csubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = akadgram # sent_id = akadgram-s48 # text = Той подаде на слугата си повода на коня и влезе в двора. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|10:nsubj _ 2 подаде подам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 слугата слуга NOUN Ncmsd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 5 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det 4:det _ 6 повода повод NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 коня кон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 влезе вляза VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 двора двор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 iobj 10:iobj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = akadgram-s57 # text = Огрените скали отсреща немееха. 1 Огрените огрея ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 amod 2:amod _ 2 скали скала NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 отсреща отсреща ADV Dl Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 немееха немея VERB Vpiif-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = akadgram-s70 # text = При стареца бе останала Христина, хубавата му внучка. 1 При при ADP R _ 2 case 2:case _ 2 стареца старец NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 3 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 останала остана VERB Vppicao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Христина христина PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 хубавата хубав ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 9 внучка внучка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = akadgram-s83 # text = След седмица отиде у Ганини. 1 След след ADP R _ 2 case 2:case _ 2 седмица седмица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:след _ 3 отиде отида-(си) VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 у у ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Ганини ганини PROPN H-pi Definite=Ind|Number=Plur 3 iobj 3:iobj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = akadgram-s93 # text = Съвсем загуби власт над себе си. 1 Съвсем съвсем ADV Dq Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 загуби загубя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 власт власт NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 над над ADP R _ 5 case 5:case _ 5 себе себе PRON Ppxla Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 nmod 3:nmod:над _ 6 си си PART T _ 5 fixed 5:fixed SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = akadgram-s104 # text = Настъпи гробно мълчание надлъж и нашир из селото. 1 Настъпи настъпя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 гробно гробен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 мълчание мълчание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 надлъж надлъж ADV Dl Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 нашир нашир ADV Dl Degree=Pos 4 conj 4:conj _ 7 из из ADP R _ 8 case 8:case _ 8 селото село NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:из SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = akadgram-s114 # text = Двете сестри започнаха да си шепнат още по-ниско. 1 Двете два NUM Mcfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 сестри сестра NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 3 започнаха започна VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 шепнат шепна VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 още още ADV Dq Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 по-ниско ниско ADV Dm Degree=Cmp 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = akadgram-s127 # text = Ще ги защитава безплатно. 1 Ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 2 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 защитава защитавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 безплатно безплатно ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = akadgram-s141 # text = При пожар позвънете на телефон 160. 1 При при ADP R _ 2 case 2:case _ 2 пожар пожар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:при _ 3 позвънете позвъня VERB Vppiz--2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 телефон телефон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 160 160 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = akadgram-s155 # text = Бурен в знойните лъки расте. 1 Бурен бурен NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 3 знойните зноен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 лъки лъка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:в _ 5 расте раста VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = akadgram-s158 # text = В чистата тишина се носеше равният и самотен глас на кукувицата. 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 чистата чист ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 тишина тишина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:в _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 носеше нося-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 равният равен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 самотен самотен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 6:conj|9:amod _ 9 глас глас NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 кукувицата кукувица NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = akadgram-s172 # text = Малко от спестените средства са останали. 1 Малко малко ADV Md--i Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 6 nsubj 6:nsubj _ 2 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 3 спестените спестя ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 4 средства средство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 obl 1:obl:от _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 останали остана VERB Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = akadgram-s181 # text = Но ти, малкият, не мисли, че се е свършило. 1 Но но CCONJ Cc _ 7 cc 7:cc _ 2 ти аз PRON Ppe-os2 Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 малкият малък ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 не не PART Tn Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 мисли мисля VERB Vpitz--2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 9 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 11 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 свършило свърша-(се) VERB Vpptcao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = akadgram-s192 # text = Присъстващите на събранието сложиха подписите си. 1 Присъстващите присъствам ADJ Vpiicar-p-d Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 nsubj 4:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 събранието събрание NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:на _ 4 сложиха сложа-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 подписите подпис NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = akadgram-s207 # text = Ту-ту е само съотносителен съюз за разлъка. 1 Ту-ту ту-ту CCONJ Cr _ 5 nsubj 5:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 само само ADV Dd Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 съотносителен съотносителен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 съюз съюз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 разлъка разлъка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = akadgram-s220 # text = Село Драгалевци е разположено в полите на Витоша. 1 Село село NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 Драгалевци драгалевци PROPN Np-li Definite=Ind|Number=Ptan 1 nmod 1:nmod _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 разположено разположа-(се) VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 полите пола NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Витоша витоша PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = akadgram-s233 # text = Името му ще прогърми в София. 1 Името име NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 прогърми прогърмя VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:в SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = akadgram-s245 # text = Чичо Митуш се залови за работа, трионът заскрибуца. 1 Чичо чичо NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Митуш митуш PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 залови заловя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 8 трионът трион NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 заскрибуца заскрибуцам VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = akadgram-s258 # text = Нас важни работи ни задържат тука. 1 Нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 2 важни важен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 работи работа NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ни аз PRON Ppetap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 задържат задържам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 тука там ADV Pdl PronType=Dem 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = akadgram-s277 # text = Девойчето стоеше като заковано. 1 Девойчето девойче NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 стоеше стоя VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 като като ADP R _ 4 case 4:case _ 4 заковано закова ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 obl 2:obl:като SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = akadgram-s330 # text = Духовният баща му се радваше с цялото си сърце, но прикриваше радостта си. 1 Духовният духовен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 баща баща NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|12:nsubj _ 3 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 радваше радвам-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 с с ADP R _ 9 case 9:case _ 7 цялото цял ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det 7:det _ 9 сърце сърце NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:с SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 но но CCONJ Cc _ 12 cc 12:cc _ 12 прикриваше прикривам-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 13 радостта радост NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det 13:det SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = akadgram-s347 # text = Дете ли бях, стар ли бях, или бях вече мъртъв? 1 Дете дете NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ли ли PART Ti _ 1 discourse 1:discourse _ 3 бях съм AUX Vxitf-t1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 стар стар ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 6 ли ли PART Ti _ 5 discourse 5:discourse _ 7 бях съм AUX Vxitf-t1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 или или CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 10 бях съм AUX Vxitf-t1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 вече вече ADV Dt Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 мъртъв мъртъв ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = akadgram-s362 # text = Очите на Марга почнаха да стават големи. 1 Очите око NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Марга марга PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 почнаха почна-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 стават ставам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 7 големи голям ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = akadgram-s378 # text = Искаха да покажат, че те са се наели с една работа, която не е за всички. 1 Искаха искам VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 покажат покажа-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 9 mark 9:mark _ 6 те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 1:nsubj|3:nsubj|9:nsubj _ 7 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 наели наема-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 с с ADP R _ 12 case 12:case _ 11 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 12 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj 9:iobj|18:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 14 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 12:ref _ 15 не не PART Tn Polarity=Neg 18 advmod 18:advmod _ 16 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 18 всички всеки PRON Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 12 acl:relcl 12:acl:relcl:за SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = akadgram-s379 # text = Каза да не се шегувам. 1 Каза кажа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 шегувам шегувам-се VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = akadgram-s389 # text = Не помня да съм ходил у тях. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 помня помня VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 ходил ходя-(си) VERB Vpitcao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 у у ADP R _ 7 case 7:case _ 7 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = akadgram-s407 # text = Стаята ни беше на горния етаж и ниско под нас чувахме да шумят овошките на градината. 1 Стаята стая NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 горния горен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 етаж етаж NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 8 ниско ниско ADV Dm Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 9 под под ADP R _ 10 case 10:case _ 10 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl:под _ 11 чувахме чувам-(се) VERB Vpitf-m1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 шумят шумя VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 14 овошките овошка NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 градината градина NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = akadgram-s420 # text = Вместо да се радва, плаче. 1 Вместо вместо ADP R _ 4 case 4:case _ 2 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 радва радвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:вместо SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 плаче плача-(се) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = akadgram-s445 # text = Всички се чувстват близки, сякаш са били столетия заедно. 1 Всички всеки PRON Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 чувстват чувствам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 близки близък ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 6 сякаш сякаш ADV Dd Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 7 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 8 били съм AUX Vxitcat-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 столетия столетие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 10 заедно заедно ADV Dm Degree=Pos 3 advcl 3:advcl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = akadgram-s464 # text = При все че съм болен, ще отида на работа. 1 При при ADP R _ 5 case 5:case _ 2 все все ADV Dq Degree=Pos 1 fixed 1:fixed _ 3 че че SCONJ Cs _ 5 mark 5:mark _ 4 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 болен болен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 advcl 8:advcl:при SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 7 ще ще AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 отида отида-(си) VERB Vppif-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = akadgram-s478 # text = Ако искаш да падне ябълката, трябва да раздрусаш клона! 1 Ако ако SCONJ Cs _ 2 mark 2:mark _ 2 искаш искам VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:ако _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 падне падна-(се) VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 ябълката ябълка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 7 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 раздрусаш раздрусам-(се) VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 10 клона клон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 ! ! PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = akadgram-s487 # text = Да бях по-млад, щях да отида в гората да ти уловя едно славейче. 1 Да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 2 бях съм AUX Vxitf-t1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 по-млад млад ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 5 щях ща VERB Vpitf-m1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 отида отида-(си) VERB Vppif-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 гората гора NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 10 да да AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 11 ти аз PRON Ppetds2 Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 iobj 12:iobj _ 12 уловя уловя-(се) VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 13 едно един DET Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 славейче славейче NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = akadgram-s498 # text = Спрях го, да не би да ме удари. 1 Спрях спра-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 4 да да AUX Tx _ 9 discourse 9:discourse _ 5 не не INTJ Tn Polarity=Neg 4 fixed 4:fixed _ 6 би съм VERB Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 fixed 4:fixed _ 7 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 ме аз PRON Ppetas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 9 удари ударя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = akadgram-s508 # text = Щастлив съм, че си моя. 1 Щастлив щастлив ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 2 съм съм VERB Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 5 mark 5:mark _ 5 си съм VERB Vxitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:че _ 6 моя мой DET Psol-s1fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = akadgram-s512 # text = Аз останах долу, докато почнаха да гаснат лампите. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 останах остана VERB Vppif-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 долу долу ADV Dl Degree=Pos 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 докато докато SCONJ Cs _ 6 mark 6:mark _ 6 почнаха почна-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:докато _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 гаснат гасна VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 9 лампите лампа NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 6:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = akadgram-s523 # text = Докато снахата наточи вино, ще се постоплите. 1 Докато докато SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 2 снахата снаха NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 наточи наточа-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:докато _ 4 вино вино NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 6 ще ще AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 постоплите постопля VERB Vpptf-r2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = akadgram-s541 # text = Мина повече от минута, докато стане първият. 1 Мина мина-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 повече повече ADV Md--i Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 1 nsubj 1:nsubj _ 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 минута минута NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:от SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 6 докато докато SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 7 стане стана VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:докато _ 8 първият пръв ADJ Momsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = akadgram-s549 # text = Преди да стъпя някак на нозете си, ще изгоря в своята мъка. 1 Преди преди ADP R _ 3 case 3:case _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 стъпя стъпя VERB Vppif-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:преди _ 4 някак някак ADV Pfm PronType=Ind 3 advmod 3:advmod _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 нозете нога NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj 3:iobj _ 7 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det 6:det SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 9 ще ще AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 10 изгоря изгоря VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 12 своята свой DET Psxlos-fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det 13:det _ 13 мъка мъка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:в SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = akadgram-s563 # text = Ами наистина ли има хора, които ядат жаби? 1 Ами ами PART Te _ 4 discourse 4:discourse _ 2 наистина наистина ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 ли ли PART Ti _ 2 discourse 2:discourse _ 4 има имам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 хора хора NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 4 obj 4:obj|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 7 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 ядат ям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 жаби жаба NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = akadgram-s586 # text = Надвечер високи викове, които дойдоха отзад, го накараха да се обърне. 1 Надвечер надвечер ADV Dt Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 2 високи висок ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 викове вик NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 6:nsubj|10:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 дойдоха дойда VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 отзад отзад ADV Dl Degree=Pos 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 9 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 10 накараха накарам-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 обърне обърна-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = akadgram-s607 # text = Тъй говореха суровите и мрачни хайдути, чиито корави сърца дори бяха трогнати. 1 Тъй така ADV Pdm PronType=Dem 2 advmod 2:advmod _ 2 говореха говоря VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 суровите суров ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 мрачни мрачен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 3:conj|6:amod _ 6 хайдути хайдут NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|10:det SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 8 чиито чийто DET Prp--p Number=Plur|PronType=Rel 10 det 6:ref _ 9 корави корав ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 сърца сърце NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 11 дори дори PART Te _ 13 discourse 13:discourse _ 12 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 трогнати трогна-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = akadgram-s615 # text = Най-лошото е, че тя е поразена просто до мозъка на костите. 1 Най-лошото лош ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 5 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 поразена поразя-(се) VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 8 просто просто ADV Dd Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 9 до до ADP R _ 10 case 10:case _ 10 мозъка мозък NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:до _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 костите кост NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = akadgram-s631 # text = Първото впечатление е, че земята се разтресла. 1 Първото пръв ADJ Monsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 впечатление впечатление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 6 земята земя NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 разтресла разтреса-(се) VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = akadgram-s643 # text = Артилерийският огън се премества някъде настрана. 1 Артилерийският артилерийски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 огън огън NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 премества премествам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 някъде някъде ADV Pfl PronType=Ind 6 advmod 6:advmod _ 6 настрана настрана ADV Dl Degree=Pos 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = akadgram-s656 # text = С техния живот и творчество вече се занимава историята. 1 С с ADP R _ 3 case 3:case _ 2 техния наш DET Pszl-s3mh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 живот живот NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 творчество творчество NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 вече вече ADV Dt Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 занимава занимавам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 историята история NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = akadgram-s669 # text = Глупецът е дързък, над всичко се смее, но само да мисли не смее. 1 Глупецът глупец NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj|13:nsubj|15:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 дързък дързък ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 5 над над ADP R _ 6 case 6:case _ 6 всичко всеки PRON Pce-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 iobj 8:iobj _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 смее смея-се VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 но но CCONJ Cc _ 15 cc 15:cc _ 11 само само ADV Dd Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 мисли мисля VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 14 не не PART Tn Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 смее смея-се VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = akadgram-s679 # text = Иди й се надявай, че така ще се зарадва! 1 Иди ида VERB Vppiz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj 4:iobj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 надявай надявам-се VERB Vpiiz--2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 1 advcl 1:advcl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 6 че че SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 7 така така ADV Pdm PronType=Dem 10 advmod 10:advmod _ 8 ще ще AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 зарадва зарадвам-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 11 ! ! PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = akadgram-s692 # text = Не смееше да дигне очи. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 смееше смея-се VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 дигне дигна-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 очи око NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = akadgram-s711 # text = Четирите топа престанали бяха да гърмят и като че стояха неми свидетели на битката. 1 Четирите четири NUM Mc-pd Definite=Def|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 топа топ NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj|10:nsubj _ 3 престанали престана VERB Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 гърмят гърмя VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 8 като като SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 9 че че SCONJ Cs _ 8 fixed 8:fixed _ 10 стояха стоя VERB Vpiif-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 неми ням ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 свидетели свидетел NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 битката битка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = akadgram-s720 # text = Дунавът беше тих и спокоен. 1 Дунавът дунав PROPN Npmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 тих тих ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 спокоен спокоен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = akadgram-s731 # text = Нане Стоичко се направи на глух. 1 Нане нане NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Стоичко стоичко PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 направи направя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 глух глух ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = akadgram-s742 # text = Страхът е без полза. 1 Страхът страх NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 без без ADP R _ 4 case 4:case _ 4 полза полза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = akadgram-s744 # text = Тая статуя се счита едно от най-гениалните произведения на ваятелството. 1 Тая този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 статуя статуя NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 счита считам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 едно един NUM Mcnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 4 obj 4:obj _ 6 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 7 най-гениалните гениален ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 произведения произведение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:от _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 ваятелството ваятелство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = akadgram-s755 # text = Тоя вагабонтин минува още за честен човек. 1 Тоя този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 вагабонтин вагабонт NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 минува минувам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 още още ADV Dq Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 6 честен честен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 човек човек NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = brezinski # sent_id = brezinski-s16 # text = Падна чудна лятна нощ, прохладна и свежа. 1 Падна падна-(се) VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 чудна чуден ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 лятна летен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 нощ нощ NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 прохладна прохладен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 свежа свеж ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:amod|6:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = brezinski-s25 # text = Лепо беше хубаво момче. 1 Лепо лепо PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 хубаво хубав ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 момче момче NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = brezinski-s42 # text = Аз не живея, аз горя. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 живея живея VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 горя горя VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = brezinski-s55 # text = Съмва се над смълчания град. 1 Съмва съмва-(се) VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 над над ADP R _ 5 case 5:case _ 4 смълчания смълчан ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 град град NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:над SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = brezinski-s72 # text = Ала не бойте се, деца, за утрешния ден! 1 Ала ала CCONJ Cc _ 3 cc 3:cc _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 бойте боя-се VERB Vpiiz--2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 деца дете NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 8 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 9 утрешния утрешен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ден ден NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj SpaceAfter=No 11 ! ! PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = brezinski-s85 # text = А в кръчмата, където бяха надошли от вчерашните овчари и слуги, веселбата продължаваше. 1 А а CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 кръчмата кръчма NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 7:advmod|15:obl:в SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 5 където където ADV Prl PronType=Rel 7 advmod 3:ref _ 6 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 надошли надойда VERB Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 9 вчерашните вчерашен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 овчари овчар NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 слуги слуга NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 14 веселбата веселба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 продължаваше продължавам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = brezinski-s96 # text = В понеделник трябва да се коси. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 понеделник понеделник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:в _ 3 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 коси кося VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = brezinski-s108 # text = Всъщност под това съжаление се криеше учудването им, че това хубаво дете може да бъде на една циганка. 1 Всъщност всъщност ADV Dd Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 под под ADP R _ 4 case 4:case _ 3 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 съжаление съжаление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 криеше крия-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 учудването учудване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 10 че че SCONJ Cs _ 14 mark 14:mark _ 11 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 12 хубаво хубав ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 дете дете NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|16:nsubj _ 14 може мога VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl:че _ 15 да да AUX Tx _ 16 aux 16:aux _ 16 бъде бъда VERB Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 циганка циганка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 iobj 16:iobj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = brezinski # sent_id = brezinski-s121 # text = Ах, тая природа, ние до такава степен си въобразяваме, че сме над нея и смятаме, че нейните закони не се отнасят до нас. 1 Ах ах INTJ I _ 11 discourse 11:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 3 тая този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 природа природа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 ние аз PRON Ppe-op1 Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|14:nsubj|18:nsubj _ 7 до до ADP R _ 9 case 9:case _ 8 такава такъв DET Pda--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 степен степен NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:до _ 10 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 въобразяваме въобразявам-си VERB Vpiif-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 13 че че SCONJ Cs _ 14 mark 14:mark _ 14 сме съм VERB Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 15 над над ADP R _ 16 case 16:case _ 16 нея аз PRON Ppelas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj 14:iobj _ 17 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 18 смятаме смятам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 20 че че SCONJ Cs _ 25 mark 25:mark _ 21 нейните мой DET Psol-p3-df Definite=Def|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det 22:det _ 22 закони закон NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 23 не не PART Tn Polarity=Neg 25 advmod 25:advmod _ 24 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl 25:expl _ 25 отнасят отнасям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 26 до до ADP R _ 27 case 27:case _ 27 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 25 iobj 25:iobj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = brezinski-s129 # text = Като видя, че кметът е вътре, Илия се повърна. 1 Като като SCONJ Cs _ 2 mark 2:mark _ 2 видя видя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:като SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 5 кметът кмет NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 вътре вътре ADV Dl Degree=Pos 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 9 Илия илия PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 2:nsubj|11:nsubj _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 повърна повърна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = brezinski-s146 # text = Аз тебе те слушам. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 тебе аз PRON Ppelas2 Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 3 те аз PRON Ppetas2 Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 слушам слушам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = brezinski-s160 # text = И пак си опря главата за дрямка. 1 И и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 2 пак пак ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 опря опра-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 главата глава NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 дрямка дрямка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:за SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = brezinski-s171 # text = Из кривите селски улици заскърцаха коли. 1 Из из ADP R _ 4 case 4:case _ 2 кривите крив ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 3 селски селски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 улици улица NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:из _ 5 заскърцаха заскърцам VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 коли кола NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = brezinski-s181 # text = Никога досега не срещнах такова благородство и такава нежна красота. 1 Никога никога ADV Pnt PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 2 досега досега ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 срещнах срещна-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 такова такъв DET Pda--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 благородство благородство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 8 такава такъв DET Pda--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 9 нежна нежен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 красота красота NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:obj|6:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = brezinski-s193 # text = От стаята излязоха още двама, ботушите им загърмяха по коридора. 1 От от ADP R _ 2 case 2:case _ 2 стаята стая NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 3 излязоха изляза VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 още още ADV Dq Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 двама двама NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 ботушите ботуш NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 8 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 9 загърмяха загърмя VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 10 по по ADP R _ 11 case 11:case _ 11 коридора коридор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:по SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = brezinski-s210 # text = По водата се предава всеки шум отвън, а водата стига до входа на дупката. 1 По по ADP R _ 2 case 2:case _ 2 водата вода NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:по _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 предава предавам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 всеки всеки DET Pce-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 шум шум NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 отвън отвън ADV Dl Degree=Pos 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 а а CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 10 водата вода NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 стига стигам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 12 до до ADP R _ 13 case 13:case _ 13 входа вход NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj 11:iobj _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 дупката дупка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = brezinski-s255 # text = Върховете, доловете, равнината са побелели от сняг. 1 Върховете връх NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 3 доловете дол NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 1:conj|7:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 равнината равнина NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj|7:nsubj _ 6 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 побелели побелея VERB Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 9 сняг сняг NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:от SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = brezinski-s261 # text = Колът, дълбоко забит, от години стоеше като закован. 1 Колът кол NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 3 дълбоко дълбоко ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 забит забия-(се) ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 amod 1:amod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 7 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:от _ 8 стоеше стоя VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 като като ADP R _ 10 case 10:case _ 10 закован закова VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 obl 8:obl:като SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = brezinski-s283 # text = Почакаха, докато настрана, на една могила, направиха чадъра на Индже. 1 Почакаха почакам VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 3 докато докато SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 4 настрана настрана ADV Dl Degree=Pos 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 могила могила NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:на SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 10 направиха направя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:докато _ 11 чадъра чадър NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 Индже индже PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = brezinski-s302 # text = Морето не се вижда, а се вижда сиянието му. 1 Морето море NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 вижда виждам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 а а CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 вижда виждам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 9 сиянието сияние NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 10 му мой PRON Psot--3--n Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det 9:det SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = brezinski-s319 # text = Срамота е да се появявате в небрежен външен вид пред началника. 1 Срамота срамота NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 появявате появявам-се VERB Vpiif-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 6 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 7 небрежен небрежен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 външен външен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 вид вид NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:в _ 10 пред пред ADP R _ 11 case 11:case _ 11 началника началник NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:пред SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = brezinski-s341 # text = Но щом времето почнеше да се влошава, той се събуждаше от дрямката си. 1 Но но CCONJ Cc _ 11 cc 11:cc _ 2 щом щом SCONJ Cs _ 4 mark 4:mark _ 3 времето време NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 4 почнеше почна-(се) VERB Vpptf-m3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:щом _ 5 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 влошава влошавам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 9 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 събуждаше събуждам-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 от от ADP R _ 13 case 13:case _ 13 дрямката дрямка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:от _ 14 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det 13:det SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = brezinski-s348 # text = Той пръска луди пари, защото не са негови. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 пръска пръскам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|8:advmod _ 3 луди луд ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 пари пара NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 6 защото защото ADV Prc _ 8 advmod 2:ref _ 7 не не PART Tn Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 са съм VERB Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 9 негови мой DET Psol-p3-im Definite=Ind|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = brezinski-s355 # text = Успокоява ме, за да може Манол да си разиграва коня. 1 Успокоява успокоявам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ме аз PRON Ppetas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 4 за за ADP R _ 6 mark 6:mark _ 5 да да AUX Tx _ 4 fixed 4:fixed _ 6 може мога VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:за _ 7 Манол манол PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 6:nsubj|10:nsubj _ 8 да да AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 9 си си PRON Ppxts Case=Dat|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 разиграва разигравам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 11 коня кон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = brezinski-s372 # text = И да оставя бутилката на този дурак? 1 И и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 оставя оставя-(се) VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 бутилката бутилка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 дурак дурак NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:на SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = penchev # sent_id = penchev-s8 # text = Кой е? 1 Кой кой PRON Pie-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 nsubj 2:nsubj _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s19 # text = Не е както ти мислиш. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|5:advmod _ 3 както както ADV Prm PronType=Rel 5 advmod 2:ref _ 4 ти аз PRON Ppe-os2 Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 мислиш мисля VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s30 # text = Искаше ми се да му бях веднага казал. 1 Искаше искам VERB Vnitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ми аз PRON Ppetds1 Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj 1:iobj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 4 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 5 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj 8:iobj _ 6 бях съм AUX Vxitf-t1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 веднага веднага ADV Dt Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 казал кажа VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 csubj 1:csubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s40 # text = Ще ти кажа кой да остане. 1 Ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 2 ти аз PRON Ppetds2 Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj 3:iobj _ 3 кажа кажа VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 кой кой PRON Pie-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 6 nsubj 6:nsubj _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 остане остана VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = penchev-s51 # text = Целият този шум беше излишен. 1 Целият цял ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 шум шум NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 излишен излишен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = penchev-s66 # text = Ще те питам нещо. 1 Ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 2 те аз PRON Ppetas2 Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 питам питам-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 нещо някой PRON Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = penchev-s78 # text = Искам да отидеш да говориш с него. 1 Искам искам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 отидеш отида-(си) VERB Vppif-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 говориш говоря VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 6 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 7 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s93 # text = Знам къде да отида. 1 Знам знам VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 къде къде ADV Pil PronType=Int 4 obj 4:obj _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 отида отида-(си) VERB Vppif-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s106 # text = Когато да изляза, се сетих за нещо. 1 Когато когато ADV Prt PronType=Rel 3 advmod 6:ref _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 изляза изляза VERB Vppif-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 сетих сетя-се VERB Vppif-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|3:advmod _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 нещо някой PRON Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 6 iobj 6:iobj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = penchev-s119 # text = На студента му помогнаха. 1 На на ADP R _ 2 case 2:case _ 2 студента студент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 3 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 помогнаха помогна VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = penchev-s136 # text = Срещна ли Иван рецензента си? 1 Срещна срещна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ли ли PART Ti _ 1 discourse 1:discourse _ 3 Иван иван PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 рецензента рецензент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det 4:det SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s151 # text = Книгата беше прочетена, преди да бъде купена. 1 Книгата книга NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass|8:nsubj _ 2 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 прочетена прочета VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 5 преди преди ADP R _ 8 case 8:case _ 6 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 купена купя VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl:преди SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = penchev-s167 # text = Един уморен студент влезе. 1 Един един DET Pfe-os-mi Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 уморен уморя-(се) ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 amod 3:amod _ 3 студент студент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 влезе вляза VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = penchev-s178 # text = Всеки в тая стая знае по два езика. 1 Всеки всеки DET Pce-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 5 nsubj 5:nsubj _ 2 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 3 тая този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 стая стая NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ 5 знае знам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 по по ADP R _ 8 case 8:case _ 7 два два NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 езика език NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = penchev-s192 # text = Тук продават сок от малини в бутилки. 1 Тук там ADV Pdl PronType=Dem 2 advmod 2:advmod _ 2 продават продавам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 сок сок NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 малини малина NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:от _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 бутилки бутилка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:в SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s202 # text = Там имаше толкова много студенти, че той се зачуди. 1 Там там ADV Pdl PronType=Dem 2 advmod 2:advmod _ 2 имаше имам VERB Vnitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 толкова толкова ADV Pdq NumType=Card|PronType=Dem 4 advmod 4:advmod _ 4 много много ADV Md--i Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 5 advmod 5:advmod _ 5 студенти студент NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 7 че че SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 8 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 зачуди зачудя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:че SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s216 # text = Тя беше седнала до него. 1 Тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 седнала седна VERB Vppicao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 до до ADP R _ 5 case 5:case _ 5 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:до SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = penchev-s227 # text = Книгата е подарък за тебе от нас. 1 Книгата книга NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 подарък подарък NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 тебе аз PRON Ppelas2 Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:за _ 6 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 7 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:от SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = penchev # sent_id = penchev-s238 # text = Майката даде играчка на детето. 1 Майката майка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 даде дам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 играчка играчка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 детето дете NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj 2:iobj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s244 # text = - Реже нещо. 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Реже режа VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 нещо някой PRON Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s257 # text = Искам да решиш да го помолиш да й забрани да настоява да идва. 1 Искам искам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 решиш реша VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 6 помолиш помоля-(се) VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj 9:iobj _ 9 забрани забраня VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 10 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 настоява настоявам-(се) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 идва идвам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s275 # text = Аз ги запознах с друг. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 запознах запозная-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 5 друг друг ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = penchev-s290 # text = Странно е, че той не е тук. 1 Странно странно ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 5 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 6 не не PART Tn Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 тук там ADV Pdl PronType=Dem 1 csubj 1:csubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s301 # text = Време е да се тръгва. 1 Време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 тръгва тръгвам-(си) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s310 # text = За коя студентка мислиш, е важно. 1 За за ADP R _ 3 case 3:case _ 2 коя кой DET Pie-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 студентка студентка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 4 мислиш мисля VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj 6:csubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 важно важно ADV Dm Degree=Pos 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = penchev-s313 # text = Ти забрави да я търсиш. 1 Ти аз PRON Ppe-os2 Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 2 забрави забравя-(се) VERB Vpptf-o2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 търсиш търся VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s323 # text = Вярвам, че е заминал. 1 Вярвам вярвам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 3 че че SCONJ Cs _ 5 mark 5:mark _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 заминал замина VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s334 # text = Принудиха го да замине. 1 Принудиха принудя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 замине замина VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s344 # text = Посъветвах го да тръгнем заедно. 1 Посъветвах посъветвам-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 тръгнем тръгна-(си) VERB Vppif-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 5 заедно заедно ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s354 # text = Чух го да казва това. 1 Чух чуя VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 казва казвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 5 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s366 # text = Вземи, каквото искаш. 1 Вземи взема VERB Vpptz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root|4:obj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 3 каквото какъвто PRON Pre--s Number=Sing|PronType=Rel 4 obj 1:ref _ 4 искаш искам VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s382 # text = Следствието от това, че е заминал, е очевидно. 1 Следствието следствие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 от от ADP R _ 3 case 3:case _ 3 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 nmod 1:nmod:от SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 заминал замина VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl:че SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 9 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 очевидно очевиден ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = penchev-s398 # text = Каквато книга аз ти давам, такава книга ти ми даваш. 1 Каквато какъвто DET Pra--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 2 det 8:ref _ 2 книга книга NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ти аз PRON Ppetds2 Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 5 давам давам-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 7 такава такъв DET Pda--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 книга книга NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 2:det|11:obj _ 9 ти аз PRON Ppe-os2 Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ми аз PRON Ppetds1 Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 iobj 11:iobj _ 11 даваш давам-(се) VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = penchev-s410 # text = Той иска съвет, към кого да се обърне. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|9:nsubj _ 2 иска искам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 съвет съвет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 5 към към ADP R _ 6 case 6:case _ 6 кого кой PRON Pie-as-m Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 9 iobj 9:iobj _ 7 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 обърне обърна-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s420 # text = Прочети упътването, как да включиш уреда. 1 Прочети прочета VERB Vpptz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 упътването упътване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 4 как как ADV Pim PronType=Int 6 advmod 6:advmod _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 включиш включа-(се) VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 7 уреда уред NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s437 # text = По-добре говори с него, отколкото да му пишеш. 1 По-добре добре ADV Dm Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 2 говори говоря VERB Vpitz--2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root|9:advmod _ 3 с с ADP R _ 4 case 4:case _ 4 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 iobj 2:iobj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 6 отколкото колкото ADV Prq NumType=Card|PronType=Rel 9 advmod 2:ref _ 7 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj 9:iobj _ 9 пишеш пиша VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s443 # text = Ще ти кажа, като дойдеш. 1 Ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 2 ти аз PRON Ppetds2 Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj 3:iobj _ 3 кажа кажа VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 като като SCONJ Cs _ 6 mark 6:mark _ 6 дойдеш дойда VERB Vppif-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:като SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = penchev-s454 # text = Да знаех, щях да дойда. 1 Да да AUX Tx _ 2 aux 2:aux _ 2 знаех знам VERB Vpiif-m1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 щях ща VERB Vpitf-m1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 дойда дойда VERB Vppif-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = penchev-s466 # text = Ще отида, защото ме повикаха. 1 Ще ще AUX Tx _ 2 aux 2:aux _ 2 отида отида-(си) VERB Vppif-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|6:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 4 защото защото ADV Prc _ 6 advmod 2:ref _ 5 ме аз PRON Ppetas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 6 повикаха повикам VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s485 # text = Кажи му, за да не тръгва. 1 Кажи кажа VERB Vpptz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj 1:iobj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 4 за за ADP R _ 7 mark 7:mark _ 5 да да AUX Tx _ 4 fixed 4:fixed _ 6 не не PART Tn Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 тръгва тръгвам-(си) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:за SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s495 # text = Иди да донесеш дренки. 1 Иди ида VERB Vppiz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 донесеш донеса VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 4 дренки дрянка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s508 # text = Тя има моливи, колкото ти имаш книги. 1 Тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 моливи молив NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj|7:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 5 колкото колкото ADV Prq NumType=Card|PronType=Rel 7 advmod 3:ref _ 6 ти аз PRON Ppe-os2 Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 имаш имам VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 книги книга NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s518 # text = Стойко замълча. 1 Стойко стойко PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 замълча замълча VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s529 # text = Принудиха ги да заминат. 1 Принудиха принудя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 заминат замина VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s543 # text = То наистина се разказваха вицове. 1 То то PART Te _ 4 discourse 4:discourse _ 2 наистина наистина ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 разказваха разказвам VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 вицове виц NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = penchev-s555 # text = Говори се, че ще дойдеш. 1 Говори говоря VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 6 mark 6:mark _ 5 ще ще AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 дойдеш дойда VERB Vppif-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s566 # text = Цигарата, паднала на пода, димеше. 1 Цигарата цигара NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 3 паднала падна-(се) ADJ Vppicao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 amod 1:amod _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 пода под NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:на SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 7 димеше димя VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = penchev-s576 # text = Да, КУЧЕТО на съседите е изчезнало. 1 Да да INTJ Ta _ 7 discourse 7:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 3 КУЧЕТО куче NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 съседите съсед NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:на _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 изчезнало изчезна VERB Vppicao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = penchev-s586 # text = Не знам къде с кого ще ходи. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 знам знам VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 къде къде ADV Pil PronType=Int 7 advmod 7:advmod _ 4 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 5 кого кой PRON Pie-as-m Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 7 obl 7:obl:с _ 6 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 ходи ходя-(си) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s600 # text = Отивам в магазина, за да купя нещо. 1 Отивам отивам-(си) VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 магазина магазин NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj 1:iobj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 5 за за ADP R _ 7 mark 7:mark _ 6 да да AUX Tx _ 5 fixed 5:fixed _ 7 купя купя VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:за _ 8 нещо някой PRON Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s613 # text = - Ти си весела изглежда. 1 - - PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 2 Ти аз PRON Ppe-os2 Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 си съм AUX Vxitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 весела весел ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp _ 5 изглежда изглежда VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = penchev-s624 # text = Той предполага, че лятото ще бъде горещо. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 предполага предполагам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 5 лятото лято NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 бъде бъда VERB Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 горещо горещ ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = penchev-s638 # text = До вчера му търсеха книгите, днес никой не му ги търси. 1 До до ADP R _ 4 obl 4:obl _ 2 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj 4:iobj _ 4 търсеха търся VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 книгите книга NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 7 днес днес ADV Dt Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 8 никой никой PRON Pne-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 12 nsubj 12:nsubj _ 9 не не PART Tn Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 10 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj 12:iobj _ 11 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 12 търси търся VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = penchev-s651 # text = Тя си им се е усмихвала. 1 Тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 2 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 3 им аз PRON Ppetdp3 Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 iobj 6:iobj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 5 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 усмихвала усмихвам-се VERB Vpiicam-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = penchev-s658 # text = Тя си се усмихва. 1 Тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 усмихва усмихвам-се VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = penchev-s670 # text = Помислих МЕН че питаш. 1 Помислих помисля VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 МЕН аз PRON Ppelas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 3 че че SCONJ Cs _ 4 mark 4:mark _ 4 питаш питам-(се) VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = penchev-s683 # text = Имаше сприхав, шотландски характер. 1 Имаше имам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 сприхав сприхав ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 шотландски шотландски ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 характер характер NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # newdoc id = random1 # sent_id = random1-s21 # text = Представени са също така някои икономически оценки и прогнози. 1 Представени представя-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 също също ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 така така ADV Pdm PronType=Dem 1 advmod 1:advmod _ 5 някои някой DET Pfe-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 икономически икономически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 оценки оценка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 прогнози прогноза NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # newdoc id = random1 # sent_id = random1-s23 # text = Договорил е посещения с колегите си от Канада, Унгария, Армения. 1 Договорил договоря-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 посещения посещение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 5 колегите колега NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl 1:obl:с _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Канада канада PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:от SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 Унгария унгария PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 Армения армения PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random1-s41 # text = Известна е политиката на Европейския съюз за затварянето на всички реактори от този тип във взаимно съгласувани срокове в Европа. 1 Известна известен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 политиката политика NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 Европейския европейски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 съюз съюз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 затварянето затваряне NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:за _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 реактори реактор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:на _ 12 от от ADP R _ 14 case 14:case _ 13 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 тип тип NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:от _ 15 във във ADP R _ 18 case 18:case _ 16 взаимно взаимно ADV Dm Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 съгласувани съгласувам ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 amod 18:amod _ 18 срокове срок NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:във _ 19 в в ADP R _ 20 case 20:case _ 20 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:в SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random1-s60 # text = Времето показа, че каузата, зад която стои българското правителство, е правилната кауза, защото тя беше приета с решение от югославската скупщина. 1 Времето време NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 показа покажа-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 15 mark 15:mark _ 5 каузата кауза NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 9:iobj|15:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 зад зад ADP R _ 8 case 8:case _ 8 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 iobj 5:ref _ 9 стои стоя VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 българското български ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 правителство правителство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 13 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 правилната правилен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 кауза кауза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp|20:advmod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 17 защото защото ADV Prc _ 20 advmod 15:ref _ 18 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 19 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 приета приема VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 advcl 15:advcl _ 21 с с ADP R _ 22 case 22:case _ 22 решение решение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 obl 20:obl:с _ 23 от от ADP R _ 25 case 25:case _ 24 югославската югославски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 скупщина скупщина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:от SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random1-s67 # text = Френските депутати изразиха одобрението си за дейността на Съвета и потвърдиха, че Франция ще окаже необходимата подкрепа на България при изпълнение на условията за членство в ЕС. 1 Френските френски ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 депутати депутат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|11:nsubj _ 3 изразиха изразя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 одобрението одобрение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det 4:det _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 дейността дейност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 Съвета съвет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 10 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 11 потвърдиха потвърдя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 13 че че SCONJ Cs _ 16 mark 16:mark _ 14 Франция франция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ще ще AUX Tx _ 16 aux 16:aux _ 16 окаже окажа-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 17 необходимата необходим ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 подкрепа подкрепа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 iobj 16:iobj _ 21 при при ADP R _ 22 case 22:case _ 22 изпълнение изпълнение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl:при _ 23 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 24 условията условие NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:на _ 25 за за ADP R _ 26 case 26:case _ 26 членство членство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:за _ 27 в в ADP R _ 28 case 28:case _ 28 ЕС ес PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:в SpaceAfter=No 29 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random1-s86 # text = Програмата за стабилност на Югоизточна Европа, приета от Комитета на министрите на Съвета на Европа на юбилейната сесия в Будапеща, също е важен момент от дейността на тази организация. 1 Програмата програма NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 стабилност стабилност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 Югоизточна югоизточен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 приета приема ADJ Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 amod 1:amod _ 9 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 10 Комитета комитет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:от _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 министрите министър NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 Съвета съвет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 юбилейната юбилеен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 сесия сесия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:на _ 20 в в ADP R _ 21 case 21:case _ 21 Будапеща будапеща PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:в SpaceAfter=No 22 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 23 също също ADV Dm Degree=Pos 26 advmod 26:advmod _ 24 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 25 важен важен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 момент момент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 27 от от ADP R _ 28 case 28:case _ 28 дейността дейност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:от _ 29 на на ADP R _ 31 case 31:case _ 30 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 организация организация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:на SpaceAfter=No 32 . . PUNCT punct _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = random1-s103 # text = Не е много трудно да се създаде такъв модел за България. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 4 advmod 4:advmod _ 4 трудно трудно ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 5 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 създаде създам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 8 такъв такъв DET Pda--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 модел модел NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 10 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 11 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:за SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random1-s118 # text = - По свои исторически, културни причини България няма наистина толкова масова емиграция като например Русия след революцията, Полша, дори Югославия. 1 - - PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 2 По по ADP R _ 7 case 7:case _ 3 свои свой DET Psxlop--i Definite=Ind|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det 7:det _ 4 исторически исторически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 културни културен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 4:conj|7:amod _ 7 причини причина NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:по _ 8 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 няма нямам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 наистина наистина ADV Dd Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 11 толкова толкова ADV Pdq NumType=Card|PronType=Dem 12 advmod 12:advmod _ 12 масова масов ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 емиграция емиграция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 14 като като ADP R _ 16 case 16:case _ 15 например например ADV Dd Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 Русия русия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:като _ 17 след след ADP R _ 18 case 18:case _ 18 революцията революция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:след SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 20 Полша полша PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 22 дори дори PART Te _ 23 discourse 23:discourse _ 23 Югославия югославия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = random1-s134 # text = Той не реагира, но терасата ми отвърна с нов смях, а този отговор бе за мен по-важният. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 реагира реагирам VERB Vpiif-o3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 но но CCONJ Cc _ 8 cc 8:cc _ 6 терасата тераса NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ми аз PRON Ppetds1 Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 iobj 8:iobj _ 8 отвърна отвърна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 10 нов нов ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 смях смях NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:с SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 а а CCONJ Cp _ 19 cc 19:cc _ 14 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 отговор отговор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 16 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 17 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 18 мен аз PRON Ppelas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 obl 19:obl:за _ 19 по-важният важен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random1-s150 # text = Изведнъж му хрумна, че от нея би излязло идеалното крупие за по-изисканите гости на казиното. 1 Изведнъж изведнъж ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 iobj 3:iobj _ 3 хрумна хрумне-ми VERB Vnpif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 9 mark 9:mark _ 6 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 7 нея аз PRON Ppelas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 iobj 9:iobj _ 8 би съм AUX Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 излязло изляза VERB Vppicao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 10 идеалното идеален ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 крупие крупие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 13 по-изисканите изискан ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Cmp|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 гости гост NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:за _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 казиното казино NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random1-s165 # text = В онова не толкова далечно време всичко свършва дотук. 1 В в ADP R _ 6 case 6:case _ 2 онова този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 3 не не INTJ Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 толкова толкова ADV Pdq NumType=Card|PronType=Dem 5 advmod 5:advmod _ 5 далечно далечен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:в _ 7 всичко всеки PRON Pce-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 8 nsubj 8:nsubj _ 8 свършва свършвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 дотук там ADV Pdl PronType=Dem 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = random1-s174 # text = Реши по друг начин да си отмъсти. 1 Реши реша VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 по по ADP R _ 4 case 4:case _ 3 друг друг ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 начин начин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:по _ 5 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 отмъсти отмъстя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random1-s193 # text = Най-активни в конфликта бяха актьори, които дълго време не са се мяркали на сцената в Сатирата, защото режисьорите не проявяват интерес към тях. 1 Най-активни активен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Sup|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 конфликта конфликт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:в _ 4 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 5 актьори актьор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj|13:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 7 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj 5:ref _ 8 дълго дълъг ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl _ 10 не не PART Tn Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 11 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 мяркали мяркам-(се) VERB Vpitcao-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl|22:advmod _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 сцената сцена NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:на _ 16 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 17 Сатирата сатира PROPN Npfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:в SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 19 защото защото ADV Prc _ 22 advmod 13:ref _ 20 режисьорите режисьор NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 21 не не PART Tn Polarity=Neg 22 advmod 22:advmod _ 22 проявяват проявявам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 23 интерес интерес NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 към към ADP R _ 25 case 25:case _ 25 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:към SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random1-s212 # text = Какво пречи административната реформа в България да отговори на изискванията на ЕС? 1 Какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 nsubj 2:nsubj _ 2 пречи преча-(се) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 административната административен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 реформа реформа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:в _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 отговори отговоря VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 изискванията изискване NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 iobj 8:iobj _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 ЕС ес PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random1-s225 # text = Изглежда, любопитството й бе по-силно от всичко. 1 Изглежда изглежда VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 3 любопитството любопитство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 5 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 по-силно силен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 всичко всеки PRON Pce-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 obl 6:obl:от SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = random1-s238 # text = Ето така Циана се раздели и със своя бивш колега. 1 Ето ето PART Tv _ 0 root 0:root _ 2 така така ADV Pdm PronType=Dem 5 advmod 5:advmod _ 3 Циана циана PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 раздели разделя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 7 със със ADP R _ 10 case 10:case _ 8 своя свой DET Psxlos-mh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det 10:det _ 9 бивш бивш ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 колега колега NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random1-s244 # text = Какво е вашето отношение? 1 Какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 2 obj 2:obj _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 вашето ваш DET Pszl-s2nd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 отношение отношение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random1-s261 # text = Имате ли данни от кои поделения се допускат най-голям брой пътнотранспортни произшествия? 1 Имате имам VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ли ли PART Ti _ 1 discourse 1:discourse _ 3 данни данна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 5 кои кой DET Pie-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int 6 det 6:det _ 6 поделения поделение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 iobj 8:iobj _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 допускат допускам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 9 най-голям голям ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 брой брой NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 пътнотранспортни пътнотранспортен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 произшествия произшествие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random1-s270 # text = Противниците му кандидати се бяха просто отчаяли. 1 Противниците противник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 2 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 кандидати кандидат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 5 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 просто просто ADV Dd Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 отчаяли отчая-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = random1-s303 # text = Като се има предвид възможността за издължаването на патента на три равни части в годината, това свидетелства за много положително отношение на едноличните данъкоплатци, на малките и семейни фирми към данъчните им задължения и държавната хазна. 1 Като като SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:като _ 4 предвид предвид ADV Dm Degree=Pos 3 obj 3:obj _ 5 възможността възможност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 издължаването издължаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 патента патент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 10 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 11 три три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 12 равни равен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 части част NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на _ 14 в в ADP R _ 15 case 15:case _ 15 годината година NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:в SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 17 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj 18:nsubj _ 18 свидетелства свидетелствам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 за за ADP R _ 22 case 22:case _ 20 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 21 advmod 21:advmod _ 21 положително положителен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 отношение отношение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 iobj 18:iobj _ 23 на на ADP R _ 25 case 25:case _ 24 едноличните едноличен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 данъкоплатци данъкоплатец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:на SpaceAfter=No 26 , , PUNCT punct _ 31 punct 31:punct _ 27 на на ADP R _ 31 case 31:case _ 28 малките малък ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 29 и и CCONJ Cp _ 30 cc 30:cc _ 30 семейни семеен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 28 conj 28:conj|31:amod _ 31 фирми фирма NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 25 conj 25:conj _ 32 към към ADP R _ 35 case 35:case _ 33 данъчните данъчен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 34 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 33 det 33:det _ 35 задължения задължение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:към _ 36 и и CCONJ Cp _ 38 cc 38:cc _ 37 държавната държавен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 хазна хазна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 35:conj SpaceAfter=No 39 . . PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = random1-s320 # text = Законът за достъп до обществена информация е първият от пакета от три закона. 1 Законът закон NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 достъп достъп NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 4 до до ADP R _ 6 case 6:case _ 5 обществена обществен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 информация информация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:до _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 първият пръв ADJ Momsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 0 root 0:root _ 9 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 10 пакета пакет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:от _ 11 от от ADP R _ 13 case 13:case _ 12 три три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 закона закон NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 10 nmod 10:nmod:от SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = random1-s336 # text = За какви пари става дума в областта на стопанското възстановяване, развитие и сътрудничество се вижда от таблицата. 1 За за ADP R _ 3 case 3:case _ 2 какви какъв DET Pia--p Number=Plur|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 пари пара NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 4 става ставам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 csubj 16:csubj _ 5 дума дума NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 областта област NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 стопанското стопански ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 възстановяване възстановяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 развитие развитие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 14 сътрудничество сътрудничество NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 15 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl _ 16 вижда виждам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 от от ADP R _ 18 case 18:case _ 18 таблицата таблица NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:от SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = random1-s341 # text = Субект на организираната престъпност са престъпните групи и организации, образувани и действащи за продължителен или неопределен период от време. 1 Субект субект NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 3 организираната организирам ADJ Vpptcv--sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 4 престъпност престъпност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 6 престъпните престъпен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 групи група NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 организации организация NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 образувани образувам ADJ Vpitcv--p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod 7:amod _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 действащи действам ADJ Vpiicar-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 14 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 15 продължителен продължителен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 16 или или CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 17 неопределен неопределен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 15:conj|18:amod _ 18 период период NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:за _ 19 от от ADP R _ 20 case 20:case _ 20 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:от SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random1-s359 # text = Като че ли не са чак толкова много офицерите от корпуса, които знаят западни езици и като че ли инициативите по изучаването им секват бързо след появяване на предложенията за обучение по места? 1 Като като SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 2 че че SCONJ Cs _ 1 fixed 1:fixed _ 3 ли ли PART Ti _ 1 fixed 1:fixed _ 4 не не PART Tn Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 чак чак PART Te _ 8 discourse 8:discourse _ 7 толкова толкова ADV Pdq NumType=Card|PronType=Dem 8 advmod 8:advmod _ 8 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 0 root 0:root _ 9 офицерите офицер NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|14:nsubj _ 10 от от ADP R _ 11 case 11:case _ 11 корпуса корпус NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:от SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 13 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 14 nsubj 9:ref _ 14 знаят знам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 15 западни западен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 езици език NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 и и CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 18 като като SCONJ Cs _ 25 mark 25:mark _ 19 че че SCONJ Cs _ 18 fixed 18:fixed _ 20 ли ли PART Ti _ 18 fixed 18:fixed _ 21 инициативите инициатива NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 22 по по ADP R _ 23 case 23:case _ 23 изучаването изучаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:по _ 24 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det 23:det _ 25 секват секвам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 26 бързо бързо ADV Dm Degree=Pos 25 advmod 25:advmod _ 27 след след ADP R _ 28 case 28:case _ 28 появяване появяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 obl 25:obl:след _ 29 на на ADP R _ 30 case 30:case _ 30 предложенията предложение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:на _ 31 за за ADP R _ 32 case 32:case _ 32 обучение обучение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:за _ 33 по по ADP R _ 34 case 34:case _ 34 места място NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:по SpaceAfter=No 35 ? ? PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = random1-s372 # text = Отворихме му и му разправихме за какво ни е спорът. 1 Отворихме отворя-(се) VERB Vpptf-o1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj 1:iobj _ 3 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 4 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 5 разправихме разправя-(се) VERB Vpptf-o1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 5 ccomp 5:ccomp _ 8 ни аз PRON Ppetdp1 Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 iobj 7:iobj _ 9 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 10 спорът спор NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random1-s389 # text = Чу се глъчка, тропот и след малко пред зиналите врата занадничаха сънните и рошави глави на пробудените съседи. 1 Чу чуя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 глъчка глъчка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 тропот тропот NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 1:nsubj:pass|3:conj _ 6 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 7 след след ADP R _ 12 obl 12:obl _ 8 малко малко ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 7 advmod 7:advmod _ 9 пред пред ADP R _ 11 case 11:case _ 10 зиналите зина ADJ Vppicao-p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 amod 11:amod _ 11 врата врата NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 12 obl 12:obl:пред _ 12 занадничаха занадничам VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 13 сънните сънен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 14 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 15 рошави рошав ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 conj 13:conj|16:amod _ 16 глави глава NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 пробудените пробудя-(се) ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod 19:amod _ 19 съседи съсед NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:на SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random1-s411 # text = - Да бъдат здрави и все така уверени в собствените си сили, настойчиви в гонене и постигане на целите си. 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 бъдат бъда VERB Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 здрави здрав ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 6 все все ADV Dq Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 така така ADV Pdm PronType=Dem 8 advmod 8:advmod _ 8 уверени уверен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 3:obj|4:conj _ 9 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 10 собствените собствен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 11 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det 10:det _ 12 сили сила NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:в SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 14 настойчиви настойчив ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 3:obj|4:conj _ 15 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 16 гонене гонене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl:в _ 17 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 18 постигане постигане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 целите цел NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:на _ 21 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det 20:det SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random1-s413 # text = Така че много добре знам това, което говоря. 1 Така така ADV Pdm PronType=Dem 5 mark 5:mark _ 2 че че SCONJ Cs _ 1 fixed 1:fixed _ 3 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 4 advmod 4:advmod _ 4 добре добре ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 знам знам VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj|9:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 8 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 obj 6:ref _ 9 говоря говоря VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random1-s427 # text = Така и жени ще могат да служат. 1 Така така ADV Pdm PronType=Dem 5 advmod 5:advmod _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 жени жена NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ще ще AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 служат служа VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random1-s445 # text = Лидерите, които вече осъдиха насилието, подготвят нова декларация за външната политика на ЕС. 1 Лидерите лидер NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 5:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 3 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 5 nsubj 1:ref _ 4 вече вече ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 осъдиха осъдя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 насилието насилие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 8 подготвят подготвям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 нова нов ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 декларация декларация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 за за ADP R _ 13 case 13:case _ 12 външната външен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 политика политика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:за _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 ЕС ес PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = random1-s462 # text = Тяхната подготовка и началната им фаза впоследствие се разпадат на отделни сражения и боеве. 1 Тяхната наш DET Pszl-s3fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 2 подготовка подготовка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 4 началната начален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 6 фаза фаза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj|9:nsubj _ 7 впоследствие впоследствие ADV Dt Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 разпадат разпадам-се VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 11 отделни отделен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 сражения сражение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 iobj 9:iobj _ 13 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 14 боеве бой NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = random1-s480 # text = - Да, очаквам Европейската комисия да даде такова заключение. 1 - - PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 2 Да да INTJ Ta _ 4 discourse 4:discourse SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 очаквам очаквам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Европейската европейски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 комисия комисия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 даде дам-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 9 такова такъв DET Pda--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 заключение заключение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random1-s498 # text = Глобалната стратегическа среда се характеризира с ускорено развитие на технологиите и с технологични решения за качествено нови пробиви в добиването на енергия, изхранването и здравеопазването на населението, суровинната база, без които сигурността и стабилността в планетарен мащаб са немислими. 1 Глобалната глобален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 стратегическа стратегически ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 среда среда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 характеризира характеризирам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 7 ускорено ускоря ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 amod 8:amod _ 8 развитие развитие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 технологиите технология NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:на _ 11 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 12 с с ADP R _ 14 case 14:case _ 13 технологични технологичен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 решения решение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 conj 8:conj|42:obl:без _ 15 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 16 качествено качествено ADV Dm Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 нови нов ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 пробиви пробив NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:за _ 19 в в ADP R _ 20 case 20:case _ 20 добиването добиване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:в _ 21 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 22 енергия енергия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:на SpaceAfter=No 23 , , PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ 24 изхранването изхранване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj 20:conj _ 25 и и CCONJ Cp _ 26 cc 26:cc _ 26 здравеопазването здравеопазване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 24 conj 24:conj _ 27 на на ADP R _ 28 case 28:case _ 28 населението население NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:на SpaceAfter=No 29 , , PUNCT punct _ 31 punct 31:punct _ 30 суровинната суровинен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 база база NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 32 , , PUNCT punct _ 42 punct 42:punct _ 33 без без ADP R _ 34 case 34:case _ 34 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 42 obl 14:ref _ 35 сигурността сигурност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 36 и и CCONJ Cp _ 37 cc 37:cc _ 37 стабилността стабилност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 35:conj _ 38 в в ADP R _ 40 case 40:case _ 39 планетарен планетарен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 мащаб мащаб NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:в _ 41 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 cop 42:cop _ 42 немислими немислим ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 acl:relcl 14:acl:relcl SpaceAfter=No 43 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random1-s502 # text = В наредбата и приложението към нея са описани подробно изискванията, на които трябва да отговарят различните сгради и съоръжения за обществено ползване. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 наредбата наредба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:в _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 приложението приложение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 към към ADP R _ 6 case 6:case _ 6 нея аз PRON Ppelas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:към _ 7 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 описани опиша VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 подробно подробно ADV Dm Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 10 изискванията изискване NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass|16:iobj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 16 iobj 10:ref _ 14 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 15 да да AUX Tx _ 16 aux 16:aux _ 16 отговарят отговарям VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 17 различните различен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 сгради сграда NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 19 и и CCONJ Cp _ 20 cc 20:cc _ 20 съоръжения съоръжение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 conj 18:conj _ 21 за за ADP R _ 23 case 23:case _ 22 обществено обществен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 ползване ползване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:за SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = random1-s515 # text = Тъй се знаеше от близките му, с които се беше сбогувал вече. 1 Тъй така ADV Pdm PronType=Dem 3 advmod 3:advmod _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 знаеше знам VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 близките близък ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 3 iobj 3:iobj|12:iobj _ 6 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det 5:det SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 8 с с ADP R _ 9 case 9:case _ 9 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 12 iobj 5:ref _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 11 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 сбогувал сбогувам-се VERB Vpiicao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 13 вече вече ADV Dt Degree=Pos 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = random2 # sent_id = random2-s3 # text = Натрупали сме достатъчно опит, знаем си работата и може да се доказваме в практиката достатъчно добре. 1 Натрупали натрупам-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 сме съм AUX Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 достатъчно достатъчно ADV Dq Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 опит опит NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 знаем знам VERB Vpiif-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 7 си си PRON Ppxts Case=Dat|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 8 работата работа NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 11 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 доказваме доказвам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 14 в в ADP R _ 15 case 15:case _ 15 практиката практика NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 iobj 13:iobj _ 16 достатъчно достатъчно ADV Dq Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 добре добре ADV Dm Degree=Pos 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random2-s26 # text = Той гледаше към бясно въртящия се цифров брояч на годините. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 гледаше гледам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 към към ADP R _ 8 case 8:case _ 4 бясно бясно ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 въртящия въртя-(се) ADJ Vpitcar-smh Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 amod 8:amod _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 7 цифров цифров ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 брояч брояч NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 годините година NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:на SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = random2 # sent_id = random2-s41 # text = Какви са впечатленията ви от тази среща? 1 Какви какъв DET Pia--p Number=Plur|PronType=Int 2 obj 2:obj _ 2 са съм VERB Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 впечатленията впечатление NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ви ваш PRON Psht--2 Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 5 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 6 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 среща среща NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:от SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s46 # text = Тя се поддържа от съвсем малка част от военнослужещите и от гражданското население. 1 Тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 поддържа поддържам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 5 съвсем съвсем ADV Dq Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 6 малка малък ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 8 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 9 военнослужещите военнослужещ NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:от _ 10 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 11 от от ADP R _ 13 case 13:case _ 12 гражданското граждански ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 население население NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s63 # text = Бере и все някак не й спори. 1 Бере бера VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 3 все все ADV Dq Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 някак някак ADV Pfm PronType=Ind 7 advmod 7:advmod _ 5 не не PART Tn Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 iobj 7:iobj _ 7 спори споря VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random2-s81 # text = Кандидатът съвсем се обърка пред голотата й. 1 Кандидатът кандидат NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 съвсем съвсем ADV Dq Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 обърка объркам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 пред пред ADP R _ 6 case 6:case _ 6 голотата голота NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:пред _ 7 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det 6:det SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random2-s93 # text = А материал пристигаше и се трупаше на купчини всекидневно и съчинения валяха като из ведро. 1 А а CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 2 материал материал NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 3 пристигаше пристигам VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 трупаше трупам-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 купчини купчина NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:на _ 9 всекидневно всекидневно ADV Dt Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 10 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 11 съчинения съчинение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 валяха валя VERB Vpiif-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 13 като като ADP R _ 15 case 15:case _ 14 из из ADP R _ 15 case 15:case _ 15 ведро ведро NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:като SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s110 # text = Очевидно, господин председател, все още много предстои да бъде направено, за да постигнем тази своя мечта. 1 Очевидно очевидно ADV Dd Degree=Pos 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 3 господин господин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 4 председател председател NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 6 все все ADV Dq Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 още още ADV Dq Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 8 много много ADV Md--i Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 12 obj 12:obj _ 9 предстои предстоя VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 да да AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 11 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 направено направя-(се) VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 csubj 9:csubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 14 за за ADP R _ 16 mark 16:mark _ 15 да да AUX Tx _ 14 fixed 14:fixed _ 16 постигнем постигна VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:за _ 17 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 18 своя свой DET Psxlos-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det 19:det _ 19 мечта мечта NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = random2-s123 # text = Вижда се от пръв поглед, че всички жени с униформа са красиви, елегантни и женствени. 1 Вижда виждам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 4 пръв пръв ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 поглед поглед NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:от SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 7 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 8 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 жени жена NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 10 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 11 униформа униформа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:с _ 12 са съм VERB Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj:pass 1:csubj:pass _ 13 красиви красив ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 15 елегантни елегантен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 conj 12:obj|13:conj _ 16 и и CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 17 женствени женствен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 conj 12:obj|13:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = random2-s132 # text = Смятам, че възможността с тези книжа да се участва при приватизация на определени обекти е правилна и ние създадохме условия за раздвижването на пазара на тези инструменти. 1 Смятам смятам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 3 че че SCONJ Cs _ 17 mark 17:mark _ 4 възможността възможност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 5 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 6 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 книжа книжа NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 10 obl 10:obl:с _ 8 да да AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 участва участвам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 11 при при ADP R _ 12 case 12:case _ 12 приватизация приватизация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:при _ 13 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 14 определени определя-(се) ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 amod 15:amod _ 15 обекти обект NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:на _ 16 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 правилна правилен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp _ 18 и и CCONJ Cp _ 20 cc 20:cc _ 19 ние аз PRON Ppe-op1 Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 създадохме създам VERB Vpptf-o1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 21 условия условие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 за за ADP R _ 23 case 23:case _ 23 раздвижването раздвижване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:за _ 24 на на ADP R _ 25 case 25:case _ 25 пазара пазар NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:на _ 26 на на ADP R _ 28 case 28:case _ 27 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 28 det 28:det _ 28 инструменти инструмент NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:на SpaceAfter=No 29 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random2-s157 # text = България трябва да има позиция по тези въпроси, защото те ще бъдат и обект на преговори. 1 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp|13:advmod _ 5 позиция позиция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 по по ADP R _ 8 case 8:case _ 7 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 въпроси въпрос NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:по SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 10 защото защото ADV Prc _ 13 advmod 4:ref _ 11 те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ще ще AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 бъдат бъда VERB Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 14 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 15 обект обект NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 17 преговори преговори NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 15 nmod 15:nmod:на SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s177 # text = Проведени са срещи с представители на военната магистратура. 1 Проведени проведа VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux:pass 1:aux:pass _ 3 срещи среща NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 4 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 5 представители представител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:с _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 военната военен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 магистратура магистратура NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random2-s198 # text = С постановление бе приета и Наредба за принципите и методиката за определяне на концесионното възнаграждение за добив на подземни богатства. 1 С с ADP R _ 2 case 2:case _ 2 постановление постановление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:с _ 3 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 приета приема VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 Наредба наредба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 принципите принцип NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:за _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 методиката методика NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 12 определяне определяне NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:за _ 13 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 14 концесионното концесионен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 възнаграждение възнаграждение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 16 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 17 добив добив NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:за _ 18 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 19 подземни подземен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 богатства богатство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:на SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random2-s209 # text = Всеки ученик би ми викнал да не го правя на глупак с тия оправдания, защото и в абсолютно черен скафандър да е, пак ще го виждаме на радарния екран, а във вакуума, след излизането си от люка, той по инерция щеше да се движи успоредно на кораба, без да изостане на сантиметър от него. 1 Всеки всеки DET Pce-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 ученик ученик NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|23:nsubj|49:nsubj|56:nsubj _ 3 би съм AUX Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 ми аз PRON Ppetds1 Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 5 викнал викна VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root|28:advmod _ 6 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 7 не не PART Tn Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 9 правя правя-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 глупак глупак NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj 9:iobj _ 12 с с ADP R _ 14 case 14:case _ 13 тия този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 оправдания оправдание NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl 9:obl:с SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 28 punct 28:punct _ 16 защото защото ADV Prc _ 28 advmod 5:ref _ 17 и и CCONJ Cp _ 21 cc 21:cc _ 18 в в ADP R _ 21 case 21:case _ 19 абсолютно абсолютно ADV Dm Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 черен черен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 скафандър скафандър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 advcl 28:advcl:в _ 22 да да AUX Tx _ 21 aux 21:aux _ 23 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop SpaceAfter=No 24 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 25 пак пак ADV Dt Degree=Pos 28 advmod 28:advmod _ 26 ще ще AUX Tx _ 28 aux 28:aux _ 27 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 28 виждаме виждам-(се) VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 29 на на ADP R _ 31 case 31:case _ 30 радарния радарен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 екран екран NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:на SpaceAfter=No 32 , , PUNCT punct _ 33 punct 33:punct _ 33 а а CCONJ Cp _ 46 cc 46:cc _ 34 във във ADP R _ 35 case 35:case _ 35 вакуума вакуум NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 obl 46:obl:във SpaceAfter=No 36 , , PUNCT punct _ 38 punct 38:punct _ 37 след след ADP R _ 38 case 38:case _ 38 излизането излизане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:след _ 39 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 38 det 38:det _ 40 от от ADP R _ 41 case 41:case _ 41 люка люк NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:от SpaceAfter=No 42 , , PUNCT punct _ 38 punct 38:punct _ 43 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nsubj 23:nsubj|46:nsubj|49:nsubj|56:nsubj _ 44 по по ADP R _ 45 case 45:case _ 45 инерция инерция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 obl 46:obl:по _ 46 щеше ща VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj 28:conj _ 47 да да AUX Tx _ 49 aux 49:aux _ 48 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 49 expl 49:expl _ 49 движи движа-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 xcomp 46:xcomp _ 50 успоредно успоредно ADV Dm Degree=Pos 49 advmod 49:advmod _ 51 на на ADP R _ 52 case 52:case _ 52 кораба кораб NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 obl 50:obl:на SpaceAfter=No 53 , , PUNCT punct _ 56 punct 56:punct _ 54 без без ADP R _ 56 case 56:case _ 55 да да AUX Tx _ 56 aux 56:aux _ 56 изостане изостана VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 advcl 46:advcl:без _ 57 на на ADP R _ 58 case 58:case _ 58 сантиметър сантиметър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 56 obl 56:obl:на _ 59 от от ADP R _ 60 case 60:case _ 60 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 iobj 56:iobj SpaceAfter=No 61 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random2-s223 # text = Очевидна е и неподготвеността на европейските въоръжени сили за променената стратегическа обстановка след края на студената война. 1 Очевидна очевиден ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 неподготвеността неподготвеност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 6 европейските европейски ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 въоръжени въоръжа ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 amod 8:amod _ 8 сили сила NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:на _ 9 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 10 променената променя-(се) ADJ Vpptcv--sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 amod 12:amod _ 11 стратегическа стратегически ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 обстановка обстановка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за _ 13 след след ADP R _ 14 case 14:case _ 14 края край NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:след _ 15 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 16 студената студен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 война война NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random2-s242 # text = При подреждането на картотекираните водят кадровите военнослужещи, след тях са семействата на загинали при или по повод военната служба кадрови военнослужещи и гражданските лица от Министерството на отбраната и Българската армия. 1 При при ADP R _ 2 case 2:case _ 2 подреждането подреждане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 картотекираните картотекирам ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 nmod 2:nmod:на _ 5 водят водя VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 кадровите кадрови ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 военнослужещи военнослужещ NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 9 след след ADP R _ 10 case 10:case _ 10 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 obl 11:obl:след _ 11 са съм VERB Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 12 семействата семейство NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 13 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 14 загинали загина ADJ Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 amod 22:amod _ 15 при при ADP R _ 20 case 20:case _ 16 или или CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 17 по по ADP R _ 15 conj 15:conj _ 18 повод повод NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 fixed 17:fixed _ 19 военната военен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 служба служба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:при _ 21 кадрови кадрови ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 военнослужещи военнослужещ NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:на _ 23 и и CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 24 гражданските граждански ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 лица лице NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 conj 11:nsubj|12:conj _ 26 от от ADP R _ 27 case 27:case _ 27 Министерството министерство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:от _ 28 на на ADP R _ 29 case 29:case _ 29 отбраната отбрана NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:на _ 30 и и CCONJ Cp _ 32 cc 32:cc _ 31 Българската български ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 армия армия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj 27:conj SpaceAfter=No 33 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random2-s263 # text = Кой текст четете? 