# newdoc id = ewtb1_1000024 # sent_id = ewtb1_1000024_1 # text = Dell, maailma suuruselt teine personaalarvutite tootja teatas eelmise aasta septembris, et ta jõuab keskkonna vallas nn süsinikneutraalsele (carbon neutral) tasemele 2008. aasta lõpuks. 1 Dell Dell PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 4 suuruselt suurus NOUN S Case=Abl|Number=Sing 5 obl 5:obl:abl _ 5 teine teine ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 6 personaalarvutite personaal_arvuti NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 tootja tootja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 8 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 eelmise eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 septembris september NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 16 keskkonna keskkond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 vallas vald NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine _ 18 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 19 amod 19:amod _ 19 süsinikneutraalsele süsinik_neutraalne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 20 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 21 carbon carbon NOUN Y Abbr=Yes 19 appos 19:appos _ 22 neutral neutral NOUN Y Abbr=Yes 21 flat 21:flat SpaceAfter=No 23 ) ) PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 24 tasemele tase NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all _ 25 2008. 2008. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 26 amod 26:amod _ 26 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 lõpuks lõpp NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 obl 15:obl:tra SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_1000024_2 # text = Selle nädala kolmapäeval teatas firma, et nad jõuavad eesmärgini koguni viis kuud enne tähtaega, vahendas Reuters. 1 Selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 kolmapäeval kolma_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis 17:parataxis _ 5 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 jõuavad jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 10 eesmärgini ees_märk NOUN S Case=Ter|Number=Sing 9 obl 9:obl:ter _ 11 koguni koguni ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl:par _ 14 enne enne ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 tähtaega täht_aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:enne:par SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 vahendas vahendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 Reuters Reuters PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = ewtb1_1000024_3 # text = Elektrienergia hulk , mida Dell saab rohelise energia (näiteks tuule- ja päikeseenergia) vahendajatelt, on 2004. aastast alates kasvanud enam kui 9-kordseks. 1 Elektrienergia elektri_energia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 hulk hulk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 6:obj|21:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 2:ref _ 5 Dell Dell PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 rohelise roheline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 energia energia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 10 näiteks näiteks ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 tuule- tuul NOUN S Case=Gen|Hyph=Yes|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 päikeseenergia päikese_energia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 conj 8:nmod:gen|11:conj SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 15 vahendajatelt vahendaja NOUN S Case=Abl|Number=Plur 6 obl 6:obl:abl SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 18 2004. 2004. ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 obl 21:obl:alates:ela _ 20 alates alates ADP K _ 19 case 19:case _ 21 kasvanud kasvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 enam enam ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 23 kui kui SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 24 9-kordseks 9_kordne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 21 advcl 21:advcl:kui SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = ewtb1_1000024_4 # text = 2004. aasta seisuga võis rääkida 12 miljonist kilovatt-tunnist. 1 2004. 2004. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 seisuga seis NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 4 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 7 miljonist miljon NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumType=Card 6 compound 6:compound _ 8 kilovatt-tunnist kilo_vatt-tund NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_1000024_5 # text = 2008. aastal räägitakse juba 116 miljonist kilovatt-tunnist. 1 2008. 2008. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 räägitakse rääkima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 juba juba ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 116 116 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 6 miljonist miljon NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumType=Card 5 compound 5:compound _ 7 kilovatt-tunnist kilo_vatt-tund NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_1000024_6 # text = Delli hinnngul on säästupoliitika mõjul atmosfääri jäänud paiskamata 20000 tonni CO2. 1 Delli Dell PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 hinnngul hinnang NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 säästupoliitika säästu_poliitika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:mõjul:gen _ 5 mõjul mõjul ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 atmosfääri atmo_sfäär NOUN S Case=Ill|Number=Sing 8 obl 8:obl:ill _ 7 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 paiskamata paiskama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 9 20000 20000 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 tonni tonn NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:par _ 11 CO2 CO2 SYM Y Abbr=Yes 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_1000024_7 # text = Dell pakub oma tarbijatele võimalust osaleda programmis „Plant a Tree for Me ", mis istutab klientide eest puid säästva metsanduse piirkondadesse. 1 Dell Dell PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 tarbijatele tarbija NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl:all _ 5 võimalust võimalus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 osaleda osalema VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl _ 7 programmis programm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine|17:nsubj _ 8 „ „ PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 Plant Plant PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 10 a a NOUN Y Abbr=Yes 9 flat 9:flat _ 11 Tree Tree PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 12 for for NOUN Y Abbr=Yes 9 flat 9:flat _ 13 Me Me PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 14 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 7:ref _ 17 istutab istutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 18 klientide klient NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 obl 17:obl:eest:gen _ 19 eest eest ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 puid puu NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 21 säästva säästev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 metsanduse metsandus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 piirkondadesse piirkond NOUN S Case=Ill|Number=Plur 17 obl 17:obl:ill SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000024_8 # text = Usutakse, et puud suudavad talletada piisavalt CO2, et neutraliseerida arvuti tootmise käigus atmosfäärile põhjustatud kahju. 1 Usutakse uskuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 puud puu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 suudavad suutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 talletada talletama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 7 piisavalt piisavalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 CO2 CO2 SYM Y Abbr=Yes 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 neutraliseerida neutraliseerima VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl:et _ 12 arvuti arvuti NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 tootmise tootmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl:käigus:gen _ 14 käigus käigus ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 atmosfäärile atmo_sfäär NOUN S Case=All|Number=Sing 16 obl 16:obl:all _ 16 põhjustatud põhjusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_1000024_9 # text = Dell ei ole ainus firma, mis on panustanud rohelisse algatustesse. 1 Dell Dell PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 ainus ainus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|9:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 5:ref _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 panustanud panustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 rohelisse roheline ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 algatustesse algatus NOUN S Case=Ill|Number=Plur 9 obl 9:obl:ill SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_1000024_10 # text = Järjest enam ettevõtteid üle maailma on otsustanud muuta oma energia tarbimise tõhusamaks. 1 Järjest järjest ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 enam enam ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ettevõtteid ette_võte NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 4 üle üle ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:üle:gen _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 otsustanud otsustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 muuta muutma VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 energia energia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 tarbimise tarbimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 12 tõhusamaks tõhusam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = ewtb1_100006 # sent_id = ewtb1_100006_1 # text = Öelge kus see nii ei ole? 1 Öelge ütlema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kus kus ADV D _ 4 mark 4:mark _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 nii nii ADV D _ 1 ccomp 1:ccomp _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 6 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_2 # text = Tallinn on selliseid prügimägesid täis! 1 Tallinn Tallinn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 selliseid selline DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 prügimägesid prügi_mägi NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obl 5:obl:par _ 5 täis täis ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_3 # text = Muide, KuMu parkla on ka prügimägi. 1 Muide muide ADV D _ 7 discourse 7:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 KuMu KuMu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 parkla parkla NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 prügimägi prügi_mägi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_4 # text = Hiljuti läksin oma külalistega sinna ja oli ikka piinlik küll. 1 Hiljuti hiljuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 läksin minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 külalistega külaline NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl:com _ 5 sinna sinna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 ikka ikka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 piinlik piinlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 10 küll küll ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_5 # text = Seal käib ju palju väliskülalisi. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ju ju ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 palju palju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 väliskülalisi välis_külaline NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_6 # text = Hoiatuseks veel, et ärge mingil juhul seal paklas teed mööda kanali poole jalutage - prügimägi ja narkarid! 1 Hoiatuseks hoiatus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 veel veel ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 4 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 5 ärge ära AUX V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 6 mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl:ade _ 8 seal seal ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 paklas parkla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 10 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl:mööda:par _ 11 mööda mööda ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 kanali kanal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl:poole:gen _ 13 poole poole ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 jalutage jalutama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl:et _ 15 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 prügimägi prügi_mägi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 narkarid narkar NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 conj 1:parataxis|16:conj SpaceAfter=No 19 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_7 # text = küsige linnavalitsusest kellele see niitmata ja risustatud plats kuulub? Olen kindel, et sellel lapikesel on omanik kes selle kunagi ostnud ja nii ta seisab. Ja teine valik on võib-olla lihtsalt linnamaa. 1 küsige küsima VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 linnavalitsusest linna_valitsus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela _ 3 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl 9:obl:all _ 4 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 5 niitmata niit=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 amod 8:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 risustatud risusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 5:conj|8:amod _ 8 plats plats NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 kuulub kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 11 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 lapikesel lapike NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 advcl 12:advcl:et _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 18 omanik omanik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj|22:nsubj _ 19 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj 18:ref _ 20 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 22 obj 22:obj _ 21 kunagi kunagi ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 ostnud ostma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 23 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 24 nii nii ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 26 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 12:advcl:et|16:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 28 Ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 29 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 30 valik valik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 31 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 32 võib-olla võib-olla ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 33 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 34 linnamaa linna_maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj:cop 30:nsubj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_8 # text = loeti isegi potipõllumaa üle. 1 loeti lugema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 isegi isegi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 potipõllumaa poti_põllu_maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 üle üle ADV D _ 1 compound:prt 1:compound SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_9 # text = Kuda ei suudeta siis andmeid kasutada. 1 Kuda kuda ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 suudeta suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 andmeid andmed NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 6 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_10 # text = Kui igal kinnistul oleks prügiveo leping ja tahad sa või ei taha, see prügiauto tuleb su prügi järgi kas või korra kahe nädala jooksul. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 3 det 3:det _ 3 kinnistul kinnistu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 advcl 16:advcl:kui _ 4 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 prügiveo prügi_vedu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 leping leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 tahad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj|16:advcl:kui _ 9 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 või või CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 8:conj|16:advcl:kui SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 prügiauto prügi_auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17 su sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 prügi prügi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl:järgi:gen _ 19 järgi järgi ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 kas kas ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 21 või või ADV D _ 20 fixed 20:fixed _ 22 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl:gen _ 23 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 nädala nädal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:jooksul:gen _ 25 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 24 case 24:case SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_11 # text = Siis kaob ära see prügi kollektsioneerimine auto pagaažnikusse ja otsingud, kuhu või kelle prügikonteinerisse see laadung sokutada. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kaob kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nmod 6:nmod:nom _ 5 prügi prügi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 kollektsioneerimine kollektsioneeri=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 7 auto auto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 pagaažnikusse pagasnik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ill _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 otsingud otsing NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 2:nsubj|6:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 kuhu kuhu ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 13 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 prügikonteinerisse prügi_konteiner NOUN S Case=Ill|Number=Sing 12 conj 12:conj|18:obl _ 16 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 laadung laadung NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 sokutada sokutama VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_12 # text = Autor ärgu ronigu teiste hoovi pildistama. 1 Autor autor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ärgu ära AUX V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 ronigu ronima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 teiste teine PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 hoovi hoov NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill _ 6 pildistama pildistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_13 # text = 26.11.2012 19:40 1 26.11.2012 26.11.2012 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 0 root 0:root _ 2 19:40 19:40 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 nummod 1:nummod _ # sent_id = ewtb1_100006_14 # text = Mida sa kolad seal, tee oma õuel pilti, risu, kolu ja mida kõike veel iga nurga peal. 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obl 3:obl:par _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kolad kolama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seal seal ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 tee tegema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 õuel õu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 9 pilti pilt NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 11 risu risu NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 kolu kolu NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 conj 11:conj|19:nsubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nmod 16:nmod:par _ 16 kõike kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 11 conj 11:conj|19:nsubj _ 17 veel veel ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 19 det 19:det _ 19 nurga nurk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 20 peal peal ADP K AdpType=Post 19 case 19:case SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_15 # text = Tallinnas on see probleem, et korista või ära korista oma kortermaja krundiga piirnevat "eikellegimaad", - päeva või paari pärast on prügikastivennad selle ära lagastanud ja mingel hetkel ei jõua ega taha enam nende järelt koristada. 1 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 korista koristama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl:et _ 8 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 ära ära AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 korista koristama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 4:acl:et|7:conj _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 kortermaja korter_maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 krundiga krunt NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:com _ 14 piirnevat piirnev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 15 " " PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 eikellegimaad ei_kellegi_maa NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 17 " " PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 19 - - PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 20 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 obl 28:obl:pärast:gen _ 21 või või CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 20 conj 20:conj|28:obl:pärast:gen _ 23 pärast pärast ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 25 prügikastivennad prügi_kasti_vend NOUN S Case=Nom|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 26 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 28 obj 28:obj _ 27 ära ära ADV D _ 28 compound:prt 28:compound _ 28 lagastanud lagastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 4:acl:et|7:conj _ 29 ja ja CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 30 mingel mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 31 det 31:det _ 31 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 33 obl 33:obl:ade _ 32 ei ei AUX V Polarity=Neg 33 aux 33:aux _ 33 jõua jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj 4:acl:et|28:conj _ 34 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 35 cc 35:cc _ 35 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 conj 4:acl:et|33:conj _ 36 enam enam ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 37 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 obl 39:obl:järelt:gen _ 38 järelt järelt ADP K AdpType=Post 37 case 37:case _ 39 koristada koristama VERB V VerbForm=Inf 33 xcomp 33:xcomp SpaceAfter=No 40 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_16 # text = Pärnu lähistel Papiniidus? 1 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 lähistel lähistel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 Papiniidus Papi_niidu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ine SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_17 # text = kui koidulas koolis käisin 10 aastat tagasi, siis oli ka seal sama koha peal prügimägi!! niiet see on väga väga kaua seal olnud juba!! 1 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 koidulas Koidula PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 3 koolis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 4 käisin käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kui _ 5 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:tagasi:par _ 7 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 siis siis ADV J _ 14 advmod 14:advmod _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 11 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 seal seal ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 koha koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 15 peal peal ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 prügimägi prügi_mägi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj SpaceAfter=No 17 ! ! PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 18 ! ! PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 19 niiet nii_et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 20 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 26 nsubj 26:nsubj _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 22 väga väga ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 23 väga väga ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 24 kaua kaua ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 seal seal ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 olnud olema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 parataxis 14:parataxis _ 27 juba juba ADV D _ 26 advmod 26:advmod SpaceAfter=No 28 ! ! PUNCT Z _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 29 ! ! PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_18 # text = Pärnus on iga kinnistuga nn sundleping, vähemalt nendega, kus majake peal. 1 Pärnus Pärnu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 kinnistuga kinnistu NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 nn nn ADJ Y Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 sundleping sund_leping NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 vähemalt vähemalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 nendega see PRON P Case=Com|Number=Plur|PronType=Dem 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kus kus ADV D _ 13 mark 13:mark _ 12 majake majake NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 13 peal peal ADV D _ 9 acl:relcl 9:acl:relcl:kus SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_19 # text = Eramaja juurde tuleb prügiauto täpselt 28 päeva pärast (kui tahad tihedamini, siis muidugi tihedamini. 1 Eramaja era_maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:juurde:gen _ 2 juurde juurde ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 prügiauto prügi_auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 täpselt täpselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 28 28 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:pärast:gen _ 8 pärast pärast ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 10 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 tahad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:kui _ 12 tihedamini tihedamini ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 siis siis SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 muidugi muidugi ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 tihedamini tihedamini ADV D _ 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_20 # text = Kortermajade juures on ka mingi kindel arv kordi kindlasti. 1 Kortermajade korter_maja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 juures juures ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 ka ka ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 arv arv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 kordi kord NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 9 kindlasti kindlasti ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_21 # text = Ilmselt siiski linna maa ... 1 Ilmselt ilmselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 siiski siiski ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 maa maa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_22 # text = Papiniidu on Pärnu linnaosa, peenemalt öeldes asum ja linnapiirist on see üpris kaugel. 1 Papiniidu Papi_niidu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 linnaosa linna_osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 peenemalt peenemalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 öeldes ütlema VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 8 asum asum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 10 linnapiirist linna_piir NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:ela _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 üpris üpris ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 kaugel kaugel ADV D _ 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_23 # text = See pilt võib olla tehtud kus ... 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 pilt pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 olla olema AUX V VerbForm=Inf 5 aux 5:aux _ 5 tehtud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 kus kus ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_24 # text = Selline vaatepilt avaneb siis kui seista Papiniidu bussipeatuses ja sealt üle tee asuvad suured kaubanduskeskused 1 Selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 vaatepilt vaate_pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 avaneb avanema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 seista seisma VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl:kui _ 7 Papiniidu Papi_niidu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 bussipeatuses bussi_peatus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 9 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 sealt sealt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 üle üle ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 tee tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:üle:gen _ 13 asuvad asuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 14 suured suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 kaubanduskeskused kaubandus_keskus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ # sent_id = ewtb1_100006_25 # text = Sa kirjuta ikka nii nagu asi on mitte ära soga. 1 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kirjuta kirjutama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ikka ikka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:nagu _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 9 ära ära AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 soga sogama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_26 # text = Papiniidu on Pärnu linnaosa mitte pole koht Pärnu lähedal. 1 Papiniidu Papi_niidu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 linnaosa linna_osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 8 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:lähedal:gen _ 9 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_27 # text = Ja kuna sa teadja oled Hillar Kohv ise siis esine ka oma nime all. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 kuna kuna SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 3 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 teadja teadja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 appos 3:appos _ 5 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 Hillar Hillar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 advcl 10:advcl:kuna _ 7 Kohv Kohv PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod 6:nmod:nom _ 9 siis siis SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 esine esinema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:all:gen _ 14 all all ADP K AdpType=Post 13 case 13:case SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_28 # text = Tee pilte enne oma koduõuest, kus on prahti ja laga rohkem kui mujal ja siis alles mine mujale pildistama. 1 Tee tegema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pilte pilt NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 enne enne ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 koduõuest kodu_õu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 kus kus ADV D _ 12 mark 12:mark _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 9 prahti praht NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 laga laga NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 conj 9:conj|12:nsubj _ 12 rohkem rohkem ADV D _ 5 acl:relcl 5:acl:relcl:kus _ 13 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 mujal mujal ADV D _ 12 advcl 12:advcl:kui _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 alles alles ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 mine minema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 19 mujale mujale ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 pildistama pildistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_29 # text = Esimest korda nägid adruvalle? 1 Esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 3 nägid nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 adruvalle adru_vall NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_30 # text = Kellele prügi, kellele varandus? 1 Kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 prügi prügi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 1 conj 0:root|1:conj _ 5 varandus varandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_31 # text = Prügifirmad lausa käivad kohut, et aga lepinguid endale saada, las nüüd rabelevad kes kiiremini kohale jõuab. 1 Prügifirmad prügi_firma NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 lausa lausa ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kohut kohus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 aga aga ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 lepinguid leping NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 9 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obl 10:obl:all _ 10 saada saama VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl:et SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 las las ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 nüüd nüüd ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 rabelevad rabelema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 15 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 16 kiiremini kiiremini ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 kohale kohale ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_32 # text = Minu naabrinaisel prygimäed ymber maja ja seda linnas, ma ei ytle mis linnas, aga rotihordid ja varesed teevad pesi otse öue. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 naabrinaisel naabri_naine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 prygimäed prügi_mägi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 4 ymber ümber ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:ümber:gen _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 8 linnas linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 ytle ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 linnas linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 ccomp 12:ccomp SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 aga aga CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 17 rotihordid roti_hord NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 varesed vares NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 conj 17:conj|20:nsubj _ 20 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 2:nsubj|3:conj _ 21 pesi pesa NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 otse otse ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 öue õu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 20 obl 20:obl:ill SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_33 # text = Prügimäed tekkivad tavaliselt teatud rahvusgrupi elamiste ümbrusesse. 1 Prügimäed prügi_mägi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tekkivad tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 rahvusgrupi rahvus_grupp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 elamiste elamine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ümbrusesse ümbrus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_34 # text = Tallinnas Lasnamäe ja Kopli, Tartu Hiinalinn jne. 1 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 Lasnamäe Lasna_mäe PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 Kopli Kopli PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 Hiinalinn Hiinalinn PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 8 jne jne ADV Y Abbr=Yes 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_35 # text = Jälle Edgar!! 1 Jälle jälle ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Edgar Edgar PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 4 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_36 # text = Küll tema ka jõuab!!!!!!!!!!!!!!!! 1 Küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 8 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 9 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 10 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 11 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 12 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 13 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 15 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 16 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 17 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 18 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 19 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 20 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_37 # text = .. see nn. maala on aastaid "Ilus vaatepilt" Papiniidus prügimäena. Mis on sellest Pärnu LV`sel. tähtis, et LV`se ja kesklinna puhas oleks. Kes sinna prügi poetavad, eks ikka tänapäeva uue maja om´anikud, sest maja suudetakse ehitada, kallis auto osta, aga prügiveo eest enam raha ei jätku. Prügi veetakse pidevalt autodega korrusnajade konteineritesse. Igatahes nüüd Mai ja Papiniidu majade elanikud kirjutavad autrode nr,`d üles, teatatakse politseisse ja vaatame, kes on prügivedajad. 1 .. .. PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 nn. nn ADJ Y Abbr=Yes 4 amod 4:amod _ 4 maala maa_ala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 6 aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obl 9:obl:par _ 7 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 Ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 vaatepilt vaate_pilt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 Papiniidus Papi_niidu PROPN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 12 prügimäena prügi_mägi NOUN S Case=Ess|Number=Sing 9 obl 9:obl:ess SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 14 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 9 parataxis 9:parataxis _ 17 Pärnu Pärnu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 LV`sel LV NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl:ade SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 20 tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 22 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 23 LV`se LV NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Sing 26 obl 26:obl:gen _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 kesklinna kesk_linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 conj 23:conj|26:obl:gen _ 26 puhas puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 csubj:cop 20:csubj _ 27 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 29 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 advcl 20:advcl _ 30 sinna sinna ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 31 prügi prügi NOUN S Case=Par|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 32 poetavad poetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 33 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 34 eks eks ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 35 ikka ikka ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 36 tänapäeva täna_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 37 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 39 om´anikud omanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 32 conj 9:parataxis|32:conj SpaceAfter=No 40 , , PUNCT Z _ 43 punct 43:punct _ 41 sest sest SCONJ J _ 43 mark 43:mark _ 42 maja maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 43 suudetakse suutma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 32 advcl 32:advcl:sest _ 44 ehitada ehitama VERB V VerbForm=Inf 43 xcomp 43:xcomp SpaceAfter=No 45 , , PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 46 kallis kallis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 47 auto auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 48 obj 48:obj _ 48 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 44 conj 43:xcomp|44:conj SpaceAfter=No 49 , , PUNCT Z _ 56 punct 56:punct _ 50 aga aga CCONJ J _ 56 cc 56:cc _ 51 prügiveo prügi_vedu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 56 obl 56:obl:eest:gen _ 52 eest eest ADP K AdpType=Post 51 case 51:case _ 53 enam enam ADV D _ 56 advmod 56:advmod _ 54 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj _ 55 ei ei AUX V Polarity=Neg 56 aux 56:aux _ 56 jätku jätkuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 conj 32:advcl:sest|43:conj SpaceAfter=No 57 . . PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 58 Prügi prügi NOUN S Case=Par|Number=Sing 59 obj 59:obj _ 59 veetakse vedama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 parataxis 9:parataxis _ 60 pidevalt pidevalt ADV D _ 59 advmod 59:advmod _ 61 autodega auto NOUN S Case=Com|Number=Plur 59 obl 59:obl:com _ 62 korrusnajade korrus_maja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 63 nmod 63:nmod:gen _ 63 konteineritesse konteiner NOUN S Case=Ill|Number=Plur 59 obl 59:obl:ill SpaceAfter=No 64 . . PUNCT Z _ 59 punct 59:punct _ 65 Igatahes iga_tahes ADV D _ 72 advmod 72:advmod _ 66 nüüd nüüd ADV D _ 72 advmod 72:advmod _ 67 Mai Mai PROPN S Case=Gen|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:gen _ 68 ja ja CCONJ J _ 69 cc 69:cc _ 69 Papiniidu Papi_niidu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 67 conj 67:conj|70:nmod:gen _ 70 majade maja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 71 nmod 71:nmod:gen _ 71 elanikud elanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 72 nsubj 72:nsubj _ 72 kirjutavad kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 73 autrode auto NOUN S Case=Gen|Number=Plur 74 nmod 74:nmod:gen _ 74 nr,`d nr NOUN Y Abbr=Yes|Case=Nom|Number=Plur 72 obj 72:obj _ 75 üles üles ADV D _ 72 compound:prt 72:compound SpaceAfter=No 76 , , PUNCT Z _ 77 punct 77:punct _ 77 teatatakse teatama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 72 conj 9:parataxis|72:conj _ 78 politseisse politsei NOUN S Case=Ill|Number=Sing 77 obl 77:obl:ill _ 79 ja ja CCONJ J _ 80 cc 80:cc _ 80 vaatame vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 72 conj 9:parataxis|72:conj SpaceAfter=No 81 , , PUNCT Z _ 84 punct 84:punct _ 82 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 84 nsubj:cop 84:nsubj _ 83 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 84 cop 84:cop _ 84 prügivedajad prügi_vedaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 80 ccomp 80:ccomp SpaceAfter=No 85 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_38 # text = elanikud on vaesed ja ei jaksa maksta ???+ 1 elanikud elanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 vaesed vaene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 jaksa jaksama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 7 maksta maksma VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 ???+ ??? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_39 # text = Naljanumber. 1 Naljanumber nalja_number NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_40 # text = Prügi toojad on lihtsalt s.-tapead ja kõik. 1 Prügi prügi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 toojad too=ja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 s.-tapead sita_pea NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 5 conj 0:root|5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_41 # text = Ja samas protesteerite kohustusliku jäätmeveo vastu. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 samas samas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 protesteerite protesteerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kohustusliku kohustuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 jäätmeveo jäätme_vedu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:vastu:gen _ 6 vastu vastu ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_42 # text = Mina olen 2 käega poolt. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 2 2 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 käega käsi NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 5 poolt poolt ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_43 # text = Elan üksi ja mul külakese suurim konteiner, mida väiksest pinsist täidetud ei saa, kui prügiauto kohale tuleb. 1 Elan elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 üksi üksi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 conj 0:root|1:conj _ 5 külakese küla=ke NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:gen _ 6 suurim suurim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 konteiner konteiner NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj|12:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj 7:ref _ 10 väiksest väike ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 pinsist pinss NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 12 täidetud täitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 14 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 prügiauto prügi_auto NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 kohale kohale ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 19 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_44 # text = Kõige rikkamad ja ostujõulisemad toodavad prügi minust palju kordi rohkem ja mina autota seda võõra platsi peale ei vii. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 rikkamad rikkam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 ostujõulisemad ostu_jõu=lisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 2 conj 2:conj|5:nsubj _ 5 toodavad tootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 prügi prügi NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 minust mina PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl 10:obl:ela _ 8 palju palju ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kordi kord NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obl 10:obl:par _ 10 rohkem rohkem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 12 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 13 autota auto NOUN S Case=Abe|Number=Sing 19 obl 19:obl:abe _ 14 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 obj 19:obj _ 15 võõra võõras ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 platsi plats NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl:peale:gen _ 17 peale peale ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 vii viima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_45 # text = Mul kõlbab ahjus nii mõndagi ära põletada, eriti kempsupaberi rullid ja munarestid ja pappkarbid tulehakatiseks. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:ade _ 2 kõlbab kõlbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ahjus ahi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mõndagi mõni ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj _ 6 ära ära ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 põletada põletama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 15.1:punct _ 9 eriti eriti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 kempsupaberi kempsu_paber NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 rullid rull NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 conj 15.1:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 munarestid muna_rest NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 11:conj|15.1:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 pappkarbid papp_karp NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 11:conj|15.1:obj _ 15.1 põletada põletama VERB V VerbForm=Inf _ _ 7:conj Empty=15.1 16 tulehakatiseks tule_hakatis NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 orphan 15.1:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100006_46 # text = Ma ei saa autorist aru - kas talle ei meeldi kajakad vää?? 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 autorist autor NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 5 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:all _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 meeldi meeldima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 11 kajakad kajakas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 vää vää INTJ B _ 10 discourse 10:discourse SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = ewtb1_1000084 # sent_id = ewtb1_1000084_1 # text = Kas toitu võib üldse kirglikult teha? 1 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 toitu toit NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 üldse üldse ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 kirglikult kirglikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_2 # text = Või on see pigem igapäevane - „no mis me täna siis süüa teeme peavalu“ - mis lõppeb sageli ebameeldiva täiskõhutunde ja nõudepesu pohmelliga. 1 Või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 4 pigem pigem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 igapäevane iga_päevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 6 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 „ „ PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 8 no no INTJ B _ 14 discourse 14:discourse _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 13:obj _ 10 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 11 täna täna ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 14 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 peavalu pea_valu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 16 “ “ PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 17 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj 19:nsubj _ 19 lõppeb lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 20 sageli sageli ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 ebameeldiva eba_meeldiv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 22 täiskõhutunde täis_kõhu_tunne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl:gen _ 23 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 nõudepesu nõude_pesu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 pohmelliga pohmell NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 conj 19:obl:gen|22:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_3 # text = Olen olnud mõlemas äärmuses – innustunud kokaraamatute ja kokaveebide põnevatest retseptidest ja julgustustusest ning jahtinud mööda kaubandusvõrku peeneid komponente, ökotooteid ja värsket kraami. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 mõlemas mõlema DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 äärmuses äärmus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 – - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 innustunud innustuma VERB V VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 7 kokaraamatute koka_raamat NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kokaveebide koka_veeb NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 conj 7:conj|11:nmod:gen _ 10 põnevatest põnev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 retseptidest retsept NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl:ela _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 julgustustusest julgustus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 conj 6:obl:ela|11:conj _ 14 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 jahtinud jahtima VERB V VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 4:parataxis|6:conj _ 16 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 kaubandusvõrku kaubandus_võrk NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl:mööda:par _ 18 peeneid peen ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 komponente komponent NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 ökotooteid öko_toode NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 conj 15:obj|19:conj _ 22 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 värsket värske ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 kraami kraam NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 conj 15:obj|19:conj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_4 # text = Olen vahel teinud ka paar päeva tuima järjekindlusega praekartuleid sibulaga, sest muud pole lihtsalt pähe tulnud. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 vahel vahel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 7 tuima tuim ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 järjekindlusega järje_kindlus NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 9 praekartuleid prae_kartul NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 10 sibulaga sibul NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:com SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 17 nsubj 17:nsubj _ 14 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 15 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 pähe pea NOUN S Case=Ill|Number=Sing 17 obl 17:obl:ill _ 17 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:sest SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_5 # text = Viimasel ajal on toimunud selginemine: tee, mis toitu sa teed, tee seda armastusega. 1 Viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 toimunud toimuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 selginemine selginemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 tee tegema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 toitu toit NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 tee tegema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 4:parataxis|7:conj _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 16 armastusega armastus NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:com SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_6 # text = Nii maitseb ühtviisi hea spinati – oblika gurmeesupp kui vana hea praekartul. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 maitseb maitsma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ühtviisi üht_viisi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 spinati spinat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 6 – - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 oblika oblikas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 5:conj|8:nmod:gen _ 8 gurmeesupp gurmee_supp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 9 kui kui CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 11 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 praekartul prae_kartul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 2:nsubj|8:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_7 # text = Vana vene kombekohaselt peab naine toidu mehele ulatama kahe käega kausist hoides rinnakõrguselt, sest just nii andvat ta edasi oma südametule ja mehe armastus naise vastu säilivat igavesti. 1 Vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 vene vene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen _ 3 kombekohaselt kombe_kohaselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 4 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 mehele mees NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all _ 8 ulatama ulatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 käega käsi NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:com _ 11 kausist kauss NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 12 hoides hoidma VERB V VerbForm=Conv 8 advcl 8:advcl _ 13 rinnakõrguselt rinna_kõrguse=lt ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 sest sest SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 16 just just ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 nii nii ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 andvat andma VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:sest _ 19 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 20 edasi edasi ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 21 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 südametule südame_tuli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 23 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 24 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 armastus armastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 26 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:vastu:gen _ 27 vastu vastu ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 säilivat säilima VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 8:advcl:sest|18:conj _ 29 igavesti igavesti ADV D _ 28 advmod 28:advmod SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_8 # text = Piilume Imre Kose kööki 1 Piilume piiluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 Kose Kose PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 kööki köök NOUN S Case=Ill|Number=Sing 1 obl 1:obl:ill _ # sent_id = ewtb1_1000084_9 # text = Imre on Eesti köögikultuuri uuenemisse andnud panuse, mida paljud siiani heldinult meenutavad. 1 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 köögikultuuri köögi_kultuur NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 uuenemisse uuenemine NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl:ill _ 6 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 panuse panus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj|13:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 7:ref _ 10 paljud palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 13 nsubj 13:nsubj _ 11 siiani siiani ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 heldinult heldinult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 meenutavad meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_10 # text = Tema toiduvalmistamine teleekraanil: peened prantsusepärased hääldused, naerul nägu ja „tsip – tsip – tsip“ mängleva kergusega maitseainete käsitlemine andis senisele toidutegemisele täiesti uue suuna. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 toiduvalmistamine toidu_valmistamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 3 teleekraanil tele_ekraan NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ade SpaceAfter=No 4 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 peened peen ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 6 prantsusepärased prantsuse_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 hääldused hääldus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 naerul naer NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ade _ 10 nägu nägu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 2:appos|7:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 12 „ „ PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 tsip tsip INTJ B _ 19 discourse 19:discourse _ 14 – - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 tsip tsip INTJ B _ 13 conj 13:conj|19:discourse _ 16 – - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 tsip tsip INTJ B _ 13 conj 13:conj|19:discourse SpaceAfter=No 18 “ “ PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 19 mängleva mänglev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 kergusega kergus NOUN S Case=Com|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:com _ 21 maitseainete maitse_aine NOUN S Case=Gen|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 käsitlemine käsitlemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 2:appos|7:conj _ 23 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 24 senisele senine ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 toidutegemisele toidu_tegemine NOUN S Case=All|Number=Sing 23 obl 23:obl:all _ 26 täiesti täiesti ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 suuna suund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obj 23:obj SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_11 # text = Imre ise ütleb, et vajab hea tulemuse saavutamiseks inspiratsiooni ja seda loovad inimesed ta ümber. 1 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ise ise ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 vajab vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 tulemuse tulemus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 saavutamiseks saavutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl:tra _ 10 inspiratsiooni inspiratsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj _ 13 loovad looma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 3:ccomp|6:conj _ 14 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 15 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:ümber:gen _ 16 ümber ümber ADP K AdpType=Post 15 case 15:case SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_12 # text = Just inimesed annavad vajaliku tagasiside ja tunde, et teed kellelegi midagi väärtuslikku. 1 Just just ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 annavad andma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 vajaliku vajalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tagasiside tagasi_side NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tunde tunne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 conj 3:obj|5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl:et _ 11 kellelegi keegi PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 10 obl 10:obl:all _ 12 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 10 obj 10:obj _ 13 väärtuslikku väärtuslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_13 # text = Kokk ei saa Imre sõnul olla kunstnik, kes pimedas katusekambris üksi looks. 1 Kokk kokk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 Imre Imre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl:ade _ 6 olla olema AUX V VerbForm=Inf 7 cop 7:cop _ 7 kunstnik kunstnik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|13:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 7:ref _ 10 pimedas pime ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 katusekambris katuse_kamber NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 12 üksi üksi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 looks looma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_14 # text = Veel ei saa asjad sündida vägisi ja pingutusega, tuleb loobuda hirmust, et asjad võiksid ebaõnnestuda. 1 Veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 sündida sündima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 vägisi vägisi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 pingutusega pingutus NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 conj 5:obl|6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 11 loobuda loobuma VERB V VerbForm=Inf 10 csubj 10:csubj _ 12 hirmust hirm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 obl 11:obl:ela SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 16 võiksid võima AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 ebaõnnestuda eba_õnnestuma VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl:et SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_15 # text = Uue hõrgutise sünniks on vaja eelkõige värsket pead. 1 Uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 hõrgutise hõrgutis NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 sünniks sünd NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vaja vaja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 eelkõige eel_kõige ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 värsket värske ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 pead pea NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_16 # text = Kire allikaks on see, kui teed toitu jätkuva vaimustusega, pead sõna otseses mõttes dialoogi toidukomponentidega, samastudes sellega, mida teed. 1 Kire kirg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 allikaks allikas NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl:kui _ 8 toitu toit NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 jätkuva jätkuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 vaimustusega vaimustus NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:com SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 12 pead pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 4:acl:kui|7:conj _ 13 sõna sõna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 14 otseses otsene ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 16 dialoogi dialoog NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 17 toidukomponentidega toidu_komponent NOUN S Case=Com|Number=Plur 12 obl 12:obl:com SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 samastudes samastuma VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl _ 20 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl 19:obl:com|23:obj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 23 obj 20:ref _ 23 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_17 # text = See aga eeldab seda, et mõistad asjade tähendust ja nende tähtsust, kellele teed. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 eeldab eeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 mõistad mõistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl:et _ 8 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 tähendust tähendus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen|15:obl:all _ 12 tähtsust tähtsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 conj 7:obj|9:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 11:ref _ 15 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_18 # text = Imre sõnul peitub hõrgu toidu valmistamise saladus selles, kui teha seda pühendumusega, siis hakkad märkama ka pooltoone ja julged improviseerida. 1 Imre Imre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade _ 3 peitub peituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hõrgu hõrk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 valmistamise valmistamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 saladus saladus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 8 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 16 advcl 16:advcl:kui _ 12 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 13 pühendumusega pühendumus NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 siis siis SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 hakkad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl:siis _ 17 märkama märkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 xcomp 16:xcomp _ 18 ka ka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 pooltoone pool_toon NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 julged julgema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 8:acl:siis|16:conj _ 22 improviseerida improviseerima VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_19 # text = Kokkamine kui elustiil 1 Kokkamine kokkamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 elustiil elu_stiil NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 advcl 1:advcl:kui _ # sent_id = ewtb1_1000084_20 # text = Viimasel ajal on inimestel tavaks kokku saada ja teha koos süüa. 1 Viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 inimestel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 5 tavaks tava NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kokku kokku ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 saada saama VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 7 conj 5:csubj|7:conj _ 10 koos koos ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_21 # text = Nii mõnigi nimetab söögi tegemist oma hobiks ja kokkade ridadesse on tulnud hulk mehi, kes kõhutäide enne vaid naise leemekulbi liigutamisest sõltus. 1 Nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mõnigi mõni ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 nimetab nimetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 söögi söök NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 hobiks hobi NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 kokkade kokk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 ridadesse rida NOUN S Case=Ill|Number=Plur 12 obl 12:obl:ill _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 hulk hulk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 mehi mees NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj|17:nmod:nom SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 16 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 17 nmod 14:ref _ 17 kõhutäide kõhu_täide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 18 enne enne ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 19 vaid vaid ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 naise naine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 leemekulbi leeme_kulp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 liigutamisest liigutamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 23 obl 23:obl:ela _ 23 sõltus sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_22 # text = Imre sõnul on toidu koos tegemine sotsiaalne nähtus, vahva vaba aja veetmise ja koosolemise viis. 1 Imre Imre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 koos koos ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tegemine tegemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 sotsiaalne sotsiaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 nähtus nähtus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 vahva vahva ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 11 vaba vaba ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 veetmise veetmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 koosolemise koos_olemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj|16:nmod:gen _ 16 viis viis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 0:root|8:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_23 # text = See ei pea olema ränk kohustus, et kutsun sõbrad külla, siis vaaritan enne kaks päeva ja kui viiekäiguline lõuna valmis ning külalised kohal, siis vajun rammestunult ja tüdinult tugitooli. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 3 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 ränk ränk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kohustus kohustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 kutsun kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl:et _ 10 sõbrad sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 külla küla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 9 obl 9:obl:ill SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 13 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 vaaritan vaaritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 6:acl:relcl:et|9:conj _ 15 enne enne ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl:par _ 18 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 19 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 20 viiekäiguline viie_käiguline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 lõuna lõuna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 22 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 28 advcl 28:advcl:kui _ 23 ning ning CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 külalised külaline NOUN S Case=Nom|Number=Plur 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 25 kohal kohal ADV D _ 22 conj 22:conj|28:advcl:kui SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 siis siis SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 28 vajun vajuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 6:acl:relcl:et|9:conj _ 29 rammestunult rammestu=nult ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 30 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 tüdinult tüdinult ADV D _ 29 conj 28:advmod|29:conj _ 32 tugitooli tugi_tool NOUN S Case=Ill|Number=Sing 28 obl 28:obl:ill SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_24 # text = Et koos söögi tegemine õnnestuks, pole vaja ajada asju keeruliseks. 1 Et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 koos koos ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 söögi söök NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 tegemine tegemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 õnnestuks õnnestuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:et SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 vaja vaja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 ajada ajama VERB V VerbForm=Inf 7 csubj 7:csubj _ 10 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 keeruliseks keeruline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_25 # text = Loomulikult tuleb teha mõningad ettevalmistused, retsepti uurida ja komponendid hankida, kuid siingi soovitab gurmeekokk olla julgem, asendada võimalusel asju, kui neid poest saada pole. 1 Loomulikult loomulikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 4 mõningad mõningas DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 ettevalmistused ette_valmistus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 retsepti retsept NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 uurida uurima VERB V VerbForm=Inf 3 conj 2:csubj|3:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 komponendid komponent NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 11 hankida hankima VERB V VerbForm=Inf 3 conj 2:csubj|3:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 siingi siin ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 16 gurmeekokk gurmee_kokk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 olla olema AUX V VerbForm=Inf 18 cop 18:cop _ 18 julgem julgem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 asendada asendama VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp _ 21 võimalusel võimalus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl:ade _ 22 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 20 obj 20:obj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 24 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 25 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 27 obj 27:obj _ 26 poest pood NOUN S Case=Ela|Number=Sing 27 obl 27:obl:ela _ 27 saada saama VERB V VerbForm=Inf 20 advcl 20:advcl:kui _ 28 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_26 # text = Toidu tegemist soovitab Imre võtta kui köögimeditatsiooni, see on võimalus saada ajule puhkust ja ennast välja lülitada. 1 Toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 köögimeditatsiooni köögi_meditatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:kui SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 12 saada saama VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl _ 13 ajule aju NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl:all _ 14 puhkust puhkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obj 18:obj _ 17 välja välja ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 lülitada lülitama VERB V VerbForm=Inf 12 conj 11:acl|12:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_27 # text = See on kui uue aja lõõgastumisviis. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 lõõgastumisviis lõõgastumis_viis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_28 # text = Algab kõik sellest, et tuleb endalt hirmud ebaõnnestumise ees maha võtta, suhtuda toidutegemisse kui põnevasse mängu, võimalusesse õppida ja uusi kogemusi saada. 1 Algab algama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 1 nsubj 1:nsubj _ 3 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl:ela SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl:et _ 7 endalt ise PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obl 12:obl:abl _ 8 hirmud hirm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 9 ebaõnnestumise eba_õnnestumine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ees:gen _ 10 ees ees ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 maha maha ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 6 csubj 6:csubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 suhtuda suhtuma VERB V VerbForm=Inf 12 conj 6:csubj|12:conj _ 15 toidutegemisse toidu_tegemine NOUN S Case=Ill|Number=Sing 14 obl 14:obl:ill _ 16 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 põnevasse põnev ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 mängu mäng NOUN S Case=Ill|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:kui SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 võimalusesse võimalus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 18 conj 14:advcl:kui|18:conj _ 21 õppida õppima VERB V VerbForm=Inf 20 acl 20:acl _ 22 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 23 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 kogemusi kogemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 25 saada saama VERB V VerbForm=Inf 21 conj 20:acl|21:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_29 # text = Ka siis kui üksi perele süüa teha, ei tohiks minna stressi, vaid püüda seda huviga ja lõõgastunult teha. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 3 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 üksi üksi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 perele pere NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all _ 6 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 7 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 10 tohiks tohtima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 minna minema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 stressi stress NOUN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl:ill SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 vaid vaid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 püüda püüdma VERB V VerbForm=Inf 11 conj 0:root|11:conj _ 16 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj 20:obj _ 17 huviga huvi NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl:com _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 lõõgastunult lõõgastu=nult ADV D _ 17 conj 17:conj|20:advmod _ 20 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_30 # text = Kui ei soovi või ei oska mõtteid välja lülitada, siis ei pruugi Imre sõnul toit õnnestuda. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 soovi soovima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:kui _ 4 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj|13:advcl:kui _ 7 mõtteid mõte NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 8 välja välja ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 lülitada lülitama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 siis siis SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 pruugi pruukima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 Imre Imre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 13 obl 13:obl:ade _ 16 toit toit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 17 õnnestuda õnnestuma VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_31 # text = Tuleb olla selle toidu jaoks, siin ja praegu. 1 Tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 olla olema VERB V VerbForm=Inf 1 csubj 1:csubj _ 3 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:jaoks:gen _ 5 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 siin siin ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 praegu praegu ADV D _ 7 conj 2:advmod|7:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_32 # text = Kui seda soovitust järgida, siis muutub söögitegemine millekski enamaks ja me ise oleme saanud läbi selle uueks ja energilisemaks. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 soovitust soovitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 järgida järgima VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl:kui SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 söögitegemine söögi_tegemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 millekski miski PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 7 xcomp 7:xcomp _ 10 enamaks enam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 13 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 nmod 12:nmod:nom _ 14 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 16 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl:läbi:gen _ 18 uueks uus ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 energilisemaks energilise=m ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 18 conj 15:xcomp|18:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_33 # text = See on enese taastamine toredal ja toitval viisil. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 enese ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 taastamine taastamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 toredal tore ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 toitval toitev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 5:conj|8:amod _ 8 viisil viis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ade SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_34 # text = Imre julgustab ka tundmatute retseptide puhul kombineerima ja kujundama enda loomingut. 1 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 julgustab julgustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 tundmatute tundmatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 retseptide retsept NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:puhul:gen _ 6 puhul puhul ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 kombineerima kombineerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kujundama kujundama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 conj 2:xcomp|7:conj _ 10 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 loomingut looming NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_35 # text = Loov, armastusega lähenemine mõjutab toidu kvaliteeti ja energeetikat ning läbi selle ka toidu sööjaid positiivselt. 1 Loov loov ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 armastusega armastus NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:com _ 4 lähenemine lähenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kvaliteeti kvaliteet NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 energeetikat energeetika NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 conj 5:obj|7:conj _ 10 ning ning CCONJ J _ 15 cc 12.1:cc _ 11 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 orphan 12.1:obl _ 12.1 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 5:conj Empty=12.1|Place=13 13 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 sööjaid sööja NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 12.1:obj _ 16 positiivselt positiivselt ADV D _ 15 orphan 12.1:advmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_36 # text = Toidu trend võiks sõltuda hooajast ja tervislikkusest 1 Toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 trend trend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 sõltuda sõltuma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 hooajast hoo_aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tervislikkusest tervis=likkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 conj 4:obl:ela|5:conj _ # sent_id = ewtb1_1000084_37 # text = Toidu tegemisel oleks tark sõltuda hooajalisusest, kuigi see kultuur on Eestis veel noor. 1 Toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tegemisel tegemine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 tark tark ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 sõltuda sõltuma VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 6 hooajalisusest hoo_aja=lisus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 kuigi kuigi SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 9 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 kultuur kultuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 13 veel veel ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_38 # text = Mõistlik on kevadel pakkuda sparglit, Eesti vasikaliha – sinna juurde turutädidelt juurde kevadkorgitsat ja ongi superroog valmis. 1 Mõistlik mõistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 kevadel kevad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 pakkuda pakkuma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 5 sparglit spargel NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 vasikaliha vasika_liha NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 4:obj|5:conj _ 9 – - PUNCT Z _ 14 punct 10.1:punct _ 10 sinna sinna ADV D _ 14 orphan 10.1:advmod _ 10.1 pakkuda pakkuma VERB V VerbForm=Inf _ _ 4:conj Empty=10.1|Place=11 11 juurde juurde ADV D _ 14 orphan 10.1:advmod _ 12 turutädidelt turu_tädi NOUN S Case=Abl|Number=Plur 14 orphan 10.1:obl _ 13 juurde juurde ADV D _ 14 orphan 10.1:advmod _ 14 kevadkorgitsat kevad_korgits NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 10.1:obj _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 17 superroog super_roog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 18 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_39 # text = Mõttetu on Imre sõnul süüa maasikaid, mis on toodud tea kust ja maitsevad nagu Star Trek. 1 Mõttetu mõttetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 Imre Imre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 1 obl 1:obl:ade _ 5 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 6 maasikaid maasikas NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj|10:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obj 6:ref _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 toodud tooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 tea teadma VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 12 kust kust ADV D _ 11 fixed 11:fixed _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 maitsevad maitsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 6:acl:relcl|10:conj _ 15 nagu nagu SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 Star Star PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:nagu _ 17 Trek Trek PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 flat 16:flat SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_40 # text = Igal asjal olgu ikka oma aeg. 1 Igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 asjal asi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_41 # text = Kohalikud ja kvaliteetsed toiduained on head. 1 Kohalikud kohalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 kvaliteetsed kvaliteetne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 1 conj 1:conj|4:amod _ 4 toiduained toidu_aine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_42 # text = Toit peaks lisaks muidugi olema ka tervislik ja proteiini osakaal suurem. 1 Toit toit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl:tra _ 4 muidugi muidugi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tervislik tervislik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 proteiini proteiin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 osakaal osa_kaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 7 conj 0:root|7:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_43 # text = Näiteks rasvasest kalast pole keegi paksuks läinud. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 rasvasest rasvane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kalast kala NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 6 paksuks paks ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 7 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_44 # text = Toidust saab alguse ju ka meie väline sära. 1 Toidust toit NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 alguse algus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 ju ju ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 väline väline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 sära sära NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_45 # text = Sellepärast ei ole kasulik süüa ülearu kiiresti lõhustuvaid süsivesikuid, mida on palju valges riisis, kartulis, saias, sest need toodavad kirelt rasvu. 1 Sellepärast selle_pärast ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kasulik kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 6 ülearu üle_aru ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kiiresti kiiresti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 lõhustuvaid lõhustu=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 süsivesikuid süsi_vesik NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj|12:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 palju palju ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 valges valge ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 riisis riis NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 kartulis kartul NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 conj 12:obl:ine|15:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 saias sai NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 conj 12:obl:ine|15:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 21 sest sest SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 22 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 23 nsubj 23:nsubj _ 23 toodavad tootma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:sest _ 24 kirelt kiirelt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 25 rasvu rasv NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_46 # text = Kui tunned end pärast toidu söömist väsinuna, siis pole Imre sõnul asi õige. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 tunned tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kui _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obj 2:obj _ 4 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 söömist söömine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:pärast:par _ 7 väsinuna väsinud ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 siis siis SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 11 Imre Imre PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 sõnul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 14 obl 14:obl:ade _ 13 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 14 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_47 # text = Põhjus võib olla selles, et toidu tasakaal on paigast ära ja kiireid süsivesikuid liiga palju. 1 Põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 4 cop 4:cop _ 4 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 tasakaal tasa_kaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl:et _ 10 paigast paik NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela _ 11 ära ära ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 12 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 13 kiireid kiire ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 süsivesikuid süsi_vesik NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 15 liiga liiga ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 palju palju ADV D _ 9 conj 4:acl:relcl:et|9:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_48 # text = Light toodete buum pole põhjendatud, sest ülekaalulisus on ikkagi suur probleem meie ühiskonnas. 1 Light Light PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 toodete toode NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 buum buum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 põhjendatud põhjenda ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 ülekaalulisus üle_kaalu=lisus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 10 ikkagi ikkagi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:sest _ 13 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 ühiskonnas ühiskond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ine SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_49 # text = Küll aga jääb igast buumist midagi kasulikku meie toidukultuuri, nagu novelle cuisinest jäid head tehnoloogid, uued tekstuurid ja palju värskust. 1 Küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 igast iga DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 buumist buum NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 7 kasulikku kasulik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 toidukultuuri toidu_kultuur NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 nagu nagu SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 novelle nouvelle NOUN S Case=Nom|Foreign=Yes|Number=Sing 14 obl 14:obl:nom _ 13 cuisinest cuisine NOUN S Case=Ela|Foreign=Yes|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 jäid jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:nagu _ 15 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 tehnoloogid tehnoloog NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 tekstuurid tekstuur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 conj 14:nsubj|16:conj _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 palju palju ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 värskust värskus NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 conj 14:nsubj|16:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_50 # text = Light ajastu aitab rohkem teadvustada seda, mida sööme. 1 Light Light PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 ajastu ajastu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 teadvustada teadvustama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj|9:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 6:ref _ 9 sööme sööma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_51 # text = Näiteks on ka grillitud liha korralik kraam, kui see pole kolm korda paneeritud ja rasvas praetud. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 grillitud grilli=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 liha liha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 korralik korralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kraam kraam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 11 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 13 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obl 14:obl:par _ 14 paneeritud paneerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 advcl 7:advcl:kui _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 rasvas rasv NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl:ine _ 17 praetud praadima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 conj 7:advcl:kui|14:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_52 # text = Võtmesõnaks on see, et organism peab toidu seedima kergelt. 