1 Кой кой DET Pie-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 текст текст NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 четете чета VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s278 # text = Той забрави да повтори комплимента си. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 забрави забравя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 повтори повторя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 комплимента комплимент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s293 # text = Сега ще се върна на декларацията. 1 Сега сега ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 върна върна-(се) VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 декларацията декларация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random2-s295 # text = Ето отговор и на втория въпрос. 1 Ето ето PART Tv _ 0 root 0:root _ 2 отговор отговор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 втория втори ADJ Momsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 въпрос въпрос NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random2-s309 # text = Аз не знам. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 знам знам VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s323 # text = Ще бъде ли спазен този срок? 1 Ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 2 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 3 ли ли PART Ti _ 4 discourse 4:discourse _ 4 спазен спазя VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 срок срок NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random2-s334 # text = Навремето прибираха шофьорските книжки на войниците? 1 Навремето навремето ADV Dt Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 прибираха прибирам-(се) VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 шофьорските шофьорски ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 книжки книжка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 войниците войник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:на SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s346 # text = Момчетата се изсмяха над толкова наивност. 1 Момчетата момче NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 изсмяха изсмея-се VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 над над ADP R _ 6 case 6:case _ 5 толкова толкова ADV Pdq NumType=Card|PronType=Dem 6 advmod 6:advmod _ 6 наивност наивност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s360 # text = - Гарантира ефективно разпределение на ресурсите за отбрана. 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Гарантира гарантирам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ефективно ефективен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 разпределение разпределение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 ресурсите ресурс NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:на _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 отбрана отбрана NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:за SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s369 # text = Моля за тишина и още малко търпение! 1 Моля моля-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 тишина тишина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 4 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 5 още още ADV Dq Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 малко малко ADV Md--i Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 7 advmod 7:advmod _ 7 търпение търпение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 8 ! ! PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random2-s383 # text = Уважаеми колеги, моля ви, мислете по европейски! 1 Уважаеми уважаем ADJ Ams-e Case=Voc|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 колеги колега NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 моля моля-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ви аз PRON Ppetap2 Case=Acc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 7 мислете мисля VERB Vpitz--2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 4 ccomp 4:ccomp _ 8 по по ADP R _ 7 obl 7:obl _ 9 европейски европейски ADV Dm Degree=Pos 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 10 ! ! PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random2-s398 # text = Думата за втора реплика има господин Овчаров. 1 Думата дума NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 2 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 3 втора втори ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 реплика реплика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 5 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 господин господин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Овчаров овчаров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random2-s410 # text = Това е от името на парламентарна група. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 името име NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 парламентарна парламентарен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 група група NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random2-s421 # text = Харно, ама свако Дан си имал също план... 1 Харно харно ADV Dm Degree=Pos 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 3 ама ама CCONJ Cc _ 7 cc 7:cc _ 4 свако свако NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 Дан дан PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 имал имам VERB Vpitcam-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 също също ADV Dm Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 9 план план NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 ... ... PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = random2-s431 # text = Той весело ме ръгна с юмрук в гърдите. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 весело весело ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 ме аз PRON Ppetas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 ръгна ръгна VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 с с ADP R _ 6 case 6:case _ 6 юмрук юмрук NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:с _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 гърдите гръд NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random2-s437 # text = А на едно място орелът беше с противогаз. 1 А а CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 2 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 3 едно един DET Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 място място NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 5 орелът орел NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 8 противогаз противогаз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = random2-s447 # text = Заседанието приключи. 1 Заседанието заседание NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 приключи приключа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s459 # text = Трети път Ви казвам. 1 Трети трети ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 3 Ви аз PRON Pphtds2 Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj 4:iobj _ 4 казвам казвам-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random2-s475 # text = - Осъществяват контрол и оценка на изпълнението на програмите. 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Осъществяват осъществявам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 контрол контрол NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 оценка оценка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 изпълнението изпълнение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 програмите програма NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s482 # text = Какви са намеренията относно бъдещето на инвалидните колички? 1 Какви какъв DET Pia--p Number=Plur|PronType=Int 2 obj 2:obj _ 2 са съм VERB Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 намеренията намерение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 относно относно ADP R _ 5 case 5:case _ 5 бъдещето бъдеще NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:относно _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 инвалидните инвалиден ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 колички количка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:на SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s488 # text = Том усети как сякаш мравки полазиха по гърба му. 1 Том том PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 усети усетя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 как как ADV Pim PronType=Int 6 advmod 6:advmod _ 4 сякаш сякаш ADV Dd Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 мравки мравка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 полазиха полазя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 по по ADP R _ 8 case 8:case _ 8 гърба гръб NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 9 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s502 # text = - Всяко звено да работи ефективно и да носи печалба. 1 - - PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 2 Всяко всеки DET Pce-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 звено звено NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|9:nsubj _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 работи работя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ефективно ефективно ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 7 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 8 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 носи нося-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 10 печалба печалба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random2-s518 # text = С какво образование са постъпилите на кадрова служба жени? 1 С с ADP R _ 3 case 3:case _ 2 какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 образование образование NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 постъпилите постъпя ADJ Vppicao-p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 amod 9:amod _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 кадрова кадрови ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 служба служба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:на _ 9 жени жена NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s530 # text = Гостът се разписа в Почетната книга на Народното събрание. 1 Гостът гост NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 разписа разпиша-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 5 Почетната почетен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 книга книга NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 7 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 8 Народното народен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 събрание събрание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s545 # text = Насвятка се бързо и злобно. 1 Насвятка насвяткам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 бързо бързо ADV Dm Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 злобно злобно ADV Dm Degree=Pos 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random2-s562 # text = Тя приклекна край една великолепна черна ваза с червени фигури. 1 Тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 приклекна приклекна VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 край край ADP R _ 7 case 7:case _ 4 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 5 великолепна великолепен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 черна чер ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ваза ваза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:край _ 8 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 9 червени червен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 фигури фигура NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:с SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s579 # text = Каква е необходимостта от приемане на закон за общинското кредитиране? 1 Каква какъв DET Pia--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 2 obj 2:obj _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 необходимостта необходимост NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 приемане приемане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:от _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 закон закон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 9 общинското общински ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 кредитиране кредитиране NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:за SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s580 # text = Как стои въпросът с въвеждането на автоматизираната система за войските? 1 Как как ADV Pim PronType=Int 2 advmod 2:advmod _ 2 стои стоя VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 въпросът въпрос NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 5 въвеждането въвеждане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:с _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 автоматизираната автоматизирам ADJ Vpptcv--sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 amod 8:amod _ 8 система система NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 9 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 10 войските войска NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:за SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s596 # text = Откак почна пък с хирургия да се занимава, съвсем се обърка. 1 Откак когато ADV Prt PronType=Rel 2 advmod 12:ref _ 2 почна почна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl _ 3 пък пък PART Te _ 8 discourse 8:discourse _ 4 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 5 хирургия хирургия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 6 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 занимава занимавам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 10 съвсем съвсем ADV Dq Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 12 обърка объркам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|2:advmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = random2-s607 # text = Кои са основните причини? 1 Кои кой PRON Pie-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 основните основен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 причини причина NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random2-s625 # text = Няма ли тази нова система да дублира механизмите на военното правораздаване? 1 Няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ли ли PART Ti _ 1 discourse 1:discourse _ 3 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 нова нов ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 система система NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 дублира дублирам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 механизмите механизъм NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 военното военен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 правораздаване правораздаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random2-s629 # text = Каква е вашата роля в подготовката и осигуряването на нашите миротворци? 1 Каква какъв DET Pia--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 2 obj 2:obj _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 вашата ваш DET Pszl-s2fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 роля роля NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 подготовката подготовка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:в _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 осигуряването осигуряване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 нашите наш DET Pszl-p1-d Definite=Def|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det 11:det _ 11 миротворци миротворец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:на SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s642 # text = Жена му грабна бързо вестника и ококори очи още от първите редове. 1 Жена жена NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 2 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 грабна грабна VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 бързо бързо ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 вестника вестник NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 ококори ококоря-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 очи око NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 още още ADV Dq Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 10 от от ADP R _ 12 case 12:case _ 11 първите пръв ADJ Mo-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 редове ред NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:от SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s658 # text = - Разглежда предложенията за разпределяне на средствата по програми и направления на разходи. 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Разглежда разглеждам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 предложенията предложение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 разпределяне разпределяне NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:за _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 средствата средство NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:на _ 8 по по ADP R _ 9 case 9:case _ 9 програми програма NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:по _ 10 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 11 направления направление NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj 9:conj _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 разходи разход NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s671 # text = Аз описвам реално ситуацията и моля за внимание и за сериозно отношение. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 2 описвам описвам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 реално реално ADV Dm Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 ситуацията ситуация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 моля моля-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 внимание внимание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 10 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 11 сериозно сериозен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 отношение отношение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 6:obj|8:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s683 # text = Как виждате реализирането на идеята за въвеждането на фирмено хранене на войските? 1 Как как ADV Pim PronType=Int 2 advmod 2:advmod _ 2 виждате виждам-(се) VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 реализирането реализиране NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 идеята идея NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 въвеждането въвеждане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 фирмено фирмен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 хранене хранене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 войските войска NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s700 # text = Писателят уплашено дръпна мяха и докато успее да запуши крачето му, оплиска плочника. 1 Писателят писател NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj|9:nsubj|13:nsubj _ 2 уплашено уплашено ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 дръпна дръпна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 мяха мях NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 6 докато докато SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 7 успее успея VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:докато _ 8 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 запуши запуша-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 10 крачето краче NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det 10:det SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 13 оплиска оплискам VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 14 плочника плочник NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s718 # text = Но за кого? 1 Но но CCONJ Cc _ 3 cc 3:cc _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 кого кой PRON Pie-as-m Animacy=Anim|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s719 # text = Българската армия включва ли в плановете си достатъчно въпроси по защитата на населението? 1 Българската български ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 армия армия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 включва включвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ли ли PART Ti _ 3 discourse 3:discourse _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 плановете план NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:в _ 7 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det 6:det _ 8 достатъчно достатъчно ADV Dq Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 въпроси въпрос NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 10 по по ADP R _ 11 case 11:case _ 11 защитата защита NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:по _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 населението население NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s738 # text = Двете комисии предлагат в пленарна зала да се обсъждат и двата проекта. 1 Двете два NUM Mcf-d Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 комисии комисия NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 предлагат предлагам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 5 пленарна пленарен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 зала зала NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:в _ 7 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 обсъждат обсъждам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 10 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 11 двата два NUM Mcm-d Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 проекта проект NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s756 # text = Но тя избърза с целувката си вероятно за да го възпре да каже още някоя глупост. 1 Но но CCONJ Cc _ 3 cc 3:cc _ 2 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|11:nsubj _ 3 избърза избързам VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 5 целувката целувка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 7 вероятно вероятно ADV Dd Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 8 за за ADP R _ 11 mark 11:mark _ 9 да да AUX Tx _ 8 fixed 8:fixed _ 10 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 11 възпре възпра-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:за _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 каже кажа VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 14 още още ADV Dq Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 някоя някой DET Pfe-os-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 глупост глупост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s774 # text = Нима те няма да могат да командват и да се развиват като командири? 1 Нима нима PART Ti _ 3 discourse 3:discourse _ 2 те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 командват командвам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 8 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 9 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 развиват развивам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 12 като като ADP R _ 13 case 13:case _ 13 командири командир NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:като SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s785 # text = Денят завърши с празнична среща на чаша вино в офицерската столова на френския контингент. 1 Денят ден NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 завърши завърша VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 4 празнична празничен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 среща среща NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:с _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 чаша чаша NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 вино вино NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 10 офицерската офицерски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 столова столова NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:в _ 12 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 13 френския френски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 контингент контингент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random2-s797 # text = - Какво е мнението ви за дебата за европейска сигурност и за ролята на трансатлантическата сигурност? 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 obj 3:obj _ 3 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 мнението мнение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ви ваш PRON Psht--2 Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 дебата дебат NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за _ 8 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 9 европейска европейски ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 сигурност сигурност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:за _ 11 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 12 за за ADP R _ 13 case 13:case _ 13 ролята роля NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 14 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 15 трансатлантическата трансатлантически ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 сигурност сигурност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на SpaceAfter=No 17 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random2-s804 # text = А той, човекът, се бори със съвестта си, калява си волята и се противопоставя енергично. 1 А а CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 2 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl|12:nsubj|17:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 човекът човек NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|12:nsubj|17:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 бори боря-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 със със ADP R _ 9 case 9:case _ 9 съвестта съвест NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 10 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det 9:det SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 калява калявам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 13 си си PRON Ppxts Case=Dat|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 14 волята воля NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 и и CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 16 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl 17:expl _ 17 противопоставя противопоставям-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 18 енергично енергично ADV Dm Degree=Pos 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = random3 # sent_id = random3-s9 # text = Той изчака Джина да влезе и задейства отново механизма. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|7:nsubj _ 2 изчака изчакам VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Джина джина PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 влезе вляза VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 задейства задействам VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 8 отново отново ADV Dt Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 9 механизма механизъм NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random3-s23 # text = Аз искам да призова отново да бъде подкрепено предложението, внесено от правителството за решение на Народното събрание, тъй като то е крачка напред за постигане на една изключително важна цел на България, а това е европейското ни приобщаване. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 искам искам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 призова призова VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 отново отново ADV Dt Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 6 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 подкрепено подкрепя VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 ccomp 4:ccomp _ 9 предложението предложение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 внесено внеса ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod 9:amod _ 12 от от ADP R _ 13 case 13:case _ 13 правителството правителство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:от _ 14 за за ADP R _ 15 case 15:case _ 15 решение решение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:за _ 16 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 17 Народното народен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 събрание събрание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ 20 тъй така ADV Pdm PronType=Dem 24 mark 24:mark _ 21 като като SCONJ Cs _ 20 fixed 20:fixed _ 22 то аз PRON Ppe-os3n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 23 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 24 крачка крачка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:така _ 25 напред напред ADV Dl Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 26 за за ADP R _ 27 case 27:case _ 27 постигане постигане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:за _ 28 на на ADP R _ 32 case 32:case _ 29 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 32 det 32:det _ 30 изключително изключително ADV Dq Degree=Pos 31 advmod 31:advmod _ 31 важна важен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 цел цел NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:на _ 33 на на ADP R _ 34 case 34:case _ 34 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:на SpaceAfter=No 35 , , PUNCT punct _ 36 punct 36:punct _ 36 а а CCONJ Cp _ 41 cc 41:cc _ 37 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 41 nsubj 41:nsubj _ 38 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 cop 41:cop _ 39 европейското европейски ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 40 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 39 det 39:det _ 41 приобщаване приобщаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 42 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = random3 # sent_id = random3-s40 # text = От френска страна на срещата бе заявено, че Франция, която в момента председателства ЕС, би искала България да бъде сред отличниците в процеса на разширяване. 1 От от ADP R _ 3 case 3:case _ 2 френска френски ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 страна страна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 срещата среща NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:на _ 6 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 заявено заявя VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 9 че че SCONJ Cs _ 19 mark 19:mark _ 10 Франция франция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 15:nsubj|19:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 12 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 10:ref _ 13 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 14 момента момент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:в _ 15 председателства председателствам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 ЕС ес PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 18 би съм AUX Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux _ 19 искала искам VERB Vpitcao-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 csubj 7:csubj _ 20 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 да да AUX Tx _ 22 aux 22:aux _ 22 бъде бъда VERB Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 23 сред сред ADP R _ 24 case 24:case _ 24 отличниците отличник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 22 iobj 22:iobj _ 25 в в ADP R _ 26 case 26:case _ 26 процеса процес NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:в _ 27 на на ADP R _ 28 case 28:case _ 28 разширяване разширяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:на SpaceAfter=No 29 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = random3-s53 # text = А той си мълчи, трае си и се прави, че ги не чува. 1 А а CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 2 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj|10:nsubj|15:nsubj _ 3 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 мълчи мълча VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 трае трая VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 7 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 8 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 прави правя-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 12 че че SCONJ Cs _ 15 mark 15:mark _ 13 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 14 не не PART Tn Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 чува чувам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random3-s79 # text = Чрез обмен на висококвалифицирани, подлежащи на военна служба абитуриенти, майстори, занаятчии началниците непрекъснато трябва да дават преценка за развитието на обществото. 1 Чрез чрез ADP R _ 2 case 2:case _ 2 обмен обмен NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:чрез _ 3 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 4 висококвалифицирани висококвалифициран ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 подлежащи подлежа ADJ Vpiicar-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj|10:amod _ 7 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 8 военна военен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 служба служба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:на _ 10 абитуриенти абитуриент NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:на SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 майстори майстор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 14 занаятчии занаятчия NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 10:conj _ 15 началниците началник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 16 непрекъснато непрекъснато ADV Dm Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 17 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 да да AUX Tx _ 19 aux 19:aux _ 19 дават давам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 20 преценка преценка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 за за ADP R _ 22 case 22:case _ 22 развитието развитие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:за _ 23 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 24 обществото общество NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:на SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = random3-s81 # text = Позволявам си да кажа, че при формирането на една работеща и здрава икономика в Босна и Херцеговина военните спокойно могат да се оттеглят от заеманите позиции. 1 Позволявам позволявам-(си) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 кажа кажа VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 6 че че SCONJ Cs _ 21 mark 21:mark _ 7 при при ADP R _ 8 case 8:case _ 8 формирането формиране NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl 21:obl:при _ 9 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 10 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 11 работеща работя ADJ Vpitcar-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 amod 14:amod _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 здрава здрав ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 11:conj|14:amod _ 14 икономика икономика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 15 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 16 Босна босна PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:в _ 17 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 18 Херцеговина херцеговина PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 19 военните военен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj|24:nsubj _ 20 спокойно спокойно ADV Dm Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 21 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 22 да да AUX Tx _ 24 aux 24:aux _ 23 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 expl 24:expl _ 24 оттеглят оттегля-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 xcomp 21:xcomp _ 25 от от ADP R _ 27 case 27:case _ 26 заеманите заемам-(се) ADJ Vpitcv--p-d Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 amod 27:amod _ 27 позиции позиция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 24 iobj 24:iobj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random3-s97 # text = Циана реши да не му реагира. 1 Циана циана PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 2 реши реша VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 4 не не PART Tn Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj 6:iobj _ 6 реагира реагирам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random3-s113 # text = Сомът хапеше въздуха с широката си уста и уж на български му говореше, пък не му се разбираше нищо. 1 Сомът сом NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|13:nsubj _ 2 хапеше хапя VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 въздуха въздух NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 5 широката широк ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 7 уста уста NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:с _ 8 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 9 уж уж PART Tm _ 13 discourse 13:discourse _ 10 на на ADP R _ 13 obl 13:obl _ 11 български български ADV Dm Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 12 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj 13:iobj _ 13 говореше говоря VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 15 пък пък PART Te _ 19 discourse 19:discourse _ 16 не не PART Tn Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 17 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 iobj 19:iobj _ 18 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl 19:expl _ 19 разбираше разбирам-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 20 нищо никой PRON Pne-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 19 nsubj 19:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random3-s125 # text = Но не искал да поема никакъв излишен риск, защото не ме познавал достатъчно добре. 1 Но но CCONJ Cc _ 3 cc 3:cc _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 искал искам VERB Vpitcam-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root|13:advmod _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 поема поемам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 6 никакъв никакъв DET Pna--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 8 det 8:det _ 7 излишен излишен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 риск риск NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 10 защото защото ADV Prc _ 13 advmod 3:ref _ 11 не не PART Tn Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 ме аз PRON Ppetas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 13 познавал познавам VERB Vpitcam-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 14 достатъчно достатъчно ADV Dq Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 добре добре ADV Dm Degree=Pos 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random3-s135 # text = Да предположим също така, че през първите две години кредитът е обслужван съобразно приетия погасителен план, но в средата на третата година се появяват неблагополучия при изпълнението на приходната част на бюджета на общината и се стигне до затруднения при връщането на кредита. 1 Да да AUX Tx _ 2 aux 2:aux _ 2 предположим предположа VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 също също ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 така така ADV Pdm PronType=Dem 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 6 че че SCONJ Cs _ 13 mark 13:mark _ 7 през през ADP R _ 10 case 10:case _ 8 първите пръв ADJ Mo-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 9 две два NUM Mcfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl:през _ 11 кредитът кредит NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 обслужван обслужвам VERB Vpitcv--smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 14 съобразно съобразно ADV Dd Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 15 приетия приема ADJ Vpptcv--smh Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod 17:amod _ 16 погасителен погасителен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 план план NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 но но CCONJ Cc _ 26 cc 26:cc _ 20 в в ADP R _ 21 case 21:case _ 21 средата среда NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:в _ 22 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 23 третата трети ADJ Mofsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 24 amod 24:amod _ 24 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:на _ 25 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl 26:expl _ 26 появяват появявам-се VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 27 неблагополучия неблагополучие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 28 при при ADP R _ 29 case 29:case _ 29 изпълнението изпълнение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 26 obl 26:obl:при _ 30 на на ADP R _ 32 case 32:case _ 31 приходната приходен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:на _ 33 на на ADP R _ 34 case 34:case _ 34 бюджета бюджет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:на _ 35 на на ADP R _ 36 case 36:case _ 36 общината община NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:на _ 37 и и CCONJ Cp _ 39 cc 39:cc _ 38 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 39 expl 39:expl _ 39 стигне стигна VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 26:conj _ 40 до до ADP R _ 41 case 41:case _ 41 затруднения затруднение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 39 iobj 39:iobj _ 42 при при ADP R _ 43 case 43:case _ 43 връщането връщане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 39 obl 39:obl:при _ 44 на на ADP R _ 45 case 45:case _ 45 кредита кредит NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:на SpaceAfter=No 46 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random3-s140 # text = Бе й нужно да остане насаме с него, за да уреди престоя си. 1 Бе съм VERB Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 iobj 1:iobj _ 3 нужно нужно ADV Dm Degree=Pos 1 obj 1:obj _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 остане остана VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 6 насаме насаме ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 7 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 8 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 10 за за ADP R _ 12 mark 12:mark _ 11 да да AUX Tx _ 10 fixed 10:fixed _ 12 уреди уредя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:за _ 13 престоя престой NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det 13:det SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random3-s156 # text = Много важно е да се подчертае, че почти винаги това мнозинство бе подкрепяно и от други парламентарни групи по най-важните направления на реформата. 1 Много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 2 advmod 2:advmod _ 2 важно важно ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 подчертае подчертая VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 8 че че SCONJ Cs _ 14 mark 14:mark _ 9 почти почти ADV Dq Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 винаги винаги ADV Dt Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 11 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 мнозинство мнозинство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 13 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 подкрепяно подкрепям VERB Vpitcv--sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 ccomp 6:ccomp _ 15 и и CCONJ Cp _ 19 cc 19:cc _ 16 от от ADP R _ 19 case 19:case _ 17 други друг ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 18 парламентарни парламентарен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 групи група NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 14 iobj 14:iobj _ 20 по по ADP R _ 22 case 22:case _ 21 най-важните важен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 направления направление NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 14 obl 14:obl:по _ 23 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 24 реформата реформа NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:на SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random3-s170 # text = Това не е ли оценка за българската администрация? 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 ли ли PART Ti _ 5 discourse 5:discourse _ 5 оценка оценка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 7 българската български ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 администрация администрация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random3-s185 # text = Беше нисък, грозен, с провиснал корем, но Циана успя да му се усмихне много мило. 1 Беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 нисък нисък ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 грозен грозен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 6 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 7 провиснал провисна ADJ Vppicao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 amod 8:amod _ 8 корем корем NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 но но CCONJ Cc _ 12 cc 12:cc _ 11 Циана циана PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|16:nsubj _ 12 успя успея VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 да да AUX Tx _ 16 aux 16:aux _ 14 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 iobj 16:iobj _ 15 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl _ 16 усмихне усмихна-се VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 17 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 18 advmod 18:advmod _ 18 мило мило ADV Dm Degree=Pos 16 advmod 16:advmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = random4 # sent_id = random4-s15 # text = Не може да правите изявление. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 правите правя-(се) VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 изявление изявление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = random4 # sent_id = random4-s23 # text = Никой не знае каква форма има той, каква е неговата големина, какъв цвят и какъв мирис има. 1 Никой никой PRON Pne-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 3 nsubj 3:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 знае знам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 каква какъв DET Pia--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 5 det 5:det _ 5 форма форма NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|19:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 каква какъв DET Pia--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 6 conj 6:conj _ 10 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 неговата мой DET Psol-s3fdm Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 12 големина големина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 14 какъв какъв DET Pia--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 15 det 15:det _ 15 цвят цвят NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 16 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 17 какъв какъв DET Pia--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 18 det 18:det _ 18 мирис мирис NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 15:conj|19:obj _ 19 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random4-s33 # text = Господин полковник, имахте ли възможност да правите качествен подбор при приемането на девойки и жени за кадрови войници? 1 Господин господин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl _ 2 полковник полковник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 4 имахте имам VERB Vpitf-m2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ли ли PART Ti _ 4 discourse 4:discourse _ 6 възможност възможност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 правите правя-(се) VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 качествен качествен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 подбор подбор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 при при ADP R _ 12 case 12:case _ 12 приемането приемане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:при _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 девойки девойка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:на _ 15 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 16 жени жена NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 14:conj _ 17 за за ADP R _ 19 case 19:case _ 18 кадрови кадрови ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 войници войник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:за SpaceAfter=No 20 ? ? PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random4-s49 # text = Разделят се цивилизовано с дългогодишните си войници. 1 Разделят разделям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 цивилизовано цивилизовано ADV Dm Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 4 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 5 дългогодишните дългогодишен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 7 войници войник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj 1:iobj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random4-s63 # text = - Предварително искам да ви кажа, че не бих могъл да дам много информация, преди докладът да е получен от премиера. 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Предварително предварително ADV Dt Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 искам искам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 ви аз PRON Ppetdp2 Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 iobj 6:iobj _ 6 кажа кажа VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 8 че че SCONJ Cs _ 11 mark 11:mark _ 9 не не PART Tn Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 10 бих съм AUX Vxitu-o1s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 могъл мога VERB Vpiicao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 дам дам-(се) VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 14 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 15 advmod 15:advmod _ 15 информация информация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 17 преди преди ADP R _ 21 case 21:case _ 18 докладът доклад NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 19 да да AUX Tx _ 21 aux 21:aux _ 20 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux:pass 21:aux:pass _ 21 получен получа VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 advcl 11:advcl:преди _ 22 от от ADP R _ 23 case 23:case _ 23 премиера премиер NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 iobj 21:iobj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random4-s77 # text = Важни ли са евентуалните промени? 1 Важни важен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 ли ли PART Ti _ 1 discourse 1:discourse _ 3 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 евентуалните евентуален ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 промени промяна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random4-s97 # text = Три дни и три нощи валя дъжд, вятър брули, сняг прехвръква и обозните коне, гладни и на открито, изпаднаха в отчаяние и песимизъм. 1 Три три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 дни ден NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 obl 6:obl _ 3 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 4 три три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 нощи нощ NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 6 валя валя VERB Vpiif-o3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 дъжд дъжд NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 9 вятър вятър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 брули бруля VERB Vpitf-o3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 12 сняг сняг NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 прехвръква прехвръквам VERB Vpiif-o3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 14 и и CCONJ Cp _ 23 cc 23:cc _ 15 обозните обозен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 коне кон NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 18 гладни гладен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 19 и и CCONJ Cp _ 20 cc 20:cc _ 20 на на ADP R _ 18 conj 16:amod|18:conj _ 21 открито открито ADV Dm Degree=Pos 20 advmod 20:advmod SpaceAfter=No 22 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 23 изпаднаха изпадна VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 24 в в ADP R _ 25 case 25:case _ 25 отчаяние отчаяние NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 iobj 23:iobj _ 26 и и CCONJ Cp _ 27 cc 27:cc _ 27 песимизъм песимизъм NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 25:conj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = random4-s108 # text = Какво е мястото на агенцията в осъществяването на тази политика? 1 Какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 мястото място NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 агенцията агенция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 осъществяването осъществяване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:в _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 политика политика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random4-s112 # text = - Искрено ви го пожелаваме. 1 - - PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 2 Искрено искрено ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 3 ви аз PRON Ppetdp2 Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 4 го аз PRON Ppetas3n Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 пожелаваме пожелавам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random4-s131 # text = Кандидатите за професионални войници подписват договор за извършване на подготовката и проверка на професионалната пригодност. 1 Кандидатите кандидат NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 3 професионални професионален ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 войници войник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:за _ 5 подписват подписвам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 договор договор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 извършване извършване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:за _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 подготовката подготовка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 проверка проверка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 14 професионалната професионален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 пригодност пригодност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random4-s147 # text = Какви основни мероприятия ще финансира бюджетът за повишаване на бойната и оперативната подготовка на Българската армия? 1 Какви какъв DET Pia--p Number=Plur|PronType=Int 3 det 3:det _ 2 основни основен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 мероприятия мероприятие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 4 ще ще AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 финансира финансирам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 бюджетът бюджет NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 повишаване повишаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:за _ 9 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 10 бойната боен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 оперативната оперативен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 10:conj|13:amod _ 13 подготовка подготовка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 14 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 15 Българската български ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 армия армия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на SpaceAfter=No 17 ? ? PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random4-s163 # text = Мароканската делегация се срещна и с ръководствата на Комисията по местно самоуправление и Комисията по икономическата политика. 1 Мароканската марокански ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 делегация делегация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 срещна срещна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 6 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 7 ръководствата ръководство NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 Комисията комисия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 10 по по ADP R _ 12 case 12:case _ 11 местно местен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 самоуправление самоуправление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:по _ 13 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 14 Комисията комисия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 15 по по ADP R _ 17 case 17:case _ 16 икономическата икономически ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 политика политика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:по SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random4-s175 # text = В регионален план са показани основните характеристики на взаимоотношенията със съседните страни и перспективите за тяхното развитие. 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 регионален регионален ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 план план NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:в _ 4 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 показани покажа-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 основните основен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 характеристики характеристика NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 взаимоотношенията взаимоотношение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на _ 10 със със ADP R _ 12 case 12:case _ 11 съседните съседен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 страни страна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:със _ 13 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 14 перспективите перспектива NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 5:nsubj:pass|7:conj _ 15 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 16 тяхното наш DET Pszl-s3nd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det 17:det _ 17 развитие развитие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:за SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random4-s192 # text = Да се установи влиянието на хода на реформата в Българската армия върху здравословното и психическото състояние на личния състав. 1 Да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 установи установя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 влиянието влияние NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 хода ход NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 реформата реформа NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 10 Българската български ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 армия армия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:в _ 12 върху върху ADP R _ 16 case 16:case _ 13 здравословното здравословен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 14 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 15 психическото психически ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj 13:conj|16:amod _ 16 състояние състояние NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:върху _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 личния личен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 състав състав NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = random5 # sent_id = random5-s21 # text = При отчитането на тези реалности всяко действие, включително на военното планиране, би имало по-голяма степен на успех. 1 При при ADP R _ 2 case 2:case _ 2 отчитането отчитане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl:при _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 реалности реалност NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:на _ 6 всяко всеки DET Pce-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 действие действие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 включително включително ADV Dd Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 10 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 11 военното военен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 планиране планиране NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:на SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 14 би съм AUX Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 имало имам VERB Vpitcao-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 по-голяма голям ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 степен степен NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 19 успех успех NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:на SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = random5-s39 # text = По отношение на висшето образование съвпадат с програмите и изучаваната тематика в техническите университети в страната. 1 По по ADP R _ 5 case 5:case _ 2 отношение отношение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 на на ADP R _ 1 fixed 1:fixed _ 4 висшето висш ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 образование образование NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:по _ 6 съвпадат съвпадам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 8 програмите програма NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 6 iobj 6:iobj _ 9 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 10 изучаваната изучавам-(се) ADJ Vpitcv--sfd Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 amod 11:amod _ 11 тематика тематика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 12 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 13 техническите технически ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 университети университет NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:в _ 15 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 16 страната страна NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:в SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = random5 # sent_id = random5-s48 # text = Боеше се да не изцапа ослепително чистата непозната настилка на пистата, която бе му заприличала на лед. 1 Боеше боя-се VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 не не PART Tn Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 изцапа изцапам-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 ослепително ослепително ADV Dm Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 чистата чист ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 непозната непознат ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 настилка настилка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj|16:nsubj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 пистата писта NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 13 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 9:ref _ 14 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 expl 16:expl _ 16 заприличала заприличам VERB Vppicao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 17 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 18 лед лед NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj 16:iobj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random5-s61 # text = Тези българи обикновено не печелят, но продължават да участват в лотарията. 1 Тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 българи българин NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|8:nsubj|10:nsubj _ 3 обикновено обикновено ADV Dd Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 не не PART Tn Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 печелят печеля VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 но но CCONJ Cc _ 8 cc 8:cc _ 8 продължават продължавам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 9 да да AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 10 участват участвам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 лотарията лотария NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj 10:iobj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random5-s91 # text = Негодяите са наказани, доброто побеждава. 1 Негодяите негодяй NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 наказани накажа VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 доброто добро NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 побеждава побеждавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random5-s107 # text = Какво ти действаше най-депресивно? 1 Какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ти аз PRON Ppetds2 Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 iobj 3:iobj _ 3 действаше действам VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 най-депресивно най-депресивно ADV Dm Degree=Sup 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random5-s121 # text = А днес ние трябва да водим европейски дебат. 1 А а CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 2 днес днес ADV Dt Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 3 ние аз PRON Ppe-op1 Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 4 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 водим водя VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 7 европейски европейски ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 дебат дебат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random5-s145 # text = Те сега не ни вярват. 1 Те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 сега сега ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 ни аз PRON Ppetdp1 Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 5 вярват вярвам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random5-s160 # text = Най-важното е, че Тридесет и осмото Народно събрание бе много отговорно и остави зад гърба си всички най-трудни решения. 1 Най-важното важен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 5 Тридесет тридесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 осмото осми ADJ Monsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 5 conj 5:conj _ 8 Народно народен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 събрание събрание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|14:nsubj _ 10 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 12 advmod 12:advmod _ 12 отговорно отговорен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 13 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 14 остави оставя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 15 зад зад ADP R _ 16 case 16:case _ 16 гърба гръб NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj 14:iobj _ 17 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det 16:det _ 18 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 20 det 20:det _ 19 най-трудни труден ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Sup|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 решения решение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random5-s175 # text = Но връщайки се към предишния въпрос, парадоксалното е, че когато е подписван договорът, българската страна не е знаела всички параметри на системата, с която се съгласява. 1 Но но CCONJ Cc _ 9 cc 9:cc _ 2 връщайки връщам-(се) ADV Vpitg _ 9 advmod 9:advmod _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl 2:expl _ 4 към към ADP R _ 6 case 6:case _ 5 предишния предишен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 въпрос въпрос NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:към SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 8 парадоксалното парадоксален ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 11 че че SCONJ Cs _ 21 mark 21:mark _ 12 когато когато ADV Prt PronType=Rel 14 advmod 21:ref _ 13 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 подписван подписвам-(се) VERB Vpitcv--smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 advcl 21:advcl _ 15 договорът договор NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 17 българската български ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 страна страна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj|30:nsubj _ 19 не не PART Tn Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 20 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 знаела знам VERB Vpiicam-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp|14:advmod _ 22 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 23 det 23:det _ 23 параметри параметър NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 24 на на ADP R _ 25 case 25:case _ 25 системата система NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:на|30:iobj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT punct _ 30 punct 30:punct _ 27 с с ADP R _ 28 case 28:case _ 28 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 30 iobj 25:ref _ 29 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl 30:expl _ 30 съгласява съгласявам-се VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl SpaceAfter=No 31 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = random5-s208 # text = Тя потърси своята приятелка лекарката. 1 Тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 потърси потърся VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 своята свой DET Psxlos-fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det 4:det _ 4 приятелка приятелка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 лекарката лекарка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random5-s223 # text = Влизането в действие на кабелна връзка между Гърция и Южна Италия, променя положението на България. 1 Влизането влизане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 действие действие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 кабелна кабелен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 връзка връзка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 7 между между ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Гърция гърция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:между _ 9 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 10 Южна южен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 Италия италия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 13 променя променям-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 положението положение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = random5-s250 # text = Пръчката още по-силно се огъна и рибата тръгна в могъща дъга под водата. 1 Пръчката пръчка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 още още ADV Dq Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 по-силно силно ADV Dm Degree=Cmp 5 advmod 5:advmod _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 огъна огъна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 7 рибата риба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 тръгна тръгна-(си) VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 9 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 10 могъща могъщ ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 дъга дъга NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:в _ 12 под под ADP R _ 13 case 13:case _ 13 водата вода NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random5-s255 # text = Едва събра пари за такси, за да дойде дотук. 1 Едва едва ADV Dq Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 събра събера-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 пари пара NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 такси такси NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:за SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 за за ADP R _ 9 mark 9:mark _ 8 да да AUX Tx _ 7 fixed 7:fixed _ 9 дойде дойда VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:за _ 10 дотук там ADV Pdl PronType=Dem 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random5-s272 # text = Лицето й гледаше към копринения тапет на стената. 1 Лицето лице NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 гледаше гледам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 към към ADP R _ 6 case 6:case _ 5 копринения копринен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 тапет тапет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 стената стена NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random5-s301 # text = Като усетил дебелия край, Кара Кольо се направил, че не чул, поръмжал, поръмжал и не посмял да иде. 1 Като като SCONJ Cs _ 2 mark 2:mark _ 2 усетил усетя-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:като _ 3 дебелия дебел ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 край край NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 6 Кара кара PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 2:nsubj|9:nsubj|13:nsubj|15:nsubj|17:nsubj|20:nsubj|22:nsubj _ 7 Кольо кольо PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 направил направя-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 11 че че SCONJ Cs _ 13 mark 13:mark _ 12 не не PART Tn Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 чул чуя VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 15 поръмжал поръмжа VERB Vppicao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 поръмжал поръмжа VERB Vppicao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 18 и и CCONJ Cp _ 20 cc 20:cc _ 19 не не PART Tn Polarity=Neg 20 advmod 20:advmod _ 20 посмял посмея-(се) VERB Vppicao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 21 да да AUX Tx _ 22 aux 22:aux _ 22 иде ида VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = random5-s304 # text = Единственото, което остава да се види е дали опозицията може да се справи с възстановяването на Сърбия. 1 Единственото единствен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj 7:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 3 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 1:ref _ 4 остава оставам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 види видя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 8 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 дали дали PART Ti _ 11 discourse 11:discourse _ 10 опозицията опозиция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|14:nsubj _ 11 може мога VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 12 да да AUX Tx _ 14 aux 14:aux _ 13 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl 14:expl _ 14 справи справя-се VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 15 с с ADP R _ 16 case 16:case _ 16 възстановяването възстановяване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 iobj 14:iobj _ 17 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 18 Сърбия сърбия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = random5-s321 # text = Помогнете ми, за да ви наредя една трудова държава за благоденствие на земеделския стопанин и неговия инвентар! 1 Помогнете помогна VERB Vppiz--2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 ми аз PRON Ppetds1 Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj 1:iobj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 4 за за ADP R _ 7 mark 7:mark _ 5 да да AUX Tx _ 4 fixed 4:fixed _ 6 ви аз PRON Ppetdp2 Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 7 iobj 7:iobj _ 7 наредя наредя-(се) VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:за _ 8 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 9 трудова трудов ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 държава държава NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 12 благоденствие благоденствие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:за _ 13 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 14 земеделския земеделски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 стопанин стопанин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 16 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 17 неговия мой DET Psol-s3mhm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det 18:det _ 18 инвентар инвентар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 19 ! ! PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random5-s348 # text = Но това е дребната страна на въпроса. 1 Но но CCONJ Cc _ 5 cc 5:cc _ 2 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 дребната дребен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 страна страна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 въпроса въпрос NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random5-s364 # text = Но този проблем е само един етап. 1 Но но CCONJ Cc _ 7 cc 7:cc _ 2 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 проблем проблем NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 само само ADV Dd Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 един един NUM Mcmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 етап етап NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = random5-s376 # text = Те обожават да пътуват зад граница заради начина, по който ги посрещат там - с внимание и уважение. 1 Те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 обожават обожавам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 пътуват пътувам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 зад зад ADP R _ 6 case 6:case _ 6 граница граница NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:зад _ 7 заради заради ADP R _ 8 case 8:case _ 8 начина начин NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:заради|13:obl:по SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 10 по по ADP R _ 11 case 11:case _ 11 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 obl 8:ref _ 12 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 expl 13:expl _ 13 посрещат посрещам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 там там ADV Pdl PronType=Dem 13 advmod 13:advmod _ 15 - - PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 16 с с ADP R _ 17 case 17:case _ 17 внимание внимание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:с _ 18 и и CCONJ Cp _ 19 cc 19:cc _ 19 уважение уважение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj 17:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random5-s382 # text = Също така бе отбелязано значителното подобряване на деловия климат в резултат на силното присъствие на ЕС и на другите международни организации. 1 Също също ADV Dm Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 така така ADV Pdm PronType=Dem 4 advmod 4:advmod _ 3 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 отбелязано отбележа VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 значителното значителен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 подобряване подобряване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 7 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 8 деловия делови ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 климат климат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 10 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 11 резултат резултат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 12 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 13 силното силен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 присъствие присъствие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 ЕС ес PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на _ 17 и и CCONJ Cp _ 21 cc 21:cc _ 18 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 19 другите друг ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 20 международни международен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 организации организация NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = random5-s399 # text = Хвана ме малко страх. 1 Хвана хвана-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ме аз PRON Ppetas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 малко малко ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 4 advmod 4:advmod _ 4 страх страх NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random5-s416 # text = И аз вярвам, че в залата на Народното събрание винаги ще има достатъчно воля, за да се движим напред. 1 И и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 2 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 вярвам вярвам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 13 mark 13:mark _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 залата зала NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:в _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 Народното народен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 събрание събрание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 11 винаги винаги ADV Dt Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 ще ще AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 14 достатъчно достатъчно ADV Dq Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 воля воля NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 17 за за ADP R _ 20 mark 20:mark _ 18 да да AUX Tx _ 17 fixed 17:fixed _ 19 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl 20:expl _ 20 движим движа-(се) VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:за _ 21 напред напред ADV Dl Degree=Pos 20 advmod 20:advmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random5-s433 # text = Нека да сме честни. 1 Нека нека PART Tv _ 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 3 сме съм AUX Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 честни честен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random5-s453 # text = Изграждането на общодостъпна среда ще се организира от общината. 1 Изграждането изграждане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 3 общодостъпна общодостъпен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 среда среда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 5 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 организира организирам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 9 общината община NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj 7:iobj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = random5-s464 # text = Става дума за отношението на по-старите войници. 1 Става става VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 дума дума NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 4 отношението отношение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 по-старите стар ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Cmp|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 войници войник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:на SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random5-s475 # text = Във военно отношение, отново повтарям, рискове не произтекоха за България. 1 Във във ADP R _ 3 case 3:case _ 2 военно военен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 отношение отношение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:във SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 отново отново ADV Dt Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 повтарям повтарям VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 8 рискове риск NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 не не PART Tn Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 произтекоха произтека VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 12 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:за SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = random5-s494 # text = Като се разходите, ще ви стане ясно!... 1 Като като SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 разходите разходя-(се) VERB Vpptf-r2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:като SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 5 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 ви аз PRON Pphtds2 Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 iobj 7:iobj _ 7 стане стане VERB Vnpif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ясно ясно ADV Dm Degree=Pos 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 ! ! PUNCT punct _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 10 ... ... PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = random5-s511 # text = Щом си дойде жената, прегърнах я и я заведох при цветето. 1 Щом щом SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 2 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 дойде дойда VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:щом _ 4 жената жена NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 6 прегърнах прегърна-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 9 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 10 заведох заведа VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 11 при при ADP R _ 12 case 12:case _ 12 цветето цвете NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 iobj 10:iobj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = random5-s533 # text = Вие го чухте. 1 Вие аз PRON Pph-os2 Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 го аз PRON Ppetas3n Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 чухте чуя VERB Vpptf-o2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random5-s552 # text = Това очевидно бе трудна работа, защото се забави доста. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 2 очевидно очевидно ADV Dd Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 3 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 трудна труден ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|9:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 защото защото ADV Prc _ 9 advmod 5:ref _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 забави забавя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 10 доста доста ADV Dq Degree=Pos 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random5-s564 # text = Тези, които при назначаването на длъжност по първите две точки горе получават остатъка от лимита за годината след отдаване на заповед по частта. 1 Тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 0 root 0:root|13:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 3 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj 1:ref _ 4 при при ADP R _ 5 case 5:case _ 5 назначаването назначаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:при _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 длъжност длъжност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 по по ADP R _ 11 case 11:case _ 9 първите пръв ADJ Mo-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 10 две два NUM Mcfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 точки точка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:по _ 12 горе горе ADV Dl Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 13 получават получавам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 14 остатъка остатък NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 от от ADP R _ 16 case 16:case _ 16 лимита лимит NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:от _ 17 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 18 годината година NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:за _ 19 след след ADP R _ 20 case 20:case _ 20 отдаване отдаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:след _ 21 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 22 заповед заповед NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:на _ 23 по по ADP R _ 24 case 24:case _ 24 частта част NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:по SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random5-s569 # text = Колкото и да е сложен проблемът обаче, той трябва да бъде решен. 1 Колкото колкото ADV Prq NumType=Card|PronType=Rel 5 advmod 10:ref _ 2 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 сложен сложен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 advcl 10:advcl _ 6 проблемът проблем NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 обаче обаче ADV Dd Degree=Pos 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 9 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 10 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|5:advmod _ 11 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 12 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 решен реша VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 ccomp 10:ccomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = random5-s589 # text = Тези, за които пак оттогава има отдадена заповед за прекратяване на договора за кадрова военна служба, но са в процес на сдаване на длъжността. 1 Тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 0 root 0:root|7:obl:за SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 3 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 4 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 7 obl 1:ref _ 5 пак пак ADV Dt Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 оттогава тогава ADV Pdt PronType=Dem 7 advmod 7:advmod _ 7 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 8 отдадена отдам-(се) ADJ Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod 9:amod _ 9 заповед заповед NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 11 прекратяване прекратяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:за _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 договора договор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на _ 14 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 15 кадрова кадрови ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 военна военен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 служба служба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:за SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 но но CCONJ Cc _ 22 cc 22:cc _ 20 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 в в ADP R _ 22 case 22:case _ 22 процес процес NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 23 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 24 сдаване сдаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:на _ 25 на на ADP R _ 26 case 26:case _ 26 длъжността длъжност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:на SpaceAfter=No 27 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = random5-s613 # text = Караулната служба върви без проблеми. 1 Караулната караулен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 служба служба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 върви вървя VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 без без ADP R _ 5 case 5:case _ 5 проблеми проблем NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:без SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random5-s618 # text = Всички герои и случки в романа са плод на въображение и размисъл за времето, в което живеем. 1 Всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 герои герой NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 случки случка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 романа роман NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:в _ 7 са съм VERB Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 плод плод NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 въображение въображение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 размисъл размисъл NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 14 времето време NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:за|18:obl:в SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 16 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 17 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 18 obl 14:ref _ 18 живеем живея VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = random5-s630 # text = Това самодоволство, това самочувствие, което блика от него и тече през крачолите на панталоните му заслужава Вашата осъдителна позиция. 1 Това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 самодоволство самодоволство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj 8:nsubj|18:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 4 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 самочувствие самочувствие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 7 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 2:ref|12:nsubj _ 8 блика бликам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 9 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 10 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 iobj 8:iobj _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 тече тека VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 13 през през ADP R _ 14 case 14:case _ 14 крачолите крачол NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:през _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 панталоните панталони NOUN Nc-ld Definite=Def|Number=Ptan 14 nmod 14:nmod:на _ 17 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det 16:det _ 18 заслужава заслужавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 Вашата ваш DET Pszl-s2fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det 21:det _ 20 осъдителна осъдителен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 позиция позиция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = random5-s644 # text = Това е извън дневния ред, защото министър-председателят и министър винаги могат да искат думата, не само по дневния ред. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 извън извън ADP R _ 5 case 5:case _ 4 дневния дневен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ред ред NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root|12:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 7 защото защото ADV Prc _ 12 advmod 5:ref _ 8 министър-председателят министър-председател NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj|14:nsubj _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 министър министър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 8:conj|12:nsubj|14:nsubj _ 11 винаги винаги ADV Dt Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 13 да да AUX Tx _ 14 aux 14:aux _ 14 искат искам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 15 думата дума NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 17 не не INTJ Tn Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 18 само само ADV Dd Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 19 по по ADP R _ 21 case 21:case _ 20 дневния дневен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 ред ред NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:по SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = random5-s663 # text = Проблем по отношение на професионалната подготовка нямаме, посочи той. 1 Проблем проблем NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 2 по по ADP R _ 6 case 6:case _ 3 отношение отношение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 на на ADP R _ 2 fixed 2:fixed _ 5 професионалната професионален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 подготовка подготовка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:по _ 7 нямаме нямам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 9 посочи посоча VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = random5-s687 # text = След една седмица между рая и ада реши, че няма право да се предава. 1 След след ADP R _ 3 case 3:case _ 2 една един NUM Mcfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 седмица седмица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:след _ 4 между между ADP R _ 5 case 5:case _ 5 рая рай NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:между _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 ада ад NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 реши реша VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 10 че че SCONJ Cs _ 11 mark 11:mark _ 11 няма нямам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 12 право право NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 да да AUX Tx _ 15 aux 15:aux _ 14 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl 15:expl _ 15 предава предавам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = random5-s709 # text = После повтори, потрети и като се увери, че напредват в отговорите си, поусмихне се, хвърли им шепа царевица, па се извий и закрачи бавно пак към къщи. 1 После после ADV Dt Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 повтори повторя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 потрети потретя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 5 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 6 като като SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 увери уверя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:като SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 10 че че SCONJ Cs _ 11 mark 11:mark _ 11 напредват напредвам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 отговорите отговор NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 11 iobj 11:iobj _ 14 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det 13:det SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 16 поусмихне поусмихна-се VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 17 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 хвърли хвърля-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 20 им аз PRON Ppetdp3 Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 iobj 19:iobj _ 21 шепа шепа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 царевица царевица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 23 , , PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ 24 па па CCONJ Cc _ 26 cc 26:cc _ 25 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 expl 26:expl _ 26 извий извия-(се) VERB Vpptz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj _ 27 и и CCONJ Cp _ 28 cc 28:cc _ 28 закрачи закрача VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 26:conj _ 29 бавно бавно ADV Dm Degree=Pos 28 advmod 28:advmod _ 30 пак пак ADV Dt Degree=Pos 28 advmod 28:advmod _ 31 към към ADP R _ 28 iobj 28:iobj _ 32 къщи къщи ADV Dl Degree=Pos 31 advmod 31:advmod SpaceAfter=No 33 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random5-s718 # text = Служебните апартаменти се предоставят за временно задоволяване на жилищната нужда във връзка със заеманата длъжност на кадрови военнослужещи и ръководни кадри от министерството и армията, уточнява още наредбата. 1 Служебните служебен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 апартаменти апартамент NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 предоставят предоставям VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 5 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 6 временно временен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 задоволяване задоволяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:за _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 жилищната жилищен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 нужда нужда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 11 във във ADP R _ 15 case 15:case _ 12 връзка връзка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 fixed 11:fixed _ 13 със със ADP R _ 11 fixed 11:fixed _ 14 заеманата заемам-(се) ADJ Vpitcv--sfd Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 amod 15:amod _ 15 длъжност длъжност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:във _ 16 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 17 кадрови кадрови ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 военнослужещи военнослужещ NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 19 и и CCONJ Cp _ 21 cc 21:cc _ 20 ръководни ръководен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 кадри кадър NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 18 conj 18:conj _ 22 от от ADP R _ 23 case 23:case _ 23 министерството министерство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:от _ 24 и и CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 25 армията армия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 conj 23:conj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 27 уточнява уточнявам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 28 още още ADV Dq Degree=Pos 27 advmod 27:advmod _ 29 наредбата наредба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT punct _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = random5-s726 # text = Решаването му зависи от политическата, икономическата и социалната ситуация в държавата. 1 Решаването решаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 зависи завися VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 5 политическата политически ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 икономическата икономически ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 5:conj|10:amod _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 социалната социален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 5:conj|10:amod _ 10 ситуация ситуация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 държавата държава NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:в SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random5-s745 # text = Аз не мога да ви кажа колко, господин началник, защото няма аз да водя преговорите. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 мога мога VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|13:advmod _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 ви аз PRON Ppetdp2 Case=Dat|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 iobj 6:iobj _ 6 кажа кажа VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 7 колко колко ADV Piq NumType=Card|PronType=Int 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 господин господин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 vocative 3:vocative _ 10 началник началник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 12 защото защото ADV Prc _ 13 advmod 3:ref _ 13 няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 14 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 6:nsubj|16:nsubj _ 15 да да AUX Tx _ 16 aux 16:aux _ 16 водя водя VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 17 преговорите преговор NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = random5-s761 # text = Най-съществената част от тях сега са социалните проблеми. 1 Най-съществената съществен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:от _ 5 сега сега ADV Dt Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 6 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 7 социалните социален ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 проблеми проблем NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random5-s785 # text = Като точка от дневния ред ли? 1 Като като ADP R _ 2 case 2:case _ 2 точка точка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 4 дневния дневен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ред ред NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:от _ 6 ли ли PART Ti _ 5 discourse 5:discourse SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = random5-s792 # text = - Кога българската армия ще има комуникации като тези на норвежците например? 1 - - PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 2 Кога кога ADV Pit PronType=Int 6 advmod 6:advmod _ 3 българската български ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 армия армия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ще ще AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 комуникации комуникация NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 като като ADP R _ 9 case 9:case _ 9 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 7 nmod 7:nmod:като _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 норвежците норвежец NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:на _ 12 например например ADV Dd Degree=Pos 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = bg-lit # sent_id = bg-lit-s15 # text = Аз не я забелязах, но видях сянката й да пада надолу като камък по слънчевата фасада на срещното здание. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|7:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 забелязах забележа-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 но но CCONJ Cc _ 7 cc 7:cc _ 7 видях видя-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 8 сянката сянка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det _ 10 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 пада падам-(се) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 12 надолу надолу ADV Dl Degree=Pos 11 obj 11:obj _ 13 като като ADP R _ 14 case 14:case _ 14 камък камък NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:като _ 15 по по ADP R _ 17 case 17:case _ 16 слънчевата слънчев ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 фасада фасада NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:по _ 18 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 19 срещното срещен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 здание здание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:на SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-lit-s31 # text = Бих вярвал в безсмъртието, ако не беше старостта. 1 Бих съм AUX Vxitu-o1s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin 2 aux 2:aux _ 2 вярвал вярвам VERB Vpitcao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 безсмъртието безсмъртие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj 2:iobj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 6 ако ако SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 7 не не PART Tn Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 беше съм VERB Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:ако _ 9 старостта старост NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-lit-s43 # text = Всички тия книги по професионално ориентиране ми се виждат излишни и смешни. 1 Всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 тия този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 книги книга NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 4 по по ADP R _ 6 case 6:case _ 5 професионално професионален ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ориентиране ориентиране NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:по _ 7 ми аз PRON Ppetds1 Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 iobj 9:iobj _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 виждат виждам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 излишни излишен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 смешни смешен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 conj 9:obj|10:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = bg-lit-s66 # text = Педагогията, изглежда, е като диетата: предписва се, но не се изпълнява. 1 Педагогията педагогия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|9:nsubj|15:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 3 изглежда изглежда VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 5 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 като като ADP R _ 7 case 7:case _ 7 диетата диета NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 : : PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 предписва предписвам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 но но CCONJ Cc _ 15 cc 15:cc _ 13 не не PART Tn Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl 15:expl _ 15 изпълнява изпълнявам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-lit-s83 # text = Той е чудовище. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 чудовище чудовище NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-lit-s104 # text = Който търси съвършенство, осъден е да създава само фрагменти. 1 Който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj 5:ref _ 2 търси търся VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 csubj:pass 5:csubj:pass|8:nsubj _ 3 съвършенство съвършенство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 5 осъден осъдя VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root|2:nsubj _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 създава създавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 9 само само ADV Dd Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 фрагменти фрагмент NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = bg-lit # sent_id = bg-lit-s119 # text = Показаха ми моите противоречия и аз се съгласих, че са такива, но при все това ги оставих. 1 Показаха покажа-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ми аз PRON Ppetds1 Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj 1:iobj _ 3 моите мой DET Psol-p1-d Definite=Def|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 противоречия противоречие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 6 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj|19:nsubj _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 съгласих съглася-се VERB Vppif-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 10 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 11 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 такива такъв DET Pda--p Number=Plur|PronType=Dem 8 ccomp 8:ccomp SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 14 но но CCONJ Cc _ 19 cc 19:cc _ 15 при при ADP R _ 17 case 17:case _ 16 все все ADV Dq Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl 19:obl:при _ 18 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 19 оставих оставя-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-lit-s123 # text = Огънят може да угасне понякога и от много гориво. 1 Огънят огън NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 може мога VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 угасне угасна VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 понякога някога ADV Pft PronType=Ind 4 advmod 4:advmod _ 6 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 7 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 8 много много ADV Md--i Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 9 advmod 9:advmod _ 9 гориво гориво NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:от SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-lit-s139 # text = Индивидуалността, изглежда, произхожда от несъвършенството. 1 Индивидуалността индивидуалност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 3 изглежда изглежда VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 5 произхожда произхождам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 7 несъвършенството несъвършенство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-lit-s158 # text = Увеличавайки се, количеството става по-голямо количество. 1 Увеличавайки увеличавам-(се) ADV Vpitg _ 5 advmod 5:advmod _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 4 количеството количество NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 става ставам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 по-голямо голям ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 количество количество NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = bg-lit-s178 # text = Днес чудото го нямаше. 1 Днес днес ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 чудото чудо NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 го аз PRON Ppetas3n Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 нямаше нямам VERB Vnitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-lit-s193 # text = И тримата? 1 И и CCONJ Cp _ 2 cc 2:cc _ 2 тримата трима NUM Mc--d Definite=Def|Number=Plur|NumType=Card 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-lit-s222 # text = не я разбра, но невероятно омекна. 1 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 разбра разбера-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 но но CCONJ Cc _ 7 cc 7:cc _ 6 невероятно невероятно ADV Dm Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 омекна омекна VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-lit-s233 # text = учуди се и се взря в личицето й, наистина бе пораснала. 1 учуди учудя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 взря взра-се VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 личицето личице NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 8 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 10 наистина наистина ADV Dd Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 пораснала порасна VERB Vppicao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-lit-s245 # text = Избърса ги с опакото на ръката си, те продължиха да си текат. 1 Избърса избърша VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 с с ADP R _ 4 case 4:case _ 4 опакото опако NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:с _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 ръката ръка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ 7 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det 6:det SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 9 те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|13:nsubj _ 10 продължиха продължа VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 11 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 12 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 текат тека VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-lit-s248 # text = Та той на нейните години само драскаше и не след дълго се срамуваше от опитите си. 1 Та та CCONJ Cc _ 7 cc 7:cc _ 2 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj|13:nsubj _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 нейните мой DET Psol-p3-df Definite=Def|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det 5:det _ 5 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:на _ 6 само само ADV Dd Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 драскаше драскам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 9 не не INTJ Tn Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 след след ADP R _ 13 obl 13:obl _ 11 дълго дълго ADV Dq Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 срамуваше срамувам-се VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 14 от от ADP R _ 15 case 15:case _ 15 опитите опит NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj 13:iobj _ 16 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det 15:det SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-lit-s266 # text = - Благодаря ти! - 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Благодаря благодаря VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ти аз PRON Ppetds2 Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 iobj 2:iobj SpaceAfter=No 4 ! ! PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 5 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-lit-s276 # text = - Зная, разбира се! 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Зная знам VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 разбира разбирам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-lit-s300 # text = И страха за нея. 1 И и CCONJ Cp _ 2 cc 2:cc _ 2 страха страх NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 4 нея аз PRON Ppelas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:за SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-lit-s312 # text = Бе очаквал укори за закъснението си, бе се подготвил да се отбранява, не се бе подготвил за празник и лицето му се смръщи. 1 Бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 очаквал очаквам VERB Vpitcao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 укори укор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 закъснението закъснение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:за _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 подготвил подготвя-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 11 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 отбранява отбранявам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 15 не не PART Tn Polarity=Neg 18 advmod 18:advmod _ 16 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl 18:expl _ 17 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 подготвил подготвя-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 19 за за ADP R _ 20 case 20:case _ 20 празник празник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 iobj 18:iobj _ 21 и и CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 22 лицето лице NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 23 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det 22:det _ 24 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl 25:expl _ 25 смръщи смръщя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-lit-s333 # text = - отново го прекъсна Вальо. 1 - - PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 2 отново отново ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 прекъсна прекъсна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Вальо вальо PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-lit-s349 # text = Без мен. 1 Без без ADP R _ 2 case 2:case _ 2 мен аз PRON Ppelas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-lit-s367 # text = - И аз 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 И и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ # sent_id = bg-lit-s368 # text = - изправи се Румен, заобиколи бюрото и сложи длани върху раменете на баща си. 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 изправи изправя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl 2:expl _ 4 Румен румен PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj|9:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 заобиколи заобиколя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 бюрото бюро NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 сложи сложа-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 длани длан NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 върху върху ADP R _ 12 case 12:case _ 12 раменете рамо NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 9 iobj 9:iobj _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 баща баща NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 15 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det 14:det SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-lit-s384 # text = Емоциите щяха да го правят уязвим. 1 Емоциите емоция NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 2 щяха ща VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 правят правя-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 уязвим уязвим ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-lit-s400 # text = Светльо, който превеждаше филми в телевизията, даде първото предложение. 1 Светльо светльо PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 4:nsubj|9:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 3 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj 1:ref _ 4 превеждаше превеждам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 филми филм NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 телевизията телевизия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:в SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 9 даде дам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 първото пръв ADJ Monsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 предложение предложение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = bg-lit-s415 # text = Баща ми е само един книжен плъх. 1 Баща баща NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 ми мой PRON Psot--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 само само ADV Dd Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 5 един един DET Pfe-os-mi Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 книжен книжен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 плъх плъх NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-lit-s432 # text = Не бе вярвал, че ще дойде някога, но я доживя. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 вярвал вярвам VERB Vpitcao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 6 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 дойде дойда VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 някога някога ADV Pft PronType=Ind 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 но но CCONJ Cc _ 12 cc 12:cc _ 11 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 12 доживя доживея VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-lit-s460 # text = Не че би му се наложило, едва ли щеше да опре до тях, но беше като изпитание на верността, като благодарност, която рано или късно трябва да се материализира. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 2 че че SCONJ Cs _ 6 mark 6:mark _ 3 би съм AUX Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 4 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj 6:iobj _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 наложило наложа-(се) VERB Vpptcao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 едва едва ADV Dq Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 9 ли ли PART Ti _ 8 fixed 8:fixed _ 10 щеше ща VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 11 да да AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 12 опре опра-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 13 до до ADP R _ 14 case 14:case _ 14 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 iobj 12:iobj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 16 но но CCONJ Cc _ 19 cc 19:cc _ 17 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 18 като като ADP R _ 19 case 19:case _ 19 изпитание изпитание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 20 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 21 верността верност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:на SpaceAfter=No 22 , , PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ 23 като като ADP R _ 24 case 24:case _ 24 благодарност благодарност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 19:conj|33:nsubj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT punct _ 30 punct 30:punct _ 26 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 33 nsubj 24:ref _ 27 рано рано ADV Dt Degree=Pos 30 advmod 30:advmod _ 28 или или CCONJ Cp _ 29 cc 29:cc _ 29 късно късно ADV Dt Degree=Pos 27 conj 27:conj _ 30 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 31 да да AUX Tx _ 33 aux 33:aux _ 32 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 33 expl 33:expl _ 33 материализира материализирам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 ccomp 30:ccomp SpaceAfter=No 34 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = bg-lit-s488 # text = Остави я да потече по страната му и всички да я видят. 1 Остави оставя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 потече потека VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 5 по по ADP R _ 6 case 6:case _ 6 страната страна NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det 6:det _ 8 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 9 всички всеки PRON Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 12 nsubj 12:nsubj _ 10 да да AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 11 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 12 видят видя-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-lit-s494 # text = Секретарката му плачеше, не се посвени да я погали по косата, почти с бащински жест и тя го погледна с надежда, може би не сега и не скоро ще я приюти при себе си. 1 Секретарката секретарка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 плачеше плача-(се) VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 5 не не PART Tn Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 посвени посвеня-се VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 да да AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 9 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 10 погали погаля-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 11 по по ADP R _ 12 case 12:case _ 12 косата коса NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:по SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 14 почти почти ADV Dq Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 15 с с ADP R _ 17 case 17:case _ 16 бащински бащински ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 жест жест NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:с _ 18 и и CCONJ Cp _ 21 cc 21:cc _ 19 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 20 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 21 погледна погледна VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 22 с с ADP R _ 23 case 23:case _ 23 надежда надежда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:с SpaceAfter=No 24 , , PUNCT punct _ 34 punct 34:punct _ 25 може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 26 би съм VERB Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 25 fixed 25:fixed _ 27 не не INTJ Tn Polarity=Neg 28 advmod 28:advmod _ 28 сега сега ADV Dt Degree=Pos 34 advmod 34:advmod _ 29 и и CCONJ Cp _ 31 cc 31:cc _ 30 не не INTJ Tn Polarity=Neg 31 advmod 31:advmod _ 31 скоро скоро ADV Dt Degree=Pos 28 conj 28:conj _ 32 ще ще AUX Tx _ 34 aux 34:aux _ 33 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obj 34:obj _ 34 приюти приютя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 35 при при ADP R _ 36 case 36:case _ 36 себе себе PRON Ppxla Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 iobj 34:iobj _ 37 си си PART T _ 36 fixed 36:fixed SpaceAfter=No 38 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-lit-s518 # text = Е, ще видим. 