1 Võtmesõnaks võtme_sõna NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 organism organism NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 seedima seedima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl:et _ 10 kergelt kergelt ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_53 # text = Ülesöömise asemel põnevad maitsed 1 Ülesöömise üle_söömine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:asemel:gen _ 2 asemel asemel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 põnevad põnev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 maitsed maitse NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb1_1000084_54 # text = Toit on kasulik siis, kui ta on võimalikult originaalilähedaselt töödeldud. 1 Toit toit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kasulik kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 võimalikult võimalikult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 originaalilähedaselt originaali_lähedase=lt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 töödeldud töötlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl:kui SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_55 # text = Näitena märgib Imre, et kevadel ei pea köögivilju üle keetma, vaid võib jätta poolkrõmpsuvaks. 1 Näitena näide NOUN S Case=Ess|Number=Sing 2 obl 2:obl:ess _ 2 märgib märkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 kevadel kevad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 8 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 köögivilju köögi_vili NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 10 üle üle ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 keetma keetma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 vaid vaid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 16 poolkrõmpsuvaks pool_krõmpsu=v ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_56 # text = Kui pajaroog hauduma panna, võib samal ajal nautida veini, mida roale on lisatud. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 pajaroog paja_roog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 hauduma hauduma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 4 panna panema VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:kui SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 9 nautida nautima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 veini vein NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj|15:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obj 10:ref _ 13 roale roog NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl:relcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_57 # text = Kõrvalepõikena olgu öeldud, et parim roog valmib ühes korralikus vana aja malmipotis. 1 Kõrvalepõikena kõrvale_põige NOUN S Case=Ess|Number=Sing 3 obl 3:obl:ess _ 2 olgu olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 öeldud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 roog roog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 valmib valmima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 ühes üks DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 10 korralikus korralik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 11 vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 malmipotis malmi_pott NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_58 # text = Imre jagab oma kogemusest, et selles sobib ka risottot ja pastat teha. 1 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 jagab jagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kogemusest kogemus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 13 obl 13:obl:ine _ 8 sobib sobima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 risottot risotto NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 pastat pasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 10:conj|13:obj _ 13 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_59 # text = Toidu tegemise ajal on mõnus köögis juttu vesta ning nii muutub see paik tõeliseks kodu südameks. 1 Toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 tegemise tegemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 mõnus mõnus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 köögis köök NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 7 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 vesta vestma VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 9 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 12 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 paik paik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 tõeliseks tõeline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 kodu kodu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 südameks süda NOUN S Case=Tra|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_60 # text = Eestlastel on komme üle süüa ja laud peab vähemalt pühade ajal olla nagu äke. 1 Eestlastel eestlane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 komme komme NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 üle üle ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 6 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 7 laud laud NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 8 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 9 vähemalt vähemalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 pühade püha NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 obl 14:obl:ajal:gen _ 11 ajal ajal ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 olla olema AUX V VerbForm=Inf 14 cop 14:cop _ 13 nagu nagu SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 äke äke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_61 # text = Siis on hiljem vaja organismi toetada, et see suudaks toidu ära seedida. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hiljem hiljem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 vaja vaja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 organismi organism NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 toetada toetama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 10 suudaks suutma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:et _ 11 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 ära ära ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 seedida seedima VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_62 # text = Imre soovitab raskepäraseid toiduaineid teha mittetraditsionaalsel viisil, näiteks hapukapsale lisada koorevõid, apelsinimahla ja ingverit. 1 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 raskepäraseid raske_pärane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 toiduaineid toidu_aine NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 mittetraditsionaalsel mitte_traditsionaalne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 viisil viis NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 näiteks näiteks ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 hapukapsale hapu_kapsas NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all _ 11 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj _ 12 koorevõid koore_või NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 apelsinimahla apelsini_mahl NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 11:obj|12:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 ingverit ingver NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 conj 11:obj|12:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_63 # text = Nii võib lihtsatest toiduainetest imelisi asju välja meelitada. 1 Nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 lihtsatest lihtne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 toiduainetest toidu_aine NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 obl 8:obl:ela _ 5 imelisi imeline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 7 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 meelitada meelitama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_64 # text = Lauda peenemale seltskonnale kattes ei eksi siis, kui kasutada vahemere stiili, sekka toitvamaid asju, näiteks metsaseenesalat, millele lisada hakitud tüümiani, sidrunikoort, musta pipart ja suitsulõhet ning ongi uus hõrgutis valmis. 1 Lauda laud NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 2 peenemale peenem ADJ A Case=All|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 seltskonnale seltskond NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 4 kattes katma VERB V VerbForm=Conv 6 advcl 6:advcl _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 eksi eksima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl:kui _ 11 vahemere vahe_mere NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 stiili stiil NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 14.1:punct _ 14 sekka sekka ADV D _ 16 orphan 14.1:advmod _ 14.1 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf _ _ 10:conj Empty=14.1|Place=15 15 toitvamaid toitva=m ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 conj 14.1:obj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 näiteks näiteks ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 metsaseenesalat metsa_seene_salat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 appos 16:appos|22:obl:all SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 obl 19:ref _ 22 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23 hakitud haki=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl 24:acl _ 24 tüümiani tüümian NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 sidrunikoort sidruni_koor NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 conj 22:obj|24:conj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 28 musta must ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 pipart pipar NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 conj 22:obj|24:conj _ 30 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 suitsulõhet suitsu_lõhe NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 conj 22:obj|24:conj _ 32 ning ning CCONJ J _ 36 cc 36:cc _ 33 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 cop 36:cop _ 34 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 35 hõrgutis hõrgutis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 nsubj:cop 36:nsubj _ 36 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 6 conj 0:root|6:conj SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_65 # text = Röstida veel ahjus leiba juurde, kõrvale väikeseid marineeritud kurke – viib keele alla. 1 Röstida röstima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 veel veel ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 ahjus ahi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine _ 4 leiba leib NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 juurde juurde ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 7.1:punct _ 7 kõrvale kõrvale ADV D _ 10 orphan 7.1:advmod _ 7.1 pakkuda pakkuma VERB V VerbForm=Inf _ _ 1:conj Empty=7.1|Place=8 8 väikeseid väike ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 9 marineeritud marineeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 kurke kurk NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 conj 7.1:obj _ 11 – - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 13 keele keel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 alla alla ADV D _ 12 compound:prt 12:compound SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_66 # text = Õlidest soovitab Imre dieedihullusele vaatamata kasutada ainult Extra Virgin’it, sest Light on oliividest viies või kuues keemiline ekstraktsioon, mida ei saa enam toiduõliks nimetada. 1 Õlidest õli NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl:ela _ 2 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Imre Imre PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 dieedihullusele dieedi_hullus NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:vaatamata:all _ 5 vaatamata vaatamata ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 7 ainult ainult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 Extra Extra PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 Virgin’it Virgin PROPN S Case=Par|Number=Sing 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 11 sest sest SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 12 Light Light PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 14 oliividest oliiv NOUN S Case=Ela|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:ela _ 15 viies viies ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 16 või või CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 kuues kuues ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 15 conj 15:conj|19:amod _ 18 keemiline keemiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 ekstraktsioon ekstraktsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:sest|26:obj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 21 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obj 19:ref _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 23 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 24 enam enam ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 toiduõliks toidu_õli NOUN S Case=Tra|Number=Sing 26 xcomp 26:xcomp _ 26 nimetada nimetama VERB V VerbForm=Inf 19 acl:relcl 19:acl:relcl SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_67 # text = Dieedi ajal kalduvad inimesed sööma imeasju - kapsasuppi , kus on ainult vesi ja köögiviljad ja siis süüakse pikkade hammastega. 1 Dieedi dieet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:ajal:gen _ 2 ajal ajal ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 kalduvad kalduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 sööma sööma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 imeasju ime_asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 kapsasuppi kapsa_supp NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kus kus ADV D _ 11 mark 11:mark _ 11 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl:kus _ 12 ainult ainult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 vesi vesi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 köögiviljad köögi_vili NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 conj 11:nsubj|13:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 siis siis ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 süüakse sööma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 19 pikkade pikk ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 hammastega hammas NOUN S Case=Com|Number=Plur 18 obl 18:obl:com SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_68 # text = Toidust tuleb mõnu tunda – hoopis teine asi, kui praadida köögiviljad väikeses rapsiõlis ja teha neist supp, tulemus on hoopis teine. 1 Toidust toit NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mõnu mõnu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 tunda tundma VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 5 – - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 hoopis hoopis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 praadida praadima VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl:kui _ 12 köögiviljad köögi_vili NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 väikeses väike ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 rapsiõlis rapsi_õli NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 11 conj 8:advcl:kui|11:conj _ 17 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 16 obl 16:obl:ela _ 18 supp supp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 tulemus tulemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 22 hoopis hoopis ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 conj 2:parataxis|8:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_69 # text = Epiloog 1 Epiloog epiloog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb1_1000084_70 # text = Armastus käib kõhu kaudu - küll on ilusasti öeldud. 1 Armastus armastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kõhu kõht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:kaudu:gen _ 4 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 küll küll ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 ilusasti ilusasti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 öeldud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_71 # text = Ja kellele tõesti on kasu toidust, mis on närviliste tööst tüdinud mõtete foonil kokku keedetud. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 kellele kes PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obl 6:obl:all _ 3 tõesti tõesti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 kasu kasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 toidust toit NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root|16:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj 6:ref _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 10 närviliste närviline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 11 tööst töö NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 12 tüdinud tüdinud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 mõtete mõte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 foonil foon NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl:ade _ 15 kokku kokku ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 keedetud keetma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_1000084_72 # text = Kirglikku kokkamist! 1 Kirglikku kirglik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kokkamist kokka=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = ewtb1_100026 # sent_id = ewtb1_100026_1 # text = Ei taha nõustuda sellega, et inimene vaid kannatades areneb. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nõustuda nõustuma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 4 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:com SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 vaid vaid ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kannatades kannatama VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl _ 10 areneb arenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl:et SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_2 # text = Areng toimub ikka ka siis, kui oleme saanud positiivseid emotsioone. 1 Areng areng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:kui _ 10 positiivseid positiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 emotsioone emotsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_3 # text = Ja minu meelest on siis areng palju kiirem. 1 Ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl:meelest:gen _ 3 meelest meelest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 areng areng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 palju palju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kiirem kiirem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_4 # text = Aga see on minu arvamus vaid ja minu kogemused 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 arvamus arvamus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 vaid vaid ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 kogemused kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 0:root|5:conj _ # sent_id = ewtb1_100026_5 # text = No seda minagi arvan, et kannatades eelkõige kahjustame iseennast, mitte me ei arene. 1 No no INTJ B _ 4 discourse 4:discourse _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 3 minagi mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 kannatades kannatama VERB V VerbForm=Conv 9 advcl 9:advcl _ 8 eelkõige eel_kõige ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kahjustame kahjustama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl:et _ 10 iseennast ise_enese PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 13 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 arene arenema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:acl:et|9:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_6 # text = Aga õnneks on ka palju positiivseid hetki ja emotsioone. 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 palju palju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 positiivseid positiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 hetki hetk NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 emotsioone emotsioon NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 conj 3:nsubj|7:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_7 # text = Kahjuks ei saa meist keegi vist elada ilma kannatusteta. 1 Kahjuks kahjuks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 meist mina PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:ela _ 5 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 6 vist vist ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 elada elama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 kannatusteta kannatus NOUN S Case=Abe|Number=Plur 7 obl 7:obl:ilma:abe SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_8 # text = Aga mina püüan need kohe unustada või kuidagi neidt "ümber nurga minna" 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 püüan püüdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 5 kohe kohe ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 unustada unustama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 7 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 8 kuidagi kuidagi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 9 neidt see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 13 obl 13:obl:ela _ 10 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 11 ümber ümber ADP K AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 nurga nurk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:ümber:gen _ 13 minna minema VERB V VerbForm=Inf 6 conj 3:xcomp|6:conj SpaceAfter=No 14 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_9 # text = Chrissumari .. 1 Chrissumari Chrissumari PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 .. .. PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_10 # text = Mina olen minevikus palju kannatanud Aga nüüd kui tunnen, et keegi teeb haiged, et hakkan jälle kannatama .. tead ,, mul ei lähe see enam üldse korda. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 minevikus minevik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 4 palju palju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kannatanud kannatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Aga aga CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 7 nüüd nüüd ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 tunnen tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl 25:advcl:kui SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 13 nsubj 13:nsubj _ 13 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 14 haiged haige NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 hakkan hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 9:ccomp|13:conj _ 18 jälle jälle ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 kannatama kannatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 20 .. .. PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 tead teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 parataxis 25:parataxis _ 22 ,, ,, PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 obl 25:obl:ade _ 24 ei ei AUX V Polarity=Neg 25 aux 25:aux _ 25 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 26 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj 25:nsubj _ 27 enam enam ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 28 üldse üldse ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 29 korda kord NOUN S Case=Ill|Number=Sing 25 obl 25:obl:ill SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_11 # text = Kui keegi räägib taga ütleb halvasti siis ma ütlen mõtetes omaette, et mul on suva .. täisesti suva .. ei tea, kas toimin õigesti ,, aga see annab mul võimaluse edasi minna. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:kui _ 4 taga taga ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj|9:advcl:kui _ 6 halvasti halvasti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 siis siis SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 ütlen ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 mõtetes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 obl 9:obl:ine _ 11 omaette oma_ette ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 ccomp 9:ccomp _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 suva suva NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 17 .. .. PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 täisesti täiesti ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 suva suva NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 14:nsubj|16:conj _ 20 .. .. PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 22 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 kas kas ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 toimin toimima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 26 õigesti õigesti ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 27 ,, ,, PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 28 aga aga CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 29 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 30 nsubj 30:nsubj _ 30 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 0:root|22:conj _ 31 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 30 obl 30:obl:ade _ 32 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 33 edasi edasi ADV D _ 34 compound:prt 34:compound _ 34 minna minema VERB V VerbForm=Inf 32 acl 32:acl SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_12 # text = Kuigi ma ei väida, et 100 % mind kõik külmaks jätab .. eks minagi vahel murdun. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 väida väitma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 100 100 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 % % SYM nominal Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 12 obl 12:obl:nom _ 9 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 10 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 12 nsubj 12:nsubj _ 11 külmaks külm ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 12 jätab jätma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 13 .. .. PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 eks eks ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 minagi mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 16 vahel vahel ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 murdun murduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_13 # text = Aga see;; Suva;; olek toimib küll 1 Aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det SpaceAfter=No 3 ; ; PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 ; ; PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 Suva suva ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 6 ; ; PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 ; ; PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 olek olek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 toimib toimima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 küll küll ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ # sent_id = ewtb1_100026_14 # text = See oli lühike kokkuvõte, teema käsitlus on pikem ja sel on ka teinepool. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 lühike lühike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 kokkuvõte kokku_võte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 käsitlus käsitlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 pikem pikem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 sel see PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 9 conj 0:root|9:conj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 teinepool teine_pool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_15 # text = Aga nagu ma ütlesin ka Sulele, et mõista mõttetera on vaja teemasse süveneda. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 nagu nagu SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 Sulele Sule PROPN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 mõista mõistma VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl:et _ 10 mõttetera mõtte_tera NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 12 vaja vaja ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 13 teemasse teema NOUN S Case=Ill|Number=Sing 14 obl 14:obl:ill _ 14 süveneda süvenema VERB V VerbForm=Inf 11 csubj 11:csubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_16 # text = Ei hakka pikemalt kirjutama, kelle huvi tekkis loeb ise 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 hakka hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pikemalt pikemalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kirjutama kirjutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 kelle kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obl 8:obl:ade _ 7 huvi huvi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 csubj 9:csubj _ 9 loeb lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 ise ise ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ # sent_id = ewtb1_100026_17 # text = Sellest käitumisest on ka antud teemas juttu. 1 Sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:ela _ 2 käitumisest käitumine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 teemas teema NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 7 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_18 # text = Ehk sa kannatad näitlikult oma kannatamise isu täis ja siis lihtsalt saavutad sellise tasakaalu, et keegi ei suuda sind enam kõigutada ja kannatama panna. 1 Ehk ehk ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kannatad kannatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 näitlikult näitliku=lt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 kannatamise kannatamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 isu isu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 8 täis täis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 saavutad saavutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 sellise selline DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 tasakaalu tasa_kaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 19 nsubj 19:nsubj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl:et _ 20 sind sina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 21 enam enam ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 kõigutada kõigutama VERB V VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 23 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 kannatama kannatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 25 xcomp 25:xcomp _ 25 panna panema VERB V VerbForm=Inf 22 conj 19:xcomp|22:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_19 # text = Aga see on oskus mille õppimiseks on vaja proovida ära ka kannatamine Tundub veidi karm aga samas õiglane? 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 oskus oskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|6:nmod:gen _ 5 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nmod 4:ref _ 6 õppimiseks õppimine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl:tra _ 7 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 vaja vaja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 proovida proovima VERB V VerbForm=Inf 7 csubj 7:csubj _ 10 ära ära ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kannatamine kannatamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 Tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 14 veidi veidi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 karm karm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp _ 16 aga aga CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 samas samas ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 õiglane õiglane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 13:xcomp|15:conj SpaceAfter=No 19 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_20 # text = Kas pole. 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_21 # text = Tahame vastu vaielda aga kõik elus peab tasakaalus olema. 1 Tahame tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vastu vastu ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 3 vaielda vaidlema VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 4 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 5 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 7 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 tasakaalus tasa_kaal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 9 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 cop 8:cop SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_22 # text = Meie mõistus ei taha alati tunnistada, et tasakaalustavaks pooleks võib vahel olla ka Meie Inim mõistusele negatiivne varjund. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 mõistus mõistus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 alati alati ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 tunnistada tunnistama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 tasakaalustavaks tasa_kaalustav ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 pooleks pool NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 11 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 vahel vahel ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 olla olema AUX V VerbForm=Inf 10 cop 10:cop _ 14 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 15 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 Inim inim NOUN S _ 18 obl 18:obl _ 17 mõistusele mõistus NOUN S Case=All|Number=Sing 16 goeswith 16:goeswith _ 18 negatiivne negatiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 varjund varjund NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_23 # text = Nt kannatamine-valus tunne. 1 Nt Nt NOUN Y Abbr=Yes 3 obl 3:obl _ 2 kannatamine-valus kannatamine-valus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_24 # text = Aga nagu ütlesin asjast saab parema ülevaate ise lugedes 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 nagu nagu SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 asjast asi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 5 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 parema parem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ülevaate üle_vaade NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 ise ise ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 lugedes lugema VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ # sent_id = ewtb1_100026_25 # text = Teele ... 1 Teele Teele PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_26 # text = Aga kui ma olen juba õppinud ära Ühe teatud situatsioonide kannatused, siis mis edasi?? 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 4 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 õppinud õppima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 advcl 14.1:advcl _ 7 ära ära ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 Ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 9 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 10 situatsioonide situatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kannatused kannatus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14.1:punct _ 13 siis siis SCONJ J _ 14 mark 14.1:mark _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 14.1:nsubj _ 14.1 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 0:root Empty=14.1 15 edasi edasi ADV D _ 14 orphan 14.1:advmod SpaceAfter=No|Orphan=Yes 16 ? ? PUNCT Z _ 14 punct 14.1:punct SpaceAfter=No 17 ? ? PUNCT Z _ 14 punct 14.1:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_27 # text = Kas siis poleks targem enam reageerida sellistele kannatustele, vaid tõesti SUVA tunde tekitada See SUVA olek ei kehti kannatustele, mida ma veel kogenud pole Loodan et saad aru, mida ma mõtlen 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 targem targem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 enam enam ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 reageerida reageerima VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 7 sellistele selline DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 kannatustele kannatus NOUN S Case=All|Number=Plur 6 obl 6:obl:all SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 vaid vaid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 11 tõesti tõesti ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 SUVA suva ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 tunde tunne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 tekitada tekitama VERB V VerbForm=Inf 6 conj 4:csubj|6:conj _ 15 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 16 SUVA suva ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 olek olek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 kehti kehtima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 20 kannatustele kannatus NOUN S Case=All|Number=Plur 19 obl 19:obl:all|25:obj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 22 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 obj 20:ref _ 23 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 24 veel veel ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 kogenud kogema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 26 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 27 Loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 28 et et SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 29 saad saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 30 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 obj 29:obj SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 32 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 34 obj 34:obj _ 33 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj _ 34 mõtlen mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 xcomp 29:xcomp _ # sent_id = ewtb1_100026_28 # text = Sa ei lasegi häirida, sest kõik tunded algavad Sinu enda seest, teised ainult aktiveerivad neid tundeid 1 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 lasegi laskma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 häirida häirima VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 tunded tunne NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 algavad algama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:sest _ 10 Sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obl 9:obl:seest:gen _ 11 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 seest seest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 teised teine PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ainult ainult ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 aktiveerivad aktiveerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 3:advcl:sest|9:conj _ 17 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 tundeid tunne NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ # sent_id = ewtb1_100026_29 # text = Joon siin teed ja tulin arusaamisele, et inimese sünnipärane omadus ongi kogeda kõiki tundeid. 1 Joon jooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 siin siin ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 teed tee NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 tulin tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 6 arusaamisele aru_saamine NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 sünnipärane sünni_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 omadus omadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 acl 6:acl:et _ 12 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 kogeda kogema VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj _ 14 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 tundeid tunne NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_30 # text = Meil on õigus tunda kõiki tundeid, sest kui me neid tundeid ei tunneks, siis me poleksi ju inimesed Aga me ei tohi muutuda nende tunnete orjaks. 1 Meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:ade _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 tunda tundma VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 5 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 tundeid tunne NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 sest sest SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 9 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 11 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 tundeid tunne NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 tunneks tundma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:sest_kui SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 siis siis SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 17 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 18 poleksi olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 ju ju ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 advcl 2:advcl:siis _ 21 Aga aga CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 22 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 25 aux 25:aux _ 24 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 muutuda muutuma VERB V VerbForm=Inf 2 parataxis 2:parataxis _ 26 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 tunnete tunne NOUN S Case=Gen|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 orjaks ori NOUN S Case=Tra|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100026_31 # text = Kas mul on õigus??? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 õigus õigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = ewtb1_100307 # sent_id = ewtb1_100307_1 # text = Põhiviga , mis mõlema puhul tehakse on see, et hinnatakse üle nii omi kui hobuse võimeid ning tahetakse kõike kohe saavutada. 1 Põhiviga põhi_viga NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 6:obj|8:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 1:ref _ 4 mõlema mõlema PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 6 obl 6:obl:puhul:gen _ 5 puhul puhul ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 hinnatakse hindama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl:et _ 12 üle üle ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 13 nii nii ADV D _ 14 cc:preconj 14:cc _ 14 omi oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 15 kui kui CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 hobuse hobune NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 conj 14:conj|17:nmod:gen _ 17 võimeid võime NOUN S Case=Par|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 18 ning ning CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 tahetakse tahtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 conj 8:acl:relcl:et|11:conj _ 20 kõike kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 22 obj 22:obj _ 21 kohe kohe ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 saavutada saavutama VERB V VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_2 # text = Selle all mõtlen kõigepealt noorte hobuste väljasõitmisisega tegelevaid inimesi. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:all:gen _ 2 all all ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 mõtlen mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kõigepealt kõige_pealt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 noorte noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 hobuste hobune NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 väljasõitmisisega välja_sõitmine NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com _ 8 tegelevaid tegelev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_3 # text = Ka alahinnatakse treeneri vajalikkust. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 alahinnatakse ala_hindama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 treeneri treener NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 vajalikkust vajalikkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_4 # text = Viimase puudumine soodustab pigem taandarengut, ega me ju ise ei suuda ei ennast ega hobust objektiivselt hinnata. 1 Viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 puudumine puudumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 soodustab soodustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 pigem pigem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 taandarengut taand_areng NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 ega ega ADV D Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 8 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 9 ju ju ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 ise ise ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ei ei AUX V Connegative=Yes 12 aux 12:aux _ 12 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 ei ei ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 obj 18:obj _ 15 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 16 cc 16:cc _ 16 hobust hobune NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 conj 14:conj|18:obj _ 17 objektiivselt objektiivselt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 hinnata hindama VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_5 # text = Teine suurem probleem , mida võiks mainida, on liigne kergekäelisus kõiksugu abivahendite (libisev, kannused, külgratsmed jne) oskamatu kasutamine, mis pigem pööravad kogu ratsastuse ja ka ratsutamise vussi. 1 Teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 7:obj|23:nsubj _ 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj 3:ref _ 6 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 mainida mainima VERB V VerbForm=Inf 3 acl:relcl 3:acl:relcl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 liigne liigne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kergekäelisus kerge_käelisus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 kõiksugu kõik_sugu DET P PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 abivahendite abi_vahend NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen|27:nsubj _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 libisev libisev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 kannused kannus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 conj 13:parataxis|15:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 külgratsmed külg_ratse NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 conj 13:parataxis|15:conj _ 20 jne jne ADV Y Abbr=Yes 15 conj 13:parataxis|15:conj SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 22 oskamatu oskamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 kasutamine kasutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:nom SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 nsubj 13:ref _ 26 pigem pigem ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 pööravad pöörama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 28 kogu kogu DET A PronType=Tot 29 det 29:det _ 29 ratsastuse ratsastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 31 ka ka ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 ratsutamise ratsutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 conj 27:obj|29:conj _ 33 vussi vussi ADV D _ 27 advmod 27:advmod SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_6 # text = Kui nüüd natuke konkreetsematest vigadest rääkida, siis arvan, et enim vigu tehakse hobuse ratsmesse sõitmisel ... küll istutakse niisama ratsme otsas, unustades sääre, küll saetakse kuni hobuse pea lötendab sõna otseses mõttes küljelt küljele jne. 1 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 nüüd nüüd ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 natuke natuke ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 konkreetsematest konkreetsem ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 vigadest viga NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl:ela _ 6 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:kui SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 siis siis SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 enim enim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 vigu viga NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 14 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 ccomp 9:ccomp _ 15 hobuse hobune NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 16 ratsmesse ratse NOUN S Case=Ill|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:ill _ 17 sõitmisel sõitmine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl:ade _ 18 ... ... PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 küll küll ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 istutakse istuma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 conj 0:root|9:conj _ 21 niisama nii_sama ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 22 ratsme ratse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl:otsas:gen _ 23 otsas otsas ADP K AdpType=Post 22 case 22:case SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 unustades unustama VERB V VerbForm=Conv 20 advcl 20:advcl _ 26 sääre säär NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 obj 25:obj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 28 küll küll ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 saetakse saagima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 conj 0:root|9:conj _ 30 kuni kuni SCONJ J _ 33 mark 33:mark _ 31 hobuse hobune NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 pea pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 33 lötendab lötendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 advcl 29:advcl:kuni _ 34 sõna sõna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 35 otseses otsene ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 33 obl 33:obl:ine _ 37 küljelt külg NOUN S Case=Abl|Number=Sing 33 obl 33:obl:abl _ 38 küljele külg NOUN S Case=All|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:all _ 39 jne jne ADV Y Abbr=Yes 9 conj 0:root|9:conj SpaceAfter=No 40 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_7 # text = Teine suurem viga võiks olla kannuste vale kasutamine. 1 Teine teine ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 2 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 viga viga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 5 olla olema AUX V VerbForm=Inf 8 cop 8:cop _ 6 kannuste kannus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 vale vale ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kasutamine kasutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_8 # text = Esiteks pole tegelikkuses enamus juhtudel neid vaja, see on lihtsalt puhas inimese laiskus, teiseks aga võib kannus oskamatu kasutamise puhul hobuse jaoks inimese nö lihtsalt ära rikkuda, vastumeelseks muuta. 1 Esiteks esiteks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tegelikkuses tegelikkus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 4 enamus enamus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl:ade _ 6 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 7 vaja vaja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 11 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 puhas puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 laiskus laiskus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 16 teiseks teiseks ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 17 aga aga CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 18 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 19 kannus kannus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 20 oskamatu oskamatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 kasutamise kasutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 obl 29:obl:puhul:gen _ 22 puhul puhul ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 hobuse hobune NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 obl 29:obl:jaoks:gen _ 24 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 23 case 23:case _ 25 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 26 nö nö ADV Y Abbr=Yes 29 advmod 29:advmod _ 27 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 28 ära ära ADV D _ 29 compound:prt 29:compound _ 29 rikkuda rikkuma VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 30 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 31 vastumeelseks vastu_meelne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 32 xcomp 32:xcomp _ 32 muuta muutma VERB V VerbForm=Inf 29 conj 0:root|29:conj SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_9 # text = Kolmas viga , mis minu arust absoluutseks trendiks on muutumas, on igasugu karmide suuliste, poolkangide jms kasutamine. 1 Kolmas kolmas ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 viga viga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj:cop 9:nsubj|19:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 2:ref _ 5 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl 9:obl:arust:gen _ 6 arust arust ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 absoluutseks absoluutne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 trendiks trend NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 9 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 10 muutumas muutuma VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 13 igasugu iga_sugu ADJ P Case=Nom|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 karmide karm ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 15 suuliste suulised NOUN S Case=Gen|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 poolkangide pool_kang NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 conj 15:conj|19:nmod:gen _ 18 jms jms ADV Y Abbr=Yes 15 conj 15:conj|19:nmod:gen _ 19 kasutamine kasutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_10 # text = Sedagi tehakse ju ainult inimese jaoks. 1 Sedagi see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 ju ju ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ainult ainult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:jaoks:gen _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_11 # text = Igatahes ei soovi ma selle jutuga kedagi halvustada, olen ise ka samade probleemidega võidelnud ja võitlen arvatavasti veel edasi ... ja istak on mul , nagu ka paljudel teistel, väga jube 1 Igatahes iga_tahes ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 soovi soovima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 jutuga jutt NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com _ 7 kedagi keegi PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 obj 8:obj _ 8 halvustada halvustama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 11 ise ise ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 12 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 samade sama DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 probleemidega probleem NOUN S Case=Com|Number=Plur 15 obl 15:obl:com _ 15 võidelnud võitlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 võitlen võitlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 18 arvatavasti arvatavasti ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 veel veel ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 20 edasi edasi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 21 ... ... PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 22 ja ja CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 23 istak istak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 nsubj:cop 33:nsubj _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 cop 33:cop _ 25 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 33 obl 33:obl:ade _ 26 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 27 nagu nagu SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 28 ka ka ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 29 paljudel palju PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Ind 30 nmod 30:nmod:ade _ 30 teistel teine PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 25 advcl 25:advcl:nagu SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 32 väga väga ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 jube jube ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ # sent_id = ewtb1_100307_12 # text = . kräsu. 1 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 kräsu kräsu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_13 # text = tääiesti õige jutt. 1 tääiesti täiesti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_14 # text = tegelikult nendele suulistele lisaks veel selle, et noorel hobusel peab olema jämedad/paksud suulised! mõned panevad nagu mingi niidi sinna hobuse suju ja mis veel hullem - vägisi. 1 tegelikult tegelikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 nendele see DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 suulistele suulised NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl:all _ 4 lisaks lisama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 noorel noor ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 hobusel hobune NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 acl 6:acl:et _ 11 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 12 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 13 jämedad/paksud jäme/paks ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 suulised suulised NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj SpaceAfter=No 15 ! ! PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 16 mõned mõni ADJ P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 17 nsubj 17:nsubj _ 17 panevad panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 18 nagu nagu ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 20 niidi niit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 21 sinna sinna ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 hobuse hobune NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 suju suu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 17 obl 17:obl:ill _ 24 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 25 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 26 veel veel ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 hullem hullem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 17 conj 4:parataxis|17:conj _ 28 - - PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 29 vägisi vägisi ADV D _ 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_15 # text = noorele hobusele eriti peab ikkagi pakkuma. 1 noorele noor ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 hobusele hobune NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 3 eriti eriti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 ikkagi ikkagi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 pakkuma pakkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_16 # text = kui tõesti ei võeta siis jah suu avada ise. 1 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 tõesti tõesti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 võeta võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 advcl 8:advcl:kui _ 5 siis siis SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 jah jah ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 suu suu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 avada avama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 ise ise ADV D _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_17 # text = kindlasti mis on nii ratsastamisel kui ka ratsutamisel, etkui hobune ei tee seda mida inimene tahab, valatakse kohe viha hobuse peale välja! see on lausa kohutav. 1 kindlasti kindlasti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 nii nii ADV D _ 5 cc:preconj 5:cc _ 5 ratsastamisel ratsasta=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kui kui CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ratsutamisel ratsutamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 10 etkui et_kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 hobune hobune NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:et_kui _ 14 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj|17:obj _ 15 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 obj 14:ref _ 16 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 17 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 valatakse valama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj 0:root|5:conj _ 20 kohe kohe ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 viha viha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 hobuse hobune NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl:peale:gen _ 23 peale peale ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 välja välja ADV D _ 19 compound:prt 19:compound SpaceAfter=No 25 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 26 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 29 nsubj:cop 29:nsubj _ 27 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 28 lausa lausa ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 kohutav kohutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_18 # text = hobune otsemaid paanikas ja hakkab ratsanikule nii plaju asju andma. 1 hobune hobune NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 otsemaid otse_maid ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 paanikas paanika NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 ratsanikule ratsanik NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all _ 7 nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 plaju palju ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 10 andma andma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_19 # text = küll ta teeb erinevaid galoppe, traave jne .. 1 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 erinevaid erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 galoppe galopp NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 traave traav NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 conj 3:obj|5:conj _ 8 jne jne ADV Y Abbr=Yes 5 conj 3:obj|5:conj _ 9 .. .. PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_20 # text = nõustun kräsuga üldjuhul, võib-olla lisaks veel et hobustelt loodetakse liiga ruttu liiga palju ja tahetakse kohe superhäid tulemusi. 1 nõustun nõustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kräsuga kräsu NOUN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl:com _ 3 üldjuhul üld_juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl:ade SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 võib-olla võib-olla ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 lisaks lisama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 veel veel ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 hobustelt hobune NOUN S Case=Abl|Number=Plur 10 obl 10:obl:abl _ 10 loodetakse lootma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 ccomp 6:ccomp _ 11 liiga liiga ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 ruttu ruttu ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 liiga liiga ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 palju palju ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 tahetakse tahtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 conj 6:ccomp|10:conj _ 17 kohe kohe ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 superhäid super_hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 tulemusi tulemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_21 # text = Hakatakse liiga vara võistlema jne .. 1 Hakatakse hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 liiga liiga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 vara vara ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 võistlema võistlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 5 jne jne ADV Y Abbr=Yes 4 conj 1:xcomp|4:conj _ 6 .. .. PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_22 # text = Ratsutamise põhiliseks veaks on tavaliselt see, et inimesed arvavad, et nad teavad KÕIKE, kuigi tegelt teavad sama palju kui teised. 1 Ratsutamise ratsutamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 põhiliseks põhiline ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 veaks viga NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 arvavad arvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl:et SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 teavad teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 15 KÕIKE kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 kuigi kuigi SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 tegelt tegelt ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 teavad teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 10:ccomp|14:conj _ 20 sama sama PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 21:obl:nom _ 21 palju palju ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 22 kui kui SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 23 teised teine PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 21 advcl 21:advcl:kui SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_23 # text = Küll ja küll olen näinud noori lapsi hobustega tegemas igast imeasju ja kujutamas ette, kui head nad välja näevad Üks asi mida ma veel ei salli on ilma kiivirta sõitmine! 1 Küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 küll küll ADV D _ 1 conj 1:conj|5:advmod _ 4 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 noori noor ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 lapsi laps NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 hobustega hobune NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl:com _ 9 tegemas tegema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 10 igast igast DET P PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 imeasju ime_asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 kujutamas kujutama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 conj 5:xcomp|9:conj _ 14 ette ette ADV D _ 13 compound:prt 13:compound SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 kui kui ADV D _ 20 mark 20:mark _ 17 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 20 xcomp 20:xcomp _ 18 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 19 välja välja ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 20 näevad nägema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 21 Üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 nsubj:cop 27:obj|31:nsubj _ 23 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 27 obj 22:ref _ 24 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 25 veel veel ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 ei ei AUX V Polarity=Neg 27 aux 27:aux _ 27 salli sallima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 cop 31:cop _ 29 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 kiivirta kiiver NOUN S Case=Abe|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:ilma:abe _ 31 sõitmine sõitmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 32 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_24 # text = See tuleks seadusega kohustuslikus teha! 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 2 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seadusega seadus NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 4 kohustuslikus kohustuslik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_25 # text = Mina hakkasin oma noore hobusega ise sõitma, siis viisin ta umbes 5-6 kuuks ratsastamiseks Torisse. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hakkasin hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 noore noor ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 hobusega hobune NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:com _ 6 ise ise ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 sõitma sõitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 viisin viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 umbes umbes ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 5-6 5-6 NUM N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 kuuks kuu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 obl 10:obl:tra _ 15 ratsastamiseks ratsasta=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 obl 10:obl:tra _ 16 Torisse Tori PROPN S Case=Ill|Number=Sing 10 obl 10:obl:ill SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_26 # text = Põhimõtteliselt, algtõesd on hobusele selged: samm, traav, galopp ja madalaid ja hüppab ka enam-vähem. 1 Põhimõtteliselt põhi_mõtteliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 algtõesd alg_tõde NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 hobusele hobune NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 6 selged selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 samm samm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 traav traav NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:parataxis|8:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 galopp galopp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 6:parataxis|8:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 madalaid madal ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 conj 6:parataxis|8:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 hüppab hüppama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 17 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 enam-vähem enam-vähem ADV D _ 16 advmod 16:advmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_27 # text = Siis viisin ta endale jälle koju kus ei ole treenerit. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 viisin viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 obl 2:obl:all _ 5 jälle jälle ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 koju kodu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 7 kus kus ADV D _ 9 mark 9:mark _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl:kus _ 10 treenerit treener NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_28 # text = Kuu aega sõitsin, siis tundsin, et hobune ei allu enam säärele, kangutab ees ja mina nagu ikka suht väga lösutasin seal seljas kah. 1 Kuu kuu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 3 sõitsin sõitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tundsin tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 hobune hobune NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 allu alluma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 12 enam enam ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 säärele säär NOUN S Case=All|Number=Sing 11 obl 11:obl:all SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 kangutab kangutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 6:ccomp|11:conj _ 16 ees ees ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 18 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 19 nagu nagu ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 20 ikka ikka ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 21 suht suht ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 väga väga ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 lösutasin lösutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 6:ccomp|11:conj _ 24 seal seal ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 seljas selg NOUN S Case=Ine|Number=Sing 23 obl 23:obl:ine _ 26 kah kah ADV D _ 23 advmod 23:advmod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_29 # text = Niiet enam ma ei julgegi eriti taga sõita ilma treeneritta, äkki rikun veel rohkem ära? 1 Niiet nii_et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 enam enam ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 julgegi julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 eriti eriti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 taga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:com _ 8 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ 9 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 treeneritta treener NOUN S Case=Abe|Number=Sing 8 obl 8:obl:ilma:abe SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 äkki äkki ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 rikun rikkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 14 veel veel ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 rohkem rohkem ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 ära ära ADV D _ 13 compound:prt 13:compound SpaceAfter=No 17 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_30 # text = Igatahes, nüüd ma viin ta jälle Torisse, hakkan seal nüüd ise temaga sõitma treeneri valvsa pilgu all. 1 Igatahes iga_tahes ADV D _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 1 conj 1:conj|5:advmod _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 viin viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 7 jälle jälle ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 Torisse Tori PROPN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl:ill SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 hakkan hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 11 seal seal ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 12 nüüd nüüd ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 ise ise ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:com _ 15 sõitma sõitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 16 treeneri treener NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 17 valvsa valvas ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 pilgu pilk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:all:gen _ 19 all all ADP K AdpType=Post 18 case 18:case SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100307_31 # text = Loodan, et suudame need vead ka lähiajal parandada 1 Loodan lootma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 suudame suutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 5 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 vead viga NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 7 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 lähiajal lähi_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 9 parandada parandama VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ # newdoc id = ewtb1_100439 # sent_id = ewtb1_100439_1 # text = Kätte on jõudnud aasta kõige pimedam kuu, mida valgustama on igale poole säravad tuled põlema pandud. 1 Kätte käsi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:gen _ 5 kõige kõige ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 pimedam pimedam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kuu kuu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj 7:ref _ 10 valgustama valgustama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 12 igale iga PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Tot 17 obl 17:obl:all _ 13 poole poole ADV D _ 12 fixed 12:fixed _ 14 säravad särav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 tuled tuli NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 16 põlema põlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 17 pandud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_2 # text = Kaubamajade põrgukõlaritest kostab hooajale kohane taustamuusika, mida alatasa katkestavad meeldetuletused jõulude põhisõnumist: OSTKE, OSTKE! 1 Kaubamajade kauba_maja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 põrgukõlaritest põrgu_kõlar NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl:ela _ 3 kostab kostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 hooajale hoo_aeg NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all _ 5 kohane kohane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 taustamuusika tausta_muusika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|10:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj 6:ref _ 9 alatasa ala_tasa ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 katkestavad katkestama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 meeldetuletused meelde_tuletus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 jõulude jõulud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 põhisõnumist põhi_sõnum NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ela SpaceAfter=No 14 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 OSTKE ostma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 OSTKE ostma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 10:parataxis|15:conj SpaceAfter=No 18 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_3 # text = Laste jaoks on see suur muinasjutt, suurematele võib see laste kaudu kaasa elamine paremal juhul kaasa aidata jõulude stressi eemal hoida. 1 Laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl:jaoks:gen _ 2 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 muinasjutt muinas_jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 8 suurematele suurem ADJ A Case=All|Degree=Cmp|Number=Plur 18 obl 18:obl:all _ 9 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 10 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 11 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:kaudu:gen _ 12 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 kaasa kaasa ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 elamine elamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 15 paremal parem ADJ A Case=Ade|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl:ade _ 17 kaasa kaasa ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 aidata aitama VERB V VerbForm=Inf 6 conj 0:root|6:conj _ 19 jõulude jõulud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 stressi stress NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 21 eemal eemal ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_4 # text = Kohe alustuseks tuleb Larkol hoiatus kirja panna. 1 Kohe kohe ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 alustuseks alustus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Larkol Larko PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 5 hoiatus hoiatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 kirja kiri NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill _ 7 panna panema VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_5 # text = Kui käesoleva lehekülje juhuslik lugeja peaks vastselt tähestiku selgeks õpinud laps olema, kelle juurde Jõuluvana tavapäraselt just sel ajal tuleb, kus issi on korraks veebimarsruuteri juurde läinud, (vanasti läks ta hobusele süüa andma, aga see oli juba ammu) palun lugemine kohe katkestada ja veebist midagi muud üles otsida. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 käesoleva käes_olev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 lehekülje lehe_külg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 juhuslik juhuslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 lugeja lugeja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 45 advcl 45:advcl:kui _ 6 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 7 vastselt vastselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 tähestiku tähestik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 selgeks selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 10 õpinud õppi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj|21:obl:juurde:gen _ 12 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 cop 5:cop SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 14 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 obl 11:ref _ 15 juurde juurde ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 Jõuluvana Jõulu_vana PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 17 tavapäraselt tava_päraselt ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 18 just just ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl:ade _ 21 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 23 kus kus ADV D _ 29 mark 29:mark _ 24 issi issi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 25 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 26 korraks korraks ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 27 veebimarsruuteri veebi_marsruuter NOUN S Case=Gen|Number=Sing 29 obl 29:obl:juurde:gen _ 28 juurde juurde ADP K AdpType=Post 27 case 27:case _ 29 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 advcl 21:advcl:kus SpaceAfter=No 30 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 31 ( ( PUNCT Z _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 32 vanasti vanasti ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 33 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 parataxis 29:parataxis _ 34 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj _ 35 hobusele hobune NOUN S Case=All|Number=Sing 37 obl 37:obl:all _ 36 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 37 xcomp 37:xcomp _ 37 andma andma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 33 xcomp 33:xcomp SpaceAfter=No 38 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 39 aga aga CCONJ J _ 41 cc 41:cc _ 40 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 41 nsubj 41:nsubj _ 41 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 conj 29:parataxis|33:conj _ 42 juba juba ADV D _ 43 advmod 43:advmod _ 43 ammu ammu ADV D _ 41 advmod 41:advmod SpaceAfter=No 44 ) ) PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 45 palun paluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 46 lugemine lugemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 48 obj 48:obj _ 47 kohe kohe ADV D _ 48 advmod 48:advmod _ 48 katkestada katkestama VERB V VerbForm=Inf 45 xcomp 45:xcomp _ 49 ja ja CCONJ J _ 54 cc 54:cc _ 50 veebist veeb NOUN S Case=Ela|Number=Sing 54 obl 54:obl:ela _ 51 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 54 obj 54:obj _ 52 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 51 amod 51:amod _ 53 üles üles ADV D _ 54 compound:prt 54:compound _ 54 otsida otsima VERB V VerbForm=Inf 48 conj 45:xcomp|48:conj SpaceAfter=No 55 . . PUNCT Z _ 45 punct 45:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_6 # text = Siin ajetakse nimelt täiskasvanute juttu, mis Sinu silmadele ei sobi mitte. 1 Siin siin ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 ajetakse ajama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 nimelt nimelt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 täiskasvanute täis_kasvanu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj|11:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 5:ref _ 8 Sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 silmadele silm NOUN S Case=All|Number=Plur 11 obl 11:obl:all _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 sobi sobima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 12 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_7 # text = Seda sama soovitab Larko ka täiskasvanud lugejal teha, kes tahab oma südames jõulude illusiooni alles hoida. 1 Seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 sama sama ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj 8:obj _ 3 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 Larko Larko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 täiskasvanud täis_kasvanud ADJ A Degree=Pos 7 amod 7:amod _ 7 lugejal lugeja NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade|11:nsubj _ 8 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 7:ref _ 11 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 südames süda NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl:ine _ 14 jõulude jõulud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 illusiooni illusioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 16 alles alles ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_8 # text = Kes meist seda enam mäletab, milleks jõule esialgselt tähistati? 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 2 meist mina PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod:ela _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 4 enam enam ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 mäletab mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 milleks milleks ADV D _ 10 mark 10:mark _ 8 jõule jõulud NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 9 esialgselt esi_algselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tähistati tähistama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 acl 3:acl:milleks SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_9 # text = Viikingitel seondus see tõepoolest valguse võiduga pimeda talve üle. 1 Viikingitel viiking NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 obl 2:obl:ade _ 2 seondus seonduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 tõepoolest tõe_poolest ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 valguse valgus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 võiduga võit NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 7 pimeda pime ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 talve talv NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:üle:gen _ 9 üle üle ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_10 # text = Hiljem võtsid kristlased juba välja kujunenud pidutsemise hooaja oma eesmärkide käsutusse. 1 Hiljem hiljem ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 võtsid võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kristlased kristlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 kujunenud kujune=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 7 pidutsemise pidutse=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 hooaja hoo_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 eesmärkide ees_märk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 käsutusse käsutus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_11 # text = Sekulaarsel ajastul on jõuludega seondunud loosungid usulises kontekstis neutraalsemaks läinud: kõneldakse rahust maailmas ja heast tahtest inimeste vahel. 1 Sekulaarsel sekulaarne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ajastul ajastu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 4 jõuludega jõulud NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:com _ 5 seondunud seondu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 loosungid loosung NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 7 usulises usuline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kontekstis kontekst NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 9 neutraalsemaks neutraalsem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 10 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 kõneldakse kõnelema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 parataxis 10:parataxis _ 13 rahust rahu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 14 maailmas maa_ilm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:ine _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 heast hea ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 tahtest tahe NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 conj 12:obl:ela|13:conj _ 18 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:vahel:gen _ 19 vahel vahel ADP K AdpType=Post 18 case 18:case SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_12 # text = Seega justkui saaksid peale end kristlasteks pidavate ka teised enesepetuse korras põhjendada, mispärast ikkagi jõulude sisulist sõnumit kuulda võetakse: osta, osta ja veel kord osta! 1 Seega seega ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 2 justkui just_kui ADV D _ 12 mark 12:mark _ 3 saaksid saama AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 4 peale peale ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 5 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obj 7:obj _ 6 kristlasteks kristlane NOUN S Case=Tra|Number=Plur 7 xcomp 7:xcomp _ 7 pidavate pidav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 obl 12:obl:peale:gen _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 teised teine PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 12 nsubj 12:nsubj _ 10 enesepetuse enese_pettus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 korras kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 12 põhjendada põhjendama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 mispärast mis_pärast ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 15 ikkagi ikkagi ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 16 jõulude jõulud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 17 sisulist sisuline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 sõnumit sõnum NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 19 kuulda kuulma VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 20 võetakse võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 ccomp 12:ccomp SpaceAfter=No 21 : : PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 osta ostma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 parataxis 20:parataxis SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 osta ostma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 20:parataxis|22:conj _ 25 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 26 veel veel ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 kord kord ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 osta ostma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 20:parataxis|22:conj SpaceAfter=No 29 ! ! PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_13 # text = Ostmine ja tarbimine on tõesti jõulude pöhjenduseks, sisuks ja tähistamise eesmärgiks kujunenud. 1 Ostmine ostmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 tarbimine tarbimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|13:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 5 tõesti tõesti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 6 jõulude jõulud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 pöhjenduseks põhjen=dus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 sisuks sisu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 conj 7:conj|13:xcomp _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 tähistamise tähistamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 eesmärgiks ees_märk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 conj 7:conj|13:xcomp _ 13 kujunenud kujunema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_14 # text = Kaupmeeste jaoks on see üleoluline hooaeg, mis kassadesse arvestatava osa aastakäibest sisse toob. 1 Kaupmeeste kaup_mees NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl:jaoks:gen _ 2 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 üleoluline üle_oluline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 hooaeg hoo_aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|14:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 6:ref _ 9 kassadesse kassa NOUN S Case=Ill|Number=Plur 14 obl 14:obl:ill _ 10 arvestatava arvestatav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 osa osa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 12 aastakäibest aasta_käive NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ela _ 13 sisse sisse ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_15 # text = Üks puha kas Sa kristlane, musulmaan või pagan oled, ostma ja tarbima pead Sa nii kui nii. 1 Üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:nom _ 2 puha puha ADV D _ 5 advcl 5:advcl _ 3 kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 kristlane kristlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 musulmaan musulmaan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 8 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 pagan pagan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 10 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 ostma ostma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 tarbima tarbima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 conj 0:root|12:conj _ 15 pead pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 16 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 17 nii nii ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 18 kui kui SCONJ J _ 17 fixed 17:fixed _ 19 nii nii ADV D _ 17 fixed 17:fixed SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_16 # text = Ja ära Sa sellele mõtlegi, et see sama kaup , kui seda üldse vaja, oleks pärast jõule poole hinna eest kätte saadav! 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 ära ära AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl:all _ 5 mõtlegi mõtlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 8 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 kaup kaup NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 24 advcl 24:advcl:kui _ 14 üldse üldse ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 vaja vaja ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 17 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 18 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 jõule jõulud NOUN S Case=Par|Number=Plur 24 obl 24:obl:pärast:par _ 20 poole pool NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 21 nummod 21:nummod _ 21 hinna hind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obl 24:obl:eest:gen _ 22 eest eest ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 kätte käsi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 24 obl 24:obl:ill _ 24 saadav saadav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl:et SpaceAfter=No 25 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_17 # text = Ja kui see kõik rutamine üks kord otsa saab ja pühad juba käes, siis oledki kõige pingelisema katsetuse juurde jõudnud. 1 Ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 rutamine rutta=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl:nom _ 7 kord kord ADV D _ 6 goeswith 6:goeswith _ 8 otsa otsa ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl:kui _ 10 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 pühad püha NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 juba juba ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 conj 9:conj|21:advcl:kui SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 15 siis siis ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 16 oledki olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 17 kõige kõige ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 pingelisema pingelisem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 katsetuse katsetus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl:juurde:gen _ 20 juurde juurde ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_18 # text = Pead oma sugulastega suhtlema ja rõõmsa näo üles sätima, ehkki kõige parema meelega tahaksid välja hüüda, mida Sa oma lihase suguvõsa kõige hullematest liikmetest tegelikult mõtled. 