1 Е е PART Te _ 4 discourse 4:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 3 ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 видим видя-(се) VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-lit-s533 # text = - Аз съм плебей по рождение и всички дрипльовци са мои братя! 1 - - PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 2 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 плебей плебей NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 по по ADP R _ 6 case 6:case _ 6 рождение рождение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:по _ 7 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 8 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 дрипльовци дрипльо NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 10 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 мои мой DET Psol-p1-i Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 12 братя брат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 13 ! ! PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = bg-lit-s553 # text = Виж голите им кървави меса, чуй стоновете им! 1 Виж видя-(се) VERB Vpptz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 голите гол ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 3 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 4 кървави кървав ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 меса месо NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 чуй чуя VERB Vpptz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 8 стоновете стон NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det SpaceAfter=No 10 ! ! PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = bg-lit-s565 # text = С удоволствие... 1 С с ADP R _ 2 case 2:case _ 2 удоволствие удоволствие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ... ... PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-lit-s578 # text = - За да минеш още три стъпала, аз искам очите ти! 1 - - PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 2 За за ADP R _ 4 mark 4:mark _ 3 да да AUX Tx _ 2 fixed 2:fixed _ 4 минеш мина-(се) VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:за _ 5 още още ADV Dq Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 6 три три NUM Mc--i Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 стъпала стъпало NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 9 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 искам искам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 очите око NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 ти твой PRON Psot--2 Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det 11:det SpaceAfter=No 13 ! ! PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = bg-lit-s593 # text = Той ще отмъсти зарад братята си! 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 отмъсти отмъстя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 зарад зарад ADP R _ 5 case 5:case _ 5 братята брат NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj 3:iobj _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = bg-lit-s597 # text = Но аз винаги за това стъпало вземам двоен откуп: дай ми сърцето и паметта си. 1 Но но CCONJ Cc _ 7 cc 7:cc _ 2 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 3 винаги винаги ADV Dt Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 4 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 5 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 стъпало стъпало NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 7 вземам вземам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 двоен двоен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 откуп откуп NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 : : PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 11 дай дам-(се) VERB Vpptz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj _ 12 ми аз PRON Ppetds1 Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 13 сърцето сърце NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 15 паметта памет NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 13:conj _ 16 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 det 13:det SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = bg-lit-s606 # text = Юношата погледна зелените иронични очи на Дявола: 1 Юношата юноша NOUN Ncmsd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 погледна погледна VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 зелените зелен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 4 иронични ироничен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 очи око NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 Дявола дявол PROPN Npmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на SpaceAfter=No 8 : : PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = bg-lit-s620 # text = Той виждаше доле празнично облечени тълпи, стоновете бяха вече химни. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 виждаше виждам-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 доле доле ADV Dl Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 празнично празнично ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 облечени облека ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod 6:amod _ 6 тълпи тълпа NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 8 стоновете стон NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 9 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 вече вече ADV Dt Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 химни химн NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = bgpatentlaw # sent_id = bgpatentlaw-s7 # text = Когато има двустранен договор, прилага се това, което е уговорено в него. 1 Когато когато ADV Prt PronType=Rel 2 advmod 6:ref _ 2 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 3 двустранен двустранен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 договор договор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 6 прилага прилагам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|2:advmod _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 8 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass|12:nsubj:pass SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 10 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj:pass 8:ref _ 11 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 уговорено уговоря VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 14 него аз PRON Ppelas3n Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj 12:iobj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = bgpatentlaw-s24 # text = За всички действия, свързани с подаването на заявка за патент, производството в Патентното ведомство, издаването, публикуването на патент и поддържането на действието му, се заплащат такси по тарифа, приета от Министерския съвет. 1 За за ADP R _ 3 case 3:case _ 2 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 действия действие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 30 iobj 30:iobj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 свързани свържа ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 amod 3:amod _ 6 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 7 подаването подаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:с _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 заявка заявка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 10 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 11 патент патент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:за SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 производството производство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 14 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 15 Патентното патентен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 ведомство ведомство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:в SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 18 издаването издаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 20 публикуването публикуване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 conj 18:conj _ 21 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 22 патент патент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:на _ 23 и и CCONJ Cp _ 24 cc 24:cc _ 24 поддържането поддържане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 25 на на ADP R _ 26 case 26:case _ 26 действието действие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:на _ 27 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det 26:det SpaceAfter=No 28 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 29 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl 30:expl _ 30 заплащат заплащам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 31 такси такса NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 32 по по ADP R _ 33 case 33:case _ 33 тарифа тарифа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:по SpaceAfter=No 34 , , PUNCT punct _ 35 punct 35:punct _ 35 приета приема ADJ Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 33 amod 33:amod _ 36 от от ADP R _ 38 case 38:case _ 37 Министерския министерски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 съвет съвет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:от SpaceAfter=No 39 . . PUNCT punct _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = bgpatentlaw-s37 # text = Трансформация 1 Трансформация трансформация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ # newdoc id = constitution # sent_id = constitution-s8 # text = В нея не се допускат автономни териториални образувания. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 нея аз PRON Ppelas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 допускат допускам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 автономни автономен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 териториални териториален ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 образувания образуване NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = constitution-s20 # text = Те влизат в сила три дни след обнародването им, освен когато в тях е определен друг срок. 1 Те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 влизат влизам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|11:advmod _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 сила сила NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 5 три три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 дни ден NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 2 obl 2:obl _ 7 след след ADP R _ 8 case 8:case _ 8 обнародването обнародване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:след _ 9 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 11 освен освен ADP R _ 16 obl 16:obl _ 12 когато когато ADV Prt PronType=Rel 11 advmod 2:ref _ 13 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 14 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 iobj 16:iobj _ 15 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 определен определя-(се) VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl _ 17 друг друг ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 срок срок NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = constitution-s31 # text = Редът за образуване и прекратяване на политически партии, както и условията за тяхната дейност се уреждат със закон. 1 Редът ред NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 образуване образуване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 прекратяване прекратяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 политически политически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 партии партия NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:на SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 както както ADV Prm PronType=Rel 12 cc 12:cc _ 11 и и CCONJ Cp _ 10 fixed 10:fixed _ 12 условията условие NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 1 conj 1:conj|17:nsubj _ 13 за за ADP R _ 15 case 15:case _ 14 тяхната наш DET Pszl-s3fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det 15:det _ 15 дейност дейност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:за _ 16 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl 17:expl _ 17 уреждат уреждам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 със със ADP R _ 19 case 19:case _ 19 закон закон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 iobj 17:iobj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = constitution-s44 # text = Частната собственост е неприкосновена. 1 Частната частен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 собственост собственост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 неприкосновена неприкосновен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = constitution-s58 # text = Земята е основно национално богатство, което се ползва от особената закрила на държавата и обществото. 1 Земята земя NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 основно основен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 национално национален ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 богатство богатство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root|9:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 5:ref _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 ползва ползвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 от от ADP R _ 12 case 12:case _ 11 особената особен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 закрила закрила NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj 9:iobj _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 държавата държава NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 15 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 16 обществото общество NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = constitution-s69 # text = ОСНОВНИ ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ГРАЖДАНИТЕ 1 ОСНОВНИ основен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 ПРАВА право NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 И и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 ЗАДЪЛЖЕНИЯ задължение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 5 НА на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 ГРАЖДАНИТЕ гражданин NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:на _ # sent_id = constitution-s83 # text = Посегателството върху човешкия живот се наказва като най-тежко престъпление. 1 Посегателството посегателство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 върху върху ADP R _ 4 case 4:case _ 3 човешкия човешки ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 живот живот NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:върху _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 наказва наказвам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 като като ADP R _ 9 case 9:case _ 8 най-тежко тежък ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 престъпление престъпление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:като SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = constitution-s99 # text = Не се погасяват по давност наказателното преследване и изпълнението на наказанието за престъпления против мира и човечеството. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 погасяват погасявам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 по по ADP R _ 5 case 5:case _ 5 давност давност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 наказателното наказателен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 преследване преследване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 изпълнението изпълнение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 наказанието наказание NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 12 за за ADP R _ 13 case 13:case _ 13 престъпления престъпление NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:за _ 14 против против ADP R _ 15 case 15:case _ 15 мира мир NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:против _ 16 и и CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 17 човечеството човечество NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = constitution-s112 # text = Гражданите, за които българският език не е майчин, имат право наред със задължителното изучаване на българския език да изучават и ползват своя език. 1 Гражданите гражданин NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 9:obl:за|11:nsubj|21:nsubj|23:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 3 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 4 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 9 obl 1:ref _ 5 българският български ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 език език NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 не не PART Tn Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 майчин майчин ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 acl:relcl 1:acl:relcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 11 имат имам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 право право NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 наред наред ADV Dm Degree=Pos 21 advmod 21:advmod _ 14 със със ADP R _ 16 case 16:case _ 15 задължителното задължителен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 изучаване изучаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:със _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 българския български ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 език език NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на _ 20 да да AUX Tx _ 21 aux 21:aux _ 21 изучават изучавам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 22 и и CCONJ Cp _ 23 cc 23:cc _ 23 ползват ползвам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 21:conj _ 24 своя свой DET Psxlos-mh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 det 25:det _ 25 език език NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = constitution-s129 # text = Редът за организиране и провеждане на събрания и манифестации се определя със закон. 1 Редът ред NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 организиране организиране NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 провеждане провеждане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 събрания събрание NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:на _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 манифестации манифестация NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 определя определям-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 със със ADP R _ 13 case 13:case _ 13 закон закон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:със SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = constitution-s139 # text = Отглеждането и възпитанието на децата до пълнолетието им е право и задължение на техните родители и се подпомага от държавата. 1 Отглеждането отглеждане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|18:nsubj _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 възпитанието възпитание NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 децата дете NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:на _ 6 до до ADP R _ 7 case 7:case _ 7 пълнолетието пълнолетие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:до _ 8 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 9 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 право право NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 задължение задължение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 14 техните наш DET Pszl-p3-d Definite=Def|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det 15:det _ 15 родители родител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на _ 16 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 17 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl 18:expl _ 18 подпомага подпомагам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 19 от от ADP R _ 20 case 20:case _ 20 държавата държава NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 iobj 18:iobj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = constitution-s151 # text = НАРОДНО СЪБРАНИЕ 1 НАРОДНО народен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 СЪБРАНИЕ събрание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = constitution-s172 # text = Организацията и дейността на Народното събрание се осъществяват въз основа на Конституцията и на правилник, приет от него. 1 Организацията организация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 дейността дейност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 Народното народен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 събрание събрание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 осъществяват осъществявам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 въз въз ADP R _ 10 case 10:case _ 10 основа основа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 Конституцията конституция PROPN Npfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ 13 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 правилник правилник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 приет приема ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 amod 15:amod _ 18 от от ADP R _ 19 case 19:case _ 19 него аз PRON Ppelas3n Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:от SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = constitution # sent_id = constitution-s185 # text = Народното събрание избира от своя състав постоянни и временни комисии. 1 Народното народен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 събрание събрание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 избира избирам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 5 своя свой DET Psxlos-mh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det 6:det _ 6 състав състав NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 7 постоянни постоянен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 временни временен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj|10:amod _ 10 комисии комисия NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = constitution-s191 # text = Гласуването е лично и явно, освен когато Конституцията предвижда или Народното събрание реши то да бъде тайно. 1 Гласуването гласуване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 лично личен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root|7:advmod _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 явно явно ADV Dd Degree=Pos 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 7 освен освен ADP R _ 10 obl 10:obl _ 8 когато когато ADV Prt PronType=Rel 7 advmod 3:ref _ 9 Конституцията конституция PROPN Npfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 предвижда предвиждам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 11 или или CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 12 Народното народен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 събрание събрание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 реши реша VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 15 то аз PRON Ppe-os3n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 16 да да AUX Tx _ 18 aux 18:aux _ 17 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 тайно тайно ADV Dm Degree=Pos 10 ccomp 10:ccomp SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = constitution-s207 # text = Другите актове на Народното събрание се приемат с едно гласуване. 1 Другите друг ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 актове акт NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 Народното народен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 събрание събрание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 приемат приемам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 9 едно един NUM Mcnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 гласуване гласуване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 iobj 7:iobj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = constitution-s221 # text = Указите се приподписват от министър-председателя или от съответния министър. 1 Указите указ NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 приподписват приподписвам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 министър-председателя министър-председател NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 или или CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 7 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 8 съответния съответен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 министър министър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:iobj|5:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = constitution-s235 # text = Министерският съвет се състои от министър-председател, заместник министър-председатели и министри. 1 Министерският министерски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 съвет съвет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 състои състоя-се VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 6 министър-председател министър-председател NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 заместник заместник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 9 министър-председатели министър-председател NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod _ 10 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 11 министри министър NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = constitution-s251 # text = С постановления Министерският съвет приема и правилници и наредби. 1 С с ADP R _ 2 case 2:case _ 2 постановления постановление NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 obl 5:obl:с _ 3 Министерският министерски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 съвет съвет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 приема приемам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 правилници правилник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 наредби наредба NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = constitution-s266 # text = Великото Народно събрание се състои от 400 народни представители, избрани по общия ред. 1 Великото велик ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 Народно народен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 събрание събрание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 състои състоя-се VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 7 400 четиристотин NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 народни народен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 представители представител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 избрани избера ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod 9:amod _ 12 по по ADP R _ 14 case 14:case _ 13 общия общ ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 ред ред NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:по SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = constitution-s276 # text = Правомощията на Великото Народно събрание се прекратяват, след като то се произнесе окончателно по въпросите, за които е избрано. 1 Правомощията правомощие NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 2 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 3 Великото велик ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 Народно народен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 събрание събрание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 прекратяват прекратявам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 9 след след ADP R _ 13 mark 13:mark _ 10 като като ADP R _ 9 fixed 9:fixed _ 11 то аз PRON Ppe-os3n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj|21:nsubj _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 произнесе произнеса-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:след _ 14 окончателно окончателно ADV Dq Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 15 по по ADP R _ 16 case 16:case _ 16 въпросите въпрос NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 iobj 13:iobj|21:obl:за SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 18 за за ADP R _ 19 case 19:case _ 19 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 21 obl 16:ref _ 20 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 избрано избера VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl:relcl 16:acl:relcl SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = constitution-s280 # text = ГЕРБ, ПЕЧАТ, ЗНАМЕ, ХИМН, СТОЛИЦА 1 ГЕРБ герб NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 3 ПЕЧАТ печат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 ЗНАМЕ знаме NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 ХИМН химн NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 СТОЛИЦА столица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj _ # newdoc id = euro # sent_id = euro-s13 # text = А реалностите в началото на третото хилядолетие са други. 1 А а CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 2 реалностите реалност NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 началото начало NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:в _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 третото трети ADJ Monsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 хилядолетие хилядолетие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ 8 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 други друг ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = euro-s35 # text = Особено когато става дума за субсидии, структурни фондове и търговски квоти. 1 Особено особено ADV Dd Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 когато когато ADV Prt PronType=Rel 3 advmod 0:root _ 3 става става VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 дума дума NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 субсидии субсидия NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:за SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 8 структурни структурен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 фондове фонд NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 6:conj _ 10 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 11 търговски търговски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 квоти квота NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = euro-s49 # text = Франция успя да наложи да се запази ветото за киноиндустрията. 1 Франция франция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 успя успея VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 наложи наложа-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 запази запазя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 8 ветото вето NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 10 киноиндустрията киноиндустрия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:за SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = euro-s63 # text = Разширяването ще започне с една половинчата реформа на Европейската комисия, при това може би не в правилната посока. 1 Разширяването разширяване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 започне започна VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 5 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 половинчата половинчат ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 реформа реформа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:с _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 Европейската европейски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 комисия комисия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 12 при при ADP R _ 13 case 13:case _ 13 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 19 discourse 19:discourse _ 14 може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 15 би съм VERB Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 14 fixed 14:fixed _ 16 не не INTJ Tn Polarity=Neg 19 advmod 19:advmod _ 17 в в ADP R _ 19 case 19:case _ 18 правилната правилен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 посока посока NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:в SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = euro-s80 # text = Затова те приемат да се разделят със своята дойче марка в името на общата европейска валута. 1 Затова затова ADV Pds _ 3 advmod 3:advmod _ 2 те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 3 приемат приемам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 разделят разделя-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 със със ADP R _ 10 case 10:case _ 8 своята свой DET Psxlos-fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det 10:det _ 9 дойче дойче ADJ A Degree=Pos 10 amod 10:amod _ 10 марка марка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 името име NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:в _ 13 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 14 общата общ ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 европейска европейски ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 валута валута NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = euro # sent_id = euro-s83 # text = Излиза, че призраците на студената войната вече са изчезнали, но призраците от Втората световна война все още са живи... 1 Излиза излизам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 3 че че SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 4 призраците призрак NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 студената студен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 войната война NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ 8 вече вече ADV Dt Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 9 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 изчезнали изчезна VERB Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 csubj 1:csubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 но но CCONJ Cc _ 20 cc 20:cc _ 13 призраците призрак NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 14 от от ADP R _ 17 case 17:case _ 15 Втората втори ADJ Mofsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 16 световна световен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 война война NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:от _ 18 все все ADV Dq Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 19 още още ADV Dq Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 са съм VERB Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 21 живи жив ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 22 ... ... PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = euro-s105 # text = Но премиерът на една склонна към задълбочената интеграция страна като Люксембург Жан-Клод Юнкер се обявява против "разширяването на галоп". 1 Но но CCONJ Cc _ 15 cc 15:cc _ 2 премиерът премиер NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 3 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 4 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 5 склонна склонен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 6 към към ADP R _ 8 case 8:case _ 7 задълбочената задълбоча-(се) ADJ Vpptcv--sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 amod 8:amod _ 8 интеграция интеграция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:към _ 9 страна страна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 10 като като ADP R _ 11 case 11:case _ 11 Люксембург люксембург PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:като _ 12 Жан-Клод жан-клод PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 13 Юнкер юнкер PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl 15:expl _ 15 обявява обявявам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 против против ADP R _ 18 case 18:case _ 17 " " PUNCT punct _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 разширяването разширяване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 iobj 15:iobj _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 галоп галоп NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:на SpaceAfter=No 21 " " PUNCT punct _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = euro-s120 # text = Не е възможно всички страни да бъдат на онова ниво на развитие, на което са били сегашните членки при своето приемане. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 възможно възможно ADV Dd Degree=Pos 0 root 0:root _ 4 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 страни страна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 6 да да AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 7 бъдат бъда AUX Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 онова този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 ниво ниво NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 csubj 3:csubj _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 развитие развитие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 acl:relcl 10:acl:relcl:на|10:ref _ 16 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 17 били съм AUX Vxitcat-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 18 сегашните сегашен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 членки членка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj 10:nsubj _ 20 при при ADP R _ 22 case 22:case _ 21 своето свой DET Psxlos-nd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 det 22:det _ 22 приемане приемане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:при SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = for-lit # sent_id = for-lit-s10 # text = И никаква надежда за помощ. 1 И и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 2 никаква никакъв DET Pna--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 3 det 3:det _ 3 надежда надежда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 помощ помощ NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:за SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = for-lit-s23 # text = Това е постулат в науката, той е истински учен и трябва да приеме предизвикателствата към своите способности. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 постулат постулат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 науката наука NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:в SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 7 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|14:nsubj _ 8 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 истински истински ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 учен учен NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 13 да да AUX Tx _ 14 aux 14:aux _ 14 приеме приема VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 15 предизвикателствата предизвикателство NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 към към ADP R _ 18 case 18:case _ 17 своите свой DET Psxlop--d Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det 18:det _ 18 способности способност NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:към SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = for-lit-s36 # text = Решението дойде случайно и обещаваше спасение от вечната нощ. 1 Решението решение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 2 дойде дойда VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 случайно случайно ADV Dm Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 обещаваше обещавам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 6 спасение спасение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 8 вечната вечен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 нощ нощ NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:от SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = for-lit-s52 # text = Едва тогава разпадналото се ще може да се стреми към единение и цялостност. 1 Едва едва ADV Dq Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 тогава тогава ADV Pdt PronType=Dem 6 advmod 6:advmod _ 3 разпадналото разпадна-се ADJ Vppicao-snd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 nsubj 6:nsubj|9:nsubj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 5 ще ще AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 може мога VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 стреми стремя-се VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 10 към към ADP R _ 11 case 11:case _ 11 единение единение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj 9:iobj _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 цялостност цялостност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = girl # sent_id = girl-s7 # text = По-скоро ти се повдига. 1 По-скоро скоро ADV Dt Degree=Cmp 4 advmod 4:advmod _ 2 ти аз PRON Ppetds2 Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj 4:iobj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 повдига повдигам VERB Vpitf-o2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = girl-s27 # text = Липсват ми двама или трима учители, които бяха наистина страхотни. 1 Липсват липсвам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ми аз PRON Ppetds1 Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj 1:iobj _ 3 двама двама NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 4 или или CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 трима трима NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 3 conj 3:conj _ 6 учители учител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj|11:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 8 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj 6:ref _ 9 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 наистина наистина ADV Dm Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 страхотни страхотен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = girl-s48 # text = Това е вълнуващо откритие. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 вълнуващо вълнувам-(се) ADJ Vpitcar-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 amod 4:amod _ 4 откритие откритие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = girl # sent_id = girl-s57 # text = Никога няма да съжаляваш за образованието, което си получила. 1 Никога никога ADV Pnt PronType=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 съжаляваш съжалявам-(се) VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 образованието образование NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj 4:iobj|10:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 10 obj 6:ref _ 9 си съм AUX Vxitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 получила получа VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = girl-s79 # text = Ако се съсредоточиш, водиш си записки и вземаш участие, часовете ще минават по-бързо. 1 Ако ако SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 съсредоточиш съсредоточа-(се) VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:ако SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 водиш водя VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 6 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 7 записки записка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 вземаш вземам VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 10 участие участие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 12 часовете час NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 13 ще ще AUX Tx _ 14 aux 14:aux _ 14 минават минавам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 по-бързо бързо ADV Dm Degree=Cmp 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = girl-s94 # text = Попитайте Джуди. 1 Попитайте попитам VERB Vpptz--2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 Джуди джуди PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 3 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = girl-s112 # text = Ако имаш много време за кратък тест по математика, можеш да го решиш дори два пъти, след това сравни резултатите. 1 Ако ако SCONJ Cs _ 2 mark 2:mark _ 2 имаш имам VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:ако _ 3 много много ADV Md--i Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 4 advmod 4:advmod _ 4 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 6 кратък кратък ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 тест тест NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:за _ 8 по по ADP R _ 9 case 9:case _ 9 математика математика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:по SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 11 можеш мога VERB Vpiif-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 да да AUX Tx _ 14 aux 14:aux _ 13 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 14 решиш реша VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 15 дори дори PART Te _ 14 discourse 14:discourse _ 16 два два NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 пъти път NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 19 след след ADP R _ 20 case 20:case _ 20 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 21:obl:след _ 21 сравни сравня-(се) VERB Vpptz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 11 conj 11:conj _ 22 резултатите резултат NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = girl-s117 # text = Не импровизирай, пишейки, докато измислиш това, което искаш да кажеш. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 импровизирай импровизирам VERB Vpitz--2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 пишейки пиша ADV Vpitg _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 6 докато докато SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 7 измислиш измисля VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:докато _ 8 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 7:obj|13:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 10 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj 8:ref _ 11 искаш искам VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 кажеш кажа VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = girl-s135 # text = Мами и плагиатствай. 1 Мами мамя-(се) VERB Vpitz--2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 плагиатствай плагиатствам VERB Vpitz--2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = girl-s148 # text = Същото е с математиката. 1 Същото същ ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 с с ADP R _ 4 case 4:case _ 4 математиката математика NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = girl-s167 # text = Изключи телевизора и компютъра. 1 Изключи изключа VERB Vpptz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 телевизора телевизор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 компютъра компютър NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 1:obj|2:conj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = girl-s187 # text = Не чакай достатъчно свободно време, за да свършиш всичко с едно сядане. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 чакай чакам VERB Vpitz--2s Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 достатъчно достатъчно ADV Dq Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 свободно свободен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 за за ADP R _ 9 mark 9:mark _ 8 да да AUX Tx _ 7 fixed 7:fixed _ 9 свършиш свърша-(се) VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:за _ 10 всичко всеки PRON Pce-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 9 obj 9:obj _ 11 с с ADP R _ 13 case 13:case _ 12 едно един NUM Mcnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 сядане сядане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:с SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = girl-s203 # text = Потърси помощ, ако се нуждаеш от нея. 1 Потърси потърся VERB Vpptz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 помощ помощ NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 4 ако ако SCONJ Cs _ 6 mark 6:mark _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 нуждаеш нуждая-се VERB Vpiif-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:ако _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 нея аз PRON Ppelas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj 6:iobj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = girl-s205 # text = Можеш също да получиш помощ от приятели, роднини или родители. 1 Можеш мога VERB Vpiif-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 също също ADV Dm Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 получиш получа VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 5 помощ помощ NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 7 приятели приятел NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 роднини роднина NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 или или CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 11 родители родител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = girl-s227 # text = Светът няма да се срути, ако получиш много добър. 1 Светът свят NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 срути срутя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 7 ако ако SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 8 получиш получа VERB Vpptf-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:ако _ 9 много много ADV Md--i Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 10 advmod 10:advmod _ 10 добър добър ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = kamu # sent_id = kamu-s13 # text = Но това е въпрос на стратегия. 1 Но но CCONJ Cc _ 4 cc 4:cc _ 2 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 въпрос въпрос NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 стратегия стратегия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = kamu-s41 # text = Остава Църквата. 1 Остава оставам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Църквата църква NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 3 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # newdoc id = kamu # sent_id = kamu-s50 # text = - Чувството за трагичното, което пронизва нашата литература, не е от вчера. 1 - - PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 2 Чувството чувство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 7:nsubj|12:nsubj _ 3 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 4 трагичното трагичен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:за SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 6 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 2:ref _ 7 пронизва пронизвам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 8 нашата наш DET Pszl-s1fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det 9:det _ 9 литература литература NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 11 не не PART Tn Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 от от ADP R _ 12 iobj 12:iobj _ 14 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = kamu-s64 # text = - Когато човек защитава свободата, той винаги я защитава абстрактно до момента, в който трябва да плаща. 1 - - PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 2 Когато когато ADV Prt PronType=Rel 4 advmod 10:ref _ 3 човек човек NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|19:nsubj _ 4 защитава защитавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 5 свободата свобода NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 7 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|19:nsubj _ 8 винаги винаги ADV Dt Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 9 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 10 защитава защитавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|4:advmod _ 11 абстрактно абстрактно ADV Dm Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 12 до до ADP R _ 13 case 13:case _ 13 момента момент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:до|17:obl:в SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 15 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 16 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 obl 13:ref _ 17 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 18 да да AUX Tx _ 19 aux 19:aux _ 19 плаща плащам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = kamu-s76 # text = Освен това всеки говори в името на едно съгласие. 1 Освен освен ADP R _ 2 case 2:case _ 2 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl:освен _ 3 всеки всеки PRON Pce-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj 4:nsubj _ 4 говори говоря VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 името име NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 7 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 8 едно един DET Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 съгласие съгласие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = kamu-s96 # text = Отговор на Габриел Марсел, "Комба", декември 1948 г. 1 Отговор отговор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Габриел габриел PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 Марсел марсел PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 6 " " PUNCT punct _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 Комба комба PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 8 " " PUNCT punct _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 декември декември NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 11 1948 1948 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ # sent_id = kamu-s124 # text = Невинната кръв течеше тогава сред едно голямо фарисейско бръщолевене, което още продължава. 1 Невинната невинен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 кръв кръв NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 течеше тека VERB Vpiif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 тогава тогава ADV Pdt PronType=Dem 3 advmod 3:advmod _ 5 сред сред ADP R _ 9 case 9:case _ 6 едно един DET Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 7 голямо голям ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 фарисейско фарисейски ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 бръщолевене бръщолевене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:сред|13:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 11 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 9:ref _ 12 още още ADV Dq Degree=Pos 13 obj 13:obj _ 13 продължава продължавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = kamu-s137 # text = Вие забравихте, че през 1936 година един генерал бунтовник вдигна в името на Христа армия от мавританци, за да ги хвърли срещу законното правителство на испанската република, спомогна да възтържествува една несправедлива кауза след неизкупими кланета и оттогава започна жестока репресия, която продължи десет години и още не е завършила. 1 Вие аз PRON Pph-os2 Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 забравихте забравя-(се) VERB Vpptf-o2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 11 mark 11:mark _ 5 през през ADP R _ 7 case 7:case _ 6 1936 1936 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:през _ 8 един един DET Pfe-os-mi Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 генерал генерал NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 бунтовник бунтовник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 вдигна вдигна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 името име NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:в _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 Христа Христос PROPN Npmsia Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 16 армия армия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 17 от от ADP R _ 18 case 18:case _ 18 мавританци мавританец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:от SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 20 за за ADP R _ 23 mark 23:mark _ 21 да да AUX Tx _ 20 fixed 20:fixed _ 22 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 expl 23:expl _ 23 хвърли хвърля-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:за _ 24 срещу срещу ADP R _ 26 case 26:case _ 25 законното законен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 правителство правителство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 iobj 23:iobj _ 27 на на ADP R _ 29 case 29:case _ 28 испанската испански ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 република република NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:на SpaceAfter=No 30 , , PUNCT punct _ 31 punct 31:punct _ 31 спомогна спомогна VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 32 да да AUX Tx _ 33 aux 33:aux _ 33 възтържествува възтържествувам VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 ccomp 31:ccomp _ 34 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 36 det 36:det _ 35 несправедлива несправедлив ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 кауза кауза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 37 след след ADP R _ 39 case 39:case _ 38 неизкупими неизкупим ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 39 amod 39:amod _ 39 кланета клане NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 33 obl 33:obl:след _ 40 и и CCONJ Cp _ 42 cc 42:cc _ 41 оттогава тогава ADV Pdt PronType=Dem 42 advmod 42:advmod _ 42 започна започна VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 43 жестока жесток ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 44 репресия репресия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj|47:nsubj SpaceAfter=No 45 , , PUNCT punct _ 47 punct 47:punct _ 46 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj 44:ref _ 47 продължи продължа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 acl:relcl 44:acl:relcl _ 48 десет десет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 49 nummod 49:nummod _ 49 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 47 obj 47:obj _ 50 и и CCONJ Cp _ 54 cc 54:cc _ 51 още още ADV Dq Degree=Pos 54 advmod 54:advmod _ 52 не не PART Tn Polarity=Neg 54 advmod 54:advmod _ 53 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 aux 54:aux _ 54 завършила завърша VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 47 conj 47:conj SpaceAfter=No 55 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = kamu-s149 # text = Никой. 1 Никой никой PRON Pne-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = kamu-s169 # text = По тази точка ще бъда кратък. 1 По по ADP R _ 3 case 3:case _ 2 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 точка точка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:по _ 4 ще ще AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 бъда бъда VERB Vyptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 кратък кратък ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = kamu-s182 # text = Само така, а не по друг начин, никога по друг начин, ние можем да запазим правото си да протестираме срещу терора. 1 Само само ADV Dd Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 така така ADV Pdm PronType=Dem 16 advmod 16:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 а а CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 5 не не INTJ Tn Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 6 по по ADP R _ 8 case 8:case _ 7 друг друг ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 начин начин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 никога никога ADV Pnt PronType=Neg 8 conj 8:conj _ 11 по по ADP R _ 13 case 13:case _ 12 друг друг ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 начин начин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:по SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 15 ние аз PRON Ppe-op1 Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj|18:nsubj|22:nsubj _ 16 можем мога VERB Vpiif-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 да да AUX Tx _ 18 aux 18:aux _ 18 запазим запазя-(се) VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 19 правото право NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det 19:det _ 21 да да AUX Tx _ 22 aux 22:aux _ 22 протестираме протестирам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 23 срещу срещу ADP R _ 24 case 24:case _ 24 терора терор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 iobj 22:iobj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = kamu-s192 # text = Но грешката води до оправдаване на престъплението и му дава алиби. 1 Но но CCONJ Cc _ 3 cc 3:cc _ 2 грешката грешка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj _ 3 води водя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 до до ADP R _ 5 case 5:case _ 5 оправдаване оправдаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 престъплението престъпление NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 9 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj 10:iobj _ 10 дава давам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 алиби алиби NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = kleinke # sent_id = kleinke-s19 # text = В първа глава се определя понятието справяне и два други термина, които ще се използват в цялата книга: първична оценка и вторична оценка. 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 първа пръв ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 глава глава NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:в _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 определя определям-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 понятието понятие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 справяне справяне NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 9 два два NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 10 други друг ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 термина термин NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 conj 6:conj|16:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 13 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 16 nsubj 11:ref _ 14 ще ще AUX Tx _ 16 aux 16:aux _ 15 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl _ 16 използват използвам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 17 в в ADP R _ 19 case 19:case _ 18 цялата цял ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 книга книга NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:в SpaceAfter=No 20 : : PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 21 първична първичен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 оценка оценка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 23 и и CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 24 вторична вторичен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 оценка оценка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj 22:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = kleinke # sent_id = kleinke-s31 # text = Четиринадесета глава отдава почит на тези, които са претърпели наранявания и травми. 1 Четиринадесета четиринадесети ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 глава глава NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 отдава отдавам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 почит почит NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 3 iobj 3:iobj|10:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 претърпели претърпя VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 наранявания нараняване NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 травми травма NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 10:obj|11:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = kleinke-s38 # text = Как да използвате тази книга 1 Как как ADV Pim PronType=Int 3 advmod 3:advmod _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 използвате използвам VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 книга книга NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ # sent_id = kleinke-s64 # text = Това е първичната оценка. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 първичната първичен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 оценка оценка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = kleinke-s83 # text = Забележете различното влияние, както и субективността на първичните оценки. 1 Забележете забележа-(се) VERB Vpptz--2p Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 различното различен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 влияние влияние NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 както както ADV Prm PronType=Rel 7 cc 7:cc _ 6 и и CCONJ Cp _ 5 fixed 5:fixed _ 7 субективността субективност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 първичните първичен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 оценки оценка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = kleinke-s101 # text = Ето един пример на процеса на оценка: 1 Ето ето PART Tv _ 0 root 0:root _ 2 един един NUM Mcmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 пример пример NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 процеса процес NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 оценка оценка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на SpaceAfter=No 8 : : PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = kleinke-s102 # text = Това е истински проблем. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 истински истински ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 проблем проблем NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = kleinke-s119 # text = Насочените навън са ориентирани към промяната на ситуацията или поведението на другите хора. 1 Насочените насоча-(се) ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 навън навън ADV Dl Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 ориентирани ориентирам VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 към към ADP R _ 6 case 6:case _ 6 промяната промяна NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 ситуацията ситуация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 или или CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 поведението поведение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 12 другите друг ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 хора хора NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = kleinke-s133 # text = Тези девет реакции на справяне са изследвани в проучване на една общност (Billings, & Moos, 1981; Holahan, & Moos, 1987). 1 Тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 девет девет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 реакции реакция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 справяне справяне NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 изследвани изследвам VERB Vpitcv--p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 проучване проучване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:в _ 10 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 11 една един NUM Mcfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 общност общност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 13 ( ( PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 Billings billings PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 discourse 7:discourse SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 16 & и CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 17 Moos moos PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 1981 1981 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod 14:amod SpaceAfter=No 20 ; ; PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 21 Holahan holahan PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 23 & и CCONJ Cp _ 24 cc 24:cc _ 24 Moos moos PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT punct _ 26 punct 26:punct _ 26 1987 1987 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 21 amod 21:amod SpaceAfter=No 27 ) ) PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 28 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = kleinke-s146 # text = Трета група от изследователи проучват преживяванията на хора с различни реакции на справяне, когато са изправени пред загуби, заплахи и предизвикателства (McCrae, & Costa, 1986). 1 Трета трети ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 група група NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 изследователи изследовател NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:от _ 5 проучват проучвам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 преживяванията преживяване NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj 5:obj|17:advmod _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 хора хора NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 6 nmod 6:nmod:на _ 9 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 10 различни различен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 реакции реакция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:с _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 справяне справяне NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 15 когато когато ADV Prt PronType=Rel 17 advmod 6:ref _ 16 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 изправени изправя-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 18 пред пред ADP R _ 19 case 19:case _ 19 загуби загуба NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 17 iobj 17:iobj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 21 заплахи заплаха NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 19 conj 19:conj _ 22 и и CCONJ Cp _ 23 cc 23:cc _ 23 предизвикателства предизвикателство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 19 conj 19:conj _ 24 ( ( PUNCT punct _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 McCrae mccrae PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 discourse 5:discourse SpaceAfter=No 26 , , PUNCT punct _ 27 punct 27:punct _ 27 & и CCONJ Cp _ 28 cc 28:cc _ 28 Costa costa PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 25:conj SpaceAfter=No 29 , , PUNCT punct _ 30 punct 30:punct _ 30 1986 1986 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 25 amod 25:amod SpaceAfter=No 31 ) ) PUNCT punct _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 32 . . PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = kleinke-s165 # text = Търсенето на социална подкрепа е характерно при 60-годишните и по-възрастните лица. 1 Търсенето търсене NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 3 социална социален ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 подкрепа подкрепа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 5 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 характерно характерен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 при при ADP R _ 11 case 11:case _ 8 60-годишните шестдесетгодишен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 по-възрастните възрастен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Cmp|Number=Plur 8 conj 8:conj|11:amod _ 11 лица лице NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 6 obl 6:obl:при SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = kleinke-s181 # text = Свързва се с депресия, тревожност, себеомаловажаване, лошо психично здраве, трудности в отношенията с другите, песимизъм, безнадеждност, ниска самооценка, неразрешен гняв и липса на удовлетворение от живота. 1 Свързва свързвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 с с ADP R _ 4 case 4:case _ 4 депресия депресия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj 1:iobj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 тревожност тревожност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 себеомаловажаване себеомаловажаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 10 лошо лош ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 психично психичен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 здраве здраве NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 14 трудности трудност NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 4:conj _ 15 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 16 отношенията отношение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:в _ 17 с с ADP R _ 18 case 18:case _ 18 другите друг ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:с SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 20 песимизъм песимизъм NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 22 безнадеждност безнадеждност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 24 ниска нисък ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 самооценка самооценка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT punct _ 28 punct 28:punct _ 27 неразрешен неразрешен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 гняв гняв NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 29 и и CCONJ Cp _ 30 cc 30:cc _ 30 липса липса NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 31 на на ADP R _ 32 case 32:case _ 32 удовлетворение удовлетворение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:на _ 33 от от ADP R _ 34 case 34:case _ 34 живота живот NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:от SpaceAfter=No 35 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = kleinke-s193 # text = "Въодушевявам се от литературата, поезията и изкуствата." 1 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Въодушевявам въодушевявам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl 2:expl _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 литературата литература NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj 2:iobj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 поезията поезия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 изкуствата изкуство NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 11 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = kleinke-s203 # text = "Почти не влизам в спорове." 1 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Почти почти ADV Dq Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 влизам влизам VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 спорове спор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 8 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = kleinke-s214 # text = "Много се гордея с работата си." 1 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 4 advmod 4:advmod _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 гордея гордея-се VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 с с ADP R _ 6 case 6:case _ 6 работата работа NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det 6:det SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 9 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = kleinke-s232 # text = Втори недостатък на този стил е, че той е много изолиращ. 1 Втори втори ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 недостатък недостатък NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 стил стил NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 8 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 9 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 10 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 12 advmod 12:advmod _ 12 изолиращ изолирам-(се) ADJ Vpitcar-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = kleinke-s250 # text = Разграничаване между себеобвиненията и поемането на отговорност 1 Разграничаване разграничаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 между между ADP R _ 3 case 3:case _ 3 себеобвиненията себеобвинение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:между _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 поемането поемане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 отговорност отговорност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ # sent_id = kleinke-s260 # text = "Избягвам да се сближавам с другите." 1 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Избягвам избягвам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 сближавам сближавам-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 7 другите друг ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 9 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = kleinke-s284 # text = В този смисъл избягването е форма на отричане, която пречи на използването на обратната връзка от околните за целите на личния растеж. 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 смисъл смисъл NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:в _ 4 избягването избягване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 форма форма NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|11:nsubj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 отричане отричане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 10 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 6:ref _ 11 пречи преча-(се) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 използването използване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 iobj 11:iobj _ 14 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 15 обратната обратен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 връзка връзка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 17 от от ADP R _ 18 case 18:case _ 18 околните околен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:от _ 19 за за ADP R _ 20 case 20:case _ 20 целите цел NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:за _ 21 на на ADP R _ 23 case 23:case _ 22 личния личен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 растеж растеж NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:на SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = kleinke-s296 # text = Те са в досег с чувствата си в предизвикателни ситуации. 1 Те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 досег досег NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 с с ADP R _ 6 case 6:case _ 6 чувствата чувство NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:с _ 7 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det 6:det _ 8 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 9 предизвикателни предизвикателен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 ситуации ситуация NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:в SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = kleinke-s300 # text = Стресиращо е да се опитваш да наблюдаваш всяка заплаха, която потенциално може да те засегне. 1 Стресиращо стресирам ADJ Vpitcar-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 obj 2:obj _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 опитваш опитвам-(се) VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 наблюдаваш наблюдавам VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 8 всяка всеки DET Pce-os-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 заплаха заплаха NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj|16:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 11 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 9:ref _ 12 потенциално потенциално ADV Dm Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 да да AUX Tx _ 16 aux 16:aux _ 15 те аз PRON Ppetas2 Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 16 expl 16:expl _ 16 засегне засегна-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = kleinke-s318 # text = Тези твърдения са взети от Скалата за хронично себеразрушаване (Chronic Self-Destructiveness Scale) (Kelley et al., 1985). 1 Тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 твърдения твърдение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 взети взема VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 6 Скалата скала NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 за за ADP R _ 9 case 9:case _ 8 хронично хроничен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 себеразрушаване себеразрушаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:за _ 10 ( ( PUNCT punct _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 Chronic chronic PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 discourse 6:discourse _ 12 Self-Destructiveness self-destructiveness PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 Scale scale PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat 11:flat SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 15 ( ( PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 Kelley kelley PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 discourse 6:discourse _ 17 et et CCONJ Cc _ 18 cc 18:cc _ 18 al. al. ADJ A Degree=Pos 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 20 1985 1985 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = kleinke-s330 # text = Тези стратегии често не са особено ефективни и могат да се разпознаят по ригидността си. 1 Тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 стратегии стратегия NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj|9:nsubj|12:nsubj _ 3 често често ADV Dm Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 4 не не PART Tn Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 особено особено ADV Dd Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 ефективни ефективен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 10 да да AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 11 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 12 разпознаят разпозная VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 13 по по ADP R _ 14 case 14:case _ 14 ригидността ригидност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:по _ 15 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det 14:det SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = kleinke-s347 # text = Разбираемо е, че лицата с биография на отхвърляне ще имат по-големи трудности в научаването на адаптивни реакции на справяне от тези, които са имали добри ролеви модели, докато растат. 1 Разбираемо разбираемо ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 11 mark 11:mark _ 5 лицата лице NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 6 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 7 биография биография NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:с _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 отхвърляне отхвърляне NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 10 ще ще AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 имат имам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 12 по-големи голям ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Cmp|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 трудности трудност NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 в в ADP R _ 15 case 15:case _ 15 научаването научаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:в _ 16 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 17 адаптивни адаптивен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 реакции реакция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:на _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 справяне справяне NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:на _ 21 от от ADP R _ 22 case 22:case _ 22 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 11 obl 11:obl:от|26:nsubj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT punct _ 26 punct 26:punct _ 24 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 26 nsubj 22:ref|32:nsubj _ 25 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 26 имали имам VERB Vpitcao-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 27 добри добър ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 28 ролеви ролев ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 модели модел NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 30 , , PUNCT punct _ 32 punct 32:punct _ 31 докато докато SCONJ Cs _ 32 mark 32:mark _ 32 растат раста VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl 26:advcl:докато SpaceAfter=No 33 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = kleinke-s370 # text = Във втора глава ще научите повече за механизма, по който този процес работи. 1 Във във ADP R _ 3 case 3:case _ 2 втора втори ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 глава глава NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:във _ 4 ще ще AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 научите науча-(се) VERB Vpptf-r2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 повече повече ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 5 obj 5:obj _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 механизма механизъм NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:за|14:obl:по SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 10 по по ADP R _ 11 case 11:case _ 11 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 obl 8:ref _ 12 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 процес процес NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 работи работя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-11-15 # sent_id = Novinar-2000-11-15-s11 # text = - Може би в рамките на 1000 лв. 1 - - PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 2 Може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 3 би съм VERB Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 fixed 2:fixed _ 4 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 5 рамките рамка NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 fixed 4:fixed _ 6 на на ADP R _ 4 fixed 4:fixed _ 7 1000 1000 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 лв. лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 0 root 0:root _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s24 # text = Марин ПЕНКОВ (23 г.), студент, София: 1 Марин марин PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ПЕНКОВ пенков PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ( ( PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 23 23 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 г. година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 студент студент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 11 : : PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s40 # text = Нашата фирма е изградила газопроводната мрежа и на България заедно с транзитните газопроводи, или общо 3000 км. 1 Нашата наш DET Pszl-s1fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 2 фирма фирма NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 изградила изградя VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 газопроводната газопроводен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 мрежа мрежа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 10 заедно заедно ADV Dm Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 11 с с ADP R _ 13 case 13:case _ 12 транзитните транзитен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 газопроводи газопровод NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:с SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 15 или или CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 16 общо общо ADV Dq Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 17 3000 3000 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 км километър NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 conj 4:obj|6:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-11-15 # sent_id = Novinar-2000-11-15-s43 # text = - Това е едно от задължителните условия. 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 едно един NUM Mcnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 3 obj 3:obj _ 5 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 6 задължителните задължителен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 условия условие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:от SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s56 # text = Забавят плащането на енергийни помощи 1 Забавят забавям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 плащането плащане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 енергийни енергиен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 помощи помощ NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:на _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s77 # text = Теодосий вече не е наш проблем, казаха от НИС 1 Теодосий теодосий PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 вече вече ADV Dt Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 наш наш DET Pszl-s1mi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det 6:det _ 6 проблем проблем NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 ccomp 8:ccomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 8 казаха кажа VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 10 НИС нис PROPN Npmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:от _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s89 # text = На митинга се вееха червени знамена със сърп и чук и се носеха маршове отпреди 50 г., каза тя. 1 На на ADP R _ 2 case 2:case _ 2 митинга митинг NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:на _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 вееха вея-(се) VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 5 червени червен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 знамена знаме NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 със със ADP R _ 8 case 8:case _ 8 сърп сърп NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:със _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 чук чук NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 11 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 носеха нося-(се) VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 14 маршове марш NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 отпреди отпреди ADP R _ 17 case 17:case _ 16 50 петдесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 г. година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:отпреди SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 19 каза кажа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s101 # text = Отначало той подал звуков сигнал, после светкавично дръпнал спирачка. 1 Отначало отначало ADV Dt Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj _ 3 подал подам-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 звуков звуков ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 сигнал сигнал NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 после после ADV Dt Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 8 светкавично светкавично ADV Dm Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 дръпнал дръпна-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 10 спирачка спирачка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s114 # text = Хора от махалата са се жалвали и в транспортното министерство. 1 Хора хора NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 6 nsubj 6:nsubj _ 2 от от ADP R _ 3 case 3:case _ 3 махалата махала NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:от _ 4 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 жалвали жалвам-се VERB Vpiicao-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 8 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 9 транспортното транспортен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 министерство министерство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:в SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s131 # text = Това заяви социологът Андрей Райчев на дискусия на "Клуб 100" за българското училище. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 заяви заявя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 социологът социолог NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Андрей андрей PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 Райчев райчев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 дискусия дискусия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:на _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 " " PUNCT punct _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 Клуб клуб NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 11 100 100 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 10 nummod 10:nummod SpaceAfter=No 12 " " PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 13 за за ADP R _ 15 case 15:case _ 14 българското български ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 училище училище NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:за SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s139 # text = "Ново Нордиск" отново започва да зарежда с инсулин аптеките, съобщи генералният мениджър на фирмата у нас Крум Касабов. 1 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Ново ново PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 3 Нордиск нордиск PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat 2:flat SpaceAfter=No 4 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 5 отново отново ADV Dt Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 започва започвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 зарежда зареждам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 9 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 10 инсулин инсулин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 11 аптеките аптека NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 13 съобщи съобщя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 генералният генерален ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 мениджър мениджър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 17 фирмата фирма NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на _ 18 у у ADP R _ 19 case 19:case _ 19 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:у _ 20 Крум крум PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 21 Касабов касабов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s148 # text = Нямаме данни за инциденти заради кризата с инсулин, заявиха от МЗ. 1 Нямаме нямам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 2 данни данна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 4 инциденти инцидент NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:за _ 5 заради заради ADP R _ 6 case 6:case _ 6 кризата криза NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:заради _ 7 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 8 инсулин инсулин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:с SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 10 заявиха заявя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 от от ADP R _ 12 case 12:case _ 12 МЗ мз PROPN Npnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:от SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s164 # text = Нужни са спешни ремонти на водоемите и строеж на нови язовири 1 Нужни нужен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 спешни спешен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 ремонти ремонт NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 водоемите водоем NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:на _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 строеж строеж NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 1:nsubj|4:conj _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 нови нов ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 язовири язовир NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:на _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s189 # text = Делото започва днес в Районния съд. 1 Делото дело NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 започва започвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 днес днес ADV Dt Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 5 Районния районен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 съд съд NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:в SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s202 # text = Фирмата очаква да се възстанови строителството и на газопровода през Ниш към транзитната мрежа на България. 1 Фирмата фирма NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 очаква очаквам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 възстанови възстановя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 строителството строителство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 газопровода газопровод NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 10 през през ADP R _ 11 case 11:case _ 11 Ниш ниш PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:през _ 12 към към ADP R _ 14 case 14:case _ 13 транзитната транзитен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 мрежа мрежа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:към _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s217 # text = При това от най-уязвимата част от обществото. 1 При при ADP R _ 2 case 2:case _ 2 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 discourse 5:discourse _ 3 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 4 най-уязвимата уязвим ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 7 обществото общество NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:от SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s231 # text = Еврокомисията завлякла 2,7 млн. евро помощи 1 Еврокомисията еврокомисия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 завлякла завлека VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 2,7 2,7 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 млн. милион NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 2 obj 2:obj _ 5 евро евро NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 помощи помощ NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s246 # text = Прелитането над американски бойни кораби е особена чест за руските военни летци, уточняват осведомителните агенции. 1 Прелитането прелитане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 над над ADP R _ 5 case 5:case _ 3 американски американски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 4 бойни боен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 кораби кораб NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:над _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 особена особен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 чест чест NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 ccomp 14:ccomp _ 9 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 10 руските руски ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 11 военни военен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 летци летец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:за SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 14 уточняват уточнявам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 осведомителните осведомителен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 агенции агенция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s259 # text = В замяна на това Гор ще се откаже от завеждането на съдебни дела в бъдеще, твърди в. "Лос Анжелис Таймс", цитиран от Ройтерс. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 замяна замяна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:в _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:на _ 5 Гор гор PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 ще ще AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 откаже откажа-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 9 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 10 завеждането завеждане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 11 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 12 съдебни съдебен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 дела дело NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на _ 14 в в ADP R _ 15 case 15:case _ 15 бъдеще бъдеще NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:в SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 17 твърди твърдя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 в. в. NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl _ 19 " " PUNCT punct _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 Лос лос PROPN Tt _ 18 nmod 18:nmod _ 21 Анжелис анжелис PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 Таймс таймс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 23 " " PUNCT punct _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 24 , , PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 25 цитиран цитирам ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 amod 18:amod _ 26 от от ADP R _ 27 case 27:case _ 27 Ройтерс ройтерс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:от SpaceAfter=No 28 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s271 # text = 11,5-минутният филм "Затъмнението" на Канал 3 ще бъде показан на Втория национален конкурс за операторско майсторство. 1 11,5-минутният единадесет-и-половина-минутен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 филм филм NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 3 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 Затъмнението затъмнение PROPN Npnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod SpaceAfter=No 5 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 Канал канал NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 8 3 три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 9 ще ще AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 10 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 показан покажа-(се) VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 13 Втория втори ADJ Momsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 14 национален национален ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 конкурс конкурс NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:на _ 16 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 17 операторско операторски ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 майсторство майсторство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:за SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s283 # text = За пръв път на българска сцена ще се играе творба на популярната руска писателка Надежда Птушкина. 1 За за ADP R _ 3 case 3:case _ 2 пръв пръв ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:за _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 българска български ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 сцена сцена NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:на _ 7 ще ще AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 играе играя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 творба творба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 12 популярната популярен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 руска руски ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 писателка писателка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ 15 Надежда надежда PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 Птушкина птушкина PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 flat 15:flat SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s294 # text = От Алжирската футболна федерация са платили 30000 долара на БФС за тази среща, при условие че играем с най-добрите си футболисти. 1 От от ADP R _ 4 case 4:case _ 2 Алжирската алжирски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 футболна футболен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 федерация федерация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:от _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 платили платя VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 30000 30000 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 долара долар NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 obj 6:obj _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 БФС бфс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 11 за за ADP R _ 13 case 13:case _ 12 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 среща среща NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:за SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 15 при при ADP R _ 16 case 16:case _ 16 условие условие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:при _ 17 че че SCONJ Cs _ 18 mark 18:mark _ 18 играем играя VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl:че _ 19 с с ADP R _ 22 case 22:case _ 20 най-добрите добър ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 21 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 det 20:det _ 22 футболисти футболист NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 18 iobj 18:iobj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s304 # text = Последният е с най-големи шансове за поста. 1 Последният последен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 4 най-големи голям ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Sup|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 шансове шанс NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 поста пост NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s326 # text = Извънсъдебното споразумение е на доста приемлива цена. 1 Извънсъдебното извънсъдебен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 споразумение споразумение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 5 доста доста ADV Dq Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 приемлива приемлив ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 цена цена NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s341 # text = Петричанка намерила 20000 четирилистни детелини 1 Петричанка петричанка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 намерила намеря-(се) VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 20000 20000 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 4 четирилистни четирилистен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 детелини детелина NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s351 # text = Всеки първи понеделник на месеца в "Нептюн събс" минава под мотото "Плешив понеделник". 1 Всеки всеки DET Pce-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 първи първи ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 понеделник понеделник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 месеца месец NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Нептюн нептюн PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:в _ 9 събс събс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 10 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 11 минава минавам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 под под ADP R _ 13 case 13:case _ 13 мотото мото NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:под _ 14 " " PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 15 Плешив плешив ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 понеделник понеделник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 17 " " PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s363 # text = Миниробот, който може да изследва заобикалящата го среда и да преодолява препятствия по пътя си, е изобретил британският компютърен специалист Алекс Клейнър. 1 Миниробот миниробот NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 4:nsubj|19:obj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 3 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj 1:ref _ 4 може мога VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 изследва изследвам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 заобикалящата заобикалям ADJ Vpitcar-sfd Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 amod 9:amod _ 8 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 9 среда среда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 11 да да AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 12 преодолява преодолявам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 13 препятствия препятствие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 по по ADP R _ 15 case 15:case _ 15 пътя път NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:по _ 16 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det 15:det SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 18 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 19 изобретил изобретя VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 британският британски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 21 компютърен компютърен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 специалист специалист NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 23 Алекс алекс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 Клейнър клейнър PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat 23:flat SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-15-s365 # text = Наградата се състои в това, че в базата данни на робота се въвежда цифрата 0. 1 Наградата награда NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 състои състоя-се VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 iobj 3:iobj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 7 че че SCONJ Cs _ 14 mark 14:mark _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 базата база NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 iobj 14:iobj _ 10 данни данна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 робота робот NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 13 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl 14:expl _ 14 въвежда въвеждам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl:че _ 15 цифрата цифра NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 0 0 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 15 nummod 15:nummod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-11-16 # sent_id = Novinar-2000-11-16-s6 # text = Жп превози могат да извършват и частници. 1 Жп железопътен ADJ A Degree=Pos 2 amod 2:amod _ 2 превози превоз NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 3 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 извършват извършвам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 частници частник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 3:nsubj|5:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s26 # text = Доволен съм от включването на "новобранците" Св. Петров и Янчев. 1 Доволен доволен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 включването включване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:от _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 " " PUNCT punct _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 новобранците новобранец NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:на SpaceAfter=No 8 " " PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 9 Св. светослав PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 Петров петров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 Янчев янчев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s42 # text = Целта е да не се допусне поставянето ни в други, нежелани от нас външно-политически рамки. 1 Целта цел NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 4 не не PART Tn Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 допусне допусна VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 поставянето поставяне NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 8 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 9 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 10 други друг ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 нежелани нежелан ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 13 от от ADP R _ 14 case 14:case _ 14 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 obl 12:obl:от _ 15 външно-политически външно-политически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 рамки рамка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:в SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s61 # text = Около това мнение се обединиха ДПС - депутатите и президентът Стоянов. 1 Около около ADP R _ 3 case 3:case _ 2 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 мнение мнение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 обединиха обединя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ДПС дпс PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 - - PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 депутатите депутат NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 президентът президент NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 11 Стоянов стоянов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s72 # text = Тогава членовете на КС ограничиха достъпа до имената на картотекираните сътрудници, чиито декларации не бяха намерени. 1 Тогава тогава ADV Pdt PronType=Dem 5 advmod 5:advmod _ 2 членовете член NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 КС кс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 ограничиха огранича-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 достъпа достъп NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 до до ADP R _ 8 case 8:case _ 8 имената име NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:до _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 картотекираните картотекирам ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 amod 11:amod _ 11 сътрудници сътрудник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:на|14:det SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 13 чиито чийто DET Prp--p Number=Plur|PronType=Rel 14 det 11:ref _ 14 декларации декларация NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 15 не не PART Tn Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 16 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux:pass 17:aux:pass _ 17 намерени намеря-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl:relcl 11:acl:relcl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s85 # text = Следствието срещу шефа на "Югоагент" Миролюб Гаич е възобновено след жалба на вложител от Бургас, съобщи добричкият прокурор Георги Коларов вчера. 1 Следствието следствие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 2 срещу срещу ADP R _ 3 case 3:case _ 3 шефа шеф NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:срещу _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Югоагент югоагент PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на SpaceAfter=No 7 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 8 Миролюб миролюб PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 9 Гаич гаич PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 възобновено възобновя-(се) VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 ccomp 19:ccomp _ 12 след след ADP R _ 13 case 13:case _ 13 жалба жалба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:след _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 вложител вложител NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 16 от от ADP R _ 17 case 17:case _ 17 Бургас бургас PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:от SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 19 съобщи съобщя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 добричкият добрички ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 прокурор прокурор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 22 Георги георги PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 Коларов коларов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 19 advmod 19:advmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s98 # text = Останалите се отървали само с уплаха. 1 Останалите остана ADJ Vppicao-p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 nsubj 3:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 отървали отърва-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 само само ADV Dd Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 с с ADP R _ 6 case 6:case _ 6 уплаха уплаха NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:с SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s117 # text = Маргарита МИЛАНОВА (57 г.), филолог, София: 1 Маргарита маргарита PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 МИЛАНОВА миланова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 ( ( PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 57 57 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 г. година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 филолог филолог NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 11 : : PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s129 # text = - Да, пестим. 1 - - PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 2 Да да INTJ Ta _ 4 discourse 4:discourse SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 пестим пестя-(се) VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s140 # text = Предпочитам да не хабя много вода, за да не плащам много. 1 Предпочитам предпочитам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 хабя хабя-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 5 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 6 advmod 6:advmod _ 6 вода вода NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 8 за за ADP R _ 11 mark 11:mark _ 9 да да AUX Tx _ 8 fixed 8:fixed _ 10 не не PART Tn Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 плащам плащам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:за _ 12 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s151 # text = Съществува едно "неприемливо разпространение на грешки", които засягат законността и редовността на плащанията от бюджета за различни програми. 1 Съществува съществувам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 едно един DET Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 3 " " PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 неприемливо неприемлив ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 разпространение разпространение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 грешки грешка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:на|11:nsubj SpaceAfter=No 8 " " PUNCT punct _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 10 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj 7:ref _ 11 засягат засягам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 законността законност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 14 редовността редовност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 плащанията плащане NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:на _ 17 от от ADP R _ 18 case 18:case _ 18 бюджета бюджет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:от _ 19 за за ADP R _ 21 case 21:case _ 20 различни различен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 програми програма NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:за SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-11-16 # sent_id = Novinar-2000-11-16-s159 # text = Настоявам да получа писмени обяснения кои факти и обстоятелства са накарали тези окръзи да решат, че ще настъпи промяна в резултатите от гласуването в щата 1 Настоявам настоявам-(се) VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 получа получа VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 4 писмени писмен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 обяснения обяснение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 кои кой DET Pie-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int 7 det 7:det _ 7 факти факт NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 обстоятелства обстоятелство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 10 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 накарали накарам-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 12 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 окръзи окръг NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 да да AUX Tx _ 15 aux 15:aux _ 15 решат реша VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 17 че че SCONJ Cs _ 19 mark 19:mark _ 18 ще ще AUX Tx _ 19 aux 19:aux _ 19 настъпи настъпя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 20 промяна промяна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 в в ADP R _ 22 case 22:case _ 22 резултатите резултат NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:в _ 23 от от ADP R _ 24 case 24:case _ 24 гласуването гласуване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:от _ 25 в в ADP R _ 26 case 26:case _ 26 щата щат NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:в _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s170 # text = "Червените" и "шейховете" останаха последните два тима в урната при тегленето на жребия. 1 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Червените червен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 3 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 5 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 шейховете шейх NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj|8:nsubj SpaceAfter=No 7 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 8 останаха остана VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 последните последен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 10 два два NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 тима тим NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 8 obj 8:obj _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 урната урна NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:в _ 14 при при ADP R _ 15 case 15:case _ 15 тегленето теглене NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:при _ 16 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 17 жребия жребий NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s188 # text = - Най-интересната двойка е ЦСКА - "Нефтохимик". 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Най-интересната интересен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 двойка двойка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 ЦСКА цска PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 - - PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 7 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Нефтохимик нефтохимик PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:nsubj|5:conj SpaceAfter=No 9 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s202 # text = - Време е да бием съдиите не само по футболните терени, а и в съдебната зала. 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 бием бия-(се) VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 6 съдиите съдия NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 не не INTJ Tn Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 само само ADV Dd Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 9 по по ADP R _ 11 case 11:case _ 10 футболните футболен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 терени терен NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:по SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 а а CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 14 и и CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 15 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 16 съдебната съдебен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 зала зала NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s216 # text = Не се учудвайте, че детето се стреми към уединение, трудно се сприятелява или въобще отбягва шумните си връстници. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 учудвайте учудвам-(се) VERB Vpitz--2p Aspect=Imp|Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 6 детето дете NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|14:nsubj|17:nsubj _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 стреми стремя-се VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 към към ADP R _ 10 case 10:case _ 10 уединение уединение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj 8:iobj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 12 трудно трудно ADV Dm Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 13 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl 14:expl _ 14 сприятелява сприятелявам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 15 или или CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 16 въобще въобще ADV Dd Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 17 отбягва отбягвам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 18 шумните шумен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 19 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 det 18:det _ 20 връстници връстник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s235 # text = Събраните на сватбата средства ще бъдат насочени към фондация на името на Дилън, така че той да се научи да дарява 1 Събраните събера-(се) ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 сватбата сватба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:на _ 4 средства средство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 5 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 бъдат бъда AUX Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 насочени насоча-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 към към ADP R _ 9 case 9:case _ 9 фондация фондация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 името име NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 Дилън дилън PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 15 така така ADV Pdm PronType=Dem 20 mark 20:mark _ 16 че че SCONJ Cs _ 15 fixed 15:fixed _ 17 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj|22:nsubj _ 18 да да AUX Tx _ 20 aux 20:aux _ 19 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl 20:expl _ 20 научи науча-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:така _ 21 да да AUX Tx _ 22 aux 22:aux _ 22 дарява дарявам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ # sent_id = Novinar-2000-11-16-s246 # text = След това използвал самоличностите - ментета, за да си отваря банкови сметки и да подписва невалидни чекове. 1 След след ADP R _ 2 case 2:case _ 2 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:след _ 3 използвал използвам VERB Vpitcao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 самоличностите самоличност NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 - - PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 ментета менте NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 8 за за ADP R _ 11 mark 11:mark _ 9 да да AUX Tx _ 8 fixed 8:fixed _ 10 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 отваря отварям-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:за _ 12 банкови банков ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 сметки сметка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 14 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 15 да да AUX Tx _ 16 aux 16:aux _ 16 подписва подписвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 17 невалидни невалиден ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 чекове чек NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-11-23 # sent_id = Novinar-2000-11-23-s9 # text = Той се позова на експертиза на независима лаборатория в БАН, но отказа да съобщи коя е лабораторията и кой е дал "бръмбарите" за проверка. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|13:nsubj|15:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 позова позова-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 експертиза експертиза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 независима независим ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 лаборатория лаборатория NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 9 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 10 БАН бан PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:в SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 но но CCONJ Cc _ 13 cc 13:cc _ 13 отказа откажа-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 14 да да AUX Tx _ 15 aux 15:aux _ 15 съобщи съобщя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 16 коя кой PRON Pie-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 15 ccomp 15:ccomp _ 17 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 18 лабораторията лаборатория NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 и и CCONJ Cp _ 22 cc 22:cc _ 20 кой кой PRON Pie-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 22 nsubj 22:nsubj _ 21 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 22 дал дам-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 conj 16:conj _ 23 " " PUNCT punct _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 24 бръмбарите бръмбар NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 22 obj 22:obj SpaceAfter=No 25 " " PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ 26 за за ADP R _ 27 case 27:case _ 27 проверка проверка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:за SpaceAfter=No 28 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-11-23 # sent_id = Novinar-2000-11-23-s10 # text = Това означава, че устройствата са могли да бъдат активирани всеки момент или са използвани малко преди намирането им, обясни бившият шеф на контраразузнаването Юлий Георгиев, който сега е секретар на "Защита". 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 означава означавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 5 устройствата устройство NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj|10:nsubj|15:nsubj _ 6 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 могли мога VERB Vpiicao-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 да да AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 9 бъдат бъда AUX Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 активирани активирам VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 xcomp 7:xcomp _ 11 всеки всеки DET Pce-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 12 det 12:det _ 12 момент момент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl _ 13 или или CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 14 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 използвани използвам VERB Vpitcv--p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj 7:conj _ 16 малко малко ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 18 advmod 18:advmod _ 17 преди преди ADP R _ 18 case 18:case _ 18 намирането намиране NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl:преди _ 19 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det 18:det SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 21 обясни обясня-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 бившият бивш ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 шеф шеф NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj|32:nsubj _ 24 на на ADP R _ 25 case 25:case _ 25 контраразузнаването контраразузнаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:на _ 26 Юлий юлий PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 27 Георгиев георгиев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 flat 26:flat SpaceAfter=No 28 , , PUNCT punct _ 32 punct 32:punct _ 29 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 23:ref _ 30 сега сега ADV Dt Degree=Pos 32 advmod 32:advmod _ 31 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop 32:cop _ 32 секретар секретар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 33 на на ADP R _ 35 case 35:case _ 34 " " PUNCT punct _ 35 punct 35:punct SpaceAfter=No 35 Защита защита PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:на SpaceAfter=No 36 " " PUNCT punct _ 35 punct 35:punct SpaceAfter=No 37 . . PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s28 # text = Те могат да вземат хонорари само от лекции, или научна работа. 1 Те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 вземат взема VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 хонорари хонорар NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 само само ADV Dd Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 лекции лекция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:от SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 или или CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 11 научна научен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s40 # text = За 2001 г. ядреният институт е поискал $ 1,5 млн. 1 За за ADP R _ 3 case 3:case _ 2 2001 2001 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:за _ 4 ядреният ядрен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 институт институт NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 поискал поискам VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 $ долар NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 7 obj 7:obj _ 9 1,5 1,5 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 млн. милион NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 8 nmod 8:nmod _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s63 # text = Кандидатите трябва да имат и минимум 2 млн. абоната. 1 Кандидатите кандидат NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|4:nsubj _ 2 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 имат имам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 минимум минимум NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 2 два NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 млн. милион NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 nmod 6:nmod _ 9 абоната абонат NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s77 # text = Приемът след VII клас в столицата ще е централизиран, съобщиха от Инспектората по образование в София. 1 Приемът прием NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 след след ADP R _ 4 case 4:case _ 3 VII седми ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 клас клас NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:след _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 столицата столица NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:в _ 7 ще ще AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 централизиран централизирам VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 ccomp 11:ccomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 11 съобщиха съобщя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 от от ADP R _ 13 case 13:case _ 13 Инспектората инспекторат NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:от _ 14 по по ADP R _ 15 case 15:case _ 15 образование образование NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:по _ 16 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 17 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:в SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s78 # text = Това означава, че хаосът от кампанията това лято ще бъде избегнат. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 означава означавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 5 хаосът хаос NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 6 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 7 кампанията кампания NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:от _ 8 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 лято лято NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 ще ще AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 11 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 избегнат избегна VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s92 # text = В Народен съюз разделени за ремонта на кабинета 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 Народен народен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 съюз съюз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 4 разделени разделя-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 ремонта ремонт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 кабинета кабинет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s106 # text = Синьото БЗНС пак се цепи 1 Синьото син ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 БЗНС бзнс PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 пак пак ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 цепи цепя-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s127 # text = Момченцето се появи на бял свят в 8,10 ч. 1 Момченцето момченце NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 появи появя-се VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 бял бял ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 свят свят NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 7 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 8 8,10 8,10 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 ч час NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:в SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s139 # text = Няма пострадали, тъй като шофьорът бил в близкото кафене. 1 Няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 пострадали пострадам ADJ Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 4 тъй така ADV Pdm PronType=Dem 10 mark 10:mark _ 5 като като SCONJ Cs _ 4 fixed 4:fixed _ 6 шофьорът шофьор NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 бил съм AUX Vxitcat-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 9 близкото близък ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 кафене кафене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 advcl 1:advcl:така SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s152 # text = 5 пъти повече е заловеният хероин от нашите служители в сравнение с 1997 г., отбеляза финансовият министър Муравей Радев. 1 5 5 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 пъти път NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 3 obl 3:obl _ 3 повече повече ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 16 ccomp 16:ccomp _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 заловеният заловя-(се) ADJ Vpptcv--smf Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod 6:amod _ 6 хероин хероин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 8 нашите наш DET Pszl-p1-d Definite=Def|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det 9:det _ 9 служители служител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:от _ 10 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 11 сравнение сравнение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:в _ 12 с с ADP R _ 14 case 14:case _ 13 1997 1997 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:с SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 16 отбеляза отбележа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 финансовият финансов ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 министър министър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 Муравей муравей PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 20 Радев радев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat 19:flat SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s170 # text = След това месеци наред треперела "мутрите" им да не я пресрещнат по тъмните улици. 1 След след ADP R _ 2 case 2:case _ 2 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl:след _ 3 месеци месец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 4 наред наред ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 треперела треперя VERB Vpiicam-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 " " PUNCT punct _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 мутрите мутра NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 8 " " PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 9 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 10 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 11 не не PART Tn Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 13 пресрещнат пресрещна VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 14 по по ADP R _ 16 case 16:case _ 15 тъмните тъмен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 улици улица NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 13 obl 13:obl:по SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s181 # text = Слуховете в Костинброд приписват вината за източването на съдружниците в "Олинеза". 1 Слуховете слух NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Костинброд костинброд PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ 4 приписват приписвам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 вината вина NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 източването източване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 съдружниците съдружник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 10 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 11 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 Олинеза олинеза PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:в SpaceAfter=No 13 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s192 # text = А това противоречи на налоговите облекчения, договорени вече с МВФ. 1 А а CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 2 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 противоречи противореча-(си) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 налоговите налогов ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 облекчения облекчение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 iobj 3:iobj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 договорени договоря-(се) ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod 6:amod _ 9 вече вече ADV Dt Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 10 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 11 МВФ мвф PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:с SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s202 # text = Този дефицит щеше да надхвърли 330 млн. лева, ако държавата не бе предоставила на кметовете 180 млн. лева допълнителна субсидия тази есен. 1 Този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 дефицит дефицит NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 3 щеше ща VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 надхвърли надхвърля VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 6 330 330 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 млн. милион NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 5 obj 5:obj _ 8 лева лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 10 ако ако SCONJ Cs _ 14 mark 14:mark _ 11 държавата държава NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 не не PART Tn Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 13 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 предоставила предоставя VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:ако _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 кметовете кмет NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj 14:iobj _ 17 180 180 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 млн. милион NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 14 obj 14:obj _ 19 лева лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 18 nmod 18:nmod _ 20 допълнителна допълнителен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 субсидия субсидия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 22 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 есен есен NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s221 # text = Всеки опит за какъвто и да е кърпеж на стария кодекс на труда води до раждането на още по-недъгаво отроче. 1 Всеки всеки DET Pce-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 опит опит NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 3 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 4 какъвто какъвто DET Pra--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 det 8:det _ 5 и и CCONJ Cp _ 4 fixed 4:fixed _ 6 да да AUX Tx _ 4 fixed 4:fixed _ 7 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 fixed 4:fixed _ 8 кърпеж кърпеж NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:за _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 стария стар ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 кодекс кодекс NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 труда труд NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на _ 14 води водя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 до до ADP R _ 16 case 16:case _ 16 раждането раждане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 iobj 14:iobj _ 17 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 18 още още ADV Dq Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 19 по-недъгаво недъгав ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 отроче отроче NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s245 # text = Само тези две страни, и то само в даденото предприятие могат да договарят заплащането на труда. 1 Само само ADV Dd Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 две два NUM Mcfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 страни страна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj|14:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 6 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 7 то то PART Te _ 6 discourse 6:discourse _ 8 само само ADV Dd Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 9 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 10 даденото дам-(се) ADJ Vpptcv--snd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 amod 11:amod _ 11 предприятие предприятие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:в _ 12 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 да да AUX Tx _ 14 aux 14:aux _ 14 договарят договарям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 15 заплащането заплащане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 17 труда труд NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s246 # text = - Излиза, че сте голям враг на синдикатите... 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Излиза излизам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 5 сте съм AUX Vxitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 голям голям ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 враг враг NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 синдикатите синдикат NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на SpaceAfter=No 10 ... ... PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s268 # text = На вятъра отидоха и парите за частна подготовка и усилията на горките седмокласници. 1 На на ADP R _ 2 case 2:case _ 2 вятъра вятър NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 3 отидоха отида-(си) VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 парите пара NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 7 частна частен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 подготовка подготовка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 усилията усилие NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj 3:nsubj|5:conj _ 11 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 12 горките горък ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 седмокласници седмокласник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s283 # text = Кирил МИЛАНОВ (24 г.), охрана, София: 1 Кирил кирил PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 МИЛАНОВ миланов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ( ( PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 24 24 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 г. година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 охрана охрана NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 11 : : PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s298 # text = Дея КОЖУХАРОВА (20 г.), студентка, София: 1 Дея дея PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 КОЖУХАРОВА кожухарова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ( ( PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 20 двадесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 г. година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 студентка студентка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 11 : : PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s315 # text = Според полицията тя е била използвана от нападателите за бягство от местопрестъплението. 1 Според според ADP R _ 2 case 2:case _ 2 полицията полиция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:според _ 3 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 била съм AUX Vxitcat-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 използвана използвам VERB Vpitcv--sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 нападателите нападател NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 iobj 6:iobj _ 9 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 10 бягство бягство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:за _ 11 от от ADP R _ 12 case 12:case _ 12 местопрестъплението местопрестъпление NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:от SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s327 # text = Отиде си голям учен, родолюбец и общественик, борец за преуспяването на България. 1 Отиде отида-(си) VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl _ 3 голям голям ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 учен учен NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 родолюбец родолюбец NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 общественик общественик NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 борец борец NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 1:nsubj|4:conj _ 11 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 12 преуспяването преуспяване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:за _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s342 # text = На откриването на фестивала бе представен и сборникът "Алтернативната телевизия: кабелни мрежи в столицата и в някои региони на България". 1 На на ADP R _ 2 case 2:case _ 2 откриването откриване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:на _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 фестивала фестивал NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 представен представя-(се) VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 сборникът сборник NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 9 " " PUNCT punct _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 10 Алтернативната алтернативен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 телевизия телевизия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 12 : : PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 13 кабелни кабелен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 мрежи мрежа NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod _ 15 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 16 столицата столица NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:в _ 17 и и CCONJ Cp _ 20 cc 20:cc _ 18 в в ADP R _ 20 case 20:case _ 19 някои някой DET Pfe-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 20 det 20:det _ 20 региони регион NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 16:conj _ 21 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 22 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:на SpaceAfter=No 23 " " PUNCT punct _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s362 # text = По-голяма яснота ще има следващата седмица. 1 По-голяма голям ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 яснота яснота NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 следващата следвам ADJ Vpitcar-sfd Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 amod 6:amod _ 6 седмица седмица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s380 # text = "Чешкият му колега заяви, че "с тази победа отборът вече се е класирал сто процента". 1 " " PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 Чешкият чешки ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 4 колега колега NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 заяви заявя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 7 че че SCONJ Cs _ 16 mark 16:mark _ 8 " " PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 9 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 10 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 победа победа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:с _ 12 отборът отбор NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 13 вече вече ADV Dt Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 14 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl _ 15 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 класирал класирам VERB Vpitcao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 17 сто сто NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 процента процент NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 16 obl 16:obl SpaceAfter=No 19 " " PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s383 # text = За самостоятелна изява на столичен подиум се готви бургаската фирма "Чар", която за втори път омагьоса публиката от Форум българска мода. 1 За за ADP R _ 3 case 3:case _ 2 самостоятелна самостоятелен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 изява изява NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 столичен столичен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 подиум подиум NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 готви готвя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 бургаската бургаски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 фирма фирма NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|19:nsubj _ 11 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 Чар чар PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 15 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 10:ref _ 16 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 17 втори втори ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 18 amod 18:amod _ 18 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:за _ 19 омагьоса омагьосам VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 20 публиката публика NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 от от ADP R _ 22 case 22:case _ 22 Форум форум NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:от _ 23 българска български ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 мода мода NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s398 # text = Умрял в 395 г. 1 Умрял умра VERB Vppicao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 3 395 395 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ # sent_id = Novinar-2000-11-23-s412 # text = Германката Хелга Хаук натрупала състояние от продажбата на флакончета с аромата на берлинското метро. 1 Германката германка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Хелга хелга PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 Хаук хаук PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 натрупала натрупам-(се) VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 състояние състояние NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 7 продажбата продажба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:от _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 флакончета флаконче NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на _ 10 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 11 аромата аромат NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:с _ 12 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 13 берлинското берлински ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 метро метро NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-11-24 # sent_id = Novinar-2000-11-24-s21 # text = Форумът е от днес до 3 декември в НДК. 1 Форумът форум NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 днес днес ADV Dt Degree=Pos 0 root 0:root _ 5 до до ADP R _ 7 case 7:case _ 6 3 трети ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 декември декември NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:до _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 НДК ндк PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:в SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s34 # text = Те ще го предложат на министрите на правосъдието и вътрешните работи на ЕС на 30 ноември. 1 Те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 3 го аз PRON Ppetas3n Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 предложат предложа VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 министрите министър NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 правосъдието правосъдие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 10 вътрешните вътрешен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 работи работа NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 ЕС ес PROPN Npmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 14 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 15 30 тридесети ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 ноември ноември NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:на SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s53 # text = Демонстранти превзеха общината в Босилеград 1 Демонстранти демонстрант NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 превзеха превзема VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 общината община NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Босилеград босилеград PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:в _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s72 # text = В момента се извършва проучване на стойност $ 191 300, спонсорирано от холандското правителство, дали е възможна безопасна операция по изваждането на "Курск" от дъното на Баренцово море. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 момента момент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 извършва извършвам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 проучване проучване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 стойност стойност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 $ долар NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 7 nmod 7:nmod _ 9 191 191 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 10 300 триста NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 спонсорирано спонсорирам ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 amod 5:amod _ 13 от от ADP R _ 15 case 15:case _ 14 холандското холандски ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 правителство правителство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:от SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 17 дали дали PART Ti _ 19 discourse 19:discourse _ 18 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 възможна възможен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 acl 5:acl _ 20 безопасна безопасен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 операция операция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 22 по по ADP R _ 23 case 23:case _ 23 изваждането изваждане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:по _ 24 на на ADP R _ 26 case 26:case _ 25 " " PUNCT punct _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 26 Курск курск PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:на SpaceAfter=No 27 " " PUNCT punct _ 26 punct 26:punct _ 28 от от ADP R _ 29 case 29:case _ 29 дъното дъно NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:от _ 30 на на ADP R _ 32 case 32:case _ 31 Баренцово баренцов ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 море море NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:на SpaceAfter=No 33 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-11-24 # sent_id = Novinar-2000-11-24-s76 # text = Изпратените на място следователи не открили в сградата на затвора никакви следи от сблъсъци. 1 Изпратените изпратя ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 място място NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:на _ 4 следователи следовател NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 не не PART Tn Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 открили открия-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 сградата сграда NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:в _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 затвора затвор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 11 никакви никакъв DET Pna--p Number=Plur|PronType=Neg 12 det 12:det _ 12 следи следа NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 13 от от ADP R _ 14 case 14:case _ 14 сблъсъци сблъсък NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:от SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s84 # text = Убиха съветник на Ругова 1 Убиха убия VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 съветник съветник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 Ругова ругова PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s98 # text = Горанка ЦВЕТКОВА 1 Горанка горанка PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ЦВЕТКОВА цветкова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s121 # text = Тя била с рядка мъдрост и красота. 1 Тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 била съм AUX Vxitcat-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 4 рядка рядък ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 мъдрост мъдрост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 красота красота NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s135 # text = Правилник на Министерството на образованието и науката за устройството и дейността на инспекторатите по образованието. 1 Правилник правилник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Министерството министерство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 образованието образование NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 науката наука NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 за за ADP R _ 9 case 9:case _ 9 устройството устройство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 10 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 11 дейността дейност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 инспекторатите инспекторат NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:на _ 14 по по ADP R _ 15 case 15:case _ 15 образованието образование NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:по SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s147 # text = По-скъпа вода в жилищата без водомери 1 По-скъпа скъп ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 вода вода NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 жилищата жилище NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:в _ 5 без без ADP R _ 6 case 6:case _ 6 водомери водомер NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:без _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s156 # text = По спогодба от 1996 г. Русия е изпълнила ангажимента си да намали от март 1999 г. митата за наши храни и стоки от леката промишленост. 1 По по ADP R _ 2 case 2:case _ 2 спогодба спогодба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:по _ 3 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 4 1996 1996 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:от _ 6 Русия русия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|12:nsubj _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 изпълнила изпълня-(се) VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ангажимента ангажимент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det 9:det _ 11 да да AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 12 намали намаля VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 13 от от ADP R _ 14 case 14:case _ 14 март март NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:от _ 15 1999 1999 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 17 митата мито NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 18 за за ADP R _ 20 case 20:case _ 19 наши наш DET Pszl-p1-i Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det 20:det _ 20 храни храна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:за _ 21 и и CCONJ Cp _ 22 cc 22:cc _ 22 стоки стока NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 20 conj 20:conj _ 23 от от ADP R _ 25 case 25:case _ 24 леката лек ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 промишленост промишленост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:от SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s168 # text = Това гласят промени в Закона за акцизите, които бюджетната комисия прие вчера. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 гласят глася VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 промени промяна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|12:obj _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Закона закон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:в _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 акцизите акциз NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:за SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 9 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 12 obj 3:ref _ 10 бюджетната бюджетен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 комисия комисия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 прие приема VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 13 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s187 # text = Договорените плащания са за над 1 млрд. лв. 1 Договорените договоря-(се) ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 amod 2:amod _ 2 плащания плащане NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 5 над над ADP R _ 7 case 7:case _ 6 1 един NUM Mcmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 млрд. милиард NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 0 root 0:root _ 8 лв. лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 7 nmod 7:nmod _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s206 # text = Най-много пари ще бъдат взети от Европейската инвестиционна банка. 1 Най-много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Sup|Number=Plur|NumType=Card 2 advmod 2:advmod _ 2 пари пара NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 ще ще AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 бъдат бъда AUX Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 взети взема VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 7 Европейската европейски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 инвестиционна инвестиционен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 банка банка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s217 # text = Документът защитава от уволнение пациенти с 6 вида заболявания. 1 Документът документ NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 защитава защитавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 уволнение уволнение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:от _ 5 пациенти пациент NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 7 6 шест NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 вида вид NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 5 nmod 5:nmod:с _ 9 заболявания заболяване NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s220 # text = Единствено Бюрото по труда може да разреши отстраняването им от работа. 1 Единствено единствено ADV Dd Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 Бюрото бюро NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 3 по по ADP R _ 4 case 4:case _ 4 труда труд NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:по _ 5 може мога VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 разреши разреша VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 8 отстраняването отстраняване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det _ 10 от от ADP R _ 11 case 11:case _ 11 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:от SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s233 # text = Междувременно учениците, които имали занятия, били изведени от сградата. 1 Междувременно междувременно ADV Dm Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 2 учениците ученик NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj:pass 5:nsubj|9:nsubj:pass SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 4 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 имали имам VERB Vpitcam-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 занятия занятие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 8 били съм AUX Vxitcat-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 изведени изведа VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 от от ADP R _ 11 case 11:case _ 11 сградата сграда NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj 9:iobj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-24-s255 # text = В касите на НОИ ще влязат около 2.5 млрд. лв. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 касите каса NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 6 iobj 6:iobj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 НОИ нои PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 ще ще AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 влязат вляза VERB Vppif-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 около около ADP R _ 8 case 8:case _ 8 2.5 2.5 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 9 nmod 9:nmod:около _ 9 млрд. милиард NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 nsubj 6:nsubj _ 10 лв. лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 9 nmod 9:nmod _ # newdoc id = Novinar-2000-11-26 # sent_id = Novinar-2000-11-26-s1 # text = "Химко" тръгва пак след 10-дневен престой 1 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Химко химко PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 3 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 тръгва тръгвам-(си) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 пак пак ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 6 след след ADP R _ 8 case 8:case _ 7 10-дневен десетдневен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 престой престой NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:след _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s12 # text = Предстоящите избори били съдбовни. 1 Предстоящите предстоя ADJ Vpiicar-p-d Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 amod 2:amod _ 2 избори избор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 били съм AUX Vxitcat-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 съдбовни съдбовен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s29 # text = Това са смешни хора, но лошото е, че се вживяват в ролята на големи ръководители. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 смешни смешен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 хора хора NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 но но CCONJ Cc _ 8 cc 8:cc _ 7 лошото лош ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 10 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 11 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 12 вживяват вживявам-се VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 13 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 14 ролята роля NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 iobj 12:iobj _ 15 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 16 големи голям ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 ръководители ръководител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:на SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-11-26 # sent_id = Novinar-2000-11-26-s48 # text = Съдят бивш съдружник в "Астера" за подправяне на документи 1 Съдят съдя-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 бивш бивш ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 съдружник съдружник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 5 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Астера астера PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:в SpaceAfter=No 7 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 8 за за ADP R _ 9 case 9:case _ 9 подправяне подправяне NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 документи документ NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:на _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s50 # text = Ново дело е заведено срещу бившия съсобственик в столичния козметичен завод "Астера" Красимир Митев, предаде БТА вчера. 1 Ново нов ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 дело дело NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 заведено заведа VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 ccomp 18:ccomp _ 5 срещу срещу ADP R _ 7 case 7:case _ 6 бившия бивш ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 съсобственик съсобственик NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 8 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 9 столичния столичен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 козметичен козметичен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 завод завод NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:в _ 12 " " PUNCT punct _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 Астера астера PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 14 " " PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 15 Красимир красимир PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 16 Митев митев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat 15:flat SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 18 предаде предам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 БТА бта PROPN Npfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 18 advmod 18:advmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s65 # text = Три земеделски партии се обединяват 1 Три три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 земеделски земеделски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 партии партия NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 обединяват обединявам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s85 # text = Хлапета срутиха Шенгенската стена 1 Хлапета хлапе NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 срутиха срутя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Шенгенската шенгенски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 стена стена NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s102 # text = Според съобщението на МВР, дипломатът е бил пребит и ограбен от двама бандити на 12 т.м. вечерта, след като колата му се повредила до разклона за сливенското с. Тополчане. 1 Според според ADP R _ 2 case 2:case _ 2 съобщението съобщение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:според _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 МВР мвр PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 6 дипломатът дипломат NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 8 бил съм AUX Vxitcat-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 пребит пребия-(се) VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 11 ограбен ограбя VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj 9:conj _ 12 от от ADP R _ 14 case 14:case _ 13 двама двама NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 бандити бандит NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 iobj 9:iobj _ 15 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 16 12 12 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 т.м. т.м. NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:на _ 18 вечерта вечер NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 20 след след ADP R _ 25 mark 25:mark _ 21 като като ADP R _ 20 fixed 20:fixed _ 22 колата кола NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 23 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det 22:det _ 24 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl 25:expl _ 25 повредила повредя-(се) VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:след _ 26 до до ADP R _ 27 case 27:case _ 27 разклона разклон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:до _ 28 за за ADP R _ 30 case 30:case _ 29 сливенското сливенски ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 с. село NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:за _ 31 Тополчане тополчане PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 30 nmod 30:nmod SpaceAfter=No 32 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s120 # text = След това пребили консула. 1 След след ADP R _ 2 case 2:case _ 2 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:след _ 3 пребили пребия-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 консула консул NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s127 # text = Рецидивистът Красе Гуменяка дошъл в кръчмата. 1 Рецидивистът рецидивист NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Красе красе PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 Гуменяка гуменяка PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 дошъл дойда VERB Vppicao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 кръчмата кръчма NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s144 # text = Сега народният трибун Петко Илиев се е нагърбил с непосилната задача да обединява три безенесета. 1 Сега сега ADV Dt Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 2 народният народен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 трибун трибун NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|13:nsubj _ 4 Петко петко PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 Илиев илиев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 нагърбил нагърбя-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 10 непосилната непосилен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 задача задача NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 обединява обединявам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 14 три три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 безенесета безенесе NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s154 # text = - Престъпление е да даваме нашите пари на чужди производители. 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Престъпление престъпление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 даваме давам-(се) VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 6 нашите наш DET Pszl-p1-d Definite=Def|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 7 пари пара NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 чужди чужд ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 производители производител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s163 # text = Надя ПЕНОВА (41 г.), продавачка, София: 1 Надя надя PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ПЕНОВА пенова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 ( ( PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 41 41 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 г. година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 продавачка продавачка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 11 : : PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s174 # text = Понякога обаче се налага да купувам вносни, защото нашите не се намират. 1 Понякога някога ADV Pft PronType=Ind 4 advmod 4:advmod _ 2 обаче обаче ADV Dd Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 налага налагам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|13:advmod _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 купувам купувам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 7 вносни вносен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 9 защото защото ADV Prc _ 13 advmod 4:ref _ 10 нашите наш DET Pszl-p1-d Definite=Def|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 11 не не PART Tn Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 намират намирам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s186 # text = Ако се колебая обаче, бих избрала българската. 1 Ако ако SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 колебая колебая-се VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:ако _ 4 обаче обаче ADV Dd Degree=Pos 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 6 бих съм AUX Vxitu-o1s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 избрала избера VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 българската български ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s199 # text = Наводнения в десет провинции в Южен Тайланд отнеха живота на 40 души. 1 Наводнения наводнение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 2 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 3 десет десет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 провинции провинция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:в _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 Южен южен PROPN Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ 7 Тайланд тайланд PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 отнеха отнема VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 живота живот NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 11 40 четиридесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 души души NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s213 # text = Хората му се обединили с представители на еврейството и основали комитет, който настоява за равнопоставеност с турското малцинство. 1 Хората хора NOUN Nc-ld Definite=Def|Number=Ptan 4 nsubj 4:nsubj|10:nsubj _ 2 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 обединили обединя-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 с с ADP R _ 6 case 6:case _ 6 представители представител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 еврейството еврейство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 основали основа VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 11 комитет комитет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj|14:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 13 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 настоява настоявам-(се) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 за за ADP R _ 16 case 16:case _ 16 равнопоставеност равнопоставеност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 iobj 14:iobj _ 17 с с ADP R _ 19 case 19:case _ 18 турското турски ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 малцинство малцинство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:с SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s230 # text = Румяна Червенкова напусна работата си в радио "Свободна Европа", за да поеме шефския пост в новия всекидневник, който собствениците на "Капитал" пускат на пазара от 1 декември. 1 Румяна румяна PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|15:nsubj _ 2 Червенкова червенкова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 напусна напусна VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 работата работа NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det 4:det _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 радио радио NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:в _ 8 " " PUNCT punct _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 9 Свободна свободен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 11 " " PUNCT punct _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 13 за за ADP R _ 15 mark 15:mark _ 14 да да AUX Tx _ 13 fixed 13:fixed _ 15 поеме поема VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:за _ 16 шефския шефски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 пост пост NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 в в ADP R _ 20 case 20:case _ 19 новия нов ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 всекидневник всекидневник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:в|28:obj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT punct _ 28 punct 28:punct _ 22 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 obj 20:ref _ 23 собствениците собственик NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 24 на на ADP R _ 26 case 26:case _ 25 " " PUNCT punct _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 26 Капитал капитал PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:на SpaceAfter=No 27 " " PUNCT punct _ 26 punct 26:punct _ 28 пускат пускам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 29 на на ADP R _ 30 case 30:case _ 30 пазара пазар NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:на _ 31 от от ADP R _ 33 case 33:case _ 32 1 първи ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 33 amod 33:amod _ 33 декември декември NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:от SpaceAfter=No 34 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s247 # text = - Да, ще го разпусна. 1 - - PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 2 Да да INTJ Ta _ 6 discourse 6:discourse SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 ще ще AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 6 разпусна разпусна-(се) VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s258 # text = - Категорично да. 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Категорично категорично ADV Dd Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 да да INTJ Ta _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s276 # text = Станимир Димитров откри за гостите още в 5-ата мин, но Игнатов изравни. 1 Станимир станимир PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Димитров димитров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 откри открия-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 гостите гост NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 още още ADV Dq Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 7 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 8 5-ата 5-ата ADJ Mofsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 мин мин NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:в SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 но но CCONJ Cc _ 13 cc 13:cc _ 12 Игнатов игнатов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 изравни изравня-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s279 # text = Реферът Врайков изгони защитника, а Петров реализира отсъдената дузпа за 2: 2. 1 Реферът рефер NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Врайков врайков PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 изгони изгоня VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 защитника защитник NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 а а CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 7 Петров петров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 реализира реализирам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 отсъдената отсъдя ADJ Vpptcv--sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 amod 10:amod _ 10 дузпа дузпа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 12 2 два NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 8 obl 8:obl:за SpaceAfter=No 13 : на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 2 два NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 12 nmod 12:nmod:на SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s294 # text = "Левски" се отказа от словашкия национал Роман Хрънчар, който трябваше да пристигне вчера на проби. 1 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Левски левски PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 3 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 отказа откажа-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 7 словашкия словашки ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 национал национал NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj 5:iobj|15:nsubj _ 9 Роман роман PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 Хрънчар хрънчар PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 12 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 8:ref _ 13 трябваше трябва VERB Vniif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 да да AUX Tx _ 15 aux 15:aux _ 15 пристигне пристигна VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 16 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 17 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 18 проби проба NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 15 iobj 15:iobj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-11-26-s310 # text = Без да знаят за това, дечица и възрастни дами го чакаха на "Сан Стефано" 29 още час преди уречения. 1 Без без ADP R _ 3 case 3:case _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 знаят знам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:без _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 iobj 3:iobj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 7 дечица дечица NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 12 nsubj 3:nsubj|12:nsubj _ 8 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 9 възрастни възрастен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 дами дама NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 3:nsubj|7:conj|12:nsubj _ 11 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 12 чакаха чакам VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 14 " " PUNCT punct _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 Сан сан PROPN Tt _ 12 obl 12:obl:на _ 16 Стефано стефано PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 flat 15:flat SpaceAfter=No 17 " " PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 18 29 29 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 19 още още ADV Dq Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 20 час час NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 21 преди преди ADP R _ 22 case 22:case _ 22 уречения урека-(се) ADJ Vpptcv--smh Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 nmod 20:nmod:преди SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-01 # sent_id = Novinar-2000-12-01-s4 # text = Рядко гледам комедии и въобще не се сещам за сполучлива американска комедия след братята Маркс 1 Рядко рядко ADV Dm Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 гледам гледам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 комедии комедия NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 5 въобще въобще ADV Dd Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 6 не не PART Tn Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 сещам сещам-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 10 сполучлива сполучлив ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 американска американски ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 комедия комедия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 13 след след ADP R _ 14 case 14:case _ 14 братята брат NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:след _ 15 Маркс маркс PROPN H-pi Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ # sent_id = Novinar-2000-12-01-s23 # text = В някои случаи за утвърдените експерти заплатите стигат и до 200 000 марки. 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 някои някой DET Pfe-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 случаи случай NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:в _ 4 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 5 утвърдените утвърдя-(се) ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod 6:amod _ 6 експерти експерт NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:за _ 7 заплатите заплата NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 стигат стигам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 10 до до ADP R _ 13 case 13:case _ 11 200 двеста NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 12 000 000 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 11 flat 11:flat _ 13 марки марка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-01-s38 # text = Отлагането на данъка е свързано с конкуренцията на туристическия пазар, обясниха от финансовото министерство. 1 Отлагането отлагане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 данъка данък NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 свързано свържа VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 ccomp 12:ccomp _ 6 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 7 конкуренцията конкуренция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 туристическия туристически ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 пазар пазар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 12 обясниха обясня-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 от от ADP R _ 15 case 15:case _ 14 финансовото финансов ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 министерство министерство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:от SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-01 # sent_id = Novinar-2000-12-01-s45 # text = Хората са внесли в ДСК 898 млн.лв. в левове и валута. 1 Хората хора NOUN Nc-ld Definite=Def|Number=Ptan 3 nsubj 3:nsubj _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 внесли внеса VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 ДСК дск PROPN Npfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 898 898 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 млн. милион NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 лв. лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 7 nmod 7:nmod _ 9 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 10 левове лев NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:в _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 валута валута NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-01-s52 # text = Продадоха Пампорово за $ 11 млн. 1 Продадоха продам VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Пампорово пампорово PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 4 $ долар NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 1 obl 1:obl:за _ 5 11 11 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 млн. милион NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 4 nmod 4:nmod _ # sent_id = Novinar-2000-12-01-s66 # text = Разлепват доносниците до избирателните списъци догодина 1 Разлепват разлепвам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 доносниците доносник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 до до ADP R _ 5 case 5:case _ 4 избирателните избирателен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 списъци списък NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl 1:obl:до _ 6 догодина догодина ADV Dt Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ # sent_id = Novinar-2000-12-01-s80 # text = Католиците поканиха Йоан-Павел II преди седмица. 1 Католиците католик NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 поканиха поканя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Йоан-Павел йоан-павел PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 II втори ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 5 преди преди ADP R _ 6 case 6:case _ 6 седмица седмица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:преди SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-01-s96 # text = Лични лекари от София продават фалшиви здравни книжки, предупреди вчера шефът на Столичната здравноосигурителна каса д-р Веселин Иванов. 1 Лични личен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 лекари лекар NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:от _ 5 продават продавам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 6 фалшиви фалшив ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 здравни здравен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 книжки книжка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 10 предупреди предупредя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 12 шефът шеф NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 14 Столичната столичен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 здравноосигурителна здравноосигурителен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 каса каса NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 17 д-р д-р NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 18 Веселин веселин PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 Иванов иванов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-01-s112 # text = Това поиска в писмо до Чирипов вчера шефът на комисията Йордан Бакалов. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 поиска поискам VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 писмо писмо NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:в _ 5 до до ADP R _ 6 case 6:case _ 6 Чирипов чирипов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:до _ 7 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 8 шефът шеф NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 комисията комисия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 11 Йордан йордан PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 Бакалов бакалов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat 11:flat SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-01-s118 # text = Презапасяването с инсулин е основната причина за изчезването на животоподдържащото лекарство, заявиха ендокринолози от здравната каса. 1 Презапасяването презапасяване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 ccomp 13:ccomp _ 2 с с ADP R _ 3 case 3:case _ 3 инсулин инсулин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:с _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 5 основната основен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 причина причина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 изчезването изчезване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:за _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 животоподдържащото животоподдържащ ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 лекарство лекарство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 13 заявиха заявя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 ендокринолози ендокринолог NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 от от ADP R _ 17 case 17:case _ 16 здравната здравен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 каса каса NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:от SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-01-s140 # text = Оставки в Белия дом 1 Оставки оставка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 3 Белия бял ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 дом дом NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ # sent_id = Novinar-2000-12-01-s154 # text = Полетът продължи 2 дни, 22 часа и 50 минути. 1 Полетът полет NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 продължи продължа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 2 два NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 дни ден NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 6 22 22 NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 часа час NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 4 conj 2:obj|4:conj _ 8 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 9 50 петдесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 минути минута NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 conj 2:obj|4:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-01-s171 # text = Води и главорези, разбира се. 1 Води водя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 главорези главорез NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 разбира разбирам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-01-s186 # text = Автоматичното оръжие е изработено през 80-те години на XIX век, но през 1905 г. са му направени над 250 промени и подобрения, в резултат на които от 200 кг "пушкалото" олекнало на 65 кг. 1 Автоматичното автоматичен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 оръжие оръжие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 изработено изработя VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 през през ADP R _ 7 case 7:case _ 6 80-те осемдесети ADJ Mo-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:през _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 XIX деветнадесети ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 век век NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 но но CCONJ Cc _ 18 cc 18:cc _ 13 през през ADP R _ 15 case 15:case _ 14 1905 1905 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 15 amod 15:amod _ 15 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:през _ 16 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux:pass 18:aux:pass _ 17 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 iobj 18:iobj _ 18 направени направя-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 19 над над ADP R _ 20 case 20:case _ 20 250 250 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 21 nmod 21:nmod:над _ 21 промени промяна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass|26:nmod:на _ 22 и и CCONJ Cp _ 23 cc 23:cc _ 23 подобрения подобрение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT punct _ 35 punct 35:punct _ 25 в в ADP R _ 26 case 26:case _ 26 резултат резултат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:в _ 27 на на ADP R _ 28 case 28:case _ 28 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 26 nmod 21:ref _ 29 от от ADP R _ 31 case 31:case _ 30 200 двеста NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 31 nummod 31:nummod _ 31 кг килограм NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 35 obl 35:obl:от _ 32 " " PUNCT punct _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 33 пушкалото пушкало NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj SpaceAfter=No 34 " " PUNCT punct _ 33 punct 33:punct _ 35 олекнало олекна VERB Vppicao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 36 на на ADP R _ 38 case 38:case _ 37 65 65 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 38 nummod 38:nummod _ 38 кг килограм NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 35 obl 35:obl:на SpaceAfter=No 39 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-02 # sent_id = Novinar-2000-12-02-s4 # text = Никой от пътниците не си признал, че е собственик на златото, чиято стойност е над 22 хил. лв. 1 Никой никой DET Pne-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 6 nsubj 6:nsubj|9:nsubj _ 2 от от ADP R _ 3 case 3:case _ 3 пътниците пътник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:от _ 4 не не PART Tn Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 признал призная-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 че че SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 9 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 собственик собственик NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 златото злато NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на|15:det SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 14 чиято чийто DET Prp--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 det 12:ref _ 15 стойност стойност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 16 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 17 над над ADP R _ 18 case 18:case _ 18 22 22 NUM Mcfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 19 nmod 19:nmod:над _ 19 хил. хиляда NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 20 лв. лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 19 nmod 19:nmod _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s16 # text = Умерените по времетраене и интензивност физически натоварвания ще спомогнат за повишаване на тонуса и самочувствието, за подобряване на кръвообръщението и на тъканното хранене, както и за нормализиране на дейността на всички органи и системи в човешкия организъм. 1 Умерените умерен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 2 по по ADP R _ 3 case 3:case _ 3 времетраене времетраене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:по _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 интензивност интензивност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 физически физически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 натоварвания натоварване NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ще ще AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 спомогнат спомогна VERB Vppif-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 11 повишаване повишаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 тонуса тонус NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на _ 14 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 15 самочувствието самочувствие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 17 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 18 подобряване подобряване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj 9:obj|11:conj _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 кръвообръщението кръвообръщение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:на _ 21 и и CCONJ Cp _ 24 cc 24:cc _ 22 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 23 тъканното тъканен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 хранене хранене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT punct _ 26 punct 26:punct _ 26 както както ADV Prm PronType=Rel 29 cc 29:cc _ 27 и и CCONJ Cp _ 26 fixed 26:fixed _ 28 за за ADP R _ 29 case 29:case _ 29 нормализиране нормализиране NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 conj 9:obj|11:conj _ 30 на на ADP R _ 31 case 31:case _ 31 дейността дейност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:на _ 32 на на ADP R _ 34 case 34:case _ 33 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 34 det 34:det _ 34 органи орган NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:на _ 35 и и CCONJ Cp _ 36 cc 36:cc _ 36 системи система NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 34 conj 34:conj _ 37 в в ADP R _ 39 case 39:case _ 38 човешкия човешки ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 39 организъм организъм NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:в SpaceAfter=No 40 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s32 # text = Мъглата бави полетите на "Балкан" 1 Мъглата мъгла NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 бави бавя-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 полетите полет NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Балкан балкан PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на SpaceAfter=No 7 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-02 # sent_id = Novinar-2000-12-02-s46 # text = 8272 са вече абонатните станции в София с топломери, съобщиха междувременно от столичната "Топлофикация". 1 8272 8272 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 2 obj 2:obj _ 2 са съм VERB Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 3 вече вече ADV Dt Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 абонатните абонатен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 станции станция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:в _ 8 с с ADP R _ 9 case 9:case _ 9 топломери топломер NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:с SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 11 съобщиха съобщя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 междувременно междувременно ADV Dm Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 13 от от ADP R _ 16 case 16:case _ 14 столичната столичен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 " " PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 Топлофикация топлофикация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:от SpaceAfter=No 17 " " PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s57 # text = Вземаме 94 млн. евро заеми за Дунав мост - 2 1 Вземаме вземам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 94 94 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 млн. милион NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 1 obj 1:obj _ 4 евро евро NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 заеми заем NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 Дунав дунав PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:за _ 8 мост мост NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 - - PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 2 два NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s73 # text = Въвеждаме калибър 5,56 1 Въвеждаме въвеждам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 калибър калибър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 5,56 5,56 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s86 # text = Според данните през 2000 г. се чувстваме два пъти повече европейци в сравнение с миналата година. 1 Според според ADP R _ 2 case 2:case _ 2 данните данна NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:според _ 3 през през ADP R _ 5 case 5:case _ 4 2000 2000 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:през _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 чувстваме чувствам-(се) VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 два два NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 пъти път NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 7 obj 7:obj _ 10 повече повече ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 9 advmod 9:advmod _ 11 европейци европеец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod _ 12 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 13 сравнение сравнение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 fixed 12:fixed _ 14 с с ADP R _ 12 fixed 12:fixed _ 15 миналата мина-(се) ADJ Vpptcao-sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 amod 16:amod _ 16 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:в SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s101 # text = Заловиха братя бомбаджии 1 Заловиха заловя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 братя брат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 бомбаджии бомбаджия NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s118 # text = Взривиха БМВ на бивш футболист 1 Взривиха взривя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 БМВ бмв PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 бивш бивш ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 футболист футболист NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s134 # text = На лято, живот и здраве, ще можем да тръгнем по Европата, без да се налага да висим с дни пред посолствата на държавите от Шенген. 1 На на ADP R _ 2 case 2:case _ 2 лято лято NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:на SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 живот живот NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 discourse 9:discourse _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 здраве здраве NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 8 ще ще AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 можем мога VERB Vpiif-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 тръгнем тръгна-(си) VERB Vppif-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 12 по по ADP R _ 13 case 13:case _ 13 Европата европа PROPN Npfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 iobj 11:iobj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 15 без без ADP R _ 18 case 18:case _ 16 да да AUX Tx _ 18 aux 18:aux _ 17 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl 18:expl _ 18 налага налагам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:без _ 19 да да AUX Tx _ 20 aux 20:aux _ 20 висим вися VERB Vpiif-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 csubj 18:csubj _ 21 с с ADP R _ 22 case 22:case _ 22 дни ден NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:с _ 23 пред пред ADP R _ 24 case 24:case _ 24 посолствата посолство NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 20 obl 20:obl:пред _ 25 на на ADP R _ 26 case 26:case _ 26 държавите държава NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:на _ 27 от от ADP R _ 28 case 28:case _ 28 Шенген шенген PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:от SpaceAfter=No 29 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s147 # text = Нека ни види хала и да се помоли да се оправим. 1 Нека нека PART Tv _ 0 root 0:root _ 2 ни аз PRON Ppetsp1 Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 види видя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 4 хала хал NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 6 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 помоли помоля-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 оправим оправя-(се) VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s151 # text = Светослав КАНОГЕРЕВ (20 г.), работник в БЧК, София: 1 Светослав светослав PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 КАНОГЕРЕВ каногерев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ( ( PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 20 двадесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 г. година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 работник работник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 9 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 10 БЧК бчк PROPN Npmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:в SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 13 : : PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s163 # text = Може би ще засили и вярата ни. 1 Може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 2 би съм VERB Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 fixed 1:fixed _ 3 ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 засили засиля-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 вярата вяра NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det 6:det SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s176 # text = Няма да бъдат поставяни никакви условия за изваждането ни от негативния списък и безвизовото ни пътуване. 1 Няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 3 бъдат бъда AUX Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 поставяни поставям-(се) VERB Vpitcv--p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 5 никакви никакъв DET Pna--p Number=Plur|PronType=Neg 6 det 6:det _ 6 условия условие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 изваждането изваждане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:за _ 9 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det _ 10 от от ADP R _ 12 case 12:case _ 11 негативния негативен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 списък списък NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:от _ 13 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 14 безвизовото безвизов ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det 14:det _ 16 пътуване пътуване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s188 # text = Бил Клинтън ще се кандидатира за кмет на Ню Йорк през 2002 г. 1 Бил бил PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 Клинтън клинтън PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ще ще AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 кандидатира кандидатирам VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 кмет кмет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 Ню ню PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 10 Йорк йорк PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 през през ADP R _ 13 case 13:case _ 12 2002 2002 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:през _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s211 # text = "Милан" поиска статут на европеец за украинския нападател Андрей Шевченко по почина на делото "Карпин". 1 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Милан милан PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 3 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 поиска поискам VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 статут статут NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 европеец европеец NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 9 украинския украински ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 нападател нападател NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 11 Андрей андрей PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 Шевченко шевченко PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 по по ADP R _ 14 case 14:case _ 14 почина почин NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:по _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 делото дело NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на _ 17 " " PUNCT punct _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 Карпин карпин PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 19 " " PUNCT punct _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s212 # text = Клубът отправи запитване към италианската федерация и изрази готовност да предостави необходимите документи. 1 Клубът клуб NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj|11:nsubj _ 2 отправи отправя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 запитване запитване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 към към ADP R _ 6 case 6:case _ 5 италианската италиански ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 федерация федерация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:към _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 изрази изразя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 готовност готовност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 предостави предоставя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 12 необходимите необходим ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 документи документ NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s233 # text = Диниз е син на мултимилионер, собственик на вериги магазини. 1 Диниз диниз PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 син син NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 мултимилионер мултимилионер NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 собственик собственик NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 вериги верига NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на _ 10 магазини магазин NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s253 # text = Ванеса почерпила сътрудниците си по случай 22-рата си годишнина и се сдобила с нестандартен дар - колегите й поднесли костюм за любимия й шарпей, оповести "Собеседник". 1 Ванеса ванеса PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|12:nsubj _ 2 почерпила почерпя VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 3 сътрудниците сътрудник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 det 3:det _ 5 по по ADP R _ 6 case 6:case _ 6 случай случай NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:по _ 7 22-рата 22-рата ADJ Mofsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 8 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det 7:det _ 9 годишнина годишнина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 10 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 11 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 12 сдобила сдобия-(се) VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 13 с с ADP R _ 15 case 15:case _ 14 нестандартен нестандартен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 дар дар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 iobj 12:iobj _ 16 - - PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 17 колегите колега NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 18 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 iobj 19:iobj _ 19 поднесли поднеса-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 20 костюм костюм NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 за за ADP R _ 24 case 24:case _ 22 любимия любим ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 23 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det 22:det _ 24 шарпей шарпей NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:за SpaceAfter=No 25 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 26 оповести оповестя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 27 " " PUNCT punct _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 28 Собеседник собеседник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj SpaceAfter=No 29 " " PUNCT punct _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 30 . . PUNCT punct _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-02-s266 # text = Ударите, които ще понесе окачването на автомобила, ще бъдат значително по-малки, ако атакувате препятствието под ъгъл. 1 Ударите удар NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 5:obj|11:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 3 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 5 obj 1:ref _ 4 ще ще AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 понесе понеса-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 окачването окачване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 автомобила автомобил NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 10 ще ще AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 бъдат бъда VERB Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 значително значително ADV Dq Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 по-малки малък ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Cmp|Number=Plur 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 15 ако ако SCONJ Cs _ 16 mark 16:mark _ 16 атакувате атакувам VERB Vpptf-r2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:ако _ 17 препятствието препятствие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 под под ADP R _ 19 case 19:case _ 19 ъгъл ъгъл NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:под SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-04 # sent_id = Novinar-2000-12-04-s9 # text = Двамата депутати от ОНС са шпионирали свои сънародници и колеги, твърди Константинов. 1 Двамата двама NUM Mc-pd Definite=Def|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 депутати депутат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 ОНС онс PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:от _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 шпионирали шпионирам VERB Vpitcam-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 7 свои свой DET Psxlop--i Definite=Ind|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det 8:det _ 8 сънародници сънародник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 колеги колега NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 12 твърди твърдя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 Константинов константинов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-04 # sent_id = Novinar-2000-12-04-s16 # text = "Добре сме" написаха в коледни картички до близките си шестимата подсъдими в Либия, съобщи посланикът ни там Людмил Спасов. 1 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Добре добре ADV Dm Degree=Pos 5 obj 5:obj _ 3 сме съм AUX Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 4 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 5 написаха напиша VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis 17:parataxis _ 6 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 7 коледни коледен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 картички картичка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:в _ 9 до до ADP R _ 10 case 10:case _ 10 близките близък ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:до _ 11 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det 10:det _ 12 шестимата шестима NUM Mc-pd Definite=Def|Number=Plur|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 подсъдими подсъдим NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 14 в в ADP R _ 15 case 15:case _ 15 Либия либия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:в SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 17 съобщи съобщя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 посланикът посланик NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det 18:det _ 20 там там ADV Pdl PronType=Dem 18 advmod 18:advmod _ 21 Людмил людмил PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod _ 22 Спасов спасов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat 21:flat SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-04-s22 # text = Оригиналните картички ще пристигнат с дипломатическа поща най-късно в сряда. 1 Оригиналните оригинален ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 картички картичка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 пристигнат пристигна VERB Vppif-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 6 дипломатическа дипломатически ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 поща поща NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:с _ 8 най-късно късно ADV Dt Degree=Sup 10 advmod 10:advmod _ 9 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 10 сряда сряда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:в SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-04-s35 # text = Двама пияници си говорят: 1 Двама двама NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 пияници пияница NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 говорят говоря VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 : : PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-04-s45 # text = Водачът бил смазан под ламарините. 1 Водачът водач NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 бил съм AUX Vxitcat-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 смазан смажа VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 под под ADP R _ 5 case 5:case _ 5 ламарините ламарина NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:под SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-04-s60 # text = Британското разузнаване иска контрол над личните комуникации 1 Британското британски ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 разузнаване разузнаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 иска искам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 контрол контрол NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 над над ADP R _ 7 case 7:case _ 6 личните личен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 комуникации комуникация NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:над _ # sent_id = Novinar-2000-12-04-s73 # text = Ако Георгиев стигне до успеха, двамата ще играят тайбрек по ускорен шах утре. 1 Ако ако SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 2 Георгиев георгиев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 стигне стигна VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:ако _ 4 до до ADP R _ 5 case 5:case _ 5 успеха успех NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 7 двамата двама NUM Mc-pd Definite=Def|Number=Plur|NumType=Card 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ще ще AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 играят играя VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 тайбрек тайбрек NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 по по ADP R _ 13 case 13:case _ 12 ускорен ускоря ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 amod 13:amod _ 13 шах шах NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:по _ 14 утре утре ADV Dt Degree=Pos 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-04-s91 # text = Повече от 1800 модела съдържа колекцията за новия сезон, в която преобладават флуорисцентните жълто, зелено, розово, "романтичните" съчетания на кафяво и зелено и бебешки меките розово, синьо и жълто. 1 Повече повече ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 5 obj 5:obj _ 2 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 3 1800 1800 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 модела модел NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 1 obl 1:obl:от _ 5 съдържа съдържам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 колекцията колекция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|13:obl:в _ 7 за за ADP R _ 9 case 9:case _ 8 новия нов ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 сезон сезон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:за SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 obl 6:ref _ 13 преобладават преобладавам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 14 флуорисцентните флуорисцентен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 жълто жълто NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 зелено зелено NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 розово розово NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ 21 " " PUNCT punct _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 романтичните романтичен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod SpaceAfter=No 23 " " PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 24 съчетания съчетание NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 conj 13:nsubj|15:conj _ 25 на на ADP R _ 26 case 26:case _ 26 кафяво кафяво NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:на _ 27 и и CCONJ Cp _ 28 cc 28:cc _ 28 зелено зелено NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 conj 26:conj _ 29 и и CCONJ Cp _ 32 cc 32:cc _ 30 бебешки бебешки ADV Dm Degree=Pos 31 advmod 31:advmod _ 31 меките мек ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 розово розово NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 33 , , PUNCT punct _ 34 punct 34:punct _ 34 синьо синьо NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj 32:conj _ 35 и и CCONJ Cp _ 36 cc 36:cc _ 36 жълто жълто NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj 32:conj SpaceAfter=No 37 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-05 # sent_id = Novinar-2000-12-05-s11 # text = Лютфи и Октай ще търсят съдебна отговорност от Константинов след консултация с юристи. 1 Лютфи лютфи PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 Октай октай PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj|5:nsubj _ 4 ще ще AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 търсят търся VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 съдебна съдебен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 отговорност отговорност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 9 Константинов константинов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:от _ 10 след след ADP R _ 11 case 11:case _ 11 консултация консултация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:след _ 12 с с ADP R _ 13 case 13:case _ 13 юристи юрист NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:с SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-05 # sent_id = Novinar-2000-12-05-s28 # text = Ако реши да участва в конкурса, тя трябва да докаже също, че не е осъждана, не участва във фирми и не е била сътрудник на ДС. 1 Ако ако SCONJ Cs _ 2 mark 2:mark _ 2 реши реша VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:ако _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 участва участвам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 конкурса конкурс NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 8 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 9 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 докаже докажа VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 12 също също ADV Dm Degree=Pos 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 14 че че SCONJ Cs _ 17 mark 17:mark _ 15 не не PART Tn Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 16 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 осъждана осъждам VERB Vpitcv--sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 ccomp 11:ccomp SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 19 не не PART Tn Polarity=Neg 20 advmod 20:advmod _ 20 участва участвам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 21 във във ADP R _ 22 case 22:case _ 22 фирми фирма NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 20 iobj 20:iobj _ 23 и и CCONJ Cp _ 26 cc 26:cc _ 24 не не PART Tn Polarity=Neg 26 advmod 26:advmod _ 25 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 26 била съм VERB Vxitcat-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 17 conj 17:conj _ 27 сътрудник сътрудник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 на на ADP R _ 29 case 29:case _ 29 ДС дс PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:на SpaceAfter=No 30 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-05-s31 # text = Две приятелки си хортуват: 1 Две два NUM Mcfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 приятелки приятелка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 хортуват хортувам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 : : PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-05-s44 # text = Дори Македония не пуска автомобили, по-стари от 3 г., докато у нас няма никаква преграда за такъв внос. 1 Дори дори PART Te _ 2 discourse 2:discourse _ 2 Македония македония PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 пуска пускам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 автомобили автомобил NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 по-стари стар ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Cmp|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 8 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 9 3 три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 г. година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:от SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 12 докато докато SCONJ Cs _ 15 mark 15:mark _ 13 у у ADP R _ 14 case 14:case _ 14 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl 15:obl:у _ 15 няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:докато _ 16 никаква никакъв DET Pna--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 17 det 17:det _ 17 преграда преграда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 за за ADP R _ 20 case 20:case _ 19 такъв такъв DET Pda--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 внос внос NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:за SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-05-s58 # text = България ще въведе безусловно визи за Русия, ако Москва не се съгласи да подпише спогодба за реадмисия на нелегалните имигранти. 1 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 въведе въведа VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 безусловно безусловно ADV Dd Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 5 визи виза NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 Русия русия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 9 ако ако SCONJ Cs _ 13 mark 13:mark _ 10 Москва москва PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj|15:nsubj _ 11 не не PART Tn Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 съгласи съглася-се VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:ако _ 14 да да AUX Tx _ 15 aux 15:aux _ 15 подпише подпиша-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 16 спогодба спогодба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 за за ADP R _ 18 case 18:case _ 18 реадмисия реадмисия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:за _ 19 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 20 нелегалните нелегален ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 имигранти имигрант NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:на SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-05-s80 # text = Сега 86 % от решенията в ЕС се вземат с квалифицирано мнозинство, припомня вестникът. 1 Сега сега ADV Dt Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 2 86 86 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 % процент NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 9 nsubj 9:nsubj _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 решенията решение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:от _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 ЕС ес PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:в _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 вземат вземам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 10 с с ADP R _ 12 case 12:case _ 11 квалифицирано квалифицирам ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 amod 12:amod _ 12 мнозинство мнозинство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:с SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 14 припомня припомням-(си) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 вестникът вестник NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-05-s101 # text = Снимките са планирани в София. 1 Снимките снимка NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 планирани планирам VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:в SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-05-s118 # text = Австралиец се оженил за телевизора си 1 Австралиец австралиец NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 оженил оженя-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 телевизора телевизор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ # newdoc id = Novinar-2000-12-06 # sent_id = Novinar-2000-12-06-s7 # text = Златни пясъци въвежда от януари пропускателна такса от 3 лв. за автомобил, се разбра вчера. 1 Златни златен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 пясъци пясък NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 въвежда въвеждам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 csubj 15:csubj _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 януари януари NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:от _ 6 пропускателна пропускателен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 такса такса NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 9 3 три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 лв. лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 7 nmod 7:nmod:от _ 11 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 12 автомобил автомобил NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:за SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 14 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl 15:expl _ 15 разбра разбера-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-06 # sent_id = Novinar-2000-12-06-s11 # text = Мярката се предприема, за да се ограничи проблемът със замърсяването, шума и автомобилния трафик. 1 Мярката мярка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 предприема предприемам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 5 за за ADP R _ 8 mark 8:mark _ 6 да да AUX Tx _ 5 fixed 5:fixed _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 ограничи огранича-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:за _ 9 проблемът проблем NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 със със ADP R _ 11 case 11:case _ 11 замърсяването замърсяване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:със SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 шума шум NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 14 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 15 автомобилния автомобилен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 трафик трафик NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-06-s26 # text = Много сме изморени, защото мачовете свършват в полунощ и си лягаме около 5 часа 1 Много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 3 advmod 3:advmod _ 2 сме съм AUX Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 изморени изморя-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root|7:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 5 защото защото ADV Prc _ 7 advmod 3:ref _ 6 мачовете мач NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 свършват свършвам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 полунощ полунощ NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:в _ 10 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 11 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 12 лягаме лягам-(си) VERB Vpiif-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 7:conj _ 13 около около ADP R _ 15 case 15:case _ 14 5 5 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 часа час NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:около _ # sent_id = Novinar-2000-12-06-s39 # text = 101 абонати вече платили сметките си за октомври по този начин. 1 101 101 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 абонати абонат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 вече вече ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 платили платя VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 сметките сметка NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 октомври октомври NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 9 по по ADP R _ 11 case 11:case _ 10 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 начин начин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:по SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-06-s60 # text = Ще хранят добитъка в Добруджа с хлебно зърно 1 Ще ще AUX Tx _ 2 aux 2:aux _ 2 хранят храня-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 добитъка добитък NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Добруджа добруджа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:в _ 6 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 7 хлебно хлебен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 зърно зърно NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ # sent_id = Novinar-2000-12-06-s66 # text = Ще се наложи да се разорат 30 % от есенниците, прогнозира независимият депутат и зърнотърговец Иван Колев. 1 Ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 наложи наложа-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 разорат разора VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 7 30 тридесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 % процент NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 nsubj 6:nsubj _ 9 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 10 есенниците есенник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:от SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 12 прогнозира прогнозирам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 независимият независим ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 депутат депутат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 16 зърнотърговец зърнотърговец NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 17 Иван иван PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 18 Колев колев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 flat 17:flat SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-06-s79 # text = Заради ареста му фирмата му спряла производството на животоспасяващото лекарство "Фактор Р", с което били лекувани тексасците. 1 Заради заради ADP R _ 2 case 2:case _ 2 ареста арест NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:заради _ 3 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 4 фирмата фирма NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 6 спряла спра-(се) VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 производството производство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 животоспасяващото животоспасяващ ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 лекарство лекарство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на|19:obl:с _ 11 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 Фактор фактор PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 Р р PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 14 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 16 с с ADP R _ 17 case 17:case _ 17 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 19 obl 10:ref _ 18 били съм AUX Vxitcat-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Act 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 лекувани лекувам VERB Vpitcv--p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 20 тексасците тексасец NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-06-s95 # text = При 10 операции, организирани в последно време по нареждане на вътрешния министър Садеттин Тантан, са арестувани 123-ма души, участвали в крупни финансови злоупотреби, свързани с износ, на обща стойност пет милиарда долара. 1 При при ADP R _ 3 case 3:case _ 2 10 10 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 операции операция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 18 obl 18:obl:при SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 организирани организирам ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 amod 3:amod _ 6 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 7 последно последен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:в _ 9 по по ADP R _ 10 case 10:case _ 10 нареждане нареждане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:по _ 11 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 12 вътрешния вътрешен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 министър министър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ 14 Садеттин садеттин PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 Тантан тантан PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat 14:flat SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 17 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 арестувани арестувам VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 19 123-ма 123-ма NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 души души NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass SpaceAfter=No 21 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 22 участвали участвам ADJ Vpiicao-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 amod 20:amod _ 23 в в ADP R _ 26 case 26:case _ 24 крупни крупен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 25 финансови финансов ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 злоупотреби злоупотреба NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 22 obl 22:obl:в SpaceAfter=No 27 , , PUNCT punct _ 28 punct 28:punct _ 28 свързани свържа ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 amod 26:amod _ 29 с с ADP R _ 30 case 30:case _ 30 износ износ NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:с SpaceAfter=No 31 , , PUNCT punct _ 28 punct 28:punct _ 32 на на ADP R _ 34 case 34:case _ 33 обща общ ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 стойност стойност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:на _ 35 пет пет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 36 nummod 36:nummod _ 36 милиарда милиард NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 34 nmod 34:nmod _ 37 долара долар NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 36 nmod 36:nmod SpaceAfter=No 38 . . PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-06-s116 # text = Благоевградският театър "Никола Вапцаров" гостува в София с пет спектакъла от театралната си продукция за 2000 г. 1 Благоевградският благоевградски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 театър театър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 Никола никола PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 Вапцаров вапцаров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 6 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 7 гостува гостувам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 10 с с ADP R _ 12 case 12:case _ 11 пет пет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 спектакъла спектакъл NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 7 obl 7:obl:с _ 13 от от ADP R _ 16 case 16:case _ 14 театралната театрален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det 14:det _ 16 продукция продукция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:от _ 17 за за ADP R _ 19 case 19:case _ 18 2000 2000 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:за _ # sent_id = Novinar-2000-12-06-s129 # text = От вчера до 20 декември на подготовка на Панчарево са 7-8 нови футболисти, набелязани за привличане. 1 От от ADP R _ 2 case 2:case _ 2 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 3 до до ADP R _ 5 case 5:case _ 4 20 двадесети ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 декември декември NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:до _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 подготовка подготовка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 Панчарево панчарево PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 10 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 11 7-8 7-8 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 12 нови нов ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 футболисти футболист NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 15 набелязани набележа ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 amod 13:amod _ 16 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 17 привличане привличане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl:за SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-06-s141 # text = , уточни първата US дама. 1 , , PUNCT punct _ 2 parataxis 2:parataxis _ 2 уточни уточня VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 първата пръв ADJ Mofsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 4 US us ADJ A Degree=Pos 5 amod 5:amod _ 5 дама дама NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-07 # sent_id = Novinar-2000-12-07-s4 # text = Основната причина за режима е изключването на парното, което работи на газ, и преминаването на по-голямата част от населението на отопление с електроуреди. 1 Основната основен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 причина причина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 4 режима режим NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:за _ 5 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 изключването изключване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 парното парно NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на|11:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 10 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 работи работя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 газ газ NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:на SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 15 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 16 преминаването преминаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 по-голямата голям ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на _ 20 от от ADP R _ 21 case 21:case _ 21 населението население NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:от _ 22 на на ADP R _ 23 case 23:case _ 23 отопление отопление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на _ 24 с с ADP R _ 25 case 25:case _ 25 електроуреди електроуред NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:с SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s20 # text = Това стана, докато комисията на Йордан Бакалов обсъждаше дали да го пусне на първо четене. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 стана стана VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 4 докато докато SCONJ Cs _ 9 mark 9:mark _ 5 комисията комисия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|13:nsubj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 Йордан йордан PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 Бакалов бакалов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 обсъждаше обсъждам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:докато _ 10 дали дали PART Ti _ 13 discourse 13:discourse _ 11 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 12 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 13 пусне пусна-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 14 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 15 първо пръв ADJ Monsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 четене четене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:на SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s31 # text = - Някой иска ли да си купи от тези чудесни подаръци? 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Някой някой PRON Pfe-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj|7:nsubj _ 3 иска искам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ли ли PART Ti _ 3 discourse 3:discourse _ 5 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 купи купя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 от от ADP R _ 11 case 11:case _ 9 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 10 чудесни чудесен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 подаръци подарък NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj 7:iobj SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s53 # text = Налогът се определя по градовете. 1 Налогът налог NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 определя определям-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 по по ADP R _ 5 case 5:case _ 5 градовете град NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:по SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s64 # text = В началото на 2001 г. ще бъдат намалени и митата за внос на вино и спиртни напитки, съобщиха още ГУ "Митници". 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 началото начало NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:в _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 2001 2001 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 6 ще ще AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 бъдат бъда AUX Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 намалени намаля VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 ccomp 19:ccomp _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 митата мито NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 11 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 12 внос внос NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:за _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 вино вино NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 15 и и CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 16 спиртни спиртен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 напитки напитка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 19 съобщиха съобщя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 още още ADV Dq Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 21 ГУ гу NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 22 " " PUNCT punct _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 23 Митници митница PROPN Npfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 24 " " PUNCT punct _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s80 # text = 300 семейства участват във всички големи приватизационни сделки, съобщи лидерът на БЕЛ Александър Томов, но отказа да ги назове. 1 300 триста NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 семейства семейство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 участват участвам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 4 във във ADP R _ 8 case 8:case _ 5 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 6 големи голям ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 приватизационни приватизационен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 сделки сделка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj 3:iobj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 10 съобщи съобщя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 лидерът лидер NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|18:nsubj|21:nsubj _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 БЕЛ бел PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на _ 14 Александър александър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 15 Томов томов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat 14:flat SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 но но CCONJ Cc _ 18 cc 18:cc _ 18 отказа откажа-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 19 да да AUX Tx _ 21 aux 21:aux _ 20 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 21 назове назова VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s92 # text = Специалисти от ДОТИ, Института за специална техника и следовател направили оглед и видеозапис. 1 Специалисти специалист NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 2 от от ADP R _ 3 case 3:case _ 3 ДОТИ доти PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:от SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 5 Института институт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 7 специална специален ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 техника техника NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 следовател следовател NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj|11:nsubj _ 11 направили направя-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 оглед оглед NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 14 видеозапис видеозапис NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 11:obj|12:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s106 # text = Магдалена ИЛИЕВА (33 г.), рекламен сътрудник, София: 1 Магдалена магдалена PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ИЛИЕВА илиева PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 ( ( PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 33 33 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 г. година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 8 рекламен рекламен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 сътрудник сътрудник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 12 : : PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s123 # text = Дано цените по магазините да са нормални. 1 Дано дано PART Tm _ 7 discourse 7:discourse _ 2 цените цена NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 по по ADP R _ 4 case 4:case _ 4 магазините магазин NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:по _ 5 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 нормални нормален ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s136 # text = По данни от граничния пункт Капъкуле от началото на годината са върнати 6500 чужденци с туристически визи. 1 По по ADP R _ 2 case 2:case _ 2 данни данна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 12 obl 12:obl:по _ 3 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 4 граничния граничен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 пункт пункт NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:от _ 6 Капъкуле капъкуле PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 началото начало NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:от _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 годината година NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 11 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux:pass 12:aux:pass _ 12 върнати върна-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 6500 6500 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 чужденци чужденец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 15 с с ADP R _ 17 case 17:case _ 16 туристически туристически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 визи виза NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:с SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s150 # text = В края на срещата външният ни министър почерпи с българско шампанско по случай решението за отменяне на визите. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 края край NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:в _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 срещата среща NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 външният външен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det 5:det _ 7 министър министър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 почерпи почерпя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 10 българско български ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 шампанско шампанско NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 12 по по ADP R _ 13 case 13:case _ 13 случай случай NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:по _ 14 решението решение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 за за ADP R _ 16 case 16:case _ 16 отменяне отменяне NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:за _ 17 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 18 визите виза NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:на SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s167 # text = Останалото са минуси: "социалистическо" обслужване, разрушени хотели, стаи без топла вода, разбити пътища и мръсни плажове. 1 Останалото остана VERB Vppicao-snd Aspect=Perf|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 минуси минус NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 : : PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 5 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 социалистическо социалистически ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 7 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 8 обслужване обслужване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 10 разрушени разруша-(се) ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 amod 11:amod _ 11 хотели хотел NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 стаи стая NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 14 без без ADP R _ 16 case 16:case _ 15 топла топъл ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 вода вода NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:без SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 18 разбити разбия-(се) ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod 19:amod _ 19 пътища път NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 20 и и CCONJ Cp _ 22 cc 22:cc _ 21 мръсни мръсен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 плажове плаж NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s190 # text = Режисьор ще бъде Майкъл Бей. 1 Режисьор режисьор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 бъде бъда VERB Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Майкъл майкъл PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Бей бей PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s202 # text = Показват неизвестни документи на Иван Лазаров 1 Показват показвам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 неизвестни неизвестен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 документи документ NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Иван иван PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 Лазаров лазаров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat _ # sent_id = Novinar-2000-12-07-s215 # text = Това е най-важната награда в моя живот след двете шапки на Фидел 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 най-важната важен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 награда награда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 6 моя мой DET Psol-s1mh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 7 живот живот NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:в _ 8 след след ADP R _ 10 case 10:case _ 9 двете два NUM Mcfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 шапки шапка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:след _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 Фидел фидел PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ # newdoc id = Novinar-2000-12-07 # sent_id = Novinar-2000-12-07-s216 # text = , каза Дон Диего. 1 , , PUNCT punct _ 2 parataxis 2:parataxis _ 2 каза кажа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Дон дон PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Диего диего PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-08 # sent_id = Novinar-2000-12-08-s6 # text = Критичното положение с водата бе обсъдено вчера на извънредна сесия на Общинския съвет. 1 Критичното критичен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 положение положение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 с с ADP R _ 4 case 4:case _ 4 водата вода NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:с _ 5 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 обсъдено обсъдя VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 извънредна извънреден ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 сесия сесия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:на _ 11 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 12 Общинския общински ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 съвет съвет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-08-s24 # text = Васко Василев се връща у нас след 12-годишно отсъствие. 1 Васко васко PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Василев василев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 връща връщам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 у у ADP R _ 6 case 6:case _ 6 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 iobj 4:iobj _ 7 след след ADP R _ 9 case 9:case _ 8 12-годишно дванадесетгодишен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 отсъствие отсъствие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:след SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-08-s35 # text = Демирбанк - България има привлечени средства от граждани и фирми за 52 млн. лв. 1 Демирбанк демирбанк PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 3 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 привлечени привлека ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod 6:amod _ 6 средства средство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 граждани гражданин NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:от _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 фирми фирма NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 11 за за ADP R _ 13 case 13:case _ 12 52 52 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 млн. милион NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 nmod 6:nmod:за _ 14 лв. лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 13 nmod 13:nmod _ # sent_id = Novinar-2000-12-08-s52 # text = Според Димитров това ще продължи до февруари, когато с идването на пролетта се очаква съживяване на пазара за торове. 1 Според според ADP R _ 2 case 2:case _ 2 Димитров димитров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:според _ 3 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ще ще AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 продължи продължа VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 до до ADP R _ 7 case 7:case _ 7 февруари февруари NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj 5:iobj|15:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 9 когато когато ADV Prt PronType=Rel 15 advmod 7:ref _ 10 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 11 идването идване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl:с _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 пролетта пролет NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на _ 14 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl 15:expl _ 15 очаква очаквам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 16 съживяване съживяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 18 пазара пазар NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на _ 19 за за ADP R _ 20 case 20:case _ 20 торове тор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:за SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-08-s65 # text = Бивш фабрикант печели процес срещу ДС 1 Бивш бивш ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 фабрикант фабрикант NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 печели печеля VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 процес процес NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 срещу срещу ADP R _ 6 case 6:case _ 6 ДС дс PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:срещу _ # sent_id = Novinar-2000-12-08-s82 # text = Участва в програма "Младежки дейности" на Столичния общински съвет. 1 Участва участвам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 програма програма NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 4 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 Младежки младежки ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 дейности дейност NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 7 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 8 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 9 Столичния столичен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 общински общински ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 съвет съвет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-08 # sent_id = Novinar-2000-12-08-s93 # text = Нека който смята, че тук е лесно, да дойде, да изкара един семестър, да си вземе всички изпити и после да говори. 1 Нека нека PART Tv _ 0 root 0:root _ 2 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj 11:nsubj|11:ref|14:nsubj|20:nsubj|26:nsubj _ 3 смята смятам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 csubj 11:csubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 6 тук там ADV Pdl PronType=Dem 8 advmod 8:advmod _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 лесно лесен ADV Dm Degree=Pos 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 10 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 дойде дойда VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 obj 1:obj|3:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 13 да да AUX Tx _ 14 aux 14:aux _ 14 изкара изкарам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 15 един един NUM Mcmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 семестър семестър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 18 да да AUX Tx _ 20 aux 20:aux _ 19 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl 20:expl _ 20 вземе взема VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 21 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 22 det 22:det _ 22 изпити изпит NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 23 и и CCONJ Cp _ 26 cc 26:cc _ 24 после после ADV Dt Degree=Pos 26 advmod 26:advmod _ 25 да да AUX Tx _ 26 aux 26:aux _ 26 говори говоря VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-08-s102 # text = - Примерно идва преподавателят с новия си учебник, предлага ни го с автограф срещу 25 лв. 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Примерно примерно ADV Dd Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 идва идвам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 преподавателят преподавател NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj _ 5 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 6 новия нов ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det 6:det _ 8 учебник учебник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:с SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 предлага предлагам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 ни аз PRON Ppetdp1 Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 iobj 10:iobj _ 12 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 13 с с ADP R _ 14 case 14:case _ 14 автограф автограф NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:с _ 15 срещу срещу ADP R _ 17 case 17:case _ 16 25 25 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 лв. лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 10 obl 10:obl:срещу _ # sent_id = Novinar-2000-12-08-s112 # text = Причината е, че в масовия случай младите търсят работа без отговорности. 1 Причината причина NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 9 mark 9:mark _ 5 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 6 масовия масов ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 случай случай NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:в _ 8 младите млад ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 търсят търся VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 без без ADP R _ 12 case 12:case _ 12 отговорности отговорност NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:без SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-08-s130 # text = Къде ще ходиш? 1 Къде къде ADV Pil PronType=Int 3 obj 3:obj _ 2 ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 ходиш ходя-(си) VERB Vpitf-r2s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-08-s146 # text = Сърбите в Косовска Митровица са блокирали всички подстъпи и главни улици в града. 1 Сърбите сърбин NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Косовска косовска PROPN Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ 4 Митровица митровица PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 блокирали блокирам VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 подстъпи подстъп NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 10 главни главен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 улици улица NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 8:conj _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 града град NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:в SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-08-s151 # text = За целта пенсионерите отишли с парите в американското посолство в Киев. 1 За за ADP R _ 2 case 2:case _ 2 целта цел NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:за _ 3 пенсионерите пенсионер NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 отишли отида-(си) VERB Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 с с ADP R _ 6 case 6:case _ 6 парите пара NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:с _ 7 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 8 американското американски ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 посолство посолство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 10 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 11 Киев киев PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:в SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-08-s169 # text = Много френски в най-добрия смисъл на това понятие, много личен, разнищващ и предизвикателен. 1 Много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 2 advmod 2:advmod _ 2 френски френски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 4 най-добрия добър ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 смисъл смисъл NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:в _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 понятие понятие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 10 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 11 advmod 11:advmod _ 11 личен личен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 разнищващ разнищвам ADJ Vpitcar-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 14 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 15 предизвикателен предизвикателен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-08-s195 # text = Чувства ли ви до себе си, долавя ли ненатрапената ви преданост, той ще се вслушва в препоръките да се промени. 1 Чувства чувствам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 2 ли ли PART Ti _ 1 discourse 1:discourse _ 3 ви аз PRON Pphtas2 Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 4 до до ADP R _ 5 case 5:case _ 5 себе себе PRON Ppxla Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 iobj 1:iobj _ 6 си си PART T _ 5 fixed 5:fixed SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 долавя долавям VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 9 ли ли PART Ti _ 8 discourse 8:discourse _ 10 ненатрапената натрапя ADJ Vpptcv--sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 amod 12:amod _ 11 ви ваш PRON Psht--2 Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det 10:det _ 12 преданост преданост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 14 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 1:nsubj|8:nsubj|17:nsubj|22:nsubj _ 15 ще ще AUX Tx _ 17 aux 17:aux _ 16 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl 17:expl _ 17 вслушва вслушвам-се VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 в в ADP R _ 19 case 19:case _ 19 препоръките препоръка NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 17 iobj 17:iobj _ 20 да да AUX Tx _ 22 aux 22:aux _ 21 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl 22:expl _ 22 промени променя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-12 # sent_id = Novinar-2000-12-12-s5 # text = ДПС ще сезира НСРТ за предаването "Гласове" по БНТ. 1 ДПС дпс PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 сезира сезирам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 НСРТ нсрт PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 предаването предаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:за _ 7 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Гласове глас PROPN Npmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 9 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 10 по по ADP R _ 11 case 11:case _ 11 БНТ бнт PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:по SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-12 # sent_id = Novinar-2000-12-12-s6 # text = Наскоро в него членът на ЦИК Михаил Константинов нарочи депутати на движението за доносници. 1 Наскоро наскоро ADV Dt Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 него аз PRON Ppelas3n Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:в _ 4 членът член NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 ЦИК цик PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ 7 Михаил михаил PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 8 Константинов константинов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 нарочи нароча VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 депутати депутат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 движението движение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ 13 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 14 доносници доносник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 iobj 9:iobj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s21 # text = До месец в кабинета ще бъде внесен доклад за продължаване на строителството на АЕЦ "Белене", съобщи вчера плевенският градоначалник Найден Зеленогорски. 1 До до ADP R _ 2 case 2:case _ 2 месец месец NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:до _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 кабинета кабинет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 5 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 внесен внеса VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 ccomp 19:ccomp _ 8 доклад доклад NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 9 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 10 продължаване продължаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:за _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 строителството строителство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 АЕЦ аец PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 15 " " PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 Белене белене PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 17 " " PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 19 съобщи съобщя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 21 плевенският плевенски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 градоначалник градоначалник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 23 Найден найден PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 Зеленогорски зеленогорски PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s36 # text = Експертите я разследваха за смъртта на 6-годишния Мартин, който бе неин пациент и почина преди около месец. 1 Експертите експерт NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 3 разследваха разследвам VERB Vpitf-o3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 смъртта смърт NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:за _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 6-годишния шестгодишен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Мартин мартин PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на|13:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 10 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 8:ref|15:nsubj _ 11 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 неин мой DET Psol-s3mif Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det 13:det _ 13 пациент пациент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 14 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 15 почина почина-(си) VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 13:conj _ 16 преди преди ADP R _ 18 case 18:case _ 17 около около ADP R _ 18 advmod 18:advmod _ 18 месец месец NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:преди SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s50 # text = Циркът заедно с увеселителен парк към него ще се издигне в парцел II, квадрат 5 на местността Погребите в градината. 1 Циркът цирк NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 заедно заедно ADV Dm Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 4 увеселителен увеселителен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 парк парк NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:с _ 6 към към ADP R _ 7 case 7:case _ 7 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:към _ 8 ще ще AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 издигне издигна-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 парцел парцел NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:в _ 13 II ii PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 15 квадрат квадрат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 16 5 5 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 17 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 18 местността местност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на _ 19 Погребите погреб NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod _ 20 в в ADP R _ 21 case 21:case _ 21 градината градина NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:в SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s62 # text = Митьо Шашмата плака в съда 1 Митьо митьо PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Шашмата шашма PROPN Npfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 плака плача-(се) VERB Vpiif-o3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 съда съд NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:в _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s73 # text = Наистина е вече крайно време да се вземе решение за изграждането на втора АЕЦ у нас (виж стр. 4). 1 Наистина наистина ADV Dd Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 вече вече ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 крайно краен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 вземе взема VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 9 решение решение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 10 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 11 изграждането изграждане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:за _ 12 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 13 втора втори ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 АЕЦ аец PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на _ 15 у у ADP R _ 16 case 16:case _ 16 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:у _ 17 ( ( PUNCT punct _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 виж видя-(се) VERB Vpptz--2s Aspect=Perf|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin 2 advcl 2:advcl _ 19 стр. стр. NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 4 четири NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 19 nummod 19:nummod SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT punct _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s88 # text = Президентът трябва да се избира от народа. 1 Президентът президент NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 избира избирам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 7 народа народ NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s97 # text = Петър ПЕТРОВ (35 г.), безработен, София: 1 Петър петър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ПЕТРОВ петров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ( ( PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 35 35 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 г. година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 безработен безработен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 11 : : PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s108 # text = Нека поне президента да си го избира народът. 1 Нека нека PART Tv _ 0 root 0:root _ 2 поне поне ADV Dd Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 президента президент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 4 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 5 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 6 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 7 избира избирам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 народът народ NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s119 # text = Макар че нашият парламент не е много обективен. 1 Макар макар ADP R _ 8 case 8:case _ 2 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 3 нашият наш DET Pszl-s1mf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 парламент парламент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 5 не не PART Tn Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 8 advmod 8:advmod _ 8 обективен обективен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s137 # text = "Чайка" кръжи в небето на Сатирата 1 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Чайка чайка PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 3 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 кръжи кръжа VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 небето небе NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Сатирата сатира NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s150 # text = Успехът идва едва две години по-късно в Москва, за да продължи цяло столетие като световен триумф. 1 Успехът успех NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|12:nsubj _ 2 идва идвам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 едва едва ADV Dq Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 две два NUM Mcfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl 2:obl _ 6 по-късно късно ADV Dt Degree=Cmp 5 advmod 5:advmod _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Москва москва PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:в SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 10 за за ADP R _ 12 mark 12:mark _ 11 да да AUX Tx _ 10 fixed 10:fixed _ 12 продължи продължа VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:за _ 13 цяло цял ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 столетие столетие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl _ 15 като като ADP R _ 17 case 17:case _ 16 световен световен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 триумф триумф NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:като SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s165 # text = В сериала участват Стефан Данаилов, Валентин Танев, Чочо Попйорданов, Елена Петрова, Николай Урумов, Иван Ласкин, Малин Кръстев, Марта Кондова, Стоян Кралев и др. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 сериала сериал NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 3 участват участвам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Стефан стефан PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Данаилов данаилов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 Валентин валентин PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 8 Танев танев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat 7:flat SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 Чочо чочо PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 11 Попйорданов попйорданов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat 10:flat SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 Елена елена PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 14 Петрова петрова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 16 Николай николай PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 17 Урумов урумов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat 16:flat SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 Иван иван PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 20 Ласкин ласкин PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat 19:flat SpaceAfter=No 21 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 22 Малин малин PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 23 Кръстев кръстев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 24 , , PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 25 Марта марта PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 26 Кондова кондова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod SpaceAfter=No 27 , , PUNCT punct _ 28 punct 28:punct _ 28 Стоян стоян PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 3:nsubj|4:conj _ 29 Кралев кралев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod _ 30 и и CCONJ Cp _ 31 cc 31:cc _ 31 др. друг ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 3:nsubj|4:conj _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s183 # text = Георги Лазаров и Николай Янакиев са с контузии преди днешния втори мач на "Левски-Сиконко" от Златната волейболна лига. 1 Георги георги PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 Лазаров лазаров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 Николай николай PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj|8:nsubj _ 5 Янакиев янакиев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 8 контузии контузия NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 9 преди преди ADP R _ 12 case 12:case _ 10 днешния днешен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 втори втори ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 мач мач NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:преди _ 13 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 14 " " PUNCT punct _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 Левски-Сиконко левски-сиконко PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на SpaceAfter=No 16 " " PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 17 от от ADP R _ 20 case 20:case _ 18 Златната златен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 волейболна волейболен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 лига лига NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:от SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-12-s201 # text = Ето сложната ви задача. 1 Ето ето PART Tv _ 0 root 0:root _ 2 сложната сложен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 ви ваш PRON Psht--2 Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 4 задача задача NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-13 # sent_id = Novinar-2000-12-13-s1 # text = Костов се скара на Народен съюз 1 Костов костов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 скара скарам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 Народен народен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 съюз съюз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s16 # text = Затрупахте ни със стотици писма, честитки, телеграми и страхотни хрумвания. 1 Затрупахте затрупам VERB Vpptf-o2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ни аз PRON Ppetap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 със със ADP R _ 4 case 4:case _ 4 стотици стотица NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 iobj 1:iobj _ 5 писма писмо NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 честитки честитка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 телеграми телеграма NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 10 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 11 страхотни страхотен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 хрумвания хрумване NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s30 # text = Да не го изпускате от поглед! 1 Да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 изпускате изпускам-(се) VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 6 поглед поглед NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s45 # text = След 4-часов дебат проектът за отваряне архивите на бившата ДС и РУМНО мина на първо четене със 152 гласа от СДС, ОНС, БЕЛ, Народен съюз и независими. 1 След след ADP R _ 3 case 3:case _ 2 4-часов четиричасов ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 дебат дебат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:след _ 4 проектът проект NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 отваряне отваряне NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за _ 7 архивите архив NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 бившата бивш ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ДС дс PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 РУМНО румно PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 мина мина-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 15 първо пръв ADJ Monsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 четене четене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 iobj 13:iobj _ 17 със със ADP R _ 19 case 19:case _ 18 152 152 NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 гласа глас NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 13 obl 13:obl:със _ 20 от от ADP R _ 21 case 21:case _ 21 СДС сдс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:от SpaceAfter=No 22 , , PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 23 ОНС онс PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 25 БЕЛ бел PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT punct _ 28 punct 28:punct _ 27 Народен народен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 съюз съюз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 21:conj _ 29 и и CCONJ Cp _ 30 cc 30:cc _ 30 независими независим ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s60 # text = Документът изискваше до 31 декември във всяка фирма да бъдат осигурени условия на работа според нормите на закона. 1 Документът документ NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 изискваше изисквам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 до до ADP R _ 5 case 5:case _ 4 31 31 ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 декември декември NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:до _ 6 във във ADP R _ 8 case 8:case _ 7 всяка всеки DET Pce-os-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 фирма фирма NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:във _ 9 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 10 бъдат бъда AUX Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 осигурени осигуря VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 12 условия условие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 15 според според ADP R _ 16 case 16:case _ 16 нормите норма NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:според _ 17 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 18 закона закон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-13 # sent_id = Novinar-2000-12-13-s72 # text = Останалите 40 на сто от посевите били в процес на поникване, твърдят от института. 1 Останалите остана ADJ Vppicao-p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 amod 2:amod _ 2 40 четиридесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 7 nsubj 7:nsubj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 сто сто NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 2 nmod 2:nmod:на _ 5 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 6 посевите посев NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:от _ 7 били съм VERB Vxitcat-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 процес процес NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 поникване поникване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 13 твърдят твърдя VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 от от ADP R _ 15 case 15:case _ 15 института институт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:от SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s74 # text = Влагата в Добруджа обаче била крайно недостатъчна, което в крайна сметка може да повлияе върху реколтата. 1 Влагата влага NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Добруджа добруджа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ 4 обаче обаче ADV Dd Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 5 била съм AUX Vxitcat-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 крайно крайно ADV Dm Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 недостатъчна недостатъчен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|15:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 9 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 7:ref _ 10 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 11 крайна краен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 сметка сметка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:в _ 13 може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 14 да да AUX Tx _ 15 aux 15:aux _ 15 повлияе повлияя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 16 върху върху ADP R _ 17 case 17:case _ 17 реколтата реколта NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 iobj 15:iobj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s93 # text = За десетте месеца на годината статистиката регистрира ръст в търговията на дребно с 2,7 %, сравнено със същия период на миналата година. 1 За за ADP R _ 3 case 3:case _ 2 десетте десет NUM Mc-pd Definite=Def|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 месеца месец NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 7 obl 7:obl:за _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 годината година NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 статистиката статистика NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 регистрира регистрирам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ръст ръст NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 10 търговията търговия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:в _ 11 на на ADP R _ 10 nmod 10:nmod _ 12 дребно дребно ADV Dm Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 13 с с ADP R _ 15 case 15:case _ 14 2,7 2,7 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 % процент NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 8 nmod 8:nmod:с SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 сравнено сравня-(се) ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 amod 8:amod _ 18 със със ADP R _ 20 case 20:case _ 19 същия същ ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 период период NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:със _ 21 на на ADP R _ 23 case 23:case _ 22 миналата мина-(се) ADJ Vpptcao-sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 23 amod 23:amod _ 23 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:на SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s106 # text = Новогодишен купон на площад "Ал. Батенберг" организират Столичната община и БНТ навръх 31 декември. 1 Новогодишен новогодишен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 купон купон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 площад площад NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Ал. ал. PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 7 Батенберг батенберг PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 8 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 9 организират организирам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 Столичната столичен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 община община NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 БНТ бнт PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 9:nsubj|11:conj _ 14 навръх навръх ADP R _ 16 case 16:case _ 15 31 31 ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 декември декември NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:навръх SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s123 # text = След тях някъде се запилял и старецът и Деси останала сама в жилището. 1 След след ADP R _ 2 case 2:case _ 2 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:след _ 3 някъде някъде ADV Pfl PronType=Ind 5 obj 5:obj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 запилял запилея-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 старецът старец NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 9 Деси деси PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 останала остана VERB Vppicao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj _ 11 сама сам ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 жилището жилище NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:в SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s136 # text = Беше неадекватна, нищо не можа да каже. 1 Беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 2 неадекватна неадекватен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 4 нищо никой PRON Pne-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 8 obj 8:obj _ 5 не не PART Tn Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 можа мога VERB Vpiif-o3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 каже кажа VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s150 # text = От полицията в Троян съобщиха, че водолазите не могат да търсят телата заради студа. 1 От от ADP R _ 2 case 2:case _ 2 полицията полиция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:от _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 Троян троян PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:в _ 5 съобщиха съобщя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 7 че че SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 8 водолазите водолаз NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj|12:nsubj _ 9 не не PART Tn Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 11 да да AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 12 търсят търся VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 13 телата тяло NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 заради заради ADP R _ 15 case 15:case _ 15 студа студ NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:заради SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s164 # text = Какви последствия ще има това? 1 Какви какъв DET Pia--p Number=Plur|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 последствия последствие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 3 ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s177 # text = Значи можем и ние. 1 Значи значи PART Tv _ 0 root 0:root _ 2 можем мога VERB Vpiif-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 ние аз PRON Ppe-op1 Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s183 # text = ВУЗ-овете са поставени в хроничен финансов дефицит. 1 ВУЗ-овете вуз-овете PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 поставени поставя-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 5 хроничен хроничен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 финансов финансов ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 дефицит дефицит NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s195 # text = - Не е задължително да се намалява държавната поръчка. 1 - - PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 2 Не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 задължително задължително ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 5 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 намалява намалявам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 8 държавната държавен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 поръчка поръчка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s215 # text = - В последните години няма промяна на процента от бюджета, който се дава за образование. 1 - - PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 2 В в ADP R _ 4 case 4:case _ 3 последните последен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:в _ 5 няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 промяна промяна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 процента процент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на|14:nsubj _ 9 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 10 бюджета бюджет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:от SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 12 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 8:ref _ 13 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl 14:expl _ 14 дава давам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 15 за за ADP R _ 16 case 16:case _ 16 образование образование NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl:за SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s228 # text = Ще играете ли тото с награди за непознали нито едно число? 1 Ще ще AUX Tx _ 2 aux 2:aux _ 2 играете играя VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ли ли PART Ti _ 2 discourse 2:discourse _ 4 тото тото NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 с с ADP R _ 6 case 6:case _ 6 награди награда NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:с _ 7 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 8 непознали позная ADJ Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 amod 11:amod _ 9 нито нито PART Tn Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 едно един NUM Mcnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 число число NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:за SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s240 # text = - Играя рядко тото. 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Играя играя VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 рядко рядко ADV Dm Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 тото тото NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s253 # text = - Може би ще се пробвам, щом ще има награда и за непечелившите. 1 - - PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 2 Може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 3 би съм VERB Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 fixed 2:fixed _ 4 ще ще AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 пробвам пробвам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 щом щом SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 9 ще ще AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 10 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:щом _ 11 награда награда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 13 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 14 непечелившите непечеливш ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s265 # text = Присъдата е заради систематичната политика на армията му да принуждава към проституция жени в окупираните от Япония територии през Втората световна война. 1 Присъдата присъда NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 заради заради ADP R _ 5 case 5:case _ 4 систематичната систематичен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 политика политика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 армията армия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 9 да да AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 10 принуждава принуждавам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 11 към към ADP R _ 12 case 12:case _ 12 проституция проституция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj 10:iobj _ 13 жени жена NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 в в ADP R _ 18 case 18:case _ 15 окупираните окупирам ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 amod 18:amod _ 16 от от ADP R _ 17 case 17:case _ 17 Япония япония PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:от _ 18 територии територия NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:в _ 19 през през ADP R _ 22 case 22:case _ 20 Втората втори ADJ Mofsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 22 amod 22:amod _ 21 световна световен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 война война NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:през SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s268 # text = Приветстват Клинтън в Ирландия 1 Приветстват приветствам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Клинтън клинтън PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 Ирландия ирландия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:в _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s283 # text = Това, че всички сме прави, поставя въпроса как можем да живеем заедно. 1 Това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 3 че че SCONJ Cs _ 6 mark 6:mark _ 4 всички всеки PRON Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 6 nsubj 6:nsubj|11:nsubj|13:nsubj _ 5 сме съм AUX Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 прави прав ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 1 acl 1:acl:че SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 8 поставя поставям-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 въпроса въпрос NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 как как ADV Pim PronType=Int 11 advmod 11:advmod _ 11 можем мога VERB Vpiif-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 живеем живея VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 14 заедно заедно ADV Dm Degree=Pos 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s304 # text = Забележително е, че толкова добри артисти искаха да работят за "Есенна соната", говори за изключителна сила. 1 Забележително забележително ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 5 толкова толкова ADV Pdq NumType=Card|PronType=Dem 7 advmod 7:advmod _ 6 добри добър ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 артисти артист NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj _ 8 искаха искам VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 9 да да AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 10 работят работя VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 11 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 12 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 13 Есенна есенен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 соната соната NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj 10:iobj SpaceAfter=No 15 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 говори говоря VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 1:conj _ 18 за за ADP R _ 20 case 20:case _ 19 изключителна изключителен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 сила сила NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 iobj 17:iobj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s318 # text = Когато работя навън, аз обичам да разказвам за България. 1 Когато когато ADV Prt PronType=Rel 2 advmod 6:ref _ 2 работя работя VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl _ 3 навън навън ADV Dl Degree=Pos 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 5 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 2:nsubj|6:nsubj|8:nsubj _ 6 обичам обичам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|2:advmod _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 разказвам разказвам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 9 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 10 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s330 # text = Вече е подписано тристранно споразумение между галерията, МК и фондация "Гъливър". 1 Вече вече ADV Dt Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 подписано подпиша-(се) VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 тристранно тристранен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 споразумение споразумение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 между между ADP R _ 7 case 7:case _ 7 галерията галерия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:между SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 МК мк PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 10 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 11 фондация фондация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 12 " " PUNCT punct _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 Гъливър гъливър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 14 " " PUNCT punct _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s335 # text = Програмата за развитие на ООН е заделила от бюджета на "Красива София" субсидия за ремонта на сградата от 44 000 долара. 1 Програмата програма NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 развитие развитие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 ООН оон PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 заделила заделя VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 9 бюджета бюджет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 10 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 11 " " PUNCT punct _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 Красива красив ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 14 " " PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 15 субсидия субсидия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 16 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 17 ремонта ремонт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:за _ 18 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 19 сградата сграда NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:на _ 20 от от ADP R _ 23 case 23:case _ 21 44 44 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 22 000 000 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 21 flat 21:flat _ 23 долара долар NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 15 nmod 15:nmod:от SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s350 # text = Ако мисли, че е най-добрият, това си е негов проблем. 1 Ако ако SCONJ Cs _ 2 mark 2:mark _ 2 мисли мисля VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:ако SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 6 mark 6:mark _ 5 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 най-добрият добър ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 8 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj 12:nsubj _ 9 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 10 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 негов мой DET Psol-s3mim Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 12 проблем проблем NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s377 # text = Благодарим на страхотната ни публика, която много допринесе за успеха ни 1 Благодарим благодаря VERB Vpiif-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 3 страхотната страхотен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 5 публика публика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 iobj 1:iobj|9:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 5:ref _ 8 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 9 advmod 9:advmod _ 9 допринесе допринеса VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 11 успеха успех NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 iobj 9:iobj _ 12 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det 11:det _ # sent_id = Novinar-2000-12-13-s382 # text = - заяви треньорът на гостите Игор Приложни. 1 - - PUNCT punct _ 2 obj 2:obj _ 2 заяви заявя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 треньорът треньор NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 гостите гост NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:на _ 6 Игор игор PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 7 Приложни приложни PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 flat 6:flat SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-14 # sent_id = Novinar-2000-12-14-s3 # text = Приходната част е с много резерви, е мотивът на депутатите. 1 Приходната приходен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 с с ADP R _ 6 case 6:case _ 5 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 6 advmod 6:advmod _ 6 резерви резерва NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 ccomp 8:ccomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 8 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 мотивът мотив NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 депутатите депутат NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-14-s22 # text = Щом нас не ни приемат, какво остава за обикновените граждани, възмути се зам.-шефката на парламента Шопова. 1 Щом щом SCONJ Cs _ 5 mark 5:mark _ 2 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 ни аз PRON Ppetap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 приемат приемам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:щом SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 7 какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 8 nsubj 8:nsubj _ 8 остава оставам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 9 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 10 обикновените обикновен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 граждани гражданин NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:за SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 13 възмути възмутя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 15 зам.-шефката заместник-шефка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 17 парламента парламент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на _ 18 Шопова шопова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-14-s36 # text = Той предвижда премахването на научната степен доктор на науките. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 предвижда предвиждам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 премахването премахване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 научната научен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 степен степен NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 7 доктор доктор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 науките наука NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-14-s50 # text = Съпругата ми сега специализира детски болести, тя ми е персонал в кабинета, затова прегледа детето. 1 Съпругата съпруга NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|16:nsubj _ 2 ми мой PRON Psot--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 сега сега ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 специализира специализирам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 детски детски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 болести болест NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj|16:nsubj _ 9 ми аз PRON Ppetds1 Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 iobj 10:iobj _ 10 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 11 персонал персонал NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 кабинета кабинет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:в SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 15 затова затова ADV Pds _ 16 advmod 16:advmod _ 16 прегледа прегледам VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 17 детето дете NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-14-s62 # text = Констатирахме смъртта в 16,57 ч. 1 Констатирахме констатирам VERB Vpptf-o1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 смъртта смърт NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 4 16,57 16,57 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 ч. час NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:в _ # sent_id = Novinar-2000-12-14-s77 # text = За това време той може да лекува 20-ина пациенти, а записалите се са около 1000. 1 За за ADP R _ 3 case 3:case _ 2 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:за _ 4 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 5 може мога VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 лекува лекувам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8 20-ина двадесетина NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 пациенти пациент NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 а а CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 12 записалите запиша-(се) ADJ Vpptcao-p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 nsubj 16:nsubj _ 13 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 14 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 15 около около ADP R _ 16 advmod 16:advmod _ 16 1000 1000 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-14-s90 # text = Предполагам обаче, че няма да мога. 1 Предполагам предполагам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 обаче обаче ADV Dd Degree=Pos 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 5 mark 5:mark _ 5 няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 мога мога VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-14-s100 # text = Петя МАРИНОВА (20 г.), студентка, София: 1 Петя петя PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 МАРИНОВА маринова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 ( ( PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 20 двадесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 г. година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 студентка студентка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 11 : : PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-14-s111 # text = - Много съм ангажиран. 1 - - PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 2 Много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 4 advmod 4:advmod _ 3 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 ангажиран ангажирам ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-14-s124 # text = Мегазвездата на българския футбол Христо Стоичков заяви, че в момента не се интересува от никакви постове в БФС. 1 Мегазвездата мегазвезда NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|14:nsubj _ 2 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 3 българския български ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 футбол футбол NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 5 Христо христо PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 6 Стоичков стоичков PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 заяви заявя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 9 че че SCONJ Cs _ 14 mark 14:mark _ 10 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 11 момента момент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:в _ 12 не не PART Tn Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 13 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl 14:expl _ 14 интересува интересувам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 15 от от ADP R _ 17 case 17:case _ 16 никакви никакъв DET Pna--p Number=Plur|PronType=Neg 17 det 17:det _ 17 постове пост NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 iobj 14:iobj _ 18 в в ADP R _ 19 case 19:case _ 19 БФС бфс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:в SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-14 # sent_id = Novinar-2000-12-14-s127 # text = - каза още Стоичков.- 1 - - PUNCT punct _ 2 obj 2:obj _ 2 каза кажа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 още още ADV Dq Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 Стоичков стоичков PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 6 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-14-s146 # text = Наскоро двойката бе забелязана на премиерата на новия филм на Джим Кери "Гринч" в Лондон. 1 Наскоро наскоро ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 двойката двойка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 забелязана забележа-(се) VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 премиерата премиера NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:на _ 7 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 8 новия нов ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 филм филм NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 Джим джим PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 12 Кери кери PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 Гринч гринч PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 15 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 16 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 17 Лондон лондон PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:в SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-21 # sent_id = Novinar-2000-12-21-s17 # text = Български халища красят фоайето на хотела. 1 Български български ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 халища халище NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 красят крася VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 фоайето фоайе NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 хотела хотел NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-21-s37 # text = Защото лекото увеличение на цените е от полза за производителите. 1 Защото защото ADV Prc _ 8 advmod 0:root _ 2 лекото лек ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 увеличение увеличение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 цените цена NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:на _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 полза полза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 10 производителите производител NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:за SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-21-s51 # text = Суровият петрол преживя най-големия ценови бум от десет години насам. 1 Суровият суров ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 петрол петрол NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 преживя преживея VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 най-големия голям ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 ценови ценов ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 бум бум NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 8 десет десет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:от _ 10 насам насам ADV Dl Degree=Pos 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-21-s62 # text = Успоредно с хляба леко се повишиха и цените на всички тестени и сладкарски изделия. 1 Успоредно успоредно ADV Dm Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 с с ADP R _ 3 case 3:case _ 3 хляба хляб NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:с _ 4 леко леко ADV Dm Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 повишиха повиша-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 цените цена NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 10 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 14 det 14:det _ 11 тестени тестен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 сладкарски сладкарски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 conj 11:conj|14:amod _ 14 изделия изделие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:на SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-21-s79 # text = Серията от публикации е под общото заглавие "Ловци на хора". 1 Серията серия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 от от ADP R _ 3 case 3:case _ 3 публикации публикация NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:от _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 под под ADP R _ 7 case 7:case _ 6 общото общ ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 заглавие заглавие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 " " PUNCT punct _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 Ловци ловец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 хора хора NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 12 " " PUNCT punct _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-21-s94 # text = Бизнесменът и общински съветник от СДС Слави Славов бе застрелян в гр. Елена във вторник вечерта, съобщи МВР. 1 Бизнесменът бизнесмен NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 2 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 3 общински общински ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 съветник съветник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 5 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 6 СДС сдс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:от _ 7 Слави слави PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 8 Славов славов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 застрелян застрелям VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 ccomp 18:ccomp _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 гр. гр. NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:в _ 13 Елена елена PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 във във ADP R _ 15 case 15:case _ 15 вторник вторник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:във _ 16 вечерта вечер NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 18 съобщи съобщя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 МВР мвр PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-21-s107 # text = Съпругата му работи в мандрата в Елена. 1 Съпругата съпруга NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 работи работя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 мандрата мандра NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 Елена елена PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:в SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-21-s120 # text = Поводът са изявления на НСБОП, че незаконно са били освободени от ареста наркотрафиканти. 1 Поводът повод NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 изявления изявление NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 НСБОП нсбоп PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 7 че че SCONJ Cs _ 11 mark 11:mark _ 8 незаконно незаконно ADV Dm Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 9 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass 11:aux:pass _ 10 били съм AUX Vxitcat-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Act 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 освободени освободя-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl:че _ 12 от от ADP R _ 13 case 13:case _ 13 ареста арест NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj 11:iobj _ 14 наркотрафиканти наркотрафикант NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2000-12-21-s139 # text = Неколцина измежду мълчаливите и невзрачни депутати все пак се прочуха. 1 Неколцина неколцина PRON Pfy-----i Definite=Ind|PronType=Ind 10 nsubj 10:nsubj _ 2 измежду измежду ADP R _ 6 case 6:case _ 3 мълчаливите мълчалив ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 невзрачни невзрачен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 conj 3:conj|6:amod _ 6 депутати депутат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:измежду _ 7 все все ADV Dq Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 8 пак пак ADV Dt Degree=Pos 7 fixed 7:fixed _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 прочуха прочуя-се VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # newdoc id = Novinar-2000-12-21 # sent_id = Novinar-2000-12-21-s145 # text = Той месеци наред ходеше с ярко червена вратовръзка, която уж неволно подръпваше, когато се гласуваха съответни текстове от Закона за телевизия и радио. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj|13:nsubj _ 2 месеци месец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl _ 3 наред наред ADV Dm Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 ходеше ходя-(си) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 6 ярко ярко ADV Dm Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 червена червен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 вратовръзка вратовръзка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:с|13:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 10 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 obj 8:ref _ 11 уж уж PART Tm _ 12 discourse 12:discourse _ 12 неволно неволно ADV Dm Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 13 подръпваше подръпвам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl|17:advmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 15 когато когато ADV Prt PronType=Rel 17 advmod 13:ref _ 16 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl 17:expl _ 17 гласуваха гласувам VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 18 съответни съответен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 текстове текст NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 20 от от ADP R _ 21 case 21:case _ 21 Закона закон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:от _ 22 за за ADP R _ 23 case 23:case _ 23 телевизия телевизия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:за _ 24 и и CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 25 радио радио NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 conj 23:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = Novinar-2001-01-03 # sent_id = Novinar-2001-01-03-s1 # text = Регистрират всички валутни сделки за над 10 000 лв. 1 Регистрират регистрирам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 3 валутни валутен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 сделки сделка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 за за ADP R _ 9 case 9:case _ 6 над над ADP R _ 7 case 7:case _ 7 10 10 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 9 nmod 9:nmod:над _ 8 000 000 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 7 flat 7:flat _ 9 лв. лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 4 nmod 4:nmod:за _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s21 # text = Предполага се, че подпалвачите са крадци, които не успели да задигнат колата. 1 Предполага предполагам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 expl 1:expl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 5 подпалвачите подпалвач NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 крадци крадец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 csubj:pass 1:csubj:pass|11:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 9 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 11 nsubj 7:ref|13:nsubj _ 10 не не PART Tn Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 успели успея VERB Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 задигнат задигна VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 14 колата кола NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s36 # text = Например край Ново село са измерени едва 107 см, като намалението е с 21 см също спрямо 1 януари. 1 Например например ADV Dd Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 край край ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Ново нов ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:край _ 4 село село NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 измерени измеря VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 едва едва ADV Dq Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 107 107 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 см сантиметър NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 11 като като SCONJ Cs _ 16 mark 16:mark _ 12 намалението намаление NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 13 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 14 с с ADP R _ 16 case 16:case _ 15 21 21 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 см сантиметър NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 advcl 6:advcl:като _ 17 също също ADV Dm Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 18 спрямо спрямо ADP R _ 20 case 20:case _ 19 1 първи ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 20 amod 20:amod _ 20 януари януари NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:спрямо SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s50 # text = Плащаме данъци с 2 % отстъпка до 31 януари 1 Плащаме плащам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 данъци данък NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 4 2 втори ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 % процент NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 1 obl 1:obl:с _ 6 отстъпка отстъпка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 до до ADP R _ 9 case 9:case _ 8 31 31 ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 януари януари NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:до _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s61 # text = 500 лв. е и глобата за занаятчии, които просрочат 15 януари да декларират приходите си. 1 500 петстотин NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 лв. лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 0 root 0:root _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 глобата глоба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 занаятчии занаятчия NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:за|10:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 9 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 10 nsubj 7:ref|14:nsubj _ 10 просрочат просроча VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 15 15 ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 януари януари NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 да да AUX Tx _ 14 aux 14:aux _ 14 декларират декларирам VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 15 приходите приход NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det 15:det SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s76 # text = Цените на нефта пак тръгнаха нагоре, като вчера барел петрол (62 л) скочи над нивото от $ 24,50, предаде АФП. 1 Цените цена NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 нефта нефт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 пак пак ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 тръгнаха тръгна-(си) VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 6 нагоре нагоре ADV Dl Degree=Pos 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 8 като като SCONJ Cs _ 16 mark 16:mark _ 9 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 10 барел барел NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 11 петрол петрол NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 ( ( PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 13 62 62 NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 л литър NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 10 appos 10:appos SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 16 скочи скоча VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:като _ 17 над над ADP R _ 18 case 18:case _ 18 нивото ниво NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obl 16:obl:над _ 19 от от ADP R _ 20 case 20:case _ 20 $ долар NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 18 nmod 18:nmod:от _ 21 24,50 24,50 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 20 nummod 20:nummod SpaceAfter=No 22 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 23 предаде предам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 24 АФП афп PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s95 # text = Остава забраната за износ на земни противопехотни мини, човешка кръв, лечебна кал в натурално състояние, както и на стоки, получени като хуманитарна помощ, освен по изрично желание на дарителя. 1 Остава оставам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 забраната забрана NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 4 износ износ NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:за _ 5 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 6 земни земен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 7 противопехотни противопехотен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 мини мина NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:на SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 10 човешка човешки ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 кръв кръв NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 13 лечебна лечебен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 кал кал NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 15 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 16 натурално натурален ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 състояние състояние NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:в SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 както както ADV Prm PronType=Rel 22 cc 22:cc _ 20 и и CCONJ Cp _ 19 fixed 19:fixed _ 21 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 22 стоки стока NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 conj 8:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ 24 получени получа ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 amod 22:amod _ 25 като като ADP R _ 27 case 27:case _ 26 хуманитарна хуманитарен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 помощ помощ NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:като SpaceAfter=No 28 , , PUNCT punct _ 32 punct 32:punct _ 29 освен освен ADP R _ 32 case 32:case _ 30 по по ADP R _ 32 case 32:case _ 31 изрично изричен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 желание желание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:освен _ 33 на на ADP R _ 34 case 34:case _ 34 дарителя дарител NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:на SpaceAfter=No 35 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s112 # text = Пиратки заглушиха президента на Нова година 1 Пиратки пиратка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 заглушиха заглуша VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 президента президент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 Нова нов ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:на _ # newdoc id = Novinar-2001-01-03 # sent_id = Novinar-2001-01-03-s126 # text = По идея те трябваше да изпратят отиващото си столетие с песента "XX век". 1 По по ADP R _ 2 case 2:case _ 2 идея идея NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:по _ 3 те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 4 трябваше трябва VERB Vniif-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 изпратят изпратя VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 7 отиващото отивам-(си) ADJ Vpiicar-snd Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 amod 9:amod _ 8 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 9 столетие столетие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 10 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 11 песента песен NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:с _ 12 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 13 XX двадесети ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 век век NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 15 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s129 # text = Тонове вино, шампанско и ракия поддържаха градуса. 1 Тонове тон NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 2 вино вино NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 шампанско шампанско NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 ракия ракия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 7 поддържаха поддържам VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 градуса градус NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s143 # text = На изходите от площада причакваха мургави сурвакарчета. 1 На на ADP R _ 2 case 2:case _ 2 изходите изход NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:на _ 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 площада площад NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:от _ 5 причакваха причаквам VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 мургави мургав ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 сурвакарчета сурвакарче NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s157 # text = В задънена улица попадна и делото за убийството на наркодилъра Георги Сивков. 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 задънена задънен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 улица улица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 4 попадна попадна VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 делото дело NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 убийството убийство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:за _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 наркодилъра наркодилър NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 11 Георги георги PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 Сивков сивков PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s169 # text = Столичното спецследствие пое атентатите от ноември. 1 Столичното столичен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 спецследствие спецследствие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 пое поема VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 атентатите атентат NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 6 ноември ноември NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:от SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s181 # text = Рекорден недоимък в местната хазна отчете общинската администрация на морската столица. 1 Рекорден рекорден ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 недоимък недоимък NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 4 местната местен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 хазна хазна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:в _ 6 отчете отчета-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 общинската общински ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 администрация администрация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 морската морски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 столица столица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s195 # text = Другото събитие за Смолян бе каскада "Горна Арда". 1 Другото друг ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 събитие събитие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 4 Смолян смолян PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:за _ 5 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 6 каскада каскада NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 " " PUNCT punct _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 Горна горен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 Арда арда PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 10 " " PUNCT punct _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s207 # text = От болестта на мръсните ръце заболяха над 500 души. 1 От от ADP R _ 2 case 2:case _ 2 болестта болест NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 мръсните мръсен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 ръце ръка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:на _ 6 заболяха заболея VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 над над ADP R _ 8 case 8:case _ 8 500 петстотин NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 9 nmod 9:nmod:над _ 9 души души NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s219 # text = Част от фойерверките са купени от сергиите, където часове преди полунощ (по време на официалната забрана) те се продаваха свободно. 1 Част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 2 от от ADP R _ 3 case 3:case _ 3 фойерверките фойерверк NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:от _ 4 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 купени купя VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 7 сергиите сергия NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:от|22:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 9 където където ADV Prl PronType=Rel 22 advmod 7:ref _ 10 часове час NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 22 obl 22:obl _ 11 преди преди ADV Dt Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 12 полунощ полунощ NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 ( ( PUNCT punct _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 14 по по ADP R _ 15 case 15:case _ 15 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:по _ 16 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 17 официалната официален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 забрана забрана NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 20 те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 21 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 22 expl 22:expl _ 22 продаваха продавам VERB Vpitf-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 23 свободно свободно ADV Dm Degree=Pos 22 advmod 22:advmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s227 # text = Преди Коледа шефът на ДНСП ген. Василев обеща да се конфискува оръжието на хора, които са го използвали не по предназначение по празниците. 1 Преди преди ADP R _ 2 case 2:case _ 2 Коледа коледа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:преди _ 3 шефът шеф NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 ДНСП днсп PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 ген. генерал NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 7 Василев василев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 обеща обещая VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 конфискува конфискувам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 12 оръжието оръжие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 хора хора NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 12 nmod 12:nmod:на|19:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 16 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 19 nsubj 14:ref _ 17 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 18 го аз PRON Ppetas3n Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 expl 19:expl _ 19 използвали използвам VERB Vpitcao-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 20 не не INTJ Tn Polarity=Neg 22 advmod 22:advmod _ 21 по по ADP R _ 22 case 22:case _ 22 предназначение предназначение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl 19:obl:по _ 23 по по ADP R _ 24 case 24:case _ 24 празниците празник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl:по SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s238 # text = На учредителния конгрес на ДА през юни синдикалистът стана почетен председател на партията, без обаче да изпуска конците на "Подкрепа". 1 На на ADP R _ 3 case 3:case _ 2 учредителния учредителен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 конгрес конгрес NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:на _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 ДА да PROPN Npmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 през през ADP R _ 7 case 7:case _ 7 юни юни NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:през _ 8 синдикалистът синдикалист NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|18:nsubj _ 9 стана стана VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 почетен почетен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 председател председател NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 партията партия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 15 без без ADP R _ 18 case 18:case _ 16 обаче обаче ADV Dd Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 17 да да AUX Tx _ 18 aux 18:aux _ 18 изпуска изпускам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:без _ 19 конците конец NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 20 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 21 " " PUNCT punct _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 Подкрепа подкрепа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:на SpaceAfter=No 23 " " PUNCT punct _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s263 # text = С една дума, до април догодина, когато изтича срокът на обещанието, той ще си преизпълни плана. 1 С с ADP R _ 3 case 3:case _ 2 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 дума дума NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:с SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 5 до до ADP R _ 6 case 6:case _ 6 април април NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 10:advmod|18:obl:до _ 7 догодина догодина ADV Dt Degree=Pos 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 9 когато когато ADV Prt PronType=Rel 10 advmod 6:ref _ 10 изтича изтичам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 срокът срок NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 обещанието обещание NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 15 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 16 ще ще AUX Tx _ 18 aux 18:aux _ 17 си си PRON Ppxts Case=Dat|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl 18:expl _ 18 преизпълни преизпълня-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 19 плана план NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s286 # text = От което произтекоха и основателните съмнения, че с този ход се разчистват законовите препятствия за участие на Негово величество в президентската надпревара. 1 От от ADP R _ 2 case 2:case _ 2 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 3 iobj 3:iobj _ 3 произтекоха произтека VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 5 основателните основателен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 съмнения съмнение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 8 че че SCONJ Cs _ 13 mark 13:mark _ 9 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 10 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 ход ход NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:с _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 разчистват разчиствам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl:че _ 14 законовите законов ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 препятствия препятствие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 16 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 17 участие участие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:за _ 18 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 19 Негово мой DET Psol-s3nim Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det 20:det _ 20 величество величество NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:на _ 21 в в ADP R _ 23 case 23:case _ 22 президентската президентски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 надпревара надпревара NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:в SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s302 # text = Идеите, лансирани от началника на премиерския кабинет, този път в качеството му на член на Централно бюро на ДП, Николай Вълчев, за непряк избор на президента могат да бъдат разчетени в същата посока. 1 Идеите идея NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj|33:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 3 лансирани лансирам ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 amod 1:amod _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 началника началник NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:от _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 премиерския премиерски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 кабинет кабинет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 10 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 качеството качество NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:в _ 14 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det 13:det _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 член член NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 Централно централен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 бюро бюро NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на _ 20 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 21 ДП дп PROPN Npfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:на SpaceAfter=No 22 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 23 Николай николай PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 24 Вълчев вълчев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 flat 23:flat SpaceAfter=No 25 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 26 за за ADP R _ 28 case 28:case _ 27 непряк непряк ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 избор избор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 29 на на ADP R _ 30 case 30:case _ 30 президента президент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:на _ 31 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 32 да да AUX Tx _ 34 aux 34:aux _ 33 бъдат бъда AUX Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 aux 34:aux _ 34 разчетени разчета-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 ccomp 31:ccomp _ 35 в в ADP R _ 37 case 37:case _ 36 същата същ ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 посока посока NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 obl 34:obl:в SpaceAfter=No 38 . . PUNCT punct _ 31 punct 31:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s310 # text = - Господин Хърсев, как оценявате от макроикономическа гледна точка развитието на страната през 2000 г.? 1 - - PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 2 Господин господин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 3 Хърсев хърсев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 5 как как ADV Pim PronType=Int 6 advmod 6:advmod _ 6 оценявате оценявам VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 8 макроикономическа макроикономически ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 гледна гледен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 точка точка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:от _ 11 развитието развитие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 страната страна NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на _ 14 през през ADP R _ 16 case 16:case _ 15 2000 2000 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:през SpaceAfter=No 17 ? ? PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s319 # text = Вече сме свидетели на един цял умиращ сектор в българската икономика. 1 Вече вече ADV Dt Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 сме съм AUX Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 свидетели свидетел NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 5 един един DET Pfe-os-mi Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 6 цял цял ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 умиращ умирам ADJ Vpiicar-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 amod 8:amod _ 8 сектор сектор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 9 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 10 българската български ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 икономика икономика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:в SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s340 # text = Кредитът на държавата е достатъчно голям. 1 Кредитът кредит NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 държавата държава NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 достатъчно достатъчно ADV Dq Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 голям голям ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s357 # text = - Наскоро вашият колега Андрей Пръмов прогнозира, че доларът ще падне до 1,95 лв. напролет. 1 - - PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 2 Наскоро наскоро ADV Dt Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 3 вашият ваш DET Pshl-s2mf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 колега колега NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 Андрей андрей PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 Пръмов пръмов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 прогнозира прогнозирам VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 9 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 10 доларът долар NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ще ще AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 12 падне падна-(се) VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 13 до до ADP R _ 15 case 15:case _ 14 1,95 1,95 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 лв. лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 12 obl 12:obl:до _ 16 напролет напролет ADV Dt Degree=Pos 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s375 # text = - Очаквам повече здраве, радост и щастие за всички българи. 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Очаквам очаквам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 повече повече ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 4 advmod 4:advmod _ 4 здраве здраве NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 радост радост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 щастие щастие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 9 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 10 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 българи българин NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:за SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s386 # text = Георги КАЙКОВ (13 г.), ученик, София: 1 Георги георги PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 КАЙКОВ кайков PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 ( ( PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 13 13 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 г. година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 ученик ученик NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 11 : : PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s402 # text = Малка самоделна бомба експлодира в отдадена под наем зона на парижкото летище Шарл де Гол. 1 Малка малък ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 самоделна самоделен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 бомба бомба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 експлодира експлодирам VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 6 отдадена отдам-(се) ADJ Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod 9:amod _ 7 под под ADP R _ 8 case 8:case _ 8 наем наем NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:под _ 9 зона зона NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 10 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 11 парижкото парижки ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 летище летище NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 13 Шарл шарл PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 де де PROPN Tt _ 13 flat 13:flat _ 15 Гол гол PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat 13:flat SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s409 # text = Един от ранените е в тежко състояние. 1 Един един NUM Mcmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 4 nsubj 4:nsubj _ 2 от от ADP R _ 3 case 3:case _ 3 ранените раня ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 nmod 1:nmod:от _ 4 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 6 тежко тежък ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 състояние състояние NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s422 # text = Политиката "от позиция на сила", осигуряването на "военно превъзходство", създаването на нови военни групировки, комплектуването на "сили за бързо реагиране" със свръхмодерно автоматизирано, роботизирано, безнаказано действие под водата, на земята, в атмосферата и Космоса си остават дефинирани от влиятелни правителства цели за "новата ера". 1 Политиката политика NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj _ 2 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 позиция позиция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:от _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 сила сила NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на SpaceAfter=No 7 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 осигуряването осигуряване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj|49:nsubj _ 10 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 11 " " PUNCT punct _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 военно военен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 превъзходство превъзходство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 14 " " PUNCT punct _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 16 създаването създаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj|49:nsubj _ 17 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 18 нови нов ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 19 военни военен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 групировки групировка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:на SpaceAfter=No 21 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 22 комплектуването комплектуване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj|49:nsubj _ 23 на на ADP R _ 25 case 25:case _ 24 " " PUNCT punct _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 сили сила NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:на _ 26 за за ADP R _ 28 case 28:case _ 27 бързо бърз ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 реагиране реагиране NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:за SpaceAfter=No 29 " " PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 30 със със ADP R _ 37 case 37:case _ 31 свръхмодерно свръхмодерен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 32 автоматизирано автоматизирам ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 37 amod 37:amod SpaceAfter=No 33 , , PUNCT punct _ 34 punct 34:punct _ 34 роботизирано роботизирам ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 conj 32:conj|37:amod SpaceAfter=No 35 , , PUNCT punct _ 36 punct 36:punct _ 36 безнаказано безнаказан ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 32 conj 32:conj|37:amod _ 37 действие действие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:със _ 38 под под ADP R _ 39 case 39:case _ 39 водата вода NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:под SpaceAfter=No 40 , , PUNCT punct _ 42 punct 42:punct _ 41 на на ADP R _ 42 case 42:case _ 42 земята земя NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 conj 39:conj SpaceAfter=No 43 , , PUNCT punct _ 45 punct 45:punct _ 44 в в ADP R _ 45 case 45:case _ 45 атмосферата атмосфера NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 conj 39:conj _ 46 и и CCONJ Cp _ 47 cc 47:cc _ 47 Космоса космос NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 conj 45:conj _ 48 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 49 expl 49:expl _ 49 остават оставам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 50 дефинирани дефилирам ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 54 amod 54:amod _ 51 от от ADP R _ 53 case 53:case _ 52 влиятелни влиятелен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 53 amod 53:amod _ 53 правителства правителство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 50 obl 50:obl:от _ 54 цели цел NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 49 obj 49:obj _ 55 за за ADP R _ 58 case 58:case _ 56 " " PUNCT punct _ 58 punct 58:punct SpaceAfter=No 57 новата нов ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 58 ера ера NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:за SpaceAfter=No 59 " " PUNCT punct _ 58 punct 58:punct SpaceAfter=No 60 . . PUNCT punct _ 49 punct 49:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s439 # text = В Театър 199 за 4-те роли се състезаваха 348 артисти, а премиерата с избраниците Илка Зафирова, Йоана Буковска, Жорета Николова и Атанас Атанасов ще бъде на 14 януари. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 Театър театър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:в _ 3 199 199 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 4 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 5 4-те четвърти ADJ Mo-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 роли рола NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 iobj 8:iobj _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 състезаваха състезавам-се VERB Vpiif-m3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 348 348 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 артисти артист NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 а а CCONJ Cp _ 28 cc 28:cc _ 13 премиерата премиера NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 14 с с ADP R _ 15 case 15:case _ 15 избраниците избраник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:с _ 16 Илка илка PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 Зафирова зафирова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 flat 16:flat SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 Йоана йоана PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 20 Буковска буковска PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 flat 19:flat SpaceAfter=No 21 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 22 Жорета жорета PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 23 Николова николова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 24 и и CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 25 Атанас атанас PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 26 Атанасов атанасов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat 25:flat _ 27 ще ще AUX Tx _ 28 aux 28:aux _ 28 бъде бъда VERB Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 29 на на ADP R _ 31 case 31:case _ 30 14 14 ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 31 amod 31:amod _ 31 януари януари NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 iobj 28:iobj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s463 # text = Отборът на ЦСКА ще играе приятелска среща с португалския гранд "Бенфика", обяви мениджърът Лъчезар Танев вчера. 1 Отборът отбор NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 ЦСКА цска PROPN Npmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 ще ще AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 играе играя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 6 приятелска приятелски ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 среща среща NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 9 португалския португалски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 гранд гранд NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:с _ 11 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 Бенфика бенфика PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 15 обяви обявя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 мениджърът мениджър NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 Лъчезар лъчезар PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod _ 18 Танев танев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s475 # text = Сделката за 29-годишния българин бе договорена, но футболистът се отметна в последния момент и реши да се бори за титулярно място в "Нюрнберг". 1 Сделката сделка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 2 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 3 29-годишния 29-годишния ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 българин българин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 5 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 договорена договоря-(се) VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 но но CCONJ Cc _ 11 cc 11:cc _ 9 футболистът футболист NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|16:nsubj|19:nsubj _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 отметна отметна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 13 последния последен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 момент момент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:в _ 15 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 16 реши реша VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 11:conj _ 17 да да AUX Tx _ 19 aux 19:aux _ 18 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl 19:expl _ 19 бори боря-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 20 за за ADP R _ 22 case 22:case _ 21 титулярно титулярен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 място място NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 iobj 19:iobj _ 23 в в ADP R _ 25 case 25:case _ 24 " " PUNCT punct _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 Нюрнберг нюрнберг PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:в SpaceAfter=No 26 " " PUNCT punct _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 27 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s494 # text = Павлина Стоянова - Нола се класира за втория кръг на тенис турнира в Оуклънд (Нова Зеландия). 1 Павлина павлина PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 Стоянова стоянова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 - - PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 Нола нола PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 класира класирам VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 за за ADP R _ 9 case 9:case _ 8 втория втори ADJ Momsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 кръг кръг NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 тенис тенис NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 12 турнира турнир NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 14 Оуклънд оуклънд PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:в _ 15 ( ( PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 Нова нов PROPN Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 17 Зеландия зеландия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 flat 16:flat SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s513 # text = Когато откриете, че той изпитва възможностите си чрез трудностите, вероятно ще съсредоточите въздействието си към преодоляването на вътрешната му битка между недоволните мисли и душата му. 1 Когато когато ADV Prt PronType=Rel 2 advmod 14:ref _ 2 откриете открия-(се) VERB Vpptf-r2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 6 mark 6:mark _ 5 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 изпитва изпитвам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 възможностите възможност NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det 7:det _ 9 чрез чрез ADP R _ 10 case 10:case _ 10 трудностите трудност NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:чрез SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 12 вероятно вероятно ADV Dd Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 13 ще ще AUX Tx _ 14 aux 14:aux _ 14 съсредоточите съсредоточа-(се) VERB Vpptf-r2p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|2:advmod _ 15 въздействието въздействие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 det 15:det _ 17 към към ADP R _ 18 case 18:case _ 18 преодоляването преодоляване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 iobj 14:iobj _ 19 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 20 вътрешната вътрешен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 21 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det 20:det _ 22 битка битка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:на _ 23 между между ADP R _ 25 case 25:case _ 24 недоволните недоволен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 25 мисли мисъл NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:между _ 26 и и CCONJ Cp _ 27 cc 27:cc _ 27 душата душа NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 conj 25:conj _ 28 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 27 det 27:det SpaceAfter=No 29 . . PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s519 # text = Тя съдържа и пророчеството за изпращането на Господния Предтеча със задача да подготви пътя на Спасителя. 