1 Pead pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 sugulastega sugulane NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:com _ 4 suhtlema suhtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 6 rõõmsa rõõmus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 näo nägu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 üles üles ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 sätima sättima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 ehkki ehkki SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 kõige kõige ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 parema parem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 meelega meel NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl:com _ 15 tahaksid tahtma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 16 välja välja ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 hüüda hüüdma VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 19 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 28 obj 28:obj _ 20 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 21 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 22 lihase lihane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 suguvõsa sugu_võsa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 24 kõige kõige ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 hullematest hullem ADJ A Case=Ela|Degree=Cmp|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 liikmetest liige NOUN S Case=Ela|Number=Plur 28 obl 28:obl:ela _ 27 tegelikult tegelikult ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 mõtled mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_19 # text = Jõuluvanausuliste laste puhul on see kuidagi talutav, sest nende süütu rõõmustamise pealt vaastamine aitab kaasa negatiivset energiat eemale tõugata. 1 Jõuluvanausuliste jõulu_vana_usuline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl:puhul:gen _ 3 puhul puhul ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 kuidagi kuidagi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 talutav talutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 10 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 süütu süütu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 rõõmustamise rõõmusta=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 pealt pealt ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 vaastamine vaata=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:sest _ 16 kaasa kaasa ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 17 negatiivset negatiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 energiat energia NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 19 eemale eemale ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 tõugata tõukama VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_20 # text = Kui aga läheb laste vanematega suhtlemiseks, pead tohutult kannatust kaasa varama. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui _ 4 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 vanematega vanem NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:com _ 6 suhtlemiseks suhtlemine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 pead pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 tohutult tohutult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kannatust kannatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 kaasa kaasa ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 varama varuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_21 # text = Larko on alati püüdnud kõike teisiti teha, kui seda on kombeks. 1 Larko Larko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 alati alati ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 püüdnud püüdma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kõike kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 7 obj 7:obj _ 6 teisiti teisiti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 kombeks komme NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 advcl 4:advcl:kui SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_22 # text = Seega ei tulnud jõulude tarbimise ideoloogiat kuulda võtta ka sel ajal, kui selleks oleks raha olnud. 1 Seega seega ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tulnud tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 jõulude jõulud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 tarbimise tarbimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 ideoloogiat ideoloogia NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 7 kuulda kuulma VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl _ 8 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 11 acl 11:acl:kui _ 15 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 17 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 cop 14:cop SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_23 # text = Järelikult ei Larkol ole erilisi raskusi oma ostmise ja tarbimise harjumusi rahakotiga kooskõlla viia, seda tuleb nii kui nii aastaringselt teha. 1 Järelikult järelikult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 Larkol Larko PROPN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 erilisi eriline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 raskusi raskus NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 8 ostmise ostmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 tarbimise tarbimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj|11:nmod:gen _ 11 harjumusi harjumus NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 12 rahakotiga raha_kott NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:com _ 13 kooskõlla koos_kõla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 14 obl 14:obl:ill _ 14 viia viima VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 22 obj 22:obj _ 17 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 18 nii nii ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 19 kui kui SCONJ J _ 18 fixed 18:fixed _ 20 nii nii ADV D _ 18 fixed 18:fixed _ 21 aastaringselt aasta_ringselt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 17 csubj 17:csubj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_24 # text = Raskem on nendel, kes väga tahaksid sõnakuulelikud tarbijad olla, kuid ei suuda oma tahtmist ellu viia. 1 Raskem raskem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 nendel tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl 1:obl:ade|7:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj 3:ref _ 6 väga väga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tahaksid tahtma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 8 sõnakuulelikud sõna_kuulelik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 tarbijad tarbija NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 xcomp 7:xcomp _ 10 olla olema AUX V VerbForm=Inf 9 cop 9:cop SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 kuid kuid CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 3:acl:relcl|7:conj _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 tahtmist tahtmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 17 ellu elu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 18 obl 18:obl:ill _ 18 viia viima VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_25 # text = Õnneks nendele käivituvad jõulupealsed allahindlused efektiivsuse huvides järjest varem. 1 Õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 2 nendele tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:all _ 3 käivituvad käivituma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 jõulupealsed jõulu_pealne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 allahindlused alla_hindlus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 6 efektiivsuse efektiivsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 huvides huvi NOUN S Case=Ine|Number=Plur 3 obl 3:obl:ine _ 8 järjest järjest ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 varem varem ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_26 # text = Seega jõuab jõulude asemel nääri taskukohasemalt tähistama, vene õigeusu jõuluajast rääkimatagi. 1 Seega seega ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 jõulude jõulud NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl:asemel:gen _ 4 asemel asemel ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 nääri näär NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 taskukohasemalt tasku_kohase=malt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tähistama tähistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 vene vene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 õigeusu õige_usk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 jõuluajast jõulu_aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 12 rääkimatagi rääkima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_27 # text = Larko kavatseb käivitunud advendiajal kõigest muust kui jõuludest mõelda ja jõudumööda kaubamajade säravatest tuledest pimeduse poole käia. 1 Larko Larko PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kavatseb kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 käivitunud käivitu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 advendiajal advendi_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 5 kõigest kõik DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 muust muu PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 9 obl 9:obl:ela _ 7 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 jõuludest jõulud NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 advcl 6:advcl:kui _ 9 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 10 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 11 jõudumööda jõudu_mööda ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 12 kaubamajade kauba_maja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 säravatest särav ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 tuledest tuli NOUN S Case=Ela|Number=Plur 17 obl 17:obl:ela _ 15 pimeduse pimedus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl:poole:gen _ 16 poole poole ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 käia käima VERB V VerbForm=Inf 9 conj 2:xcomp|9:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_28 # text = Ehk saab kuidagi nendest suurtest pühadestki mööda; õnneks pole tänavu ükski sugulane püüdnud koosviibimse teemal ettepanekuid teha. 1 Ehk ehk ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 kuidagi kuidagi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 nendest see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 5 suurtest suur ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 pühadestki püha NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 obl 2:obl:ela _ 7 mööda mööda ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 8 ; ; PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl:tra _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 tänavu tänavu ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 ükski üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 sugulane sugulane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 püüdnud püüdma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 15 koosviibimse koos_viibimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 teemal teema NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl:ade _ 17 ettepanekuid ette_panek NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 18 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_29 # text = Kui aastanumber juba vahetunud, läheb asi kergemaks. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 aastanumber aasta_number NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 vahetunud vahetuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 kergemaks kergem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_30 # text = Siis saab juba legitiimselt hakata jaanipäeva ootama. 1 Siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 legitiimselt legitiimselt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 jaanipäeva jaani_päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 ootama ootama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_31 # text = Ja seda tegelikult oodata tasubki, jöule niivõrd mitte, sest nad tulevad nii kui nii. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 3 tegelikult tegelikult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 5 csubj 5:csubj _ 5 tasubki tasuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7.1:punct _ 7 jöule jõulud NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 7.1:obj _ 7.1 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf _ _ 4:conj Empty=7.1|Place=8 8 niivõrd nii_võrd ADV D _ 7 orphan 7.1:advmod _ 9 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 7 orphan 7.1:advmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7.1:advcl _ 14 nii nii ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 kui kui SCONJ J _ 14 fixed 14:fixed _ 16 nii nii ADV D _ 14 fixed 14:fixed SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100439_32 # text = Kas oled valmis? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 valmis valmis ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = ewtb1_100495 # sent_id = ewtb1_100495_1 # text = aga sa proovi välja uurida milles asi küsi, küsi otse ja korduvalt, et milles asi ja miks nad nii käituvad jne. igast erinevaid küsimusi, küll nad lõpuks vastavad, milles asi!? küsi korduvalt! see võib valus olla, aga parem oleks teada! 1 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 proovi proovima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 välja välja ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 uurida uurima VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 ccomp 5:ccomp _ 7 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 8 küsi küsima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 küsi küsima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 otse otse ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 korduvalt korduvalt ADV D _ 11 conj 10:advmod|11:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 ccomp 10:ccomp _ 17 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 18 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 19 miks miks ADV D _ 22 mark 22:mark _ 20 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 21 nii nii ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 käituvad käituma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 10:ccomp|16:conj _ 23 jne. jne ADV Y Abbr=Yes 16 conj 10:ccomp|16:conj _ 24 igast iga DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Tot 26 det 26:det _ 25 erinevaid erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 26 küsimusi küsimus NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 conj 0:root|10:conj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 28 küll küll ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 29 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 30 lõpuks lõpuks ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 vastavad vastama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 33 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 ccomp 31:ccomp _ 34 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 33 nsubj:cop 33:nsubj SpaceAfter=No 35 ! ! PUNCT Z _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 36 ? ? PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 37 küsi küsima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 38 korduvalt korduvalt ADV D _ 37 advmod 37:advmod SpaceAfter=No 39 ! ! PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 40 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 42 nsubj:cop 42:nsubj _ 41 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 aux 42:aux _ 42 valus valus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 43 olla olema AUX V VerbForm=Inf 42 cop 42:cop SpaceAfter=No 44 , , PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 45 aga aga CCONJ J _ 46 cc 46:cc _ 46 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 42 conj 3:parataxis|42:conj _ 47 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 cop 46:cop _ 48 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 46 csubj:cop 46:csubj SpaceAfter=No 49 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_2 # text = Teema pealkiri: 1 Teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 pealkiri peal_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_3 # text = Re: Kõik mu sõbrad on minu vastu 1 Re re NOUN Y Abbr=Yes 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 Kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 5 det 5:det _ 4 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 sõbrad sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 8 vastu vastu ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ # sent_id = ewtb1_100495_4 # text = Nüüd ta ütles veel: vihkan sind :@! 1 Nüüd nüüd ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 : : PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 vihkan vihkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 7 sind sina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 :@ :@ INTJ Z _ 6 discourse 6:discourse SpaceAfter=No 9 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_5 # text = Ma ei suuda seda enam taluda Kas me veel oleme kunagi sõbrannad? 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 5 enam enam ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 taluda taluma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 7 Kas kas ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 8 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 9 veel veel ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 kunagi kunagi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 sõbrannad sõbranna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_6 # text = Mul on üldse elu mõte kadunud, naqnii sõpru plee ju. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl:ade _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 üldse üldse ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 kadunud kaduma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 naqnii nagu_nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 sõpru sõber NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 10 plee olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 11 ju ju ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_7 # text = KÕIIK ON MINU VASTU! sõnaausas mõtes noh. 1 KÕIIK kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 ON olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 MINU mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 4 VASTU vastu ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 sõnaausas sõna_aus ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 mõtes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 8 noh noh INTJ B _ 3 discourse 3:discourse SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_8 # text = Nojah, ..... aga see kui ma ühe teise sõbrannaga peole läksikn siis ta ütles: Sa lähed temaga peole? ma ütlesin et jah, siis mingi 4 minta pärast: Ma tulen ka teiega sinna peole!!!! mA ei tahtud teda üldse sinna peole ja üütlesin sellele sõbrantsile kes mind sinna kutsus et ütle talle et sul ei lubata, palun. 1 Nojah nojah INTJ B _ 15 discourse 15:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 3 ..... ..... PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 4 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 dep 15:dep _ 6 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 8 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 teise teine DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 sõbrannaga sõbranna NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:com _ 11 peole pidu NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl:all _ 12 läksikn minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kui _ 13 siis siis SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 16 : : PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 lähed minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 parataxis 15:parataxis _ 19 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl 18:obl:com _ 20 peole pidu NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl:all SpaceAfter=No 21 ? ? PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 23 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 15:parataxis|18:conj _ 24 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 25 jah jah ADV D _ 23 advmod 23:advmod SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 27 siis siis ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 28 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 30 det 30:det _ 29 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 30 nummod 30:nummod _ 30 minta minta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 conj 15:parataxis|18:conj _ 31 pärast pärast ADP K AdpType=Post 30 case 30:case SpaceAfter=No 32 : : PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 33 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj _ 34 tulen tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 parataxis 30:parataxis _ 35 ka ka ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 36 teiega sina PRON P Case=Com|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 34 obl 34:obl:com _ 37 sinna sinna ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 38 peole pidu NOUN S Case=All|Number=Sing 34 obl 34:obl:all SpaceAfter=No 39 ! ! PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 40 ! ! PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 41 ! ! PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 42 ! ! PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 43 mA mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 45 nsubj 45:nsubj _ 44 ei ei AUX V Polarity=Neg 45 aux 45:aux _ 45 tahtud tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 parataxis 15:parataxis _ 46 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 obj 45:obj _ 47 üldse üldse ADV D _ 45 advmod 45:advmod _ 48 sinna sinna ADV D _ 49 advmod 49:advmod _ 49 peole pidu NOUN S Case=All|Number=Sing 45 obl 45:obl:all _ 50 ja ja CCONJ J _ 51 cc 51:cc _ 51 üütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 conj 15:parataxis|45:conj _ 52 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 53 det 53:det _ 53 sõbrantsile sõbrants NOUN S Case=All|Number=Sing 51 obl 51:obl:all|57:nsubj _ 54 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 57 nsubj 53:ref _ 55 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 57 obj 57:obj _ 56 sinna sinna ADV D _ 57 advmod 57:advmod _ 57 kutsus kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 acl:relcl 53:acl:relcl _ 58 et et SCONJ J _ 59 mark 59:mark _ 59 ütle ütlema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 ccomp 51:ccomp _ 60 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 obl 59:obl:all _ 61 et et SCONJ J _ 64 mark 64:mark _ 62 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 64 obl 64:obl:ade _ 63 ei ei AUX V Polarity=Neg 64 aux 64:aux _ 64 lubata lubama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 59 ccomp 59:ccomp SpaceAfter=No 65 , , PUNCT Z _ 66 punct 66:punct _ 66 palun paluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 discourse 59:discourse SpaceAfter=No 67 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_9 # text = Sest see teine oleks raudselt hakkanud ainult temaga olema, ma tunnen teda juba. 1 Sest sest SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj 6:nsubj _ 4 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 raudselt raudselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 hakkanud hakkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ainult ainult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 xcomp 6:xcomp _ 9 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 cop 8:cop SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 tunnen tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 13 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 juba juba ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_10 # text = Siis ta ütleski et tal ei lubatud, ja pärast ta küsis emalt ka ja tegelt ta ema ei lubanudki. Aga enne seda kui ta oma emalt päriselt küsis ütles see sõber mulle: Mhh, miks sa pead nii tegema! ma ei vastanud talle. 1 Siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ütleski ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:ade _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 lubatud lubama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 pärast pärast ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 küsis küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 emalt ema NOUN S Case=Abl|Number=Sing 12 obl 12:obl:abl _ 14 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 16 tegelt tegelt ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 17 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 lubanudki lubama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 22 Aga aga CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 23 enne enne ADP K AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 31 obl 31:obl:enne:par _ 25 kui kui SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 26 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 27 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 emalt ema NOUN S Case=Abl|Number=Sing 30 obl 30:obl:abl _ 29 päriselt päriselt ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 küsis küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl:kui _ 31 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 32 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 sõber sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 34 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 obl 31:obl:all SpaceAfter=No 35 : : PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 36 Mhh mhh INTJ B _ 42 discourse 42:discourse SpaceAfter=No 37 , , PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 38 miks miks ADV D _ 42 mark 42:mark _ 39 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 42 nsubj 42:nsubj _ 40 pead pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 aux 42:aux _ 41 nii nii ADV D _ 42 advmod 42:advmod _ 42 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 31 parataxis 31:parataxis SpaceAfter=No 43 ! ! PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 44 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 46 nsubj 46:nsubj _ 45 ei ei AUX V Polarity=Neg 46 aux 46:aux _ 46 vastanud vastama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 47 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 obl 46:obl:all SpaceAfter=No 48 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_11 # text = Siis ta vell ütles et: Vaepeal ma isegi imestan et sa minust vanem oled! 1 Siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 vell veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 Vaepeal vahe_peal ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 isegi isegi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 imestan imestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 minust mina PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obl 14:obl:ela _ 14 vanem vanem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 10 ccomp 10:ccomp _ 15 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop SpaceAfter=No 16 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_12 # text = Ma olen temast 9 päeva vanem, nt omg, milline ta ise on. Kui ts seda kuulis et ta ei saa ise kaasa tulla siis ütles ta mlle: Ma Nutan! 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 temast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:ela _ 4 9 9 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:par _ 6 vanem vanem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 nt nt ADV Y Abbr=Yes 11 obl 11:obl _ 9 omg omg INTJ B _ 11 discourse 11:discourse SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 milline milline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 conj 0:root|6:conj _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 13 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 nmod 12:nmod:nom _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 16 Kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 ts tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 18 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 obj 19:obj _ 19 kuulis kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:kui _ 20 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 21 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 23 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 24 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 26 obl 26:obl:nom _ 25 kaasa kaasa ADV D _ 26 compound:prt 26:compound _ 26 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 18 acl 18:acl:et _ 27 siis siis SCONJ J _ 28 mark 28:mark _ 28 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis _ 29 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 30 mlle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 28 obl 28:obl:all SpaceAfter=No 31 : : PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 32 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj _ 33 Nutan nutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 parataxis 28:parataxis SpaceAfter=No 34 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_13 # text = :'( 1 :'( :'( PUNCT Z _ 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb1_100495_14 # text = Ta peaks ise mõtlema et on veel väike, ja kui kuskile ei saa on kohe pill lahti ka. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ise ise ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mõtlema mõtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 veel veel ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 11 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 kuskile kuskile ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kui _ 15 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:ccomp|8:conj _ 16 kohe kohe ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 pill pill NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 18 lahti lahti ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 19 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_15 # text = Ja kusjuures ükskord oli ka nii et mina läksin sõbranna juurde hakkas ta nutma ja heitis mulle oma solvunuid pilke, ja msnnis hakkas jälle oma kirju kirjutama: See jääb mulle igaveseks meelde! 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 kusjuures kus_juures ADV D _ 4 mark 4:mark _ 3 ükskord üks_kord ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 läksin minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:et _ 10 sõbranna sõbranna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:juurde:gen _ 11 juurde juurde ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 4:advcl:et|9:conj _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 14 nutma nutma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 heitis heitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 4:advcl:et|9:conj _ 17 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 obl 16:obl:all _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 19 solvunuid solvunu NOUN S Case=Par|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 20 pilke pilk NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 msnnis msn NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 28 obl 28:obl:ine _ 24 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 4:advcl:et|9:conj _ 25 jälle jälle ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 26 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 kirju kiri NOUN S Case=Par|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 28 kirjutama kirjutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp SpaceAfter=No 29 : : PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 31 nsubj 31:nsubj _ 31 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 parataxis 24:parataxis _ 32 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 obl 31:obl:all _ 33 igaveseks igaveseks ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 34 meelde meel NOUN S Case=Ill|Number=Sing 31 obl 31:obl:ill SpaceAfter=No 35 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_16 # text = jne. Ma veel imestan et ta mingi 7 pole. 1 jne jne ADV Y Abbr=Yes 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 imestan imestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 7 7 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 ccomp 5:ccomp _ 10 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_17 # text = Usu mind, kui natuke suuremaks saad, siis hakkad rohkem ka poistega suhtlema. 1 Usu uskuma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 natuke natuke ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 suuremaks suurem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 7 saad saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:kui SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 siis siis SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 hakkad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:siis _ 11 rohkem rohkem ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 poistega poiss NOUN S Case=Com|Number=Plur 14 obl 14:obl:com _ 14 suhtlema suhtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_18 # text = Kas just enda klassi omadega, aga hakkad. 1 Kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 just just ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 klassi klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 omadega oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 hakkad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_19 # text = See on lihtsalt nii. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 nii nii ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_20 # text = Isegi kui sa oled mingi "peletis" (mida ma ei usu, et sa oled) siis poisid, kes on juba arenenud nii, et nad ei käitu nagu tited (jah, paraku isegi kuuendas klassis käituvad nad nii) näiteks mingi 9-10 klassi poisid, usu mind, nad pole sellised bitchid nagu on seda tüdrukud terve elu. 1 Isegi isegi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 3 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 peletis peletis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 57 advcl 57:advcl:kui SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 10 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 13:obj _ 11 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 usu uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 17 oled olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl:et SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 19 siis siis SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 20 poisid poiss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 57 advcl 25:nsubj|57:advcl:siis SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 22 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 25 nsubj 20:ref _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 24 juba juba ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 arenenud arenema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 26 nii nii ADV D _ 25 advmod 25:advmod SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 28 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 29 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 30 ei ei AUX V Polarity=Neg 31 aux 31:aux _ 31 käitu käituma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl 25:advcl:et _ 32 nagu nagu SCONJ J _ 33 mark 33:mark _ 33 tited titt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 31 advcl 31:advcl:nagu _ 34 ( ( PUNCT Z _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 35 jah jah ADV D _ 41 advmod 41:advmod SpaceAfter=No 36 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 37 paraku paraku ADV D _ 41 advmod 41:advmod _ 38 isegi isegi ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 39 kuuendas kuues ADJ N Case=Ine|Number=Sing|NumType=Ord 40 amod 40:amod _ 40 klassis klass NOUN S Case=Ine|Number=Sing 41 obl 41:obl:ine _ 41 käituvad käituma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 parataxis 31:parataxis _ 42 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 41 nsubj 41:nsubj _ 43 nii nii ADV D _ 41 advmod 41:advmod SpaceAfter=No 44 ) ) PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 45 näiteks näiteks ADV D _ 48 advmod 48:advmod _ 46 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 47 det 47:det _ 47 9-10 9-10 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 48 nummod 48:nummod _ 48 klassi klass NOUN S Case=Gen|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 49 poisid poiss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 51 dep 51:dep SpaceAfter=No 50 , , PUNCT Z _ 51 punct 51:punct _ 51 usu uskuma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 parataxis 57:parataxis _ 52 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 51 obj 51:obj SpaceAfter=No 53 , , PUNCT Z _ 57 punct 57:punct _ 54 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 57 nsubj:cop 57:nsubj _ 55 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 cop 57:cop _ 56 sellised selline DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 57 det 57:det _ 57 bitchid bitch NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 58 nagu nagu SCONJ J _ 60 mark 60:mark _ 59 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 cop 60:cop _ 60 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 57 dep 57:dep _ 61 tüdrukud tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 60 nsubj:cop 60:nsubj _ 62 terve terve DET A Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 63 det 63:det _ 63 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 60 obl 60:obl:gen SpaceAfter=No 64 . . PUNCT Z _ 57 punct 57:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_21 # text = Mul on omad kogemused sellega. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:ade _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 omad oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 kogemused kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_22 # text = Mul pole eriti teisi sõpru, siis nad hakkavad jah veel rohkem taga rääkima ju see üks kellega mul oma arust olid normid suhted eks, siis ta mingi msnis: Sa oled ikka nii beibeks muutunud mai tia, see on nii vastik!!!!!!!! 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 eriti eriti ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 teisi teine DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 sõpru sõber NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 hakkavad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 10 jah jah ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 veel veel ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 rohkem rohkem ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 taga taga ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 rääkima rääkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 15 ju ju ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 16 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 28 dep 28:dep _ 18 kellega kes PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 acl:relcl 17:acl:relcl|17:ref _ 19 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 obl 18:obl:ade _ 20 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 arust aru NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 obl 18:obl:ela _ 22 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 23 normid norm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 suhted suhe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj:cop 17:nsubj:cop|18:nsubj _ 25 eks eks ADV D _ 18 advmod 18:advmod SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28.1:punct _ 27 siis siis ADV D _ 28 advmod 28.1:advmod _ 28 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 parataxis 28.1:nsubj _ 28.1 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 1:parataxis Empty=28.1 29 mingi mingi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 28 orphan 28:dep Orphan=Yes 30 msnis msn NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 28 orphan 28.1:obl SpaceAfter=No|Orphan=Yes 31 : : PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 32 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 33 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 34 ikka ikka ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 35 nii nii ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 36 beibeks beib NOUN S Case=Tra|Number=Sing 37 xcomp 37:xcomp _ 37 muutunud muutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 parataxis 28.1:parataxis _ 38 mai ei AUX V Polarity=Neg 39 aux 39:aux _ 39 tia teama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 parataxis 37:parataxis SpaceAfter=No 40 , , PUNCT Z _ 44 punct 44:punct _ 41 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 44 nsubj:cop 44:nsubj _ 42 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 cop 44:cop _ 43 nii nii ADV D _ 44 advmod 44:advmod _ 44 vastik vastik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 39 parataxis 39:parataxis SpaceAfter=No 45 ! ! PUNCT Z _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 46 ! ! PUNCT Z _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 47 ! ! PUNCT Z _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 48 ! ! PUNCT Z _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 49 ! ! PUNCT Z _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 50 ! ! PUNCT Z _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 51 ! ! PUNCT Z _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 52 ! ! PUNCT Z _ 44 punct 44:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_23 # text = Tean, mida sa tunned. 1 Tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 5:obj _ 4 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tunned tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_24 # text = Mina hoidsin eemale, tegelesin muude asjadega. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hoidsin hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eemale eemale ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 tegelesin tegelema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 muude muu DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 asjadega asi NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:com SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_25 # text = See on raske, sest kui eemaldud, hakatakse veel rohkem taga rääkima alguses, aga hoia neist natuke eemale, hangi uued sõbrad ja asi muutub. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 sest sest SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 eemaldud eemalduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:sest_kui SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 hakatakse hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl _ 10 veel veel ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 rohkem rohkem ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 taga taga ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 rääkima rääkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 14 alguses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 aga aga CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 hoia hoidma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 18 neist tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:ela _ 19 natuke natuke ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 eemale eemale ADV D _ 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 hangi hankima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 0:root|17:conj _ 23 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 sõbrad sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 25 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 26 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 27 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 0:root|17:conj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_26 # text = 10a. 1 10a 10a NOUN Y Abbr=Yes|Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_27 # text = üks ütles et ma ei mõelnud seda tõsiselt, teine ikka veel kiusab, ja kolmandaga on asjad suht normid. 1 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 mõelnud mõtlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 8 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj 13:nsubj _ 11 ikka ikka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 veel veel ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 kiusab kiusama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 16 kolmandaga kolmas PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl 20:obl:com _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 18 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 19 suht suht ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 normid norm ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_28 # text = See teine tegi mu rullikad katki, ühe asja lasi õhust tühjaks ja ühe klemmik vedru mis kmaksis 40 kr. Tegi samuti katki Ja ütles et mida sa virised nende mõtetute asjade pärast´? 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 rullikad rullikas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 katki katki ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 asja asi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 lasi laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 11 õhust õhk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 12 tühjaks tühi ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 13 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 14 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 15 klemmik klemmik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:nom _ 16 vedru vedru NOUN S Case=Gen|Number=Sing 22 obj 18:nsubj|22:obj _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 16:ref _ 18 kmaksis maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 19 40 40 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 kr kr NOUN Y Abbr=Yes 18 obl 18:obl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 Tegi tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 23 samuti samuti ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 24 katki katki ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 25 Ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 27 et et SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 28 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 obl 30:obl:par _ 29 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 30 virised virisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 31 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 33 det 33:det _ 32 mõtetute mõttetu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 30 obl 30:obl:pärast:gen _ 34 pärast´ pärast ADP K AdpType=Post 33 case 33:case SpaceAfter=No 35 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_29 # text = Algses mängib head sõprja siis tuleb temast välja selline kadakas* nh. 1 Algses algus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 mängib mängima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 head hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 sõprja sõber NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 temast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:ela _ 8 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 9 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 kadakas* kadakas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 11 nh nh INTJ B _ 6 discourse 6:discourse SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_30 # text = saada pe*rse, otsi uued sõbrad, keda saad usaldada .. sa nimetad neid sõpradeks? maybe üritavad nalja teha, aga ma ise olen ka suht seda tunda saanud .. no nad tegid nalja ka, aga see läks hinge, aga nüüd oleme suuremaks kasvanud. 1 saada saatma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pe*rse perse NOUN S Case=Ill|Number=Sing 1 obl 1:obl:ill SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 otsi otsima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 5 uued uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 sõbrad sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj|10:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 keda kes PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obj 6:ref _ 9 saad saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 usaldada usaldama VERB V VerbForm=Inf 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 .. .. PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 nimetad nimetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 14 neid tema PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 sõpradeks sõber NOUN S Case=Tra|Number=Plur 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 16 ? ? PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 maybe maybe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 obl 18:obl:nom _ 18 üritavad üritama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 19 nalja nali NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 20 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 18 xcomp 18:xcomp SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 22 aga aga CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 23 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 24 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 nmod 23:nmod:nom _ 25 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux _ 26 ka ka ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 27 suht suht ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 29 obj 29:obj _ 29 tunda tundma VERB V VerbForm=Inf 30 xcomp 30:xcomp _ 30 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 31 .. .. PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 32 no no INTJ B _ 34 discourse 34:discourse _ 33 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj _ 34 tegid tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 35 nalja nali NOUN S Case=Par|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 ka ka ADV D _ 34 advmod 34:advmod SpaceAfter=No 37 , , PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 38 aga aga CCONJ J _ 40 cc 40:cc _ 39 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 40 nsubj 40:nsubj _ 40 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj 0:root|34:conj _ 41 hinge hing NOUN S Case=Ill|Number=Sing 40 obl 40:obl:ill SpaceAfter=No 42 , , PUNCT Z _ 47 punct 47:punct _ 43 aga aga CCONJ J _ 47 cc 47:cc _ 44 nüüd nüüd ADV D _ 47 advmod 47:advmod _ 45 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 aux 47:aux _ 46 suuremaks suurem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 47 xcomp 47:xcomp _ 47 kasvanud kasvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 34 conj 0:root|34:conj SpaceAfter=No 48 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_31 # text = Kui vana sa oled? 1 Kui kui ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 4 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_32 # text = Äkki puberteet? :d 1 Äkki äkki ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 puberteet puberteet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 :d :d INTJ Z _ 2 discourse 2:discourse _ # sent_id = ewtb1_100495_33 # text = Mai usu et ta selle narusmaili selle pärast pani et ta mingit nalja teeks, ta suht tglt naudib seda et ma haiget niimoodi saan ja nii .. 1 Mai ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 usu uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 5 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 narusmaili naeru_smail NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 7 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl:pärast:gen _ 8 pärast pärast ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 12 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 nalja nali NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 teeks tegema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:et SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 17 suht suht ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 tglt tegelt ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 naudib nautima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 20 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 obj 19:obj _ 21 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 22 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 23 haiget haige NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 24 niimoodi nii_moodi ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl:et _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 nii nii ADV D _ 25 conj 20:acl:et|25:conj _ 28 .. .. PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_34 # text = Mai saa nendelt küsida kuna nad ple msnnis ja üks mingi läheb täiega närvi ja teisel ple telefoni ka. 1 Mai ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 2 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 nendelt see PRON P Case=Abl|Number=Plur|PronType=Dem 4 obl 4:obl:abl _ 4 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 kuna kuna SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 ple olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 msnnis msn NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 4 advcl 4:advcl:kuna _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 mingi mingi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 12 nsubj 12:nsubj _ 12 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:advcl:kuna|8:conj _ 13 täiega täis NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:com _ 14 närvi närvi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 teisel teine PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 conj 4:advcl:kuna|8:conj _ 17 ple olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 18 telefoni telefon NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 19 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_35 # text = ütlesid, et see su eksparimsõbranna pani selle lause taha naerusmaili - ta võis seda öelda sulle järelikult naljana, sest mittekeegi ei tunnistaks sellist asja niimodi üles. 1 ütlesid ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 5 su sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 eksparimsõbranna eks_parim_sõbranna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 lause lause NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:taha:gen _ 10 taha taha ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 naerusmaili naeru_smail NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 14 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 16 obj 16:obj _ 16 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 1 parataxis 1:parataxis _ 17 sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 16 obl 16:obl:all _ 18 järelikult järelikult ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 19 naljana nali NOUN S Case=Ess|Number=Sing 16 obl 16:obl:ess SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 21 sest sest SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 22 mittekeegi mitte_keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 24 nsubj 24:nsubj _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 tunnistaks tunnistama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:sest _ 25 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 26 det 26:det _ 26 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 niimodi nii_moodi ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 28 üles üles ADV D _ 24 compound:prt 24:compound SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_36 # text = nendelt sõbrannadelt sa võiksid küsida, miks nad viimaselajal sellised on. 1 nendelt see DET P Case=Abl|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 sõbrannadelt sõbranna NOUN S Case=Abl|Number=Plur 5 obl 5:obl:abl _ 3 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 võiksid võima AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 küsida küsima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 miks miks ADV D _ 10 mark 10:mark _ 8 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 viimaselajal viimasel_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 10 sellised selline ADJ P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 ccomp 5:ccomp _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_37 # text = küsi, et kas sa oled midagi valesti teinud. 1 küsi küsima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 4 kas kas ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 5 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 6 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 9 obj 9:obj _ 8 valesti valesti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_38 # text = mõnikord me ise ei märkagi, kui me midagi valesti teeme. 1 mõnikord mõni_kord ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod:nom _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 märkagi märkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 9 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj 11:obj _ 10 valesti valesti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_39 # text = Ma tean et vale teema all .. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 vale vale ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 6 all all ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 .. .. PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_40 # text = SRY .. aga kõik mu sõbrannad on mu vastu! ma msnnis näiteks küsin mis teed? 1 SRY SRY INTJ B _ 8 discourse 8:discourse _ 2 .. .. PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 4 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 6 det 6:det _ 5 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 sõbrannad sõbranna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 9 vastu vastu ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 ! ! PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 11 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 12 msnnis msn NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 13 näiteks näiteks ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 küsin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 15 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj 16:obj _ 16 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp SpaceAfter=No 17 ? ? PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_41 # text = Siis üks mu eks parimsõer ütles: Sind taga räägin. 1 Siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 3 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 eks eks ADJ A Degree=Pos 5 amod 5:amod _ 5 parimsõer parim_sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 Sind sina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 9 taga taga ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 räägin rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_42 # text = pani mingi naeru märgi ka veel nii vastik on olla, kooklis ka mingi küikk pelgavad mind jja sosistavad minu ees Mis ma neile ütlema pean? nad ütlevad mulle migni loll sõber ausõna! 1 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 3 naeru naer NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 märgi märk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 veel veel ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 7 nii nii ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 vastik vastik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 olla olema VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 kooklis kool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl:ine _ 13 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 15 küikk kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 16 nsubj 16:nsubj _ 16 pelgavad pelgama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 17 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 jja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 sosistavad sosistama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 20 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 obl 19:obl:ees:gen _ 21 ees ees ADP K AdpType=Post 20 case 20:case _ 22 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 obj 25:obj _ 23 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 24 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 obl 25:obl:all _ 25 ütlema ütlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 26 pean pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 aux 25:aux SpaceAfter=No 27 ? ? PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 28 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 ütlevad ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 30 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 29 obl 29:obl:all _ 31 migni mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 33 det 33:det _ 32 loll loll ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 33 sõber sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 dep 29:dep _ 34 ausõna au_sõna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 obl 29:obl:nom SpaceAfter=No 35 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100495_43 # text = Nad on super sõbrad aga viiimasel ajal veits imelikuks läinud 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 super super ADJ A Degree=Pos 4 amod 4:amod _ 4 sõbrad sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 6 viiimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 8 veits veits ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 imelikuks imelik ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 10 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ # newdoc id = ewtb1_100575 # sent_id = ewtb1_100575_1 # text = Mul läheb alailma meelest ära, kui vana mu mees on. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:ade _ 2 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 alailma ala_ilma ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 meelest meel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 5 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kui kui ADV D _ 8 mark 8:mark _ 8 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 csubj 2:csubj _ 9 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_2 # text = Kümmekond aastat minust noorem, jah, seda ma tean, aga kui vana siis? 1 Kümmekond kümmekond NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 2 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:par _ 3 minust mina PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl:ela _ 4 noorem noorem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 jah jah ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 kui kui ADV D _ 14 mark 14:mark _ 14 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 15 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod SpaceAfter=No 16 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_3 # text = Täna ma konkreetselt arvutasin välja selle: 2011 - 1974 = 37, onju? 1 Täna täna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 konkreetselt konkreetselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 arvutasin arvutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 2011 2011 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 parataxis 4:parataxis _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 1974 1974 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 flat 8:flat _ 11 = = PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 37 37 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 flat 8:flat SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 onju on_ju INTJ B _ 4 discourse 4:discourse SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_4 # text = St ta alles saab ju 37 maikuus, hetkel on 36. 1 St st ADV Y Abbr=Yes 4 obl 4:obl _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 alles alles ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ju ju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 37 37 NUM N Case=Ine|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 obl 4:obl:ine _ 7 maikuus mai_kuu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 11 obl 11:obl:ade _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 36 36 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_5 # text = Jube noor ikka! 1 Jube jube ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_6 # text = Kui selle tehte ära olen teinud, ma iga kord istun natuke aega lõug ripakil, et ongi nii vä? 1 Kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 tehte tehe NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 ära ära ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 5 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 9 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obl 11:obl:nom _ 11 istun istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 natuke natuke ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl:par _ 14 lõug lõug NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 15 ripakil ripakil ADV D _ 11 advcl 11:advcl SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 18 ongi olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:et _ 19 nii nii ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 vä vä ADV B _ 18 discourse 18:discourse SpaceAfter=No 21 ? ? PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_7 # text = Täna pakkus üks klient Mrt-le vanuseks 24 aastat. 1 Täna täna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pakkus pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 klient klient NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Mrt-le Mrt PROPN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 6 vanuseks vanus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 7 24 24 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:par SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_8 # text = Õieti küll oli nii, et ta ütles, et Mrt näeb välja nagu 24, aga kuna ta teab, et nii noor ei saa ta olla, siis pakkus, et ehk on ta ikka juba isegi 32. 1 Õieti õieti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:et SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 Mrt Mrt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 näeb nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 13 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 14 nagu nagu SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 15 24 24 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 12 advcl 12:advcl SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 17 aga aga CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 18 kuna kuna SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 advcl 31:advcl:kuna SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 23 nii nii ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 noor noor ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 ccomp 20:ccomp _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 26 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 27 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 28 olla olema AUX V VerbForm=Inf 24 cop 24:cop SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 30 siis siis ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 pakkus pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 3:advcl:et|8:conj SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 40 punct 40:punct _ 33 et et SCONJ J _ 40 mark 40:mark _ 34 ehk ehk ADV D _ 40 advmod 40:advmod _ 35 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 cop 40:cop _ 36 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nsubj:cop 40:nsubj _ 37 ikka ikka ADV D _ 40 advmod 40:advmod _ 38 juba juba ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 39 isegi isegi ADV D _ 40 advmod 40:advmod _ 40 32 32 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 31 ccomp 31:ccomp SpaceAfter=No 41 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_9 # text = Varuga pakkus nagunii, irw. 1 Varuga varu NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 2 pakkus pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nagunii nagu_nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 irw irw INTJ B _ 2 discourse 2:discourse SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_10 # text = Ma leian, et sellised kõrvalekalletega isikud tuleks grupi peale panna. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 leian leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 sellised selline DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 kõrvalekalletega kõrvale_kalle NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:com _ 7 isikud isik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 8 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 grupi grupp NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obl 11:obl:peale:gen _ 10 peale peale ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 panna panema VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_11 # text = Oma tõelisest vanusest 15 aastat noorem välja nägemine on kahtlemata hälve, mis vajab riiklikku tähelepanu. 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 tõelisest tõeline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 vanusest vanus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 4 15 15 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obl 6:obl:par _ 6 noorem noorem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 7 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 nägemine nägemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 kahtlemata kahtlemata ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 hälve hälve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|14:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 vajab vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 riiklikku riiklik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_12 # text = Kuidas muidu kompenseerida moraalne kahju, mis nimetet nähtus kaasa toob? 1 Kuidas kuidas ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 muidu muidu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kompenseerida kompenseerima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 moraalne moraalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj|11:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj 5:ref _ 8 nimetet nimetet ADJ A Degree=Pos 9 amod 9:amod _ 9 nähtus nähtus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 kaasa kaasa ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_13 # text = Mulle kompenseerida, muidugi 1 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:all _ 2 kompenseerida kompenseerima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 muidugi muidugi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ # sent_id = ewtb1_100575_14 # text = EDIT: Mrt pani ükspäev oma aifõuni taustapildiks hetke allveekabeturniirilt. 1 EDIT edit NOUN Y Abbr=Yes 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Mrt Mrt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ükspäev üks_päev ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 aifõuni aifõun NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 taustapildiks tausta_pilt NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 9 hetke hetk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 allveekabeturniirilt allvee_kabe_turniir NOUN S Case=Abl|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:abl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_15 # text = Natuke aega nuputas, et kesse ikka seal pildil on ja viimaks leiutas välja, et ongi Kat, nagu olime arvanud. 1 Natuke natuke ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par _ 3 nuputas nuputama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 kesse kesse PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 ikka ikka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 seal seal ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 pildil pilt NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 viimaks viimaks ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 leiutas leiutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 14 välja välja ADV D _ 13 compound:prt 13:compound SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 ongi olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 18 Kat Kat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 nagu nagu SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 21 olime olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 22 arvanud arvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:nagu SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_16 # text = Laps küsis mult õhtul, et kas minu meelest see on nagu ok vä, noh, et isa paneb Kati pildi omale aifõuni taustaks. 1 Laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 küsis küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mult mina PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obl 2:obl:abl _ 4 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 6 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 7 kas kas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 8 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obl 13:obl:meelest:gen _ 9 meelest meelest ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 nagu nagu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 ok ok ADJ A Degree=Pos 2 ccomp 2:ccomp _ 14 vä vä ADV B _ 13 discourse 13:discourse SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 noh noh INTJ B _ 20 discourse 20:discourse SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 paneb panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl:et _ 21 Kati Kat PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 pildi pilt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 23 omale oma PRON P Case=All|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:all _ 24 aifõuni aifõun NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 taustaks taust NOUN S Case=Tra|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_17 # text = Ma ei osand küll siin mingit kolli näha, Kat meeldib mulle ka, ilus inime, las ta olla Peaasi, et Mrt nüüd Dilli käest molli ei saa. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 osand oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 siin siin ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 kolli koll NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 Kat Kat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 meeldib meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 12 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl 11:obl:all _ 13 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 inime inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 0:root|11:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 las las ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 olla olema VERB V VerbForm=Inf 11 conj 0:root|11:conj _ 21 Peaasi pea_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 23 et et SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 24 Mrt Mrt PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 25 nüüd nüüd ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 26 Dilli Dill PROPN S Case=Gen|Number=Sing 30 obl 30:obl:käest:gen _ 27 käest käest ADP K AdpType=Post 26 case 26:case _ 28 molli moll NOUN S Case=Ill|Number=Sing 30 obl 30:obl:ill _ 29 ei ei AUX V Polarity=Neg 30 aux 30:aux _ 30 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl:et SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_18 # text = Täna , täpselt nädal aega peale esimest katset mind oma salapärasele äriloengule kutsuda, helistas ämmvei proua uuesti. 1 Täna täna ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 3 täpselt täpselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 nädal nädal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obl 15:obl:par _ 6 peale peale ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 katset katse NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:peale:par _ 9 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 salapärasele sala_pärane ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 äriloengule äri_loeng NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl:all _ 13 kutsuda kutsuma VERB V VerbForm=Inf 8 acl 8:acl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 helistas helistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 ämmvei Ämmvei PROPN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 proua proua NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 18 uuesti uuesti ADV D _ 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_19 # text = Üritas reipal häälel mind oma suurepärasele üritusele meelitada, ikka sama taktikaga, et oma nime ütles, ämmveid ei nimetanud ega üldse midagi konkreetset - äriloeng ja asi ants, mida muud mul oleks vaja enne teada? 1 Üritas üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 reipal reibas ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 häälel hääl NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 4 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 6 suurepärasele suure_pärane ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 üritusele üritus NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all _ 8 meelitada meelitama VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 ikka ikka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 taktikaga taktika NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl:et SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 19 ämmveid Ämmvei PROPN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 21 nimetanud nimetama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 12:acl:relcl:et|17:conj _ 22 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 24 cc 23.1:cc _ 23 üldse üldse ADV D _ 24 orphan 23.1:advmod _ 23.1 nimetanud nimetama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 21:conj Empty=23.1|Place=24 24 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 21 conj 23.1:obj _ 25 konkreetset konkreetne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 - - PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 27 äriloeng äri_loeng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 parataxis 21:parataxis _ 28 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 29 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj:cop 30:nsubj _ 30 ants ants ADV D _ 27 conj 21:parataxis|27:conj SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 32 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 38 obj 38:obj _ 33 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 32 amod 32:amod _ 34 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 35 obl 35:obl:ade _ 35 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 21:parataxis|27:conj _ 36 vaja vaja ADV D _ 35 compound:prt 35:compound _ 37 enne enne ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 38 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 35 csubj 35:csubj SpaceAfter=No 39 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_20 # text = A mulle nii ei meeldi, eks ole, seetõttu asusin usinalt esitama oma paljastusi. 1 A a SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:all _ 3 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 meeldi meeldima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 eks eks ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 ole olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 seetõttu see_tõttu ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 asusin asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 12 usinalt usinalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 esitama esitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 paljastusi paljastus NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_21 # text = Kohe esimese asjana , kui olin pisut ta keerutamist kuulanud, küsisin - miks te otse välja ei ütle, et tegemist on ämmvei promoga? 1 Kohe kohe ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 asjana asi NOUN S Case=Ess|Number=Sing 12 obl 12:obl:ess _ 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 pisut pisut ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 keerutamist keerutamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 kuulanud kuulama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 küsisin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 miks miks ADV D _ 19 mark 19:mark _ 15 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 16 otse otse ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 välja välja ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 ütle ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 ccomp 12:ccomp SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 21 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 22 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 24 ämmvei Ämmvei PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 promoga promo NOUN S Case=Com|Number=Sing 19 ccomp 19:ccomp SpaceAfter=No 26 ? ? PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_22 # text = Selle peale hüüatas proua, et oi, kas ma tõesti ei öelnud!? 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:peale:gen _ 2 peale peale ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 hüüatas hüüatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 proua proua NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 7 oi oi INTJ B _ 13 discourse 13:discourse SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kas kas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 11 tõesti tõesti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 öelnud ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_23 # text = Loomulikult ei öelnud ega tahtnudki öelda, seda talle ka ütlesin, rõhutades, et ma eelmine kord ju küsisin teilt vähemalt kolm korda, aga ka siis te ei ütelnud välja, mis ettevõtmisega tegu. 1 Loomulikult loomulikult ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 öelnud ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 5 cc 5:cc _ 5 tahtnudki tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 9 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl 11:obl:all _ 10 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 rõhutades rõhutama VERB V VerbForm=Conv 11 advcl 11:advcl SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 16 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 17 eelmine eelmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 obl 20:obl:nom _ 19 ju ju ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 küsisin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 21 teilt sina PRON P Case=Abl|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 20 obl 20:obl:abl _ 22 vähemalt vähemalt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obl 20:obl:par SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 26 aga aga CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 27 ka ka ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 siis siis ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 29 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 30 ei ei AUX V Polarity=Neg 31 aux 31:aux _ 31 ütelnud ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 conj 13:ccomp|20:conj _ 32 välja välja ADV D _ 31 compound:prt 31:compound SpaceAfter=No 33 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 34 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 35 nmod 35:nmod:nom _ 35 ettevõtmisega ette_võtmine NOUN S Case=Com|Number=Sing 31 ccomp 31:ccomp _ 36 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 35 nsubj:cop 35:nsubj SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_24 # text = Nüüd , kus ma nii täpselt teadsin, mis värk on, ma panin ta lihtsalt fakti ette - ma tean, kes sa oled ja mida sa tahad. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 kus kus ADV D _ 7 mark 7:mark _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 täpselt täpselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 teadsin teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:kus SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 värk värk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 panin panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 15 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 fakti fakt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl:ette:gen _ 18 ette ette ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 - - PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 parataxis 14:parataxis SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 ccomp 21:ccomp _ 24 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 25 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 26 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 27 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 29 obj 29:obj _ 28 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 tahad tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 21:ccomp|23:conj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_25 # text = Soovitasin tal kliente värvates otse välja öelda, et ämmvei loengusse kutsub, sest nii nagu tema teeb, on ülimalt ebaaus. 1 Soovitasin soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl 1:obl:ade _ 3 kliente klient NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 4 värvates värbama VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 5 otse otse ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 ämmvei Ämmvei PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 loengusse loeng NOUN S Case=Ill|Number=Sing 12 obl 12:obl:ill _ 12 kutsub kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 14 sest sest SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 15 nii nii ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 16 nagu nagu SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 advcl 22:advcl:nagu SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 ülimalt ülimalt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 ebaaus eba_aus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 advcl 1:advcl:sest SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_26 # text = Täpselt nii ütlesingi. 1 Täpselt täpselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ütlesingi ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_27 # text = Seda küsisin ka lausa otse, et kas nad sellepärast ei ütle välja, et ämmveiga tegu, et nimetet business on illegaalne. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 küsisin küsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 lausa lausa ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 otse otse ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 7 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 kas kas ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 9 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 10 sellepärast selle_pärast ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 ütle ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl:et _ 13 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 ämmveiga Ämmvei PROPN S Case=Com|Number=Sing 12 ccomp 12:ccomp _ 17 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 19 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 20 nimetet nimetet ADJ A Degree=Pos 21 amod 21:amod _ 21 business business NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 23 illegaalne illegaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 advcl 12:advcl:et SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_28 # text = Soovituse eest ta tänas südamest, justkui oleksin andnud talle hea mõtte, mille peale ta ise polegi varem tulnud, irw. 1 Soovituse soovitus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:eest:gen _ 2 eest eest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tänas tänama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 südamest süda NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 justkui just_kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 oleksin olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:just_kui _ 10 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:all _ 11 hea hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 mõtte mõte NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj|20:obl:peale:gen SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 14 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obl 12:ref _ 15 peale peale ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 17 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 nmod 16:nmod:nom _ 18 polegi olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 19 varem varem ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 irw irw INTJ B _ 20 discourse 20:discourse SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_29 # text = Illegaalsuse kohta hakkas jahuma sama asja, mis neil poolekeelsel kodulehel seisab, et on registreerimisel. 1 Illegaalsuse illegaalsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:kohta:gen _ 2 kohta kohta ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 jahuma jahuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 sama sama DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj|12:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 6:ref _ 9 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:ade _ 10 poolekeelsel poole_keelne ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 kodulehel kodu_leht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade _ 12 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl:et _ 16 registreerimisel registreerimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl:ade SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_30 # text = Kui ütlesin, et see on ju teil juba mitu aastat “ registreerimisel ”, ei osanud ta enam midagi vastu öelda. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:kui SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 4 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 7 ju ju ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 8 teil sina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 13 obl 13:obl:ade _ 9 juba juba ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obl 13:obl:par _ 12 “ “ PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 registreerimisel registreerimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 14 ” ” PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 osanud oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 19 enam enam ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 20 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 22 obj 22:obj _ 21 vastu vastu ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_31 # text = Ja siis ma muidugi rääkisin talle pikalt sellest, kuidas ignoreerin igasugust võrkturundust ja ostan põhimõtteliselt poest tavalisi asju, tavalist hambapastat, tavalist pesupulbrit (sellist, millest kindlalt tean, et see meile allergiat ei tekita) ja et inimene peab tahes tahtmata tegema elus valikuid ning et mina olen valinud need tavalised asjad, mis on umbes kolm korda odavamad nendest, mida ämmvei pakub. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 muidugi muidugi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 rääkisin rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:all _ 7 pikalt pikalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl:ela SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kuidas kuidas ADV D _ 11 mark 11:mark _ 11 ignoreerin ignoreerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl:kuidas _ 12 igasugust iga_sugune PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 nmod 13:nmod:par _ 13 võrkturundust võrk_turundus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 ostan ostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 8:acl:kuidas|11:conj _ 16 põhimõtteliselt põhi_mõtteliselt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 poest pood NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl:ela _ 18 tavalisi tavaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 tavalist tavaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 hambapastat hamba_pasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 conj 15:obj|19:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 tavalist tavaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 pesupulbrit pesu_pulber NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 conj 15:obj|19:conj _ 26 ( ( PUNCT Z _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 27 sellist selline ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 25 nmod 25:nmod:par|31:obl:ela SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 29 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 obl 27:ref _ 30 kindlalt kindlalt ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 33 et et SCONJ J _ 38 mark 38:mark _ 34 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 38 nsubj 38:nsubj _ 35 meile mina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 38 obl 38:obl:all _ 36 allergiat allergia NOUN S Case=Par|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 37 ei ei AUX V Polarity=Neg 38 aux 38:aux _ 38 tekita tekitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 ccomp 31:ccomp SpaceAfter=No 39 ) ) PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 40 ja ja CCONJ J _ 46 cc 46:cc _ 41 et et SCONJ J _ 46 mark 46:mark _ 42 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 43 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 aux 46:aux _ 44 tahes tahes ADV D _ 46 advmod 46:advmod _ 45 tahtmata tahtmata ADV D _ 44 fixed 44:fixed _ 46 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 conj 8:acl:kuidas|11:conj _ 47 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 46 obl 46:obl:ine _ 48 valikuid valik NOUN S Case=Par|Number=Plur 46 obj 46:obj _ 49 ning ning CCONJ J _ 53 cc 53:cc _ 50 et et SCONJ J _ 53 mark 53:mark _ 51 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 53 nsubj 53:nsubj _ 52 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 aux 53:aux _ 53 valinud valima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 8:acl:kuidas|11:conj _ 54 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 56 det 56:det _ 55 tavalised tavaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 56 amod 56:amod _ 56 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 53 obj 53:obj|63:nsubj SpaceAfter=No 57 , , PUNCT Z _ 63 punct 63:punct _ 58 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 63 nsubj:cop 56:ref _ 59 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 63 cop 63:cop _ 60 umbes umbes ADV D _ 61 advmod 61:advmod _ 61 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 62 nummod 62:nummod _ 62 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 63 obl 63:obl:par _ 63 odavamad odavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 56 acl:relcl 56:acl:relcl _ 64 nendest see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 63 obl 63:obl:ela|68:obj SpaceAfter=No 65 , , PUNCT Z _ 68 punct 68:punct _ 66 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 68 obj 64:ref _ 67 ämmvei Ämmvei PROPN S Case=Nom|Number=Sing 68 nsubj 68:nsubj _ 68 pakub pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 acl:relcl 64:acl:relcl SpaceAfter=No 69 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_32 # text = Jõle pikalt rääkisime. 