1 Тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 съдържа съдържам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 пророчеството пророчество NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 изпращането изпращане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за _ 7 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 8 Господния господен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 Предтеча предтеча NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 10 със със ADP R _ 11 case 11:case _ 11 задача задача NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:със _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 подготви подготвя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 14 пътя път NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 Спасителя спасител NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s533 # text = Още 1000 туристи са направили резервации да пренощуват в хотела, направен от 4500 тона сняг и 250 тона лед. 1 Още още ADV Dq Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 1000 1000 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 туристи турист NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|8:nsubj _ 4 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 направили направя-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 резервации резервация NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 пренощуват пренощувам VERB Vppif-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 10 хотела хотел NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:в SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 направен направя-(се) ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 amod 10:amod _ 13 от от ADP R _ 15 case 15:case _ 14 4500 4500 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 тона тон NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 12 obl 12:obl:от _ 16 сняг сняг NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 и и CCONJ Cp _ 19 cc 19:cc _ 18 250 250 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 тона тон NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 15 conj 15:conj _ 20 лед лед NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s547 # text = Необясними видения предсказват катастрофи и смърт 1 Необясними необясним ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 видения видение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 предсказват предсказвам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 катастрофи катастрофа NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 смърт смърт NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:obj|4:conj _ # sent_id = Novinar-2001-01-03-s562 # text = Известно е още, че по-тъмните видове алкохол се понасят по-трудно от по-светлите питиета. 1 Известно известно ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 още още ADV Dq Degree=Pos 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 6 по-тъмните тъмен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Cmp|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 видове вид NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 8 алкохол алкохол NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 понасят понасям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 11 по-трудно трудно ADV Dm Degree=Cmp 10 advmod 10:advmod _ 12 от от ADP R _ 14 case 14:case _ 13 по-светлите светъл ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Cmp|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 питиета питие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl 11:obl:от SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # newdoc id = Novinar-2001-01-08 # sent_id = Novinar-2001-01-08-s16 # text = Вероятно става дума за въглищен прах с висока концентрация, изпуснат от сръбската мина Бор, смятат експерти. 1 Вероятно вероятно ADV Dd Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 става става VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 3 дума дума NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 5 въглищен въглищен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 прах прах NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:за _ 7 с с ADP R _ 9 case 9:case _ 8 висока висок ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 концентрация концентрация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:с SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 изпуснат изпусна-(се) ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod 6:amod _ 12 от от ADP R _ 14 case 14:case _ 13 сръбската сръбски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 мина мина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:от _ 15 Бор бор PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 17 смятат смятам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 експерти експерт NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s37 # text = Заради безпрецедентната суша в Румъния кабинетът в Букурещ обмисля да наложи воден режим в румънската столица и в други големи градове, предаде ТАНЮГ. 1 Заради заради ADP R _ 3 case 3:case _ 2 безпрецедентната безпрецедентен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 суша суша NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:заради _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Румъния румъния PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:в _ 6 кабинетът кабинет NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Букурещ букурещ PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:в _ 9 обмисля обмислям VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 10 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 наложи наложа-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 12 воден воден ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 режим режим NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 15 румънската румънски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 столица столица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:в _ 17 и и CCONJ Cp _ 21 cc 21:cc _ 18 в в ADP R _ 21 case 21:case _ 19 други друг ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 20 големи голям ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 градове град NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 23 предаде предам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 24 ТАНЮГ танюг PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ # newdoc id = Novinar-2001-01-08 # sent_id = Novinar-2001-01-08-s39 # text = Експертите предупреждават, че сушата тази година ще е още по-голяма. 1 Експертите експерт NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 предупреждават предупреждавам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 9 mark 9:mark _ 5 сушата суша NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl _ 8 ще ще AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 още още ADV Dq Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 по-голяма голям ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s76 # text = От проекта не се разбира за какво ще отиват месечните лепти на занаятчиите, очертаващи се като доста внушителни суми. 1 От от ADP R _ 2 case 2:case _ 2 проекта проект NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:от _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 разбира разбирам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 9 iobj 9:iobj _ 8 ще ще AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 отиват отивам-(си) VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 csubj:pass 5:csubj:pass _ 10 месечните месечен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 лепти лепта NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 занаятчиите занаятчия NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:на SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 15 очертаващи очертавам-(се) ADJ Vpitcar-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 amod 11:amod _ 16 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl 15:expl _ 17 като като ADP R _ 20 case 20:case _ 18 доста доста ADV Dq Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 19 внушителни внушителен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 суми сума NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:като SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s92 # text = А мнозинството нерегистрирани занаятчии безпрепятствено ще продължат да се скатават. 1 А а CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 2 мнозинството мнозинство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|10:nsubj _ 3 нерегистрирани регистрирам ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 4 занаятчии занаятчия NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod _ 5 безпрепятствено безпрепятствено ADV Dm Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 6 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 продължат продължа VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 да да AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 скатават скатавам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s108 # text = Не е без значение и фактът, че неговата банка е един от водещите кредитори на фалиралата рафинерия. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 без без ADP R _ 4 case 4:case _ 4 значение значение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 фактът факт NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 8 че че SCONJ Cs _ 11 mark 11:mark _ 9 неговата мой DET Psol-s3fdm Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det 10:det _ 10 банка банка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl:че _ 12 един един NUM Mcmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 11 obj 11:obj _ 13 от от ADP R _ 15 case 15:case _ 14 водещите водя ADJ Vpitcar-p-d Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 amod 15:amod _ 15 кредитори кредитор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:от _ 16 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 17 фалиралата фалирам ADJ Vppicao-sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 amod 18:amod _ 18 рафинерия рафинерия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s114 # text = Към него предварително необходимите стъпки са вече направени. 1 Към към ADP R _ 2 case 2:case _ 2 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:към _ 3 предварително предварително ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 необходимите необходим ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 стъпки стъпка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 6 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 вече вече ADV Dt Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 направени направя-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s141 # text = САЩ искат да унищожим ракетите Р-300 1 САЩ сащ PROPN Npmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 искат искам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 унищожим унищожа VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 ракетите ракета NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 Р-300 р-300 PROPN Np _ 5 nmod 5:nmod _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s157 # text = Детето било прието в петък следобед във видимо добро състояние. 1 Детето дете NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 било съм AUX Vxitcat-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 прието приема VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 петък петък NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:в _ 6 следобед следобед ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 7 във във ADP R _ 10 case 10:case _ 8 видимо видимо ADV Dm Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 добро добър ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 състояние състояние NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:във SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s169 # text = Преминаването на България в XXI в. бе белязано с възкръсването на един призрак, който всички биха предпочели да си остане в миналото. 1 Преминаването преминаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 5 XXI xxi ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 в. в. NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ 7 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 белязано бележа VERB Vpitcv--sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 10 възкръсването възкръсване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 obl 8:obl:с _ 11 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 12 един един DET Pfe-os-mi Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 призрак призрак NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на|21:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 15 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 13:ref _ 16 всички всеки PRON Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 18 nsubj 18:nsubj _ 17 биха съм AUX Vxitu-o3p Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 18 предпочели предпочета VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 19 да да AUX Tx _ 21 aux 21:aux _ 20 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl 21:expl _ 21 остане остана VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 22 в в ADP R _ 23 case 23:case _ 23 миналото минало NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 iobj 21:iobj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s184 # text = През октомври 1999 г. тя спечели 27 процента на изборите и се присъедини към управляващата коалиция. 1 През през ADP R _ 2 case 2:case _ 2 октомври октомври NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:през _ 3 1999 1999 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 5 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|13:nsubj _ 6 спечели спечеля VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 27 27 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 процента процент NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 obj 6:obj _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 изборите избор NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:на _ 11 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 присъедини присъединя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 14 към към ADP R _ 16 case 16:case _ 15 управляващата управлявам ADJ Vpitcar-sfd Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 amod 16:amod _ 16 коалиция коалиция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 iobj 13:iobj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s201 # text = Напоследък дейността му позатихна. 1 Напоследък напоследък ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 дейността дейност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 4 позатихна позатихна VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s206 # text = Патриархът и държавата превърнаха папата в Годо 1 Патриархът патриарх NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 държавата държава NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 превърнаха превърна-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 папата папа NOUN Ncmsd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 Годо годо PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s226 # text = Схизмата вече не съществува, но противоречията си остават. 1 Схизмата схизма NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 вече вече ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 съществува съществувам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 но но CCONJ Cc _ 9 cc 9:cc _ 7 противоречията противоречие NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 8 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 остават оставам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s248 # text = Което означава, че Годо пак няма да дойде. 1 Което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 2 nsubj 2:nsubj _ 2 означава означавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 5 Годо годо PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 пак пак ADV Dt Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 дойде дойда VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s265 # text = Акцията за зловещата находка била преди около 2 месеца. 1 Акцията акция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 3 зловещата зловещ ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 находка находка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 5 била съм AUX Vxitcat-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 6 преди преди ADP R _ 9 case 9:case _ 7 около около ADP R _ 8 advmod 8:advmod _ 8 2 два NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 9 nmod 9:nmod _ 9 месеца месец NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s277 # text = Адската машина била поставена под цистерната, която е на същата фирма. 1 Адската адски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 машина машина NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 била съм AUX Vxitcat-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 поставена поставя-(се) VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 под под ADP R _ 6 case 6:case _ 6 цистерната цистерна NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj|12:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 8 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 6:ref _ 9 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 11 същата същ ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 фирма фирма NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 acl:relcl 6:acl:relcl:на SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s293 # text = В петък вечерта ченгетата били изпратени в дома на Петър и брат му Стоян на ул. "Брациговска комуна". 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 петък петък NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:в _ 3 вечерта вечер NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 ченгетата ченге NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 5 били съм AUX Vxitcat-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 изпратени изпратя VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 дома дом NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 Петър петър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 брат брат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 13 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 14 Стоян стоян PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 ул. ул. NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 17 " " PUNCT punct _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 18 Брациговска брациговски ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 комуна комуна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 20 " " PUNCT punct _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s295 # text = Криминално проявеният Петър намушкал с нож в гръбначния стълб гл.серж. Александров и порязал лицето на гл.серж. Василев. 1 Криминално криминално ADV Dm Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 проявеният проявя ADJ Vpptcv--smf Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 amod 3:amod _ 3 Петър петър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|14:nsubj _ 4 намушкал намушкам VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 с с ADP R _ 6 case 6:case _ 6 нож нож NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:с _ 7 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 8 гръбначния гръбначен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 стълб стълб NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 10 гл. главен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 11 серж. серж. NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 12 Александров александров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 14 порязал порежа VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 15 лицето лице NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 17 гл. главен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 18 серж. серж. NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на _ 19 Василев василев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s310 # text = Снимката му беше разпространена из цялата страна. 1 Снимката снимка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 разпространена разпространя-(се) VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 из из ADP R _ 7 case 7:case _ 6 цялата цял ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 страна страна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:из SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s321 # text = Засега няма съучастник. 1 Засега засега ADV Dt Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 няма нямам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 съучастник съучастник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s337 # text = Президентът на фирма "Вега" ги освободил с връзки 1 Президентът президент NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 фирма фирма NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 " " PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 Вега вега PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 6 " " PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 7 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 8 освободил освободя-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 10 връзки връзка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:с _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s351 # text = През цялото време фирма "Вега", в която двамата са строителни работници, се грижела за тях. 1 През през ADP R _ 3 case 3:case _ 2 цялото цял ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl 17:obl:през _ 4 фирма фирма NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj 14:nmod:в|17:nsubj _ 5 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Вега вега PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 7 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 9 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 10 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nmod 4:ref _ 11 двамата двама NUM Mc-pd Definite=Def|Number=Plur|NumType=Card 14 nsubj 14:nsubj _ 12 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 строителни строителен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 работници работник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 16 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl 17:expl _ 17 грижела грижа-се VERB Vpiicam-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 за за ADP R _ 19 case 19:case _ 19 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 iobj 17:iobj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s366 # text = Липсата на свежи идеи в лявото полукълбо придобива екстравагантни очертания 1 Липсата липса NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 3 свежи свеж ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 идеи идея NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:на _ 5 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 6 лявото ляв ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 полукълбо полукълбо NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ 8 придобива придобивам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 екстравагантни екстравагантен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 очертания очертание NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 8 obj 8:obj _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s393 # text = Ако се позовем на думите на професора-екссиндикалист, царят имал качествата да бъде надпартиен и печеливш. 1 Ако ако SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 позовем позова-(се) VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:ако _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 думите дума NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 iobj 3:iobj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 професора-екссиндикалист професор-екссиндикалист NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 9 царят цар NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|13:nsubj _ 10 имал имам VERB Vpitcam-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 качествата качество NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 бъде бъда VERB Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 14 надпартиен надпартиен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 16 печеливш печеливш ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 13:obj|14:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s411 # text = Този процес обаче е минимален, тъй като става дума за някакво номинално обединение. 1 Този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 процес процес NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 обаче обаче ADV Dd Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 минимален минимален ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 тъй така ADV Pdm PronType=Dem 9 mark 9:mark _ 8 като като SCONJ Cs _ 7 fixed 7:fixed _ 9 става става VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:така _ 10 дума дума NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 12 някакво някакъв DET Pfa--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 13 номинално номинален ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 обединение обединение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:за SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s417 # text = Нека да сменим ъгъла и да очертаем разликата между БСП и СДС. 1 Нека нека PART Tv _ 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 сменим сменя-(се) VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 4 ъгъла ъгъл NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 очертаем очертая-(се) VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 8 разликата разлика NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 между между ADP R _ 10 case 10:case _ 10 БСП бсп PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:между _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 СДС сдс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s428 # text = - Забелязваме намаляване на влиянието на "Гергьовден", формацията, която имаше най-големи шансове да претендира за нова сила. 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Забелязваме забелязвам-(се) VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 намаляване намаляване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 влиянието влияние NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Гергьовден гергьовден PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на SpaceAfter=No 9 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 формацията формация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod|14:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 13 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 11:ref|18:nsubj _ 14 имаше имам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 най-големи голям ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Sup|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 шансове шанс NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 17 да да AUX Tx _ 18 aux 18:aux _ 18 претендира претендирам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 19 за за ADP R _ 21 case 21:case _ 20 нова нов ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 сила сила NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 iobj 18:iobj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s450 # text = Но идва времето на плащане на парното, на данъците... 1 Но но CCONJ Cc _ 2 cc 2:cc _ 2 идва идвам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 времето време NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 плащане плащане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 парното парно NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 данъците данък NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 11 ... ... PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s468 # text = Да влезем в НАТО с черешови топчета 1 Да да AUX Tx _ 2 aux 2:aux _ 2 влезем вляза VERB Vppif-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 НАТО нато PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 5 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 6 черешови черешов ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 топчета топче NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 2 obl 2:obl:с _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s489 # text = Британският престолонаследник падна от коня си на лов за лисици 1 Британският британски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 престолонаследник престолонаследник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 падна падна-(се) VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 коня кон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:от _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 лов лов NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:на _ 9 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 10 лисици лисица NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:за _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s502 # text = Конгресът потвърди избора на Буш 1 Конгресът конгрес PROPN Npmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 потвърди потвърдя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 избора избор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Буш буш PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s509 # text = Въпреки поредния случай на левкемия министърът на отбраната на Дания Ян Тройборг отказа незабавно да бъдат подложени на радиологично изследване всички датски военнослужещи, които са били на Балканите. 1 Въпреки въпреки ADP R _ 3 case 3:case _ 2 поредния пореден ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 случай случай NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:въпреки _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 левкемия левкемия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 министърът министър NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 отбраната отбрана NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 Дания дания PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 11 Ян ян PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 12 Тройборг тройборг PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 flat 11:flat _ 13 отказа откажа-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 незабавно незабавно ADV Dt Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 15 да да AUX Tx _ 17 aux 17:aux _ 16 бъдат бъда AUX Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 подложени подложа VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 ccomp 13:ccomp _ 18 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 19 радиологично радиологичен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 изследване изследване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 iobj 17:iobj _ 21 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 23 det 23:det _ 22 датски датски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 военнослужещи военнослужещ NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj|27:nsubj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT punct _ 27 punct 27:punct _ 25 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 27 nsubj 23:ref _ 26 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 27 били съм VERB Vxitcat-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 28 на на ADP R _ 29 case 29:case _ 29 Балканите балкан PROPN Npmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 27 iobj 27:iobj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s523 # text = След патовата ситуация между Александър Томов и Георги Лозанов днес ще има ново гласуване. 1 След след ADP R _ 3 case 3:case _ 2 патовата патов ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ситуация ситуация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:след _ 4 между между ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Александър александър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:между _ 6 Томов томов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 Георги георги PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 9 Лозанов лозанов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat 8:flat _ 10 днес днес ADV Dt Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 ще ще AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 12 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 ново нов ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 гласуване гласуване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s544 # text = Радко Янкулов се раздели с поста изпълнителен директор на Канал 3. 1 Радко радко PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Янкулов янкулов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 раздели разделя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 с с ADP R _ 6 case 6:case _ 6 поста пост NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 изпълнителен изпълнителен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 директор директор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 Канал канал PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 11 3 три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 10 nummod 10:nummod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s564 # text = До броени дни на книжния пазар ще се появи неговата автобиографична творба "Родени в неделя", издание на "Хемус". 1 До до ADP R _ 3 case 3:case _ 2 броени броя-(се) ADJ Vpitcv--p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 amod 3:amod _ 3 дни ден NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:до _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 книжния книжен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 пазар пазар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:на _ 7 ще ще AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 появи появя-се VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 неговата мой DET Psol-s3fdm Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 11 автобиографична автобиографичен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 творба творба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 13 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 Родени родя-(се) ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 amod 12:amod _ 15 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 16 неделя неделя NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:в SpaceAfter=No 17 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 издание издание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 20 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 21 " " PUNCT punct _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 Хемус хемус PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:на SpaceAfter=No 23 " " PUNCT punct _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s580 # text = Пу влиза, без да се е обадил предварително. 1 Пу пу PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj _ 2 влиза влизам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 4 без без ADP R _ 8 case 8:case _ 5 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 обадил обадя-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:без _ 9 предварително предварително ADV Dt Degree=Pos 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s592 # text = - Така ли? 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Така така ADV Pdm PronType=Dem 0 root 0:root _ 3 ли ли PART Ti _ 2 discourse 2:discourse SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s604 # text = Съветва я по разни там въпроси от време на време. 1 Съветва съветвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 я аз PRON Ppetas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obj 1:obj _ 3 по по ADP R _ 6 case 6:case _ 4 разни разен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 там там ADV Pdl PronType=Dem 4 advmod 4:advmod _ 6 въпроси въпрос NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 iobj 1:iobj _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 obl 1:obl:от _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s617 # text = Какво ли не става. 1 Какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ли ли PART Ti _ 1 discourse 1:discourse _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 става ставам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s625 # text = Локомотивът съска и пъшка, под буталата се кълбят бели облаци пара, земята трепери, ето ги вагоните, дългите елегантни вагони от Стокхолм, спирачките свистят. 1 Локомотивът локомотив NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 съска съскам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 пъшка пъшкам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 6 под под ADP R _ 7 case 7:case _ 7 буталата бутало NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl 9:obl:под _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 кълбят кълбя VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 бели бял ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 облаци облак NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 12 пара пара NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 14 земята земя NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 трепери треперя VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 ето ето PART Tv _ 2 conj 2:conj _ 18 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 expl 17:expl _ 19 вагоните вагон NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 21 дългите дълъг ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 22 елегантни елегантен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 вагони вагон NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod _ 24 от от ADP R _ 25 case 25:case _ 25 Стокхолм стокхолм PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:от SpaceAfter=No 26 , , PUNCT punct _ 28 punct 28:punct _ 27 спирачките спирачка NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 28 свистят свистя VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s632 # text = Локомотивът ритмично изпуска черни облачета, колелата се приплъзват и се намесват в релсите, врати и вратички се затварят с трясък. 1 Локомотивът локомотив NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ритмично ритмично ADV Dm Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 3 изпуска изпускам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 черни черен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 облачета облаче NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 колелата колело NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj|12:nsubj _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 приплъзват приплъзвам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 10 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 11 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 12 намесват намесвам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 13 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 14 релсите релса NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 12 iobj 12:iobj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 16 врати врата NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 17 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 18 вратички вратичка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 16 conj 16:conj|20:nsubj _ 19 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl 20:expl _ 20 затварят затварям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 21 с с ADP R _ 22 case 22:case _ 22 трясък трясък NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:с SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s647 # text = Ръкописът съдържа спомени на Консуело за любовта й с автора на "Малкият принц". 1 Ръкописът ръкопис NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 съдържа съдържам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 спомени спомен NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Консуело консуело PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 любовта любов NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:за _ 8 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 9 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 10 автора автор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:с _ 11 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 12 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 13 Малкият малък ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 принц принц NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 15 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s660 # text = След края на мандата си те се развихрят и настава истинска лудница. 1 След след ADP R _ 2 case 2:case _ 2 края край NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:след _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 мандата мандат NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det 4:det _ 6 те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 развихрят развихрям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 настава наставам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 11 истинска истински ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 лудница лудница NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s677 # text = До края на седмицата ще се разбере, дали Ибраимов ще дойде при нас. 1 До до ADP R _ 2 case 2:case _ 2 края край NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:до _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 седмицата седмица NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 разбере разбера-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 9 дали дали PART Ti _ 12 discourse 12:discourse _ 10 Ибраимов ибраимов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ще ще AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 12 дойде дойда VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 csubj:pass 7:csubj:pass _ 13 при при ADP R _ 14 case 14:case _ 14 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 iobj 12:iobj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s689 # text = Българинът бе сменен в 74-ата мин от Нютън и получи оценка 6 по 10-балната система - най-ниската от съотборниците си. 1 Българинът българин NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj _ 2 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 сменен сменя-(се) VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 5 74-ата 74-ата ADJ Mofsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 мин мин NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:в _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Нютън нютън PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 получи получа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 оценка оценка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 6 шест NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 13 по по ADP R _ 15 case 15:case _ 14 10-балната десетобален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 система система NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:по _ 16 - - PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 най-ниската нисък ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 18 от от ADP R _ 19 case 19:case _ 19 съотборниците съотборник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl 17:obl:от _ 20 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det 19:det SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s696 # text = Аморузо и Панкаро (автогол) се разписаха за гостите, Михайлович намали от дузпа в края, а вратарят на "Лацио" Перуци получи червен картон преди паузата. 1 Аморузо аморузо PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 Панкаро панкаро PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj|8:nsubj _ 4 ( ( PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 автогол автогол NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 appos 3:appos SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 разписаха разпиша-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 10 гостите гост NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:за SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 12 Михайлович михайлович PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 намали намаля VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 14 от от ADP R _ 15 case 15:case _ 15 дузпа дузпа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:от _ 16 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 17 края край NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:в SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 а а CCONJ Cp _ 26 cc 26:cc _ 20 вратарят вратар NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 21 на на ADP R _ 23 case 23:case _ 22 " " PUNCT punct _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 23 Лацио лацио PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:на SpaceAfter=No 24 " " PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 25 Перуци перуци PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 26 получи получа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 27 червен червен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 картон картон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 29 преди преди ADP R _ 30 case 30:case _ 30 паузата пауза NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:преди SpaceAfter=No 31 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s710 # text = В лицето на Иван Иванов аз виждах един голям конкурент и човек, който също заслужава да бъде избран на първо място. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 лицето лице NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obl 7:obl:в _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 Иван иван PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 Иванов иванов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 flat 4:flat _ 6 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 виждах виждам-(се) VERB Vpitf-m1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 един един DET Pfe-os-mi Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 9 голям голям ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 конкурент конкурент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 човек човек NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj|16:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 14 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 12:ref|19:nsubj _ 15 също също ADV Dm Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 заслужава заслужавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 да да AUX Tx _ 19 aux 19:aux _ 18 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 19 избран избера VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 ccomp 16:ccomp _ 20 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 21 първо пръв ADJ Monsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 22 amod 22:amod _ 22 място място NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 obl 19:obl:на SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s733 # text = От цялата работа най-много пострадаха състезателите, които не можаха да вземат участие на игрите. 1 От от ADP R _ 3 case 3:case _ 2 цялата цял ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:от _ 4 най-много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Sup|Number=Plur|NumType=Card 5 advmod 5:advmod _ 5 пострадаха пострадам VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 състезателите състезател NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|10:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 не не PART Tn Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 можаха мога VERB Vpiif-o3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 да да AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 12 вземат взема VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 13 участие участие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 игрите игра NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:на SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s756 # text = От себе си дадох таланта, упоритостта и труда. 1 От от ADP R _ 2 case 2:case _ 2 себе себе PRON Ppxla Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl 4:obl:от _ 3 си си PART T _ 2 fixed 2:fixed _ 4 дадох дам-(се) VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 таланта талант NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 упоритостта упоритост NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:obj|5:conj _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 труда труд NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 4:obj|5:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s765 # text = Състезателите ни още имат бъдеще и не го вярвам. 1 Състезателите състезател NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 още още ADV Dq Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 имат имам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 бъдеще бъдеще NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 7 не не PART Tn Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 го аз PRON Ppetas3n Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 9 вярвам вярвам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Novinar-2001-01-08-s781 # text = - Но успяхме да заемем добри позиции в световната федерация? 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Но но CCONJ Cc _ 3 cc 3:cc _ 3 успяхме успея VERB Vppif-o1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 заемем заема-(се) VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 добри добър ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 позиции позиция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 9 световната световен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 федерация федерация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:в SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = president # sent_id = president-s6 # text = Нека не забравяме, че когато искаме да се борим със сенчестата икономика и мафиотския капитал, най-прекият път е да се привличат солидни, стратегически инвеститори, които имат наложена физиономия в света и които идват тук със своето реноме и главно - със своите големи икономически способности, които са зад гърба им, допълни президентът Стоянов. 1 Нека нека PART Tv _ 57 parataxis 57:parataxis _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 забравяме забравям-(се) VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 20 mark 20:mark _ 6 когато когато ADV Prt PronType=Rel 7 advmod 20:ref _ 7 искаме искам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 8 да да AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 борим боря-(се) VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 11 със със ADP R _ 13 case 13:case _ 12 сенчестата сенчест ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 икономика икономика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj 10:iobj _ 14 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 15 мафиотския мафиотски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 капитал капитал NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 18 най-прекият пряк ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp|7:advmod _ 21 да да AUX Tx _ 23 aux 23:aux _ 22 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl 23:expl _ 23 привличат привличам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 24 солидни солиден ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 27 amod 27:amod SpaceAfter=No 25 , , PUNCT punct _ 26 punct 26:punct _ 26 стратегически стратегически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 24 conj 24:conj|27:amod _ 27 инвеститори инвеститор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj:pass 23:nsubj:pass SpaceAfter=No 28 , , PUNCT punct _ 30 punct 30:punct _ 29 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 30 nsubj 30:nsubj _ 30 имат имам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 31 наложена наложен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 физиономия физиономия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 33 в в ADP R _ 34 case 34:case _ 34 света свят NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 obl 30:obl:в _ 35 и и CCONJ Cp _ 37 cc 37:cc _ 36 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 37 nsubj 37:nsubj _ 37 идват идвам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 conj 30:conj _ 38 тук там ADV Pdl PronType=Dem 37 obj 37:obj _ 39 със със ADP R _ 41 case 41:case _ 40 своето свой DET Psxlos-nd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 41 det 41:det _ 41 реноме реноме NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 37 obl 37:obl:със _ 42 и и CCONJ Cp _ 49 cc 49:cc _ 43 главно главно ADV Dd Degree=Pos 49 advmod 49:advmod _ 44 - - PUNCT punct _ 49 punct 49:punct _ 45 със със ADP R _ 49 case 49:case _ 46 своите свой DET Psxlop--d Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 49 det 49:det _ 47 големи голям ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 49 amod 49:amod _ 48 икономически икономически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 49 amod 49:amod _ 49 способности способност NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 41 conj 41:conj|54:nsubj SpaceAfter=No 50 , , PUNCT punct _ 54 punct 54:punct _ 51 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 54 nsubj 49:ref _ 52 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 cop 54:cop _ 53 зад зад ADP R _ 54 case 54:case _ 54 гърба гръб NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 acl:relcl 49:acl:relcl:зад _ 55 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 54 det 54:det SpaceAfter=No 56 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 57 допълни допълня VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 58 президентът президент NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj _ 59 Стоянов стоянов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 58 nmod 58:nmod SpaceAfter=No 60 . . PUNCT punct _ 57 punct 57:punct _ # newdoc id = president # sent_id = president-s7 # text = Президентът откри международната конференция "Интелектуалната собственост, интернет, електронна търговия и традиционни знания". 1 Президентът президент NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 откри открия-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 международната международен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 конференция конференция NOUN Ncfsi _ 2 obj 2:obj _ 5 " " PUNCT punct _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 6 Интелектуалната интелектуален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 собственост собственост NOUN Ncfsi _ 4 nmod 4:nmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 9 интернет интернет NOUN Ncmsi _ 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 11 електронна електронен ADJ Afsi _ 12 amod 12:amod _ 12 търговия търговия NOUN Ncfsi _ 7 conj 7:conj _ 13 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 14 традиционни традиционен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 знания знание NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 conj 7:conj SpaceAfter=No 16 " " PUNCT punct _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = president-s21 # text = В работната програма участват 68 члена на СОИС от 34 страни и 102 члена на Националната асоциация по интелектуална собственост в България. 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 работната работен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 програма програма NOUN Ncfsi _ 4 iobj 4:iobj _ 4 участват участвам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 68 68 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 члена член NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 4 nsubj 4:nsubj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 СОИС соис PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 от от ADP R _ 11 case 11:case _ 10 34 34 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 страни страна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:от _ 12 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 13 102 102 NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 члена член NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 conj 4:nsubj|6:conj _ 15 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 16 Националната национален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 асоциация асоциация NOUN Ncfsi _ 14 nmod 14:nmod:на _ 18 по по ADP R _ 20 case 20:case _ 19 интелектуална интелектуален ADJ Afsi _ 20 amod 20:amod _ 20 собственост собственост NOUN Ncfsi _ 17 nmod 17:nmod:по _ 21 в в ADP R _ 22 case 22:case _ 22 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:в SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = president-s46 # text = Безвъзмездно за децата пяха Йорданка Христова, Силвия Кацарова, Ирина Флорин, Ваня Щерева, Белослава, Тео Шишманов, а също и групите "Обратен ефект", "Мастило", "Латинопартизани", "Биг мама скендъл", "КГБ", Христина Маркова, Кондьо, Кати, Софи Маринова, Таня Боева и Володя Стоянов и други звезди на рока, фолка и естрадата. 1 Безвъзмездно безвъзмездно ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 децата дете NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 4 obl 4:obl:за _ 4 пяха пея VERB Vpitf-o3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Йорданка йорданка PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Христова христова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 Силвия силвия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 9 Кацарова кацарова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 Ирина ирина PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 12 Флорин флорин PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 14 Ваня ваня PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 15 Щерева щерева PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 Белослава белослава PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 19 Тео тео PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 20 Шишманов шишманов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 21 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 22 а а CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 23 също също ADV Dm Degree=Pos 24 advmod 24:advmod _ 24 и и CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 25 групите група NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 26 " " PUNCT punct _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 27 Обратен обратен ADJ Amsi _ 28 amod 28:amod _ 28 ефект ефект NOUN Ncmsi _ 25 nmod 25:nmod SpaceAfter=No 29 " " PUNCT punct _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 30 , , PUNCT punct _ 32 punct 32:punct _ 31 " " PUNCT punct _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 32 Мастило мастило PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 28 conj 28:conj SpaceAfter=No 33 " " PUNCT punct _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 34 , , PUNCT punct _ 36 punct 36:punct _ 35 " " PUNCT punct _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 36 Латинопартизани латинопартизани PROPN Npmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 28:conj SpaceAfter=No 37 " " PUNCT punct _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 38 , , PUNCT punct _ 40 punct 40:punct _ 39 " " PUNCT punct _ 40 punct 40:punct SpaceAfter=No 40 Биг биг PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 conj 28:conj _ 41 мама мама PROPN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 40 flat 40:flat _ 42 скендъл скендъл PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 40 flat 40:flat SpaceAfter=No 43 " " PUNCT punct _ 40 punct 40:punct SpaceAfter=No 44 , , PUNCT punct _ 46 punct 46:punct _ 45 " " PUNCT punct _ 46 punct 46:punct SpaceAfter=No 46 КГБ кгб PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 28 conj 28:conj SpaceAfter=No 47 " " PUNCT punct _ 46 punct 46:punct SpaceAfter=No 48 , , PUNCT punct _ 49 punct 49:punct _ 49 Христина христина PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 50 Маркова маркова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 nmod 49:nmod SpaceAfter=No 51 , , PUNCT punct _ 52 punct 52:punct _ 52 Кондьо кондьо PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj SpaceAfter=No 53 , , PUNCT punct _ 54 punct 54:punct _ 54 Кати кати PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj SpaceAfter=No 55 , , PUNCT punct _ 56 punct 56:punct _ 56 Софи софи PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 57 Маринова маринова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 56 nmod 56:nmod SpaceAfter=No 58 , , PUNCT punct _ 59 punct 59:punct _ 59 Таня таня PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 60 Боева боева PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 59 nmod 59:nmod _ 61 и и CCONJ Cp _ 62 cc 62:cc _ 62 Володя володя PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 63 Стоянов стоянов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 62 nmod 62:nmod _ 64 и и CCONJ Cp _ 66 cc 66:cc _ 65 други друг ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 66 amod 66:amod _ 66 звезди звезда NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 67 на на ADP R _ 68 case 68:case _ 68 рока рок NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:на SpaceAfter=No 69 , , PUNCT punct _ 70 punct 70:punct _ 70 фолка фолк NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 68 conj 68:conj _ 71 и и CCONJ Cp _ 72 cc 72:cc _ 72 естрадата естрада NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 68 conj 68:conj SpaceAfter=No 73 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = president-s49 # text = Ако наистина за първи път в историята на българското вестникоиздаване се чества такъв Празник на вестникарите, то инициаторите на този празник заслужават истинско поздравление, каза тази вечер президентът Петър Стоянов, който посети вестникарския празник на площад "Александър Невски" в София. 1 Ако ако SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 2 наистина наистина ADV Dm Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 3 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 4 първи първи ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:за _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 историята история NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:в _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 българското български ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 вестникоиздаване вестникоиздаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 11 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 12 чества чествам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl 23:advcl:ако _ 13 такъв такъв DET Pda--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 Празник празник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 вестникарите вестникар NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:на SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 18 то то PART Te _ 23 discourse 23:discourse _ 19 инициаторите инициатор NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 20 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 21 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 празник празник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:на _ 23 заслужават заслужавам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 24 истинско истински ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 поздравление поздравление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj 23:obj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 27 каза кажа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 28 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 вечер вечер NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl _ 30 президентът президент NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj|35:nsubj _ 31 Петър петър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 32 Стоянов стоянов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod SpaceAfter=No 33 , , PUNCT punct _ 35 punct 35:punct _ 34 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj 30:ref _ 35 посети посетя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 36 вестникарския вестникарски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 37 празник празник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38 на на ADP R _ 39 case 39:case _ 39 площад площад NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:на _ 40 " " PUNCT punct _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 41 Александър александър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 42 Невски невски PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod 41:nmod SpaceAfter=No 43 " " PUNCT punct _ 41 punct 41:punct _ 44 в в ADP R _ 45 case 45:case _ 45 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:в SpaceAfter=No 46 . . PUNCT punct _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = president-s79 # text = В днешния ден, на 125-годишнината на Новоселското въстание, е кощунство националните ни герои да се съизмерват с актуалните български политици 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 днешния днешен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ден ден NOUN Ncmsi _ 12 nmod 12:nmod:в SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 125-годишнината 125-годишнина NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 7 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 8 Новоселското новоселски ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 въстание въстание NOUN Ncnsi _ 6 nmod 6:nmod:на SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 11 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 кощунство кощунство NOUN Ncnsi _ 0 root 0:root _ 13 националните национален ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 14 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det 13:det _ 15 герои герой NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 16 да да AUX Tx _ 18 aux 18:aux _ 17 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl 18:expl _ 18 съизмерват съизмервам-се VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 csubj 12:csubj _ 19 с с ADP R _ 22 case 22:case _ 20 актуалните актуален ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 21 български български ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 политици политик NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 18 iobj 18:iobj _ # sent_id = president-s89 # text = Според него това е не само в интерес на българския етнически модел, не само в интерес на демокрацията, но и в интерес на очакваното от нас членство в Европейския съюз и НАТО. 1 Според според ADP R _ 2 case 2:case _ 2 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:според _ 3 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj 12:nsubj _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 5 не не INTJ Tn Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 само само ADV Dd Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 7 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 8 интерес интерес NOUN Ncmsi _ 7 fixed 7:fixed _ 9 на на ADP R _ 7 fixed 7:fixed _ 10 българския български ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 етнически етнически ADJ Amsi _ 12 amod 12:amod _ 12 модел модел NOUN Ncmsi _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 14 не не INTJ Tn Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 само само ADV Dd Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 16 в в ADP R _ 19 case 19:case _ 17 интерес интерес NOUN Ncmsi _ 16 fixed 16:fixed _ 18 на на ADP R _ 16 fixed 16:fixed _ 19 демокрацията демокрация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 12:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 21 но но CCONJ Cc _ 29 cc 29:cc _ 22 и и CCONJ Cp _ 29 cc 29:cc _ 23 в в ADP R _ 29 case 29:case _ 24 интерес интерес NOUN Ncmsi _ 23 fixed 23:fixed _ 25 на на ADP R _ 23 fixed 23:fixed _ 26 очакваното очаквам ADJ Vpitcv--snd Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 amod 29:amod _ 27 от от ADP R _ 28 case 28:case _ 28 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 obl 26:obl:от _ 29 членство членство NOUN Ncnsi _ 12 conj 12:conj _ 30 в в ADP R _ 32 case 32:case _ 31 Европейския европейски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 съюз съюз NOUN Ncmsi _ 29 nmod 29:nmod:в _ 33 и и CCONJ Cp _ 34 cc 34:cc _ 34 НАТО нато PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 32:conj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = president-s105 # text = Издание на Нюйоркския университет цитира изказване на българския президент Петър Стоянов 1 Издание издание NOUN Ncnsi _ 5 nsubj 5:nsubj _ 2 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 3 Нюйоркския нюйоркски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 университет университет NOUN Ncmsi _ 1 nmod 1:nmod:на _ 5 цитира цитирам VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 изказване изказване NOUN Ncnsi _ 5 obj 5:obj _ 7 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 8 българския български ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 президент президент NOUN Ncmsi _ 6 nmod 6:nmod:на _ 10 Петър петър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 Стоянов стоянов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ # sent_id = president-s123 # text = Раковски ще остане в нашата история като един от най-големите български революционери. 1 Раковски раковски PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 остане остана VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 5 нашата наш DET Pszl-s1fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det 6:det _ 6 история история NOUN Ncfsi _ 3 iobj 3:iobj _ 7 като като ADP R _ 8 case 8:case _ 8 един един NUM Mcmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 3 obl 3:obl:като _ 9 от от ADP R _ 12 case 12:case _ 10 най-големите голям ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 11 български български ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 революционери революционер NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:от SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = president-s126 # text = Когато се готвим за посрещането на този юбилей, трябва винаги да си спомняме, че един от хората, които подготвиха почвата за това въстание, е Раковски, заяви държавният глава в приветствието си. 1 Когато когато ADV Prt PronType=Rel 3 advmod 10:ref _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 готвим готвя VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 посрещането посрещане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 юбилей юбилей NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 10 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 parataxis 3:advmod|31:parataxis _ 11 винаги винаги ADV Dt Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 12 да да AUX Tx _ 14 aux 14:aux _ 13 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl 14:expl _ 14 спомняме спомням-(си) VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 16 че че SCONJ Cs _ 17 mark 17:mark _ 17 един един NUM Mcmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 14 ccomp 14:ccomp _ 18 от от ADP R _ 19 case 19:case _ 19 хората хора NOUN Nc-ld Definite=Def|Number=Ptan 17 nmod 17:nmod:от|22:nsubj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 21 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 22 nsubj 19:ref _ 22 подготвиха подготвя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23 почвата почва NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 за за ADP R _ 26 case 26:case _ 25 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 26 det 26:det _ 26 въстание въстание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl 22:obl:за SpaceAfter=No 27 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 28 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 29 Раковски раковски PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 30 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 31 заяви заявя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 32 държавният държавен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 глава глава NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 34 в в ADP R _ 35 case 35:case _ 35 приветствието приветствие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 31 obl 31:obl:в _ 36 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 35 det 35:det SpaceAfter=No 37 . . PUNCT punct _ 31 punct 31:punct _ # sent_id = president-s148 # text = Аз съм Президент на България и като Президент се радвам на появата на всяка политическа партия или движение, което декларира, че ще работи за доброто на Родината ни. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj _ 2 съм съм AUX Vxitf-r1s _ 3 cop 3:cop _ 3 Президент президент NOUN Ncmsi _ 0 root 0:root _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 7 като като ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Президент президент NOUN Ncmsi _ 10 obl 10:obl:като _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 радвам радвам-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 появата поява NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj 10:iobj _ 13 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 14 всяка всеки DET Pce-os-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 16 det 16:det _ 15 политическа политически ADJ Afsi _ 16 amod 16:amod _ 16 партия партия NOUN Ncfsi _ 12 nmod 12:nmod:на _ 17 или или CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 18 движение движение NOUN Ncnsi _ 16 conj 16:conj|21:nsubj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 20 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 18:ref _ 21 декларира декларирам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl SpaceAfter=No 22 , , PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 23 че че SCONJ Cs _ 25 mark 25:mark _ 24 ще ще AUX Tx _ 25 aux 25:aux _ 25 работи работя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 26 за за ADP R _ 27 case 27:case _ 27 доброто добро NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 iobj 25:iobj _ 28 на на ADP R _ 29 case 29:case _ 29 Родината родина NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:на _ 30 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det 29:det SpaceAfter=No 31 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = president-s179 # text = Нашата задача приключи, сега остава задачата на международната общност, допълни той. 1 Нашата наш DET Pszl-s1fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 2 задача задача NOUN Ncfsi _ 3 nsubj 3:nsubj _ 3 приключи приключа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 сега сега ADV Dt Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 остава оставам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 7 задачата задача NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 международната международен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 общност общност NOUN Ncfsi _ 7 nmod 7:nmod:на SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 12 допълни допълня VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = president-s180 # text = Тъй като същността на проблема е в Косово и факторът за дестабилизация на региона се намира в Косово, ако ние разговаряме и се договорим, ще можем да победим войнстващия екстремизъм, идващ от Косово, заяви Трайковски. 1 Тъй така ADV Pdm PronType=Dem 6 mark 6:mark _ 2 като като SCONJ Cs _ 1 fixed 1:fixed _ 3 същността същност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 проблема проблем NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:така _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Косово косово PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj 6:iobj _ 9 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 10 факторът фактор NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 11 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 12 дестабилизация дестабилизация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:за _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 региона регион NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 15 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl _ 16 намира намирам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 17 в в ADP R _ 18 case 18:case _ 18 Косово косово PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 iobj 16:iobj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 20 ако ако SCONJ Cs _ 22 mark 22:mark _ 21 ние аз PRON Ppe-op1 Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj|25:nsubj|28:nsubj|30:nsubj _ 22 разговаряме разговарям VERB Vpiif-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:ако _ 23 и и CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 24 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl 25:expl _ 25 договорим договоря-(се) VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 27 ще ще AUX Tx _ 28 aux 28:aux _ 28 можем мога VERB Vpiif-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 29 да да AUX Tx _ 30 aux 30:aux _ 30 победим победя VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 xcomp 28:xcomp _ 31 войнстващия войнстващ ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 32 екстремизъм екстремизъм NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj 30:obj SpaceAfter=No 33 , , PUNCT punct _ 34 punct 34:punct _ 34 идващ идвам ADJ Vpiicar-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 32 amod 32:amod _ 35 от от ADP R _ 36 case 36:case _ 36 Косово косово PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 34 obl 34:obl:от SpaceAfter=No 37 , , PUNCT punct _ 28 punct 28:punct _ 38 заяви заявя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 39 Трайковски трайковски PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj SpaceAfter=No 40 . . PUNCT punct _ 38 punct 38:punct _ # sent_id = president-s200 # text = Според Петър Стоянов още днес балканските лидери трябва да пренесат европейските политически стандарти на поведение във вътрешнодържавните си отношения. 1 Според според ADP R _ 2 case 2:case _ 2 Петър петър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:според _ 3 Стоянов стоянов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 още още ADV Dq Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 днес днес ADV Dt Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 6 балканските балкански ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 лидери лидер NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 8 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 да да AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 10 пренесат пренеса-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 11 европейските европейски ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 12 политически политически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 стандарти стандарт NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 поведение поведение NOUN Ncnsi _ 13 nmod 13:nmod:на _ 16 във във ADP R _ 19 case 19:case _ 17 вътрешнодържавните вътрешнодържавен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 18 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 det 17:det _ 19 отношения отношение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 10 obl 10:obl:във SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = Sega-2000-08-03 # sent_id = Sega-2000-08-03-s18 # text = Според Гоцев трябвало да се създаде и единен регистър за всички случаи, при които е давано разрешение. 1 Според според ADP R _ 2 case 2:case _ 2 Гоцев гоцев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:според _ 3 трябвало трябва VERB Vniicam-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 създаде създам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 8 единен единен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 регистър регистър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 11 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 12 det 12:det _ 12 случаи случай NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:за|17:obl:при SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 14 при при ADP R _ 15 case 15:case _ 15 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 17 obl 12:ref _ 16 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 давано давам-(се) VERB Vpitcv--sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 18 разрешение разрешение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = Sega-2000-08-03 # sent_id = Sega-2000-08-03-s20 # text = Предстои да бъде създаден специален управителен съвет, който да се занимае с проблемите около ремонта на правителствения ВИП на летище "София". 1 Предстои предстоя VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 3 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 създаден създам VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 csubj 1:csubj _ 5 специален специален ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 управителен управителен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 съвет съвет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|12:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 9 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 7:ref _ 10 да да AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 11 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 12 занимае занимая-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 с с ADP R _ 14 case 14:case _ 14 проблемите проблем NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 iobj 12:iobj _ 15 около около ADP R _ 16 case 16:case _ 16 ремонта ремонт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:около _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 правителствения правителствен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 ВИП вип PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на _ 20 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 21 летище летище NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:на _ 22 " " PUNCT punct _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 23 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 24 " " PUNCT punct _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s38 # text = Работите ще продължат извън планирания срок заради забавени доставки на техническо оборудване, разясни министърът на транспорта и съобщенията Антони Славински. 1 Работите работа NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 продължат продължа VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 4 извън извън ADP R _ 6 case 6:case _ 5 планирания планирам ADJ Vpptcv--smh Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 amod 6:amod _ 6 срок срок NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:извън _ 7 заради заради ADP R _ 9 case 9:case _ 8 забавени забавя-(се) ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod 9:amod _ 9 доставки доставка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:заради _ 10 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 11 техническо технически ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 оборудване оборудване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 14 разясни разясня-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 министърът министър NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 17 транспорта транспорт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:на _ 18 и и CCONJ Cp _ 19 cc 19:cc _ 19 съобщенията съобщение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 17 conj 17:conj _ 20 Антони антони PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 21 Славински славински PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat 20:flat SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s55 # text = РВД подписа тайно договор за 30 млн. евро 1 РВД рвд PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 подписа подпиша-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 тайно тайно ADV Dm Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 договор договор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 6 30 тридесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 млн. милион NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 4 nmod 4:nmod:за _ 8 евро евро NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod 7:nmod _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s71 # text = Не се знае кога точно е била избрана "Аления". 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 знае знам VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 кога кога ADV Pit PronType=Int 5 advmod 5:advmod _ 5 точно точно ADV Dd Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 била съм AUX Vxitcat-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 избрана избера VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 csubj:pass 3:csubj:pass _ 9 " " PUNCT punct _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 Аления аления PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass SpaceAfter=No 11 " " PUNCT punct _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s92 # text = Поне една година ще продължи вземането на решение и изборът на кандидат. 1 Поне поне ADV Dd Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 една един NUM Mcfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl _ 4 ще ще AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 продължи продължа VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 вземането вземане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 решение решение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 изборът избор NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 кандидат кандидат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s107 # text = 32-годишното крило се забърка в скандал с клуба си "Академик" миналата седмица, след като пожела да напусне заради предложение от Ливан. 1 32-годишното 32-годишното ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 крило крило NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|18:nsubj|20:nsubj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 забърка забъркам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 скандал скандал NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 8 клуба клуб NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:с _ 9 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det 8:det _ 10 " " PUNCT punct _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 Академик академик PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 12 " " PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 13 миналата мина-(се) ADJ Vpptcao-sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 amod 14:amod _ 14 седмица седмица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 16 след след ADP R _ 18 mark 18:mark _ 17 като като ADP R _ 16 fixed 16:fixed _ 18 пожела пожелая VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:след _ 19 да да AUX Tx _ 20 aux 20:aux _ 20 напусне напусна VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 21 заради заради ADP R _ 22 case 22:case _ 22 предложение предложение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl 18:obl:заради _ 23 от от ADP R _ 24 case 24:case _ 24 Ливан ливан PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:от SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s117 # text = Визата бе спечелена на световното първенство през 1999 г. от Цонов. 1 Визата виза NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 спечелена спечеля VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 световното световен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 първенство първенство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:на _ 7 през през ADP R _ 9 case 9:case _ 8 1999 1999 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:през _ 10 от от ADP R _ 11 case 11:case _ 11 Цонов цонов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s125 # text = Той е последната им проверка преди Сидни. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 последната последен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 5 проверка проверка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 преди преди ADP R _ 7 case 7:case _ 7 Сидни сидни PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:преди SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s144 # text = Този мач е едно обикновено спортно състезание. 1 Този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 мач мач NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 едно един DET Pfe-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 5 обикновено обикновен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 спортно спортен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 състезание състезание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s163 # text = Снимка: Александър Михайлов 1 Снимка снимка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 3 Александър александър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 Михайлов михайлов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat 3:flat _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s172 # text = , казаха запалянковците. 1 , , PUNCT punct _ 2 parataxis 2:parataxis _ 2 казаха кажа VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 запалянковците запалянко NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s181 # text = Много съжалявам, че няма да мога да наблюдавам двубоя наживо на стадиона, но в момента съм в провинцията. 1 Много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 2 advmod 2:advmod _ 2 съжалявам съжалявам-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 5 mark 5:mark _ 5 няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 мога мога VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 8 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 наблюдавам наблюдавам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 10 двубоя двубой NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 на на ADP R _ 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 12 живо живо ADV Dm Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 стадиона стадион NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:на SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 16 но но CCONJ Cc _ 21 cc 21:cc _ 17 в в ADP R _ 18 case 18:case _ 18 момента момент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:в _ 19 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 20 в в ADP R _ 21 case 21:case _ 21 провинцията провинция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s202 # text = И никога не е имало погроми над еврейски домове... 1 И и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 2 никога никога ADV Pnt PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 имало има VERB Vnitcao-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 погроми погром NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 над над ADP R _ 9 case 9:case _ 8 еврейски еврейски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 домове дом NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:над SpaceAfter=No 10 ... ... PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s222 # text = В тома, издаден от изд. "Абагар", влизат монография и литературна анкета за признатия ни автор. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 тома том NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj 11:iobj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 издаден издам-(се) ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 amod 2:amod _ 5 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 6 изд. изд. PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:от _ 7 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Абагар абагар PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 9 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 11 влизат влизам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 монография монография NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 14 литературна литературен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 анкета анкета NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 16 за за ADP R _ 19 case 19:case _ 17 признатия призная-(се) ADJ Vpptcv--smh Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod 19:amod _ 18 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det 17:det _ 19 автор автор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:за SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s234 # text = Гледат на запад зимните любовни стихотворения. 1 Гледат гледам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 запад запад NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 iobj 1:iobj _ 4 зимните зимен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 5 любовни любовен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 стихотворения стихотворение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s252 # text = Татяна Костадинова отвърна, че в основата си "Знаме на мира" е благородно замислено начинание. 1 Татяна татяна PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Костадинова костадинова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 отвърна отвърна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 17 mark 17:mark _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 основата основа NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:в _ 8 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det 7:det _ 9 " " PUNCT punct _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 Знаме знаме NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 мира мир NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 13 " " PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 14 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 15 благородно благородно ADV Dm Degree=Pos 16 advmod 16:advmod _ 16 замислено замисля-(се) ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 amod 17:amod _ 17 начинание начинание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s257 # text = Целта е да се намерят следи към атентатора, който във вторник е заложил 20-килограмова бомба пред резиденцията на филипинския посланик. 1 Целта цел NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 намерят намеря-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 следи следа NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7 към към ADP R _ 8 case 8:case _ 8 атентатора атентатор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:към|14:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 10 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 8:ref _ 11 във във ADP R _ 12 case 12:case _ 12 вторник вторник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:във _ 13 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 заложил заложа VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 15 20-килограмова двадесеткилограмов ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 бомба бомба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 пред пред ADP R _ 18 case 18:case _ 18 резиденцията резиденция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:пред _ 19 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 20 филипинския филипински ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 посланик посланик NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:на SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s276 # text = Единственото спасение, което те препоръчват, е отказването от този опасен порок. 1 Единственото единствен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 спасение спасение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 4 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 obj 6:obj _ 5 те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 препоръчват препоръчвам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 8 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 отказването отказване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 от от ADP R _ 13 case 13:case _ 11 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 12 опасен опасен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 порок порок NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:от SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s290 # text = Взривът е направил дупка в пода на колата с диаметър 40 см. 1 Взривът взрив NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 направил направя-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 дупка дупка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 пода под NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:в _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 колата кола NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 10 диаметър диаметър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:с _ 11 40 четиридесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 см. сантиметър NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 10 nmod 10:nmod _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s300 # text = В момента Законът за уреждане на колективните трудови спорове, приет през 1990 г., забранява ефективните стачки в тези браншове. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 момента момент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:в _ 3 Законът закон NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 уреждане уреждане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:за _ 6 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 7 колективните колективен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 8 трудови трудов ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 спорове спор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:на SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 приет приема ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 amod 3:amod _ 12 през през ADP R _ 14 case 14:case _ 13 1990 1990 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:през SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 16 забранява забранявам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 ефективните ефективен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 стачки стачка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 19 в в ADP R _ 21 case 21:case _ 20 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 браншове бранш NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:в SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s306 # text = Техните работници в момента нямат право на стачка. 1 Техните наш DET Pszl-p3-d Definite=Def|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det 2:det _ 2 работници работник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 момента момент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:в _ 5 нямат нямам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 право право NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 стачка стачка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s319 # text = Реакцията на г-н Богданов беше много остра: 1 Реакцията реакция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 г-н господин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 Богданов богданов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 беше съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 много много ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 7 advmod 7:advmod _ 7 остра остър ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 : : PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s337 # text = Зад гърба си има 20 години служба в полицията. 1 Зад зад ADP R _ 2 case 2:case _ 2 гърба гръб NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:зад _ 3 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 det 2:det _ 4 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 20 двадесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 служба служба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 полицията полиция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:в SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s352 # text = Президентът и семейството му ще прекарат отпуската си в курорта Кемер, близо до Анталия. 1 Президентът президент NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 семейството семейство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 conj 1:conj|6:nsubj _ 4 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 5 ще ще AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 прекарат прекарам-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 отпуската отпуска NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det 7:det _ 9 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 10 курорта курорт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:в _ 11 Кемер кемер PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 близо близо ADV Dl Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 14 до до ADP R _ 15 case 15:case _ 15 Анталия анталия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:до SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s364 # text = Трите вида имат вид на изпрани пари. 1 Трите три NUM Mc-pd Definite=Def|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 вида вид NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 3 nsubj 3:nsubj _ 3 имат имам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 вид вид NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 изпрани изпера-(се) ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod 7:amod _ 7 пари пара NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:на SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s376 # text = Следовател мота защитниците на задържаните 1 Следовател следовател NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 мота мотам-(се) VERB Vpitf-o3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 защитниците защитник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 задържаните задържа-(се) ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 nmod 3:nmod:на _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s386 # text = Той обяви, че заключението на МВР за подслушването нямало отношение към делото, цялата техническа документация и самото устройство са иззети и се намират в следствието, което ще си назначи собствена експертиза. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 обяви обявя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 5 заключението заключение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 МВР мвр PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 за за ADP R _ 9 case 9:case _ 9 подслушването подслушване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 10 нямало нямам VERB Vpitcam-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 отношение отношение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 към към ADP R _ 13 case 13:case _ 13 делото дело NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:към SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 15 цялата цял ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 16 техническа технически ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 документация документация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj|25:nsubj _ 18 и и CCONJ Cp _ 20 cc 20:cc _ 19 самото сам ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 устройство устройство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 conj 17:conj|22:nsubj|25:nsubj _ 21 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 22 иззети иззема VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 conj 10:conj _ 23 и и CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 24 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl 25:expl _ 25 намират намирам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj _ 26 в в ADP R _ 27 case 27:case _ 27 следствието следствие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 25 iobj 25:iobj|32:nsubj SpaceAfter=No 28 , , PUNCT punct _ 32 punct 32:punct _ 29 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 27:ref _ 30 ще ще AUX Tx _ 32 aux 32:aux _ 31 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 expl 32:expl _ 32 назначи назнача VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 33 собствена собствен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 експертиза експертиза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj 32:obj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s399 # text = 2 часа по-късно обявиха, че не са съгласни. 1 2 два NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 часа час NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 4 obl 4:obl _ 3 по-късно късно ADV Dt Degree=Cmp 2 advmod 2:advmod _ 4 обявиха обявя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 6 че че SCONJ Cs _ 9 mark 9:mark _ 7 не не PART Tn Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 съгласни съгласен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s419 # text = Средната заплата в "Бърза помощ" във видинската ОРБ "Св. Петка", където работят 170 души, е 166 лв. 1 Средната среден ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 заплата заплата NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 3 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 4 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 Бърза бърз ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 помощ помощ NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:в SpaceAfter=No 7 " " PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 8 във във ADP R _ 10 case 10:case _ 9 видинската видински ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ОРБ орб NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:във|17:obj _ 11 " " PUNCT punct _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 Св. свети ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 Петка петка PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 14 " " PUNCT punct _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 16 където където ADV Prl PronType=Rel 17 obj 10:ref _ 17 работят работя VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 18 170 170 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 души души NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 21 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 22 166 166 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 лв. лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 0 root 0:root _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s444 # text = БСП иска Филчев в парламента днес 1 БСП бсп PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 иска искам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Филчев филчев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 парламента парламент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:в _ 6 днес днес ADV Dt Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s452 # text = "Трябва да си зададем въпроса кой от управляващите се страхува от главния прокурор", каза още Лютфи. 1 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis 17:parataxis _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 зададем задам-(се) VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 въпроса въпрос NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 кой кой DET Pie-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 11 nsubj 11:nsubj _ 8 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 9 управляващите управлявам ADJ Vpitcar-p-d Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 nmod 7:nmod:от _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 страхува страхувам-се VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 12 от от ADP R _ 14 case 14:case _ 13 главния главен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 прокурор прокурор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj 11:iobj SpaceAfter=No 15 " " PUNCT punct _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 17 каза кажа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 още още ADV Dq Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 19 Лютфи лютфи PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s474 # text = Те използвали "добре платени, изтънчени и обикновено невидими подривни методи", за да провалят борбата срещу тютюна. 1 Те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|17:nsubj _ 2 използвали използвам VERB Vpitcam-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 4 добре добре ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 платени платя ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 изтънчени изтънча ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 5:conj|12:amod _ 8 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 9 обикновено обикновено ADV Dd Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 невидими невидим ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj|12:amod _ 11 подривни подривен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 методи метод NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 13 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 15 за за ADP R _ 17 mark 17:mark _ 16 да да AUX Tx _ 15 fixed 15:fixed _ 17 провалят провалям-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:за _ 18 борбата борба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 срещу срещу ADP R _ 20 case 20:case _ 20 тютюна тютюн NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:срещу SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s489 # text = Заразени са коза и яре. 1 Заразени заразя-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 коза коза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 яре яре NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 1:nsubj:pass|3:conj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s503 # text = Първата се лекува с антибиотици и не води до смърт. 1 Първата пръв ADJ Mofsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass|8:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 лекува лекувам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 5 антибиотици антибиотик NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:с _ 6 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 7 не не PART Tn Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 води водя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 9 до до ADP R _ 10 case 10:case _ 10 смърт смърт NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-03-s518 # text = Скоро се очаква нагоре да се коригират и цените на хляба. 1 Скоро скоро ADV Dt Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 очаква очаквам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 нагоре нагоре ADV Dl Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 5 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 коригират коригирам VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 цените цена NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 хляба хляб NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = Sega-2000-08-02 # sent_id = Sega-2000-08-02-s16 # text = Предоставянето на жилища за нуждите на дадено ведомство става с решение на Министерски съвет. 1 Предоставянето предоставяне NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 жилища жилище NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:на _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 нуждите нужда NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:за _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 дадено даден ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ведомство ведомство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 9 става ставам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 11 решение решение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:с _ 12 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 13 Министерски министерски ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 съвет съвет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # newdoc id = Sega-2000-08-02 # sent_id = Sega-2000-08-02-s28 # text = В статията от 18.02 Тагарински бе обвинен, че "е ограбил станцията на МС в Слънчев бряг,... фучал с водни мотори върху главите на летовниците в забранени зони,... гаврил се е с полицаи,... а оргиите му не слизали от страниците на вестниците". 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 статията статия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:в _ 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 18.02 18.02 ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 2 nmod 2:nmod:от _ 5 Тагарински тагарински PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|12:nsubj|21:nsubj|34:nsubj _ 6 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 обвинен обвиня VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 9 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 10 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 11 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 ограбил ограбя VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 13 станцията станция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 МС мс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 16 в в ADP R _ 18 case 18:case _ 17 Слънчев слънчев ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 бряг бряг NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:в SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 20 ... ... PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 21 фучал фуча VERB Vpiicam-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 22 с с ADP R _ 24 case 24:case _ 23 водни воден ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 мотори мотор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl:с _ 25 върху върху ADP R _ 26 case 26:case _ 26 главите глава NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl 21:obl:върху _ 27 на на ADP R _ 28 case 28:case _ 28 летовниците летовник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:на _ 29 в в ADP R _ 31 case 31:case _ 30 забранени забраня ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 31 amod 31:amod _ 31 зони зона NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 21 obl 21:obl:в SpaceAfter=No 32 , , PUNCT punct _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 33 ... ... PUNCT punct _ 34 punct 34:punct _ 34 гаврил гавря-се VERB Vpiicao-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 35 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 34 expl 34:expl _ 36 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 aux 34:aux _ 37 с с ADP R _ 38 case 38:case _ 38 полицаи полицай NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 34 iobj 34:iobj SpaceAfter=No 39 , , PUNCT punct _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 40 ... ... PUNCT punct _ 41 punct 41:punct _ 41 а а CCONJ Cp _ 45 cc 45:cc _ 42 оргиите оргия NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 45 nsubj 45:nsubj _ 43 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 42 det 42:det _ 44 не не PART Tn Polarity=Neg 45 advmod 45:advmod _ 45 слизали слизам VERB Vpiicam-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 34 conj 34:conj _ 46 от от ADP R _ 47 case 47:case _ 47 страниците страница NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 45 iobj 45:iobj _ 48 на на ADP R _ 49 case 49:case _ 49 вестниците вестник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:на SpaceAfter=No 50 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 51 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s34 # text = Вътрешният министър Емануил Йорданов обяснява, че скандалът изглежда е планиран отдавна и бил работа на служители на Държавна сигурност. 1 Вътрешният вътрешен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 министър министър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Емануил емануил PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 Йорданов йорданов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 обяснява обяснявам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 7 че че SCONJ Cs _ 11 mark 11:mark _ 8 скандалът скандал NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass|14:nsubj _ 9 изглежда изглежда VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl _ 10 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 планиран планирам VERB Vpitcv--smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 ccomp 5:ccomp _ 12 отдавна отдавна ADV Dt Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 13 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 14 бил съм AUX Vxitcat-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 16 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 17 служители служител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:на _ 18 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 19 Държавна държавен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 сигурност сигурност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:на SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s48 # text = Странностите започнали една вечер, докато синът й Иван четял книга в леглото. 1 Странностите странност NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 започнали започна VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 вечер вечер NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 6 докато докато SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 7 синът син NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 9 Иван иван PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 10 четял чета VERB Vpitcam-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:докато _ 11 книга книга NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 леглото легло NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:в SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s63 # text = Пайпър Перабо, Тайра Бенкс, Мария Бело, Бриджит Мойнахан и Изабела Мико са в ролите на барманки. 1 Пайпър пайпър PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 2 Перабо перабо PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat 1:flat SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 Тайра тайра PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj|17:nsubj _ 5 Бенкс бенкс PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 flat 4:flat SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 Мария мария PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj|17:nsubj _ 8 Бело бело PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat 7:flat SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 Бриджит бриджит PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj|17:nsubj _ 11 Мойнахан мойнахан PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 Изабела изабела PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 conj 1:conj|17:nsubj _ 14 Мико мико PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 17 ролите рола NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 18 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 19 барманки барманка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:на SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s77 # text = Бившата спайска Виктория Адамс, съпруга на футболиста Дейвид Бекъм, е идеална компаньонка за обикаляне по магазините. 1 Бившата бивш ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 спайска спайска NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 3 Виктория виктория PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 Адамс адамс PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 flat 3:flat SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 съпруга съпруга NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 футболиста футболист NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 Дейвид дейвид PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 Бекъм бекъм PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 12 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 13 идеална идеален ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 компаньонка компаньонка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 за за ADP R _ 16 case 16:case _ 16 обикаляне обикаляне NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:за _ 17 по по ADP R _ 18 case 18:case _ 18 магазините магазин NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:по SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s95 # text = С дисциплинарното уволнение на четирима служители на Службата за оперативно-техническа информация на МВР и с клетви, че главният прокурор Никола Филчев никога не е бил подслушван завърши работата си спецкомисията на МВР. 1 С с ADP R _ 3 case 3:case _ 2 дисциплинарното дисциплинарен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 уволнение уволнение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 28 obl 28:obl:с _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 четирима четирима NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 служители служител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:на _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Службата служба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 10 оперативно-техническа оперативно-технически ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 информация информация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:за _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 МВР мвр PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 14 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 15 с с ADP R _ 16 case 16:case _ 16 клетви клетва NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 27 punct 27:punct _ 18 че че SCONJ Cs _ 27 mark 27:mark _ 19 главният главен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 прокурор прокурор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass _ 21 Никола никола PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 Филчев филчев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 никога никога ADV Pnt PronType=Neg 27 advmod 27:advmod _ 24 не не PART Tn Polarity=Neg 27 advmod 27:advmod _ 25 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 26 бил съм AUX Vxitcat-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 27 подслушван подслушвам VERB Vpitcv--smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl:че _ 28 завърши завърша VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 29 работата работа NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 29 det 29:det _ 31 спецкомисията спецкомисия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 32 на на ADP R _ 33 case 33:case _ 33 МВР мвр PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:на SpaceAfter=No 34 . . PUNCT punct _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s113 # text = , обяви Йорданов. 1 , , PUNCT punct _ 2 parataxis 2:parataxis _ 2 обяви обявя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Йорданов йорданов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s116 # text = По времето, в което министър на вътрешните работи е бил Виктор Михайлов. 1 По по ADP R _ 2 case 2:case _ 2 времето време NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root|6:nmod:в SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 6 nmod 2:ref _ 6 министър министър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 8 вътрешните вътрешен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 работи работа NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:на _ 10 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 11 бил съм AUX Vxitcat-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 12 Виктор виктор PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 13 Михайлов михайлов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat 12:flat SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s137 # text = Според него оставало сега да реши съдбата на полк. Светлозар Спасов, който вече прекара 3 дни в ареста. 1 Според според ADP R _ 2 case 2:case _ 2 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:според _ 3 оставало оставам VERB Vpiicao-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 сега сега ADV Dt Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 реши реша VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 7 съдбата съдба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 полк. полк. NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на|15:nsubj _ 10 Светлозар светлозар PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 Спасов спасов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 13 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 9:ref _ 14 вече вече ADV Dt Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 прекара прекарам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 16 3 три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 дни ден NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 15 obj 15:obj _ 18 в в ADP R _ 19 case 19:case _ 19 ареста арест NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:в SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s150 # text = Защото трябва да мине през АТЦ, след което фактически да се върне при него, което почти на практика не е било възможно. 