1 Jõle jõle ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pikalt pikalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 rääkisime rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_33 # text = Ma olin sõbralik, muide, isegi nalja viskasin vahepeal. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 sõbralik sõbralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 muide muide ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 isegi isegi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 nalja nali NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 viskasin viskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 vahepeal vahe_peal ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_34 # text = Aga ma olin räigelt otsekohene. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 räigelt räigelt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 otsekohene otse_kohene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_35 # text = A teate mis siis juhtub, kui oled ühe ämmveifanaatikuga otsekohene selles mõttes, et ütled välja, miks ta taktika sulle ei istu ja miks põhimõtteliselt tarvitad tavalisi asju? 1 A a SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 teate teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 4 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 ämmveifanaatikuga Ämmvei_fanaatik NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com _ 11 otsekohene otse_kohene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:kui _ 12 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 mõttes mõte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 16 ütled ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl:et _ 17 välja välja ADV D _ 16 compound:prt 16:compound SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 19 miks miks ADV D _ 24 mark 24:mark _ 20 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 taktika taktika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 22 sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 24 obl 24:obl:all _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 istu istuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 25 ja ja CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 26 miks miks ADV D _ 28 mark 28:mark _ 27 põhimõtteliselt põhi_mõtteliselt ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 tarvitad tarvitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 16:ccomp|24:conj _ 29 tavalisi tavaline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 28 obj 28:obj SpaceAfter=No 31 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_36 # text = Juhtub sama, mis siis, kui väidad jehoovatunnistajale, et sul on juba oma kogudus ja et oled luterlane. 1 Juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sama sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 1 advcl 1:advcl _ 5 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 väidad väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:kui _ 9 jehoovatunnistajale Jehoova_tunnista=ja NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 ccomp 8:ccomp _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 14 juba juba ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 kogudus kogudus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 17 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 20 luterlane luterlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 8:ccomp|12:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_37 # text = Selle asemel, et tast kiiresti lahti saada, tuleb võitlusse asuda, sest väites end teist usku olevat, leiavad nii ämmveifanaatik kui jehoovatunnistaja sinus olevat eriliselt tänuväärse materjali, keda ümber vormida. 1 Selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 obl 10:obl:asemel:gen _ 2 asemel asemel ADP K AdpType=Post 1 case 1:case SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 tast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:ela _ 6 kiiresti kiiresti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 lahti lahti ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 saada saama VERB V VerbForm=Inf 1 acl 1:acl:et SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 võitlusse võitlus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 12 obl 12:obl:ill _ 12 asuda asuma VERB V VerbForm=Inf 10 csubj 10:csubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 sest sest SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 väites väitma VERB V VerbForm=Conv 21 advcl 21:advcl:sest _ 16 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obj 15:obj _ 17 teist teine DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 usku usk NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 19 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 leiavad leidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 22 nii nii ADV D _ 23 cc:preconj 23:cc _ 23 ämmveifanaatik Ämmvei_fanaatik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 24 kui kui CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 jehoovatunnistaja Jehoova_tunnista=ja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 conj 21:nsubj|23:conj _ 26 sinus sina PRON P Case=Ine|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 21 ccomp 21:ccomp _ 27 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 28 eriliselt eriliselt ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 tänuväärse tänu_väärne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 materjali materjal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nsubj:cop 26:nsubj|34:obj SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 32 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 34 obj 30:ref _ 33 ümber ümber ADV D _ 34 compound:prt 34:compound _ 34 vormida vormima VERB V VerbForm=Inf 30 acl:relcl 30:acl:relcl SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_38 # text = See on neile väljakutse ja ma kahtlustan, et uskmatute ümberpööramist neile seal äriloengutes õpetataksegi. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:all _ 4 väljakutse välja_kutse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 kahtlustan kahtlustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 10 uskmatute uskmatu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 ümberpööramist ümber_pööramine NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 12 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:all _ 13 seal seal ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 äriloengutes äri_loeng NOUN S Case=Ine|Number=Plur 15 obl 15:obl:ine _ 15 õpetataksegi õpetama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 ccomp 7:ccomp SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_39 # text = Lõpetuseks ütlesin ämmvei prouale, et ma ei väida, et nende tooted on halvad, kindlasti võib neil olla väga häid asju, aga mind jätku siiski rahule. 1 Lõpetuseks lõpetus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl:tra _ 2 ütlesin ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ämmvei Ämmvei PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 prouale proua NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 väida väitma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 tooted toode NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 halvad halb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 9 ccomp 9:ccomp SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 kindlasti kindlasti ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 19 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 conj 9:ccomp|15:conj _ 20 olla olema AUX V VerbForm=Inf 19 cop 19:cop _ 21 väga väga ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 häid hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 nsubj:cop 19:nsubj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 aga aga CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 26 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 27 jätku jätma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 9:ccomp|15:conj _ 28 siiski siiski ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 29 rahule rahule ADV D _ 27 advmod 27:advmod SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_40 # text = Soovisin talle edukat äriajamist ja tänasin huvitava vestluse eest, höhö. 1 Soovisin soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 obl 1:obl:all _ 3 edukat edukas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 äriajamist äri_ajamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 tänasin tänama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 huvitava huvitav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 vestluse vestlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:eest:gen _ 9 eest eest ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 höhö höhö INTJ B _ 6 discourse 6:discourse SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_100575_41 # text = Ei tea, kas valasin õli tulle või lasin siiski nii laia kaarega peale, et selleks korraks on juhtum kustutatud? 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 valasin valama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 õli õli NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 tulle tuli NOUN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl:ill _ 8 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 lasin laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:ccomp|5:conj _ 10 siiski siiski ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 nii nii ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 laia lai ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 kaarega kaar NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:com _ 14 peale peale ADV D _ 9 compound:prt 9:compound SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 17 selleks see DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 korraks kord NOUN S Case=Tra|Number=Sing 21 obl 21:obl:tra _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 20 juhtum juhtum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 kustutatud kustutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 advcl 9:advcl:et SpaceAfter=No 22 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = ewtb1_113273 # sent_id = ewtb1_113273_1 # text = Narr küsimus - mida teete säästudega?! hea, kui ots-otsaga kokku tuleb. 1 Narr narr ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|5:obj _ 3 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 2:ref _ 5 teete tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 säästudega sääst NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:com SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 8 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 9 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 ots-otsaga ots-otsaga ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 kokku kokku ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 csubj:cop 9:csubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_2 # text = Nüüd oli küte jälle roppkallis, nii et pensionist jäi pärast kohustuslike maksude (korter, elekter, telefon) järele vaid 10 krooni päeva kohta. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 küte küte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 jälle jälle ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 roppkallis ropp_kallis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 nii nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 et et SCONJ J _ 7 fixed 7:fixed _ 9 pensionist pension NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl:ela _ 10 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 11 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 kohustuslike kohustuslik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 maksude maks NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl:pärast:gen _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 korter korter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 appos 13:appos SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 elekter elekter NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 13:appos|15:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 telefon telefon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 13:appos|15:conj SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 21 järele järele ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 22 vaid vaid ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 krooni kroon NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 25 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:kohta:gen _ 26 kohta kohta ADP K AdpType=Post 25 case 25:case SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_3 # text = Aga tuleb toime tulla. 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 toime toime NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl:ill _ 4 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_4 # text = ja tulebki. 1 ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 tulebki tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_5 # text = Selline küsimus aga ajab karvad turri ja sunnib kirjutama. 1 Selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 ajab ajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 karvad karv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 turri turri ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 sunnib sundima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 9 kirjutama kirjutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_6 # text = Andke sääste - küll siis investeeriks! 1 Andke andma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sääste sääst NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 küll küll ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 investeeriks investeerima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_7 # text = Küll siis ostaks kinnisvara ja elaks - saaks maalt kuhugi üheks päevakski välja. 1 Küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ostaks ostma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kinnisvara kinnis_vara NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 elaks elama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 9 maalt maa NOUN S Case=Abl|Number=Sing 8 obl 8:obl:abl _ 10 kuhugi kuhugi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 üheks üks NUM N Case=Tra|Number=Sing|NumType=Card 12 nummod 12:nummod _ 12 päevakski päev NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl:tra _ 13 välja välja ADV D _ 8 compound:prt 8:compound SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_8 # text = Jalgsi kaugele ei jõua, aga hea seegi, et jalad kannavad. 1 Jalgsi jalgsi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 kaugele kaugele ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 jõua jõudma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 8 seegi see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 kannavad kandma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl:et SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_9 # text = Inimene võiks luua endale juriidilised isiku ja investeerida selle kaudu. 1 Inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 luua looma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl 3:obl:all _ 5 juriidilised juriidiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 isiku isik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 investeerida investeerima VERB V VerbForm=Inf 3 conj 0:root|3:conj _ 9 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:kaudu:gen _ 10 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_10 # text = Kuhu täpselt - seda teab iga üks ise. 1 Kuhu kuhu ADV D _ 5 advcl 5:advcl _ 2 täpselt täpselt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 5 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 8 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 nmod 7:nmod:nom SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_11 # text = Kui helistas hoistamissaatesse inimene, kes ei teadnud tähtajalise ja jooksva hoiuse vahet, vaid arvas, et tähtajaline on see, kust kogu aeg raha kätte saab, sis oleks saatejuht vanema vannan pidanud seda selgitama. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 helistas helistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 advcl 37:advcl:kui _ 3 hoistamissaatesse hoiustamis_saade NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 4 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 4:ref _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 teadnud teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 tähtajalise täht_ajaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 jooksva jooksev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 9:conj|12:amod _ 12 hoiuse hoius NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 vahet vahe NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 vaid vaid CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 arvas arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:acl:relcl|8:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 19 tähtajaline täht_ajaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 16 ccomp 16:ccomp _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 21 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj:cop 19:nsubj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 23 kust kust ADV D _ 28 mark 28:mark _ 24 kogu kogu DET A PronType=Tot 25 det 25:det _ 25 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 28 obl 28:obl:nom _ 26 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 27 kätte käsi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 28 obl 28:obl:ill _ 28 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl:kust SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 30 sis siis SCONJ J _ 37 mark 37:mark _ 31 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 32 saatejuht saate_juht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 33 vanema vanem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 34 vannan vannan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 37 obl 37:obl:nom _ 35 pidanud pidama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 36 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 37 obj 37:obj _ 37 selgitama selgitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_12 # text = samuti seda, et pensionäridelt 8tundus et seda helistaja oli) ei võeta teenustasu, igatahes mitte igas pangas, Swedpangas küll mitte. 1 samuti samuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 4 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 5 pensionäridelt pensionär NOUN S Case=Abl|Number=Plur 13 obl 13:obl:abl _ 6 8tundus tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis _ 7 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 csubj 6:csubj _ 9 helistaja helistaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 võeta võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl:relcl 2:acl:relcl:et _ 14 teenustasu teenus_tasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 igatahes iga_tahes ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 18 advmod 18:advmod _ 18 igas iga DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Tot 19 det 19:det _ 19 pangas pank NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 Swedpangas Swed_pank PROPN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 22 küll küll ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_13 # text = Olen ka lihtne pensionär, ja ei julge enam investeerida, head varianti ei olegi. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 2 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 pensionär pensionär NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 julge julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 9 enam enam ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 investeerida investeerima VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 head hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 varianti variant NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 olegi olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_14 # text = on natuke pandud kahele tähtajalisele hoiusele (eri pankadese), kus selle aastase tähtaja sees intress ei lange - nüüd ähvardab devalveerimine. 1 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 natuke natuke ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 pandud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 kahele kaks NUM N Case=All|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 5 tähtajalisele täht_ajaline ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 hoiusele hoius NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 eri eri ADJ A Degree=Pos 9 amod 9:amod _ 9 pankadese pank NOUN S Case=Ill|Number=Plur 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 12 kus kus ADV D _ 19 mark 19:mark _ 13 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 14 aastase aastane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 tähtaja täht_aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obl 19:obl:sees:gen _ 16 sees sees ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 intress intress NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 lange langema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kus _ 20 - - PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 nüüd nüüd ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 ähvardab ähvardama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 23 devalveerimine devalveeri=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_15 # text = Minul ei ole enam mingisuguseid sääste. 1 Minul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 1 aux 1:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 enam enam ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 mingisuguseid mingi_sugune ADJ P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 6 amod 6:amod _ 6 sääste sääst NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_16 # text = Kõik olen investeerinud oma elamisse mida loen ka kõige õigemaks investeeringuks arvesse võttes antud turu situatsiooni. 1 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 obj 3:obj _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 investeerinud investeerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 elamisse elamine NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill|7:obj _ 6 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj 5:ref _ 7 loen lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 kõige kõige ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 õigemaks õigem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 investeeringuks investeering NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 12 arvesse arve NOUN S Case=Ill|Number=Sing 13 obl 13:obl:ill _ 13 võttes võtma VERB V VerbForm=Conv 7 advcl 7:advcl _ 14 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 turu turg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 situatsiooni situatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_17 # text = Kellel see tekitab muret mida teha liigse rahaga soovitaks: 1. Osta töid ja teenuseid – need on praegu väga odavad (see on kõige parem investeering ja elavdab majandust. 1 Kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obl 3:obl:ade _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tekitab tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl _ 4 muret mure NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 6:obj _ 6 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl _ 7 liigse liigne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 rahaga raha NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com _ 9 soovitaks soovitama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 1. 1. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 12 parataxis 12:parataxis _ 12 Osta ostma VERB V VerbForm=Inf 9 parataxis 9:parataxis _ 13 töid töö NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 teenuseid teenus NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 conj 12:obj|13:conj _ 16 – – PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 19 praegu praegu ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 väga väga ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 odavad odav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 parataxis 12:parataxis _ 22 ( ( PUNCT Z _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 23 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 25 kõige kõige ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 investeering investeering NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 parataxis 12:parataxis _ 28 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 29 elavdab elavdama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 12:parataxis|27:conj _ 30 majandust majandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 29 obj 29:obj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_18 # text = Maja ehitus enam odavamaks minna ei saa ainult kallimaks). 1 Maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ehitus ehitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 enam enam ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 odavamaks odavam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 5 minna minema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 7 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 8 ainult ainult ADV D _ 9 orphan 8.1:advmod _ 8.1 minna minema VERB V VerbForm=Inf _ _ 5:conj Empty=8.1|Place=9 9 kallimaks kallim ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 5 conj 8.1:obl SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_19 # text = 2. ärge ostke kaupa mida toodaks välismaalt – nende kaupade hinnad jäävad samaks või odavnevad 3. Raha vahetus praegu või pärast euro tulekut pole mõtet või ainult väikeses koguses. 1 2. 2. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 parataxis 3:parataxis _ 2 ärge ära AUX V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 ostke ostma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kaupa kaup NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj|6:obj _ 5 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 4:ref _ 6 toodaks tooma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 välismaalt välis_maa NOUN S Case=Abl|Number=Sing 6 obl 6:obl:abl _ 8 – - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 kaupade kaup NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 hinnad hind NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 12 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 13 samaks sama DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 14 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 odavnevad odavnema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 3:parataxis|12:conj _ 16 3. 3. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 18 parataxis 18:parataxis _ 17 Raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 vahetus vahetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 19 praegu praegu ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 20 või või CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 21 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 euro euro NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 tulekut tulek NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 conj 18:obl|19:conj _ 24 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 25 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 26 või või CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 27 ainult ainult ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 väikeses väike ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 koguses kogus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 19 conj 18:obl|19:conj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_20 # text = Sellega ei võida te midagi. 1 Sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:com _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 võida võitma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_21 # text = 4. Kinnisvara soetamine - praegu viimane aeg. 1 4. 4. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 3 parataxis 3:parataxis _ 2 Kinnisvara kinnis_vara NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 soetamine soetamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 praegu praegu ADV D _ 3 parataxis 3:parataxis _ 6 viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_22 # text = Mõne kuu pärast muutub palju kallimaks. 1 Mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 kuu kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:pärast:gen _ 3 pärast pärast ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 muutub muutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 palju palju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kallimaks kallim ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_23 # text = 5. Lihtsalt raha surnuks lüüa ka ei soovita (sinna hulka kuuluvad ka reisimine jne) Ühe lausega kokku võttes kasutage Eesti siseseid odavaid võimalusi. 1 5. 5. ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 8 parataxis 8:parataxis _ 2 Lihtsalt lihtsalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 surnuks surnud ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 5 lüüa lööma VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 6 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 soovita soovitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 10 sinna sinna ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 hulka hulk NOUN S Case=Ill|Number=Sing 12 obl 12:obl:ill _ 12 kuuluvad kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 13 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 reisimine reisimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 jne jne ADV Y Abbr=Yes 14 conj 12:nsubj|14:conj SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 17 Ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 lausega lause NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl:com _ 19 kokku kokku ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 võttes võtma VERB V VerbForm=Conv 21 advcl 21:advcl _ 21 kasutage kasutama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 22 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 23 obl 23:obl:gen _ 23 siseseid sisene ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 24 odavaid odav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 25 acl 25:acl _ 25 võimalusi võimalus NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_24 # text = Need kallinevad lõppkokkuvõttes mitte aga välismaine pudi-padi. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kallinevad kallinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lõppkokkuvõttes lõpp_kokku_võte NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 5 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 välismaine välis_maine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 pudi-padi pudi-padi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_25 # text = Raha on teatavasti vahetuskaup. Ta omab väärtust ainult siis, kui teda millegi vastu vahetada. 1 Raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 teatavasti teatavasti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 vahetuskaup vahetus_kaup NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 omab omama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 8 väärtust väärtus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 ainult ainult ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 13 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 14 millegi miski PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 16 obl 16:obl:vastu:gen _ 15 vastu vastu ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 vahetada vahetama VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl:kui SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_26 # text = Seega on hoiustamine (olgu siis pangas või sukasääres) on mõttetu tegevus, sest seisval rahal puudub väärtus. 1 Seega seega ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 3 hoiustamine hoiusta=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 4 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 olgu olema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis _ 6 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 pangas pank NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 8 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 sukasääres suka_säär NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 conj 5:obl:ine|7:conj SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 dep 13:dep _ 12 mõttetu mõttetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 tegevus tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 sest sest SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 16 seisval seisev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 rahal raha NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl:ade _ 18 puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:sest _ 19 väärtus väärtus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_27 # text = ta ei täida kõhtu, ei kata ihu, ega anna sooja. 1 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 täida täitma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kõhtu kõht NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 kata katma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 ihu ihu NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 11 cc 11:cc _ 11 anna andma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 12 sooja soe NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_28 # text = Siit üleskutse: Kõik tarbima, et meie tarbimishimu saaks rahuldatud ja riigikassa maksude näol täidetud. 1 Siit siit ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 üleskutse üles_kutse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tarbima tarbima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 tarbimishimu tarbimis_himu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 10 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 rahuldatud rahuldama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 advcl 5:advcl:et _ 12 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 13 riigikassa riigi_kassa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 14 maksude maks NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 obl 16:obl:näol:gen _ 15 näol näol ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 täidetud täitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj 5:advcl:et|11:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_29 # text = )) 1 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 ) ) PUNCT Z _ 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb1_113273_30 # text = Ah et mida ma teen? 1 Ah ah INTJ B _ 5 discourse 5:discourse _ 2 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 obj 5:obj _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 teen tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_31 # text = Ütlen seda veel lisaks, et huvitav oleks see, kui rahvas kogu selle 60 miljardit ühe aastaga välja võtaks!!! 1 Ütlen ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj _ 3 veel veel ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 obl 1:obl:tra SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl:et _ 8 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 12 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 13 kogu kogu DET A PronType=Tot 15 det 15:det _ 14 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 60 60 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 obj 20:obj _ 16 miljardit miljard NUM N Case=Par|Number=Sing|NumType=Card 15 compound 15:compound _ 17 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 20 obl 20:obl:com _ 19 välja välja ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 võtaks võtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl:kui SpaceAfter=No 21 ! ! PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 22 ! ! PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 23 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_32 # text = Küll need pangad siis vingerdavad ja tõstavad intressid lugupidavasse suurusesse tagasi!!! 1 Küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 pangad pank NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 vingerdavad vingerdama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tõstavad tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 8 intressid intress NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 lugupidavasse lugu_pidav ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 suurusesse suurus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill _ 11 tagasi tagasi ADV D _ 7 compound:prt 7:compound SpaceAfter=No 12 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 13 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_33 # text = Ma ei ütle, et intress peab olema 12 %. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 ütle ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 6 intress intress NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 8 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 12 12 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 % % SYM nominal Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_34 # text = Kuid kusagil 7 % oleks minimaalne, mis oleks mõistlik. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 kusagil kusagil ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 7 7 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 % % SYM nominal Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 minimaalne minimaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 mõistlik mõistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_35 # text = ... Mul endal ei ole just eriti palju raha hoiusel, kuid uue auto saaksin kohe välja osta. 1 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 endal ise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod:ade _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 6 just just ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 eriti eriti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 palju palju ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 10 hoiusel hoius NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 kuid kuid CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 13 uue uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 auto auto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 15 saaksin saama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 16 kohe kohe ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 välja välja ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 18 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_36 # text = Kui intress enam ei rahulda, siis pean mõtlema, kas võtan vahepeal välja või ma ei tea. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 intress intress NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 enam enam ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 rahulda rahuldama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:kui SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 pean pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 mõtlema mõtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kas kas ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 võtan võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 13 vahepeal vahe_peal ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 15 või või CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 9:ccomp|12:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_37 # text = Aga kulda ja kinnisvara pole ka mõtet osta. 1 Aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 kulda kuld NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 kinnisvara kinnis_vara NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 2:conj|8:obj _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 7 csubj:cop 7:csubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_38 # text = Kulla puhul on müügi-ostuhind liiga suure vahega ja kinnisvara hakkab vaid lisamuresid põhjustama. 1 Kulla kuld NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:puhul:gen _ 2 puhul puhul ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 müügi-ostuhind müügi-ostu_hind NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 liiga liiga ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 vahega vahe NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 kinnisvara kinnis_vara NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 11 vaid vaid ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 lisamuresid lisa_mure NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 13 põhjustama põhjustama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_39 # text = sääste polegi, ikka suust suhu. Mida sa säästad, kui küttearve iga kuuga tõuseb? Mida mõtleb valitsus selle all, kui ütleb, et makse ei saa enam tõsta? 1 sääste sääst NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 polegi olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 ikka ikka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 suust suu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 6 suhu suu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl:ill SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj 10:obj _ 9 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 säästad säästma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 13 küttearve kütte_arve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 kuuga kuu NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl:com _ 16 tõuseb tõusma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:kui SpaceAfter=No 17 ? ? PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obj 19:obj _ 19 mõtleb mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 20 valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 19 obl 19:obl:all:gen _ 22 all all ADP K AdpType=Post 21 case 21:case SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 kui kui SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 25 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:kui SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 27 et et SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 28 makse maks NOUN S Case=Par|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 29 ei ei AUX V Polarity=Neg 32 aux 32:aux _ 30 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 aux 32:aux _ 31 enam enam ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 tõsta tõstma VERB V VerbForm=Inf 25 ccomp 25:ccomp SpaceAfter=No 33 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_40 # text = Olen mitu aastat hoidnud tähtajalisel hoiusel. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:par _ 4 hoidnud hoidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 tähtajalisel täht_ajaline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 hoiusel hoius NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_41 # text = Intressid langevad, mis üldse ei meeldi. 1 Intressid intress NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 langevad langema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 5 üldse üldse ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 meeldi meeldima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_42 # text = Kuid veel rohkem kardan ma devalveerimist. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 rohkem rohkem ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kardan kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 devalveerimist devalveeri=mine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_43 # text = Mul ei ole võidetud summa, mis tuleb ja läheb kergelt. 1 Mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 1 aux 1:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 võidetud võidetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl 5:acl _ 5 summa summa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 5:acl:relcl|8:conj _ 11 kergelt kergelt ADV D _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_44 # text = Kõik on kogutud ausal teel, mitte sahkerdades. 1 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 obj 3:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 kogutud koguma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 ausal aus ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 teel tee NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 sahkerdades sahkerdama VERB V VerbForm=Conv 3 advcl 3:advcl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_45 # text = Igast kroonist on kahju, mis euroga ära võetakse. 1 Igast iga DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 kroonist kroon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 9:obj _ 7 euroga euro NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:com _ 8 ära ära ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 võetakse võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl 2:acl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_46 # text = Ei pea olema eriline prohvet, et aru saada, et tavaline inimene kaotab euro tulekuga igal juhul. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 2 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 olema olema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 eriline eriline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 prohvet prohvet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 saada saama VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl:et SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 tavaline tavaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 kaotab kaotama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 15 euro euro NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 tulekuga tulek NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 obl 14:obl:com _ 17 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 18 det 18:det _ 18 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl:ade SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_47 # text = Mina riskida ei julge, mida see teil raadios soovitas! 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 riskida riskima VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 julge julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj 10:obj _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 8 teil sina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 10 obl 10:obl:ade _ 9 raadios raadio NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 10 soovitas soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 11 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_48 # text = Maksame prügi eest mitu korda, ka kaäibemaksu mitu korda. 1 Maksame maksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 prügi prügi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:eest:gen _ 3 eest eest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl:par SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8.1:punct _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kaäibemaksu käibe_maks NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 conj 8.1:obj _ 8.1 maksame maksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 1:conj Empty=8.1|Place=9 9 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 orphan 8.1:obl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_49 # text = Prügi eest vedajale ja pärast koos soojaarvega. 1 Prügi prügi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 orphan 2.1:obl Orphan=Yes 2 eest eest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 2.1 maksame maksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 0:root Empty=2.1 3 vedajale vedaja NOUN S Case=All|Number=Sing 0 root 2.1:obl _ 4 ja ja CCONJ J _ 7 cc 5.1:cc _ 5 pärast pärast ADV D _ 7 orphan 5.1:advmod _ 5.1 maksame maksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 2.1:conj Empty=5.1 6 koos koos ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 soojaarvega sooja_arve NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 conj 5.1:obl SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 2.1:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_50 # text = Põletusse minev prügi tuleks jäätmevedajalt vastu võtta tasuta ja see ei tohiks minu küttearvel enam kajastuda. 1 Põletusse põletus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 2 minev minev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 prügi prügi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 4 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 jäätmevedajalt jäätme_vedaja NOUN S Case=Abl|Number=Sing 7 obl 7:obl:abl _ 6 vastu vastu ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 4 csubj 4:csubj _ 8 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 7 obl 7:obl:abe _ 9 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj 16:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 16 aux 16:aux _ 12 tohiks tohtima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 13 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 küttearvel kütte_arve NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl:ade _ 15 enam enam ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 kajastuda kajastuma VERB V VerbForm=Inf 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_51 # text = See on ju nende kasum. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 ju ju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kasum kasum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_52 # text = Ladestamisjäätmete eest maksame nagunii vedajale ja ladestajale. 1 Ladestamisjäätmete ladesta=mis_jäätmed NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 obl 3:obl:eest:gen _ 2 eest eest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 maksame maksma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nagunii nagu_nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 vedajale vedaja NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 ladestajale ladesta=ja NOUN S Case=All|Number=Sing 5 conj 3:obl:all|5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_53 # text = Normaalne. 1 Normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_54 # text = Polegi midagi säästa pensionist praegu, kõik säästud , mis töötamise ajal said kogutud, on kulutatud, sest töötu laps ja lapselapsed vajavad õpinguteks abi. 1 Polegi olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj 3:obj _ 3 säästa säästma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj 1:csubj _ 4 pensionist pension NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 5 praegu praegu ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 7 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 säästud sääst NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 obj 14:obj|17:obj _ 9 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obj 8:ref _ 11 töötamise töötamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl:ajal:gen _ 12 ajal ajal ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 said saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 kogutud koguma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 kulutatud kulutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 19 sest sest SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 20 töötu töötu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 lapselapsed lapse_laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 conj 21:conj|24:nsubj _ 24 vajavad vajama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:sest _ 25 õpinguteks õping NOUN S Case=Tra|Number=Plur 24 obl 24:obl:tra _ 26 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_55 # text = On ainult väike tähtajaline hoius - nn. kirsturaha. 1 On olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ainult ainult ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 tähtajaline täht_ajaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 hoius hoius NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 nn. nn ADJ Y Abbr=Yes 8 amod 8:amod _ 8 kirsturaha kirstu_raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_56 # text = Jälle mure pealkirjaga "Ka rikkad nutavad"! 1 Jälle jälle ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mure mure NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 pealkirjaga peal_kiri NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:com _ 4 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 5 Ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 rikkad rikas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 nutavad nutma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 appos 3:appos SpaceAfter=No 8 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_57 # text = Kui sääste pole, on paha-paha - kui on, siis jälle uus jama. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 sääste sääst NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 csubj 6:csubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 paha-paha paha-paha ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 siis siis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 jälle jälle ADV D _ 6 advmod 6:advmod conj 13 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 jama jama NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_58 # text = Kui kerkivaid mureküsimusi pisut pikemas ajas reastada, tundub kaasajal ainus loogiline käik ikkagi säästmine läbi laenude. 1 Kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 2 kerkivaid kerkiv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 mureküsimusi mure_küsimus NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 4 pisut pisut ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 pikemas pikem ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 ajas aeg NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 7 reastada reastama VERB V VerbForm=Inf 13 advcl 13:advcl:kui SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 tundub tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 10 kaasajal kaas_aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 11 ainus ainus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 12 loogiline loogiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 käik käik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 ikkagi ikkagi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 säästmine säästmine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 16 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 laenude laen NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:läbi:gen SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_59 # text = Raha panga-arvel on kõige rumalam viis varude tekitamiseks - avatud inflatsioonile, reformidele ja poliitikute tahtele kui ennustamatutele riskidele. 1 Raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 panga-arvel panga-arve NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 kõige kõige ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 rumalam rumalam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 viis viis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 varude varu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 tekitamiseks tekitamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:tra _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 avatud avama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 parataxis 6:parataxis _ 11 inflatsioonile inflatsioon NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 reformidele reform NOUN S Case=All|Number=Plur 11 conj 10:obl:all|11:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 poliitikute poliitik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 tahtele tahe NOUN S Case=All|Number=Sing 11 conj 10:obl:all|11:conj _ 17 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 ennustamatutele ennusta=matu ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 riskidele risk NOUN S Case=All|Number=Plur 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_60 # text = Siinkohal olen võtnud õpetust erinevaid riigikordi näinud poolkirjaoskamatust vanaemast, kelle kapis erinevate riigigikordade rahavarud nähtud vaeva meenutavad. 1 Siinkohal siin_kohal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 õpetust õpetus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 erinevaid erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 riigikordi riigi_kord NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 näinud näi=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 8 poolkirjaoskamatust pool_kirja_oskamatu ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 vanaemast vana_ema NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela|12:nmod:gen SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 11 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nmod 9:ref _ 12 kapis kapp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl:ine _ 13 erinevate erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 riigigikordade riigi_kord NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 rahavarud raha_varu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 16 nähtud nähtud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 vaeva vaev NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 18 meenutavad meenutama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_61 # text = Isegi tühi pudel on kindlam kapital mistahes nimega rahakupüürist - alasti tõde ka infoajastul! 1 Isegi isegi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 tühi tühi ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 pudel pudel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 kindlam kindlam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 kapital kapital NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 mistahes mis_tahes ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 nimega nimi NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:com _ 9 rahakupüürist raha_kupüür NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 10 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 alasti alasti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tõde tõde NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis _ 13 ka ka ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 infoajastul info_ajastu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ade SpaceAfter=No 15 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_62 # text = Oleneb muidugi millistest suurusjärkudest jutt käib: Kinnisvarasse investeerimise all ilmselt on otstarbekas mõelda ka investeerimist oma kinnisvara energiatõhususse, oma maja soojustamiseks ja laiendamiseks on praegu õige aeg. 1 Oleneb olenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 muidugi muidugi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 millistest milline ADJ P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 amod 4:amod _ 4 suurusjärkudest suurus_järk NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl:ela _ 5 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 7 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 Kinnisvarasse kinnis_vara NOUN S Case=Ill|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ill _ 9 investeerimise investeerimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl:all:gen _ 10 all all ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 ilmselt ilmselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 otstarbekas ots_tarbekas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 14 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 13 csubj:cop 13:csubj _ 15 ka ka ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 investeerimist investeerimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 kinnisvara kinnis_vara NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 energiatõhususse energia_tõhusus NOUN S Case=Ill|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:ill SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 maja maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 soojustamiseks soojusta=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 laiendamiseks laiendamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 23 conj 1:parataxis|23:conj _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 27 praegu praegu ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 28 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj:cop 23:nsubj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_63 # text = Väiksemate arvete ja üüritulu näol tilgub investeeringult % ka, osavalt majandades isegi suurem kui tähtajaliselt hoiuselt. 1 Väiksemate väiksem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 arvete arve NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl:näol:gen _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 üüritulu üüri_tulu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 2:conj|6:obl:näol:gen _ 5 näol näol ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 6 tilgub tilkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 investeeringult investeering NOUN S Case=Abl|Number=Sing 6 obl 6:obl:abl _ 8 % % SYM nominal NumType=Card 6 nsubj 6:nsubj _ 9 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 osavalt osavalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 majandades majandama VERB V VerbForm=Conv 14 advcl 14:advcl _ 13 isegi isegi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 advcl 6:advcl _ 15 kui kui SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 tähtajaliselt täht_ajaline ADJ A Case=Abl|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 hoiuselt hoius NOUN S Case=Abl|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:kui SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_64 # text = Hoian ikka aktsiafondis (arenevad turud). 1 Hoian hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ikka ikka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 aktsiafondis aktsia_fond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine _ 4 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 arenevad arenev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 turud turg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 7 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_65 # text = See summa on varem headel aegadel kogutud ja ei ole tarvitusel igapäevasel arveldamisel. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 summa summa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 varem varem ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 headel hea ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 aegadel aeg NOUN S Case=Ade|Number=Plur 7 obl 7:obl:ade _ 7 kogutud koguma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 11 tarvitusel tarvitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 12 igapäevasel iga_päevane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 arveldamisel arvelda=mine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_66 # text = Risk küll, aga see on teadlik. 1 Risk risk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 küll küll ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 teadlik teadlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_67 # text = Fondidesse tuleb investeerida pikemaks ajaks ja lühiajalised kõikumised on paratamatud. 1 Fondidesse fond NOUN S Case=Ill|Number=Plur 3 obl 3:obl:ill _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 investeerida investeerima VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 4 pikemaks pikem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ajaks aeg NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 6 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 lühiajalised lühi_ajaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 kõikumised kõikumine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 paratamatud paratamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_68 # text = hoian tähtajalisel hoiusel, kuna see on niinimetatud kirsturahaks sest lastel on niigi õppelaenud ja eluasemelaenud ja hirm töökoha kaotamise ees. 1 hoian hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tähtajalisel täht_ajaline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 hoiusel hoius NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl:ade SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kuna kuna SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 niinimetatud nii_nimetatud ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kirsturahaks kirstu_raha NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 advcl 1:advcl:kuna _ 10 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 11 lastel laps NOUN S Case=Ade|Number=Plur 9 advcl 9:advcl:sest _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13 niigi niigi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 õppelaenud õppe_laen NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 eluasemelaenud elu_aseme_laen NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 conj 11:nsubj|14:conj _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 hirm hirm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 conj 11:nsubj|14:conj _ 19 töökoha töö_koht NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 kaotamise kaotamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:ees:gen _ 21 ees ees ADP K AdpType=Post 20 case 20:case SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_69 # text = Ei tahaks neile veel uusi muresid kaela. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:all _ 4 veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 uusi uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 muresid mure NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 kaela kael NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_70 # text = Mis sest, et interss on väike, paratamattusega tuleb leppida. 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 2 sest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 interss intress NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 acl:relcl 2:acl:relcl:et SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 paratamattusega paratamatus NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 leppida leppima VERB V VerbForm=Inf 10 csubj 10:csubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_71 # text = Kuigi intressid langevad, ei saa ju raha niisama laiali loopida. 1 Kuigi kuigi SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 intressid intress NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 langevad langema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kuigi SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 6 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 7 ju ju ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 niisama nii_sama ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 laiali laiali ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 loopida loopima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_72 # text = Kinnisvara omamine on seotud suurte kuludega ja ilmaasjata pole mótet seda soetada. 1 Kinnisvara kinnis_vara NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 omamine omamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kuludega kulu NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:com _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 ilmaasjata ilma_asjata ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 mótet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 11 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 12 obj 12:obj _ 12 soetada soetama VERB V VerbForm=Inf 10 csubj:cop 10:csubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_73 # text = Sääste pole keegi kinkinud, nad on kogutud ja neid tuleb jätkuvalt külma peaga kasutada. 1 Sääste sääst NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kinkinud kinkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 kogutud koguma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 conj 0:root|4:conj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 15 obj 15:obj _ 11 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 12 jätkuvalt jätkuvalt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 külma külm ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 peaga pea NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl:com _ 15 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 11 csubj 11:csubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_113273_74 # text = Intressid mind eriti ei puuduta, sest hoius on nii pisike, et intressid on pea olematud. 1 Intressid intress NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 2 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obj 5:obj _ 3 eriti eriti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 puuduta puudutama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 hoius hoius NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 pisike pisike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:sest SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 14 intressid intress NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 pea pea ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 olematud olematu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 advcl 11:advcl:et SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # newdoc id = ewtb1_115833 # sent_id = ewtb1_115833_1 # text = Du Hasti mp3-l sai mõõt täis. 1 Du Du PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 Hasti Hast PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 mp3-l mp3 NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 4 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mõõt mõõt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 täis täis ADV D _ 4 compound:prt 4:compound SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_2 # text = Nyyd aitab. 1 Nyyd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_3 # text = Ta ronis Rammsteini folderist välja ja hakkas mööda My Music kausta ringi kooserdama. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ronis ronima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Rammsteini Rammstein PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 folderist folder NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 5 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 11 case 11:case _ 9 My My X S Case=Nom|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:nom _ 10 Music Music PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 kausta kaust NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obl 13:obl:mööda:par _ 12 ringi ringi ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 kooserdama kooserdama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_4 # text = Korra sattus ta millegi laibahaisuse otsa, aga siiski taipas ta, et see polegi surnud, vaid ainult lõhnab nii. 1 Korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 2 sattus sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 millegi miski PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 2 obl 2:obl:otsa:gen _ 5 laibahaisuse laiba_haisune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 otsa otsa ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 siiski siiski ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 taipas taipama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 15 polegi olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 18 vaid vaid CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 ainult ainult ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 lõhnab lõhnama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 10:ccomp|16:conj _ 21 nii nii ADV D _ 20 advmod 20:advmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_5 # text = Punk teda ei huvitanud, ta läks edasi. 1 Punk punk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 huvitanud huvitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 edasi edasi ADV D _ 7 compound:prt 7:compound SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_6 # text = Kuskilt kurat peab ta ju leidma Winampi või Mediaplayeri või midagi taolist. 1 Kuskilt kuskilt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 kurat kurat INTJ B _ 6 discourse 6:discourse _ 3 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 5 ju ju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 leidma leidma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Winampi Winamp PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Mediaplayeri Mediaplayer PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 6:obj|7:conj _ 10 või või CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 conj 6:obj|7:conj _ 12 taolist taoline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_7 # text = Algatuseks kasvõi mõne playlisti faili. 1 Algatuseks algatus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 2 kasvõi kas_või ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 playlisti playlist NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 faili fail NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_8 # text = Arvutis istuv õppur ei teadnud sellest muidugi midagi. 1 Arvutis arvuti NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 istuv istuv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 õppur õppur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 teadnud teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl:ela _ 7 muidugi muidugi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_9 # text = Tema kuulas Esmaspäeval (16 Märts - mdx) toimuva keskkooli muusika töö jaoks lugusid ja yritas meelde jätta nende nimesid. 1 Tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kuulas kuulama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Esmaspäeval esmas_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 4 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 16 16 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 Märts märts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 mdx mdx INTJ B _ 6 discourse 6:discourse SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 toimuva toimuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 11 keskkooli kesk_kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 muusika muusika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 töö töö NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:jaoks:gen _ 14 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 lugusid lugu NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 yritas üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 18 meelde meel NOUN S Case=Ill|Number=Sing 19 obl 19:obl:ill _ 19 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 20 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 nimesid nimi NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_10 # text = "Ajaxi laul - carmen, ajaxi laul - carmen," korrutas ta endamisi "Sepapoisid - oota, mis kurat see sepapoisid nyyd oligi ..," kui järsku juhtus midagi imelikku. 1 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 Ajaxi Ajax PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 laul laul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 carmen Carmen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 ajaxi Ajax PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 laul laul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 carmen Carmen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 12 " " PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 13 korrutas korrutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 15 endamisi endamisi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 16 " " PUNCT Z _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 17 Sepapoisid Sepa_poiss PROPN S Case=Nom|Number=Plur 19 parataxis 19:parataxis _ 18 - - PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 oota ootama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 parataxis 19:parataxis _ 22 kurat kurat INTJ B _ 21 discourse 21:discourse _ 23 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 sepapoisid Sepa_poiss PROPN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 25 nyyd nüüd ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 26 oligi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 27 .. .. PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 29 " " PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 30 kui kui SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 31 järsku järsku ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 juhtus juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:kui _ 33 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 32 nsubj 32:nsubj _ 34 imelikku imelik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 33 amod 33:amod SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_11 # text = Winamp hakkas mängima armastuslaule. 1 Winamp Winamp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mängima mängima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 armastuslaule armastus_laul NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_12 # text = Tema playlist kubises järsku Boccellist, Celine Dionist ja teistest. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 playlist playlist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kubises kubisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 järsku järsku ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 Boccellist Boccelli PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Celine Celine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 3:obl:ela|5:conj _ 8 Dionist Dion PROPN S Case=Ela|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 teistest teine PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 5 conj 3:obl:ela|5:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_13 # text = Eriti närviliselt sebisid seal ringi Britney Spearsi mp3-d, mis olid kohe kui Rammsteini lood eesotsas rummstain_DuHast_(LIVE).mp3-ga oma folderist välja ronisid ja suruõhuvasarate, kirkade ja bensiinikanistriga (kanister oli päris äge: sellele oli peale kirjutatud "Wehrmacht 1942" ja Ilmselt oli tegu yhega nendest, mis keegi kavalpea sõja päevil kõrvale pani ja nyyd paar aastat tagasi Hauka laadal saja krooniga maha myys. 1 Eriti eriti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 närviliselt närviliselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 sebisid sebima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seal seal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 ringi ringi ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 Britney Britney PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 Spearsi Spears PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 mp3-d mp3 NOUN Y Abbr=Yes|Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|11:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 11 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 12 kohe kohe ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 14 Rammsteini Rammstein PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 lood lugu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 16 eesotsas ees_ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ine _ 17 rummstain_DuHast_(LIVE).mp3-ga rummstain_DuHast_(LIVE).mp3 NOUN Y Abbr=Yes|Case=Com|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:com _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 folderist folder NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 obl 21:obl:ela _ 20 välja välja ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 ronisid ronima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 suruõhuvasarate suru_õhu_vasar NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 conj 11:advcl:kui|21:conj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 kirkade kirka NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 conj 11:advcl:kui|23:conj _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 bensiinikanistriga bensiini_kanister NOUN S Case=Com|Number=Sing 23 conj 11:advcl:kui|23:conj _ 28 ( ( PUNCT Z _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 29 kanister kanister NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj:cop 32:nsubj _ 30 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop 32:cop _ 31 päris päris ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 äge äge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 27 parataxis 27:parataxis SpaceAfter=No 33 : : PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 34 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 37 obl 37:obl:all _ 35 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 36 peale peale ADV D _ 37 compound:prt 37:compound _ 37 kirjutatud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 27 parataxis 27:parataxis _ 38 " " PUNCT Z _ 39 punct 39:punct SpaceAfter=No 39 Wehrmacht Wehrmacht PROPN S Case=Nom|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 40 1942 1942 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 39 nummod 39:nummod SpaceAfter=No 41 " " PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 42 ja ja CCONJ J _ 46 cc 46:cc _ 43 Ilmselt ilmselt ADV D _ 46 advmod 46:advmod _ 44 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 cop 46:cop _ 45 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 46 nsubj:cop 46:nsubj _ 46 yhega üks PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 37 conj 27:parataxis|37:conj _ 47 nendest see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 46 nmod 46:nmod:ela|55:obj SpaceAfter=No 48 , , PUNCT Z _ 55 punct 55:punct _ 49 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 55 obj 47:ref _ 50 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 51 nmod 51:nmod:nom _ 51 kavalpea kaval_pea NOUN S Case=Nom|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 52 sõja sõda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 53 päevil päev NOUN S Case=Ade|Number=Plur 55 obl 55:obl:ade _ 54 kõrvale kõrvale ADV D _ 55 compound:prt 55:compound _ 55 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl:relcl 47:acl:relcl _ 56 ja ja CCONJ J _ 66 cc 66:cc _ 57 nyyd nüüd ADV D _ 66 advmod 66:advmod _ 58 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 59 nummod 59:nummod _ 59 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 66 obl 66:obl:tagasi:par _ 60 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 59 case 59:case _ 61 Hauka Hauka PROPN S Case=Gen|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 62 laadal laat NOUN S Case=Ade|Number=Sing 66 obl 66:obl:ade _ 63 saja sada NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 64 nummod 64:nummod _ 64 krooniga kroon NOUN S Case=Com|Number=Sing 66 obl 66:obl:com _ 65 maha maha ADV D _ 66 compound:prt 66:compound _ 66 myys müüma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 conj 47:acl:relcl|55:conj SpaceAfter=No 67 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_14 # text = Sellel mp3-l oli ikka korralikult jopanud, et ta õigel ajal seal sattus olema) märatsema hakkasid. 1 Sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 mp3-l mp3 NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 ikka ikka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 korralikult korralikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 jopanud joppama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 10 õigel õige ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 12 seal seal ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 sattus sattuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:et _ 14 olema olema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 16 märatsema märatsema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 17 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_15 # text = Õpilane , kelle nimi oli muideks Auri, ei saanud enam halli tilligi aru. 1 Õpilane õpilane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 4:nmod:gen|10:nsubj _ 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nmod 1:ref _ 4 nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 muideks muideks ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 Auri Auri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 acl:relcl 1:acl:relcl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 saanud saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 enam enam ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 halli hall ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 tilligi till NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obl 10:obl:par _ 14 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_16 # text = Ta hakkas oma playlisti sugenenud faile kustutama, kuigi talle poleks midagi rohkem meeldinud, kui nyyd vahelduseks sellele vanale klassika-jurale ka natuke Britneyt või J-Lo`d kuulata. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 playlisti playlist NOUN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl:ill _ 5 sugenenud sugene=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 faile fail NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 kustutama kustutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 kuigi kuigi SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl:all _ 11 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj _ 13 rohkem rohkem ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 meeldinud meeldima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 17 nyyd nüüd ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 18 vahelduseks vaheldus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 27 xcomp 27:xcomp _ 19 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 20 vanale vana ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 klassika-jurale klassika-jura NOUN S Case=All|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:all _ 22 ka ka ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 23 natuke natuke ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 24 Britneyt Britney PROPN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 25 või või CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 J-Lo`d J-Lo PROPN S Case=Par|Number=Sing 24 conj 24:conj|27:obj _ 27 kuulata kuulama VERB V VerbForm=Inf 14 advcl 14:advcl:kui SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_17 # text = Ilma mingit halastustunnet tundmata saatis ta Enrique Iglesiase lood oma listist minema, tagasi My music folderisse, kus Rammstein neid juba ootas. 1 Ilma ilma ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 halastustunnet halastus_tunne NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 tundmata tundma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 advcl 5:advcl _ 5 saatis saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 Enrique Enrique PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 8 Iglesiase Iglesias PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 lood lugu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 listist list NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 12 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 14.1:punct _ 14 tagasi tagasi ADV D _ 17 orphan 14.1:advmod _ 14.1 saatis saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 5:conj Empty=14.1|Place=15 15 My My X S Case=Nom|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:nom _ 16 music Music PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 flat 15:flat _ 17 folderisse folder NOUN S Case=Ill|Number=Sing 5 conj 14.1:obl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 19 kus kus ADV D _ 23 mark 23:mark _ 20 Rammstein Rammstein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 21 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 23 obj 23:obj _ 22 juba juba ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 ootas ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl:kus SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_18 # text = Auri läks aina enam närvi, kuni järsku esimene Rammsteini mp3 playlisti sisse murdis. 1 Auri Auri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aina aina ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 enam enam ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 närvi närvi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 kuni kuni SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 8 järsku järsku ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 9 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 11 nmod 11:nmod:nom _ 10 Rammsteini Rammstein PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 mp3 mp3 NOUN Y Abbr=Yes 14 nsubj 14:nsubj _ 12 playlisti playlist NOUN S Case=Ill|Number=Sing 14 obl 14:obl:ill _ 13 sisse sisse ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 murdis murdma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_19 # text = Ilmselt oli ta mõnelt Lordi loolt omale suure kirve laenanud ja hakkas sellega kohe playlistis endast eespool olevaid pophitte ja klassikuid segi peksma. 1 Ilmselt ilmselt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 4 mõnelt mõni DET P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 Lordi Lordi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 loolt lugu NOUN S Case=Abl|Number=Sing 10 obl 10:obl:abl _ 7 omale oma PRON P Case=All|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 obl 10:obl:all _ 8 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 kirve kirves NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 laenanud laenama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 13 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl 23:obl:com _ 14 kohe kohe ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 playlistis playlist NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl:ine _ 16 endast ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 obl 17:obl:ela _ 17 eespool ees_pool ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 olevaid olev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 19 pophitte pop_hitt NOUN S Case=Par|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 klassikuid klassik NOUN S Case=Par|Number=Plur 19 conj 19:conj|23:obj _ 22 segi segi ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 23 peksma peksma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 xcomp 12:xcomp SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_20 # text = Järgnes metsik segadus, mis läks aina hullemaks, kui välja ilmus Dimmu Borgiri "Puritania" ja pani tule otsa mõnedele kristliku rocki paladele, keda Auri ajaviiteks tõmmanud oli. 1 Järgnes järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 metsik metsik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 segadus segadus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|6:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 aina aina ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 hullemaks hullem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 ilmus ilmuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui _ 13 Dimmu Dimmu PROPN S Case=Nom|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:nom _ 14 Borgiri Borgir PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 flat 13:flat _ 15 " " PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 Puritania Puritania PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 17 " " PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 6:advcl:kui|12:conj _ 20 tule tuli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 otsa otsa ADV D _ 19 compound:prt 19:compound _ 22 mõnedele mõni DET P Case=All|Number=Plur|PronType=Ind 25 det 25:det _ 23 kristliku kristlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 rocki rock NOUN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 paladele pala NOUN S Case=All|Number=Plur 19 obl 19:obl:all|30:obj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 27 keda kes PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 30 obj 25:ref _ 28 Auri Auri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 29 ajaviiteks aja_viide NOUN S Case=Tra|Number=Sing 30 obl 30:obl:tra _ 30 tõmmanud tõmbama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 31 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 aux 30:aux SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_21 # text = Peale Dimmut sugenes playlisti yks kahtlane kamp Slipknoti lugusid, kes hakkasid ... noh .. see selleks .. hakkasid tegema seda, mida nad parasjagu tegema hakkasid - pole teil ka vaja kõike teada! ja pealgi võivad seda juttu ka väiksed lapsed lugeda: te nende peale ka yldse mõtle või -ah!? 1 Peale peale ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 Dimmut Dimmu PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:peale:par _ 3 sugenes sugenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 playlisti playlist NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill _ 5 yks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 kahtlane kahtlane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kamp kamp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 8 Slipknoti Slipknot PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 lugusid lugu NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|12:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13 ... ... PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 noh noh ADV D _ 17 discourse 17:discourse _ 15 .. .. PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 17 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 12 parataxis 12:parataxis _ 18 .. .. PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 9:acl:relcl|12:conj _ 20 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 19 xcomp 19:xcomp _ 21 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 20 obj 20:obj|26:obj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 23 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 obj 21:ref _ 24 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 25 parasjagu paras_jagu ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 27 xcomp 27:xcomp _ 27 hakkasid hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 28 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 29 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 30 teil sina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 29 obl 29:obl:ade _ 31 ka ka ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 32 vaja vaja ADV D _ 29 compound:prt 29:compound _ 33 kõike kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 34 obj 34:obj _ 34 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 29 csubj 29:csubj SpaceAfter=No 35 ! ! PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 36 ja ja CCONJ J _ 44 cc 44:cc _ 37 pealgi pealegi ADV D _ 44 advmod 44:advmod _ 38 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 aux 44:aux _ 39 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 41 ka ka ADV D _ 43 advmod 43:advmod _ 42 väiksed väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 43 amod 43:amod _ 43 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj _ 44 lugeda lugema VERB V VerbForm=Inf 29 conj 3:parataxis|29:conj SpaceAfter=No 45 : : PUNCT Z _ 51 punct 51:punct _ 46 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 51 nsubj 51:nsubj _ 47 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 51 obl 51:obl:peale:gen _ 48 peale peale ADP K AdpType=Post 47 case 47:case _ 49 ka ka ADV D _ 51 advmod 51:advmod _ 50 yldse üldse ADV D _ 51 advmod 51:advmod _ 51 mõtle mõtlema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 44 parataxis 44:parataxis _ 52 või või ADV D _ 51 advmod 51:advmod _ 53 -ah ah INTJ B _ 51 discourse 51:discourse SpaceAfter=No 54 ! ! PUNCT Z _ 51 punct 51:punct SpaceAfter=No 55 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_22 # text = Nyyd pistis tydruk kiljuma ja asus sihikindlalt rammsteini ja tolle kambajõmme kustutama. 1 Nyyd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pistis pistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tydruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 kiljuma kiljuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 asus asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 sihikindlalt sihi_kindlalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 rammsteini Rammstein PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 tolle too PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kambajõmme kamba_jõmm NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 conj 6:obj|8:conj _ 12 kustutama kustutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_23 # text = Ta vend oli seda ja Dimmut ja Lordit ja muud paska omal ajal tõmmanud, aga tema neid ei sallinud ja alates ajast kui vend Iirimaale kalkunikitkujana tööle läks, pold neid ka keegi kuulanud. 1 Ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 vend vend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 Dimmut Dimmu PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj|14:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 Lordit Lordi PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj|14:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 muud muu DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 paska pask NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 4:conj|14:obj _ 12 omal oma PRON P Case=Ade|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:ade _ 13 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl:ade _ 14 tõmmanud tõmbama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 aga aga CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 17 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 18 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 20 obj 20:obj _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 sallinud sallima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 0:root|14:conj _ 21 ja ja CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 22 alates alates ADP K _ 23 case 23:case _ 23 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 35 obl 35:obl:alates:ela _ 24 kui kui SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 25 vend vend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 26 Iirimaale Iiri_maa PROPN S Case=All|Number=Sing 29 obl 29:obl:all _ 27 kalkunikitkujana kalkuni_kitku=ja NOUN S Case=Ess|Number=Sing 29 obl 29:obl:ess _ 28 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 29 obl 29:obl:all _ 29 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl:kui SpaceAfter=No 30 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 31 pold olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 aux 35:aux _ 32 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 35 obj 35:obj _ 33 ka ka ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 34 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 35 nsubj 35:nsubj _ 35 kuulanud kuulama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 20 conj 0:root|20:conj SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_24 # text = Kui Rammstein seda märkas, siis asus ta muidugi kiirest tegutsema. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 Rammstein Rammstein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 4 märkas märkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:kui SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 siis siis SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 asus asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 muidugi muidugi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 kiirest kiiresti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 11 tegutsema tegutsema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_25 # text = Kiljuv Auri tõmmati monitori kaudu arvutisse ja peagi võttis, tema õuduseks, ta enda hoole alla Mann Gegen Mann`i video. 1 Kiljuv kilju=v ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 Auri Auri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 tõmmati tõmbama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 monitori monitor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:kaudu:gen _ 5 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 arvutisse arvuti NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 peagi peagi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 õuduseks õudus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 parataxis 9:parataxis SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 15 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 hoole hool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:alla:gen _ 17 alla alla ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 Mann Mann PROPN S Case=Nom|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:nom _ 19 Gegen Gegen PROPN S Case=Nom|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 Mann`i Mann PROPN S Case=Gen|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 21 video video NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_26 # text = Ta karjed sumbusid kõlaritest kostuvasse " Du Hast"`i ja tast ei jäänud muud jälge, kui monitori ette arvutilauale tilkunud masinaõli, lubrikandid ja muud kahtlase päritolu ja täpsustamata koostisega vedelikud. 1 Ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 karjed karje NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sumbusid sumbuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kõlaritest kõlar NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 obl 5:obl:ela _ 5 kostuvasse kostu=v ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 6 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Du Du PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl:nom _ 8 Hast"`i Hast PROPN S Case=Ill|Number=Sing 7 flat 7:flat _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 tast tema PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:ela _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 jäänud jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 13 muud muu DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 jälge jälg NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 17 monitori monitor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl:ette:gen _ 18 ette ette ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 arvutilauale arvuti_laud NOUN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl:all _ 20 tilkunud tilku=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 21 masinaõli masina_õli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:kui SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 lubrikandid lubrikant NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 conj 14:advcl:kui|21:conj _ 24 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 25 muud muu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 31 det 31:det _ 26 kahtlase kahtlane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 päritolu pärit_olu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 28 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 29 täpsustamata täpsusta=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 30 amod 30:amod _ 30 koostisega koostis NOUN S Case=Com|Number=Sing 27 conj 27:conj|31:nmod:gen _ 31 vedelikud vedelik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 conj 14:advcl:kui|21:conj SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_27 # text = Natuke hiljem , kui arvutis juba rahulikumaks oli läinud, tuli Kazaa, teada-tuntud puhtusehull ja yritas seda sigadust natuke koristada, aga peagi lõi ka tema käega ja ronis oma urgu tagasi - pole nende mp3-dega vaja jamada midagi. 1 Natuke natuke ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hiljem hiljem ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 arvutis arvuti NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 6 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 rahulikumaks rahulikum ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 Kazaa Kazaa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 teada-tuntud teada-tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 puhtusehull puhtuse_hull NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 yritas üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 18 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 sigadust sigadus NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 natuke natuke ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 koristada koristama VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 aga aga CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 peagi peagi ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 lõi lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 0:root|17:conj _ 26 ka ka ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 28 käega käsi NOUN S Case=Com|Number=Sing 25 obl 25:obl:com _ 29 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 ronis ronima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj 0:root|25:conj _ 31 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 urgu urg NOUN S Case=Ill|Number=Sing 30 obl 30:obl:ill _ 33 tagasi tagasi ADV D _ 30 compound:prt 30:compound _ 34 - - PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 35 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 parataxis 25:parataxis _ 36 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 37 det 37:det _ 37 mp3-dega mp3 NOUN Y Abbr=Yes|Case=Com|Number=Plur 39 obl 39:obl:com _ 38 vaja vaja ADV D _ 35 compound:prt 35:compound _ 39 jamada jamama VERB V VerbForm=Inf 35 csubj 35:csubj _ 40 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 35 obl 35:obl:par SpaceAfter=No 41 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_28 # text = Rammstein oli juba organiseerinud korrakaitse patrullid, mis mööda arvutit ringi luurasid ja kõik programmid , mis tabati teisitimõtlemiselt* topiti tsentraliseeritud koondus-folderitesse. 1 Rammstein Rammstein PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 organiseerinud organiseerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 korrakaitse korra_kaitse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 patrullid patrull NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj|12:nsubj|18:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj 6:ref _ 9 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 arvutit arvuti NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obl 12:obl:mööda:par _ 11 ringi ringi ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 luurasid luurama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 13 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 14 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 15 det 15:det _ 15 programmid programm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 obj 18:obj|20:obj _ 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 obj 6:ref|15:ref _ 18 tabati tabama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 teisitimõtlemiselt* teisiti_mõtlemine NOUN S Case=Abl|Number=Sing 18 obl 18:obl:abl _ 20 topiti toppima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 conj 6:acl:relcl|12:conj _ 21 tsentraliseeritud tsentraliseeri=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 22 acl 22:acl _ 22 koondus-folderitesse koondus-folder NOUN S Case=Ill|Number=Plur 20 obl 20:obl:ill SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_29 # text = Ja liikusid isegi jutud, et folderite administratsioonile jalgu jäänud programmid ja failid visati dushi alla viimise ettekäändel yldse Recycle Bin`i ära. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 liikusid liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 isegi isegi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 jutud jutt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 6 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 7 folderite folder NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 administratsioonile administratsioon NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all _ 9 jalgu jalg NOUN S Case=Ill|Number=Plur 10 obl 10:obl:ill _ 10 jäänud jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 programmid programm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 failid fail NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 11:conj|14:obj _ 14 visati viskama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl 4:acl:et _ 15 dushi dušš NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:alla:gen _ 16 alla alla ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 viimise viimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 ettekäändel ette_kääne NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl:ade _ 19 yldse üldse ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 20 Recycle Recycle PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 obl 14:obl:nom _ 21 Bin`i Bin PROPN S Case=Ill|Number=Sing 20 flat 20:flat _ 22 ära ära ADV D _ 14 compound:prt 14:compound SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_30 # text = Reede õhtul targematki teha kui oma pead pakule panna. 1 Reede reede NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 3 targematki targem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 pead pea NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 pakule pakk NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl:all _ 9 panna panema VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl:kui SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_31 # text = *Sinna alla kuulusid ka need programmid, mille kohta tõestati ära, et nad on assembleris kirjutatud. 1 *Sinna sinna ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 alla alla ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kuulusid kuuluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 programmid programm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|10:obl:kohta:gen SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obl 6:ref _ 9 kohta kohta ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 tõestati tõestama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 ära ära ADV D _ 10 compound:prt 10:compound SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 14 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 16 assembleris assembler NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 obl 17:obl:ine _ 17 kirjutatud kirjutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 ccomp 10:ccomp SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_32 # text = Nad ise kyll seletasid, et assembler on maailma vanim programmeerimiskeel ja nemad on selle tõttu arvuti enda näo järgi loodud ja seega väljavalitud, aga Rammsteini diktatuur kummutas selle väitega, et tulevik on mp3-de päralt ja, et nemad on tugev ja puhas tõug ja nii kästigi assembleris kirjutatud progedel esialgu omale "A" täht rinna peale õmmelda ja seejärel viidi nad kõik ilusti koondus-folderitesse* * ära (Seda otsust põhjendas muidugi ka fakt, et assembleri programmid pidavat väga palju protsessori jõudlust kasutama ja on seetõttu kahjulikud ja parasiitsed) 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 kyll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 seletasid seletama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 assembler assembler NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:gen _ 10 vanim vanim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 programmeerimiskeel programmeeri=mis_keel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 12 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 13 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 15 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 21 obl 21:obl:tõttu:gen _ 16 tõttu tõttu ADP K AdpType=Post 15 case 15:case _ 17 arvuti arvuti NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 18 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 näo nägu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obl 21:obl:järgi:gen _ 20 järgi järgi ADP K AdpType=Post 19 case 19:case _ 21 loodud looma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 conj 4:ccomp|11:conj _ 22 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 seega seega ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 väljavalitud välja_valima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 conj 4:ccomp|21:conj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 26 aga aga CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 27 Rammsteini Rammstein PROPN S Case=Gen|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 diktatuur diktatuur NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 29 kummutas kummutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 30 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 29 obj 29:obj _ 31 väitega väide NOUN S Case=Com|Number=Sing 29 obl 29:obl:com SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 33 et et SCONJ J _ 36 mark 36:mark _ 34 tulevik tulevik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 nsubj:cop 36:nsubj _ 35 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 cop 36:cop _ 36 mp3-de mp3 NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Plur 31 acl:relcl 31:acl:relcl:et _ 37 päralt päralt ADP K AdpType=Post 36 case 36:case _ 38 ja ja CCONJ J _ 46 cc 46:cc SpaceAfter=No 39 , , PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 40 et et SCONJ J _ 46 mark 46:mark _ 41 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 46 nsubj:cop 46:nsubj _ 42 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 cop 46:cop _ 43 tugev tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 44 ja ja CCONJ J _ 45 cc 45:cc _ 45 puhas puhas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 43 conj 43:conj|46:amod _ 46 tõug tõug NOUN S Case=Nom|Number=Sing 36 conj 31:acl:relcl:et|36:conj _ 47 ja ja CCONJ J _ 49 cc 49:cc _ 48 nii nii ADV D _ 49 advmod 49:advmod _ 49 kästigi käskima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 36 conj 31:acl:relcl:et|36:conj _ 50 assembleris assembler NOUN S Case=Ine|Number=Sing 51 obl 51:obl:ine _ 51 kirjutatud kirjutatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 52 acl 52:acl _ 52 progedel proge NOUN S Case=Ade|Number=Plur 49 obl 49:obl:ade _ 53 esialgu esi_algu ADV D _ 49 advmod 49:advmod _ 54 omale oma PRON P Case=All|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:all _ 55 " " PUNCT Z _ 56 punct 56:punct SpaceAfter=No 56 A A NOUN Y Abbr=Yes 58 nmod 58:nmod SpaceAfter=No 57 " " PUNCT Z _ 56 punct 56:punct _ 58 täht täht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 61 obj 61:obj _ 59 rinna rind NOUN S Case=Gen|Number=Sing 61 obl 61:obl:peale:gen _ 60 peale peale ADP K AdpType=Post 59 case 59:case _ 61 õmmelda õmblema VERB V VerbForm=Inf 49 xcomp 49:xcomp _ 62 ja ja CCONJ J _ 64 cc 64:cc _ 63 seejärel see_järel ADV D _ 64 advmod 64:advmod _ 64 viidi viima VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 49 conj 31:acl:relcl:et|49:conj _ 65 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 64 obj 64:obj _ 66 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 65 det 65:det _ 67 ilusti ilusti ADV D _ 64 advmod 64:advmod _ 68 koondus-folderitesse* koondus-folder NOUN S Case=Ill|Number=Plur 64 obl 64:obl:ill _ 69 * * PUNCT Z _ 70 punct 70:punct _ 70 ära ära ADV D _ 64 compound:prt 64:compound _ 71 ( ( PUNCT Z _ 74 punct 74:punct SpaceAfter=No 72 Seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 73 det 73:det _ 73 otsust otsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 74 obj 74:obj _ 74 põhjendas põhjendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 75 muidugi muidugi ADV D _ 74 advmod 74:advmod _ 76 ka ka ADV D _ 77 advmod 77:advmod _ 77 fakt fakt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 74 nsubj 74:nsubj SpaceAfter=No 78 , , PUNCT Z _ 87 punct 87:punct _ 79 et et SCONJ J _ 87 mark 87:mark _ 80 assembleri assembler NOUN S Case=Gen|Number=Sing 81 nmod 81:nmod:gen _ 81 programmid programm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 87 nsubj 87:nsubj _ 82 pidavat pidama AUX V Tense=Pres|Voice=Act 87 aux 87:aux _ 83 väga väga ADV D _ 86 advmod 86:advmod _ 84 palju palju ADV D _ 86 advmod 86:advmod _ 85 protsessori protsessor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 86 nmod 86:nmod:gen _ 86 jõudlust jõudlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 87 obj 87:obj _ 87 kasutama kasutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 77 acl:relcl 77:acl:relcl:et _ 88 ja ja CCONJ J _ 89 cc 89:cc _ 89 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 87 conj 77:acl:relcl:et|87:conj _ 90 seetõttu see_tõttu ADV D _ 89 advmod 89:advmod _ 91 kahjulikud kahjulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 87 conj 77:acl:relcl:et|87:conj _ 92 ja ja CCONJ J _ 93 cc 93:cc _ 93 parasiitsed parasiitne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 91 conj 77:acl:relcl:et|91:conj SpaceAfter=No 94 ) ) PUNCT Z _ 74 punct 74:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_33 # text = **samas ei saa väita, et nende elu seal folderites kehvem oleks olnud kui teistel, näiteks hygieenitingimused olid neil väga head - dushi alla said nad minna palju tihemini kui teised. 1 **samas samas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 väita väitma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 seal seal ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 folderites folder NOUN S Case=Ine|Number=Plur 11 obl 11:obl:ine _ 11 kehvem kehvem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 12 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 14 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 teistel teine PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Dem 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 näiteks näiteks ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 18 hygieenitingimused hügieeni_tingimus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 19 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 20 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obl 22:obl:ade _ 21 väga väga ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 conj 0:root|4:conj _ 23 - - PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 24 dushi dušš NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 obl 28:obl:alla:gen _ 25 alla alla ADP K AdpType=Post 24 case 24:case _ 26 said saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 27 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 28 minna minema VERB V VerbForm=Inf 4 parataxis 4:parataxis _ 29 palju palju ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 tihemini tihemini ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 31 kui kui SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 32 teised teine PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 30 advcl 30:advcl:kui SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_34 # text = hmm .. kuna ylalolevast tekstist ei piisa, et arvustus kirja läheks, siis lendab siia see sama teade, mis väidab, et ma vähe kirjutan .. 1 hmm hmm INTJ B _ 7 discourse 7:discourse _ 2 .. .. PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 kuna kuna SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 4 ylalolevast ülal_olev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 tekstist tekst NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 piisa piisama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kuna SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 arvustus arvustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 kirja kiri NOUN S Case=Ill|Number=Sing 12 obl 12:obl:ill _ 12 läheks minema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:et SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 lendab lendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 siia siia ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 teade teade NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|22:nsubj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj 19:ref _ 22 väidab väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 24 et et SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 25 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 26 vähe vähe ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 27 kirjutan kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 28 .. .. PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_35 # text = "Kirjuta ikka natuke rohkem. Põhjenda oma seisukohti, too välja teose tugevad ja/või nõrgad küljed jms, et autoril ja lugejatel sinu kommentaarist tolku ka oleks." 1 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Kirjuta kirjutama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 natuke natuke ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 rohkem rohkem ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Põhjenda põhjendama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 seisukohti seisu_koht NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 too tooma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 välja välja ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 13 teose teos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 14 tugevad tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 15 ja/või või CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 nõrgad nõrk ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 14 conj 14:conj|17:amod _ 17 küljed külg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 18 jms jms ADV Y Abbr=Yes 17 conj 11:obj|17:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 20 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 21 autoril autor NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl:ade _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 lugejatel lugeja NOUN S Case=Ade|Number=Plur 21 conj 21:conj|25:obl:ade _ 24 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 kommentaarist kommentaar NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:et _ 26 tolku tolk NOUN S Case=Par|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 27 ka ka ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 28 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 30 " " PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_36 # text = kes ta yldse on, et ta niimoodi sinatama tuleb? minu arust meid tutvustatud ei ole ja koos joonud ma taga kah pole. 1 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 3 yldse üldse ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 8 niimoodi nii_moodi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 sinatama sinatama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 10 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl:et SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 obl 15:obl:arust:gen _ 13 arust arust ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 15 tutvustatud tutvustama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj 0:root|1:conj _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 17 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 18 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 koos koos ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 joonud jooma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 conj 0:root|15:conj _ 21 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 22 taga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:com _ 23 kah kah ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 24 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_37 # text = Ja yldse, kas mina tulen TALLE ette heitma, et TEMA nii lyhike on? kõigest kaks lauset, aga sellest piisab, et minu ekraanile laiama tulla .. ma ytleks, et see on lause lause vastu ja tal endal pole rohkem õigust sellel lehel aeleda kui minu käesoleval postitusel, aga näed - minu postitus ei kõlba; liiga lyhike härra jaoks. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 yldse üldse ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 tulen tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 TALLE tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:all _ 8 ette ette ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 heitma heitma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 TEMA tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 nii nii ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 lyhike lühike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 ccomp 6:ccomp _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop SpaceAfter=No 16 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 17 kõigest kõigest ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 lauset lause NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 aga aga CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 23 obl 23:obl:ela _ 23 piisab piisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 6:parataxis|19:conj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 25 et et SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 26 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 ekraanile ekraan NOUN S Case=All|Number=Sing 29 obl 29:obl:all _ 28 laiama laiama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 29 xcomp 29:xcomp _ 29 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 23 advcl 23:advcl:et _ 30 .. .. PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 31 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 32 ytleks ütlema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 33 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 34 et et SCONJ J _ 37 mark 37:mark _ 35 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 37 nsubj:cop 37:nsubj _ 36 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 cop 37:cop _ 37 lause lause NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 ccomp 32:ccomp _ 38 lause lause NOUN S Case=Gen|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:vastu:gen _ 39 vastu vastu ADP K AdpType=Post 38 case 38:case _ 40 ja ja CCONJ J _ 41 cc 41:cc _ 41 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 conj 32:ccomp|37:conj _ 42 endal ise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 41 nmod 41:nmod:ade _ 43 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 cop 41:cop _ 44 rohkem rohkem ADV D _ 45 advmod 45:advmod _ 45 õigust õigus NOUN S Case=Par|Number=Sing 41 nsubj:cop 41:nsubj _ 46 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 47 det 47:det _ 47 lehel leht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 48 obl 48:obl:ade _ 48 aeleda aelema VERB V VerbForm=Inf 45 acl 45:acl _ 49 kui kui SCONJ J _ 52 mark 52:mark _ 50 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod:gen _ 51 käesoleval käes_olev ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 52 acl 52:acl _ 52 postitusel postitus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 45 advcl 45:advcl:kui SpaceAfter=No 53 , , PUNCT Z _ 55 punct 55:punct _ 54 aga aga CCONJ J _ 55 cc 55:cc _ 55 näed nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 56 - - PUNCT Z _ 60 punct 60:punct _ 57 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod:gen _ 58 postitus postitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 60 nsubj 60:nsubj _ 59 ei ei AUX V Polarity=Neg 60 aux 60:aux _ 60 kõlba kõlbama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 ccomp 55:ccomp SpaceAfter=No 61 ; ; PUNCT Z _ 63 punct 63:punct _ 62 liiga liiga ADV D _ 63 advmod 63:advmod _ 63 lyhike lühike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 60 advcl 60:advcl _ 64 härra härra NOUN S Case=Gen|Number=Sing 63 obl 63:obl:jaoks:gen _ 65 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 64 case 64:case SpaceAfter=No 66 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_38 # text = mida härra tahab? kas postitan punaselt? oih näe ei saa .. ja yldse, kui keegi juba ettekirjutusi tegema tuleb, siis mida kuradit teevad tema sõnavaras sellised sõnad nagu "tolku". 1 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obj 3:obj _ 2 härra härra NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 postitan postitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 7 punaselt punase=lt ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 oih oih INTJ B _ 10 discourse 10:discourse _ 10 näe nägema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 3:parataxis|10:conj _ 13 .. .. PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 15 yldse üldse ADV D _ 27 advmod 27:advmod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 18 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 22 nsubj 22:nsubj _ 19 juba juba ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 ettekirjutusi ette_kirjutus NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 21 tegema tegema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp _ 22 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl 27:advcl:kui SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 24 siis siis SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 25 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 26 nmod 26:nmod:par _ 26 kuradit kurat NOUN S Case=Par|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 27 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 28 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 29 sõnavaras sõna_vara NOUN S Case=Ine|Number=Sing 27 obl 27:obl:ine _ 30 sellised selline DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 sõnad sõna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 32 nagu nagu SCONJ J _ 34 mark 34:mark _ 33 " " PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 34 tolku tolk NOUN S Case=Par|Number=Sing 31 advcl 31:advcl:nagu SpaceAfter=No 35 " " PUNCT Z _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_115833_39 # text = ma saan aru, et minusugused nässakad õieti kirjutada ja rääkida ei oska, aga keegi , kes lubab endale teiste postituste kallal iriseda võiks ikka ise natuke korraliku eesti keelt vallata ja isegi kui viidati tuntud telenäole Rain Tolk`ile (Tolgule) oleks selle võinud suure tähega kirjutada. 1 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 5 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 6 minusugused minu_sugune DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 nässakad nässakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 8 õieti õieti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 9 conj 9:conj|13:xcomp _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 15 aga aga CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 16 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 32 nsubj 19:nsubj|32:nsubj _ 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 nsubj 16:ref _ 19 lubab lubama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 20 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 obl 19:obl:all _ 21 teiste teine PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 postituste postitus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 obl 24:obl:kallal:gen _ 23 kallal kallal ADP K AdpType=Post 22 case 22:case _ 24 iriseda irisema VERB V VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 25 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 aux 32:aux _ 26 ikka ikka ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 27 ise ise ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 28 natuke natuke ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 29 korraliku korralik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 30 eesti eesti NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 31 keelt keel NOUN S Case=Par|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 32 vallata valdama VERB V VerbForm=Inf 13 conj 2:xcomp|13:conj _ 33 ja ja CCONJ J _ 49 cc 49:cc _ 34 isegi isegi ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 35 kui kui SCONJ J _ 36 mark 36:mark _ 36 viidati viitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 49 advcl 49:advcl:kui _ 37 tuntud tuntud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 38 acl 38:acl _ 38 telenäole tele_nägu NOUN S Case=All|Number=Sing 36 obl 36:obl:all _ 39 Rain Rain PROPN S Case=Nom|Number=Sing 38 appos 38:appos _ 40 Tolk`ile Tolk PROPN S Case=All|Number=Sing 39 flat 39:flat _ 41 ( ( PUNCT Z _ 42 punct 42:punct SpaceAfter=No 42 Tolgule Tolk PROPN S Case=All|Number=Sing 38 parataxis 38:parataxis SpaceAfter=No 43 ) ) PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 44 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 aux 49:aux _ 45 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 49 obj 49:obj _ 46 võinud võima AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 49 aux 49:aux _ 47 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 48 tähega täht NOUN S Case=Com|Number=Sing 49 obl 49:obl:com _ 49 kirjutada kirjutama VERB V VerbForm=Inf 32 conj 2:xcomp|32:conj SpaceAfter=No 50 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = ewtb1_128192 # sent_id = ewtb1_128192_1 # text = Tere! 1 Tere tere INTJ B _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_2 # text = Jagaksin kogemust, mille just täna värskelt sain. 1 Jagaksin jagama VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kogemust kogemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj|8:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 2:ref _ 5 just just ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 täna täna ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 värskelt värskelt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_3 # text = Bussiga koju sõites, istus minu kõrval üks võõras naisterahvas ja alustas minuga vestlust. 1 Bussiga buss NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com _ 2 koju kodu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill _ 3 sõites sõitma VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 istus istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:kõrval:gen _ 7 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 9 võõras võõras ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 naisterahvas naiste_rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 alustas alustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 13 minuga mina PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl 12:obl:com _ 14 vestlust vestlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_4 # text = Ta oli väga heatujuline ja sõbralik aga tundus selline omamoodi olevat. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 heatujuline hea_tujuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 sõbralik sõbralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 7 aga aga CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 tundus tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 omamoodi oma_moodi ADJ A Degree=Pos 4 conj 0:root|4:conj _ 11 olevat olema AUX V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_5 # text = Ta hakkas üsna avameelselt minuga rääkima ja uurima mu elu kohta. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 üsna üsna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 avameelselt ava_meelselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 minuga mina PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl:com _ 6 rääkima rääkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 uurima uurima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 9 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:kohta:gen _ 11 kohta kohta ADP K AdpType=Post 10 case 10:case SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_6 # text = Ma vastasin ta küsimustele napisõnaliselt, kuid viisakalt. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vastasin vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 küsimustele küsimus NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl:all _ 5 napisõnaliselt napi_sõnaliselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 viisakalt viisakalt ADV D _ 5 conj 2:advmod|5:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_7 # text = Siis hakkas ta pakkuma omaltpoolt asju välja: kus ma maha lähen ja kus ma elan. 1 Siis siis ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 pakkuma pakkuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 omaltpoolt omalt_poolt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kus kus ADV D _ 12 mark 12:mark _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 maha maha ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 lähen minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:kus _ 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 kus kus ADV D _ 16 mark 16:mark _ 15 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 elan elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 2:advcl:kus|12:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_8 # text = Midagi nagu läks täppi aga mitte kõik. 1 Midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 nagu nagu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 täppi täpp NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill _ 5 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7.1:cc _ 6 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 3 conj 7.1:nsubj SpaceAfter=No 7.1 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 3:conj Empty=7.1 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_9 # text = Vestlus oli kummaline ja mõtlesin endamisi, et on ikka veider naine. 1 Vestlus vestlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 kummaline kummaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 endamisi endamisi ADV D _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 10 ikka ikka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 veider veider ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_10 # text = Oleks tahtnud ära minna ta kõrvalt aga ei hakanud siiski minema, vaid paar peatust oli sõita jäänud. 1 Oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 tahtnud tahtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ära ära ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 minna minema VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:kõrvalt:gen _ 6 kõrvalt kõrvalt ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 hakanud hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 siiski siiski ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 vaid vaid ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 15 peatust peatus NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obl 17:obl:par _ 16 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 18 csubj 18:csubj _ 18 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_11 # text = Lõpuks tundis ta muret, et miks on mul nii nukker pilk ja mis mu hinge küll vaevab? 1 Lõpuks lõpuks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tundis tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 muret mure NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 miks miks ADV D _ 9 mark 9:mark _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 advcl 2:advcl:et_miks _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 nukker nukker ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 pilk pilk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj 18:nsubj _ 15 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 hinge hing NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 17 küll küll ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 vaevab vaevama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:advcl:et_miks|9:conj SpaceAfter=No 19 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_12 # text = Vastasin, et pole mul mingit muret, kõik on hästi (ja see on tõsi, mul on elus praegu kõik kenasti ja hinges on rahu, kõik suuremad mured on selja taga). 1 Vastasin vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 ccomp 1:ccomp _ 6 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 muret mure NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 hästi hästi ADV D _ 5 conj 1:ccomp|5:conj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 13 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 14 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 tõsi tõsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 18 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 obl 23:obl:ade _ 19 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 20 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 23 obl 23:obl:ine _ 21 praegu praegu ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 23 kenasti kenasti ADV D _ 16 conj 11:parataxis|16:conj _ 24 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 hinges hing NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 conj 11:parataxis|16:conj _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 27 rahu rahu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 29 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 31 det 31:det _ 30 suuremad suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 31 amod 31:amod _ 31 mured mure NOUN S Case=Nom|Number=Plur 33 nsubj:cop 33:nsubj _ 32 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 cop 33:cop _ 33 selja selg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 conj 11:parataxis|16:conj _ 34 taga taga ADP K AdpType=Post 33 case 33:case SpaceAfter=No 35 ) ) PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_13 # text = Ta mõtles natuke ja siis teatas, et praegu on jah kõik hästi aga et umbes 5-6 aasta pärast juhtub minu elus midagi. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mõtles mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 natuke natuke ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 teatas teatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 praegu praegu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 jah jah INTJ B _ 13 discourse 13:discourse _ 12 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 13 hästi hästi ADV D _ 6 ccomp 6:ccomp _ 14 aga aga CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 15 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 16 umbes umbes ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 5-6 5-6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl:pärast:gen _ 19 pärast pärast ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 6:ccomp|13:conj _ 21 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 22 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 obl 20:obl:ine _ 23 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 20 nsubj 20:nsubj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_14 # text = Et ärgu ma solvugu aga nii on ja küll siis saab jälle kõik korda ja ma saan hakkama. 1 Et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 ärgu ära AUX V Mood=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 solvugu solvuma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 küll küll ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 12 jälle jälle ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 11 nsubj 11:nsubj _ 14 korda kord NOUN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl:ill _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 17 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 18 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_15 # text = Ma naeratasin, tänasin ja väljusin bussist. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 naeratasin naeratama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 tänasin tänama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 väljusin väljuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 bussist buss NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_16 # text = Tuju on hea aga natuke kripeldama jäi ikka see lugu nüüd. 1 Tuju tuju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 natuke natuke ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 kripeldama kripeldama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 7 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 ikka ikka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 nüüd nüüd ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_17 # text = Kas inimesed , kellel on sellised ettenägemisvõimed, üldjuhul pakuvad sellist informatsiooni võhivõõrale tänaval, ja veel juhul kui see on selline negatiivse alatooniga informatsioon? 1 Kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 kellel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 acl:relcl 2:acl:relcl|2:ref _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 sellised selline DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 ettenägemisvõimed ette_nägemis_võime NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 2:nsubj:cop|4:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 üldjuhul üld_juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 10 pakuvad pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 informatsiooni informatsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 võhivõõrale võhi_võõras NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all _ 14 tänaval tänav NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 16 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 17 veel veel ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 18 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl:ade _ 19 kui kui SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 20 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 22 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 23 negatiivse negatiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 alatooniga ala_toon NOUN S Case=Com|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:com _ 25 informatsioon informatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 0:root|10:conj SpaceAfter=No 26 ? ? PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_18 # text = Mis Teie arvate? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 obj 3:obj _ 2 Teie sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 arvate arvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_19 # text = Kas kellelgi on olnud veel sarnast kogemust? 1 Kas kas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kellelgi keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 4 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 sarnast sarnane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kogemust kogemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_20 # text = Aitähh, aitähh, aitähh! 1 Aitähh aitäh INTJ B _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 aitähh aitäh INTJ B _ 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 aitähh aitäh INTJ B _ 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_21 # text = Mina arvan, et muretseda ei ole küll mõtet, sellega tõmbad ainult negatiivset ligi. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 5 muretseda muretsema VERB V VerbForm=Inf 9 csubj:cop 9:csubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 7 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 küll küll ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:com _ 12 tõmbad tõmbama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 13 ainult ainult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 negatiivset negatiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 ligi ligi ADV D _ 12 compound:prt 12:compound SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_22 # text = Pealegi, mis mõtet on teisele niimoodi ette ennustada, seda veel palumata. 1 Pealegi pealegi ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 teisele teine PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl:all _ 7 niimoodi nii_moodi ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 ette ette ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 ennustada ennustama VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj _ 12 veel veel ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 palumata paluma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 advcl 9:advcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_23 # text = Me kõik loome ise oma elu ja seda iga päev. 1 Me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 1 det 1:det _ 3 loome looma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ise ise ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8.1:cc _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 3 conj 8.1:obj _ 8.1 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 3:conj Empty=8.1|Place=9 9 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 orphan 8.1:obl SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_24 # text = Iga päev on võimalus ja iga päev on uutmoodi ime. 1 Iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 6 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 7 det 7:det _ 7 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 uutmoodi uut_moodi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 ime ime NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_25 # text = Huvitav kogemus. 1 Huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 kogemus kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_26 # text = Seda lugu lugedes esimeseks mõtteks oli mustlased. 1 Seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 lugu lugu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 lugedes lugema VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 4 esimeseks esimene ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 mõtteks mõte NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 7 mustlased mustlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_27 # text = Õige sensitiiv ei ütle kunagi kliendile välja sündmusi, mis on negatiivsed (veel vähem, kui klient ise ei ole seda soovinud). 1 Õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 sensitiiv sensitiiv NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 ütle ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kunagi kunagi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 kliendile klient NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 7 välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 8 sündmusi sündmus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj|12:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 nsubj:cop 8:ref _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 negatiivsed negatiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 ( ( PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 14 veel veel ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 vähem vähem ADV D _ 23 advmod 23:advmod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 17 kui kui SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 18 klient klient NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 19 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 18 nmod 18:nmod:nom _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 23 aux 23:aux _ 21 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 22 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 23 obj 23:obj _ 23 soovinud soovima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_28 # text = Öeldes välja sõnu ebakindla tuleviku kohta (mis sõltub väga palju meie endi otsustest jne) hakkab inimene sellele aina rohkem mõtlema ja ellu kutsuma. 1 Öeldes ütlema VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 2 välja välja ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 ebakindla eba_kindel ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tuleviku tulevik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:kohta:gen _ 6 kohta kohta ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 sõltub sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 10 väga väga ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 palju palju ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 12 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 endi ise PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 otsustest otsus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 obl 9:obl:ela _ 15 jne jne ADV Y Abbr=Yes 14 conj 9:advmod|14:conj SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 17 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 18 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl 22:obl:all _ 20 aina aina ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 rohkem rohkem ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 mõtlema mõtlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 23 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 ellu elu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 25 obl 25:obl:ill _ 25 kutsuma kutsuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 conj 17:xcomp|22:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_29 # text = Teadmatu käitumisega seda enda ellu kutsuma tahtmatult. 1 Teadmatu teadmatu ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 käitumisega käitumine NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 4 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 ellu elu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl:ill _ 6 kutsuma kutsuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 tahtmatult tahtmatult ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_30 # text = Soovitan tühistada ettekuulutuse vastuvõtmise. 1 Soovitan soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 tühistada tühistama VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 ettekuulutuse ette_kuulutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 vastuvõtmise vastu_võtmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_31 # text = Nt: Ma tühistan bussis kuuldud (võid kuupäeva lisada, kui soovid) ennustust minu elu kohta 5-6 a pärast, mil peaks midagi negatiivset juhtuma. 1 Nt nt ADV Y Abbr=Yes 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tühistan tühistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 bussis buss NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 6 kuuldud kuuldud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 7 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 8 võid võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 kuupäeva kuu_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 10 lisada lisama VERB V VerbForm=Inf 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 soovid soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:kui SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 15 ennustust ennustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 16 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:kohta:gen _ 18 kohta kohta ADP K AdpType=Post 17 case 17:case _ 19 5-6 5-6 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 a a NOUN Y Abbr=Yes 17 nmod 17:nmod:pärast _ 21 pärast pärast ADP K AdpType=Post 20 case 20:case SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 23 mil mil ADV D _ 27 mark 27:mark _ 24 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 25 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 27 nsubj 27:nsubj _ 26 negatiivset negatiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 juhtuma juhtuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 20 acl 20:acl:mil SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_32 # text = Täitan selle olukorra armastuse ja valgusega. 1 Täitan täitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 olukorra olu_kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 armastuse armastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:gen _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 valgusega valgus NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 conj 1:obl:gen|4:conj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_33 # text = Aitäh. 1 Aitäh aitäh INTJ B _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_34 # text = Võid oma sõnadega täiendada öelda, kuidas mugavam tundub. 1 Võid võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 sõnadega sõna NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:com _ 4 täiendada täiendama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kuidas kuidas ADV D _ 9 mark 9:mark _ 8 mugavam mugavam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 9 tundub tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:kuidas SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_35 # text = Täida see olukord alati armastuse ja valgusega. 1 Täida täitma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 alati alati ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 5 armastuse armastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:gen _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 valgusega valgus NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 conj 1:obl:gen|5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_36 # text = Ehk aitab see päeva unustada ja emotsionaalselt selle külge mitte jääda. 1 Ehk ehk ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 unustada unustama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 7 emotsionaalselt emotsionaalselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl:külge:gen _ 9 külge külge ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 5 conj 2:xcomp|5:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_37 # text = Nõustun Päikesekiirega. 1 Nõustun nõustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Päikesekiirega Päikese_kiir PROPN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl:com SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_38 # text = Teatud "ennustajad" mitte ei ennusta tulevikku vaid loovad selle Sinu enda mõtete abiga. 1 Teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 2 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 ennustajad ennustaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 4 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 ennusta ennustama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 tulevikku tulevik NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 vaid vaid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 loovad looma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 11 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 12 Sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 13 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 mõtete mõte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 abiga abi NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:com SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_39 # text = Seega kui mõtled ja usud et tuleb kurb tulevik siis nii lähebki. 1 Seega seega ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 mõtled mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 usud uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj|12:advcl:kui _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 8 kurb kurb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 tulevik tulevik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 10 siis siis SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 nii nii ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 lähebki minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_40 # text = Vastukaaluks mõtle positiivne tulevik välja. 1 Vastukaaluks vastu_kaal NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 mõtle mõtlema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 positiivne positiivne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tulevik tulevik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 välja välja ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_41 # text = Kindlasti ei tasu võõrast inimest uskuma hakata. 1 Kindlasti kindlasti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tasu tasuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 võõrast võõras ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 uskuma uskuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 7 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_42 # text = Paljudel juhtudel on see on lihtsalt psüholoogiline mõjutamine. 1 Paljudel palju DET P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 juhtudel juht NOUN S Case=Ade|Number=Plur 3 obl 3:obl:ade _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 psüholoogiline psühholoogi=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 mõjutamine mõjutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 reparandum 3:reparandum SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_43 # text = Antud juhul ma ei usu et tegu oli kurja ennustajaga kuna kirjeldad teda kui rõõmsameelset ja lõpus soovis ta Sinule siiski head. 1 Antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 usu uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 tegu tegu NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 kurja kuri ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 ennustajaga ennustaja NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp _ 11 kuna kuna SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 kirjeldad kirjeldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:kuna _ 13 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 rõõmsameelset rõõmsa_meelne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 advcl 12:advcl:kui _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl:ine _ 18 soovis soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 5:advcl:kuna|12:conj _ 19 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 20 Sinule sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 18 obl 18:obl:all _ 21 siiski siiski ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 22 head hea NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_44 # text = Ehk üritas lihtsalt nõu anda. 1 Ehk ehk ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 üritas üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 nõu nõu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 anda andma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_45 # text = Pealetükkivus muidugi ei oleks hea. 1 Pealetükkivus peale_tükki=vus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 muidugi muidugi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 4 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_46 # text = Ja see et ta "äraarvamismängu" mängis algul, näitab pigem tema võimete tagasihoidlikust. 1 Ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj _ 3 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 advcl 8:advcl _ 5 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 äraarvamismängu ära_arvamis_mäng NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 mängis mängima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl 2:acl:et _ 9 algul algul ADV D _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 11 näitab näitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 pigem pigem ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 võimete võime NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 tagasihoidlikust tagasi_hoidlikkus NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_47 # text = Igal juhul pööra tähelepanu mis tunde inimesed Sinus tekitavad - kui esimene mulje on ebameeldiv siis hoia eemale ja suhtu skeptiliselt. 1 Igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 juhul juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 pööra pöörama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 tunde tunne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 7 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 8 Sinus sina PRON P Case=Ine|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obl 9:obl:ine _ 9 tekitavad tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 10 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 mulje mulje NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 ebameeldiv eba_meeldiv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:kui _ 16 siis siis SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 hoia hoidma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 18 eemale eemale ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 suhtu suhtuma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 0:root|17:conj _ 21 skeptiliselt skeptiliselt ADV D _ 20 advmod 20:advmod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_48 # text = Endal on paaril korral ka tänaval pakutud ennustada jms. 1 Endal ise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 obl 7:obl:ade _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 paaril paar NUM N Case=Ade|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 korral kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 5 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 tänaval tänav NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 7 pakutud pakkuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ennustada ennustama VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9 jms jms ADV Y Abbr=Yes 8 conj 7:xcomp|8:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_49 # text = Olen ignoreerinud täiesti ja edasi kõndinud kuna tajusin negatiivsust. 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 ignoreerinud ignoreerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 täiesti täiesti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 edasi edasi ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 kõndinud kõndima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 kuna kuna SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 tajusin tajuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kuna _ 9 negatiivsust negatiivsus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_50 # text = Mingi kontingent ennustajaid meelitab inimesi lihtsalt uudishimuga. 1 Mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 kontingent kontingent NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 ennustajaid ennustaja NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 meelitab meelitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 inimesi inimene NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 uudishimuga uudis_himu NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_51 # text = Et "siin on keegi kes teab midagi mida ma ei tea, oi kui suurepärane võimalus", see on kõik jama. 1 Et et SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 siin siin ADV D _ 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj:cop 3:nsubj|7:nsubj _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 5:ref _ 7 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj|12:obj _ 9 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj 8:ref _ 10 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 oi oi INTJ B _ 17 discourse 17:discourse _ 15 kui kui ADV D _ 16 mark 16:mark _ 16 suurepärane suure_pärane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 18 " " PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 23 nsubj:cop 23:nsubj _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 cop 23:cop _ 22 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 20 nmod 20:nmod:nom _ 23 jama jama NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_52 # text = Järgmine samm on psüholooginine mõjutamine ja mõtete pähe panemine. 1 Järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 samm samm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 psüholooginine psühholoogi=line ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 mõjutamine mõjutamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 mõtete mõte NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 pähe pea NOUN S Case=Ill|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:ill _ 9 panemine panemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_53 # text = Ela oma elu silmad lahti! 1 Ela elama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 lahti lahti ADV D _ 1 advcl 1:advcl SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_54 # text = Mis puutub eetikasse siis mis asi on eetika - käitumisreegel praeguses ühiskonnas. 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nsubj 2:nsubj _ 2 puutub puutuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 eetikasse eetika NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 4 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nmod 6:nmod:nom _ 6 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 eetika eetika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 käitumisreegel käitumis_reegel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 2:parataxis|8:conj _ 11 praeguses praegune ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 ühiskonnas ühiskond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ine SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_55 # text = Miks ei ole eetiline välja öelda tõde kui see on ebamugav ja negatiivse alatooniga? 1 Miks miks ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 eetiline eetiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 4 csubj:cop 4:csubj _ 7 tõde tõde NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 ebamugav eba_mugav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 advcl 4:advcl:kui _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 negatiivse negatiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 alatooniga ala_toon NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 conj 4:advcl:kui|11:conj SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_56 # text = Te mõistate hukka naisterahvast keda te ise ei tunnegi ja ei teagi mis olid tema kavatsused. 1 Te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mõistate mõistma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hukka hukka ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 4 naisterahvast naiste_rahvas NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj|9:obj _ 5 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 4:ref _ 6 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nmod 6:nmod:nom _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 tunnegi tundma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 10 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 teagi teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 4:acl:relcl|9:conj _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 14 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 15 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 kavatsused kavatsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 ccomp 12:ccomp SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_57 # text = See on hoopis eetika vastane. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 hoopis hoopis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 eetika eetika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:gen _ 5 vastane vastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_58 # text = See võis olla hoiatus, võis olla ka täiesti jama jutt mis iganes. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 4 cop 4:cop _ 4 hoiatus hoiatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 7 olla olema AUX V VerbForm=Inf 11 cop 11:cop _ 8 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 täiesti täiesti ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 jama jama ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 conj 0:root|11:conj _ 13 iganes iganes ADV D _ 12 fixed 12:fixed SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_59 # text = Tänan, Heakuulaja. 1 Tänan tänama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Heakuulaja Hea_kuulaja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 vocative 1:vocative SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_60 # text = Võibolla tõesti on minu arvamus vanast energiast ... 1 Võibolla võib_olla ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 tõesti tõesti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 arvamus arvamus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 vanast vana ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 energiast energia NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ela _ 8 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_61 # text = Kuid mina näen uut energiat niimoodi, et näiteks naine nägi, et inimesel juhtub midagi 5 aasta pärast ja ta soovib, et inimesel möödub see kergemalt. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 näen nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 energiat energia NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 niimoodi nii_moodi ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 näiteks näiteks ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 nägi nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:et SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 inimesel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl:ade _ 15 juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 16 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj 15:nsubj _ 17 5 5 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:pärast:gen _ 19 pärast pärast ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 soovib soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 11:ccomp|15:conj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 25 inimesel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 obl 26:obl:ade _ 26 möödub mööduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 27 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 26 nsubj 26:nsubj _ 28 kergemalt kergemalt ADV D _ 26 advmod 26:advmod SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_62 # text = Siis see naine hakkaks rääkima selle inimesega, räägiks elust ja Universumist, Kaitseinglitest ja eneseusaldusest. 1 Siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hakkaks hakkama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 rääkima rääkima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 6 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 inimesega inimene NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 räägiks rääkima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 Universumist Universum PROPN S Case=Ela|Number=Sing 10 conj 9:obl:ela|10:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 Kaitseinglitest Kaitse_ingel PROPN S Case=Ela|Number=Plur 10 conj 9:obl:ela|10:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 eneseusaldusest enese_usaldus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 conj 9:obl:ela|10:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_63 # text = Ning lõpuks ütleks, et mis iganes ka sinu elus ei juhtuks, saad sa alati hakkama ja sa oled alati kaitstud. 1 Ning ning CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 lõpuks lõpuks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ütleks ütlema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 5 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 nsubj 12:nsubj _ 7 iganes iganes ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 9 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 juhtuks juhtuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 saad saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 15 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 16 alati alati ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 hakkama hakkama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 18 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 19 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 20 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 21 alati alati ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 kaitstud kaitstud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 conj 3:ccomp|14:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_64 # text = Aga öelda, et viie aasta pärast juhtub midagi, aga kõik saab korda ... 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 5 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:pärast:gen _ 7 pärast pärast ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 13 nsubj 13:nsubj _ 13 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 2:ccomp|8:conj _ 14 korda kord NOUN S Case=Ill|Number=Sing 13 obl 13:obl:ill _ 15 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_65 # text = Järsku inimene muretseb viis aastat, et mis juhtuda võib, see jääb teda painama, võtab temalt elurõõmu. 1 Järsku järsku ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 muretseb muretsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 juhtuda juhtuma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 10 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 nsubj 13:nsubj _ 13 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 14 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 painama painama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 18 temalt tema PRON P Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:abl _ 19 elurõõmu elu_rõõm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_66 # text = Ja kui häda käes, siis ei ole seda naist, kes talle nõu annaks. 1 Ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 häda häda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 advcl 8:advcl:kui _ 4 käes käsi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ine SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 naist naine NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|15:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 10:ref _ 13 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:all _ 14 nõu nõu NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 annaks andma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_67 # text = Mures inimesel võibolla ei ole meeles, et ennustuses oli - "ja kõik saab korda." 1 Mures mure NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ine _ 2 inimesel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 3 võibolla võib_olla ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 meeles meel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 ennustuses ennustus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 csubj:cop 6:csubj _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 11 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 15 nsubj 15:nsubj _ 15 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 csubj:cop 9:csubj _ 16 korda kord NOUN S Case=Ill|Number=Sing 15 obl 15:obl:ill SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 18 " " PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_68 # text = Tooksin siia eraldiseisva näite oma elust. 1 Tooksin tooma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 siia siia ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 eraldiseisva eraldi_seisev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 4 näite näide NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 elust elu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_69 # text = Minu pere hea sõber sai kunagi ennustuse, mille kohaselt pidi ta 30-aastaselt ära surema. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 pere pere NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 sõber sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 sai saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kunagi kunagi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 ennustuse ennustus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj|15:obl:kohaselt:gen SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 9 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 7:ref _ 10 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 13 30-aastaselt 30_aastase=lt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ära ära ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 surema surema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_70 # text = Ja vaene noormees elas mitmeid aastaid hirmus, hakkas jooma, proovis end korduvalt ära tappa (kuna tema hirmuks oli, et teda tapetakse). 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 vaene vaene ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 noormees noor_mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 elas elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obl 4:obl:par _ 7 hirmus hirm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 jooma jooma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 proovis proovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 13 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obj 16:obj _ 14 korduvalt korduvalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 15 ära ära ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 tappa tapma VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp 12:xcomp _ 17 ( ( PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 18 kuna kuna SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 19 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 hirmuks hirm NOUN S Case=Tra|Number=Sing 16 parataxis 16:parataxis _ 21 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 et et SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 24 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 25 tapetakse tapma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 20 csubj:cop 20:csubj SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT Z _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_71 # text = Sellega pani ta raskesse olukorda kogu enda pere ja oma sõbrad. 1 Sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:com _ 2 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 raskesse raske ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 olukorda olu_kord NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 6 kogu kogu DET A PronType=Tot 8 det 8:det _ 7 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 pere pere NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 sõbrad sõber NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 conj 2:obj|8:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_72 # text = Minu koduski tahtis ta enesetappu sooritada ... 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 koduski kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 3 tahtis tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 enesetappu enese_tapp NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 sooritada sooritama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 7 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_73 # text = Ja siis paar päeva enne 30. sünnipäeva leiti ta maantee äärest surnuna. 1 Ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 3 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obl 8:obl:par _ 5 enne enne ADP K AdpType=Prep 7 case 7:case _ 6 30. 30. ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 sünnipäeva sünni_päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:enne:par _ 8 leiti leidma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 9 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 maantee maan_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:äärest:gen _ 11 äärest äärest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 surnuna surnud ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 obl 8:obl:ess SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_74 # text = Oli tahtnud end taas tappa, viimasel hetkel mõtles veel ümber ja roomas maantee äärde, et abi saada, kuid juba oli hilja. 1 Oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 tahtnud tahtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obj 5:obj _ 4 taas taas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tappa tapma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 9 mõtles mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 veel veel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 ümber ümber ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 roomas roomama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 14 maantee maan_tee NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:äärde:gen _ 15 äärde äärde ADP K AdpType=Post 14 case 14:case SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 17 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 18 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 19 saada saama VERB V VerbForm=Inf 13 advcl 13:advcl:et SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 kuid kuid CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 22 juba juba ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 24 hilja hilja ADV D _ 23 advmod 23:advmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_75 # text = Jah, ennustus läks täide. 1 Jah jah ADV D _ 4 discourse 4:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 ennustus ennustus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 täide täis NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl:ill SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_76 # text = Aga kas see oleks pidanud niimoodi minema? ... 1 Aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 kas kas ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj 7:nsubj _ 4 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 pidanud pidama AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 niimoodi nii_moodi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ... ... PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_77 # text = Kallis Minni, ela rahus ja õnnes. 1 Kallis kallis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 Minni Minni PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 vocative 4:vocative SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 ela elama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 rahus rahu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 õnnes õnn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 4:obl:ine|5:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_78 # text = Sa lood oma iga päeva ise ning Universumiga kooskõlas ning Sinu kõrval on palju Kaitsjaid. 1 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 lood looma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 4 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ise ise ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 ning ning CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 Universumiga Universum PROPN S Case=Com|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:com _ 9 kooskõlas koos_kõla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 conj 2:obl|6:conj _ 10 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 Sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 conj 0:root|2:conj _ 12 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 14 palju palju ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 Kaitsjaid Kaitsja PROPN S Case=Par|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_79 # text = Sisselogitud 1 Sisselogitud sisse_logi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb1_128192_80 # text = Minul oli kogemus Teadjanaisega mõne aastakese eest Koidu bussipeatuses, kus ootasime perega bussi. 1 Minul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 kogemus kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 Teadjanaisega Teadja_naine PROPN S Case=Com|Number=Sing 1 obl 1:obl:com _ 5 mõne mõni DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 aastakese aasta=ke NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:eest:gen _ 7 eest eest ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 Koidu Koidu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 bussipeatuses bussi_peatus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 kus kus ADV D _ 12 mark 12:mark _ 12 ootasime ootama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl:kus _ 13 perega pere NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:com _ 14 bussi buss NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_81 # text = Ootasime ehk viis minutit - meiega koos seisis seal üks täiesti tavaline "eideke", kes isegi mitte ei jälginud meid, vaid mõtles oma mõtteid. 