1 Защото защото ADV Prc _ 2 advmod 2:advmod _ 2 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 мине мина-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp|13:obl:след _ 5 през през ADP R _ 6 case 6:case _ 6 АТЦ атц PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 8 след след ADP R _ 9 case 9:case _ 9 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 13 obl 4:ref _ 10 фактически фактически ADV Dd Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 11 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 върне върна-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl|23:nsubj _ 14 при при ADP R _ 15 case 15:case _ 15 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj 13:iobj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 17 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 13:ref _ 18 почти почти ADV Dq Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 практика практика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:на _ 21 не не PART Tn Polarity=Neg 23 advmod 23:advmod _ 22 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 23 било съм VERB Vxitcat-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 24 възможно възможен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 23 obj 23:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s156 # text = Бил е разузнавач в ДС. 1 Бил съм AUX Vxitcat-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 разузнавач разузнавач NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 ДС дс PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:в SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s185 # text = Евролевицата също ще чака утрешния ден, за да изготви позиция. 1 Евролевицата евролевица PROPN Npfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|10:nsubj _ 2 също също ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 чака чакам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 утрешния утрешен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ден ден NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 за за ADP R _ 10 mark 10:mark _ 9 да да AUX Tx _ 8 fixed 8:fixed _ 10 изготви изготвя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:за _ 11 позиция позиция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s202 # text = Разговорът е започнал в 19.30 часа и е продължил до 23.40 с едно прекъсване от 15 минути в 21 часа. 1 Разговорът разговор NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 започнал започна VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 5 19.30 19.30 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 часа час NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 3 obl 3:obl:в _ 7 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 8 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 продължил продължа VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 10 до до ADP R _ 11 case 11:case _ 11 23.40 23.40 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 9 iobj 9:iobj _ 12 с с ADP R _ 14 case 14:case _ 13 едно един NUM Mcnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 прекъсване прекъсване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:с _ 15 от от ADP R _ 17 case 17:case _ 16 15 15 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 минути минута NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:от _ 18 в в ADP R _ 20 case 20:case _ 19 21 21 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 часа час NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 14 nmod 14:nmod:в SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s204 # text = Ето защо се налагало да се проведе конферентен разговор с тях, за да се види каква е последната им позиция. 1 Ето ето PART Tv _ 4 mark 4:mark _ 2 защо защо PRON Pic PronType=Int 1 fixed 1:fixed _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 налагало налагам-(се) VERB Vpitcao-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 проведе проведа VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 8 конферентен конферентен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 разговор разговор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 10 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 11 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:с SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 13 за за ADP R _ 16 mark 16:mark _ 14 да да AUX Tx _ 13 fixed 13:fixed _ 15 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl _ 16 види видя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:за _ 17 каква какъв DET Pia--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Int 18 obj 18:obj _ 18 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 csubj 16:csubj _ 19 последната последен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 20 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 19 det 19:det _ 21 позиция позиция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s225 # text = KPN-OTE изобщо не уточнили позициите си по въпроса за самостоятелността на мрежите на Министерския съвет, МВР и МО и не се отказали от нито една от клаузите на договора за обезщетенията и гаранциите. 1 KPN-OTE kpn-ote PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|23:nsubj _ 2 изобщо изобщо ADV Dq Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 уточнили уточня VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 позициите позиция NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 det 5:det _ 7 по по ADP R _ 8 case 8:case _ 8 въпроса въпрос NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:по _ 9 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 10 самостоятелността самостоятелност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:за _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 мрежите мрежа NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на _ 13 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 14 Министерския министерски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 съвет съвет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 МВР мвр PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 18 и и CCONJ Cp _ 19 cc 19:cc _ 19 МО мо PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 20 и и CCONJ Cp _ 23 cc 23:cc _ 21 не не PART Tn Polarity=Neg 23 advmod 23:advmod _ 22 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 expl 23:expl _ 23 отказали откажа-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 24 от от ADP R _ 26 case 26:case _ 25 нито нито PART Tn Polarity=Neg 26 advmod 26:advmod _ 26 една един NUM Mcfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 23 iobj 23:iobj _ 27 от от ADP R _ 28 case 28:case _ 28 клаузите клауза NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:от _ 29 на на ADP R _ 30 case 30:case _ 30 договора договор NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:на _ 31 за за ADP R _ 32 case 32:case _ 32 обезщетенията обезщетение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:за _ 33 и и CCONJ Cp _ 34 cc 34:cc _ 34 гаранциите гаранция NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 32 conj 32:conj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s242 # text = Щели обаче да се измислят специални бариери пред такива дружества при приватизацията на инфраструктурите. 1 Щели ща VERB Vpitcam-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 обаче обаче ADV Dd Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 измислят измисля VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 6 специални специален ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 бариери бариера NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 1:nsubj|5:nsubj:pass _ 8 пред пред ADP R _ 10 case 10:case _ 9 такива такъв DET Pda--p Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 дружества дружество NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:пред _ 11 при при ADP R _ 12 case 12:case _ 12 приватизацията приватизация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:при _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 инфраструктурите инфраструктура NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:на SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s257 # text = Той по негово време отива в БОДК. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 по по ADP R _ 4 case 4:case _ 3 негово мой DET Psol-s3nim Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 4 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:по _ 5 отива отивам-(си) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 БОДК бодк PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s261 # text = - Попитахме за Григоров и министър Йорданов не пожела да отговори? 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Попитахме попитам VERB Vpptf-m1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 4 Григоров григоров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 5 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 6 министър министър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|11:nsubj _ 7 Йорданов йорданов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 8 не не PART Tn Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 пожела пожелая VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 10 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 отговори отговоря VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s280 # text = Единият е главен експерт, аз съм го издигнал. 1 Единият един PRON Pfe-os-mf Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 главен главен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 експерт експерт NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 6 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 9 издигнал издигна-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s292 # text = - Какво следва оттук нататък? 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj 3:nsubj _ 3 следва следвам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 оттук там ADV Pdl PronType=Dem 5 advmod 5:advmod _ 5 нататък там ADV Pdl PronType=Dem 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s304 # text = От тогава досега съм бил в ареста. 1 От от ADP R _ 7 nmod 7:nmod _ 2 тогава тогава ADV Pdt PronType=Dem 1 advmod 1:advmod _ 3 досега досега ADV Dt Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 4 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 бил съм AUX Vxitcat-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 ареста арест NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s320 # text = - Защо е този скандал? 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Защо защо PRON Pic PronType=Int 0 root 0:root _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 скандал скандал NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s332 # text = Георги Черкелов вдигна къща без ъгли в Ъглен 1 Георги георги PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Черкелов черкелов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 вдигна вдигна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 къща къща NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 без без ADP R _ 6 case 6:case _ 6 ъгли ъгъл NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:без _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Ъглен ъглен PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:в _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s348 # text = Ама Филчев знае: проверката е висша форма на доверие. 1 Ама ама CCONJ Cc _ 3 cc 3:cc _ 2 Филчев филчев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 знае знам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 : : PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 5 проверката проверка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 висша висш ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 форма форма NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 доверие доверие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s368 # text = Те не са регламентирани в конституцията, но политическите кабинети са по-голяма степен на обществен контрол върху тези министерства. 1 Те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 регламентирани регламентирам VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 конституцията конституция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:в SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 но но CCONJ Cc _ 13 cc 13:cc _ 9 политическите политически ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 кабинети кабинет NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 11 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 по-голяма голям ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 степен степен NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 14 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 15 обществен обществен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 контрол контрол NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 17 върху върху ADP R _ 19 case 19:case _ 18 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 министерства министерство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:върху SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s380 # text = Според него по-точният превод на английското bug е дървеница. 1 Според според ADP R _ 2 case 2:case _ 2 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:според _ 3 по-точният точен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 превод превод NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 английското английски ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 bug bug NOUN Nc _ 4 nmod 4:nmod:на _ 8 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 дървеница дървеница NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s399 # text = Олимпийски игри за хомосексуалисти са се провеждали още във Ванкувър (Канада) и Лос Анджелис (САЩ). 1 Олимпийски олимпийски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 игри игра NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3 за за ADP R _ 4 case 4:case _ 4 хомосексуалисти хомосексуалист NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:за _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 провеждали провеждам VERB Vpitcao-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 още още ADV Dq Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 9 във във ADP R _ 10 case 10:case _ 10 Ванкувър ванкувър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:във _ 11 ( ( PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 Канада канада PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 14 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 15 Лос лос PROPN Tt _ 10 conj 10:conj _ 16 Анджелис анджелис PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 ( ( PUNCT punct _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 САЩ сащ PROPN Npmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT punct _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s411 # text = Френският мотоциклетист Бернар Майе загина вчера по време на поредния етап на "Мастер Рали - 2000" между Букурещ и Констанца, съобщи агенция ИТАР-ТАСС. 1 Френският френски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 мотоциклетист мотоциклетист NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Бернар бернар PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 Майе майе PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 загина загина VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 ccomp 24:ccomp _ 6 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 7 по по ADP R _ 11 case 11:case _ 8 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 fixed 7:fixed _ 9 на на ADP R _ 7 fixed 7:fixed _ 10 поредния пореден ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 етап етап NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:по _ 12 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 13 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 Мастер мастер PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на _ 15 Рали рали PROPN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 flat 14:flat _ 16 - - PROPN punct _ 14 flat 14:flat _ 17 2000 2000 PROPN M _ 14 flat 14:flat SpaceAfter=No 18 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 19 между между ADP R _ 20 case 20:case _ 20 Букурещ букурещ PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:между _ 21 и и CCONJ Cp _ 22 cc 22:cc _ 22 Констанца констанца PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 20:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 24 съобщи съобщя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 агенция агенция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 ИТАР-ТАСС итар-тасс PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s429 # text = Без наши тенисисти на олимпиадата, Курникова също пропуска 1 Без без ADP R _ 3 case 3:case _ 2 наши наш DET Pszl-p1-i Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det 3:det _ 3 тенисисти тенисист NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 олимпиадата олимпиада NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 Курникова курникова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 също също ADV Dm Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 пропуска пропускам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s441 # text = Бяха обявени официално и премиите за медали от игрите. 1 Бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 обявени обявя-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 официално официално ADV Dm Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 премиите премия NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 медали медал NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:за _ 8 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 9 игрите игра NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:от SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s443 # text = Не искам да давам никакви прогнози, колко медали ще спечелим, защото в Атланта сгреших с един 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 искам искам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|16:advmod _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 давам давам-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 5 никакви никакъв DET Pna--p Number=Plur|PronType=Neg 6 det 6:det _ 6 прогнози прогноза NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 8 колко колко ADV Piq NumType=Card|PronType=Int 9 advmod 9:advmod _ 9 медали медал NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 10 ще ще AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 спечелим спечеля VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 13 защото защото ADV Prc _ 16 advmod 2:ref _ 14 в в ADP R _ 15 case 15:case _ 15 Атланта атланта PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:в _ 16 сгреших сгреша VERB Vpptf-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 17 с с ADP R _ 18 case 18:case _ 18 един един PRON Pfe-os-mi Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 16 obl 16:obl:с _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s464 # text = Нападателят се прости с лондонския тим, където се задържа само един сезон. 1 Нападателят нападател NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 прости простя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 с с ADP R _ 6 case 6:case _ 5 лондонския лондонски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 тим тим NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj|10:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 където където ADV Prl PronType=Rel 10 obj 6:ref _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 задържа задържа-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 само само ADV Dd Degree=Pos 13 advmod 13:advmod _ 12 един един NUM Mcmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 сезон сезон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s481 # text = Той дори не е включен в групата за гостуването срещу "Стандард" тази вечер в полуфинален реванш от турнира "Интертото". 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 2 дори дори PART Te _ 5 discourse 5:discourse _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 включен включа-(се) VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 групата група NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 8 за за ADP R _ 9 case 9:case _ 9 гостуването гостуване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:за _ 10 срещу срещу ADP R _ 12 case 12:case _ 11 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 Стандард стандард PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:срещу SpaceAfter=No 13 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 14 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 вечер вечер NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 16 в в ADP R _ 18 case 18:case _ 17 полуфинален полуфинален ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 реванш реванш NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:в _ 19 от от ADP R _ 20 case 20:case _ 20 турнира турнир NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:от _ 21 " " PUNCT punct _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 Интертото интертото PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod 20:nmod SpaceAfter=No 23 " " PUNCT punct _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s490 # text = , завършва Кука. 1 , , PUNCT punct _ 2 parataxis 2:parataxis _ 2 завършва завършвам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Кука кука PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s500 # text = Снимка: Ройтерс 1 Снимка снимка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 3 Ройтерс ройтерс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s516 # text = Засега най-слабо вървят билетите за сектор "Г", където също ще бъдат настанени фенове на "Левски". 1 Засега засега ADV Dt Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 най-слабо слабо ADV Dm Degree=Sup 3 advmod 3:advmod _ 3 вървят вървя VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 билетите билет NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 сектор сектор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за|15:obj _ 7 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Г г NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 9 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 11 където където ADV Prl PronType=Rel 15 obj 6:ref _ 12 също също ADV Dm Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 13 ще ще AUX Tx _ 15 aux 15:aux _ 14 бъдат бъда AUX Vyptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 настанени настаня-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 16 фенове фен NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 " " PUNCT punct _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 Левски левски PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на SpaceAfter=No 20 " " PUNCT punct _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2000-08-02-s532 # text = При това от картотекираните титуляри заради контузии отпадат плеймейкърът Методи Деянов и либерото Галин Иванов. 1 При при ADP R _ 2 case 2:case _ 2 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:при _ 3 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 4 картотекираните картотекирам ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 amod 5:amod _ 5 титуляри титуляр NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:от _ 6 заради заради ADP R _ 7 case 7:case _ 7 контузии контузия NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:заради _ 8 отпадат отпадам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 плеймейкърът плеймейкър NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 Методи методи PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 Деянов деянов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 либерото либеро NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 8:nsubj|9:conj _ 14 Галин галин PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 Иванов иванов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat 14:flat SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # newdoc id = Sega-2001-01-02 # sent_id = Sega-2001-01-02-s1 # text = Европейската народна партия взема България на абордаж 1 Европейската европейски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 народна народен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 партия партия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 взема вземам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 абордаж абордаж NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ # newdoc id = Sega-2001-01-02 # sent_id = Sega-2001-01-02-s20 # text = Сега ЕНП ще е рекламен афиш на СДС на нашите парламентарни избори. 1 Сега сега ADV Dt Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 2 ЕНП енп PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ще ще AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 рекламен рекламен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 афиш афиш NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 СДС сдс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 10 нашите наш DET Pszl-p1-d Definite=Def|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 11 парламентарни парламентарен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 избори избор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:на SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s47 # text = За разлика от лидерите на СДС, които използват пътуванията си по държавна линия, за да си правят предизборната агитация, Първанов е ограничен в командировките. 1 За за ADP R _ 4 case 4:case _ 2 разлика разлика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 от от ADP R _ 1 fixed 1:fixed _ 4 лидерите лидер NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 25 obl 9:nsubj|25:obl:за _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 СДС сдс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 8 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj 4:ref _ 9 използват използвам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 10 пътуванията пътуване NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 det 10:det _ 12 по по ADP R _ 14 case 14:case _ 13 държавна държавен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 линия линия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:по SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 16 за за ADP R _ 19 mark 19:mark _ 17 да да AUX Tx _ 16 fixed 16:fixed _ 18 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl 19:expl _ 19 правят правя-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:за _ 20 предизборната предизборен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 агитация агитация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 23 Първанов първанов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 24 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 25 ограничен ограничен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 26 в в ADP R _ 27 case 27:case _ 27 командировките командировка NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 25 obl 25:obl:в SpaceAfter=No 28 . . PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s50 # text = Предстоящото падане на визите, превърнало се в основна зестра на досегашното управление, без съмнение има мощно предизборно измерение. 1 Предстоящото предстоя ADJ Vpiicar-snd Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 amod 2:amod _ 2 падане падане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 визите виза NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:на SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 превърнало превърна-(се) ADJ Vpptcao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 amod 2:amod _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 8 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 9 основна основен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 зестра зестра NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:в _ 11 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 12 досегашното досегашен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 управление управление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 15 без без ADP R _ 16 case 16:case _ 16 съмнение съмнение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl 17:obl:без _ 17 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 мощно мощен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 предизборно предизборен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 измерение измерение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s69 # text = Оттам и "геополитическото" значение от падането на едните визи и въвеждането на другите. 1 Оттам там ADV Pdl PronType=Dem 6 advmod 6:advmod _ 2 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 3 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 геополитическото геополитически ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 5 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 значение значение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 падането падане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:от _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 едните един DET Pfe-op--d Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 визи виза NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:на _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 въвеждането въвеждане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 другите друг ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:на SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s95 # text = Наемът е 150 германски марки - нищожен харч според Янка. 1 Наемът наем NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 150 150 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 4 германски германски ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 марки марка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 - - PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 7 нищожен нищожен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 харч харч NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 9 според според ADP R _ 10 case 10:case _ 10 Янка янка PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:според SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s120 # text = Ама като съм българка, а по тукашните закони само който докаже действителен турски произход може да се сдобие с такъв... 1 Ама ама CCONJ Cc _ 3 cc 3:cc _ 2 като като SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 3 съм съм VERB Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 българка българка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 6 а а CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 7 по по ADP R _ 9 case 9:case _ 8 тукашните тукашен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 закони закон NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl 16:obl:по _ 10 само само ADV Dd Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 който който DET Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 16:ref _ 12 докаже докажа VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl _ 13 действителен действителен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 турски турски ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 произход произход NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 16 може мога VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj|12:nsubj _ 17 да да AUX Tx _ 19 aux 19:aux _ 18 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl 19:expl _ 19 сдобие сдобия-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 20 с с ADP R _ 21 case 21:case _ 21 такъв такъв DET Pda--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 iobj 19:iobj SpaceAfter=No 22 ... ... PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s125 # text = Разговорът се води на турски. 1 Разговорът разговор NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 води водя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 турски турски ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:на SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s139 # text = Невъзможно е да останеш без работа. 1 Невъзможно невъзможно ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 да да AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 останеш остана VERB Vppif-r2s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 5 без без ADP R _ 6 case 6:case _ 6 работа работа NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s158 # text = Е какво, да се върна и да чакам на опашката за социални помощи ли? 1 Е е PART Te _ 6 discourse 6:discourse _ 2 какво какъв DET Pia--s-n Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Int 6 discourse 6:discourse SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 върна върна-(се) VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 8 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 чакам чакам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 опашката опашка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 iobj 9:iobj _ 12 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 13 социални социален ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 помощи помощ NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:за _ 15 ли ли PART Ti _ 9 discourse 9:discourse SpaceAfter=No 16 ? ? PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s167 # text = Яна обаче ги отпращала - да идат да зарадват по-бедните. 1 Яна яна PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 обаче обаче ADV Dd Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 ги аз PRON Ppetap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 отпращала отпращам VERB Vpitcao-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 - - PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 идат ида VERB Vppif-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl _ 8 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 9 зарадват зарадвам-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 10 по-бедните беден ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Cmp|Number=Plur 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s181 # text = После показва покани за изложби на художници. 1 После после ADV Dt Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 показва показвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 покани покана NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 изложби изложба NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:за _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 художници художник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:на SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s195 # text = Всеки се спасява, както може, но и аз като турците свикнах да живея под постоянната угроза от трусове. 1 Всеки всеки PRON Pce-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 спасява спасявам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|6:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 5 както както ADV Prm PronType=Rel 6 advmod 3:ref _ 6 може мога VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 но но CCONJ Cc _ 13 cc 13:cc _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 11 като като ADP R _ 12 case 12:case _ 12 турците турчин NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 obl 13:obl:като _ 13 свикнах свикна VERB Vppif-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 14 да да AUX Tx _ 15 aux 15:aux _ 15 живея живея VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 16 под под ADP R _ 18 case 18:case _ 17 постоянната постоянен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 угроза угроза NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:под _ 19 от от ADP R _ 20 case 20:case _ 20 трусове трус NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:от SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s202 # text = Вдигнали страховит купон. 1 Вдигнали вдигна-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 страховит страховит ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 купон купон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s226 # text = Във века на промишлената стандартизация и масовата психология подобна стратегия е рискована. 1 Във във ADP R _ 2 case 2:case _ 2 века век NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:във _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 промишлената промишлен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 стандартизация стандартизация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 6 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 7 масовата масов ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 психология психология NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 9 подобна подобен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 стратегия стратегия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 рискована рискован ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s244 # text = Под познатата външност се крие напълно нова конструкция. 1 Под под ADP R _ 3 case 3:case _ 2 познатата познат ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 външност външност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 крие крия-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 напълно напълно ADV Dq Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 7 нова нов ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 конструкция конструкция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s259 # text = Авангардна новост има и при скоростните кутии. 1 Авангардна авангарден ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 новост новост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 5 при при ADP R _ 7 case 7:case _ 6 скоростните скоростен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 кутии кутия NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:при SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s265 # text = Националът подари на привържениците тъпан и им благодари за подкрепата, която са му оказвали досега. 1 Националът национал NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj _ 2 подари подаря VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 привържениците привърженик NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 iobj 2:iobj _ 5 тъпан тъпан NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 7 им аз PRON Ppetdp3 Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 8 благодари благодаря VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 10 подкрепата подкрепа NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj|15:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 12 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 obj 10:ref _ 13 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 му аз PRON Ppetds3m Case=Dat|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 expl 15:expl _ 15 оказвали оказвам-(се) VERB Vpitcao-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 16 досега досега ADV Dt Degree=Pos 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s281 # text = Една такава претоварена композиция едва успя да отлепи от станция "Константин Величков" в 22.50 ч. 1 Една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 2 такава такъв DET Pda--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 претоварена претоваря ADJ Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 amod 4:amod _ 4 композиция композиция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 5 едва едва ADV Dq Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 успя успея VERB Vppif-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 отлепи отлепя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 9 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 10 станция станция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 11 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 Константин константин PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13 Величков величков PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat 12:flat SpaceAfter=No 14 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 15 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 16 22.50 22.50 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 ч. час NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:в _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s298 # text = Площадът се взриви, щом на сцената излязоха неостаряващите "Щурци". 1 Площадът площад NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 взриви взривя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 5 щом щом SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 сцената сцена NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 8 излязоха изляза VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:щом _ 9 неостаряващите остарявам ADJ Vpiicar-p-d Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 amod 11:amod _ 10 " " PUNCT punct _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 Щурци щурец PROPN Npmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 12 " " PUNCT punct _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s316 # text = , допълни Дони. 1 , , PUNCT punct _ 2 parataxis 2:parataxis _ 2 допълни допълня VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Дони дони PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s323 # text = Край БНБ двамата бяха атакувани от кьоркютук пияни софиянци. 1 Край край ADP R _ 2 case 2:case _ 2 БНБ бнб PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:край _ 3 двамата двама NUM Mc-pd Definite=Def|Number=Plur|NumType=Card 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 атакувани атакувам VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 7 кьоркютук кьоркютук ADV Dq Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 8 пияни пиян ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 софиянци софиянец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s342 # text = Тук е празникът. 1 Тук там ADV Pdl PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 празникът празник NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s356 # text = В личен план си пожелавам да изкарам албума XXI век. 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 личен личен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 план план NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:в _ 4 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 пожелавам пожелавам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 изкарам изкарам VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 8 албума албум NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 XXI xxi ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 век век NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s372 # text = Младеж надига бутилка с шампанско на пл. "Батемберг" в разгара на фойерверките. 1 Младеж младеж NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 надига надигам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 бутилка бутилка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 5 шампанско шампанско NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:с _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 пл. пл. NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:на _ 8 " " PUNCT punct _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 Батемберг батемберг PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 10 " " PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 разгара разгар NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:в _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 фойерверките фойерверк NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:на SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s393 # text = По подобен начин стои и въпросът със земята. 1 По по ADP R _ 3 case 3:case _ 2 подобен подобен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 начин начин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 4 стои стоя VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 въпросът въпрос NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 със със ADP R _ 8 case 8:case _ 8 земята земя NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:със SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s413 # text = Исковата молба е внесена в края на миналата година, въпреки че липсата е установена още на 5 февруари 1998 г. 1 Исковата исков ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 молба молба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 внесена внеса VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 края край NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 7 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 8 миналата мина-(се) ADJ Vpptcao-sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 amod 9:amod _ 9 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 11 въпреки въпреки ADP R _ 15 mark 15:mark _ 12 че че SCONJ Cs _ 11 fixed 11:fixed _ 13 липсата липса NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass _ 14 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 установена установя-(се) VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl:въпреки _ 16 още още ADV Dq Degree=Pos 19 advmod 19:advmod _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 5 5 ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 февруари февруари NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:на _ 20 1998 1998 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 21 amod 21:amod _ 21 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s426 # text = GMC доразвива експеримента "Терадин" 1 GMC gmc PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 доразвива доразвивам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 експеримента експеримент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 " " PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 Терадин терадин PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 6 " " PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s432 # text = Джипът "Теракрос" има стъклен покрив със свалящи се панели и седалки, които се въртят около оста си, така че вътре в колата да може да се оформи и каре за карти. 1 Джипът джип NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 " " PUNCT punct _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 Теракрос теракрос PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 4 " " PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 5 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 стъклен стъклен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 покрив покрив NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 със със ADP R _ 11 case 11:case _ 9 свалящи свалям ADJ Vpitcar-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 amod 11:amod _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 11 панели панел NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:със _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 седалки седалка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 7:conj|17:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 15 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 17 nsubj 13:ref _ 16 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl 17:expl _ 17 въртят въртя-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 18 около около ADP R _ 19 case 19:case _ 19 оста ос NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:около _ 20 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 det 19:det SpaceAfter=No 21 , , PUNCT punct _ 28 punct 28:punct _ 22 така така ADV Pdm PronType=Dem 28 mark 28:mark _ 23 че че SCONJ Cs _ 22 fixed 22:fixed _ 24 вътре вътре ADV Dl Degree=Pos 31 advmod 31:advmod _ 25 в в ADP R _ 26 case 26:case _ 26 колата кола NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 obl 24:obl:в _ 27 да да AUX Tx _ 28 aux 28:aux _ 28 може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:така _ 29 да да AUX Tx _ 31 aux 31:aux _ 30 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 expl 31:expl _ 31 оформи оформя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 ccomp 28:ccomp _ 32 и и CCONJ Cp _ 33 cc 33:cc _ 33 каре каре NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 34 за за ADP R _ 35 case 35:case _ 35 карти карта NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:за SpaceAfter=No 36 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s440 # text = Първоначално крайният срок за подаване на декларацията бе 14 януари. 1 Първоначално първоначално ADV Dt Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 2 крайният краен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 срок срок NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 подаване подаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:за _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 декларацията декларация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 14 14 ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 януари януари NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s459 # text = Образците ще се дават безплатно в данъчните служби. 1 Образците образец NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 дават давам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 безплатно безплатно ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 6 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 7 данъчните данъчен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 служби служба NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:в SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s476 # text = производство на хранителни продукти 1 производство производство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 3 хранителни хранителен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 продукти продукт NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:на _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s488 # text = транспортни дейности - таксиметрови превози, услуги със земеделска техника, обучение на водачи на МПС 1 транспортни транспортен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 дейности дейност NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 - - PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 4 таксиметрови таксиметров ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 превози превоз NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 услуги услуга NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 8 със със ADP R _ 10 case 10:case _ 9 земеделска земеделски ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 техника техника NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:със SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 12 обучение обучение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 водачи водач NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:на _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 МПС мпс PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s512 # text = Спечеленото с пот и оръжие се пропиляваше от алчност, глупост и идеологически безумия; 1 Спечеленото спечеля ADJ Vpptcv--snd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 2 с с ADP R _ 3 case 3:case _ 3 пот пот NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:с _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 оръжие оръжие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 пропиляваше пропилявам-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 9 алчност алчност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:от SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 глупост глупост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 12 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 13 идеологически идеологически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 безумия безумие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 15 ; ; PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s527 # text = През следващите 100 години ще трябва да платим дълговете от изминалото столетие. 1 През през ADP R _ 4 case 4:case _ 2 следващите следвам ADJ Vpitcar-p-d Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 amod 4:amod _ 3 100 100 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:през _ 5 ще ще AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 трябва трябва VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 платим платя VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 9 дълговете дълг NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 от от ADP R _ 12 case 12:case _ 11 изминалото измина ADJ Vpptcao-snd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 amod 12:amod _ 12 столетие столетие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:от SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s539 # text = Затова не е нужно самите ние да се превърнем в прекрасни нови хора. 1 Затова затова ADV Pds _ 4 advmod 4:advmod _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 нужно нужно ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 5 самите сам ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 ние аз PRON Ppe-op1 Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 превърнем превърна-(се) VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 csubj 4:csubj _ 10 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 11 прекрасни прекрасен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 12 нови нов ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 хора хора NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 9 iobj 9:iobj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s560 # text = След състезанието - I кръг от шампионата ни по крос, атлетите се събраха в ресторант "Ариана", където танцуваха и се веселиха до развиделяване. 1 След след ADP R _ 2 case 2:case _ 2 състезанието състезание NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 14 obl 14:obl:след _ 3 - - PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 4 I първи ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 кръг кръг NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 7 шампионата шампионат NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:от _ 8 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 9 по по ADP R _ 10 case 10:case _ 10 крос крос NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:по SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 12 атлетите атлет NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj|22:nsubj|25:nsubj _ 13 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 14 expl 14:expl _ 14 събраха събера-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 16 ресторант ресторант NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 iobj 14:iobj|22:advmod _ 17 " " PUNCT punct _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 Ариана ариана PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 19 " " PUNCT punct _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 21 където където ADV Prl PronType=Rel 22 advmod 16:ref _ 22 танцуваха танцувам VERB Vpitf-o3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 23 и и CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 24 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 25 expl 25:expl _ 25 веселиха веселя-(се) VERB Vpitf-o3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj _ 26 до до ADP R _ 27 case 27:case _ 27 развиделяване развиделяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 22 obl 22:obl:до SpaceAfter=No 28 . . PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s587 # text = Бразилската звезда на "Вашку да Гама" Ромарио бе определен за футболист на 2000 г. в традиционната анкета на уругвайския вестник "Ел Паис". 1 Бразилската бразилски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 звезда звезда NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 " " PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 Вашку вашку PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 6 да да PROPN Tt _ 5 flat 5:flat _ 7 Гама гама PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat SpaceAfter=No 8 " " PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 9 Ромарио ромарио PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 10 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 определен определя-(се) VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 12 за за ADP R _ 13 case 13:case _ 13 футболист футболист NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj 11:iobj _ 14 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 15 2000 2000 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 17 в в ADP R _ 19 case 19:case _ 18 традиционната традиционен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 анкета анкета NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:в _ 20 на на ADP R _ 22 case 22:case _ 21 уругвайския уругвайски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 вестник вестник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:на _ 23 " " PUNCT punct _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 24 Ел ел PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod _ 25 Паис паис PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat 24:flat SpaceAfter=No 26 " " PUNCT punct _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 27 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s601 # text = Два дни преди това той бе предложил реваншът да се играе на "Маракана", за да се осигури пълна безопасност на публиката. 1 Два два NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 дни ден NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 7 obl 7:obl _ 3 преди преди ADP R _ 4 case 4:case _ 4 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:преди _ 5 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 предложил предложа VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 реваншът реванш NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 9 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 играе играя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 13 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 Маракана маракана PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:на SpaceAfter=No 15 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 17 за за ADP R _ 20 mark 20:mark _ 18 да да AUX Tx _ 17 fixed 17:fixed _ 19 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl 20:expl _ 20 осигури осигуря VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:за _ 21 пълна пълен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 безопасност безопасност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj:pass 20:nsubj:pass _ 23 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 24 публиката публика NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 iobj 20:iobj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s614 # text = В първа дивизия това са срещите "Крю А" - "Куинс Парк Рейнджърс" и "Кристъл Палас" - "Хъдърсфийлд". 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 първа пръв ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 дивизия дивизия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:в _ 4 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 срещите среща NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Крю крю PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 А а PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 10 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 11 - и CCONJ Cc _ 13 cc 13:cc _ 12 " " PUNCT punct _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 Куинс куинс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 14 Парк парк PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 Рейнджърс рейнджърс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat 13:flat SpaceAfter=No 16 " " PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 17 и и CCONJ Cp _ 19 cc 19:cc _ 18 " " PUNCT punct _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 Кристъл кристъл PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 8:conj _ 20 Палас палас PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat 19:flat SpaceAfter=No 21 " " PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 22 - и CCONJ Cc _ 24 cc 24:cc _ 23 " " PUNCT punct _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 24 Хъдърсфийлд хъдърсфийлд PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 25 " " PUNCT punct _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s627 # text = САЩ в състав Селеш и Гамбил отвяха Словакия с 3: 0. 1 САЩ сащ PROPN Npmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 състав състав NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ 4 Селеш селеш PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 Гамбил гамбил PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 7 отвяха отвея VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 Словакия словакия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 10 3 три NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 7 obl 7:obl:с SpaceAfter=No 11 : на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 0 нула NUM Mcfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s635 # text = Преведоха нашумяло съчинение на Майкъл Коул 1 Преведоха преведа VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 нашумяло нашумя ADJ Vppicao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 amod 3:amod _ 3 съчинение съчинение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Майкъл майкъл PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 Коул коул PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s655 # text = В класацията влизат и хора, починали през XIX в. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 класацията класация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 3 влизат влизам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 хора хора NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 7 починали почина-(си) ADJ Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 amod 5:amod _ 8 през през ADP R _ 10 case 10:case _ 9 XIX деветнадесети ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 в. век NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:през _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s673 # text = За анкетираните под 30 г. личността на века е Стоянов. 1 За за ADP R _ 2 case 2:case _ 2 анкетираните анкетирам ADJ Vpptcv--p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 nmod 6:nmod:за _ 3 под под ADP R _ 5 case 5:case _ 4 30 тридесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 г. година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obl 2:obl:под _ 6 личността личност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 века век NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 10 Стоянов стоянов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s691 # text = Извадиха спомените на Малката принцеса 1 Извадиха извадя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 спомените спомен NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 Малката малък ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 принцеса принцеса NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s714 # text = Емоционален и битов кошмар е описаният от нея брачен живот: другите жени, другите мъже, другите квартири, другите хотели, катастрофи, книги... 1 Емоционален емоционален ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 битов битов ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj|4:amod _ 4 кошмар кошмар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 описаният опиша ADJ Vpptcv--smf Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 amod 10:amod _ 7 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 8 нея аз PRON Ppelas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:от _ 9 брачен брачен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 живот живот NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 11 : : PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 12 другите друг ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 жени жена NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 15 другите друг ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 мъже мъж NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 19 punct 19:punct _ 18 другите друг ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 квартири квартира NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 22 punct 22:punct _ 21 другите друг ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 хотели хотел NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ 24 катастрофи катастрофа NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT punct _ 26 punct 26:punct _ 26 книги книга NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 13 conj 13:conj SpaceAfter=No 27 ... ... PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s722 # text = Фирмата достави у нас специален ендоскоп за контрол на състоянието на изпускателните системи. 1 Фирмата фирма NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 достави доставя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 у у ADP R _ 4 case 4:case _ 4 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 iobj 2:iobj _ 5 специален специален ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ендоскоп ендоскоп NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 контрол контрол NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:за _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 състоянието състояние NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 11 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 12 изпускателните изпускателен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 системи система NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s735 # text = В проливен дъжд бе даден стартът на рали "Париж-Дакар" край Айфеловата кула във френската столица вчера. 1 В в ADP R _ 3 case 3:case _ 2 проливен проливен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 дъжд дъжд NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:в _ 4 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 даден дам-(се) VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 стартът старт NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 рали рали NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 " " PUNCT punct _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 Париж париж PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 11 - - PUNCT punct _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 Дакар дакар PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 13 " " PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 14 край край ADP R _ 16 case 16:case _ 15 Айфеловата айфелов ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 кула кула NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:край _ 17 във във ADP R _ 19 case 19:case _ 18 френската френски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 столица столица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:във _ 20 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s755 # text = Те загубиха над 39 % от стойността си през миналата година. 1 Те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 загубиха загубя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 над над ADP R _ 4 case 4:case _ 4 39 39 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 5 nmod 5:nmod:над _ 5 % процент NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 2 obj 2:obj _ 6 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 7 стойността стойност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:от _ 8 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 det 7:det _ 9 през през ADP R _ 11 case 11:case _ 10 миналата мина-(се) ADJ Vpptcao-sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 amod 11:amod _ 11 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:през SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s772 # text = Две момиченца се появиха на бял свят в първите часове на 2001 г. 1 Две два NUM Mcnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 момиченца момиченце NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 появиха появя-се VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 бял бял ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 свят свят NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 8 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 9 първите пръв ADJ Mo-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 10 amod 10:amod _ 10 часове час NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:в _ 11 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 12 2001 2001 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s791 # text = Американците били разтревожени от сигнали за възобновяване на ядрената и ракетна програма на Ирак. 1 Американците американец NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 били съм AUX Vxitcat-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Mood=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 разтревожени разтревожа-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 сигнали сигнал NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 iobj 3:iobj _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 възобновяване възобновяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 8 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 9 ядрената ядрен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 11 ракетна ракетен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 9:conj|12:amod _ 12 програма програма NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 Ирак ирак PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s804 # text = В Неапол двама души бяха убити и около десетина бяха ранени при експлозия, причинена от самоделна бомбичка, предаде АФП. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 Неапол неапол PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:в _ 3 двама двама NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 души души NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 5 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 убити убия VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 ccomp 20:ccomp _ 7 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 8 около около ADP R _ 9 case 9:case _ 9 десетина десетина NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 10 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 ранени раня VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 conj 6:conj _ 12 при при ADP R _ 13 case 13:case _ 13 експлозия експлозия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:при SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 15 причинена причиня ADJ Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 amod 13:amod _ 16 от от ADP R _ 18 case 18:case _ 17 самоделна самоделен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 бомбичка бомбичка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:от SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 20 предаде предам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 АФП афп PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s817 # text = Сензационно предсказание, че част от живеещите днес хора ще видят и настъпването на 3001 година, направи през последния ден на 2000 г. британският писател-фантаст Артър Кларк, предаде ИТАР-ТАСС. 1 Сензационно сензационен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 предсказание предсказание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 11 mark 11:mark _ 5 част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 6 от от ADP R _ 9 case 9:case _ 7 живеещите живея ADJ Vpitcar-p-d Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 amod 9:amod _ 8 днес днес ADV Dt Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 9 хора хора NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 5 nmod 5:nmod:от _ 10 ще ще AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 видят видя-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl:че _ 12 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 13 настъпването настъпване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 15 3001 3001 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 18 направи направя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 ccomp 30:ccomp _ 19 през през ADP R _ 21 case 21:case _ 20 последния последен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 ден ден NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:през _ 22 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 23 2000 2000 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 24 amod 24:amod _ 24 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:на _ 25 британският британски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 писател-фантаст писател-фантаст NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 27 Артър артър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod _ 28 Кларк кларк PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 flat 27:flat SpaceAfter=No 29 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 30 предаде предам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 31 ИТАР-ТАСС итар-тасс PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT punct _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s821 # text = В резултат на това човечеството ще направи огромна крачка напред по пътя на знанието, смята писателят. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 резултат резултат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:в _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:на _ 5 човечеството човечество NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 направи направя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 8 огромна огромен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 крачка крачка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 напред напред ADV Dl Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 11 по по ADP R _ 12 case 12:case _ 12 пътя път NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:по _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 знанието знание NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 16 смята смятам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 писателят писател NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s837 # text = Снимка: архив "Сега" 1 Снимка снимка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 3 архив архив NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 4 " " PUNCT punct _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 Сега сега PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 6 " " PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s864 # text = - Конкретни антикорупционни резултати ще се чакат от съдебната власт. 1 - - PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 2 Конкретни конкретен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 3 антикорупционни антикорупционен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 резултати резултат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 5 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 чакат чакам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 9 съдебната съдебен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 власт власт NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 iobj 7:iobj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s877 # text = Също може да се помисли и за възможността президентът да разпуска парламента при строго определени обстоятелства. 1 Също също ADV Dm Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 помисли помисля VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 възможността възможност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 президентът президент NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 разпуска разпускам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 12 парламента парламент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 при при ADP R _ 16 case 16:case _ 14 строго строго ADV Dm Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 15 определени определя-(се) ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 amod 16:amod _ 16 обстоятелства обстоятелство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 11 obl 11:obl:при SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s890 # text = И ако твърдите, че тази политика е правилната, на какъв политически консенсус се надявате? 1 И и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 2 ако ако SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 3 твърдите твърдя VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:ако SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 9 mark 9:mark _ 6 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 политика политика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 правилната правилен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 11 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 12 какъв какъв DET Pia--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Int 14 det 14:det _ 13 политически политически ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 консенсус консенсус NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 iobj 16:iobj _ 15 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl _ 16 надявате надявам-се VERB Vpiif-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 17 ? ? PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s910 # text = Първо, защото за първи път след 1989 г. управлението не приключва с провал. 1 Първо първо ADV Dt Degree=Pos 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 3 защото защото ADV Prc _ 12 advmod 0:root _ 4 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 5 първи първи ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:за _ 7 след след ADP R _ 9 case 9:case _ 8 1989 1989 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:след _ 10 управлението управление NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 не не PART Tn Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 приключва приключвам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 с с ADP R _ 14 case 14:case _ 14 провал провал NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:с SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s935 # text = Десният бек на Франция и "Байерн" Биксент Лизаразу (в средата) открива стадиона, наречен на негово име в градчето Хендайе във френската баска провинция. 1 Десният десен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 бек бек NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 Франция франция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 6 " " PUNCT punct _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 Байерн байерн PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 8 " " PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 9 Биксент биксент PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 10 Лизаразу лизаразу PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 11 ( ( PUNCT punct _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 средата среда NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:в SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 15 открива откривам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 стадиона стадион NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 18 наречен нарека-(се) ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 amod 16:amod _ 19 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 20 негово мой DET Psol-s3nim Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det 21:det _ 21 име име NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl 18:obl:на _ 22 в в ADP R _ 23 case 23:case _ 23 градчето градче NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:в _ 24 Хендайе хендайе PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod _ 25 във във ADP R _ 27 case 27:case _ 26 френската френски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 баска баск NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:във _ 28 провинция провинция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod SpaceAfter=No 29 . . PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s955 # text = При мъжете списъкът оглавява Уди Алън, следван от Джон Гудман, Стив Бушеми, Джон Траволта и Клинт Истуд. 1 При при ADP R _ 2 case 2:case _ 2 мъжете мъж NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:при _ 3 списъкът списък NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 оглавява оглавявам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Уди уди PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Алън алън PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 flat 5:flat SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 следван следвам ADJ Vpitcv--smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 amod 5:amod _ 9 от от ADP R _ 10 case 10:case _ 10 Джон джон PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:от _ 11 Гудман гудман PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 Стив стив PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 14 Бушеми бушеми PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 16 Джон джон PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 17 Траволта траволта PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat 16:flat _ 18 и и CCONJ Cp _ 19 cc 19:cc _ 19 Клинт клинт PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 10:conj _ 20 Истуд истуд PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat 19:flat SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s975 # text = Животното избягало от цирк, предава Ройтерс. 1 Животното животно NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 избягало избягам VERB Vppicao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 3 от от ADP R _ 4 case 4:case _ 4 цирк цирк NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj 2:iobj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 6 предава предавам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Ройтерс ройтерс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s979 # text = Необходимо било животното да бъде инжектирано шест пъти с упойващо вещество, за да може полицията да се доближи до него и да го залови. 1 Необходимо необходимо ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 2 било съм AUX Vxitcat-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 животното животно NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 инжектирано инжектирам VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 csubj 1:csubj _ 7 шест шест NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 пъти път NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 obl 6:obl _ 9 с с ADP R _ 11 case 11:case _ 10 упойващо упойвам ADJ Vpitcar-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 amod 11:amod _ 11 вещество вещество NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:с SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 13 за за ADP R _ 15 mark 15:mark _ 14 да да AUX Tx _ 13 fixed 13:fixed _ 15 може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:за _ 16 полицията полиция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj|25:nsubj _ 17 да да AUX Tx _ 19 aux 19:aux _ 18 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 expl 19:expl _ 19 доближи доближа-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 20 до до ADP R _ 21 case 21:case _ 21 него аз PRON Ppelas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 iobj 19:iobj _ 22 и и CCONJ Cp _ 25 cc 25:cc _ 23 да да AUX Tx _ 25 aux 25:aux _ 24 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 25 залови заловя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 19:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s997 # text = Мартина Ертъл къса връзки на коляното 1 Мартина мартина PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 Ертъл ертъл PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 къса късам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 връзки връзка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 коляното коляно NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s1015 # text = Парите се отпускат срещу 200 % залог. 1 Парите пара NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 отпускат отпускам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 срещу срещу ADP R _ 6 case 6:case _ 5 200 двеста NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 % процент NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 3 obl 3:obl:срещу _ 7 залог залог NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s1041 # text = Книга за Хрушчов би било формалното й обяснение. 1 Книга книга NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Хрушчов хрушчов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 4 би съм AUX Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 1 aux 1:aux _ 5 било съм AUX Vxitcat-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 6 формалното формален ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det 6:det _ 8 обяснение обяснение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s1055 # text = Искате ли още втори премиерски мандат? 1 Искате искам VERB Vpitf-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ли ли PART Ti _ 1 discourse 1:discourse _ 3 още още ADV Dq Degree=Pos 1 advmod 1:advmod _ 4 втори втори ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 5 премиерски премиерски ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 мандат мандат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s1070 # text = Аз мисля, че това е европейски маниер и така ще станем европейци. 1 Аз аз PRON Ppe-os1 Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 мисля мисля VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 5 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 европейски европейски ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 маниер маниер NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 9 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 10 така така ADV Pdm PronType=Dem 12 advmod 12:advmod _ 11 ще ще AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 12 станем стана VERB Vppif-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj _ 13 европейци европеец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s1071 # text = Това, че ви задавам тези въпроси, не ме прави по-малко европейка, нали? 1 Това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 3 че че SCONJ Cs _ 5 mark 5:mark _ 4 ви аз PRON Pphtds2 Case=Dat|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 задавам задавам-(се) VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl:че _ 6 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 въпроси въпрос NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 9 не не PART Tn Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 10 ме аз PRON Ppetas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 11 прави правя-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 по-малко малко ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Cmp|Number=Plur|NumType=Card 13 advmod 13:advmod _ 13 европейка европейка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 15 нали нали PART Ti _ 11 discourse 11:discourse SpaceAfter=No 16 ? ? PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s1089 # text = И не само че няма да мълча в бъдеще, но ще викам! 1 И и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 2 не не INTJ Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 само само ADV Dd Degree=Pos 5 cc 5:cc _ 4 че че SCONJ Cs _ 3 fixed 3:fixed _ 5 няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 да да AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 мълча мълча VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 бъдеще бъдеще NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:в SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 но но CCONJ Cc _ 13 cc 13:cc _ 12 ще ще AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 викам викам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s1112 # text = Това БТА научи от Националния филмов център, където се приемат заявки за участие. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj _ 2 БТА бта PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 научи науча-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 от от ADP R _ 7 case 7:case _ 5 Националния национален ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 филмов филмов ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 център център NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:от|11:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 9 където където ADV Prl PronType=Rel 11 advmod 7:ref _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 приемат приемам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 заявки заявка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 13 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 14 участие участие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:за SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s1148 # text = С малки изключения Тихоокеанският регион е най-оптимистичен в света. 1 С с ADP R _ 3 case 3:case _ 2 малки малък ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 изключения изключение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 obl 7:obl:с _ 4 Тихоокеанският тихоокеански ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 регион регион NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 най-оптимистичен оптимистичен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Sup|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 света свят NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:в SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s1161 # text = Къде сме ние? 1 Къде къде ADV Pil PronType=Int 0 root 0:root _ 2 сме съм AUX Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 ние аз PRON Ppe-op1 Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Sega-2001-01-02-s1167 # text = 20 на сто от нас очакват 2001 г. с оптимизъм. 1 20 двадесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 6 nsubj 6:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 сто сто NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 1 nmod 1:nmod:на _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod:от _ 6 очакват очаквам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 2001 2001 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 10 оптимизъм оптимизъм NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:с SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = Standard-2000-10-24 # sent_id = Standard-2000-10-24-s1 # text = Ако държавата ни компенсира, ще продаваме бензин за 1 стотинка 1 Ако ако SCONJ Cs _ 4 mark 4:mark _ 2 държавата държава NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ни аз PRON Ppetap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 компенсира компенсирам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:ако SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 продаваме продавам VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 бензин бензин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 10 1 един NUM Mcfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 стотинка стотинка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:за _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s18 # text = Първо не сме монополисти 1 Първо първо ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 сме съм AUX Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 монополисти монополист NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s36 # text = - Това е въпрос на бизнес. 1 - - PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 2 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 въпрос въпрос NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 бизнес бизнес NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = Standard-2000-10-24 # sent_id = Standard-2000-10-24-s47 # text = Сините погнаха своите за радост на БСП 1 Сините син ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 погнаха погна VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 своите свой DET Psxlop--d Definite=Def|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obj 2:obj _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 радост радост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:за _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 БСП бсп PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s51 # text = В случая "Краус" мнозина анализатори решиха, че това е поредният предизборен ход в маневрите за печелене на позиции и влияние. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 случая случай NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:в _ 3 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 Краус краус PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod SpaceAfter=No 5 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 мнозина мнозина NUM My-pi Animacy=Anim|Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 анализатори анализатор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 8 решиха реша VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 10 че че SCONJ Cs _ 15 mark 15:mark _ 11 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj 15:nsubj _ 12 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 поредният пореден ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 предизборен предизборен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 ход ход NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 ccomp 8:ccomp _ 16 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 17 маневрите маневра NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:в _ 18 за за ADP R _ 19 case 19:case _ 19 печелене печелене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:за _ 20 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 21 позиции позиция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:на _ 22 и и CCONJ Cp _ 23 cc 23:cc _ 23 влияние влияние NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 conj 21:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s72 # text = Въпросът не е първосигнален и еднопластов. 1 Въпросът въпрос NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 първосигнален първосигнален ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 еднопластов еднопластов ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s85 # text = Само по вестникарските страници останаха и скандалните разкрития за рефинансирането на банки от ДСК по време на БСП-управлението. 1 Само само ADV Dd Degree=Pos 5 obj 5:obj _ 2 по по ADP R _ 4 case 4:case _ 3 вестникарските вестникарски ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 страници страница NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 obl 1:obl:по _ 5 останаха остана VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 7 скандалните скандален ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 разкрития разкритие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 9 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 10 рефинансирането рефинансирането NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:за _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 банки банка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на _ 13 от от ADP R _ 14 case 14:case _ 14 ДСК дск PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:от _ 15 по по ADP R _ 16 case 16:case _ 16 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:по _ 17 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 18 БСП-управлението бсп-управлението NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s102 # text = Но отмина с мълчание обвиненията в корупция към заместничката си Вера Христова, която по това време бе шеф на борда на рафинерията. 1 Но но CCONJ Cc _ 2 cc 2:cc _ 2 отмина отмина VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 с с ADP R _ 4 case 4:case _ 4 мълчание мълчание NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obl 2:obl:с _ 5 обвиненията обвинение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 корупция корупция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:в _ 8 към към ADP R _ 9 case 9:case _ 9 заместничката заместничка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:към|18:nsubj _ 10 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det 9:det _ 11 Вера вера PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod _ 12 Христова христова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 flat 11:flat SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 14 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 9:ref _ 15 по по ADP R _ 17 case 17:case _ 16 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 18 obl 18:obl:по _ 18 бе съм VERB Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 19 шеф шеф NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 21 борда борд NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:на _ 22 на на ADP R _ 23 case 23:case _ 23 рафинерията рафинерия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:на SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s103 # text = На финала, на 5 септември 1996 г. Виденов буквално хариза рафинерията на "Евроенерджи" за смешната сума от 61,8 млн. лв. 1 На на ADP R _ 2 case 2:case _ 2 финала финал NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:на SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 5 5 ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 септември септември NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 7 1996 1996 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 Виденов виденов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 буквално буквално ADV Dm Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 11 хариза харижа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 рафинерията рафинерия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 14 " " PUNCT punct _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 Евроенерджи евроенерджи PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:на SpaceAfter=No 16 " " PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 17 за за ADP R _ 19 case 19:case _ 18 смешната смешен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 сума сума NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:за _ 20 от от ADP R _ 22 case 22:case _ 21 61,8 61,8 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 млн. милион NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 19 nmod 19:nmod:от _ 23 лв. лев NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 22 nmod 22:nmod _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s125 # text = Асен Дюлгеров, председател на Надзорния съвет на Агенцията за приватизация 1 Асен асен PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Дюлгеров дюлгеров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 flat 1:flat SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 председател председател NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 Надзорния надзорен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 съвет съвет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 Агенцията агенция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 10 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 11 приватизация приватизация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:за _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s143 # text = По време на визитата му ще бъде създадена и смесена работна група за увеличаване на транзита на руски природен газ през Украйна, Румъния и България за трети страни. 1 По по ADP R _ 4 case 4:case _ 2 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 на на ADP R _ 1 fixed 1:fixed _ 4 визитата визита NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:по _ 5 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det 4:det _ 6 ще ще AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 създадена създам VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 10 смесена смесен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 работна работен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 група група NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 13 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 14 увеличаване увеличаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:за _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 транзита транзит NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на _ 17 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 18 руски руски ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 природен природен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 газ газ NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на _ 21 през през ADP R _ 22 case 22:case _ 22 Украйна украйна PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:през SpaceAfter=No 23 , , PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ 24 Румъния румъния PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 25 и и CCONJ Cp _ 26 cc 26:cc _ 26 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 conj 22:conj _ 27 за за ADP R _ 29 case 29:case _ 28 трети трети ADJ Mo-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Ord 29 amod 29:amod _ 29 страни страна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:за SpaceAfter=No 30 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s153 # text = За това се договориха италианската асоциация "Световни маршрути" и нашата компания "Туристическа информация и регистрация", съобщи АДН-Кронос. 1 За за ADP R _ 2 case 2:case _ 2 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 iobj 4:iobj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 договориха договоря-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 5 италианската италиански ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 асоциация асоциация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 " " PUNCT punct _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 Световни световен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 маршрути маршрут NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 10 " " PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 11 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 12 нашата наш DET Pszl-s1fd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det 13:det _ 13 компания компания NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:nsubj|6:conj _ 14 " " PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 15 Туристическа туристически ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 информация информация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 17 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 18 регистрация регистрация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 16:conj SpaceAfter=No 19 " " PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 21 съобщи съобщя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 АДН-Кронос адн-кронос PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s167 # text = Играчите на пазара не са агресивни и не продават евро, коментира Бисер Манолов, главен дилър в Булбанк. 1 Играчите играч NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 пазара пазар NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 не не PART Tn Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 агресивни агресивен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 12 ccomp 12:ccomp _ 7 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 8 не не PART Tn Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 9 продават продавам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 10 евро евро NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 12 коментира коментирам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 Бисер бисер NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 Манолов манолов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat 13:flat SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 16 главен главен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 дилър дилър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 18 в в ADP R _ 19 case 19:case _ 19 Булбанк булбанк PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:в SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s182 # text = Страните - участнички в организацията, обсъдиха и варианти за превръщането й в частна компания. 1 Страните страна NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 2 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 3 участнички участничка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 организацията организация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:в SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 7 обсъдиха обсъдя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 варианти вариант NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 11 превръщането превръщане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:за _ 12 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det 11:det _ 13 в в ADP R _ 15 case 15:case _ 14 частна частен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 компания компания NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:в SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s195 # text = Най-честите нарушения са неиздаване на касови бележки и липсата на лицензи за търговия с алкохол и цигари. 1 Най-честите чест ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Sup|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 нарушения нарушение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 неиздаване неиздаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 касови касов ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 бележки бележка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:на _ 8 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 9 липсата липса NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 4:conj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 лицензи лиценз NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:на _ 12 за за ADP R _ 13 case 13:case _ 13 търговия търговия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:за _ 14 с с ADP R _ 15 case 15:case _ 15 алкохол алкохол NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:с _ 16 и и CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 17 цигари цигара NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s199 # text = Костов дава големите сделки на парламента 1 Костов костов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 дава давам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 големите голям ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 сделки сделка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 парламента парламент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s211 # text = Съветът ще може да упражнява контрол при всички етапи на приватизационната сделка, както и за изпълнението на следприватизационните ангажименти. 1 Съветът съвет NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 2 ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 може мога VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 упражнява упражнявам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 контрол контрол NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 при при ADP R _ 9 case 9:case _ 8 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 етапи етап NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:при _ 10 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 11 приватизационната приватизационен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 сделка сделка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 14 както както ADV Prm PronType=Rel 17 cc 17:cc _ 15 и и CCONJ Cp _ 14 fixed 14:fixed _ 16 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 17 изпълнението изпълнение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 conj 9:conj _ 18 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 19 следприватизационните следприватизационен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 ангажименти ангажимент NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:на SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s223 # text = Предвидени са и административно-наказателни отговорности за чиновниците, които злоупотребяват с информацията за сделките, предупреди премиерът. 1 Предвидени предвидя VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 ccomp 16:ccomp _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 4 административно-наказателни административно-наказателен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 отговорности отговорност NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 чиновниците чиновник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:за|10:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 9 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 злоупотребяват злоупотребявам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 с с ADP R _ 12 case 12:case _ 12 информацията информация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 iobj 10:iobj _ 13 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 14 сделките сделка NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:за SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 16 предупреди предупредя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 премиерът премиер NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s235 # text = "Единственият възможен изход за сагата "Ален мак" е обявяване на нова процедура за приватизация", отсече Дюлгеров. 1 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 2 Единственият единствен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 3 възможен възможен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 изход изход NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 сагата сага NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за _ 7 " " PUNCT punct _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 Ален ален ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 мак мак NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 10 " " PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 11 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 обявяване обявяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 ccomp 20:ccomp _ 13 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 14 нова нов ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 процедура процедура NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 16 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 17 приватизация приватизация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:за SpaceAfter=No 18 " " PUNCT punct _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 20 отсече отсека-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 Дюлгеров дюлгеров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s256 # text = След тези отделни срещи той смята да проведе обща среща с Шейтанов, добави източникът към 18 часа. 1 След след ADP R _ 4 case 4:case _ 2 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 отделни отделен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 срещи среща NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 obl 6:obl:след _ 5 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 6 смята смятам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 7 да да AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 8 проведе проведа VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 9 обща общ ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 среща среща NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 с с ADP R _ 12 case 12:case _ 12 Шейтанов шейтанов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:с SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 14 добави добавя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 източникът източник NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 към към ADP R _ 18 case 18:case _ 17 18 18 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 часа час NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:към SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s272 # text = Стела Ковачева 1 Стела стела PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Ковачева ковачева PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s280 # text = Поправките в Закона за приватизация ще дадат повече правомощия на парламента да участва във вземането на решения за приватизация. 1 Поправките поправка NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Закона закон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 приватизация приватизация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:за _ 6 ще ще AUX Tx _ 7 aux 7:aux _ 7 дадат дам-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 повече повече ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 9 advmod 9:advmod _ 9 правомощия правомощие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 парламента парламент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 12 да да AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 участва участвам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 14 във във ADP R _ 15 case 15:case _ 15 вземането вземане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 iobj 13:iobj _ 16 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 17 решения решение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:на _ 18 за за ADP R _ 19 case 19:case _ 19 приватизация приватизация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:за SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s285 # text = Предприятието е в списъка за ликвидация, като има натрупан дълг по ЗУНК в размер на $ 10,434 млн., припомниха от АП. 1 Предприятието предприятие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|9:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 списъка списък NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 ccomp 21:ccomp _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 ликвидация ликвидация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 8 като като SCONJ Cs _ 9 mark 9:mark _ 9 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:като _ 10 натрупан натрупам-(се) ADJ Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 amod 11:amod _ 11 дълг дълг NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 по по ADP R _ 13 case 13:case _ 13 ЗУНК зунк PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:по _ 14 в в ADP R _ 15 case 15:case _ 15 размер размер NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:в _ 16 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 17 $ долар NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 19 nmod 19:nmod _ 18 10,434 10,434 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 млн. милион NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 15 nmod 15:nmod:на SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 21 припомниха припомня-(си) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 от от ADP R _ 23 case 23:case _ 23 АП ап PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:от SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s298 # text = По време на войната в Косово албанчето с родителите си живяло в бежански лагер в Радуша. 1 По по ADP R _ 2 case 2:case _ 2 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:по _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 войната война NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 Косово косово PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:в _ 7 албанчето албанче NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 8 с с ADP R _ 9 case 9:case _ 9 родителите родител NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:с _ 10 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 det 9:det _ 11 живяло живея VERB Vpitcao-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 13 бежански бежански ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 лагер лагер NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj 11:iobj _ 15 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 16 Радуша радуша PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:в SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s309 # text = Скандалният фараон Майкъл Капустин ще съди България за колосалната сума от $ 2 млрд. в Канада и щата Индиана, САЩ. 1 Скандалният скандален ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 фараон фараон NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 Майкъл майкъл PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 Капустин капустин PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 ще ще AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 съди съдя-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 9 колосалната колосален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 сума сума NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:за _ 11 от от ADP R _ 12 case 12:case _ 12 $ долар NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 10 nmod 10:nmod:от _ 13 2 два NUM Mcmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 млрд. милиард NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 12 nmod 12:nmod _ 15 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 16 Канада канада PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:в _ 17 и и CCONJ Cp _ 18 cc 18:cc _ 18 щата щат NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 16:conj _ 19 Индиана индиана PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 21 САЩ сащ PROPN Npmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s321 # text = На тримата е даден 60-дневен срок, за да вземат отношение. 1 На на ADP R _ 2 case 2:case _ 2 тримата трима NUM Mc-pd Definite=Def|Number=Plur|NumType=Card 4 iobj 4:iobj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 даден дам-(се) VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 60-дневен шестдесетдневен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 срок срок NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 за за ADP R _ 10 mark 10:mark _ 9 да да AUX Tx _ 8 fixed 8:fixed _ 10 вземат взема VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:за _ 11 отношение отношение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s332 # text = Не съм уведомил прокуратурата за нарушенията на Михаил Шерней, защото й нямам вяра. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 съм съм AUX Vxitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 уведомил уведомя VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root|13:advmod _ 4 прокуратурата прокуратура NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 нарушенията нарушение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 obl 3:obl:за _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Михаил михаил PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 Шерней шерней PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 11 защото защото ADV Prc _ 13 advmod 3:ref _ 12 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj 13:iobj _ 13 нямам нямам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 14 вяра вяра NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s351 # text = Те действат срещу цялата правна система на България 1 Те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 действат действам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 срещу срещу ADP R _ 6 case 6:case _ 4 цялата цял ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 правна правен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 система система NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s369 # text = Пейчев има две фирми за търговия с електроуреди "ДИКЕ-Пейчев и С-ие" и "ДИКЕ" ЕООД. 1 Пейчев пейчев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 две два NUM Mcfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 фирми фирма NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 търговия търговия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за _ 7 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 8 електроуреди електроуред NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:с _ 9 " " PUNCT punct _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 ДИКЕ-Пейчев дике-пейчев PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 11 и и PROPN Cp _ 10 flat 10:flat _ 12 С-ие с-ие PROPN A-pi _ 10 flat 10:flat SpaceAfter=No 13 " " PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 14 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 15 " " PUNCT punct _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 ДИКЕ дике PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 17 " " PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 18 ЕООД еоод PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s374 # text = Посветихме срещата си на това как виждаме бъдещето на България след изборите през следващата година. 1 Посветихме посветя-(се) VERB Vpptf-o1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 срещата среща NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 det 2:det _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 iobj 1:iobj _ 6 как как ADV Pim PronType=Int 7 advmod 7:advmod _ 7 виждаме виждам-(се) VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 8 бъдещето бъдеще NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 11 след след ADP R _ 12 case 12:case _ 12 изборите избор NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:след _ 13 през през ADP R _ 15 case 15:case _ 14 следващата следвам ADJ Vpitcar-sfd Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 amod 15:amod _ 15 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:през SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s391 # text = Единството на институциите е залогът за успеха на политиката, за запазването на приоритетите през целия ни път до сега. 1 Единството единство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 институциите институция NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:на _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 залогът залог NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 успеха успех NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:за _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 политиката политика NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 11 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 12 запазването запазване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 приоритетите приоритет NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:на _ 15 през през ADP R _ 18 case 18:case _ 16 целия цял ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 17 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det 16:det _ 18 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:през _ 19 до до ADP R _ 20 case 20:case _ 20 сега сега ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s397 # text = Ние считаме досегашната си коалиционна политика за успешна, защото тя доведе до тези резултати, до започването на преговорите за присъединяване към ЕС. 1 Ние аз PRON Ppe-op1 Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 считаме считам-(се) VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|12:advmod _ 3 досегашната досегашен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 4 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 det 3:det _ 5 коалиционна коалиционен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 политика политика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 8 успешна успешен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj 2:iobj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 10 защото защото ADV Prc _ 12 advmod 2:ref _ 11 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 доведе доведа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 13 до до ADP R _ 15 case 15:case _ 14 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 резултати резултат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 17 до до ADP R _ 18 case 18:case _ 18 започването започване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 12:obj|15:conj _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 преговорите преговори NOUN Nc-ld Definite=Def|Number=Ptan 18 nmod 18:nmod:на _ 21 за за ADP R _ 22 case 22:case _ 22 присъединяване присъединяване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:за _ 23 към към ADP R _ 24 case 24:case _ 24 ЕС ес PROPN Npmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:към SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s416 # text = Според участници, разговорът на "Дондуков" 2 е бил подготвян от дълго време. 1 Според според ADP R _ 2 case 2:case _ 2 участници участник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 obl 12:obl:според SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 4 разговорът разговор NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 " " PUNCT punct _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 Дондуков дондуков PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на SpaceAfter=No 8 " " PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 9 2 два NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 10 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 бил съм AUX Vxitcat-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 подготвян подготвям-(се) VERB Vpitcv--smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 от от ADP R _ 15 case 15:case _ 14 дълго дълъг ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 obl 12:obl:от SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s431 # text = - Това означава ли, че може да се възстанови отново сътрудничеството между СДС и ДПС? 