1 Ootasime ootama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ehk ehk ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 viis viis NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 minutit minut NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obl 1:obl:par _ 5 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 meiega mina PRON P Case=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl:koos:com _ 7 koos koos ADP K _ 6 case 6:case _ 8 seisis seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 seal seal ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 11 täiesti täiesti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 tavaline tavaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 13 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 eideke eideke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|21:nsubj SpaceAfter=No 15 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 21 nsubj 14:ref _ 18 isegi isegi ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 21 jälginud jälgima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 22 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 vaid vaid CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 mõtles mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 14:acl:relcl|21:conj _ 26 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 27 mõtteid mõte NOUN S Case=Par|Number=Plur 25 obj 25:obj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_82 # text = Tema trolli saabudes pöördus ta hetkeks minu poole ja ütles mulle, et mind saab aidata vaid rosmariin. 1 Tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 trolli troll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen _ 3 saabudes saabuma VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 4 pöördus pöörduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 hetkeks hetk NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 obl 4:obl:tra _ 7 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl:poole:gen _ 8 poole poole ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl 10:obl:all SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 15 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 16 aidata aitama VERB V VerbForm=Inf 10 ccomp 10:ccomp _ 17 vaid vaid ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 rosmariin rosmariin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_83 # text = Jooksujalu trollile tõtates vaatas ta veel tagasi ja palus mind, et ma ei unustaks rosmariini! 1 Jooksujalu jooksu_jalu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 trollile troll NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 3 tõtates tõttama VERB V VerbForm=Conv 4 advcl 4:advcl _ 4 vaatas vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6 veel veel ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 tagasi tagasi ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 palus paluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 unustaks unustama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 16 rosmariini rosmariin NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 17 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_84 # text = No nii - ja mina sain sekundilise täpsusega aru, et ta oli näinud ja mõistnud minu hetke, minu rolli peres, meie suhteid ja probleeme, Ma lihtsalt teadsin seda. 1 No no INTJ B _ 6 discourse 6:discourse _ 2 nii nii ADV B _ 1 fixed 1:fixed _ 3 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 sekundilise sekundi=line ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 täpsusega täpsus NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com _ 9 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 näinud nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 mõistnud mõistma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 14 conj 6:xcomp|14:conj _ 17 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 hetke hetk NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 rolli roll NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 conj 16:obj|18:conj _ 22 peres pere NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:ine SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 suhteid suhe NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 conj 16:obj|18:conj _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 probleeme probleem NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 conj 16:obj|18:conj SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 29 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 30 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 teadsin teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 32 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 31 obj 31:obj SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_85 # text = Ja nii ongi - rosmariinioksake on tänaseni mu hea sõber. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ongi olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 rosmariinioksake rosmariini_oksake NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 tänaseni tänaseni ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 sõber sõber NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_86 # text = Ma mäletan tänutundes seda kergust ja usaldust, mida kogesin Teadjanaise trollile tõtates. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 mäletan mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tänutundes tänu_tunne NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 4 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 kergust kergus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 usaldust usaldus NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj|10:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 obj 7:ref _ 10 kogesin kogema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 Teadjanaise Teadja_naine PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:gen _ 12 trollile troll NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl:all _ 13 tõtates tõttama VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_87 # text = Need seal olid Kaks Inimest, kes kohtusid Universumis - üks andis teisele teadmise, mida teine vajas ja Tänutunne vabastas nad edasisest sõltuvusest, sest Vaim on vaba. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 seal seal ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 Kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 Inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 kohtusid kohtuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 Universumis Universum PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 10 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 nsubj 12:nsubj _ 12 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 parataxis 5:parataxis _ 13 teisele teine PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:all _ 14 teadmise teadmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj|18:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obj 14:ref _ 17 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj 18:nsubj _ 18 vajas vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 20 Tänutunne tänu_tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 vabastas vabastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 5:parataxis|12:conj _ 22 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obj 21:obj _ 23 edasisest edasine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 24 sõltuvusest sõltuvus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 21 obl 21:obl:ela SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 26 sest sest SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 27 Vaim vaim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 29 nsubj:cop 29:nsubj _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 29 vaba vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 advcl 21:advcl:sest SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_128192_88 # text = Aitäh! 1 Aitäh aitäh INTJ B _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # newdoc id = ewtb1_129286 # sent_id = ewtb1_129286_1 # text = Isiklikud kogemused puuduvad, kuid õel soovitas arst kaalu langetamise eesmärgil paastulaagrit. 1 Isiklikud isiklik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 kogemused kogemus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 puuduvad puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kuid kuid CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 õel õde NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 7 soovitas soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 arst arst NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 kaalu kaal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 langetamise langetamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 eesmärgil ees_märk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 12 paastulaagrit paastu_laager NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_2 # text = Õde käisgi laagris ära, võttis alla ainult 4 kg ja pärast laagrit juurde 17 kg. 1 Õde õde NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käisgi käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 laagris laager NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 4 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 alla alla ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 8 ainult ainult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 4 4 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 kg kg NOUN Y Abbr=Yes 6 obl 6:obl _ 11 ja ja CCONJ J _ 16 cc 14.1:cc _ 12 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 laagrit laager NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 orphan 14.1:obl _ 14 juurde juurde ADV D _ 16 orphan 14.1:compound _ 14.1 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 6:conj Empty=14.1|Place=15 15 17 17 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 16 kg kg NOUN Y Abbr=Yes 6 conj 14.1:obl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_3 # text = Teine inimene, kes külastas paastulaagrit mitmeid kordi (peretuttava töökaaslane) sest tahtis olla hästi peenike, see tal lõpuks ka õnnestus, kuid nüüd on nii suur, et ei saa sõita ei lennukis, ega bussis, sest ta lihtsalt ei mahu sinna hästi ära. 1 Teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|5:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 külastas külastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 paastulaagrit paastu_laager NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 kordi kord NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obl 5:obl:par _ 9 ( ( PUNCT Z _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 10 peretuttava pere_tuttav NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 töökaaslane töö_kaaslane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 sest sest SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 14 tahtis tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:sest _ 15 olla olema AUX V VerbForm=Inf 17 cop 17:cop _ 16 hästi hästi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 peenike peenike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 19 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 23 nsubj 23:nsubj _ 20 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obl 23:obl:ade _ 21 lõpuks lõpuks ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 ka ka ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 25 kuid kuid CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 26 nüüd nüüd ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 27 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 28 nii nii ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 30 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 31 et et SCONJ J _ 34 mark 34:mark _ 32 ei ei AUX V Polarity=Neg 34 aux 34:aux _ 33 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 aux 34:aux _ 34 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 29 advcl 29:advcl:et _ 35 ei ei ADV D _ 36 advmod 36:advmod _ 36 lennukis lennuk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 34 obl 34:obl:ine SpaceAfter=No 37 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 38 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 39 cc 39:cc _ 39 bussis buss NOUN S Case=Ine|Number=Sing 36 conj 34:obl:ine|36:conj SpaceAfter=No 40 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 41 sest sest SCONJ J _ 45 mark 45:mark _ 42 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nsubj 45:nsubj _ 43 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 45 advmod 45:advmod _ 44 ei ei AUX V Polarity=Neg 45 aux 45:aux _ 45 mahu mahtuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 advcl 34:advcl:sest _ 46 sinna sinna ADV D _ 45 advmod 45:advmod _ 47 hästi hästi ADV D _ 45 advmod 45:advmod _ 48 ära ära ADV D _ 45 compound:prt 45:compound SpaceAfter=No 49 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_4 # text = Need on minu teadmised aga võib-olla kellelgi on just positiivseid näiteid tuua 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 teadmised teadmine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 võib-olla võib-olla ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kellelgi keegi PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 4 conj 0:root|4:conj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 just just ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 positiivseid positiivne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 näiteid näide NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 7 csubj:cop 7:csubj _ # sent_id = ewtb1_129286_5 # text = Apteegis on saada erinevatest ürtidest droog, mis kasutatakse kuurina keha mürkainetest puhastamiseks. 1 Apteegis apteek NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 saada saama VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 4 erinevatest erinev ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 ürtidest ürt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:ela _ 6 droog droog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj|9:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 6:ref _ 9 kasutatakse kasutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 kuurina kuur NOUN S Case=Ess|Number=Sing 9 obl 9:obl:ess _ 11 keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 mürkainetest mürk_aine NOUN S Case=Ela|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:ela _ 13 puhastamiseks puhastamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl:tra SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_6 # text = Seda paar korda aastas teha on minu arust päris kasulik: puhastab nii keha, kui ka sellega koos vaimu ja on ka üleni looduslik. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 2 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl:par _ 4 aastas aasta NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ine _ 5 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 10 csubj:cop 10:csubj _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 7 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl 10:obl:arust:gen _ 8 arust arust ADP K _ 7 case 7:case _ 9 päris päris ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kasulik kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 puhastab puhastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 13 nii nii ADV D _ 14 cc:preconj 14:cc _ 14 keha keha NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 kui kui CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 17 ka ka ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 18 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 20 nmod 20:nmod:koos:com _ 19 koos koos ADP K _ 18 case 18:case _ 20 vaimu vaim NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 conj 12:obj|14:conj _ 21 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 23 ka ka ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 üleni üleni ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 looduslik looduslik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 conj 10:parataxis|12:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_7 # text = Nime ei mäleta tõesti, aga apteekrid on selle ala spetsid, nendelt võid samalaadset toodet kysida. 1 Nime nimi NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 mäleta mäletama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tõesti tõesti ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 7 apteekrid apteeker NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 ala ala NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 spetsid spets NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 13 nendelt tema PRON P Case=Abl|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:abl _ 14 võid võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 15 samalaadset sama_laadne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 toodet toode NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 kysida küsima VERB V VerbForm=Inf 11 conj 0:root|11:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_8 # text = Kaaluga olen ma juba aastaid jo-jod mänginud. 1 Kaaluga kaal NOUN S Case=Com|Number=Sing 7 obl 7:obl:com _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 4 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 aastaid aasta NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obl 7:obl:par _ 6 jo-jod jo-jo NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 mänginud mängima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_9 # text = Kuid kui ma hakkasin tõesti ka tähtsaks pidama tervislikku, tasakaalustatud toitumist, siis tasakaalustub ka kaal, sellega ka enesetunne. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 hakkasin hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kui _ 5 tõesti tõesti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ka ka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 tähtsaks tähtis ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp _ 8 pidama pidama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 9 tervislikku tervislik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 tasakaalustatud tasa_kaalusta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 conj 9:conj|12:amod _ 12 toitumist toitumine NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 tasakaalustub tasa_kaalustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 16 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 kaal kaal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 21 punct 19.1:punct _ 19 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 21 orphan 19.1:obl _ 19.1 tasakaalustub tasa_kaalustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 15:conj Empty=19.1|Place=20 20 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 enesetunne enese_tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 19.1:nsubj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_10 # text = Minu sidrunidieet muidugi nii tervislik pole, arvestades sidrunite kogust selle dieedi jooksul, kuid söögi osas on see mõistlik. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 sidrunidieet sidruni_dieet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 muidugi muidugi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tervislik tervislik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 arvestades arvestama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 9 sidrunite sidrun NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kogust kogus NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 dieedi dieet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:jooksul:gen _ 13 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 12 case 12:case SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 15 kuid kuid CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 16 söögi söök NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl:osas:gen _ 17 osas osas ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 20 mõistlik mõistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_11 # text = Aga seda ma siin ikka propageerima ei hakka. 1 Aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 6 obj 6:obj _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 4 siin siin ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 ikka ikka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 propageerima propageerima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 hakka hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_12 # text = Oleneb ka mida paastu all mõelda. 1 Oleneb olenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ka ka ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 6:obj _ 4 paastu paast NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obl 6:obl:all:gen _ 5 all all ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_13 # text = Lühiajalised paastud on tervisele head. 1 Lühiajalised lühi_ajaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 paastud paast NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 tervisele tervis NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all _ 5 head hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_14 # text = Teatud ained täielikult toidust välja jätta (va mürgid) võivad hoopis kaasa tuua haigused. 1 Teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 ained aine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 3 täielikult täielikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 toidust toit NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 5 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 14 csubj 14:csubj _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 va va ADV Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 mürgid mürk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 10 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 võivad võima AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 hoopis hoopis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 kaasa kaasa ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 15 haigused haigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_15 # text = Ka taimetoitlased peavad liha asendama teatud muude toiduainetega. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 taimetoitlased taime_toitlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 liha liha NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 asendama asendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 7 muude muu DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 toiduainetega toidu_aine NOUN S Case=Com|Number=Plur 5 obl 5:obl:com SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_16 # text = Kord nädalas teha ühe päeva veepaastu pidi ravima kõik kehalised haigused 1 Kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obl 3:obl:nom _ 2 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ine _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 8 csubj 8:csubj _ 4 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 päeva päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:gen _ 6 veepaastu vee_paast NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 ravima ravima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 10 kehalised kehaline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 haigused haigus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 obj 8:obj _ # sent_id = ewtb1_129286_17 # text = Jah paastusid on erinevaid .... 1 Jah jah ADV D _ 4 discourse 4:discourse _ 2 paastusid paast NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 erinevaid erinev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 .... .... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_18 # text = Ja ega kodus omapäi mingit väga radikaalset paastu pole soovitatav tehagi. 1 Ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 2 ega ega ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 3 kodus kodu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 10 obl 10:obl:ine _ 4 omapäi oma_päi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 5 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 6 väga väga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 radikaalset radikaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 paastu paast NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 soovitatav soovitatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 tehagi tegema VERB V VerbForm=Inf 10 csubj:cop 10:csubj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_19 # text = Paast on parim asi, mida oma tervisele teha. 1 Paast paast NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|9:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 4:ref _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 tervisele tervis NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl:all _ 9 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_20 # text = Vaadakem kasvòi loomi, kellelt meil on palju òppida, kui nemad on haiged ja tunnevad end halvasti, siis esimese asjana lòpetavad nad sòòmise, et keha saaks end tervendada. 1 Vaadakem vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kasvòi kas_või ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 loomi loom NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj|9:obl:abl SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kellelt kes PRON P Case=Abl|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl 3:ref _ 6 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 palju palju ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 òppida õppima VERB V VerbForm=Inf 6 csubj:cop 6:csubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 nemad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 haiged haige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 23 advcl 23:advcl:kui _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 tunnevad tundma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 14:conj|23:advcl:kui _ 17 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obj 16:obj _ 18 halvasti halvasti ADV D _ 16 advmod 16:advmod SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 siis siis SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 21 esimese esimene ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Ord 22 amod 22:amod _ 22 asjana asi NOUN S Case=Ess|Number=Sing 23 obl 23:obl:ess _ 23 lòpetavad lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 24 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 25 sòòmise söömine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obj 23:obj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 27 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 28 keha keha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 29 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 aux 31:aux _ 30 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 31 obj 31:obj _ 31 tervendada tervendama VERB V VerbForm=Inf 23 advcl 23:advcl:et SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_21 # text = Sama teevad alateadlikult vàikesed lapsed, kui haiged on. 1 Sama sama PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 alateadlikult ala_teadlikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 vàikesed väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 8 haiged haige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 advcl 2:advcl:kui _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_22 # text = Enne paastu minekut on ùlitàhtis oma kehale òelda, et homsest làheme paastule, et keha puhastada, jààkainetest puhastada vòi vòi misiganes eesmàrgil paastume. 1 Enne enne ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 paastu paast NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ill _ 3 minekut minek NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obl 5:obl:enne:par _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 ùlitàhtis üli_tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kehale keha NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all _ 8 òelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 homsest homne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 12 làheme minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp _ 13 paastule paast NOUN S Case=All|Number=Sing 12 obl 12:obl:all SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 keha keha NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 puhastada puhastama VERB V VerbForm=Inf 12 advcl 12:advcl:et SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 jààkainetest jääk_aine NOUN S Case=Ela|Number=Plur 20 obl 20:obl:ela _ 20 puhastada puhastama VERB V VerbForm=Inf 17 conj 12:advcl:et|17:conj _ 21 vòi või CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 22 vòi või CCONJ J _ 21 reparandum 21:reparandum _ 23 misiganes mis_iganes ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 eesmàrgil ees_märk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl:ade _ 25 paastume paastuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 12:advcl:et|17:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_23 # text = Siis keha ei saa shokki ja teeb koostòòd, hakkab end vàga efektiivselt kohe puhastama. 1 Siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 keha keha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 shokki šokk NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 koostòòd koos_töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 11 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obj 15:obj _ 12 vàga väga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 efektiivselt efektiivselt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 kohe kohe ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 15 puhastama puhastama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_24 # text = On vaja keha teavitada eesmàrgist. 1 On olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vaja vaja ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 keha keha NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 teavitada teavitama VERB V VerbForm=Inf 1 csubj 1:csubj _ 5 eesmàrgist ees_märk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_25 # text = Minu jaoks on ka puhastamine number ùks tegevus. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl:jaoks:gen _ 2 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 puhastamine puhastamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 number number NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 7 ùks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 6 appos 6:appos _ 8 tegevus tegevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_26 # text = Paastumine on nii mònus! 1 Paastumine paastu=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 nii nii ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mònus mõnus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_27 # text = Peab jah, sellepàrast, et Universumi jaoks ei eksisteeri sòna "ei" ja tema kuuleb sellest palvest vaid "toit tee mind paksuks" 1 Peab pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 jah jah ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 sellepàrast selle_pärast ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 Universumi Universum PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:jaoks:gen _ 8 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 eksisteeri eksisteerima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 sòna sõna NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 ei ei ADV D _ 11 appos 11:appos SpaceAfter=No 14 " " PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 tema tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 17 kuuleb kuulma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 1:parataxis|10:conj _ 18 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 palvest palve NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl:ela _ 20 vaid vaid ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 21 " " PUNCT Z _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 22 toit toit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 23 vocative 23:vocative _ 23 tee tegema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 parataxis 17:parataxis _ 24 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 paksuks paks ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 23 xcomp 23:xcomp SpaceAfter=No 26 " " PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_28 # text = Taitsa huvitav, proovin mingise paastu jargi kyll. Jah kallis Hingesugulane, koigega harjub ara. Oot, oot, aga tegelt mul ongi ju paast. Arsti sonul ei tohi ma oieti midagi syya. Aga selle paastu kohta otsin ma kirjandust, jah. Aitah, kallikesed heade soovituste eest. Nii armsakesed olete 1 Taitsa täitsa ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 proovin proovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj:cop 2:csubj _ 5 mingise mingine DET A Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 paastu paast NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 jargi järgi ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 8 kyll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 Jah jah ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 kallis kallis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 Hingesugulane Hinge_sugulane PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 vocative 15:vocative SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 koigega kõik PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Tot 15 obl 15:obl:com _ 15 harjub harjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 16 ara ära ADV D _ 15 compound:prt 15:compound SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 18 Oot oot INTJ B _ 24 discourse 24:discourse SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 oot oot INTJ B _ 18 conj 18:conj|24:discourse SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 aga aga CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 tegelt tegelt ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 parataxis 2:parataxis _ 25 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 26 ju ju ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 27 paast paast NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj:cop 24:nsubj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 29 Arsti arst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 30 sonul sõna NOUN S Case=Ade|Number=Plur 36 obl 36:obl:ade _ 31 ei ei AUX V Polarity=Neg 36 aux 36:aux _ 32 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 aux 36:aux _ 33 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 36 nsubj 36:nsubj _ 34 oieti õieti ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 35 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 36 obj 36:obj _ 36 syya sööma VERB V VerbForm=Inf 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 42 punct 42:punct _ 38 Aga aga CCONJ J _ 42 cc 42:cc _ 39 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 paastu paast NOUN S Case=Gen|Number=Sing 42 obl 42:obl:kohta:gen _ 41 kohta kohta ADP K AdpType=Post 40 case 40:case _ 42 otsin otsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 43 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 42 nsubj 42:nsubj _ 44 kirjandust kirjandus NOUN S Case=Par|Number=Sing 42 obj 42:obj SpaceAfter=No 45 , , PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 46 jah jah ADV D _ 42 discourse 42:discourse SpaceAfter=No 47 . . PUNCT Z _ 52 punct 52:punct _ 48 Aitah aitäh INTJ B _ 52 discourse 52:discourse SpaceAfter=No 49 , , PUNCT Z _ 52 punct 52:punct _ 50 kallikesed kallike NOUN S Case=Nom|Number=Plur 52 vocative 52:vocative _ 51 heade hea ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 52 amod 52:amod _ 52 soovituste soovitus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 parataxis 2:parataxis _ 53 eest eest ADP K AdpType=Post 52 case 52:case SpaceAfter=No 54 . . PUNCT Z _ 56 punct 56:punct _ 55 Nii nii ADV D _ 56 advmod 56:advmod _ 56 armsakesed armsake ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 parataxis 2:parataxis _ 57 olete olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 cop 56:cop _ # sent_id = ewtb1_129286_29 # text = Leontine siis me suht sarnased ..... ma ka võtan kaalust juurde isegi siis kui ainult mõtlen näiteks koogi peale 1 Leontine Leontine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 vocative 5:vocative _ 2 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 suht suht ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 sarnased sarnane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 ..... ..... PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 võtan võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 10 kaalust kaal NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela _ 11 juurde juurde ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 12 isegi isegi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 14 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 ainult ainult ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 mõtlen mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:kui _ 17 näiteks näiteks ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 koogi kook NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl:peale:gen _ 19 peale peale ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ # sent_id = ewtb1_129286_30 # text = Aga teoorias olen muidugi oi oi kui tugev 1 Aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 teoorias teooria NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 3 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 muidugi muidugi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 oi oi INTJ B _ 8 discourse 8:discourse _ 6 oi oi INTJ B _ 5 reparandum 5:reparandum _ 7 kui kui ADV D _ 8 mark 8:mark _ 8 tugev tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb1_129286_31 # text = Sama siin. 1 Sama sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 siin siin ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_32 # text = Nüüd hea end lohutada nii, et iga juba niisugune, et pole patt ümara (potensiaalse) vanaemana ringi veereda. 1 Nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj 4:obj _ 4 lohutada lohutama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 5 nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 iga iga NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 niisugune nii_sugune ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 advcl 2:advcl:et SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 patt patt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 acl:relcl 10:acl:relcl:et _ 15 ümara ümar ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 16 ( ( PUNCT Z _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 potensiaalse potentsiaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 19 vanaemana vana_ema NOUN S Case=Ess|Number=Sing 21 obl 21:obl:ess _ 20 ringi ringi ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 21 veereda veerema VERB V VerbForm=Inf 14 csubj:cop 14:csubj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_33 # text = Aga kui tõsiselt, siis palusin Loojat ja Inglikesi, et nad ei laseks mul süüa kõike, mida tahan. 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 tõsiselt tõsiselt ADV D _ 6 advcl 6:advcl:kui SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 siis siis SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 palusin paluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Loojat Looja PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 Inglikesi Inglike PROPN S Case=Par|Number=Plur 7 conj 6:obj|7:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 laseks laskma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:et _ 15 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 obl 14:obl:ade _ 16 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp _ 17 kõike kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 16 obj 16:obj|20:obj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obj 17:ref _ 20 tahan tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_34 # text = (Miks on kõik maitsev kahjulik või paksukstegev!?) 1 ( ( PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2 Miks miks ADV D _ 6 mark 6:mark _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 maitsev maitsev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 kahjulik kahjulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 paksukstegev paksu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj SpaceAfter=No 9 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_35 # text = See käib nii, et sisetunne soovitab mul vale riiuli juurest poes minema kõndida. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nii nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 sisetunne sise_tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 soovitab soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:et _ 8 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl:ade _ 9 vale vale ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 riiuli riiul NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 obl 14:obl:juurest:gen _ 11 juurest juurest ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 poes pood NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 13 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 xcomp 14:xcomp _ 14 kõndida kõndima VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_36 # text = Torisen aga lähen. 1 Torisen torisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 lähen minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_37 # text = Vahel jonnin ja ei lähe ka. 1 Vahel vahel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 jonnin jonnima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_38 # text = Aga sellele mu palvele on vastatud. 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 3 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 palvele palve NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 vastatud vastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_39 # text = (A) 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 A A NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_40 # text = mina suudan aastas vaid kord või kaks pidada paastu. 1 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 suudan suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aastas aasta NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 4 vaid vaid ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 obl 2:obl:nom _ 6 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kaks kaks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 5 conj 2:obl:nom|5:conj _ 8 pidada pidama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 9 paastu paast NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_41 # text = Siis juba küll reeglite ja täpsete nõuannete järgi. 1 Siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 reeglite reegel NOUN S Case=Gen|Number=Plur 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 täpsete täpne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 nõuannete nõu_anne NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 conj 0:root|4:conj _ 8 järgi järgi ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_42 # text = Ülejäänud 11 kuud söön täpselt seda, mille järgi isu on. 1 Ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 amod 2:amod _ 2 11 11 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 kuud kuu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:par _ 4 söön sööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 täpselt täpselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 acl:relcl 6:acl:relcl|6:ref _ 9 järgi järgi ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 isu isu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 6:nsubj:cop|8:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_43 # text = Hetkel närin rosinaid, sõin banaane ja ohtralt juustu. 1 Hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 2 närin närima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rosinaid rosin NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 sõin sööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 banaane banaan NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 ohtralt ohtralt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 juustu juust NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 5:obj|6:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_44 # text = Oh, kohe kergem hakkas ... et ma pole ainus, kes "hullult" kaalu jälgib 1 Oh oh INTJ B _ 5 discourse 5:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 kohe kohe ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 kergem kergem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 5 hakkas hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 ... ... PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 ainus ainus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 advcl 5:advcl:et|17:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 17 nsubj 10:ref _ 13 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 hullult hullu=lt ADV D _ 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 15 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 kaalu kaal NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 17 jälgib jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ # sent_id = ewtb1_129286_45 # text = No üritan küll niiöelda tervislikult toituda ja teatud kahjulike asju mitte süüa aga .... kaalu alla saan ikka ainult siis kui päris nälgida 1 No no INTJ B _ 2 discourse 2:discourse _ 2 üritan üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 küll küll ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 niiöelda nii_öelda ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tervislikult tervisliku=lt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 toituda toituma VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 7 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 8 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 acl 10:acl _ 9 kahjulike kahjulik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 11 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 süüa sööma VERB V VerbForm=Inf 6 conj 2:xcomp|6:conj _ 13 aga aga CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 14 .... .... PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 kaalu kaal NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 16 alla alla ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 18 ikka ikka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 ainult ainult ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 21 kui kui SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 22 päris päris ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 nälgida nälgima VERB V VerbForm=Inf 17 advcl 17:advcl:kui _ # sent_id = ewtb1_129286_46 # text = Ja kuna elan 1x siis tahan ikka kõike natuke proovida ja maiustada 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 kuna kuna SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 elan elama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kuna _ 4 1x 1x NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 3 obl 3:obl:nom _ 5 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tahan tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ikka ikka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 kõike kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 10 obj 10:obj _ 9 natuke natuke ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 proovida proovima VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 maiustada maiustama VERB V VerbForm=Inf 10 conj 6:xcomp|10:conj _ # sent_id = ewtb1_129286_47 # text = Niiet ... olen sellisena nagu olen ikka kena ja armsake 1 Niiet nii_et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 ... ... PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 4 sellisena selline PRON P Case=Ess|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:ess _ 5 nagu nagu SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 olen olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:nagu _ 7 ikka ikka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kena kena ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 armsake armsake ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 0:root|8:conj _ # sent_id = ewtb1_129286_48 # text = Muusakene! 1 Muusakene muusa=kene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_49 # text = Kui Sina kavatsed kaalust maha võtta, siis toon oma poja Sulle hirmutamiseks näha. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 Sina sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kavatsed kavatsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:kui _ 4 kaalust kaal NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 5 maha maha ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ 6 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 siis siis SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 toon tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 poja poeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 Sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obl 9:obl:all _ 13 hirmutamiseks hirmutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl:tra _ 14 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_50 # text = Ta võttis dieediga kolmkümmend kilo maha ja nüüd olen tänulik, et tal nahk ümber, muidu kukuksid kondid laiali. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 dieediga dieet NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 4 kolmkümmend kolm_kümmend NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kilo kilo NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 maha maha ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 nüüd nüüd ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 tänulik tänulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:ade _ 14 nahk nahk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 15 ümber ümber ADV D _ 10 advcl 10:advcl:et SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 muidu muidu ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 kukuksid kukkuma VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 19 kondid kont NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 20 laiali laiali ADV D _ 18 compound:prt 18:compound SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_51 # text = Sa oled ilus, naiselik naine. 1 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 naiselik naiselik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 3:conj|6:amod _ 6 naine naine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_52 # text = Ei ole - väga ilus oled. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 väga väga ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 6 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_53 # text = Ei. 1 Ei ei ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_54 # text = Leontine, ma 30 kg maha ei taha saada, aga 10 võiks ju küll. 1 Leontine Leontine PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 vocative 8:vocative SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 4 30 30 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 kg kg NOUN Y Abbr=Yes 8 obj 8:obj _ 6 maha maha ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 saada saama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 10 10 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 obj 13:obj _ 13 võiks võima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 14 ju ju ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 küll küll ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_55 # text = Õnneks ma tunnen end ka praeguses kehas hästi üsnagi ja kui see ei õnnestu, siis ma pole väga kurb. 1 Õnneks õnn NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 obl 3:obl:tra _ 2 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tunnen tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obj 3:obj _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 praeguses praegune ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kehas keha NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 8 hästi hästi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 9 üsnagi üsna ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 11 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj 14:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 õnnestu õnnestuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 advcl 20:advcl:kui SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 siis siis SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 17 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 18 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 19 väga väga ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 kurb kurb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_56 # text = Aitähh, ilusa komplimendi eest! 1 Aitähh aitäh INTJ B _ 4 discourse 4:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 ilusa ilus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 komplimendi kompliment NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 eest eest ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_129286_57 # text = Ütle oma pojale, et las kasvatab siis omale natuke rasva tagasi, kuna mees võibki natuke suur olla ja see on ainult plussiks. (Naistel on, millest ümbert kinni võtta ja kaissu pugeda.) 1 Ütle ütlema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 pojale poeg NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl:all SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 las las ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kasvatab kasvatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 omale oma PRON P Case=All|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:all _ 10 natuke natuke ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 rasva rasv NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 12 tagasi tagasi ADV D _ 7 compound:prt 7:compound SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 kuna kuna SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 16 võibki võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 17 natuke natuke ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 advcl 7:advcl:kuna _ 19 olla olema AUX V VerbForm=Inf 18 cop 18:cop _ 20 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 21 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 23 ainult ainult ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 plussiks pluss NOUN S Case=Tra|Number=Sing 18 conj 7:advcl:kuna|18:conj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 26 ( ( PUNCT Z _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 27 Naistel naine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 30 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 33 obl 33:obl:ela _ 31 ümbert ümbert ADV D _ 33 advmod 33:advmod _ 32 kinni kinni ADV D _ 33 compound:prt 33:compound _ 33 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 27 csubj:cop 27:csubj _ 34 ja ja CCONJ J _ 36 cc 36:cc _ 35 kaissu kaiss NOUN S Case=Ill|Number=Sing 36 obl 36:obl:ill _ 36 pugeda pugema VERB V VerbForm=Inf 33 conj 27:csubj|33:conj SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 38 ) ) PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ # newdoc id = ewtb1_166376 # sent_id = ewtb1_166376_1 # text = Laupäeval, 29. oktoobril toimus Põlvamaal Moostes Folgikojas noortekonverents ja infomess, kus olid ennast tutvustama tulnud mitmed kõrgkoolid ja kutsekoolid. 1 Laupäeval lau_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 29. 29. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 oktoobril oktoober NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 5 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Põlvamaal Põlva_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 7 Moostes Mooste PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 8 Folgikojas Folgi_koda PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 9 noortekonverents noor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 infomess info_mess NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 5:nsubj|9:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 kus kus ADV D _ 17 mark 17:mark _ 14 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 15 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obj 16:obj _ 16 tutvustama tutvustama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 17 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl:kus _ 18 mitmed mitu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 kõrgkoolid kõrg_kool NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 kutsekoolid kutse_kool NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 conj 17:nsubj|19:conj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_166376_2 # text = Näitena võib välja tuua Võru Kutsehariduskeskuse, Tallinna Tehnikakõrgkooli, Maaülikooli, IT-kolledži ja muidugi ka Lennuakadeemia. 1 Näitena näide NOUN S Case=Ess|Number=Sing 4 obl 4:obl:ess _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 välja välja ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 tuua tooma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 Võru Võru PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 Kutsehariduskeskuse Kutse_haridus_keskus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 Tehnikakõrgkooli Tehnika_kõrg_kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 4:obj|6:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 Maaülikooli Maa_üli_kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 4:obj|6:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 IT-kolledži IT-kolledž NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 4:obj|6:conj _ 14 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 muidugi muidugi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 ka ka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 Lennuakadeemia Lennu_akadeemia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 4:obj|6:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # newdoc id = ewtb1_167048 # sent_id = ewtb1_167048_1 # text = On juba traditsiooniks saamas, et Eesti Lennuakadeemia üliõpilased saavad kevadel enda julguse proovile panna ning teha oma esimesed langevarjuhüpped. 1 On olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 juba juba ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 traditsiooniks traditsioon NOUN S Case=Tra|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 4 saamas saama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 6 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 Lennuakadeemia Lennu_akadeemia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 üliõpilased üli_õpilane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 10 saavad saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 11 kevadel kevad NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl:ade _ 12 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 julguse julgus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 14 proovile proov NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all _ 15 panna panema VERB V VerbForm=Inf 1 csubj 1:csubj _ 16 ning ning CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 15 conj 1:csubj|15:conj _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 19 esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumType=Ord 20 amod 20:amod _ 20 langevarjuhüpped lange_varju_hüpe NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 obj 17:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_167048_2 # text = Nii ka sel aastal. 1 Nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 2 ka ka ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 obl 1:obl:ade SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb1_167048_3 # text = Meeldivaks üllatuseks oli, et huvilisi on väga palju ning sel aastal hüppab esmakordselt lennukist välja lausa kolm kursusetäit hulljulgeid. 1 Meeldivaks meeldiv ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 üllatuseks üllatus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 huvilisi huviline NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 väga väga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 palju palju ADV D _ 2 csubj:cop 2:csubj _ 10 ning ning CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 13 hüppab hüppama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:csubj|9:conj _ 14 esmakordselt esma_kordselt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 lennukist lennuk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 13 obl 13:obl:ela _ 16 välja välja ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 17 lausa lausa ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 kolm kolm NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 19 kursusetäit kursuse_täis NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:par _ 20 hulljulgeid hull_julge ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_167048_4 # text = Langevari sobib selga nagu valatult. 1 Langevari lange_vari NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sobib sobima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 selga selg NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 4 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 valatult vala=tult ADV D _ 2 advcl 2:advcl:nagu SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_167048_5 # text = Esimene teooriakoolitus toimus 19. aprillil Ülenurmel. 1 Esimene esimene ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 teooriakoolitus teooria_koolitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 19. 19. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 aprillil aprill NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 6 Ülenurmel Üle_nurme PROPN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_167048_6 # text = Järgmised koolitused on kavas 26. aprillil ja 3. mail. 1 Järgmised järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 koolitused koolitus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kavas kava NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 5 26. 26. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 aprillil aprill NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 3. 3. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 mail mai NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 conj 3:obl:ade|6:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_167048_7 # text = Hüppajatele saab kaasa elama tulla juba järgmisel nädalavahetusel, 28.-29. aprillil Koigi lennuväljale. 1 Hüppajatele hüppaja NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl:all _ 2 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 kaasa kaasa ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 4 elama elama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 5 tulla tulema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 juba juba ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 nädalavahetusel nädala_vahetus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 28.-29. 28.-29. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 11 amod 11:amod _ 11 aprillil aprill NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 appos 8:appos _ 12 Koigi Koigi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 lennuväljale lennu_väli NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_167048_8 # text = Esimesest koolitusest võttis osa 11 esmahüppajat. 1 Esimesest esimene ADJ N Case=Ela|Number=Sing|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 koolitusest koolitus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 3 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 11 11 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 esmahüppajat esma_hüppaja NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_167048_9 # text = Sealhulgas meie kõik kuus Erasmuse tudengit. 1 Sealhulgas seal_hulgas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 4 det 4:det _ 4 kuus kuus NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 5 Erasmuse Erasmus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 tudengit tudeng NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_167048_10 # text = Lisaks tulid mälu värskendama ka paar üliõpilast, kel soov taas töötavast lennukist väljuda. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl:tra _ 2 tulid tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mälu mälu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 värskendama värskendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 paar paar NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 üliõpilast üli_õpilane NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 kel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 acl:relcl 7:acl:relcl|7:ref _ 10 soov soov NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 7:nsubj:cop|9:nsubj _ 11 taas taas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 töötavast töötav ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 lennukist lennuk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:ela _ 14 väljuda väljuma VERB V VerbForm=Inf 10 acl 10:acl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_167048_11 # text = Koolitus kestis ligikaudu 3 ja pool tundi ning kõik said proovida , mis tunne on varju seljas kanda, kuidas tehakse daisy chaini ning näha seda, mida õhus olles keegi näha ei soovi – varuvarju. 1 Koolitus koolitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kestis kestma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ligikaudu ligi_kaudu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 3 3 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 pool pool NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 4 conj 4:conj|7:nummod _ 7 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obl 2:obl:par _ 8 ning ning CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 11 nsubj 11:nsubj _ 10 said saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 proovida proovima VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj _ 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 16 varju vari NOUN S Case=Par|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 17 seljas selg NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl:ine _ 18 kanda kandma VERB V VerbForm=Inf 11 ccomp 11:ccomp SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 kuidas kuidas ADV D _ 21 mark 21:mark _ 21 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 conj 11:ccomp|18:conj _ 22 daisy daisy NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 chaini chain NOUN S Case=Par|Number=Sing 22 flat 22:flat _ 24 ning ning CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj _ 26 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 25 obj 25:obj|32:obj SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 28 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 obj 26:ref _ 29 õhus õhk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 30 obl 30:obl:ine _ 30 olles olema AUX V VerbForm=Conv 34 advcl 34:advcl _ 31 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 34 nsubj 34:nsubj _ 32 näha nägema VERB V VerbForm=Inf 34 xcomp 34:xcomp _ 33 ei ei AUX V Polarity=Neg 34 aux 34:aux _ 34 soovi soovima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 35 – - PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 36 varuvarju varu_vari NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 appos 26:appos SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_167048_12 # text = Kui oled juba hüpanud ja soovid taas adrenaliinisüsti, siis on võimalik põhitõed meelde tuletada koos koolikaaslastega 26. aprillil ja 3. mail. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 hüpanud hüppama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 soovid soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 4:conj|12:advcl:kui _ 7 taas taas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 adrenaliinisüsti adrenaliini_süst NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 siis siis SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 põhitõed põhi_tõde NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 14 meelde meel NOUN S Case=Ill|Number=Sing 15 obl 15:obl:ill _ 15 tuletada tuletama VERB V VerbForm=Inf 12 csubj:cop 12:csubj _ 16 koos koos ADP K AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 koolikaaslastega kooli_kaaslane NOUN S Case=Com|Number=Plur 15 obl 15:obl:koos:com _ 18 26. 26. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 19 amod 19:amod _ 19 aprillil aprill NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 3. 3. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 22 amod 22:amod _ 22 mail mai NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 conj 12:obl:ade|19:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ewtb1_167048_13 # text = Anna endast ainult teada 1 Anna andma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 endast ise PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obl 4:obl:ela _ 3 ainult ainult ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ # newdoc id = ewtb1_167124 # sent_id = ewtb1_167124_1 # text = Eilseks, 6. detsembriks kutsus Eesti Lennuakadeemia Üliõpilasesindus koolile külla Tartu Verekeskuse, et kool saaks anda oma panuse vereloovutamisel. 1 Eilseks eilne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 6. 6. ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 detsembriks detsember NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 5 kutsus kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 Lennuakadeemia Lennu_akadeemia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 Üliõpilasesindus Üli_õpilas_esindus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 koolile kool NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all _ 10 külla küla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 5 obl 5:obl:ill _ 11 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 Verekeskuse Vere_keskus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 kool kool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 anda andma VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl:et _ 18 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 panuse panus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 vereloovutamisel vere_loovutamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 17 obl 17:obl:ade SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_2 # text = Doonoripäev möödus igati edukalt ning Verekeskus jäi vägagi rahule. 1 Doonoripäev doonori_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 möödus mööduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 igati igati ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 edukalt edukalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 Verekeskus Vere_keskus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 vägagi väga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 rahule rahule ADV D _ 7 compound:prt 7:compound SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_3 # text = 29. november – 01. detsember toimus Tallinnas Eesti Näituste messikeskuses iga-aastane infomess Teeviit. 1 29. 29. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 november november NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obl 6:obl:nom _ 3 – - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 01. 01. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 5 amod 5:amod _ 5 detsember detsember NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 2:conj|6:obl:nom _ 6 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 Tallinnas Tallinn PROPN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 8 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 Näituste Näitus PROPN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 messikeskuses messi_keskus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine _ 11 iga-aastane iga-aastane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 infomess info_mess NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 13 Teeviit Tee_viit PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_4 # text = Nagu ikka võttis sellest osa ka Eesti Lennuakadeemia. 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 ikka ikka ADV D _ 3 advcl 3:advcl:nagu _ 3 võttis võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:ela _ 5 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 Eesti Eesti PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 Lennuakadeemia Lennu_akadeemia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_5 # text = Kooli esindajatena olid kohal nii tudengid, kooli töötajad kui ka praeguseks juba erialast tööd tegevad kooli vilistlased. 1 Kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 esindajatena esindaja NOUN S Case=Ess|Number=Plur 3 obl 3:obl:ess _ 3 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 kohal kohal ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 nii nii ADV D _ 6 cc:preconj 6:cc _ 6 tudengid tudeng NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 töötajad töötaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 conj 3:nsubj|6:conj _ 10 kui kui CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 11 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 12 praeguseks praegune ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 16 obl 16:obl:tra _ 13 juba juba ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 erialast eri_alane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 16 tegevad tegev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 17 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 vilistlased vilistlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 advcl 9:advcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_6 # text = Eile, 22. novembril, toimus meie kooli jalgpalli meeskonnal sõpruskohtumine Tartu Ülikooli Arstiteadusüliõpilaste Seltsiga. 1 Eile eile ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 22. 22. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 novembril november NOUN S Case=Ade|Number=Sing 1 appos 1:appos SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 toimus toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 9 jalgpalli jalg_pall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 meeskonnal meeskond NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 11 sõpruskohtumine sõprus_kohtumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 12 Tartu Tartu PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 Ülikooli Üli_kool PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 Arstiteadusüliõpilaste Arsti_teadus_üli_õpilane PROPN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 Seltsiga Selts PROPN S Case=Com|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:com SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_7 # text = Sõbralikus ning kohati ka pingelises õhkkonnas õnnestus meie kooli meeskonnal võtta võit seisuga 6:5. 1 Sõbralikus sõbralik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 2 ning ning CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 3 kohati kohati ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 pingelises pingeline ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 1:conj|6:amod _ 6 õhkkonnas õhkkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 7 õnnestus õnnestuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 meeskonnal meeskond NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 11 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 7 csubj 7:csubj _ 12 võit võit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 seisuga seis NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com _ 14 6:5 6:5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_8 # text = Lennuinstruktor annab pommitaja meeskonnale ülesande: “ Teil on lennukis tulekahju ja te peate langevarjuga välja hüppama. 1 Lennuinstruktor lennu_instruktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pommitaja pommitaja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 meeskonnale meeskond NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 5 ülesande üles_anne NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 “ “ PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Teil sina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 2 parataxis 2:parataxis _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 10 lennukis lennuk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 11 tulekahju tule_kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 13 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 14 peate pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 15 langevarjuga lange_vari NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl:com _ 16 välja välja ADV D _ 17 compound:prt 17:compound _ 17 hüppama hüppama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 conj 2:parataxis|8:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_9 # text = Aga kabiini katus ei avane, uks on kinni kiilunud ja tagavaraväljapääs on blokeeritud. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 kabiini kabiin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 katus katus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 avane avanema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 uks uks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 kinni kinni ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 kiilunud kiiluma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 11 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 12 tagavaraväljapääs taga_vara_välja_pääs NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 blokeeritud blokeerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 0:root|5:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_10 # text = Kuidas te saate välja, leitnant Smith? ” 1 Kuidas kuidas ADV D _ 3 mark 3:mark _ 2 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 saate saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 välja välja ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 leitnant leitnant NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 vocative 3:vocative _ 7 Smith Smith PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 9 ” ” PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_11 # text = “ Ma hüppan otse läbi aknaklaasi, ” vastab lennukikomandör. 1 “ “ PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 hüppan hüppama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 parataxis 9:parataxis _ 4 otse otse ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 aknaklaasi akna_klaas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:läbi:gen SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ” ” PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 vastab vastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 lennukikomandör lennuki_komandör NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_12 # text = “ Okei, ” ütleb instruktor. 1 “ “ PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 Okei okei INTJ B _ 5 discourse 5:discourse SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 ” ” PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 instruktor instruktor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_13 # text = “ Nii saate te välja, kuid surnuna. 1 “ “ PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 Nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 saate saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 te sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 välja välja ADV D _ 3 compound:prt 3:compound SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 surnuna surnud ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_14 # text = Teine piloot, kust teie välja … 1 Teine teine ADJ P Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Letter|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 piloot piloot NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 vocative 6.1:vocative SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6.1:punct _ 4 kust kust ADV D _ 6 advmod 6.1:advmod _ 5 teie sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6.1:nsubj Orphan=Yes 6 välja välja ADV D _ 0 root 6.1:compound _ 6.1 saate saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 0:root Empty=6.1 7 … … PUNCT Z _ 6 punct 6.1:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_15 # text = Viimane tarbijat otsekoheselt puudutav uudis Estonian Airilt on uute Eco ja Light piletite müügiletulek. 1 Viimane viimane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 2 tarbijat tarbija NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 otsekoheselt otse_koheselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 puudutav puudutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 amod 5:amod _ 5 uudis uudis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 Estonian Estonian PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 7 Airilt Air PROPN S Case=Abl|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 9 uute uus ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 10 Eco Eco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 Light Light PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 10:conj|13:nmod:nom _ 13 piletite pilet NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 müügiletulek müügi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_16 # text = Eco annab soodustust neile , kes planeerivad reisi pikemalt ette ja tellivad lennupileti varakult ning sisaldab endas kõiki traditsioonilisi teenuseid. 1 Eco Eco PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 soodustust soodustus NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:all|7:nsubj _ 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 planeerivad planeerima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 reisi reis NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 pikemalt pikemalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 ette ette ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 tellivad tellima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 4:acl:relcl|7:conj _ 13 lennupileti lennu_pilet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 varakult varakult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 sisaldab sisaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 17 endas ise PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 obl 16:obl:ine _ 18 kõiki kõik DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Tot 20 det 20:det _ 19 traditsioonilisi traditsiooniline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 teenuseid teenus NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_17 # text = Light piletid on mõeldud nende jaoks, kes reisivad vaid käsipagasiga ehk ilma äraantava pagasita. 1 Light Light PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 piletid pilet NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:jaoks:gen|9:nsubj _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 5:ref _ 9 reisivad reisima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 vaid vaid ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 käsipagasiga käsi_pagas NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:com _ 12 ehk ehk CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 äraantava ära_antav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 pagasita pagas NOUN S Case=Abe|Number=Sing 11 conj 9:obl:com|11:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb1_167124_18 # text = Pilet annab õiguse võtta pardale kuni kaheksa kilogrammi … 1 Pilet pilet NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 annab andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 õiguse õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 5 pardale parras NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 6 kuni kuni ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kaheksa kaheksa NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 kilogrammi kilo_gramm NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:par _ 9 … … PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = ewtb2_000035 # sent_id = ewtb2_000035_1 # text = minul on selline idee, et mind tuhastatakse Eestis, siis mõni mu järeltulijatest viiks mu tuha koos urniga Indiasse, istuks Gangese äärde, suitsetaks ühe kanepipläru, kirjutaks minust ühe haiku ja viskaks mu tuha jõkke. 1 minul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 idee idee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 8 tuhastatakse tuhastama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl 4:acl:et _ 9 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 siis siis SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 mõni mõni PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj 15:nsubj _ 13 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 järeltulijatest järel_tulija NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:ela _ 15 viiks viima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:acl:et|8:conj _ 16 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 tuha tuhk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 koos koos ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 urniga urn NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl:koos:com _ 20 Indiasse India PROPN S Case=Ill|Number=Sing 15 obl 15:obl:ill SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 22 istuks istuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:acl:et|8:conj _ 23 Gangese Ganges PROPN S Case=Gen|Number=Sing 22 obl 22:obl:äärde:gen _ 24 äärde äärde ADP K AdpType=Post 23 case 23:case SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 suitsetaks suitsema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 conj 4:acl:et|8:conj _ 27 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 28 det 28:det _ 28 kanepipläru kanepi_pläru NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 30 kirjutaks kirjutama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:acl:et|8:conj _ 31 minust mina PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 30 obl 30:obl:ela _ 32 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 33 det 33:det _ 33 haiku haiku NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 34 ja ja CCONJ J _ 35 cc 35:cc _ 35 viskaks viskama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:acl:et|8:conj _ 36 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 37 tuha tuhk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 38 jõkke jõgi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 35 obl 35:obl:ill SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_2 # text = ja pärast kodumaale naastes istutaks ühe tammepuu minu mälestuseks 1 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 pärast pärast ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 kodumaale kodu_maa NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 4 naastes naasma VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 5 istutaks istuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 tammepuu tamme_puu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 mälestuseks mälestus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ # sent_id = ewtb2_000035_3 # text = Paljud inimesed ei taha surmast midagi kuulda, veel vähem sellele mõelda. 1 Paljud palju DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 surmast surm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj _ 7 kuulda kuulma VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 veel veel ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 vähem vähem ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:all _ 12 mõelda mõtlema VERB V VerbForm=Inf 7 conj 4:xcomp|7:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_4 # text = On ja elavad nagu elaksid nad igavesti. 1 On olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 elavad elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 4 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 elaksid elama VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:nagu _ 6 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 7 igavesti igavesti ADV D _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_5 # text = Isegi osa päris vanad inimesed keelduvad sellest teemast kategooriliselt. 1 Isegi isegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 3 päris päris ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 vanad vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 keelduvad keelduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 teemast teema NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 obl 6:obl:ela _ 9 kategooriliselt kategooriliselt ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_6 # text = Eestlased ju üldjuhul jumalat ei usu, seega on mõte surmast neile hirmutav. 1 Eestlased eestlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 2 ju ju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 üldjuhul üld_juht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 4 jumalat jumal NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 usu uskuma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 seega seega ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 10 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 surmast surm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ela _ 12 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl:all _ 13 hirmutav hirmutav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_7 # text = Minu usklik ema surma ei kartnud ja rääkis rahulikult ka oma matusesoovidest ning asjade jagamisest. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 usklik usklik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 surma surm NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 kartnud kartma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 rääkis rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 9 rahulikult rahulikult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 matusesoovidest matuse_soov NOUN S Case=Ela|Number=Plur 8 obl 8:obl:ela _ 13 ning ning CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 jagamisest jagamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 conj 8:obl:ela|12:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_8 # text = Kui ta suri oli meil õega palju lihtsam kõike korraldada, sest meil olid tema soovid teada. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 suri surema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:kui _ 4 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl:ade _ 6 õega õde NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com _ 7 palju palju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 lihtsam lihtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 kõike kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 10 obj 10:obj _ 10 korraldada korraldama VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 obl 17:obl:ade _ 14 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 15 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 soovid soov NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 17 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 8 advcl 8:advcl:sest SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_9 # text = On ju loomulik, et tahaks korraldada kõike nii, nagu kadunukesele kõige rohkem meeldinud oleks. 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 2 ju ju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 loomulik loomulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 7 korraldada korraldama VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 8 kõike kõik PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Tot 7 obj 7:obj _ 9 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 nagu nagu SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 kadunukesele kadunuke NOUN S Case=All|Number=Sing 15 obl 15:obl:all _ 13 kõige kõige ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 rohkem rohkem ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 meeldinud meeldima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:nagu _ 16 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_10 # text = Olen ka oma lähedastega sellest rääkinud, ise oleksin rahul kui tuhastatakse, ja laul mida võiks sel hetkel lasta vms Eric Clapton: Tears in heaven :) 1 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 2 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 lähedastega lähedane NOUN S Case=Com|Number=Plur 6 obl 6:obl:com _ 5 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:ela _ 6 rääkinud rääkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 nsubj 9:nsubj _ 9 oleksin olema VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 10 rahul rahul ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 11 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 tuhastatakse tuhastama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 advcl 9:advcl:kui SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 laul laul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj|20:obj _ 16 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obj 15:ref _ 17 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 18 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 obl 20:obl:ade _ 20 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 21 vms vms ADV Y Abbr=Yes 20 obl 20:obl _ 22 Eric Eric PROPN S Case=Nom|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 23 Clapton Clapton PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 flat 22:flat SpaceAfter=No 24 : : PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 25 Tears Tears PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 list 22:list _ 26 in in X S Case=Nom|Number=Sing 25 flat:foreign 25:flat _ 27 heaven heaven NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 flat:foreign 25:flat _ 28 :) :) INTJ E _ 6 discourse 6:discourse _ # sent_id = ewtb2_000035_11 # text = Tuhastamine on hirmus energia raiskamine, sest inimene koosneb 99% veest. 1 Tuhastamine tuhastamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 hirmus hirmus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 4 energia energia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 raiskamine raiskamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 koosneb koosnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:sest _ 10 99 99 NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod SpaceAfter=No 11 % % SYM X _ 9 obl 9:obl _ 12 veest vesi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ela SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_12 # text = See kôik tuleb ära aurustada enne kui pôlema pääsed. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 kôik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 5 obj 5:obj _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ära ära ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 aurustada aurustama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj _ 6 enne enne ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 pôlema pôlema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 obl 9:obl:nom _ 9 pääsed pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kui SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_13 # text = Parem ja ökoloogilisem laiba uuskasutus olex nii kui Waterworldis - kompostiks. 1 Parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 ökoloogilisem ökoloogi=lisem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 1 conj 1:conj|5:amod _ 4 laiba laip NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 uuskasutus uus_kasutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 olex olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 Waterworldis Waterworld PROPN S Case=Ine|Number=Sing 7 advcl 7:advcl:kui _ 10 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 kompostiks kompost NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_14 # text = Laip tulex tykeldada piisavalt väikesteks tykikesteks ja siis sônnikuhunnikusse mädanema. 1 Laip laip NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 2 tulex tulema VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tykeldada tükeldama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj _ 4 piisavalt piisavalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 väikesteks väike ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 tykikesteks tükk=ke NOUN S Case=Tra|Number=Plur 3 xcomp 3:xcomp _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 sônnikuhunnikusse sônniku_hunnik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 10 obl 10:obl:ill _ 10 mädanema mädanema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_15 # text = Ja paari aasta pärast rôômalt maasikatele ... 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 5.1:cc _ 2 paari paar NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 5.1:obl _ 4 pärast pärast ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 rôômalt rõõmsalt ADV D _ 3 advmod 5.1:advmod Orphan=Yes 5.1 panna panema VERB V VerbForm=Inf _ _ 0:root Empty=5.1 6 maasikatele maasikas NOUN S Case=All|Number=Plur 3 obl 5.1:obl Orphan=Yes 7 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 5.1:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_16 # text = minu poolest tehku või vorstiks mind 1 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl:poolest:gen _ 2 poolest poolest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 tehku tegema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 või või ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 vorstiks vorst NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 6 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ # sent_id = ewtb2_000035_17 # text = kui saaks valida siis palkide peal põletamine aga EV-s vist seda ei lubata 1 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 valida valima VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl:kui _ 4 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 palkide palk NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:peal:gen _ 6 peal peal ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 põletamine põletamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 9 EV-s EV NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine _ 10 vist vist ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 obj 13:obj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 lubata lubama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 conj 0:root|7:conj _ # sent_id = ewtb2_000035_18 # text = Grillahju ja siis edasi voolavasse vette. 1 Grillahju grill_ahi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 3 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 edasi edasi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 voolavasse voolav ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 vette vesi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_19 # text = Nagu filmis "Madissoni maakonna sillad" ... 1 Nagu nagu SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 filmis film NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 4 Madissoni Madisson PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 maakonna maakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 sillad sild NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 8 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_20 # text = Taustaks midagi Puccini muusikast - "Un bel di vedremo" või "E lucevan le stelle" ... 1 Taustaks taust NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 2 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 3 Puccini Puccini PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 muusikast muusika NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ela _ 5 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 Un Un NOUN S Foreign=Yes 4 appos 4:appos _ 8 bel bel NOUN S Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat _ 9 di di NOUN S Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat _ 10 vedremo vedremo NOUN S Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 12 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 E E NOUN S Foreign=Yes 7 conj 4:appos|7:conj _ 15 lucevan lucevan NOUN S Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat _ 16 le le NOUN S Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat _ 17 stelle stelle NOUN S Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat SpaceAfter=No 18 " " PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 19 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_21 # text = Erisoov oleks et saaks tuulde lennata koos kallis abikaasaga ... 1 Erisoov eri_soov NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 tuulde tuul NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl:ill _ 6 lennata lendama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 koos koos ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 kallis kallis ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 abikaasaga abi_kaasa NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:koos:com _ 10 ... ... PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_22 # text = Meil on olnud ilus elu ja tahaks et see jatkuks ka kõrgemates sfäärides koos ... 1 Meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 3 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 elu elu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 10 jatkuks jätkuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 11 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 kõrgemates kõrgem ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 sfäärides sfäär NOUN S Case=Ine|Number=Plur 10 obl 10:obl:ine _ 14 koos koos ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 15 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_23 # text = Ei mingeid kohustusi ja nimega kivisid järeltulijatele koormaks! 1 Ei ei ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 kohustusi kohustus NOUN S Case=Par|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 nimega nimi NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:com _ 6 kivisid kivi NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 conj 0:root|3:conj _ 7 järeltulijatele järel_tulija NOUN S Case=All|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:all _ 8 koormaks koorem NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 9 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_24 # text = On selline väljend pista ennast põleema mulle sobib. 1 On olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 väljend väljend NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 pista pistma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 4 obj 4:obj _ 6 põleema põlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 xcomp 4:xcomp _ 7 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 obl 8:obl:all _ 8 sobib sobima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_25 # text = krematooriumis ei lubata oma muusikat, pead valima nende poolt antud pillide vahel (orel, viiul jne.) 1 krematooriumis krematoorium NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 lubata lubama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 muusikat muusika NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 pead pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 valima valima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 11 obl 11:obl:poolt:gen _ 10 poolt poolt ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 12 pillide pill NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl:vahel:gen _ 13 vahel vahel ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 orel orel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 appos 12:appos SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 viiul viiul NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 12:appos|15:conj _ 18 jne jne ADV Y Abbr=Yes 15 conj 12:appos|15:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_26 # text = Oma musa võid siis lasta, kui urni maha matad või mis iganes tuhaga teed. 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 musa musa NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 3 võid võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 lasta laskma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 urni urn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 maha maha ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 matad matma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:kui _ 11 või või CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obj 15:obj _ 13 iganes iganes ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 tuhaga tuhk NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl:com _ 15 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 5:advcl:kui|10:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_27 # text = Kurb aga nii see on .... 1 Kurb kurb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 nii nii ADV D _ 1 conj 0:root|1:conj _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 .... .... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_28 # text = kunagi, vist 2 aastat tagasi oli saates "Pealtnägija" huvitav matmise viis. 1 kunagi kunagi ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 vist vist ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 aastat aasta NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 6 tagasi tagasi ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 8 saates saade NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine _ 9 " " PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 Pealtnägija pealt_nägija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 appos 8:appos SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 13 matmise matmine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 viis viis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_29 # text = See rootslanna kes seda tutvustas, ütles, et see on otseselt piibli lause... "mullast oled sa võetud ja mullaks pead sa saama". 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 rootslanna rootslanna NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj 2:ref _ 4 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 5 tutvustas tutvustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:cop 14:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 12 otseselt otseselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 piibli piibel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 lause lause NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 ccomp 7:ccomp SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 18 " " PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 19 mullast muld NOUN S Case=Ela|Number=Sing 22 obl 22:obl:ela _ 20 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 21 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 22 võetud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 parataxis 14:parataxis _ 23 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 24 mullaks muld NOUN S Case=Tra|Number=Sing 27 xcomp 27:xcomp _ 25 pead pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 26 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 27 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 conj 14:parataxis|22:conj SpaceAfter=No 28 " " PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_30 # text = Protsess ise oli selline, et surnu külmutati mingi -320 kraadini ja siis raputati mingiks pulbriks. 1 Protsess protsess NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 selline selline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 surnu surnu NOUN S Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 obj 8:obj _ 8 külmutati külmutama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl:et _ 9 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 -320 -320 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 kraadini kraad NOUN S Case=Ter|Number=Sing 8 obl 8:obl:ter _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 raputati raputama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 conj 4:acl:relcl:et|8:conj _ 15 mingiks mingi DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 pulbriks pulber NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_31 # text = See laguneb mullas kiiresti, ilma et tekiks mingit lõhna, või muret, et mingid metsloomad kätte saavad. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 laguneb lagunema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mullas muld NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 4 kiiresti kiiresti ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 ilma ilma ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 et et SCONJ J _ 6 compound 6:compound _ 8 tekiks tekkima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 9 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 lõhna lõhn NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 muret mure NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 8:nsubj|10:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 16 mingid mingi DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 17 det 17:det _ 17 metsloomad mets_loom NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 18 kätte käsi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 19 obl 19:obl:ill _ 19 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl:et SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_32 # text = Kuid ta mainis ka, et seda siin Eestis ei tehta. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 mainis mainima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 7 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 8 siin siin ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 Eestis Eesti PROPN S Case=Ine|Number=Sing 11 obl 11:obl:ine _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 tehta tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_33 # text = Vat niimoodi tahaks mina saada maetud, et minust sirguvad muru ja lilled. 1 Vat vat INTJ B _ 3 discourse 3:discourse _ 2 niimoodi nii_moodi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mina mina NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 saada saama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 maetud matma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 minust mina PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl 10:obl:ela _ 10 sirguvad sirguma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:et _ 11 muru muru NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 lilled lill NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 10:nsubj|11:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_34 # text = Ja mis oleks veel ilusam muusika, kui kuuleksin kasekohinat või talvist vaikust. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 veel veel ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ilusam ilusam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 muusika muusika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 kuuleksin kuulma VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui _ 10 kasekohinat kase_kohin NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 talvist talvine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 vaikust vaikus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 conj 9:obj|10:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_35 # text = Väga küüniline lähenemine. 1 Väga väga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 küüniline küüniline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 lähenemine lähenemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_36 # text = Merd ei maksaks küll tuhaga reostada. 1 Merd meri NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 maksaks maksma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 tuhaga tuhk NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com _ 6 reostada reostama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj 3:csubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_37 # text = Füüsilist keha, mis on sulle eluks antud, tuleks ikka austada. 1 Füüsilist füüsiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 keha keha NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 8:obj|12:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 2:ref _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 obl 8:obl:all _ 7 eluks elu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 obl 8:obl:tra _ 8 antud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl:relcl 2:acl:relcl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ikka ikka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 austada austama VERB V VerbForm=Inf 10 csubj 10:csubj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_38 # text = On ta ju terve elu truult inimest teeninud. 1 On olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 3 ju ju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 4 terve terve DET A Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 5 det 5:det _ 5 elu elu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:gen _ 6 truult truult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 teeninud teenima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_39 # text = Soovitus kuhugi toppida või vorstiks teha on inetu. 1 Soovitus soovitus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 2 kuhugi kuhugi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 toppida toppima VERB V VerbForm=Inf 1 acl 1:acl _ 4 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 vorstiks vorst NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 obl 6:obl:tra _ 6 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 3 conj 1:acl|3:conj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 inetu inetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_40 # text = Arvan, et ilus matus lähedaste osavõtul oleks parim. 1 Arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 3 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 4 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 matus matus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 6 lähedaste lähedane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 osavõtul osa_võtt NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ade _ 8 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_41 # text = Küll hais matab. 1 Küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 hais hais NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 matab matma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_42 # text = Ei hakka vanamehe kõrvale ise varakult auku kraapima, et matjaile jääks ainult sisseviskamise vaev. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 hakka hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vanamehe vana_mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:kõrvale:gen _ 4 kõrvale kõrvale ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obl 8:obl:nom _ 6 varakult varakult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 auku auk NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 kraapima kraapima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 matjaile matja NOUN S Case=All|Number=Plur 12 obl 12:obl:all _ 12 jääks jääma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:et _ 13 ainult ainult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 sisseviskamise sisse_viskamine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 vaev vaev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_43 # text = Nutt ja hala ei tohi minu matustel kosta. 1 Nutt nutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 hala hala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|8:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 5 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 6 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 matustel matus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade _ 8 kosta kostma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_44 # text = Võiks olla midagi India või Nepali stiilis. 1 Võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 olla olema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 2 nsubj 2:nsubj _ 4 India India PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 5 või või CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 Nepali Nepal PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:nmod:gen _ 7 stiilis stiil NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ine SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_45 # text = veel ei taha mitte mingisugust ... 1 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 mingisugust mingi_sugune ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 obj 3:obj _ 6 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_46 # text = Tuhastamine.! 1 Tuhastamine tuhastamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_47 # text = See on allesjäänutele kergem taluda ja ise ei taha küll, et mind mingid mardikad ja ussid sööma asuks! 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 allesjäänutele alles_jäänu NOUN S Case=All|Number=Plur 4 obl 4:obl:all _ 4 kergem kergem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 taluda taluma VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl _ 6 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 7 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl 9:obl:nom _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 küll küll ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 12 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 13 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 14 mingid mingi DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 mardikad mardikas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 ussid uss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 conj 15:conj|19:nsubj _ 18 sööma sööma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 19 xcomp 19:xcomp _ 19 asuks asuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp SpaceAfter=No 20 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_48 # text = Ema ütles (85 +), et tahab kindlasti kirstu, sest tuli on valus ju !!! 1 Ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ütles ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 85 85 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 1 parataxis 1:parataxis _ 5 + + PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 tahab tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 10 kindlasti kindlasti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 kirstu kirst NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 sest sest SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 tuli tuli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 16 valus valus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 advcl 9:advcl:sest _ 17 ju ju ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 !!! !!! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_000035_49 # text = Ma usun, et sellisel momendil olen ise juba kaugel-kaugel, või vaatan veel tagasi ja on veidi kahju - allesjäänutest lahkuda ... kuid tegelikult on peamine, et tulevik on nende elus olemas ja minu eksisteerimise lõppemine ei peaks seda kurvaks kujundama, sest ma ei taha nii. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 usun uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 sellisel selline DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 momendil moment NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 7 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 8 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 nsubj 6:nsubj _ 9 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kaugel-kaugel kaugel-kaugel ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 vaatan vaatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 14 veel veel ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 tagasi tagasi ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 18 veidi veidi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 - - PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 21 allesjäänutest alles_jäänu NOUN S Case=Ela|Number=Plur 22 obl 22:obl:ela _ 22 lahkuda lahkuma VERB V VerbForm=Inf 19 acl 19:acl _ 23 ... ... PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 24 kuid kuid CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 25 tegelikult tegelikult ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 27 peamine peamine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 29 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 30 tulevik tulevik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 31 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 csubj:cop 27:csubj _ 32 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 33 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 31 obl 31:obl:ine _ 34 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 31 xcomp 31:xcomp _ 35 ja ja CCONJ J _ 43 cc 43:cc _ 36 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 37 eksisteerimise eksisteerimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 38 lõppemine lõppemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 39 ei ei AUX V Polarity=Neg 43 aux 43:aux _ 40 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 aux 43:aux _ 41 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 43 obj 43:obj _ 42 kurvaks kurb ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 43 xcomp 43:xcomp _ 43 kujundama kujundama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 31 conj 27:csubj|31:conj SpaceAfter=No 44 , , PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 45 sest sest SCONJ J _ 48 mark 48:mark _ 46 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 48 nsubj 48:nsubj _ 47 ei ei AUX V Polarity=Neg 48 aux 48:aux _ 48 taha tahtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 advcl 43:advcl:sest _ 49 nii nii ADV D _ 48 advmod 48:advmod SpaceAfter=No 50 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # newdoc id = ewtb2_001749 # sent_id = ewtb2_001749_1 # text = ..... no see inetu lugu korstnapühkija oli ikka küll, et korstnasse panna ... aga matsid on matsid nagu vene revolutsionärid, et kohe köik ära lõhkuda, hävitada ... matsid 1 ..... ..... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 no no INTJ B _ 5 discourse 5:discourse _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 4 inetu inetu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 korstnapühkija korstna_pühki=ja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 7 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 8 ikka ikka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 küll küll ADV D _ 5 parataxis 5:parataxis SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 korstnasse korsten NOUN S Case=Ill|Number=Sing 13 obl 13:obl:ill _ 13 panna panema VERB V VerbForm=Inf 5 parataxis 5:parataxis _ 14 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 15 aga aga CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 matsid mats NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 matsid mats NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 0:root|5:conj _ 19 nagu nagu SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 20 vene vene ADJ G _ 21 amod 21:amod _ 21 revolutsionärid revolutsionäär NOUN S Case=Nom|Number=Plur 18 advcl 18:advcl:nagu SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 23 et et SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 24 kohe kohe ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 25 köik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 27 obj 27:obj _ 26 ära ära ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 lõhkuda lõhkuma VERB V VerbForm=Inf 21 advcl 21:advcl:et SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 29 hävitada hävitama VERB V VerbForm=Inf 27 conj 21:advcl:et|27:conj _ 30 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 31 matsid mats NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 advcl 5:advcl _ # sent_id = ewtb2_001749_2 # text = Nägin unes, et Kangro maksis kõik võlad ära 1 Nägin nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 unes uni NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 Kangro Kangro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 maksis maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 7 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 8 det 8:det _ 8 võlad võlg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9 ära ära ADV D _ 6 compound:prt 6:compound _ # sent_id = ewtb2_001749_3 # text = Täiesti nõus Lugejaga - parim kaasaegne skulptor! 1 Täiesti täiesti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 nõus nõus ADV D _ 0 root 0:root _ 3 Lugejaga Lugeja PROPN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 4 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 6 kaasaegne kaas_aegne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 skulptor skulptor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 8 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_4 # text = juba see Kangro kottimine. 1 juba juba ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 Kangro Kangro PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kottimine kotti=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_5 # text = Kõigil on lastud erastada, aga mees maksab ikka renti ruumide eest, mille on ammu juba korda teinud. 1 Kõigil kõik PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 3 obl 3:obl:ade _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 lastud laskma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 erastada erastama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 9 ikka ikka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 renti rent NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 ruumide ruum NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl:eest:gen|19:obj _ 12 eest eest ADP K AdpType=Post 11 case 11:case SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 14 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obj 11:ref _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 16 ammu ammu ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 juba juba ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 korda kord NOUN S Case=Ill|Number=Sing 19 obl 19:obl:ill _ 19 teinud tegema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_6 # text = Kaua linn võib ühe mehe käest raha välja pumbata? 1 Kaua kaua ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 2 linn linn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 3 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 4 ühe üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:käest:gen _ 6 käest käest ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 8 välja välja ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 pumbata pumpama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_7 # text = Noh, kui oskab linnaisadega äri teha, siis muidugi parim (äritegija). 1 Noh noh INTJ B _ 4 discourse 4:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 oskab oskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui _ 5 linnaisadega linna_isa NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl:com _ 6 äri äri NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 siis siis SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 muidugi muidugi ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 parim parim ADJ A Case=Nom|Degree=Sup|Number=Sing 0 root 0:root _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 äritegija äri_tegija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 parataxis 11:parataxis SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_8 # text = Kui näeks linnaruumis ka teiste skuptorite taieseid, siis saaks võrrelda. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 näeks nägema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui _ 3 linnaruumis linna_ruum NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 skuptorite skuptor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 taieseid taies NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 11 võrrelda võrdlema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_9 # text = Praegu see võimalus puudub. 1 Praegu praegu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 võimalus võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_10 # text = Pall käib vaid ühe mehe väravasse ja konkurents puudub. 1 Pall pall NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vaid vaid ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 mehe mees NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 väravasse värav NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 konkurents konkurents NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 puudub puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_11 # text = Õnneks pole tema Kalevipoega veel pandud merre mune leotama .... 1 Õnneks õnneks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Kalevipoega Kalevi_poeg PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 veel veel ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 pandud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 merre meri NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl:ill _ 8 mune muna NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 leotama leotama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 10 .... .... PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_12 # text = gunztiasjatundjatelt küsiks hääl meelel, kas nad sellist võõrast nime nagu Mati Karmin on kuulnud? 1 gunztiasjatundjatelt gunzti_asja_tundja NOUN S Case=Abl|Number=Plur 2 obl 2:obl:abl _ 2 küsiks küsima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hääl hea ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 meelel meel NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 6 kas kas ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 7 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 8 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 9 võõrast võõras ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 nime nimi NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 11 nagu nagu SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 12 Mati Mati PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 advcl 10:advcl:nagu _ 13 Karmin Karmin PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 flat 12:flat _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 16 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_13 # text = .. nõus Lugejaga 1 .. .. PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 nõus nõus ADV D _ 0 root 0:root _ 3 Lugejaga lugeja NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ # sent_id = ewtb2_001749_14 # text = Siin pole midagi tegemist üldsuse või kunstiteadlaste hinnanguga. 1 Siin siin ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 3 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 nmod 4:nmod:par _ 4 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 üldsuse üldsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 6 või või CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kunstiteadlaste kunsti_teadlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 conj 5:conj|8:nmod:gen _ 8 hinnanguga hinnang NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_15 # text = Piisab vaid teatud ametimehele meeldimisest - ning igale järjekordsele skulptuurile on linnas koht garanteeritud. 1 Piisab piisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vaid vaid ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 ametimehele ameti_mees NOUN S Case=All|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:all _ 5 meeldimisest meeldimine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela _ 6 - - PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 7 ning ning CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 8 igale iga DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 9 järjekordsele järje_kordne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 skulptuurile skulptuur NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl:all _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 12 linnas linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 13 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 garanteeritud garanteerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_16 # text = Põhjenduski on olemas - turistidele meeldivat nende juures pildistada. 1 Põhjenduski põhjendus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 4 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 turistidele turist NOUN S Case=All|Number=Plur 6 obl 6:obl:all _ 6 meeldivat meeldima VERB V Mood=Qot|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 7 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 9 obl 9:obl:juures:gen _ 8 juures juures ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 pildistada pildistama VERB V VerbForm=Inf 6 csubj 6:csubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_17 # text = Tegelikult pildistatakse kõige sagedamini ikka eriti veidrate ja grotesksete objektide kõrval, kuna ilus objekt varjutaks pildistatava väärtused. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 pildistatakse pildistama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 kõige kõige ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sagedamini sagedamini ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 eriti eriti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 veidrate veider ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 grotesksete groteskne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj|10:amod _ 10 objektide objekt NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:kõrval:gen _ 11 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 10 case 10:case SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 kuna kuna SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 14 ilus ilus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 objekt objekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 obl 16:obl:nom _ 16 varjutaks varjuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl:kuna _ 17 pildistatava pildistatav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 18 väärtused väärtus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_18 # text = Niipalju Kangro taiestest. 1 Niipalju nii_palju ADV D _ 0 root 0:root _ 2 Kangro Kangro PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 taiestest taies NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 obl 1:obl:ela SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_19 # text = Võlad on muidugi iseasi. 1 Võlad võlg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 muidugi muidugi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 iseasi ise_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_20 # text = Loomulikult teeb Kangro linnaga korruptsiooni. 1 Loomulikult loomulikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Kangro Kangro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 linnaga linn NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 5 korruptsiooni korruptsioon NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_21 # text = Kust see raha tuli ?? 1 Kust kust ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 raha raha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 ?? ?? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_22 # text = linna kassast loomulikult. 1 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 kassast kassa NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 loomulikult loomulikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_23 # text = Hea jah et Kalevipoega pole tulnud !! 1 Hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 jah jah ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 Kalevipoega Kalevi_poeg PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 7 !! !! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_24 # text = see on ju täielik jama mida Kangro teeb. 1 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 ju ju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 täielik täielik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 jama jama NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|8:obj _ 6 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 5:ref _ 7 Kangro Kangro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_25 # text = Järgmine K-kalevipoeg 1 Järgmine järgmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 K-kalevipoeg K-kalevi_poeg PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb2_001749_26 # text = Tegelikult peaks kalevipoeg ikka lahte üles pandama, siis saaksid turistid paadiga selle kuju kõrval pildistamas käia. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 kalevipoeg kalevi_poeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 4 ikka ikka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 lahte laht NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill _ 6 üles üles ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 pandama panema VERB V VerbForm=Sup|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 9 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 10 saaksid saama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 11 turistid turist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 12 paadiga paat NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 obl 17:obl:com _ 13 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 kuju kuju NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 obl 17:obl:kõrval:gen _ 15 kõrval kõrval ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 pildistamas pildistama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 17 xcomp 17:xcomp _ 17 käia käima VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_27 # text = Ja paadilaenutusfirma saaks tööd. 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 paadilaenutusfirma paadi_laenutus_firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_28 # text = Iseasi muidugi, kas see seal lainetes ka püsib. 1 Iseasi ise_asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 muidugi muidugi ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 4 kas kas ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 5 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj 9:nsubj _ 6 seal seal ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lainetes laine NOUN S Case=Ine|Number=Plur 9 obl 9:obl:ine _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 püsib püsima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj:cop 1:csubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_29 # text = Hiidlained ja torm juba kolmapäeval platsis .... 1 Hiidlained hiid_laine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 torm torm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 1:conj|6:nsubj _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kolmapäeval kolma_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 6 platsis plats NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 .... .... PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_30 # text = Väide, et linnas puuduvad teiste kunstnike tööd on räme vale. 1 Väide väide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 linnas linn NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 5 puuduvad puuduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl:et _ 6 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 kunstnike kunstnik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 tööd töö NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 10 räme räme ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 vale vale NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_31 # text = Tallinna Skulptuurisümpoosionite ajal 2003 - 2008 on linnaruumi paigutatud 48 erinevate skulptorite taiest. 1 Tallinna Tallinn PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 Skulptuurisümpoosionite skulptuuri_sümpoosion NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 obl 9:obl:ajal:gen _ 3 ajal ajal ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 2003 2003 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 2 nummod 2:nummod _ 5 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 2008 2008 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 conj 2:nummod|4:conj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 linnaruumi linna_ruum NOUN S Case=Ill|Number=Sing 9 obl 9:obl:ill _ 9 paigutatud paigutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 10 48 48 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 13 nummod 13:nummod _ 11 erinevate erinev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 skulptorite skulptor NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 taiest taies NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_32 # text = Millegipärast ka need ei meeldi meie lugupeetud "Gunstigurmaanidele". 1 Millegipärast millegi_pärast ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 meeldi meeldima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 7 lugupeetud lugu_peetud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 8 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 Gunstigurmaanidele gunsti_gurmaan NOUN S Case=All|Number=Plur 5 obl 5:obl:all SpaceAfter=No 10 " " PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_33 # text = Perverdist irisejate meelest on tõsised kunstiprojektid igatmasti poolepeeretajaist äpude installatsioonid, mis aga millegipärast laiema publiku poolehoidu ei pälvi. 1 Perverdist pervert NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ela _ 2 irisejate iriseja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl:meelest:gen _ 3 meelest meelest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 5 tõsised tõsine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 kunstiprojektid kunsti_projekt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 7 igatmasti igat_mast NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 8 poolepeeretajaist poole_peereta=ja NOUN S Case=Ela|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:ela _ 9 äpude äpu NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 installatsioonid installatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root|19:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj 10:ref _ 13 aga aga ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 14 millegipärast millegi_pärast ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 15 laiema laiem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 publiku publik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 poolehoidu poole_hoid NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 pälvi pälvima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_34 # text = mis mull selle loo löpus nyyd siis oli ?? 1 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 mull mull NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 loo lugu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 löpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 6 nyyd nüüd ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 ?? ?? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_35 # text = yleeelmise aasta uudised? 1 yleeelmise üle_eelmine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 uudised uudis NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_36 # text = "Kesklinnavalitsus oli hoiatanud Kangrot üürilepingu erakorralise ülesütlemise eest." 1 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Kesklinnavalitsus kesk_linna_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 hoiatanud hoiatama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Kangrot Kangro PROPN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 üürilepingu üüri_leping NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 erakorralise era_korraline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ülesütlemise üles_ütlemine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:eest:gen _ 9 eest eest ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_001749_37 # text = Siin oli ju lehtedest laia seakisa kuulda kui Kangro oma eluruumid ärastas - mis jutt see üürilepingust siin veel on? 1 Siin siin ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 ju ju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 lehtedest leht NOUN S Case=Ela|Number=Plur 7 obl 7:obl:ela _ 5 laia lai ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 seakisa sea_kisa NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 kuulda kuulma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 Kangro Kangro PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 eluruumid elu_ruum NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 12 ärastas ärastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:kui _ 13 - - PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 parataxis 7:parataxis _ 16 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 17 üürilepingust üüri_leping NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl:ela _ 18 siin siin ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 19 veel veel ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop SpaceAfter=No 21 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = ewtb2_006641 # sent_id = ewtb2_006641_1 # text = lauspask jutt. 1 lauspask laus_pask ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_2 # text = vargad ja pätid eesotsas. 1 vargad varas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 pätid pätt NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj|4:nsubj _ 4 eesotsas ees_ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_3 # text = vana kommunist vallavanemaks, kes riigilippu ryvetanud ja reformitolast joodikukalts vallavanemaks. 1 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 kommunist kommunist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj|7:nsubj _ 3 vallavanemaks valla_vanem NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 2:ref _ 6 riigilippu riigi_lipp NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 ryvetanud rüvetama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 8 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 9 reformitolast reformi_tola NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:ela _ 10 joodikukalts joodiku_kalts NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 vallavanemaks valla_vanem NOUN S Case=Tra|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_4 # text = rahvale näitavad nad ainult tr ... 1 rahvale rahvas NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all _ 2 näitavad näitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ainult ainult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tr tr NOUN Y Abbr=Yes 2 obj 2:obj _ 6 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_5 # text = see on küll vale jutt !!!!! 1 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 vale vale ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 !!!!! !!!!! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_6 # text = Mäetaguse on kena näide sellest, millises suunas me kompartei orgosakonna zampoliidi juhtimisel liigume. 1 Mäetaguse Mäe_taguse PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 kena kena ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 näide näide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 4 nmod 4:nmod:ela|8:nmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 millises milline DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 det 5:ref _ 8 suunas suund NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 9 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 10 kompartei kom_partei NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 orgosakonna org_osakond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 zampoliidi zampoliit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 juhtimisel juhtimine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl:ade _ 14 liigume liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_7 # text = Viimastel valimistel seal ei olnudki enam reformarite juhitud valimisliidul üldse vastasringi (sama nagu olid kenad sovjetivalimised?), Mõned üksikkandidaadid siiski olid veel teisitimõtlejateks jäänud, aga nendegi seast olid kõik vähegi asjalikumad minema eletatud. 1 Viimastel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 valimistel valimine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 3 seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 5 olnudki olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 6 enam enam ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 7 reformarite reformar NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 obl 8:obl:gen _ 8 juhitud juhi=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 valimisliidul valimis_liit NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 10 üldse üldse ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 11 vastasringi vastas_ring NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 sama sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 parataxis 2:parataxis _ 14 nagu nagu SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 15 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:nagu _ 16 kenad kena ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 sovjetivalimised soveti_vali=mine NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 18 ? ? PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 21 Mõned mõni DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 22 det 22:det _ 22 üksikkandidaadid üksik_kandidaat NOUN S Case=Nom|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 23 siiski siiski ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 24 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 25 veel veel ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 26 teisitimõtlejateks teisiti_mõtleja NOUN S Case=Tra|Number=Plur 27 xcomp 27:xcomp _ 27 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 29 aga aga CCONJ J _ 37 cc 37:cc _ 30 nendegi tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 obl 37:obl:seast:gen _ 31 seast seast ADP K AdpType=Post 30 case 30:case _ 32 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 33 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 35 det 35:det _ 34 vähegi vähegi ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 35 asjalikumad asja=likum ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 37 obj 37:obj _ 36 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 37 xcomp 37:xcomp _ 37 eletatud peletama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 38 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_8 # text = Ning muidugi jookseb sellisele uusjuhtimise supernäitele kokku kõik toetuste jõed, mida parteiliselt juhitaakse, et siis naabervallad võtaks eeskuju ja Pomerantside juhendamisel samuti osakaks liikuda "õige" parteilise valiku poole. 1 Ning ning CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 muidugi muidugi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 jookseb jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sellisele selline DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 5 uusjuhtimise uus_juhtimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 supernäitele super_näide NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 7 kokku kokku ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 8 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 9 toetuste toetus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 jõed jõgi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|14:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obj 10:ref _ 13 parteiliselt parteilise=lt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 juhitaakse juhtima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl:relcl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 siis siis ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 naabervallad naaber_vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 võtaks võtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:et _ 20 eeskuju ees_kuju NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 22 Pomerantside Pomerants PROPN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 juhendamisel juhendamine NOUN S Case=Ade|Number=Sing 25 obl 25:obl:ade _ 24 samuti samuti ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 osakaks oskama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 3:advcl:et|19:conj _ 26 liikuda liikuma VERB V VerbForm=Inf 25 xcomp 25:xcomp _ 27 " " PUNCT Z _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 28 õige õige ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod SpaceAfter=No 29 " " PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 30 parteilise parteiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 valiku valik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obl 26:obl:poole:gen _ 32 poole poole ADP K AdpType=Post 31 case 31:case SpaceAfter=No 33 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_9 # text = mõelge ka enne kui midagi võrdlete. 1 mõelge mõtlema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ka ka ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 enne enne ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 obj 6:obj _ 6 võrdlete võrdlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kui SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_10 # text = Need pole ju võrreldavad asjad. 1 Need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 ju ju ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 võrreldavad võrreldav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 5 amod 5:amod _ 5 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_11 # text = Mäetaguse sissetulekud sõltuvad enamuses põlevkivi kaevandamise ressursitasudest. 1 Mäetaguse Mäe_taguse PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 sissetulekud sisse_tulek NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 sõltuvad sõltuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 enamuses enamus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine _ 5 põlevkivi põlev_kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 kaevandamise kaevanda=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 ressursitasudest ressursi_tasu NOUN S Case=Ela|Number=Plur 3 obl 3:obl:ela SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_12 # text = Ta peabki enim kulutama, sest kaevandamisega on kogu valla territoorium muudetud suures osas elamiskõlbmatuks. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 peabki pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 enim enim ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kulutama kulutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 6 sest sest SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 7 kaevandamisega kaevanda=mine NOUN S Case=Com|Number=Sing 12 obl 12:obl:com _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 9 kogu kogu DET A PronType=Tot 11 det 11:det _ 10 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 territoorium territoorium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 muudetud muutma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 advcl 4:advcl:sest _ 13 suures suur ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 osas osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine _ 15 elamiskõlbmatuks elamis_kõlbmatu ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_13 # text = Kui vald sinna ei investeeriks, ei aitaks elanikel saada joogivett ja kindlustaks muid heaoluteenuseid, oleks see vald ja teised kaevandusvallad elanikest juba tühjaks jooksnud, tänu meie "mõtlevale" valitsusele. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 vald vald NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 sinna sinna ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 investeeriks investeerima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl 26:advcl:kui SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 aitaks aitama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj|26:advcl:kui _ 9 elanikel elanik NOUN S Case=Ade|Number=Plur 8 obl 8:obl:ade _ 10 saada saama VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 joogivett joogi_vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 kindlustaks kindlustama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 5:conj|26:advcl:kui _ 14 muid muu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 heaoluteenuseid hea_olu_teenus NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 17 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 18 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 vald vald NOUN S Case=Nom|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 teised teine DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 kaevandusvallad kaevandus_vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 conj 19:conj|26:nsubj _ 23 elanikest elanik NOUN S Case=Ela|Number=Plur 26 obl 26:obl:ela _ 24 juba juba ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 tühjaks tühi ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 26 xcomp 26:xcomp _ 26 jooksnud jooksma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 28 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 33 case 33:case _ 29 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 30 " " PUNCT Z _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 mõtlevale mõtlev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 33 acl 33:acl SpaceAfter=No 32 " " PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 33 valitsusele valitsus NOUN S Case=All|Number=Sing 26 obl 26:obl:tänu:all SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_14 # text = Järgmisest aastast ei saa põlevkivivallad enam sellises mahus põlevkivi kaevandamistasu ja nende võimalused oma elanikke aidata kuivavad kokku. 1 Järgmisest järgmine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 põlevkivivallad põlev_kivi_vald NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 enam enam ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 sellises selline DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 mahus maht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 9 põlevkivi põlev_kivi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kaevandamistasu kaevanda=mis_tasu NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 12 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 võimalused võimalus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 elanikke elanik NOUN S Case=Par|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 16 aidata aitama VERB V VerbForm=Inf 13 acl 13:acl _ 17 kuivavad kuivama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 18 kokku kokku ADV D _ 17 compound:prt 17:compound SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_15 # text = Jälle tänu meie "hoolitsevale valitsusele". 1 Jälle jälle ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 3 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 4 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 hoolitsevale hoolitsev ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 valitsusele valitsus NOUN S Case=All|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 " " PUNCT Z _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_16 # text = Ja nii me siis elamegi sellel eestimaal. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 elamegi elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 eestimaal eesti_maa PROPN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_17 # text = Alates 1996 aastast on pidevalt omavalitsustele lisatud ülesandeid, aga mitte ühegi seadusega pole neile lisatud raha, et neid ülesandeid täita. 1 Alates alates ADP K _ 3 case 3:case _ 2 1996 1996 ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 aastast aasta NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:alates:ela _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 pidevalt pidevalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 omavalitsustele oma_valitsus NOUN S Case=All|Number=Plur 7 obl 7:obl:all _ 7 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 ülesandeid üles_anne NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 11 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 ühegi üks DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 seadusega seadus NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl:com _ 14 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 neile tema PRON P Case=All|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl:all _ 16 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 conj 0:root|7:conj _ 17 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 et et SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 20 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 ülesandeid üles_anne NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 22 täita täitma VERB V VerbForm=Inf 16 advcl 16:advcl:et SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_18 # text = Valitsus kisab nüüd, et järgmisel aastal lisandub omavalitsustele tohutult raha teehoiuks. 1 Valitsus valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kisab kisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 nüüd nüüd ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 järgmisel järgmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 8 lisandub lisanduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 omavalitsustele oma_valitsus NOUN S Case=All|Number=Plur 8 obl 8:obl:all _ 10 tohutult tohutult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 teehoiuks tee_hoid NOUN S Case=Tra|Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_19 # text = Kui keegi viitsiks vaadata siis 2007 ja 2008 said omavalitsuse sellest kavandatavast rahast vähemalt kolmandiku rohkem ja kohalikud teed on nende viie aastaga jõudnud sellisele tasemele, et varsti pole võimalik seal koolibussidel sõita. 1 Kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 viitsiks viitsima VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:kui _ 4 vaadata vaatama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 2007 2007 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 9 obl 9:obl _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 2008 2008 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 conj 6:conj|9:obl _ 9 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 omavalitsuse oma_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 12 kavandatavast kavandatav ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 rahast raha NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 obl 16:obl:ela _ 14 vähemalt vähemalt ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 kolmandiku kolmandik NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 16 obl 16:obl:gen _ 16 rohkem rohkem ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 17 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 18 kohalikud kohalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 19 teed tee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 21 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 viie viis NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 23 nummod 23:nummod _ 23 aastaga aasta NOUN S Case=Com|Number=Sing 24 obl 24:obl:com _ 24 jõudnud jõudma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 25 sellisele selline DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 26 det 26:det _ 26 tasemele tase NOUN S Case=All|Number=Sing 24 obl 24:obl:all SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 28 et et SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 29 varsti varsti ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 30 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 cop 31:cop _ 31 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 26 acl 26:acl:et _ 32 seal seal ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 33 koolibussidel kooli_buss NOUN S Case=Ade|Number=Plur 31 obl 31:obl:ade _ 34 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 31 csubj:cop 31:csubj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_20 # text = Teehoiuks kohalikele omavalitsustel pole aga raha oma tuludesse kunagi planeeritud. 1 Teehoiuks tee_hoid NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 2 kohalikele kohalik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 3 omavalitsustel oma_valitsus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl:ade _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 5 aga aga ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 6 raha raha NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 7 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 tuludesse tulu NOUN S Case=Ill|Number=Plur 10 obl 10:obl:ill _ 9 kunagi kunagi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 planeeritud planeerima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_21 # text = Arvestuse kohaselt peaks keskvalitsus igal aastal kohalike teede hoiuks eraldama vähemalt 120 miljonit eurot praeguse 29 miljoni asemel. 1 Arvestuse arvestus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:kohaselt:gen _ 2 kohaselt kohaselt ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 4 keskvalitsus kesk_valitsus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 7 kohalike kohalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 teede tee NOUN S Case=Gen|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 hoiuks hoid NOUN S Case=Tra|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 10 eraldama eraldama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 vähemalt vähemalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 120 120 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 13 miljonit miljon NUM N Case=Par|Number=Sing|NumType=Card 12 compound 12:compound _ 14 eurot euro NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 15 praeguse praegune ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 29 29 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 10 obl 10:obl:asemel _ 17 miljoni miljon NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 16 compound 16:compound _ 18 asemel asemel ADP K AdpType=Post 16 case 16:case SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_22 # text = Siis oleks kohalikel omavalitsustel võimalik kohalikke teid hoida samasuguses korras kui praegu on riigi teed. 1 Siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 kohalikel kohalik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 omavalitsustel oma_valitsus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 5 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 kohalikke kohalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 teid tee NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 hoida hoidma VERB V VerbForm=Inf 5 csubj:cop 5:csubj _ 9 samasuguses sama_sugune DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 korras kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 11 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 praegu praegu ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl:kui _ 14 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 teed tee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_23 # text = Aga isegi need pole piisaval tasemel. 1 Aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 isegi isegi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 piisaval piisav ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 tasemel tase NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_24 # text = Mäetaguse valla ees. 1 Mäetaguse Mäe_taguse PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 valla vald NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ees ees ADP K AdpType=Post 2 case 2:case SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_25 # text = Seal tehakse inimeste heaoluks tõesti palju. 1 Seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 heaoluks hea_olu NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 5 tõesti tõesti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 palju palju ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_26 # text = Elanikud on rahul. 1 Elanikud elanik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 rahul rahul ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_27 # text = Kuulujuttudest: renoveeritakse korterelamuid, küttesüsteemi. 1 Kuulujuttudest kuulu_jutt NOUN S Case=Ela|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 renoveeritakse renoveerima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 4 korterelamuid korter_elamu NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 küttesüsteemi kütte_süsteem NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 conj 3:obj|4:conj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_28 # text = rohkemaga ei ole lihtsalt kursis. 1 rohkemaga rohke=m ADJ A Case=Com|Degree=Cmp|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kursis kurss NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_29 # text = Mõni sama kaevu ääres olija laseb kaevandamisõiguse tasu nii tuulde, et rahvas ei teagi selle olemasolust. 1 Mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 2 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 kaevu kaev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ääres:gen _ 4 ääres ääres ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 olija olija NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 laseb laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 kaevandamisõiguse kaevanda=mis_õigus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 tasu tasu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 10 tuulde tuul NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl:ill SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 teagi teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:et _ 16 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 olemasolust olemas_olu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl:ela SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_006641_30 # text = Kas keegi oskab seletada, miks KOVide rahakasutust ei kontrollita. 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 oskab oskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seletada seletama VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 miks miks ADV D _ 10 mark 10:mark _ 7 KOVide KOV NOUN Y Abbr=Yes|Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 rahakasutust raha_kasutus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 kontrollita kontrollima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # newdoc id = ewtb2_032498 # sent_id = ewtb2_032498_1 # text = Jesperi mõte väga mõnus - ainuke error on see, et seal loksa kandis mereääre teed on ikka niipalju pimedate kurvidega, et kummivilinast pole mõtet rääkida. 1 Jesperi Jesper PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 mõte mõte NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mõnus mõnus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ainuke ainuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 error error NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 parataxis 4:parataxis _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 11 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 12 seal seal ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 loksa loksa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 kandis kant NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl:ine _ 15 mereääre mere_äär NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 teed tee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 18 ikka ikka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 19 niipalju nii_palju ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 pimedate pime ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 21 kurvidega kurv NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 acl 9:acl:et SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 24 kummivilinast kummi_vilin NOUN S Case=Ela|Number=Sing 27 obl 27:obl:ela _ 25 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 26 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 advcl 21:advcl:et _ 27 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 26 csubj:cop 26:csubj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_2 # text = Ükskord kiirustasin seal on tavalisest telkimistkohast koju ja hiljem mõtlesin, et päris nii pole ikka normaalne sõita. 1 Ükskord üks_kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kiirustasin kiirustama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 on oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 tavalisest tavaline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 telkimistkohast telkimist_koht NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 7 koju kodu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 hiljem hiljem ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 mõtlesin mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 päris päris ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 nii nii ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 ikka ikka ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 ccomp 10:ccomp _ 18 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 17 csubj:cop 17:csubj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_3 # text = Normaalselt ca 70 km/h kruis oleks aga tsill, kuna seal on silmad puhkavad lisaks mõnusale teele. 1 Normaalselt normaalselt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 ca ca ADV Y Abbr=Yes 3 advmod 3:advmod _ 3 70 70 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 km/h h NOUN Y Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod _ 5 kruis kruiis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 6 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 aga aga ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tsill tsill ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kuna kuna SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 seal seal ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 reparandum 14:reparandum _ 13 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 14 puhkavad puhkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj _ 15 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl:tra _ 16 mõnusale mõnus ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 teele tee NOUN S Case=All|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:all SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_4 # text = Hara allveelaeva baasist võiks ka siis juba läbi põigata 1 Hara Hara PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 allveelaeva all_vee_laev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 baasist baas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela _ 4 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 5 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 6 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 läbi läbi ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 põigata põikama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb2_032498_5 # text = Teine päris tore koht, mis jääb küll tallinnast üsna kaugele on vana riia maantee, mis enne iklat mereääres on - selle iklapoolsemas otsas on ka lisaks kõigele väga mõnus RMK lõkkeplatside rägastik, aga see rohkem utoopia ilmselt tänu oma veidrale asukohale. 1 Teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 2 päris päris ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tore tore ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 koht koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 7:nsubj|15:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 jääb jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 küll küll ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 tallinnast tallinn PROPN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela _ 10 üsna üsna ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 kaugele kaugele ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 vana vana ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 14 riia riia PROPN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 maantee maan_tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|20:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj:cop 15:ref _ 18 enne enne ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 iklat ikla PROPN S Case=Par|Number=Sing 20 obl 20:obl:enne:par _ 20 mereääres mere_äär NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 22 - - PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 25 nmod 25:nmod:gen _ 24 iklapoolsemas ikla_poolse=m ADJ A Case=Ine|Degree=Cmp|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 otsas ots NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 conj 15:acl:relcl|20:conj _ 26 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 27 ka ka ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 28 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 25 obl 25:obl:tra _ 29 kõigele kõik PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Tot 28 nmod 28:nmod:all _ 30 väga väga ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 31 mõnus mõnus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 32 RMK RMK NOUN Y Abbr=Yes 33 nmod 33:nmod _ 33 lõkkeplatside lõkke_plats NOUN S Case=Gen|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 34 rägastik rägastik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj SpaceAfter=No 35 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 36 aga aga CCONJ J _ 39 cc 39:cc _ 37 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 39 nsubj:cop 39:nsubj _ 38 rohkem rohkem ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 39 utoopia utoopia NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 0:root|15:conj _ 40 ilmselt ilmselt ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 41 tänu tänu ADP K AdpType=Prep 44 case 44:case _ 42 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 43 veidrale veider ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 44 asukohale asu_koht NOUN S Case=All|Number=Sing 39 obl 39:obl:tänu:all SpaceAfter=No 45 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_6 # text = (PS. Jesper, su masin seisab maru tihti baltika hoovis viimasel ajal - oled tööpostil nüüd seal?) 1 ( ( PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 2 PS ps ADV Y Abbr=Yes 8 discourse 8:discourse SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 Jesper Jesper PROPN S Case=Nom|Number=Sing 8 vocative 8:vocative SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 su sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 masin masin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 seisab seisma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 maru maru ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 tihti tihti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 11 baltika baltika PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 hoovis hoov NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 13 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 15 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 tööpostil töö_post NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 18 nüüd nüüd ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 seal seal ADV D _ 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 20 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_7 # text = Re: Kuradi kahju et enam ffe rajapäevi ei ole ... 1 Re Re NOUN Y Abbr=Yes 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 Kuradi kuradi ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kahju kahju NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 enam enam ADV D _ 4 csubj:cop 4:csubj _ 7 ffe ffe NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 rajapäevi raja_päev NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 10 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 11 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_8 # text = Ma selle kandi selle pärast pakkusingi välja, et seal ei pea arutult kihutama selleks, et lõbus sõita oleks. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 kandi kant NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 4 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:pärast:gen _ 5 pärast pärast ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 pakkusingi pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 välja välja ADV D _ 6 compound:prt 6:compound SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 10 seal seal ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 12 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 arutult arutult ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 kihutama kihutama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:et _ 15 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 14 obl 14:obl:tra SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 18 lõbus lõbus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 acl 15:acl:et _ 19 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 18 csubj:cop 18:csubj _ 20 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_9 # text = Niiöelda B-road. 1 Niiöelda nii_öelda ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 B-road B-road NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_10 # text = Hooligan88, kas sul on sidemeid-tutvusi mille kaudu see Viimsi muuseumi külastus kokku leppida? 1 Hooligan88 Hooligan88 NOUN Y Abbr=Yes 4 vocative 4:vocative SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 sidemeid-tutvusi side-tutvus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 nsubj:cop 4:nsubj|14:obl:kaudu:gen _ 7 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Int,Rel 14 obl 6:ref _ 8 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 10 Viimsi Viimsi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 muuseumi muuseum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 külastus külastus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 13 kokku kokku ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 leppida leppima VERB V VerbForm=Inf 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_11 # text = Mina olen aru saanud, et see on erakogu, mitte (pool)avalik muuseum. 1 Mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 3 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 4 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 erakogu era_kogu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 12 (pool)avalik (pool)avalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 muuseum muuseum NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 conj 4:xcomp|9:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_12 # text = Muidu minna tahaks küll, suva kas sama ürituse raames või teeme eraldi ürituse kohe - ma kujutan ette, et seal läheb ka mingi 3-4 tundi rahulikult ära. 1 Muidu muidu ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 minna minema VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 3 tahaks tahtma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 suva suva ADV D _ 9 discourse 9:discourse _ 7 kas kas ADV D _ 9 cc:preconj 9:cc _ 8 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 ürituse üritus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obl 3:obl:raames:gen _ 10 raames raames ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 või või CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 teeme tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 3:obl:raames:gen|9:conj _ 13 eraldi eraldi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 ürituse üritus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 kohe kohe ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 16 - - PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 kujutan kujutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 19 ette ette ADV D _ 18 compound:prt 18:compound SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 22 seal seal ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 24 ka ka ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 25 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 26 det 26:det _ 26 3-4 3-4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 27 nummod 27:nummod _ 27 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 23 obl 23:obl:par _ 28 rahulikult rahulikult ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 29 ära ära ADV D _ 23 compound:prt 23:compound SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_13 # text = Muidu seal Baltikas ma hängin jah viimasel ajal. 1 Muidu muidu ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 seal seal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 Baltikas Baltika PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 hängin hängima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 jah jah ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 viimasel viimane ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_14 # text = Ettevõtja leib on magus, aga õhuke, seega suvel normaalselt mürgeldamise supportimiseks tuli vahelduseks tööle minna 1 Ettevõtja ette_võtja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 leib leib NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 magus magus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 õhuke õhuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 9 seega seega ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 10 suvel suvi NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ade _ 11 normaalselt normaalselt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 mürgeldamise mürgelda=mine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 supportimiseks supporti=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl:tra _ 14 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 15 vahelduseks vaheldus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 obl 14:obl:tra _ 16 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 17 obl 17:obl:all _ 17 minna minema VERB V VerbForm=Inf 14 csubj 14:csubj _ # sent_id = ewtb2_032498_15 # text = Ta on mu ülemus. 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 ülemus ülemus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_16 # text = Võib ka teha erali ürituse selle jaoks. 1 Võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 erali eraldi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ürituse üritus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:jaoks:gen _ 7 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_17 # text = Nii vast lihtsam seda asja orgunnida. 1 Nii nii ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 vast vast ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lihtsam lihtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 orgunnida orgunnida NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_18 # text = Ma üle homme näen teda, siis räägin temaga. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 üle üle ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 homme homme ADV D _ 2 goeswith 2:goeswith _ 4 näen nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 räägin rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 9 temaga tema PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:com SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_19 # text = Seal on eraldi auto tõõkoda, kus mehed teevad 5 päeva nädalas tõõd. 1 Seal seal ADV D _ 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 eraldi eraldi ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 auto auto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 tõõkoda tõõ_koda NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 kus kus ADV D _ 9 mark 9:mark _ 8 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl:kus _ 10 5 5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 päeva päev NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obl 9:obl:par _ 12 nädalas nädal NOUN S Case=Ine|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:ine _ 13 tõõd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_20 # text = tavaliselt on mingi 3 masinat uunikumi tegemises. 