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 означава означавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ли ли PART Ti _ 3 discourse 3:discourse SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 6 че че SCONJ Cs _ 7 mark 7:mark _ 7 може мога VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 да да AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 възстанови възстановя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 11 отново отново ADV Dt Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 12 сътрудничеството сътрудничество NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 13 между между ADP R _ 14 case 14:case _ 14 СДС сдс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:между _ 15 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 16 ДПС дпс PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 17 ? ? PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s446 # text = - Това си е техен проблем. 1 - - PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 2 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj 6:nsubj _ 3 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 техен наш DET Pszl-s3mi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det 6:det _ 6 проблем проблем NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s463 # text = Вероятно по време на тези разговори дипломатът е бил запознат и с принципите за нов модел на коалиционна политика, които открито защитава Ахмед Доган. 1 Вероятно вероятно ADV Dd Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 2 по по ADP R _ 6 case 6:case _ 3 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 на на ADP R _ 2 fixed 2:fixed _ 5 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 разговори разговор NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:по _ 7 дипломатът дипломат NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 8 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 бил съм AUX Vxitcat-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 запознат запозная-(се) VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 11 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 12 с с ADP R _ 13 case 13:case _ 13 принципите принцип NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj|23:obj _ 14 за за ADP R _ 16 case 16:case _ 15 нов нов ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 модел модел NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:за _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 коалиционна коалиционен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 политика политика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 23 punct 23:punct _ 21 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 23 obj 13:ref _ 22 открито открито ADV Dm Degree=Pos 23 advmod 23:advmod _ 23 защитава защитавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 24 Ахмед ахмед PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 25 Доган доган PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat 24:flat SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s473 # text = Газова бутилка се взриви и рани трима в Пловдив, съобщиха от РДВР вчера. 1 Газова газов ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 бутилка бутилка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 взриви взривя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 5 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 6 рани рани VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj _ 7 трима трима NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 6 obj 6:obj _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 Пловдив пловдив PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:в SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 11 съобщиха съобщя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 от от ADP R _ 13 case 13:case _ 13 РДВР рдвр PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:от _ 14 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s477 # text = Когато пуснали тока, тя се взривила. 1 Когато когато ADV Prt PronType=Rel 2 advmod 2:advmod _ 2 пуснали пусна-(се) VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 3 тока ток NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 5 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 взривила взривя-(се) VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s491 # text = Може да изпратя кметския си мандат с ново деление на София, допълни той. 1 Може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 изпратя изпратя VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 4 кметския кметски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det 4:det _ 6 мандат мандат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 с с ADP R _ 9 case 9:case _ 8 ново нов ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 деление деление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obl 3:obl:с _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 13 допълни допълня VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 3:nsubj|13:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s512 # text = Кметът на Панчарево уволни незаконно архитекта си 1 Кметът кмет NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Панчарево панчарево PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 уволни уволня-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 незаконно незаконно ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 6 архитекта архитект NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 det 6:det _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s527 # text = Той вече е подал жалба в районната прокуратура, за това, че след изгонването му от кабинета му са иззети служебни документи и лични вещи. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 вече вече ADV Dt Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 подал подам-(се) VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 жалба жалба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 7 районната районен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 прокуратура прокуратура NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:в SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 10 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 11 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl:за SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 13 че че SCONJ Cs _ 21 mark 21:mark _ 14 след след ADP R _ 15 case 15:case _ 15 изгонването изгонване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 21 obl 21:obl:след _ 16 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det 15:det _ 17 от от ADP R _ 18 case 18:case _ 18 кабинета кабинет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 iobj 21:iobj _ 19 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det 18:det _ 20 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 21 иззети иззема VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl:че _ 22 служебни служебен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 документи документ NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj:pass 21:nsubj:pass _ 24 и и CCONJ Cp _ 26 cc 26:cc _ 25 лични личен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 вещи вещ NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 23 conj 21:nsubj:pass|23:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s541 # text = Впоследствие семейството открило, че върху личните им карти липсва стикерът с държавния знак. 1 Впоследствие впоследствие ADV Dt Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 семейството семейство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 открило открия-(се) VERB Vpptcao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 5 че че SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 6 върху върху ADP R _ 9 case 9:case _ 7 личните личен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 8 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 9 карти карта NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:върху _ 10 липсва липсвам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 11 стикерът стикер NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 с с ADP R _ 14 case 14:case _ 13 държавния държавен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 знак знак NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:с SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s556 # text = Най-често сигналите на гражданите са за изписването на имената им на латиница. 1 Най-често често ADV Dm Degree=Sup 7 advmod 7:advmod _ 2 сигналите сигнал NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 гражданите гражданин NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:на _ 5 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 7 изписването изписване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 имената име NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:на _ 10 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det 9:det _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 латиница латиница NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s575 # text = Всички последни социологически проучвания дават предимство на Буш срещу претендента на демократите Ал Гор в изборите на 7 ноември, уточни Ройтерс. 1 Всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 2 последни последен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 3 социологически социологически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 проучвания проучване NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 дават давам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 6 предимство предимство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Буш буш PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 срещу срещу ADP R _ 10 case 10:case _ 10 претендента претендент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:срещу _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 демократите демократ NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на _ 13 Ал ал PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 14 Гор гор PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 в в ADP R _ 16 case 16:case _ 16 изборите избор NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:в _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 7 седми ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 ноември ноември NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 21 уточни уточня VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 Ройтерс ройтерс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s593 # text = Проследяването на заподозрения довело до неговия арест. 1 Проследяването проследяване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 заподозрения заподозра ADJ Vpptcv--smh Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 nmod 1:nmod:на _ 4 довело доведа VERB Vpptcao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 до до ADP R _ 7 case 7:case _ 6 неговия мой DET Psol-s3mhm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det 7:det _ 7 арест арест NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s600 # text = Но тя все още е в нашите планове... 1 Но но CCONJ Cc _ 5 cc 5:cc _ 2 тя аз PRON Ppe-os3f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 все все ADV Dq Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 4 още още ADV Dq Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 7 нашите наш DET Pszl-p1-d Definite=Def|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det 8:det _ 8 планове план NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 9 ... ... PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s614 # text = Те влезли в Гърция през България и пътували с кола за Солун. 1 Те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj _ 2 влезли вляза VERB Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 Гърция гърция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 iobj 2:iobj _ 5 през през ADP R _ 6 case 6:case _ 6 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:през _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 пътували пътувам VERB Vpiicam-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj _ 9 с с ADP R _ 10 case 10:case _ 10 кола кола NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:с _ 11 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 12 Солун солун PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:за SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s629 # text = Метеорологичните условия в района на операцията засега са добри. 1 Метеорологичните метеорологичен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 условия условие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 района район NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:в _ 5 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 6 операцията операция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ 7 засега засега ADV Dt Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 8 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 добри добър ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s638 # text = Москва ще преговаря с Полша за новия газопровод 1 Москва москва PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ще ще AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 преговаря преговарям VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 с с ADP R _ 5 case 5:case _ 5 Полша полша PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 за за ADP R _ 8 case 8:case _ 7 новия нов ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 газопровод газопровод NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:за _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s653 # text = Вчера министър Михайлова се срещна с кмета на Белград Милан Протич, с председателя на Гражданския съюз на Сърбия Горан Свиланович и с Владан Батич, лидер на Християндемократическата партия. 1 Вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 министър министър NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 Михайлова михайлова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 срещна срещна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 с с ADP R _ 7 case 7:case _ 7 кмета кмет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 Белград белград PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 10 Милан милан PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 11 Протич протич PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat 10:flat SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 13 с с ADP R _ 14 case 14:case _ 14 председателя председател NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 5:obj|7:conj _ 15 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 16 Гражданския граждански ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 съюз съюз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на _ 18 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 19 Сърбия сърбия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:на _ 20 Горан горан PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 21 Свиланович свиланович PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 и и CCONJ Cp _ 24 cc 24:cc _ 23 с с ADP R _ 24 case 24:case _ 24 Владан владан PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 5:obj|7:conj _ 25 Батич батич PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 flat 24:flat SpaceAfter=No 26 , , PUNCT punct _ 27 punct 27:punct _ 27 лидер лидер NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod _ 28 на на ADP R _ 30 case 30:case _ 29 Християндемократическата християндемократически ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 партия партия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:на SpaceAfter=No 31 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s670 # text = Участието си потвърдиха всички балкански страни. 1 Участието участие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 det 1:det _ 3 потвърдиха потвърдя VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 5 балкански балкански ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 страни страна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s676 # text = За тази предстояща среща в Кремъл е съобщил лично руският президент Владимир Путин. 1 За за ADP R _ 4 case 4:case _ 2 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 предстояща предстоя ADJ Vpiicar-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 amod 4:amod _ 4 среща среща NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 iobj 8:iobj _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 Кремъл кремъл PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:в _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 съобщил съобщя VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 лично лично ADV Dm Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 10 руският руски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 президент президент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 Владимир владимир PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 13 Путин путин PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat 12:flat SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s684 # text = Още тази седмица ще бъде сформирано ново федерално правителство, заяви югопрезидентът Воислав Кощуница след второто си посещение в Черна гора в неделя. 1 Още още ADV Dq Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 седмица седмица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 4 ще ще AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 сформирано сформирам VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 ccomp 11:ccomp _ 7 ново нов ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 федерално федерален ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 правителство правителство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 11 заяви заявя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 югопрезидентът югопрезидент NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 Воислав воислав PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 14 Кощуница кощуница PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 след след ADP R _ 18 case 18:case _ 16 второто втори ADJ Monsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|NumType=Ord 18 amod 18:amod _ 17 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 det 16:det _ 18 посещение посещение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 obl 11:obl:след _ 19 в в ADP R _ 21 case 21:case _ 20 Черна чер ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 гора гора NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:в _ 22 в в ADP R _ 23 case 23:case _ 23 неделя неделя NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:в SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s705 # text = Брюксел. 1 Брюксел брюксел PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s722 # text = Рупрехт Поленц бе избран за генерален секретар на конгреса на ХДС в началото на април т.г. по предложение на партийния председател Ангела Меркел. 1 Рупрехт рупрехт PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 Поленц поленц PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 3 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 избран избера VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 6 генерален генерален ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 секретар секретар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:за _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 конгреса конгрес NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:на _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 ХДС хдс PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 началото начало NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:в _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 април април NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 16 т.г. т.г. NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 по по ADP R _ 18 case 18:case _ 18 предложение предложение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 obl 4:obl:по _ 19 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 20 партийния партиен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 председател председател NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:на _ 22 Ангела ангела PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod _ 23 Меркел меркел PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s734 # text = Бивш германски канцлер поставя България извън Европа 1 Бивш бивш ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 германски германски ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 канцлер канцлер NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 поставя поставям-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 извън извън ADP R _ 7 case 7:case _ 7 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s744 # text = В подготовка на системата участва и "Трансперънси интернешънъл". 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 подготовка подготовка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj 5:iobj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 системата система NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 участва участвам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 7 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Трансперънси трансперънси PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 интернешънъл интернешънъл PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 10 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s766 # text = И препоръча всичко да се снима в близък план... 1 И и CCONJ Cp _ 2 cc 2:cc _ 2 препоръча препоръчам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 всичко всеки PRON Pce-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 снима снимам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 8 близък близък ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 план план NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:в SpaceAfter=No 10 ... ... PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s797 # text = Още повече, че засега не е известно дали Украйна ще иска той да й бъде предаден и как Германия ще реагира на това. 1 Още още ADV Dq Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 повече повече ADV Md-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 5 засега засега ADV Dt Degree=Pos 8 advmod 8:advmod _ 6 не не PART Tn Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 известно известно ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root _ 9 дали дали PART Ti _ 12 discourse 12:discourse _ 10 Украйна украйна PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ще ще AUX Tx _ 12 aux 12:aux _ 12 иска искам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 csubj 8:csubj _ 13 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 14 да да AUX Tx _ 17 aux 17:aux _ 15 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj 17:iobj _ 16 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux:pass 17:aux:pass _ 17 предаден предам-(се) VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 ccomp 12:ccomp _ 18 и и CCONJ Cp _ 22 cc 22:cc _ 19 как как ADV Pim PronType=Int 22 advmod 22:advmod _ 20 Германия германия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 ще ще AUX Tx _ 22 aux 22:aux _ 22 реагира реагирам VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 12:conj _ 23 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 24 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 22 iobj 22:iobj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-24-s807 # text = Работата е в това, че наличието на сметка в дадена банка позволява донякъде (разбира се, сметките могат да са няколко и в различни финансови институции) да се оценят финансовите възможности на кандидата за кредит. 1 Работата работа NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 в в ADP R _ 4 case 4:case _ 4 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 2 iobj 2:iobj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 6 че че SCONJ Cs _ 13 mark 13:mark _ 7 наличието наличие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 8 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 9 сметка сметка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 10 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 11 дадена даден ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 банка банка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:в _ 13 позволява позволявам-(си) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl:че _ 14 донякъде някъде ADV Pfl PronType=Ind 13 advmod 13:advmod _ 15 ( ( PUNCT punct _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 16 разбира разбирам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl _ 17 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 expl 16:expl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 19 сметките сметка NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj|22:nsubj _ 20 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl _ 21 да да AUX Tx _ 22 aux 22:aux _ 22 са съм VERB Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 23 няколко няколко PRON Pfq-----i Definite=Ind|PronType=Ind 22 obj 22:obj _ 24 и и CCONJ Cp _ 28 cc 28:cc _ 25 в в ADP R _ 28 case 28:case _ 26 различни различен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 27 финансови финансов ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 институции институция NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 23 conj 22:obj|23:conj SpaceAfter=No 29 ) ) PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 30 да да AUX Tx _ 32 aux 32:aux _ 31 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 expl 32:expl _ 32 оценят оценя VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 33 финансовите финансов ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 34 възможности възможност NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 32 nsubj:pass 32:nsubj:pass _ 35 на на ADP R _ 36 case 36:case _ 36 кандидата кандидат NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:на _ 37 за за ADP R _ 38 case 38:case _ 38 кредит кредит NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:за SpaceAfter=No 39 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = Standard-2000-10-31 # sent_id = Standard-2000-10-31-s1 # text = Урагани и бури опустошиха Европа 1 Урагани ураган NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 бури буря NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 опустошиха опустоша VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Европа европа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s14 # text = През изминалата седмица обаче се изясни, че личното мнение е опасно явление. 1 През през ADP R _ 3 case 3:case _ 2 изминалата измина ADJ Vpptcao-sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 amod 3:amod _ 3 седмица седмица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:през _ 4 обаче обаче ADV Dd Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 изясни изясня-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 8 че че SCONJ Cs _ 13 mark 13:mark _ 9 личното личен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 мнение мнение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 11 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 опасно опасен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 явление явление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 csubj:pass 6:csubj:pass SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s29 # text = След една седмица външни снимки в двореца "Враня" в момента камерата се върти в казармени сгради извън София. 1 След след ADP R _ 3 case 3:case _ 2 една един NUM Mcfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 седмица седмица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:след _ 4 външни външен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 снимки снимка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 двореца дворец NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:в _ 8 " " PUNCT punct _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 Враня враня PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 10 " " PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 момента момент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:в _ 13 камерата камера NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 expl 15:expl _ 15 върти въртя-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 в в ADP R _ 18 case 18:case _ 17 казармени казармен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 сгради сграда NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 15 obl 15:obl:в _ 19 извън извън ADP R _ 20 case 20:case _ 20 София софия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:извън SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s46 # text = Двата им нови сингъла Holler и Let Love Lead The Way са продадени в тираж, по-висок от 140 000 екземпляра. 1 Двата два NUM Mcmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 2 им техен PRON Pszt--3 Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 1 det 1:det _ 3 нови нов ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 сингъла сингъл NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 5 Holler holler NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 Let let PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 5:conj _ 8 Love love PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 Lead lead PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 10 The the PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 11 Way way PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 12 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 продадени продам VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 14 в в ADP R _ 15 case 15:case _ 15 тираж тираж NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:в SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 17 по-висок висок ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 от от ADP R _ 21 case 21:case _ 19 140 140 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 20 000 000 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 19 flat 19:flat _ 21 екземпляра екземпляр NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 17 obl 17:obl:от SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s59 # text = Световноизвестният цигулар винаги е ценял високо мнението и на професор Ифра Нийман. 1 Световноизвестният световноизвестен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 цигулар цигулар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 винаги винаги ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 ценял ценя VERB Vpitcam-smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Imp|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 високо високо ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 7 мнението мнение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 професор професор NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 11 Ифра ифра PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 12 Нийман нийман PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s80 # text = Вероятно той е спечелил в Есен със славянската си непосредственост и космополитната си организираност. 1 Вероятно вероятно ADV Dd Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 спечелил спечеля VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 Есен есен PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:в _ 7 със със ADP R _ 10 case 10:case _ 8 славянската славянски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 9 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 det 8:det _ 10 непосредственост непосредственост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:със _ 11 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 12 космополитната космополитен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det 12:det _ 14 организираност организираност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 10:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = Standard-2000-10-31 # sent_id = Standard-2000-10-31-s83 # text = Не вярвам, че Минчо ще се откаже на 55 години от активното свирене. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 вярвам вярвам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 8 mark 8:mark _ 5 Минчо минчо PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 ще ще AUX Tx _ 8 aux 8:aux _ 7 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 expl 8:expl _ 8 откаже откажа-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:че _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 55 55 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 години година NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:на _ 12 от от ADP R _ 14 case 14:case _ 13 активното активен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 свирене свирене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 8 iobj 8:iobj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s97 # text = Отличията "Кристална лира" се дават утре вечер в Софийската опера. 1 Отличията отличие NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 2 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 3 Кристална кристален ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 лира лира NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 5 " " PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 expl 7:expl _ 7 дават давам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 утре утре ADV Dt Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 вечер вечер NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 10 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 11 Софийската софийски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 опера опера NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:в SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s110 # text = Четириногите Танкър и Тара невъзмутимо разходиха игривите тоалети и се включиха в шествие, организирано за празника Вси светии. 1 Четириногите четириног ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 Танкър танкър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|11:nsubj _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 Тара тара NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 5 невъзмутимо невъзмутимо ADV Dm Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 разходиха разходя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 игривите игрив ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 тоалети тоалет NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 включиха включа-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 шествие шествие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 11 iobj 11:iobj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 15 организирано организирам ADJ Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 amod 13:amod _ 16 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 17 празника празник NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:за _ 18 Вси всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 19 det 19:det _ 19 светии светия NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s127 # text = Но се убеди в този факт единствено заради сестрата, която й показа юначното момче, което вече ме познаваше доста добре. 1 Но но CCONJ Cc _ 3 cc 3:cc _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 убеди убедя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 5 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 факт факт NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 7 единствено единствено ADV Dd Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 8 заради заради ADP R _ 9 case 9:case _ 9 сестрата сестра NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:заради|13:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 11 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 9:ref _ 12 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 iobj 13:iobj _ 13 показа покажа-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 юначното юначен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 момче момче NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 13 obj 13:obj|20:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 17 което който PRON Pre-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 15:ref _ 18 вече вече ADV Dt Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 19 ме аз PRON Ppetas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 20 познаваше познавам VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 21 доста доста ADV Dq Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 22 добре добре ADV Dm Degree=Pos 20 advmod 20:advmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s144 # text = Но тъй като ти каза, че е бяло, разпоредих винаги да бъде говорено за него като за "бялото котенце". 1 Но но CCONJ Cc _ 11 cc 11:cc _ 2 тъй така ADV Pdm PronType=Dem 5 mark 5:mark _ 3 като като SCONJ Cs _ 2 fixed 2:fixed _ 4 ти аз PRON Ppe-os2 Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 каза кажа VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:така SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 7 че че SCONJ Cs _ 9 mark 9:mark _ 8 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 бяло бял ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ 11 разпоредих разпоредя-(се) VERB Vppif-o1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 винаги винаги ADV Dt Degree=Pos 15 advmod 15:advmod _ 13 да да AUX Tx _ 15 aux 15:aux _ 14 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 говорено говоря VERB Vpitcv--sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 ccomp 11:ccomp _ 16 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 17 него аз PRON Ppelas3n Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 iobj 15:iobj _ 18 като като ADP R _ 22 case 22:case _ 19 за за ADP R _ 22 case 22:case _ 20 " " PUNCT punct _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 21 бялото бял ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 котенце котенце NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obl 15:obl:като SpaceAfter=No 23 " " PUNCT punct _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s159 # text = Изложба в Ню Йорк проследява мечтата за съвършен свят 1 Изложба изложба NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Ню ню PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ 4 Йорк йорк PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 проследява проследявам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 мечтата мечта NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 за за ADP R _ 9 case 9:case _ 8 съвършен съвършен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 свят свят NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:за _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s179 # text = Показани са снимки от лагерите, които разкриват живота в Съветския съюз отвъд пропагандата, образи на русокоси дечица, изтезавани от нацистите. 1 Показани покажа-(се) VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 снимки снимка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj:pass 1:nsubj:pass|8:nsubj _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 лагерите лагер NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:от SpaceAfter=No 6 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 7 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 8 nsubj 3:ref _ 8 разкриват разкривам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 9 живота живот NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 11 Съветския съветски ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 съюз съюз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:в _ 13 отвъд отвъд ADP R _ 14 case 14:case _ 14 пропагандата пропаганда NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:отвъд SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 16 образи образ NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 conj 8:obj|9:conj _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 русокоси русокос ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 дечица дечица NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 16 nmod 16:nmod:на SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ 21 изтезавани изтезавам ADJ Vpitcv--p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod 19:amod _ 22 от от ADP R _ 23 case 23:case _ 23 нацистите нацист NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 21 obl 21:obl:от SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s193 # text = Небесното тяло се намира между Уран и Плутон 1 Небесното небесен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 тяло тяло NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 намира намирам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 между между ADP R _ 6 case 6:case _ 6 Уран уран PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 Плутон плутон PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 conj 6:conj _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s200 # text = През по-голямата част от времето миниатюрната планета е отдалечена на около 5,6 млрд. километра от Слънцето, но понякога се доближава на 4,3 млрд. километра. 1 През през ADP R _ 3 case 3:case _ 2 по-голямата голям ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:през _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 времето време NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:от _ 6 миниатюрната миниатюрен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 планета планета NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|21:nsubj _ 8 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 отдалечена отдалеча-(се) VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 11 около около ADP R _ 13 case 13:case _ 12 5,6 5,6 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 млрд. милиард NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 9 obl 9:obl:на _ 14 километра километър NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 13 nmod 13:nmod _ 15 от от ADP R _ 16 case 16:case _ 16 Слънцето слънце PROPN Npnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 iobj 9:iobj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 18 но но CCONJ Cc _ 21 cc 21:cc _ 19 понякога някога ADV Pft PronType=Ind 21 advmod 21:advmod _ 20 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl 21:expl _ 21 доближава доближавам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 9:conj _ 22 на на ADP R _ 24 case 24:case _ 23 4,3 4,3 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 млрд. милиард NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 21 obl 21:obl:на _ 25 километра километър NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 24 nmod 24:nmod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s208 # text = Той ще се произвежда във Франция и ще бъде пуснат на пазара в края на тази година. 1 Той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass|10:nsubj _ 2 ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 произвежда произвеждам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 във във ADP R _ 6 case 6:case _ 6 Франция франция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:във _ 7 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 8 ще ще AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 9 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 пуснат пусна-(се) VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 4:conj _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 пазара пазар NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:на _ 13 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 14 края край NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:в _ 15 на на ADP R _ 17 case 17:case _ 16 тази този DET Pde-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 година година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:на SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s220 # text = Именно в това се крие тайната на женската интуиция. 1 Именно именно ADV Dd Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 5 iobj 5:iobj _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 крие крия-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 тайната тайна NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 8 женската женски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 интуиция интуиция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на SpaceAfter=No 10 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s234 # text = Мъчно ми е, защото никой не ни потърси поне за мнение, преди да бъде приет законът. 1 Мъчно мъчно ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root|9:advmod _ 2 ми аз PRON Ppetds1 Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 iobj 1:iobj _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop SpaceAfter=No 4 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 5 защото защото ADV Prc _ 9 advmod 1:ref _ 6 никой никой PRON Pne-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Neg 9 nsubj 9:nsubj _ 7 не не PART Tn Polarity=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 ни аз PRON Ppetap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 9 потърси потърся VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 10 поне поне ADV Dd Degree=Pos 12 advmod 12:advmod _ 11 за за ADP R _ 12 case 12:case _ 12 мнение мнение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obl 9:obl:за SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 14 преди преди ADP R _ 17 case 17:case _ 15 да да AUX Tx _ 17 aux 17:aux _ 16 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux:pass 17:aux:pass _ 17 приет приема VERB Vpptcv--smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 advcl 9:advcl:преди _ 18 законът закон NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass SpaceAfter=No 19 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s252 # text = Това са 354 младежи. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 354 354 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 младежи младеж NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s275 # text = После, като отидат в поделенията и ме видят, че идвам на проверка, ме причакват до портала да им дам пак. 1 После после ADV Dt Degree=Pos 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 3 като като SCONJ Cs _ 4 mark 4:mark _ 4 отидат отида-(си) VERB Vppif-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:като _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 поделенията поделение NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 7 и и CCONJ Cp _ 9 cc 9:cc _ 8 ме аз PRON Ppetas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 9 видят видя-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 11 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 12 идвам идвам VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:че _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 проверка проверка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 iobj 12:iobj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 16 ме аз PRON Ppetas1 Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 17 причакват причаквам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 до до ADP R _ 19 case 19:case _ 19 портала портал NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:до _ 20 да да AUX Tx _ 22 aux 22:aux _ 21 им аз PRON Ppetdp3 Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 iobj 22:iobj _ 22 дам дам-(се) VERB Vpptf-r1s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 23 пак пак ADV Dt Degree=Pos 22 advmod 22:advmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s288 # text = Варненският транспортен полк на армията е комплектован изцяло от наши кадри. 1 Варненският варненски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 2 транспортен транспортен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 полк полк NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 армията армия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 комплектован комплектовам VERB Vpitcv--smi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 изцяло изцяло ADV Dq Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 9 от от ADP R _ 11 case 11:case _ 10 наши наш DET Pszl-p1-i Definite=Ind|Number=Plur|Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det 11:det _ 11 кадри кадър NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 iobj 7:iobj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s302 # text = Допускам, че смъртта на основния обвиняем Ангел Златанов - Акрам ще затрудни процеса. 1 Допускам допускам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 3 че че SCONJ Cs _ 13 mark 13:mark _ 4 смъртта смърт NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 основния основен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 обвиняем обвиняем NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на _ 8 Ангел ангел PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 Златанов златанов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 10 - - PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 Акрам акрам PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 12 ще ще AUX Tx _ 13 aux 13:aux _ 13 затрудни затрудня-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 14 процеса процес NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s315 # text = - Възможно ли е това престъпление да се повтори при сегашните условия? 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Възможно възможно ADV Dd Degree=Pos 0 root 0:root _ 3 ли ли PART Ti _ 2 discourse 2:discourse _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 престъпление престъпление NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 повтори повторя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 10 при при ADP R _ 12 case 12:case _ 11 сегашните сегашен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 условия условие NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 9 obl 9:obl:при SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s320 # text = Има ли доказателства за това? 1 Има имам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ли ли PART Ti _ 1 discourse 1:discourse _ 3 доказателства доказателство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 5 това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 1 iobj 1:iobj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s329 # text = - Като спазва законите. 1 - - PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 2 Като като SCONJ Cs _ 3 mark 3:mark _ 3 спазва спазвам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 законите закон NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s349 # text = - Следователно вие влияете върху политиката и на Държавния департамент към тези страни при нарушаване на религиозните свободи? 1 - - PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 2 Следователно следователно SCONJ Cs _ 4 mark 4:mark _ 3 вие аз PRON Pph-os2 Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 влияете влияя-(се) VERB Vpiif-r2p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 върху върху ADP R _ 6 case 6:case _ 6 политиката политика NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj _ 7 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 Държавния държавен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 департамент департамент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 11 към към ADP R _ 13 case 13:case _ 12 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 страни страна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:към _ 14 при при ADP R _ 15 case 15:case _ 15 нарушаване нарушаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:при _ 16 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 17 религиозните религиозен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 свободи свобода NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:на SpaceAfter=No 19 ? ? PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s369 # text = Как се е стигнало до днешния религиозен плурализъм? 1 Как как ADV Pim PronType=Int 4 advmod 4:advmod _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 стигнало стигна VERB Vpptcao-sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 до до ADP R _ 8 case 8:case _ 6 днешния днешен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 религиозен религиозен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 плурализъм плурализъм NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s390 # text = - Въпросът за данъчното облагане на вероизповеданията като че предизвиква най-големи дебати у нас и среща единодушната съпротива на всички вероизповедания в България. 1 - - PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 2 Въпросът въпрос NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|16:nsubj _ 3 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 4 данъчното данъчен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 облагане облагане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:за _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 вероизповеданията вероизповедание NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:на _ 8 като като SCONJ Cs _ 10 discourse 10:discourse _ 9 че че SCONJ Cs _ 8 fixed 8:fixed _ 10 предизвиква предизвиквам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 най-големи голям ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Sup|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 дебати дебат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 13 у у ADP R _ 14 case 14:case _ 14 нас аз PRON Ppelap1 Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 obl 10:obl:у _ 15 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 16 среща срещам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 10:conj _ 17 единодушната единодушен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 съпротива съпротива NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 20 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 21 det 21:det _ 21 вероизповедания вероизповедание NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:на _ 22 в в ADP R _ 23 case 23:case _ 23 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:в SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s408 # text = - Определено, да. 1 - - PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 2 Определено определено ADV Dm Degree=Pos 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 4 да да INTJ Ta _ 2 discourse 2:discourse SpaceAfter=No 5 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s417 # text = Но и правозащитниците и въобще всички, които искат пълно равенство и свободен пазар на религиите, също не са съвсем прави. 1 Но но CCONJ Cc _ 20 cc 20:cc _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 правозащитниците правозащитник NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 4 и и CCONJ Cp _ 6 cc 6:cc _ 5 въобще въобще ADV Dd Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 conj 3:conj|9:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 8 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 искат искам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 пълно пълен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 равенство равенство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 13 свободен свободен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 пазар пазар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 15 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 16 религиите религия NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:на SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ 18 също също ADV Dm Degree=Pos 20 advmod 20:advmod _ 19 не не PART Tn Polarity=Neg 20 advmod 20:advmod _ 20 са съм VERB Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 съвсем съвсем ADV Dq Degree=Pos 22 advmod 22:advmod _ 22 прави прав ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s436 # text = Защото те създадоха една наистина уродлива насоченост на цялата ни икономика. 1 Защото защото ADV Prc _ 3 advmod 0:root _ 2 те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 създадоха създам VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 5 наистина наистина ADV Dm Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 6 уродлива уродлив ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 насоченост насоченост NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 9 цялата цял ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 10 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det 9:det _ 11 икономика икономика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s451 # text = Днес Словения наистина се радва на завидно жизнено равнище, но преориентацията й към пазарната икономика бе заложена като перспектива още в Титова Югославия през далечната 1965 г. 1 Днес днес ADV Dt Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 2 Словения словения PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|17:nsubj _ 3 наистина наистина ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 радва радвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 7 завидно завиден ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 жизнено жизнен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 равнище равнище NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 но но CCONJ Cc _ 18 cc 18:cc _ 12 преориентацията преориентация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 13 й неин PRON Psot--3--f Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det 12:det _ 14 към към ADP R _ 16 case 16:case _ 15 пазарната пазарен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 икономика икономика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:към _ 17 бе съм AUX Vxitf-t3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 заложена заложа VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 5:conj _ 19 като като ADP R _ 20 case 20:case _ 20 перспектива перспектива NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:като _ 21 още още ADV Dq Degree=Pos 18 advmod 18:advmod _ 22 в в ADP R _ 24 case 24:case _ 23 Титова титова PROPN Hfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 Югославия югославия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:в _ 25 през през ADP R _ 28 case 28:case _ 26 далечната далечен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 27 1965 1965 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 28 amod 28:amod _ 28 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:през _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s466 # text = Основната заплаха за родната икономика е политическият риск. 1 Основната основен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 заплаха заплаха NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 за за ADP R _ 5 case 5:case _ 4 родната роден ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 икономика икономика NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:за _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 политическият политически ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 риск риск NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s478 # text = Повечето от проблемите в търговските преговори с ЕС могат да възникнат именно там. 1 Повечето повече ADV Md-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|NumType=Card 9 nsubj 9:nsubj _ 2 от от ADP R _ 3 case 3:case _ 3 проблемите проблем NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 1 obl 1:obl:от _ 4 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 5 търговските търговски ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 преговори преговори NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 3 nmod 3:nmod:в _ 7 с с ADP R _ 8 case 8:case _ 8 ЕС ес PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:с _ 9 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 11 възникнат възникна VERB Vppif-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 12 именно именно ADV Dd Degree=Pos 11 advmod 11:advmod _ 13 там там ADV Pdl PronType=Dem 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s493 # text = Почти инстинктивно представителят на Социалистическата партия в същото предаване на БНР - г-н Георги Пирински, определи изразеното мнение като "евроскептицизъм". 1 Почти почти ADV Dq Degree=Pos 2 advmod 2:advmod _ 2 инстинктивно инстинктивно ADV Dm Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 3 представителят представител NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 4 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 5 Социалистическата социалистически ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 партия партия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 7 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 8 същото същ ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 предаване предаване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obl 17:obl:в _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 БНР бнр PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на _ 12 - - PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 13 г-н господин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 14 Георги георги PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod _ 15 Пирински пирински PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 flat 14:flat SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 17 определи определя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 изразеното изразя-(се) ADJ Vpptcv--snd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 19 amod 19:amod _ 19 мнение мнение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 като като ADP R _ 22 case 22:case _ 21 " " PUNCT punct _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 евроскептицизъм евроскептицизъм NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 iobj 17:iobj SpaceAfter=No 23 " " PUNCT punct _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s494 # text = За доминиращата в парламентарната опозиция партия представянето на подобна позиция има конкретни вътрешнополитически цели. 1 За за ADP R _ 6 case 6:case _ 2 доминиращата доминирам ADJ Vpiicar-sfd Aspect=Imp|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 amod 6:amod _ 3 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 4 парламентарната парламентарен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 опозиция опозиция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:в _ 6 партия партия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:за _ 7 представянето представяне NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 подобна подобен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 позиция позиция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:на _ 11 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 конкретни конкретен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 13 вътрешнополитически вътрешнополитически ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 цели цел NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s509 # text = След провала на Втората българска легия и разгрома на четата на Хаджи Димитър и Стефан Караджа сред българската емиграция настъпва разделение по въпросите за по-нататъшния път на освободително движение. 1 След след ADP R _ 2 case 2:case _ 2 провала провал NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:след _ 3 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 4 Втората втори ADJ Mofsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 5 българска български ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 легия легия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 7 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 8 разгрома разгром NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 четата чета NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 11 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 12 Хаджи хаджи PROPN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:на _ 13 Димитър димитър PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 15 Стефан стефан PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 12:conj _ 16 Караджа караджа PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 сред сред ADP R _ 19 case 19:case _ 18 българската български ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 емиграция емиграция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:сред _ 20 настъпва настъпвам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 21 разделение разделение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 по по ADP R _ 23 case 23:case _ 23 въпросите въпрос NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:по _ 24 за за ADP R _ 26 case 26:case _ 25 по-нататъшния нататъшен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Cmp|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:за _ 27 на на ADP R _ 29 case 29:case _ 28 освободително освободителен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 движение движение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:на SpaceAfter=No 30 . . PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s523 # text = В началото на лятото Дирекцията по национален строителен контрол провери 168 цеха. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 началото начало NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 10 obl 10:obl:в _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 лятото лято NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 Дирекцията дирекция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 по по ADP R _ 9 case 9:case _ 7 национален национален ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 8 строителен строителен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 контрол контрол NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:по _ 10 провери проверя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 168 168 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 цеха цех NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s534 # text = Крайно време е те да разберат, че не става дума за една приумица или каприз. 1 Крайно краен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 разберат разбера-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 че че SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 9 не не PART Tn Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 става става VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 11 дума дума NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 за за ADP R _ 14 case 14:case _ 13 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 приумица приумица NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:за _ 15 или или CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 16 каприз каприз NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 14:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s554 # text = Само в община Разлог има около 300 дървопреработвателни фирми, в които са ангажирани хиляди работници. 1 Само само ADV Dd Degree=Pos 3 advmod 3:advmod _ 2 в в ADP R _ 3 case 3:case _ 3 община община NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:в _ 4 Разлог разлог PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 около около ADP R _ 9 case 9:case _ 7 300 триста NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 8 дървопреработвателни дървопреработвателен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 фирми фирма NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 iobj 5:iobj|14:obl:в SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 11 в в ADP R _ 12 case 12:case _ 12 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 14 obl 9:ref _ 13 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 ангажирани ангажирам VERB Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 15 хиляди хиляда NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 16 работници работник NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s564 # text = Стоката най-често се изнася в Гърция, Македония, Косово и Турция, като печалбите са огромни. 1 Стоката стока NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 2 най-често често ADV Dm Degree=Sup 4 advmod 4:advmod _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 изнася изнасям-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 Гърция гърция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 iobj 4:iobj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 Македония македония PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 10 Косово косово PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 conj 6:conj _ 11 и и CCONJ Cp _ 12 cc 12:cc _ 12 Турция турция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 14 като като SCONJ Cs _ 17 mark 17:mark _ 15 печалбите печалба NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 16 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 огромни огромен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 advcl 4:advcl:като SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s578 # text = Необходими са кардинални промени в законодателството, за да се преустанови най-сетне нелегалната сеч. 1 Необходими необходим ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 кардинални кардинален ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 промени промяна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 законодателството законодателство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:в SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 8 за за ADP R _ 11 mark 11:mark _ 9 да да AUX Tx _ 8 fixed 8:fixed _ 10 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 expl 11:expl _ 11 преустанови преустановя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:за _ 12 най-сетне сетне ADV Dt Degree=Sup 11 advmod 11:advmod _ 13 нелегалната нелегален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 сеч сеч NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s593 # text = Вместо с белезници се возят в лимузини. 1 Вместо вместо ADP R _ 3 case 3:case _ 2 с с ADP R _ 3 case 3:case _ 3 белезници белезници NOUN Nc-li Definite=Ind|Number=Ptan 5 obl 5:obl:вместо _ 4 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 возят возя-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 в в ADP R _ 7 case 7:case _ 7 лимузини лимузина NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s596 # text = , тъжи се 62-годишен пенсионер. 1 , , PUNCT punct _ 2 parataxis 2:parataxis _ 2 тъжи тъжа-(се) VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 expl 2:expl _ 4 62-годишен 62-годишен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 пенсионер пенсионер NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s608 # text = По 15 часа в денонощието работим, но не сме богати. 1 По по ADP R _ 3 case 3:case _ 2 15 15 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 часа час NOUN Ncmt Gender=Masc|Number=Count 6 obl 6:obl:по _ 4 в в ADP R _ 5 case 5:case _ 5 денонощието денонощие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:в _ 6 работим работя VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 8 но но CCONJ Cc _ 11 cc 11:cc _ 9 не не PART Tn Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 10 сме съм AUX Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 богати богат ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s622 # text = Грънчаров е назначил адвокат, който помага за перфектното образуване на съдебните преписки. 1 Грънчаров грънчаров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 назначил назнача VERB Vpptcao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 адвокат адвокат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj|7:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 6 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 помага помагам VERB Vpiif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 9 перфектното перфектен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 образуване образуване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 11 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 12 съдебните съдебен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 преписки преписка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:на SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s632 # text = Вицеконсулът на Република Турция в Бургас Мехмед Коза ще напусне официално поста си след броени дни. 1 Вицеконсулът вицеконсул NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 на на ADP R _ 3 case 3:case _ 3 Република република NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:на _ 4 Турция турция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 Бургас бургас PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:в _ 7 Мехмед мехмед PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod _ 8 Коза коза PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod _ 9 ще ще AUX Tx _ 10 aux 10:aux _ 10 напусне напусна VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 официално официално ADV Dm Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 12 поста пост NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 det 12:det _ 14 след след ADP R _ 16 case 16:case _ 15 броени броя-(се) ADJ Vpitcv--p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 amod 16:amod _ 16 дни ден NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:след SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s643 # text = След заминаването на вицеконсула се очаква да се оваканти и мястото на неговия секретар Ахмед Хаджиоглу. 1 След след ADP R _ 2 case 2:case _ 2 заминаването заминаване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:след _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 вицеконсула вицеконсул NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 expl 6:expl _ 6 очаква очаквам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 оваканти овакантя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj:pass 6:csubj:pass _ 10 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 11 мястото място NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 13 неговия мой DET Psol-s3mhm Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det 14:det _ 14 секретар секретар NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на _ 15 Ахмед ахмед PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 Хаджиоглу хаджиоглу PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s663 # text = Областният управител Николай Пантев вчера отрече, че се готвят смени в РДВР. 1 Областният областен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 управител управител NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 Николай николай PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 4 Пантев пантев PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 6 отрече отрека-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 че че SCONJ Cs _ 10 mark 10:mark _ 9 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 expl 10:expl _ 10 готвят готвя VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 11 смени смяна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 в в ADP R _ 13 case 13:case _ 13 РДВР рдвр PROPN Npfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:в SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s667 # text = Дипломатът обясни, че бизнесинтересите на Христо Бисеров и Красимир Премянов по отношение на Ершов се преплитат. 1 Дипломатът дипломат NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 обясни обясня-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 17 mark 17:mark _ 5 бизнесинтересите бизнесинтерес NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 Христо христо PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 8 Бисеров бисеров PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 и и CCONJ Cp _ 10 cc 10:cc _ 10 Красимир красимир PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 Премянов премянов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 по по ADP R _ 13 case 13:case _ 13 отношение отношение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:по _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 Ершов ершов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на _ 16 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 expl 17:expl _ 17 преплитат преплитам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s682 # text = Според решението на последната Национална конференция на СДС съвместяването на постове е недопустимо. 1 Според според ADP R _ 2 case 2:case _ 2 решението решение NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 obl 13:obl:според _ 3 на на ADP R _ 6 case 6:case _ 4 последната последен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 Национална национален ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 конференция конференция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 СДС сдс PROPN Npmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 съвместяването съвместяване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 постове пост NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:на _ 12 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 недопустимо недопустим ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 . . PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s694 # text = Останалите членове на НИС дойдоха минути преди заседанието. 1 Останалите остана ADJ Vppicao-p-d Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 amod 2:amod _ 2 членове член NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 НИС нис PROPN Npmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 дойдоха дойда VERB Vppif-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 минути минута NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl _ 7 преди преди ADP R _ 8 case 8:case _ 8 заседанието заседание NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:преди SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s708 # text = Няма да има две СДС-та и двама лидери в Добрич. 1 Няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 да да AUX Tx _ 3 aux 3:aux _ 3 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 4 две два NUM Mcnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 СДС-та сдс PROPN Npnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 и и CCONJ Cp _ 8 cc 8:cc _ 7 двама двама NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 лидери лидер NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:obj|5:conj _ 9 в в ADP R _ 10 case 10:case _ 10 Добрич добрич PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:в SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s732 # text = Румънското правителство познава отговорностите си в тези области и в момента се прилагат мерки, за които сме се ангажирали пред Европейската комисия, посочи румънският първи дипломат. 1 Румънското румънски ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 правителство правителство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 познава познавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 4 отговорностите отговорност NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 си свой PRON Psxto Case=Nom|Poss=Yes|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 det 4:det _ 6 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 7 тези този DET Pde-op Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 области област NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:в _ 9 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 10 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 11 момента момент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:в _ 12 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 expl 13:expl _ 13 прилагат прилагам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 14 мерки мярка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass|20:iobj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 16 за за ADP R _ 17 case 17:case _ 17 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 20 iobj 14:ref _ 18 сме съм AUX Vxitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 19 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 20 expl 20:expl _ 20 ангажирали ангажирам VERB Vpptcao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 21 пред пред ADP R _ 23 case 23:case _ 22 Европейската европейски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 комисия комисия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:пред SpaceAfter=No 24 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 25 посочи посоча VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 26 румънският румънски ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 27 първи първи ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 28 amod 28:amod _ 28 дипломат дипломат NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s739 # text = Те обявиха, че ще поставят въпроса за визите пред Федерацията на европейските индустриалци, Асоциацията на Европалатите и всички структури, в които членуват. 1 Те аз PRON Ppe-op3 Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj|25:nsubj _ 2 обявиха обявя-(се) VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ 4 че че SCONJ Cs _ 6 mark 6:mark _ 5 ще ще AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 6 поставят поставя-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 въпроса въпрос NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 за за ADP R _ 9 case 9:case _ 9 визите виза NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:за _ 10 пред пред ADP R _ 11 case 11:case _ 11 Федерацията федерация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:пред _ 12 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 13 европейските европейски ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 индустриалци индустриалец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:на SpaceAfter=No 15 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 16 Асоциацията асоциация NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 17 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 18 Европалатите европалат NOUN Ncfpd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:на _ 19 и и CCONJ Cp _ 21 cc 21:cc _ 20 всички всеки DET Pce-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 21 det 21:det _ 21 структури структура NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 11 conj 11:conj|25:iobj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 23 в в ADP R _ 24 case 24:case _ 24 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 25 iobj 21:ref _ 25 членуват членувам VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s751 # text = Министри и депутати вчера не можаха да се разберат лична ли е позицията на Агов. 1 Министри министър NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|9:nsubj _ 2 и и CCONJ Cp _ 3 cc 3:cc _ 3 депутати депутат NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 1:conj|6:nsubj|9:nsubj _ 4 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 6 advmod 6:advmod _ 5 не не PART Tn Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 можаха мога VERB Vpiif-o3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 да да AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 разберат разбера-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 10 лична личен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 ccomp 9:ccomp _ 11 ли ли PART Ti _ 10 discourse 10:discourse _ 12 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 13 позицията позиция NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 14 на на ADP R _ 15 case 15:case _ 15 Агов агов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:на SpaceAfter=No 16 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s765 # text = Дано кабинетът не мисли като депутата 1 Дано дано PART Tm _ 4 discourse 4:discourse _ 2 кабинетът кабинет NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 мисли мисля VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 като като ADP R _ 6 case 6:case _ 6 депутата депутат NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:като _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s782 # text = Ние проявяваме разбиране по този въпрос. 1 Ние аз PRON Ppe-op1 Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 проявяваме проявявам-(се) VERB Vpitf-r1p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 разбиране разбиране NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 по по ADP R _ 6 case 6:case _ 5 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 въпрос въпрос NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:по SpaceAfter=No 7 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s793 # text = - Зам.-министърът на финансите г-н Орешарски заяви, че до този момент България не е получила никаква съществена финансова помощ от Пакта за стабилност. 1 - - PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ 2 Зам.-министърът заместник-министър NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 финансите финанси NOUN Nc-ld Definite=Def|Number=Ptan 2 nmod 2:nmod:на _ 5 г-н господин NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod _ 6 Орешарски орешарски PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod _ 7 заяви заявя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 9 че че SCONJ Cs _ 16 mark 16:mark _ 10 до до ADP R _ 12 case 12:case _ 11 този този DET Pde-os-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 момент момент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:до _ 13 България българия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 не не PART Tn Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 15 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 получила получа VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 17 никаква никакъв DET Pna--s-f Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Neg 20 det 20:det _ 18 съществена съществен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 19 финансова финансов ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 помощ помощ NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 21 от от ADP R _ 22 case 22:case _ 22 Пакта пакт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:от _ 23 за за ADP R _ 24 case 24:case _ 24 стабилност стабилност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:за SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s806 # text = Но нека да си представим как ще се развият нещата след време, в една по-дългосрочна перспектива, ако успеем да запазим ентусиазма и да продължим усилията. 1 Но но CCONJ Cc _ 2 cc 2:cc _ 2 нека нека PART Tv _ 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 си се PRON Ppxtd Case=Dat|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 expl 5:expl _ 5 представим представя-(се) VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 как как ADV Pim PronType=Int 9 advmod 9:advmod _ 7 ще ще AUX Tx _ 9 aux 9:aux _ 8 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 expl 9:expl _ 9 развият развия-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 10 нещата някой PRON Pfe-op--d Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 11 след след ADP R _ 12 case 12:case _ 12 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 obl 5:obl:след SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ 14 в в ADP R _ 17 case 17:case _ 15 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 17 det 17:det _ 16 по-дългосрочна дългосрочен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Cmp|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 перспектива перспектива NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:в SpaceAfter=No 18 , , PUNCT punct _ 20 punct 20:punct _ 19 ако ако SCONJ Cs _ 20 mark 20:mark _ 20 успеем успея VERB Vppif-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:ако _ 21 да да AUX Tx _ 22 aux 22:aux _ 22 запазим запазя-(се) VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 23 ентусиазма ентусиазъм NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 и и CCONJ Cp _ 26 cc 26:cc _ 25 да да AUX Tx _ 26 aux 26:aux _ 26 продължим продължа VERB Vpptf-r1p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 22:conj _ 27 усилията усилие NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s818 # text = Това не може да не буди опасение и да не предизвика гласове в българския парламент, в обществото и в правителството. 1 Това този PRON Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj 6:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 може може VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 6 aux 6:aux _ 5 не не PART Tn Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 буди будя-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 опасение опасение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 и и CCONJ Cp _ 11 cc 11:cc _ 9 да да AUX Tx _ 11 aux 11:aux _ 10 не не PART Tn Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 предизвика предизвикам VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 6:conj _ 12 гласове глас NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 в в ADP R _ 15 case 15:case _ 14 българския български ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 парламент парламент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 iobj 11:iobj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 17 в в ADP R _ 18 case 18:case _ 18 обществото общество NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 15:conj _ 19 и и CCONJ Cp _ 21 cc 21:cc _ 20 в в ADP R _ 21 case 21:case _ 21 правителството правителство NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 15 conj 15:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s823 # text = Конкретното предложение на Агов не е обсъждано на политическо равнище и доколкото знам, не е обсъждано и на правителствено равнище. 1 Конкретното конкретен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 предложение предложение NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass|17:nsubj _ 3 на на ADP R _ 4 case 4:case _ 4 Агов агов PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 5 не не PART Tn Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 обсъждано обсъждам VERB Vpitcv--sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 9 политическо политически ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 равнище равнище NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 7 iobj 7:iobj _ 11 и и CCONJ Cp _ 17 cc 17:cc _ 12 доколкото колкото ADV Prq NumType=Card|PronType=Rel 13 advmod 13:advmod _ 13 знам знам VERB Vpiif-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 15 не не PART Tn Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 16 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 обсъждано обсъждам VERB Vpitcv--sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj 7:conj _ 18 и и CCONJ Cp _ 21 cc 21:cc _ 19 на на ADP R _ 21 case 21:case _ 20 правителствено правителствен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 равнище равнище NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s844 # text = Не желая да го коментирам. 1 Не не PART Tn Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 желая желая VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 го аз PRON Ppetas3m Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 5 коментирам коментирам VERB Vpitf-r1s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s864 # text = Ако няма реални стъпки от страна на Пакта за стабилност и той е една куха структура, излизането ни би било една правилна стъпка. 1 Ако ако SCONJ Cs _ 2 mark 2:mark _ 2 няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl 24:advcl:ако _ 3 реални реален ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 стъпки стъпка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 от от ADP R _ 6 case 6:case _ 6 страна страна NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:от _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Пакта пакт NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 за за ADP R _ 10 case 10:case _ 10 стабилност стабилност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:за _ 11 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 12 той аз PRON Ppe-os3m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 13 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 14 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 15 куха кух ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 структура структура NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ 18 излизането излизане NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 19 ни наш PRON Pszt--1 Person=1|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det 18:det _ 20 би съм AUX Vxitu-o3s Aspect=Imp|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 21 било съм AUX Vxitcat-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Neut|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 22 една един DET Pfe-os-fi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 24 det 24:det _ 23 правилна правилен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 стъпка стъпка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 25 . . PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s873 # text = Задължителни матури ще държат за първи път абитуриентите през 2003 г. 1 Задължителни задължителен ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 матури матура NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 3 ще ще AUX Tx _ 4 aux 4:aux _ 4 държат държа-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 за за ADP R _ 7 case 7:case _ 6 първи първи ADJ Momsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 път път NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:за _ 8 абитуриентите абитуриент NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 9 през през ADP R _ 11 case 11:case _ 10 2003 2003 ADJ Mofsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 г. година NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:през _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s882 # text = Забрана за включването на спонсорства и дарения в условията за провеждане на търгове и конкурси гласува Столичният общински съвет вчера. 1 Забрана забрана NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 2 за за ADP R _ 3 case 3:case _ 3 включването включване NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:за _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 спонсорства спонсорство NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:на _ 6 и и CCONJ Cp _ 7 cc 7:cc _ 7 дарения дарение NOUN Ncnpi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Plur 5 conj 5:conj _ 8 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 9 условията условие NOUN Ncnpd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:в _ 10 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 11 провеждане провеждане NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:за _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 търгове търг NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:на _ 14 и и CCONJ Cp _ 15 cc 15:cc _ 15 конкурси конкурс NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 conj 13:conj _ 16 гласува гласувам VERB Vpitf-o3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 Столичният столичен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 общински общински ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 съвет съвет NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl _ 20 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 16 advmod 16:advmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s895 # text = Загинал е и капитан на холандски кораб, чийто кораб се бореше с бурното море край южния британски бряг - самият кораб не е потънал. 1 Загинал загина VERB Vppicao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 и и CCONJ Cp _ 4 cc 4:cc _ 4 капитан капитан NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|10:det _ 5 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 6 холандски холандски ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 кораб кораб NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:на SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 9 чийто чийто DET Prp--s-m Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 10 det 4:ref _ 10 кораб кораб NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 12 бореше боря-(се) VERB Vpitf-m3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 13 с с ADP R _ 15 case 15:case _ 14 бурното бурен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 море море NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 12 iobj 12:iobj _ 16 край край ADP R _ 19 case 19:case _ 17 южния южен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 18 британски британски ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 бряг бряг NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:край _ 20 - - PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ 21 самият сам ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 кораб кораб NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 23 не не PART Tn Polarity=Neg 25 advmod 25:advmod _ 24 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 потънал потъна VERB Vppicao-smi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s906 # text = Сняг блокира и главната магистрала в Източна Швеция. 1 Сняг сняг NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 блокира блокирам VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 4 главната главен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 магистрала магистрала NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 7 Източна източен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 Швеция швеция PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:в SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s921 # text = В нощта срещу понеделник постове на израелската армия на Западния бряг и в ивицата Газа бяха обстрелвани нееднократно от палестински полицаи и бойци от Ал Фатах. 1 В в ADP R _ 2 case 2:case _ 2 нощта нощ NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 obl 17:obl:в _ 3 срещу срещу ADP R _ 4 case 4:case _ 4 понеделник понеделник NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:срещу _ 5 постове пост NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 израелската израелски ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 армия армия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 Западния западен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 бряг бряг NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 12 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 13 в в ADP R _ 14 case 14:case _ 14 ивицата ивица NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 11:conj _ 15 Газа газа PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod _ 16 бяха съм AUX Vxitf-t3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 обстрелвани обстрелвам VERB Vpitcv--p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 18 нееднократно нееднократно ADV Dq Degree=Pos 17 advmod 17:advmod _ 19 от от ADP R _ 21 case 21:case _ 20 палестински палестински ADJ A-pi Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 полицаи полицай NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 17 obl 17:obl:от _ 22 и и CCONJ Cp _ 23 cc 23:cc _ 23 бойци боец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 21 conj 21:conj _ 24 от от ADP R _ 25 case 25:case _ 25 Ал ал PROPN Tt _ 23 nmod 23:nmod:от _ 26 Фатах фатах PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 flat 25:flat SpaceAfter=No 27 . . PUNCT punct _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s936 # text = Веднага след речта на премиера думата взе лидерът на опозиционния десен блок Ликуд, ветеранът Ариел Шарон. 1 Веднага веднага ADV Dt Degree=Pos 7 advmod 7:advmod _ 2 след след ADP R _ 3 case 3:case _ 3 речта реч NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:след _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 премиера премиер NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:на _ 6 думата дума NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 взе взема VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 лидерът лидер NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 на на ADP R _ 12 case 12:case _ 10 опозиционния опозиционен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 десен десен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 блок блок NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:на _ 13 Ликуд ликуд PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 15 ветеранът ветеран NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 16 Ариел ариел PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 Шарон шарон PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat 16:flat SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s951 # text = Главният проблем на американското здравеопазване е в това, че милиони работещи, които нямат право на осигуровката "Медикейд", в същото време не могат да се осигуряват частно, тъй като нямат достатъчно пари. 1 Главният главен ADJ Amsf Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 проблем проблем NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 4 американското американски ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 здравеопазване здравеопазване NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:на _ 6 е съм VERB Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 това този DET Pde-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Dem 6 iobj 6:iobj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT punct _ 27 punct 27:punct _ 10 че че SCONJ Cs _ 27 mark 27:mark _ 11 милиони милион NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 27 nsubj 15:nsubj|27:nsubj|30:nsubj|35:nsubj _ 12 работещи работя ADJ Vpitcar-p-i Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 14 които който PRON Pre-op Case=Nom|Number=Plur|PronType=Rel 15 nsubj 11:ref _ 15 нямат нямам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 право право NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 на на ADP R _ 18 case 18:case _ 18 осигуровката осигуровка NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на _ 19 " " PUNCT punct _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 Медикейд медикейд PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 " " PUNCT punct _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 22 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 23 в в ADP R _ 25 case 25:case _ 24 същото същ ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 време време NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 obl 27:obl:в _ 26 не не PART Tn Polarity=Neg 27 advmod 27:advmod _ 27 могат мога VERB Vpiif-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl:че _ 28 да да AUX Tx _ 30 aux 30:aux _ 29 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 30 expl 30:expl _ 30 осигуряват осигурявам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 xcomp 27:xcomp _ 31 частно частно ADV Dm Degree=Pos 30 advmod 30:advmod SpaceAfter=No 32 , , PUNCT punct _ 35 punct 35:punct _ 33 тъй така ADV Pdm PronType=Dem 35 mark 35:mark _ 34 като като SCONJ Cs _ 33 fixed 33:fixed _ 35 нямат нямам VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl 27:advcl:така _ 36 достатъчно достатъчно ADV Dq Degree=Pos 37 advmod 37:advmod _ 37 пари пара NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 35 obj 35:obj SpaceAfter=No 38 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s962 # text = Семейство Клинтън решиха да подпишат закона в частна обстановка, тайничко, за да не привлекат вниманието към Рик Лазио. 1 Семейство семейство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj|16:nsubj _ 2 Клинтън клинтън PROPN H-pi Definite=Ind|Number=Plur 1 nmod 1:nmod _ 3 решиха реша VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 5 подпишат подпиша-(се) VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 6 закона закон NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 в в ADP R _ 9 case 9:case _ 8 частна частен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 обстановка обстановка NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:в SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ 11 тайничко тайничко ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 16 punct 16:punct _ 13 за за ADP R _ 16 mark 16:mark _ 14 да да AUX Tx _ 13 fixed 13:fixed _ 15 не не PART Tn Polarity=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 привлекат привлека VERB Vpptf-r3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:за _ 17 вниманието внимание NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 към към ADP R _ 19 case 19:case _ 19 Рик рик PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:към _ 20 Лазио лазио PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 flat 19:flat SpaceAfter=No 21 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s981 # text = Когато не й изнася, твърди, че президентът не се съветва с нея. 1 Когато когато ADV Prt PronType=Rel 4 advmod 6:ref _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 3 й аз PRON Ppetds3f Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 iobj 4:iobj _ 4 изнася изнася-ми VERB Vniif-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 6 твърди твърдя VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root|4:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 12 punct 12:punct _ 8 че че SCONJ Cs _ 12 mark 12:mark _ 9 президентът президент NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 не не PART Tn Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 11 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 expl 12:expl _ 12 съветва съветвам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 13 с с ADP R _ 14 case 14:case _ 14 нея аз PRON Ppelas3f Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 iobj 12:iobj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s984 # text = Хилари, която абсолютно нищо не е направила за нюйоркските избиратели, има великолепната способност да се продава като политик, който ще направи всичко. 1 Хилари хилари PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj 8:nsubj|13:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 3 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 1:ref _ 4 абсолютно абсолютно ADV Dm Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 5 нищо никой DET Pne-os-ni Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Neg 8 obj 8:obj _ 6 не не PART Tn Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 7 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 направила направя-(се) VERB Vpptcao-sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 9 за за ADP R _ 11 case 11:case _ 10 нюйоркските нюйоркски ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 избиратели избирател NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 iobj 8:iobj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 8 punct 8:punct _ 13 има имам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 великолепната великолепен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 способност способност NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 да да AUX Tx _ 18 aux 18:aux _ 17 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 expl 18:expl _ 18 продава продавам VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 19 като като ADP R _ 20 case 20:case _ 20 политик политик NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:като|24:nsubj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT punct _ 24 punct 24:punct _ 22 който който PRON Pre-os-m Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 20:ref _ 23 ще ще AUX Tx _ 24 aux 24:aux _ 24 направи направя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 25 всичко всеки PRON Pce-os-n Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Tot 24 obj 24:obj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s1010 # text = Интерпол се събра на о. Родос, където вчера започна 69-ата сесия на генералната му асамблея с участието на представители на 178 страни - членки на международната полицейска организация, съобщи ИТАР-ТАСС. 1 Интерпол интерпол PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 събра събера-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 ccomp 31:ccomp _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 о. о. NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:на|10:advmod _ 6 Родос родос PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 8 където където ADV Prl PronType=Rel 10 advmod 5:ref _ 9 вчера вчера ADV Dt Degree=Pos 10 advmod 10:advmod _ 10 започна започна VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 11 69-ата 69-ата ADJ Mofsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 12 amod 12:amod _ 12 сесия сесия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 на на ADP R _ 16 case 16:case _ 14 генералната генерален ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 му мой PRON Psot--3--m Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 14 det 14:det _ 16 асамблея асамблея NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 17 с с ADP R _ 18 case 18:case _ 18 участието участие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:с _ 19 на на ADP R _ 20 case 20:case _ 20 представители представител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:на _ 21 на на ADP R _ 23 case 23:case _ 22 178 178 NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 страни страна NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:на _ 24 - - PUNCT punct _ 25 punct 25:punct _ 25 членки членка NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod 23:nmod _ 26 на на ADP R _ 29 case 29:case _ 27 международната международен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 28 полицейска полицейски ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 организация организация NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:на SpaceAfter=No 30 , , PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ 31 съобщи съобщя VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 32 ИТАР-ТАСС итар-тасс PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj SpaceAfter=No 33 . . PUNCT punct _ 31 punct 31:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s1024 # text = Сърбите не взеха участие в изборите и "в местните органи на властта няма да има техни представители". 1 Сърбите сърбин NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 не не PART Tn Polarity=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 взеха взема VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 участие участие NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 в в ADP R _ 6 case 6:case _ 6 изборите избор NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:в _ 7 и и CCONJ Cp _ 14 cc 14:cc _ 8 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 9 в в ADP R _ 11 case 11:case _ 10 местните местен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 органи орган NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 16 obl 16:obl:в _ 12 на на ADP R _ 13 case 13:case _ 13 властта власт NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:на _ 14 няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj _ 15 да да AUX Tx _ 16 aux 16:aux _ 16 има има VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 17 техни наш DET Pszl-p3-i Definite=Ind|Number=Plur|Person=3|Poss=Yes|PronType=Prs 18 det 18:det _ 18 представители представител NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 19 " " PUNCT punct _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 20 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s1032 # text = Междувременно Кощуница се срещна с лидерите на Демократичната опозиция на Сърбия, за да обсъди състава на съюзното правителство, предаде БТА. 1 Междувременно междувременно ADV Dm Degree=Pos 4 advmod 4:advmod _ 2 Кощуница кощуница PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|15:nsubj _ 3 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 expl 4:expl _ 4 срещна срещна-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 5 с с ADP R _ 6 case 6:case _ 6 лидерите лидер NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 iobj 4:iobj _ 7 на на ADP R _ 9 case 9:case _ 8 Демократичната демократичен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 опозиция опозиция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 10 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 11 Сърбия сърбия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:на SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 15 punct 15:punct _ 13 за за ADP R _ 15 mark 15:mark _ 14 да да AUX Tx _ 13 fixed 13:fixed _ 15 обсъди обсъдя VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:за _ 16 състава състав NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 на на ADP R _ 19 case 19:case _ 18 съюзното съюзен ADJ Ansd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 правителство правителство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:на SpaceAfter=No 20 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 21 предаде предам-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 БТА бта PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT punct _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s1057 # text = Косово няма да бъде хвърлено обратно в Сърбия. 1 Косово косово PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 2 няма нямам VERB Vnitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 да да AUX Tx _ 5 aux 5:aux _ 4 бъде бъда AUX Vyptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 хвърлено хвърля-(се) VERB Vpptcv--sni Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 6 обратно обратно ADV Dl Degree=Pos 5 advmod 5:advmod _ 7 в в ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Сърбия сърбия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 iobj 5:iobj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT punct _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s1060 # text = US източникът отхвърли възможността за разделяне на Косово на северна част, преобладаващо населена със сърби, която да се присъедини към Сърбия, докато останалата част от страната с преобладаващо албанско население да влезе във Велика Албания. 1 US us ADJ A Degree=Pos 2 amod 2:amod _ 2 източникът източник NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 отхвърли отхвърля VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 възможността възможност NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 за за ADP R _ 6 case 6:case _ 6 разделяне разделяне NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:за _ 7 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 8 Косово косово PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на _ 9 на на ADP R _ 11 case 11:case _ 10 северна северен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:на|21:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 13 преобладаващо преобладаващо ADV Dm Degree=Pos 14 advmod 14:advmod _ 14 населена населя ADJ Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 amod 11:amod _ 15 със със ADP R _ 16 case 16:case _ 16 сърби сърбин NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:със SpaceAfter=No 17 , , PUNCT punct _ 14 punct 14:punct _ 18 която който PRON Pre-os-f Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 11:ref _ 19 да да AUX Tx _ 21 aux 21:aux _ 20 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 21 expl 21:expl _ 21 присъедини присъединя-(се) VERB Vpptf-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 22 към към ADP R _ 23 case 23:case _ 23 Сърбия сърбия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 iobj 21:iobj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT punct _ 35 punct 35:punct _ 25 докато докато SCONJ Cs _ 35 mark 35:mark _ 26 останалата остана ADJ Vppicao-sfd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 amod 27:amod _ 27 част част NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 28 от от ADP R _ 29 case 29:case _ 29 страната страна NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:от _ 30 с с ADP R _ 33 case 33:case _ 31 преобладаващо преобладавам ADJ Vpiicar-sni Aspect=Imp|Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 33 amod 33:amod _ 32 албанско албански ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 население население NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:с _ 34 да да AUX Tx _ 35 aux 35:aux _ 35 влезе вляза VERB Vppif-r3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl:докато _ 36 във във ADP R _ 38 case 38:case _ 37 Велика велик ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 Албания албания PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 iobj 35:iobj SpaceAfter=No 39 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s1075 # text = Изданието се позовава на доклад на Държавния департамент на САЩ. 1 Изданието издание NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 expl 3:expl _ 3 позовава позовавам-(се) VERB Vpitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 на на ADP R _ 5 case 5:case _ 5 доклад доклад NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 iobj 3:iobj _ 6 на на ADP R _ 8 case 8:case _ 7 Държавния държавен ADJ Amsh Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 департамент департамент NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:на _ 9 на на ADP R _ 10 case 10:case _ 10 САЩ сащ PROPN Npmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:на SpaceAfter=No 11 . . PUNCT punct _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s1093 # text = Според следователи бомбата е била активирана чрез дистанционно устройство, докато е минавала през квартала Артуро Сориа. 1 Според според ADP R _ 2 case 2:case _ 2 следователи следовател NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:според _ 3 бомбата бомба NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass|13:nsubj _ 4 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 била съм AUX Vxitcat-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 активирана активирам VERB Vpptcv--sfi Aspect=Perf|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 чрез чрез ADP R _ 9 case 9:case _ 8 дистанционно дистанционен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 устройство устройство NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 obl 6:obl:чрез SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 13 punct 13:punct _ 11 докато докато SCONJ Cs _ 13 mark 13:mark _ 12 е съм AUX Vxitf-r3s Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 минавала минавам-(се) VERB Vpitcao-sfi Aspect=Imp|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:докато _ 14 през през ADP R _ 15 case 15:case _ 15 квартала квартал NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 iobj 13:iobj _ 16 Артуро артуро PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod _ 17 Сориа сориа PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 flat 16:flat SpaceAfter=No 18 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s1105 # text = Седем заблудени парашутисти от САЩ ангажираха армията, местната полиция и пожарните служби от Боблинген, Южна Германия, в нощно търсене, след като нито един от тях не се приземи на определеното място. 1 Седем седем NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 2 заблудени заблудя-(се) ADJ Vpptcv--p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Degree=Pos|Number=Plur|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 amod 3:amod _ 3 парашутисти парашутист NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 4 от от ADP R _ 5 case 5:case _ 5 САЩ сащ PROPN Npmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:от _ 6 ангажираха ангажирам VERB Vpptf-o3p Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 армията армия NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT punct _ 10 punct 10:punct _ 9 местната местен ADJ Afsd Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 полиция полиция NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 11 и и CCONJ Cp _ 13 cc 13:cc _ 12 пожарните пожарен ADJ A-pd Definite=Def|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 служби служба NOUN Ncfpi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 7:conj _ 14 от от ADP R _ 15 case 15:case _ 15 Боблинген боблинген PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:от SpaceAfter=No 16 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 17 Южна южен ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 Германия германия PROPN Npfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 19 , , PUNCT punct _ 18 punct 18:punct _ 20 в в ADP R _ 22 case 22:case _ 21 нощно нощен ADJ Ansi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 търсене търсене NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 6 iobj 6:iobj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT punct _ 32 punct 32:punct _ 24 след след ADP R _ 32 mark 32:mark _ 25 като като ADP R _ 24 fixed 24:fixed _ 26 нито нито PART Tn Polarity=Neg 27 advmod 27:advmod _ 27 един един NUM Mcmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Card 32 nsubj 32:nsubj _ 28 от от ADP R _ 29 case 29:case _ 29 тях аз PRON Ppelap3 Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:от _ 30 не не PART Tn Polarity=Neg 32 advmod 32:advmod _ 31 се се PRON Ppxta Case=Acc|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 expl 32:expl _ 32 приземи приземя-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:след _ 33 на на ADP R _ 35 case 35:case _ 34 определеното определя-(се) ADJ Vpptcv--snd Aspect=Perf|Definite=Def|Degree=Pos|Gender=Neut|Number=Sing|VerbForm=Part|Voice=Pass 35 amod 35:amod _ 35 място място NOUN Ncnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 32 obl 32:obl:на SpaceAfter=No 36 . . PUNCT punct _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s1109 # text = 80 британци са починали от "луда крава", призна министърът на земеделието и прехраната Ник Браун пред телевизия Би Би Си. 1 80 осемдесет NUM Mc-pi Definite=Ind|Number=Plur|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 британци британец NOUN Ncmpi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 са съм AUX Vxitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 починали почина-(си) VERB Vppicao-p-i Aspect=Perf|Definite=Ind|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 5 от от ADP R _ 8 case 8:case _ 6 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 7 луда луд ADJ Afsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 крава крава NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:от SpaceAfter=No 9 " " PUNCT punct _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 10 , , PUNCT punct _ 4 punct 4:punct _ 11 призна призная-(се) VERB Vpptf-o3s Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 министърът министър NOUN Ncmsf Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 на на ADP R _ 14 case 14:case _ 14 земеделието земеделие NOUN Ncnsd Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:на _ 15 и и CCONJ Cp _ 16 cc 16:cc _ 16 прехраната прехрана NOUN Ncfsd Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 17 Ник ник PROPN Npmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod _ 18 Браун браун PROPN Hmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod _ 19 пред пред ADP R _ 20 case 20:case _ 20 телевизия телевизия NOUN Ncfsi Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:пред _ 21 Би би PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 20 nmod 20:nmod _ 22 Би би PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 flat 21:flat _ 23 Си си PROPN Npnsi Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing 21 flat 21:flat SpaceAfter=No 24 . . PUNCT punct _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = Standard-2000-10-31-s1133 # text = Споровете между парламента и Съвета на министрите естествено прикриват един принципен въпрос. 1 Споровете спор NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 2 между между ADP R _ 3 case 3:case _ 3 парламента парламент NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:между _ 4 и и CCONJ Cp _ 5 cc 5:cc _ 5 Съвета съвет NOUN Ncmsh Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj _ 6 на на ADP R _ 7 case 7:case _ 7 министрите министър NOUN Ncmpd Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:на _ 8 естествено естествено ADV Dd Degree=Pos 9 advmod 9:advmod _ 9 прикриват прикривам-(се) VERB Vpitf-r3p Aspect=Imp|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 един един DET Pfe-os-mi Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 12 det 12:det _ 11 принципен принципен ADJ Amsi Definite=Ind|Degree=Pos|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 въпрос въпрос NOUN Ncmsi Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT punct _ 9 punct 9:punct _