1 tavaliselt tavaliselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 3 3 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 masinat masin NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:par _ 6 uunikumi uunikum NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 tegemises tegemine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_21 # text = Auto sõbralik rada on nüüd ju ka Laitses, kui ma ei eksi, siis pandi kõik asfalti alla. 1 Auto auto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 2 sõbralik sõbralik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 goeswith 1:goeswith _ 3 rada rada NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 nüüd nüüd ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 ju ju ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ka ka ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 Laitses Laitse PROPN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 eksi eksima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:kui SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 pandi panema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 conj 0:root|8:conj _ 17 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 16 obj 16:obj _ 18 asfalti asfalt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl:alla:gen _ 19 alla alla ADP K AdpType=Post 18 case 18:case SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_22 # text = Käisime täna Laitses trenni tegemas. 1 Käisime käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 täna täna ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 Laitses Laitse PROPN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine _ 4 trenni trenn NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 tegemas tegema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_23 # text = Välimisel ringil on asfalt lisatud sirgel enne silda. 1 Välimisel välimine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ringil ring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 asfalt asfalt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 sirgel sirge NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 7 enne enne ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 silda sild NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:enne:par SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_24 # text = Ja sisemisel ringil on asfalt lisatud kuni 3. kurvini kaasa arvatud. 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 sisemisel sisemine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 ringil ring NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 5 asfalt asfalt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 lisatud lisama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 7 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 3. 3. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 kurvini kurv NOUN S Case=Ter|Number=Sing 6 obl 6:obl:kuni:ter _ 10 kaasa kaasa ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 11 arvatud arva=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 amod 9:amod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_25 # text = Ülejäänud rada on sama, nagu eelmisel aastal. 1 Ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 2 rada rada NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 sama sama ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 advcl 4:advcl:nagu SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_26 # text = Üldiselt seal kannatab sõita tänavaautoga küll. 1 Üldiselt üldiselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 seal seal ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 kannatab kannatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 5 tänavaautoga tänava_auto NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 6 küll küll ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_27 # text = Meie BMW E36 pidas küll ilusti 1 h sõidu vastu. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 BMW BMW NOUN Y Abbr=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 3 E36 E36 NOUN Y Abbr=Yes 2 flat 2:flat _ 4 pidas pidama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ilusti ilusti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 1 1 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 h h NOUN Y Abbr=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 sõidu sõit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 vastu vastu ADV D _ 4 compound:prt 4:compound SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_28 # text = SuperCruise oleks küll teema 1 SuperCruise SuperCruise PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 küll küll ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb2_032498_29 # text = Pole küll ühtegi komplektset Fordi momendil, aga kaugel see Mazdagi Focusest on 1 Pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 2 küll küll ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 ühtegi üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 4 komplektset komplektne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 Fordi Ford PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 6 momendil moment NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kaugel kaugel ADV D _ 6 conj 0:root|6:conj _ 10 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 Mazdagi Mazda PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 12 Focusest Focus PROPN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ # sent_id = ewtb2_032498_30 # text = Ega jah, ainuke veenev põhjus sinine escort taas käima lüüa ja ämblikud välja ajada. 1 Ega ega ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 jah jah ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 ainuke ainuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 veenev veenev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 sinine sinine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 escort escort NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 taas taas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 käima käima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 11 xcomp 11:xcomp _ 11 lüüa lööma VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl _ 12 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 13 ämblikud ämblik NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 14 välja välja ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 ajada ajama VERB V VerbForm=Inf 11 conj 6:acl|11:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_31 # text = Einoh, selles point ongi ju .. pea aastake muretult sõidetud, pole kõit isegi kätte võtnud 1 Einoh ei_noh INTJ B _ 3 discourse 3:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 4 point point NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 5 ongi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 6 ju ju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 .. .. PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 pea pea ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 aastake aasta=ke NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 obl 11:obl:nom _ 10 muretult muretult ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 sõidetud sõitma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 14 kõit köis NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 15 isegi isegi ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 16 kätte käsi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 17 obl 17:obl:ill _ 17 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ # sent_id = ewtb2_032498_32 # text = mul fordi pole aga kruusal sõidaks rõõmuga. 1 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 fordi ford PROPN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 4 aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 kruusal kruus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 6 sõidaks sõitma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 rõõmuga rõõm NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_33 # text = korra kui mul veel passat oli sai fordi foorumi kaudu piiroja krossikal käidud ja jäin väga rahule. 1 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:gen _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 1 acl:relcl 1:acl:relcl:kui _ 4 veel veel ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 passat passat PROPN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 7 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 8 fordi ford PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 foorumi foorum NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 obl 13:obl:kaudu:gen _ 10 kaudu kaudu ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 piiroja piir_oja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 krossikal krossikas NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 13 käidud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 jäin jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 0:root|13:conj _ 16 väga väga ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 rahule rahule ADV D _ 15 compound:prt 15:compound SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_34 # text = jälgin pidevalt mitmeid foorumeid aga ei korralda keegi kuskil midagi. 1 jälgin jälgima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pidevalt pidevalt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 mitmeid mitu DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 4 det 4:det _ 4 foorumeid foorum NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 korralda korraldama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 9 kuskil kuskil ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_35 # text = ootan juba talve, sest jäärajale on kergem pääseda. 1 ootan ootama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 juba juba ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 talve talv NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 sest sest SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 jäärajale jää_rada NOUN S Case=All|Number=Sing 9 obl 9:obl:all _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 kergem kergem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 1 advcl 1:advcl:sest _ 9 pääseda pääsema VERB V VerbForm=Inf 8 csubj:cop 8:csubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_36 # text = neid on enamasti rohkem ka muidugi. 1 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 enamasti enamasti ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 rohkem rohkem ADV D _ 0 root 0:root _ 5 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 muidugi muidugi ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_37 # text = Sai räägitud reedel ülemusega sellest auto kogu külastamisest. 1 Sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 räägitud rääkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 reedel reede NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 4 ülemusega ülemus NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 5 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 6 auto auto NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 kogu kogu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 külastamisest külastamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_38 # text = Tal polnud selle vastu midagi. 1 Tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl:vastu:gen _ 4 vastu vastu ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_39 # text = Laiad massid, kuidas oleks kui paneks selle muuseumikülastuse oktoobrisse? 1 Laiad lai ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 massid mass NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 vocative 5:vocative SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kuidas kuidas ADV D _ 5 mark 5:mark _ 5 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 paneks panema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:kui _ 8 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 muuseumikülastuse muuseumi_külastus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 oktoobrisse oktoober NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_40 # text = Mingile nädalavahetusele, mis ei ole Saaremaa ralli. 1 Mingile mingi DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 nädalavahetusele nädala_vahetus NOUN S Case=All|Number=Sing 0 root 0:root|8:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj:cop 2:ref _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 6 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 Saaremaa Saare_maa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 ralli ralli NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 acl:relcl 2:acl:relcl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_41 # text = Või noh, kui kaugeltkandi rahvas näiteks huvi ei tunne vms, siis võib ju a'la mõnel neljapäeva õhtul ka teha. 1 Või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 2 noh noh INTJ B _ 10 discourse 10:discourse SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 kaugeltkandi kaugelt_kant NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 rahvas rahvas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 näiteks näiteks ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 huvi huvi NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 tunne tundma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl:kui _ 11 vms vms ADV Y Abbr=Yes 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 13 siis siis ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 14 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux _ 15 ju ju ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 16 a'la a’la NOUN Y Abbr=Yes 19 nmod 19:nmod _ 17 mõnel mõni DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 18 neljapäeva nelja_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 21 obl 21:obl:ade _ 20 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_42 # text = Ja Supercruise siis näiteks 9. septembril? 1 Ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 Supercruise Supercruise PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 4 näiteks näiteks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 9. 9. ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 septembril september NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_43 # text = (parandus õige. toim.) 1 ( ( PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 parandus parandus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 3 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 toim. toim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_44 # text = 8. september mulle kahjuks ei sobi, olen tööl. 1 8. 8. ADJ N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 2 amod 2:amod _ 2 september september NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 obl 6:obl:all _ 4 kahjuks kahjuks ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 sobi sobima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 tööl töö NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 advcl 6:advcl SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_45 # text = Kui võimalik, teeks 15-ndal...? 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 advcl 4:advcl:kui SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 teeks tegema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 15-ndal 15=s ADJ N Case=Ade|Number=Sing|NumType=Ord 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_46 # text = Sooviksin kah Supercruisist osa võtta. 1 Sooviksin soovima VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kah kah ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 Supercruisist Supercruis PROPN S Case=Ela|Number=Sing 5 obl 5:obl:ela _ 4 osa osa NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 1 ccomp 1:ccomp SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_47 # text = Mulle ja mu Fordile meeldivad käänulised teed! 1 Mulle mina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 obl 5:obl:all _ 2 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 3 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Fordile Ford PROPN S Case=All|Number=Sing 1 conj 1:conj|5:obl:all _ 5 meeldivad meeldima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 käänulised käänuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 teed tee NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 8 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_48 # text = No Audru ringraja avamisega samal nädalavahetusel ei orgunni mina isiklikult küll mitte midagi. 1 No no INTJ B _ 8 discourse 8:discourse _ 2 Audru Audru PROPN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 ringraja ring_rada NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 avamisega avamine NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 obl 5:obl:com _ 5 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 nädalavahetusel nädala_vahetus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 8 obl 8:obl:ade _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 orgunni orgunnima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 10 isiklikult isiklikult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 küll küll ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 12 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_49 # text = Peale selle 15. on laupäev ehk püha sabatipäev. 1 Peale peale ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl:peale:gen _ 3 15. 15. ADJ N NumForm=Digit|NumType=Ord 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 laupäev lau_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ehk ehk CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 7 püha püha ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 sabatipäev sabati_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_50 # text = Sinna on 4 nädalat aega, kas tõesti ei ole võimalik tööd kuidagi edasi-tagasi-kõrvale lükata? 1 Sinna sinna ADV D _ 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 4 4 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 nädalat nädal NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:par _ 5 aega aeg NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 kas kas ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 tõesti tõesti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 10 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 12 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 13 kuidagi kuidagi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 edasi-tagasi-kõrvale edasi-tagasi-kõrvale ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 lükata lükkama VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj SpaceAfter=No 16 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_51 # text = Kisub sauna teemaga samasse valdkonda - ei saa foorumit kokku, et midagi toimuks. 1 Kisub kiskuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sauna saun NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 teemaga teema NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 4 samasse sama DET P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 valdkonda valdkond NOUN S Case=Ill|Number=Sing 1 obl 1:obl:ill _ 6 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 foorumit foorum NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 kokku kokku ADV D _ 8 compound:prt 8:compound SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 12 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 13 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 14 nsubj 14:nsubj _ 14 toimuks toimuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:et SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_032498_52 # text = Keegi peab ikka tööle mingil hommikul minema ja nii ongi. 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 7 nsubj 7:nsubj _ 2 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 ikka ikka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 tööle töö NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all _ 5 mingil mingi DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 7 minema minema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 nii nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 ongi olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # newdoc id = ewtb2_151537 # sent_id = ewtb2_151537_1 # text = Kõikse parem on ikka lapsele ilusti ette näidata kuda asi käib. 1 Kõikse kõikse ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 lapsele laps NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all _ 6 ilusti ilusti ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 ette ette ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 8 näidata näitama VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 9 kuda kuda ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_2 # text = paned lapse voodikõrvale taburetile istuma ja hakkad aga naisega madistama. 1 paned panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 lapse laps NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 voodikõrvale voodi_kõrvale ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 4 taburetile taburet NOUN S Case=All|Number=Sing 1 obl 1:obl:all _ 5 istuma istuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 hakkad hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 aga aga ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 naisega naine NOUN S Case=Com|Number=Sing 10 obl 10:obl:com _ 10 madistama madistama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_3 # text = Vahepeal teed seletamiseks väikeseid pause ka, et laps ikka kõigest aru saaks. 1 Vahepeal vahe_peal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 teed tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seletamiseks seletamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl:tra _ 4 väikeseid väike ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 pause paus NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 ikka ikka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 kõigest kõigest PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Tot 13 obl 13:obl:ela _ 12 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 saaks saama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:et SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_4 # text = P.3. ehk ema 10 aastasele: " Vaata, et sa jumala pärast selle nõmeda naabripoisi Mardiga seksima ei hakka! 1 P.3. P.3 NOUN Y Abbr=Yes 0 root 0:root _ 2 ehk ehk CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 4 10 10 NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 5 aastasele aastane ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 4 goeswith 4:goeswith SpaceAfter=No 6 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 Vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 10 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 11 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 12 jumala jumal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obl 20:obl:pärast:gen _ 13 pärast pärast ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 14 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 15 nõmeda nõme ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 naabripoisi naabri_poiss NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl:gen _ 17 Mardiga mart NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 appos 16:appos _ 18 seksima seksima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 hakka hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 ccomp 8:ccomp SpaceAfter=No 21 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_5 # text = Kui siis ainult sealt muusikute perest pärit Toomasega aga mitte ka enne, kui ta on viiulimängu päris selgeks saanud! " :-D. 1 Kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 2 siis siis ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 3 ainult ainult ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 4 sealt sealt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 muusikute muusik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 perest pere NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela _ 7 pärit pärit ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 Toomasega Toomas PROPN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 12 advmod 12:advmod _ 11 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 enne enne ADV D _ 8 conj 0:root|8:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 15 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 17 viiulimängu viiuli_mäng NOUN S Case=Gen|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 18 päris päris ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 selgeks selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 20 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:kui SpaceAfter=No 21 ! ! PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 " " PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 23 :-D :D INTJ E _ 8 discourse 8:discourse SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_6 # text = umbes nii ve ... :-) 1 umbes umbes ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 nii nii ADV D _ 0 root 0:root _ 3 ve ve INTJ B _ 2 discourse 2:discourse _ 4 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 5 :-) :-) INTJ E _ 2 discourse 2:discourse _ # sent_id = ewtb2_151537_7 # text = Et kõigepealt räägin soovimatust rasestumisest ja suguhaigustest, (punkt 2), peale seda kuidas poisid ja tüdrukud erinevad (punkt 5)? 1 Et et SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 kõigepealt kõige_pealt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 räägin rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 soovimatust soovimatu ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 rasestumisest rasestumine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 suguhaigustest sugu_haigus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 5 conj 3:obl:ela|5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 ( ( PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 punkt punkt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 11 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 14 peale peale ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl 20:obl:peale:par _ 16 kuidas kuidas ADV D _ 20 mark 20:mark _ 17 poisid poiss NOUN S Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 tüdrukud tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Plur 17 conj 17:conj|20:nsubj _ 20 erinevad erinema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 21 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 punkt punkt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 20 parataxis 20:parataxis _ 23 5 5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 22 nummod 22:nummod SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 25 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_8 # text = tüdrukule tuleks varakult rääkida, mis asi on menstruatsioon. 1 tüdrukule tüdruk NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 2 tuleks tulema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 varakult varakult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 menstruatsioon menstruatsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_9 # text = mina nt ei teadnud, arvasin, et mul on mingi müstiline haigus, millesse ma lihtsalt suren. 1 mina mina NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 nt nt ADV Y Abbr=Yes 4 obl 4:obl _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 teadnud teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 arvasin arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl 10:obl:ade _ 10 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 11 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 12 müstiline müstiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 haigus haigus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj|18:obl:ill SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 millesse mis PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 obl 13:ref _ 16 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 suren surema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_10 # text = vähemalt, lihtsam ka, on anda talle mingi raamat, millest selle kohta lugeda. 1 vähemalt vähemalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 lihtsam lihtsam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 7 anda andma VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 8 talle tema PRON P Case=All|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:all _ 9 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 raamat raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj|15:obl:ela SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 obl 10:ref _ 13 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl:kohta:gen _ 14 kohta kohta ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 lugeda lugema VERB V VerbForm=Inf 10 acl:relcl 10:acl:relcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_11 # text = menstruatsiooni kohta. 1 menstruatsiooni menstruatsioon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 kohta kohta ADP K AdpType=Post 1 case 1:case SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_12 # text = tegelikult võiks võimalikult vara sellest rääkida või lugeda anda. 1 tegelikult tegelikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 võimalikult võimalikult ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 vara vara ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:ela _ 6 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 lugeda lugema VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl _ 9 anda andma VERB V VerbForm=Inf 6 conj 0:root|6:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_13 # text = see ehmatus tekitab suure hirmu kõige naiseksolemisega seotuga. 1 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 ehmatus ehmatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tekitab tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 hirmu hirm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 kõige kõik PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 naiseksolemisega naiseks_olemine NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:com _ 8 seotuga seotu NOUN S Case=Com|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:com SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_14 # text = kui on muidu ka arg laps. 1 kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 muidu muidu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 arg arg ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_15 # text = enesetapumõtted võib tekitada 1 enesetapumõtted enese_tapu_mõte NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 2 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 3 tekitada tekitama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb2_151537_16 # text = Rasedusest ja suguhaigustest rääkida võib. 1 Rasedusest rasedus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 suguhaigustest sugu_haigus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 1 conj 1:conj|4:obl:ela _ 4 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_17 # text = Aga kas moraalist ja neitsilikkusest rääkimine on tänapäeval juba täiesti ära keelatud? 1 Aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 2 kas kas ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 3 moraalist moraal NOUN S Case=Ela|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ela _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 neitsilikkusest neitsilikkus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 conj 3:conj|6:nmod:ela _ 6 rääkimine rääkimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 8 tänapäeval täna_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade _ 9 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 täiesti täiesti ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ära ära ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 keelatud keelama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_18 # text = Keelatud ei ole aga ju siis see moraali asi peab lapsel kuuendaks eluaastaks räägitud olema :-) 1 Keelatud keelama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 1 aux 1:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux _ 4 aga aga CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 5 ju ju ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 6 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 7 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 8 moraali moraal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 10 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 11 lapsel laps NOUN S Case=Ade|Number=Sing 14 obl 14:obl:ade _ 12 kuuendaks kuues ADJ N Case=Tra|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 eluaastaks elu_aasta NOUN S Case=Tra|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 14 räägitud rääkima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 conj 0:root|1:conj _ 15 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 16 :-) :-) INTJ E _ 1 discourse 1:discourse _ # sent_id = ewtb2_151537_19 # text = Räigelt palju abi on nendest ' soovitustest ' :D 1 Räigelt räigelt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 palju palju ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 nendest see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 6 ' ’ PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 soovitustest soovitus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 0 root 0:root _ 8 ' ’ PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 :D :D INTJ E _ 7 discourse 7:discourse _ # sent_id = ewtb2_151537_20 # text = Kuueaastasele oleks varavõitu rääkida, miks on kellegagi koos magamine ebamoraalne. 1 Kuueaastasele kuue_aastane NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 2 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 varavõitu vara_võitu ADJ A Degree=Pos 0 root 0:root _ 4 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 miks miks ADV D _ 11 mark 11:mark _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 8 kellegagi keegi PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Ind 10 nmod 10:nmod:koos:com _ 9 koos koos ADP K _ 8 case 8:case _ 10 magamine magamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 11 ebamoraalne eba_moraalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_21 # text = tänapäeva 10aastased harivad seksi kohapealt juba vanemaid :) 1 tänapäeva täna_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 10aastased 10_aastane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 harivad harima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 seksi seks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:gen _ 5 kohapealt koha_pealt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 juba juba ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 vanemaid vanem NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 8 :) :) INTJ E _ 3 discourse 3:discourse _ # sent_id = ewtb2_151537_22 # text = Ainus, mida kodunt seksi kohta teada sain, oli see, et ju see ikka üks paha asi on, et kui juba mõni kuu pärast lahkuminekut ühest on sul teine, oled litsakas või vähemalt moraalitu, ka see kui noored veidi üksteisel liiga ligi on, kohe amelemine ja halb kasvatus ... nii olen suhteid kartnud ja edasi lükanud ning tundub, et ei suudagi armuda mitte kellessegi. 1 Ainus ainus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 7:obj|11:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj 1:ref _ 4 kodunt kodunt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 seksi seks NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:kohta:gen _ 6 kohta kohta ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 teada teadma VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 8 sain saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 13 et et SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 14 ju ju ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 16 ikka ikka ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 17 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 18 paha paha ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 acl 11:acl:et _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 22 et et SCONJ J _ 35 mark 35:mark _ 23 kui kui SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 24 juba juba ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 mõni mõni DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 26 det 26:det _ 26 kuu kuu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 31 obl 31:obl:nom _ 27 pärast pärast ADP K AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 lahkuminekut lahku_minek NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:pärast:par _ 29 ühest üks PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 28 nmod 28:nmod:ela _ 30 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 cop 31:cop _ 31 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 35 advcl 35:advcl:kui _ 32 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 31 nsubj:cop 31:nsubj SpaceAfter=No 33 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 34 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 cop 35:cop _ 35 litsakas litsakas ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 conj 0:root|11:conj _ 36 või või CCONJ J _ 38 cc 38:cc _ 37 vähemalt vähemalt ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 38 moraalitu moraalitu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 35 conj 0:root|35:conj SpaceAfter=No 39 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 40 ka ka ADV D _ 41 advmod 41:advmod _ 41 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 conj 0:root|11:conj _ 42 kui kui SCONJ J _ 47 mark 47:mark _ 43 noored noor NOUN S Case=Nom|Number=Plur 47 nsubj:cop 47:nsubj _ 44 veidi veidi ADV D _ 47 advmod 47:advmod _ 45 üksteisel üks_teise PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Rcp 47 obl 47:obl:ade _ 46 liiga liiga ADV D _ 47 advmod 47:advmod _ 47 ligi ligi ADV D _ 51 advcl 51:advcl:kui _ 48 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 cop 47:cop SpaceAfter=No 49 , , PUNCT Z _ 51 punct 51:punct _ 50 kohe kohe ADV D _ 51 advmod 51:advmod _ 51 amelemine amele=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 41 acl 41:acl _ 52 ja ja CCONJ J _ 54 cc 54:cc _ 53 halb halb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 54 kasvatus kasvatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 51 conj 41:acl|51:conj _ 55 ... ... PUNCT Z _ 59 punct 59:punct _ 56 nii nii ADV D _ 59 advmod 59:advmod _ 57 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 aux 59:aux _ 58 suhteid suhe NOUN S Case=Par|Number=Plur 59 obj 59:obj _ 59 kartnud kartma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 1:conj|11:nsubj _ 60 ja ja CCONJ J _ 62 cc 62:cc _ 61 edasi edasi ADV D _ 62 compound:prt 62:compound _ 62 lükanud lükkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 59 conj 11:nsubj|59:conj _ 63 ning ning CCONJ J _ 64 cc 64:cc _ 64 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 conj 11:nsubj|59:conj SpaceAfter=No 65 , , PUNCT Z _ 68 punct 68:punct _ 66 et et SCONJ J _ 68 mark 68:mark _ 67 ei ei AUX V Polarity=Neg 68 aux 68:aux _ 68 suudagi suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 csubj 64:csubj _ 69 armuda armuma VERB V VerbForm=Inf 68 xcomp 68:xcomp _ 70 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 71 advmod 71:advmod _ 71 kellessegi keegi PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Ind 69 obl 69:obl:ill SpaceAfter=No 72 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_23 # text = :( 1 :( :( INTJ E _ 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb2_151537_24 # text = Suudad kindlasti aga see kodunt kaasa antud, et "paha asi" kindlasti pärssib lähedasi kontakte vastapoolega ja mõningad hirmud jäävadki sind saatma. 1 Suudad suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kindlasti kindlasti ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 4 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 5 kodunt kodunt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 kaasa kaasa ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 11 paha paha ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 acl 7:acl:et SpaceAfter=No 13 " " PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 kindlasti kindlasti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 15 pärssib pärssima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 16 lähedasi lähedane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 kontakte kontakt NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 vastapoolega vasta_pool NOUN S Case=Com|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:com _ 19 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 mõningad mõningas DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 21 det 21:det _ 21 hirmud hirm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 22 jäävadki jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 0:root|15:conj _ 23 sind sina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 24 saatma saatma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_25 # text = Tean omas käest, tuttav tunne. 1 Tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 omas oma ADJ A Case=Ela|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:ela _ 3 käest käsi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 obl 1:obl:ela SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 tuttav tuttav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_26 # text = Minu vanemad ei rääkinud eriti midagi. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 vanemad vanem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 rääkinud rääkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 eriti eriti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_27 # text = Kui telekast midagi näidati, siis oli uih ja aih, nagu oleks midagi taunitavat. 1 Kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 telekast telekas NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 3 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 obj 4:obj _ 4 näidati näitama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 7 advcl 7:advcl:kui SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 siis siis SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 uih uih INTJ B _ 7 discourse 7:discourse _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 aih aih INTJ B _ 8 conj 7:discourse|8:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 nagu nagu SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 oleks olema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:nagu _ 14 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 13 nsubj 13:nsubj _ 15 taunitavat taunitav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_28 # text = Aga sellest hoolimata on minu elus kõik hästi ja suhteid ei ole kartnud. 1 Aga aga CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:hoolimata:ela _ 3 hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 5 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 elus elu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 7 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 8 hästi hästi ADV D _ 0 root 0:root _ 9 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 10 suhteid suhe NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 12 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 kartnud kartma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 8 conj 0:root|8:conj SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_29 # text = vanematel on kõik kohutavalt uih ja vuih, siis laps pigem jätab kõik vanematele rääkimata. 1 vanematel vanem NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 kohutavalt kohutavalt ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 uih uih INTJ B _ 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 vuih vuih INTJ B _ 5 conj 0:root|5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 siis siis SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 laps laps NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 pigem pigem ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 jätab jätma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 13 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 15 obj 15:obj _ 14 vanematele vanem NOUN S Case=All|Number=Plur 15 obl 15:obl:all _ 15 rääkimata rääkima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 12 advcl 12:advcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_30 # text = sellepärast saavadki pedofiilid nii kaua nii vabalt tegutseda, et lapsed ei julge vanematele rääkida, tunnevad end väga süüdi, ise-olen-lirvadena tunnevad end. 1 sellepärast selle_pärast ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 2 saavadki saama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 pedofiilid pedofiil NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kaua kaua ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 nii nii ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 vabalt vabalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 tegutseda tegutsema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 lapsed laps NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 julge julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:et _ 14 vanematele vanem NOUN S Case=All|Number=Plur 15 obl 15:obl:all _ 15 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 tunnevad tundma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 8:advcl:et|13:conj _ 18 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 obj 17:obj _ 19 väga väga ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 süüdi süüdi ADV D _ 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 22 ise-olen-lirvadena ise-olen-lirva NOUN S Case=Ess|Number=Plur 23 xcomp 23:xcomp _ 23 tunnevad tundma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 8:advcl:et|13:conj _ 24 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 23 obj 23:obj SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_31 # text = väga vähe on ilmselt vanemaid, kes julgevad lapsele rääkida just seda, mis on lapsele endale KASULIK. 1 väga väga ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 vähe vähe ADV D _ 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ilmselt ilmselt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 vanemaid vanem NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 julgevad julgema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 lapsele laps NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all _ 10 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 just just ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj|18:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 18 nsubj:cop 12:ref _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 16 lapsele laps NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl:all _ 17 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 nmod 16:nmod:all _ 18 KASULIK kasulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 acl:relcl 12:acl:relcl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_32 # text = Lihtsalt hirmutatakse, kartes, et tekib ebaterve uudishimu. 1 Lihtsalt lihtsalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 hirmutatakse hirmutama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 kartes kartma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 8 ebaterve eba_terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 uudishimu uudis_himu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_33 # text = Võiks toota algkoolilastele õppefilmi pedofiilidest hoidumiseks. 1 Võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 toota tootma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 algkoolilastele alg_kooli_laps NOUN S Case=All|Number=Plur 2 obl 2:obl:all _ 4 õppefilmi õppe_film NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 pedofiilidest pedofiil NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:ela _ 6 hoidumiseks hoidumine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl:tra SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_34 # text = Asjaliku ja informatiivse, mitte hirmutava ja häbitunnet tekitava, mis samal ajal ei räägi ka ülearusest. 1 Asjaliku asjalik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 informatiivse informatiivne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 6 hirmutava hirmutav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 häbitunnet häbi_tunne NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 tekitava tekitav ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 15 nsubj 15:nsubj _ 12 samal sama DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 15 obl 15:obl:ade _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 räägi rääkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 16 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 ülearusest üle_arune ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 15 obl 15:obl:ela SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_35 # text = Minu ema nt keelas naabritele tere öelda, (et äkki võtavad õnge või?) miks, seda ta ei öelnud. 1 Minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 ema ema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 nt nt ADV Y Abbr=Yes 4 advmod 4:advmod _ 4 keelas keelama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 naabritele naaber NOUN S Case=All|Number=Plur 7 obl 7:obl:all _ 6 tere tere NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp 4:xcomp SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 10 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 äkki äkki ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 võtavad võtma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 13 õnge õng NOUN S Case=Ill|Number=Sing 12 obl 12:obl:ill _ 14 või või INTJ B _ 12 discourse 12:discourse SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 17 miks miks ADV D _ 4 advcl 4:advcl SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 22 obj 22:obj _ 20 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 22 öelnud ütlema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl 17:acl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_36 # text = Selline hirmukramp. 1 Selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 hirmukramp hirmu_kramp NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_37 # text = Isa arvas samuti, et tüdrukutele ei tohi mitte midagi rääkida (ei põhjendanud, miks). 1 Isa isa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arvas arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 samuti samuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 tüdrukutele tüdruk NOUN S Case=All|Number=Plur 11 obl 11:obl:all _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 8 tohi tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 9 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj 11:obj _ 11 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 12 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 põhjendanud põhjendama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 16 miks miks ADV D _ 14 mark 14:mark SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_151537_38 # text = Ometi on just rumal tüdruk hea saak, peale pedofiilide ka suuremana juba, alatutele poistele 1 Ometi ometi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 just just ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 rumal rumal ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 tüdruk tüdruk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 saak saak NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 peale peale ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 pedofiilide pedofiil NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl:peale:gen _ 11 ka ka ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 suuremana suurem ADJ A Case=Ess|Degree=Cmp|Number=Sing 7 obl 7:obl:ess _ 13 juba juba ADV D _ 12 advmod 12:advmod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 alatutele alatu ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 16 poistele poiss NOUN S Case=All|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:all _ # newdoc id = ewtb2_271200 # sent_id = ewtb2_271200_1 # text = tead, selle asemel, et moslemeid süüdistada võiks pilgu korraks pöörata teisele poole ... 1 tead teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:asemel:gen _ 4 asemel asemel ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 moslemeid moslem NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 8 süüdistada süüdistama VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:et _ 9 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 pilgu pilk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 korraks korraks ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 pöörata pöörama VERB V VerbForm=Inf 1 ccomp 1:ccomp _ 13 teisele teine PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:all _ 14 poole poole ADV D _ 13 fixed 13:fixed _ 15 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_2 # text = ka vanas testamendis on piisavalt palju lugusid sellest kuidas Jumal lasi iisraeli rahvast hävitada, sest nad ei olnud truud Jehoovale ... 1 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 vanas vana ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 testamendis testament NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 piisavalt piisavalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 palju palju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 lugusid lugu NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 8 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 9 kuidas kuidas ADV D _ 11 mark 11:mark _ 10 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 lasi laskma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl:kuidas _ 12 iisraeli iisraeli ADJ G _ 13 amod 13:amod _ 13 rahvast rahvas NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 hävitada hävitama VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 16 sest sest SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 17 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj:cop 20:nsubj _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 19 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 20 truud truu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 11 advcl 11:advcl:sest _ 21 Jehoovale Jehoova PROPN S Case=All|Number=Sing 20 obl 20:obl:all _ 22 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_3 # text = mu arust täitsa õige, et moslemite viha on pööratud kristlaste vastu ... sest Jumal ei säästa rahvast, kes Teda petavad. 1 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl 4:obl:arust:gen _ 2 arust arust ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 täitsa täitsa ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 7 moslemite moslem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 viha viha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 pööratud pöörama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 csubj 4:csubj _ 11 kristlaste kristlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 obl 10:obl:vastu:gen _ 12 vastu vastu ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 ... ... PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 14 sest sest SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 15 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 17 säästa säästma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:sest _ 18 rahvast rahvas NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj|22:nsubj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 20 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 22 nsubj 18:ref _ 21 Teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 22 petavad petma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_4 # text = ja Ilmutuse raamatus on lugu suure hoora nuhtlemisest ... 1 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 Ilmutuse ilmutus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 raamatus raamat NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 5 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 hoora hoor NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 nuhtlemisest nuhtle=mine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:ela _ 9 ... ... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_5 # text = see hoor seal on kogudus, kes nimetab end kristlasteks. 1 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 hoor hoor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 seal seal ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 5 kogudus kogudus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 nimetab nimetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 8 obj 8:obj _ 10 kristlasteks kristlane NOUN S Case=Tra|Number=Plur 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_6 # text = mina näen moslemites Jumala tööriista. 1 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 näen nägema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 moslemites moslem NOUN S Case=Ine|Number=Plur 2 obl 2:obl:ine _ 4 Jumala jumal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 tööriista töö_riist NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_7 # text = Posta, 1 Posta Posta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_8 # text = hmm .. 1 hmm hmm INTJ B _ 0 root 0:root _ 2 .. .. PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_9 # text = Sul on teravad silmad. 1 Sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 teravad terav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj:cop 1:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_10 # text = Kas ka teravad kõrvad? 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 teravad terav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 kõrvad kõrv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_11 # text = St, kas Jumal sulle on juba ka seda öelnud, et ta moslemeid enda tööriistana kasutab? 1 St st ADV Y Abbr=Yes 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 3 kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 4 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 obl 10:obl:all _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 10 öelnud ütlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 14 moslemeid moslem NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 15 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 tööriistana töö_riist NOUN S Case=Ess|Number=Sing 17 obl 17:obl:ess _ 17 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl:et SpaceAfter=No 18 ? ? PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_12 # text = Kas inglid tõstavad sind õhku, nii et sa enam ei ole kahe jalaga maapeal? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 inglid ingel NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tõstavad tõstma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sind sina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 õhku õhk NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 7 nii nii ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 8 et et SCONJ J _ 7 fixed 7:fixed _ 9 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 10 enam enam ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 12 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 kahe kaks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 14 jalaga jalg NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 obl 15:obl:com _ 15 maapeal maa_pea NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 advcl 3:advcl SpaceAfter=No 16 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_13 # text = Kas sa ise ka aru annad mida sa räägid. 1 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod:nom _ 4 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 annad andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 9:obj _ 8 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 räägid rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_14 # text = Matteuse evangeelium räägib, kes tühistab pisimagi käsu, seda hüütakse vähimaks taevariigis! 1 Matteuse Matteus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 evangeelium evangeelium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 6 tühistab tühistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 7 pisimagi pisim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 käsu käsk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 10 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 11 hüütakse hüüdma VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 conj 3:ccomp|6:conj _ 12 vähimaks vähim ADJ A Case=Tra|Degree=Sup|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 13 taevariigis taeva_riik NOUN S Case=Ine|Number=Sing 12 obl 12:obl:ine SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_15 # text = Samuti manitseb ja hoiatab Jakoobus, et need kes kedagi õpetavad, need vaadaku ette. 1 Samuti samuti ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 manitseb manitsema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 hoiatab hoiatama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 5 Jakoobus Jakoobus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 8 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 14 nsubj 11:nsubj|14:nsubj _ 9 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 11 nsubj 8:ref _ 10 kedagi keegi PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj 11:obj _ 11 õpetavad õpetama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 8 conj 8:conj|14:nsubj _ 14 vaadaku vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 15 ette ette ADV D _ 14 compound:prt 14:compound SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_16 # text = Blogid, foorumid, jutukad seal sa ei räägi vaid enesele, sul on kuulajad - lugejad ja mõni võib uskuma hakata. 1 Blogid Blogid PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 advcl 9:advcl SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 foorumid foorum NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj|9:advcl SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 jutukad jutukas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 conj 1:conj|9:advcl _ 6 seal seal ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 7 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 räägi rääkima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 vaid vaid ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 enesele ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl 9:obl:all SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 conj 0:root|9:conj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 15 kuulajad kuulaja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 16 - - PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 lugejad lugeja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 conj 13:nsubj|15:conj _ 18 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 19 mõni mõni PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 22 nsubj 22:nsubj _ 20 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 21 uskuma uskuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 22 xcomp 22:xcomp _ 22 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 13 conj 0:root|13:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_17 # text = Saad enese tahtmata - valikuta õpetajaks - juhatajaks. 1 Saad saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 enese ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl 3:obl:gen _ 3 tahtmata tahtma VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 4 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 valikuta valik NOUN S Case=Abe|Number=Sing 3 conj 1:advcl|3:conj _ 6 õpetajaks õpetaja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 7 - - PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 juhatajaks juhataja NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 conj 1:xcomp|6:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_18 # text = Aga siit tuleb mängu kohe automaatselt teine teema - Piibli hoiatused! 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 siit siit ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 mängu mäng NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill _ 5 kohe kohe ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 6 automaatselt automaatselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 7 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 9 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 Piibli piibel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 hoiatused hoiatus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 appos 8:appos SpaceAfter=No 12 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_19 # text = Oled sa Posta veidi ilmutuseraamatuga tegelenud! 1 Oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 Posta Posta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 vocative 2:vocative _ 4 veidi veidi ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 ilmutuseraamatuga ilmutuse_raamat NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com _ 6 tegelenud tegelema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_20 # text = See hoor on langenud kirik või mõningate lõpuaegasid käsitlevate piibliõpetajate - jutustajate arvates euroopa ja Sõnna kes teda ära kasutab on islam. 1 See see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 hoor hoor NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 langenud langenud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 kirik kirik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 6 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 7 mõningate mõningas DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 10 det 10:det _ 8 lõpuaegasid lõpu_aeg NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 9 käsitlevate käsitlev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 10 piibliõpetajate piibli_õpetaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 obl 13:obl:gen _ 11 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 jutustajate jutustaja NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 conj 10:conj|13:obl:gen _ 13 arvates arvama VERB V VerbForm=Conv 14 advcl 14:advcl _ 14 euroopa euroopa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 16 Sõnna Sõnna PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 20:nsubj|22:nsubj _ 17 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 nsubj 16:ref _ 18 teda tema PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 19 ära ära ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 20 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 islam islam NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_21 # text = Ma arvan tead mida. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tead teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 4 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_22 # text = tee endale väga selgeks enne asjad aga ära igaksu juhuks sellist toorest asja välja paiska, mõni võib uskuma jääda - muud ei midagi. 1 tee tegema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl 1:obl:all _ 3 väga väga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 selgeks selge ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 5 enne enne ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 6 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 7 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 8 ära ära AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 9 igaksu iga DET P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Tot 10 det 10:det _ 10 juhuks juht NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 obl 15:obl:tra _ 11 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 12 toorest toores ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 14 välja välja ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 paiska paiskama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 mõni mõni PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 20 nsubj 20:nsubj _ 18 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 aux 20:aux _ 19 uskuma uskuma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 20 jääda jääma VERB V VerbForm=Inf 1 conj 0:root|1:conj _ 21 - - PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 22 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 23 ei ei ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_23 # text = Sulle tundub see võibolla tühisena aga kas sa tegelikult ise ka aru said mida sa ütlesid? 1 Sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obl 2:obl:all _ 2 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 4 võibolla võib_olla ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 tühisena tühine ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 6 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 7 kas kas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 8 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 9 tegelikult tegelikult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 10 ise ise ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 14 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 16 obj 16:obj _ 15 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 ütlesid ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 17 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_24 # text = Moselmid teenivad saatanat! 1 Moselmid moslem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 teenivad teenima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 saatanat saatan NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_25 # text = Poolkuu jumal on saatan. 1 Poolkuu pool_kuu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 saatan saatan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_26 # text = Kristlastel ja moslemitel ei ole ühist ISA TAEVAS! 1 Kristlastel kristlane NOUN S Case=Ade|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 moslemitel moslem NOUN S Case=Ade|Number=Plur 1 conj 0:root|1:conj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 1 aux 1:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 6 ühist ühine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 ISA isa NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 8 TAEVAS taevas NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ine SpaceAfter=No 9 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_27 # text = Meie ja nende jumal on nagu valgus ja pimedus. 1 Meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 2 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 3 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 conj 1:conj|4:nmod:gen _ 4 jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 nagu nagu SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 valgus valgus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 pimedus pimedus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 conj 0:root|7:conj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_28 # text = Piibli alusel teenivad nad saatanat! 1 Piibli piibel NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 alusel alus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 teenivad teenima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 saatanat saatan NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_29 # text = Ära võta isiklikult, lihtsalt tõin siia niisama vahele, et ma ei ole sinuga selles asjas mitte nõus ja arvan et see on väga tugev kõrvalekalle. 1 Ära ära AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 võta võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 isiklikult isiklikult ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 tõin tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 siia siia ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 niisama nii_sama ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 9 vahele vahele ADV D _ 6 compound:prt 6:compound SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 et et SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 15 sinuga sina PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 obl 14:obl:com _ 16 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 asjas asi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 14 obl 14:obl:ine _ 18 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 14 advmod 14:advmod _ 19 nõus nõus ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 20 ja ja CCONJ J _ 21 cc 21:cc _ 21 arvan arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 6:ccomp|14:conj _ 22 et et SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 23 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 24 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 cop 27:cop _ 25 väga väga ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 tugev tugev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 kõrvalekalle kõrvale_kalle NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 ccomp 21:ccomp SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_30 # text = Milleks oletada, keda Jumal kasutab kellegi vitsaks. 1 Milleks milleks ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 oletada oletama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 6:obj _ 5 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 kellegi keegi PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 vitsaks vits NOUN S Case=Tra|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_31 # text = Osa sündmusi ei olegi mingi VITS vaid neetud planeedi ettekuulutatud asjade loomulik areng ehk veereva lumepalli efekt. 1 Osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 sündmusi sündmus NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 4 olegi olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 VITS vits NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 vaid vaid CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 8 neetud nee=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl 9:acl _ 9 planeedi planeet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 ettekuulutatud ette_kuuluta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 11 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 12 loomulik loomulik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 areng areng NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 14 ehk ehk CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 15 veereva veerev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 16 lumepalli lume_pall NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 efekt efekt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_32 # text = Jah suure viletuse hädad jms. seal on otse Jumala vihakaussidest esile tulnud asjad. 1 Jah jah ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 viletuse viletsus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 hädad häda NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 5 jms. jms ADV Y Abbr=Yes 4 conj 4:conj|13:nsubj _ 6 seal seal ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 8 otse otse ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 9 Jumala jumal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 vihakaussidest viha_kauss NOUN S Case=Ela|Number=Plur 12 obl 12:obl:ela _ 11 esile esile ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 tulnud tul=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 13 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_33 # text = Eile, täna ja homme, mõistab ta ka koguduse ajastul riikide, regioonide, rahvaste, inimgruppide, ühenduste üle kohut aga me peame olema väga kindlad ja vaimuslt saanud info enne kui söandame seda välja öelda. 1 Eile eile ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 täna täna ADV D _ 1 conj 1:conj|7:advmod _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 homme homme ADV D _ 1 conj 1:conj|7:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 mõistab mõistma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 koguduse kogudus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 ajastul ajastu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 12 riikide riik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl:üle:gen SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 regioonide regioon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 rahvaste rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 conj 12:nmod:gen|14:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 inimgruppide inim_grupp NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 conj 12:nmod:gen|14:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 ühenduste ühendus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 conj 12:nmod:gen|14:conj _ 21 üle üle ADP K AdpType=Post 12 case 12:case _ 22 kohut kohus NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 23 aga aga CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 24 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 28 nsubj:cop 28:nsubj _ 25 peame pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 aux 28:aux _ 26 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 27 väga väga ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 kindlad kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 0:root|7:conj _ 29 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 30 vaimuslt vaim NOUN S Case=Abl|Number=Sing 31 obl 31:obl:abl _ 31 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 28 conj 0:root|28:conj _ 32 info info NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 enne enne ADV D _ 35 advmod 35:advmod _ 34 kui kui SCONJ J _ 35 mark 35:mark _ 35 söandame söandama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:kui _ 36 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 38 obj 38:obj _ 37 välja välja ADV D _ 38 compound:prt 38:compound _ 38 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 35 xcomp 35:xcomp SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_34 # text = Minuarust see ei ole õige, et moslemid tapavad kristlasi! 1 Minuarust minu_arust ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 õige õige ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 8 moslemid moslem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 tapavad tapma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 dep 5:dep _ 10 kristlasi kristlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_35 # text = Loen pidevalt märtrite hääli ja teisi evangeelseid teatajaid. 1 Loen lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 pidevalt pidevalt ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 märtrite märter NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 hääli hääl NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 teisi teine DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 8 det 8:det _ 7 evangeelseid evangeelne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 teatajaid teataja NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 conj 1:obj|4:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_36 # text = Muide alles ükspäev lugesin Türgis, Egipütuses jm islamimaa kronoloogilist järjekorda, kus olid lausa nimekirjad. 1 Muide muide ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 alles alles ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ükspäev üks_päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl:nom _ 4 lugesin lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Türgis Türgi PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 Egipütuses Egiptus PROPN S Case=Ine|Number=Sing 5 conj 4:obl:ine|5:conj _ 8 jm jm ADV Y Abbr=Yes 5 conj 4:advmod|5:conj _ 9 islamimaa islami_maa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 10 kronoloogilist kronoloogiline ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 järjekorda järje_kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 kus kus ADV D _ 14 mark 14:mark _ 14 olid olema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl:kus _ 15 lausa lausa ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 nimekirjad nime_kiri NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_37 # text = Nimi, Kes ta oli, mis juhtus, kes tappis jms. 1 Nimi nimi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 8 juhtus juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 nsubj 11:nsubj _ 11 tappis tapma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 12 jms jms ADV Y Abbr=Yes 3 conj 1:parataxis|3:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_38 # text = Meenub Pakistani kristliku perekonna 2 7-8 aastast last, kes julmalt mõrvati islamistide poolt koolist koju tulles! 1 Meenub meenuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Pakistani Pakistan PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 kristliku kristlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 perekonna perekond NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 5 2 2 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 6 7-8 7-8 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 7 obl 7:obl _ 7 aastast aastane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 last laps NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|12:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 10 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 obj 8:ref _ 11 julmalt julmalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 mõrvati mõrvama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 13 islamistide islamist NOUN S Case=Gen|Number=Plur 12 obl 12:obl:poolt:gen _ 14 poolt poolt ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 koolist kool NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl:ela _ 16 koju kodu NOUN S Case=Ill|Number=Sing 17 obl 17:obl:ill _ 17 tulles tulema VERB V VerbForm=Conv 12 advcl 12:advcl SpaceAfter=No 18 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_39 # text = Aga Halleluuja selle peale, ju oli langenud kristlik perekond! 1 Aga aga CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 Halleluuja halleluuja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 dep 3:dep Orphan=Yes 3 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 4 peale peale ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 ju ju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 oli olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 langenud lange=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 9 kristlik kristlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 perekond perekond NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 11 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_40 # text = Oh Posta! 1 Oh oh INTJ B _ 2 discourse 2:discourse _ 2 Posta Posta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_41 # text = vaata, olla kristlane islami maades on midagi muud kui olla kristlane euroopas. 1 vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 4 cop 4:cop _ 4 kristlane kristlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 csubj:cop 8:csubj _ 5 islami islam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 maades maa NOUN S Case=Ine|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ine _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 1 conj 0:root|1:conj _ 9 muud muu PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 nmod 8:nmod:par _ 10 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 11 olla olema AUX V VerbForm=Inf 12 cop 12:cop _ 12 kristlane kristlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 advcl 8:advcl:kui _ 13 euroopas euroopa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:ine SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_42 # text = seal sa ei saa olla lihtsalt kiriku - koguduse liige, omamata reaalset suhet Jumalaga ... ilma selleta inime lihtsalt ei püsi usus seal. 1 seal seal ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 4 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 5 olla olema AUX V VerbForm=Inf 10 cop 10:cop _ 6 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 7 kiriku kirik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 8 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 koguduse kogudus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 conj 7:conj|10:nmod:gen _ 10 liige liige NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 12 omamata omama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 advcl 10:advcl _ 13 reaalset reaalne ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 suhet suhe NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 Jumalaga jumal NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:com _ 16 ... ... PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 selleta see PRON P Case=Abe|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl 22:obl:ilma:abe _ 19 inime inime NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 20 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 22 püsi püsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 23 usus usk NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 obl 22:obl:ine _ 24 seal seal ADV D _ 22 advmod 22:advmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_43 # text = aga kristlaskonna tegutsemine euroopas mõjutab suuresti kristlaskonna elu islami maades. 1 aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 kristlaskonna kristlas_konn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 tegutsemine tegutsemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 euroopas euroopa PROPN S Case=Ine|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:ine _ 5 mõjutab mõjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 suuresti suuresti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 kristlaskonna kristlas_konn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 9 islami islam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 maades maa NOUN S Case=Ine|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:ine SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_44 # text = Jumal on läbi aegade kasutanud oma rahva nuhtlemiseks ebajumala teenijaid. 1 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 3 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 aegade aeg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 obl 5:obl:läbi:gen _ 5 kasutanud kasutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 rahva rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 nuhtlemiseks nuhtle=mine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra _ 9 ebajumala eba_jumal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 teenijaid teenija NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_45 # text = selles, et Jumal kasutab moslemeid, ei ole midagi uut. 1 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 4 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl:et _ 6 moslemeid moslem NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 1 aux 1:aux _ 9 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 11 uut uus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_46 # text = Jah, 1 Jah jah ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_47 # text = Jumal on päris kaval. 1 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 päris päris ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kaval kaval ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_48 # text = Tihtilugu me ei näegi seda kuidas ta meid juhib. 1 Tihtilugu tihti_lugu ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 näegi nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj _ 6 kuidas kuidas ADV D _ 9 mark 9:mark _ 7 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 8 meid mina PRON P Case=Par|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 9 juhib juhtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl:kuidas SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_49 # text = Näiteks mõnikord saadab tsunaamid. 1 Näiteks näiteks ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 mõnikord mõni_kord ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 saadab saatma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tsunaamid tsunaami NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_50 # text = Mõnikord üleujutused. 1 Mõnikord mõni_kord ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 üleujutused üle_ujutus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_51 # text = vaada, märtritega on lugu hoopis teisiti .... kui need, kes usu ja Jeesuse nime pärast tapeti, taeva said, siis milles probleem? 1 vaada vaada INTJ B _ 7 discourse 7:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 3 märtritega märter NOUN S Case=Com|Number=Plur 7 obl 7:obl:com _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 lugu lugu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 6 hoopis hoopis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 teisiti teisiti ADV D _ 0 root 0:root _ 8 .... .... PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 10 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 21 nsubj 18:obj|21:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 12 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 obj 10:ref _ 13 usu usk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl:pärast:gen _ 14 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 15 Jeesuse Jeesus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 nime nimi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 conj 13:conj|18:obl:pärast:gen _ 17 pärast pärast ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 18 tapeti tapma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl:relcl SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 taeva taevas NOUN S Case=Ill|Number=Sing 21 obl 21:obl:ill _ 21 said saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 advcl 25:advcl:kui SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 siis siis SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 24 milles mis PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int,Rel 25 nmod 25:nmod:ine _ 25 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 advcl 7:advcl:siis SpaceAfter=No 26 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_52 # text = tead sa, kui palju kristlasi tapeti lõuna koreas, enne kui tuli seal ärkamine, nii et umbes iga 3. lõuna korealane oli kristlane? 1 tead teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 kui kui ADV D _ 6 mark 6:mark _ 5 palju palju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kristlasi kristlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 advcl 7:advcl:kui _ 7 tapeti tapma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 8 lõuna lõuna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 koreas korea NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 11 enne enne ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 kui kui SCONJ J _ 11 fixed 11:fixed _ 13 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl _ 14 seal seal ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 ärkamine ärkamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 17 nii nii ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 18 et et SCONJ J _ 17 fixed 17:fixed _ 19 umbes umbes ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 21 det 21:det _ 21 3. 3. ADJ N Case=Gen|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Ord 23 amod 23:amod _ 22 lõuna lõuna NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 korealane korealane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 24 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 25 kristlane kristlane NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 acl 15:acl SpaceAfter=No 26 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_53 # text = oled sa tähele pannud, et mida rohkem mingis piirkonnas on kristlaste tagakiusamist ja tapmist, seda rohkem ka evangeelium levib (või hakkab levima) seal piirkonnas? 1 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 tähele tähele ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 pannud panema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obl 8:obl:par _ 8 rohkem rohkem ADV D _ 4 ccomp 4:ccomp _ 9 mingis mingi DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 piirkonnas piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 12 kristlaste kristlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 tagakiusamist taga_kiusamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 tapmist tapmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 conj 8:nsubj|13:conj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 17 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl 18:obl:par _ 18 rohkem rohkem ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 19 ka ka ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 evangeelium evangeelium NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 levib levima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:ccomp|8:conj _ 22 ( ( PUNCT Z _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 23 või või CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 hakkab hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 4:ccomp|21:conj _ 25 levima levima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 27 seal seal ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 piirkonnas piirkond NOUN S Case=Ine|Number=Sing 21 obl 21:obl:ine SpaceAfter=No 29 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_54 # text = Jah ta on kasutanud vaaraosid jt. 1 Jah jah ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 kasutanud kasutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 vaaraosid vaarao NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 jt jt ADV Y Abbr=Yes 5 conj 4:obj|5:conj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_55 # text = kollektsioon on päris kirju 1 kollektsioon kollektsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 päris päris ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kirju kirju ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb2_271200_56 # text = Aga oled sa ikka 100% kindel, et selle satanistliku raamatuusundi pealetung, nende lällamine ja tänaval hüsteerias kisamine, meediatrikkidega tähelepanu tõmbamine nüüd tänases konfliktis on Jumala käsi 1 Aga aga CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 ikka ikka ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 100 100 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 nummod 6:nummod SpaceAfter=No 6 % % SYM X _ 7 obl 7:obl _ 7 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 9 et et SCONJ J _ 30 mark 30:mark _ 10 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 11 satanistliku satan=istlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 raamatuusundi raamatu_usund NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 pealetung peale_tung NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 nsubj:cop 30:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 nende see PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 lällamine lälla=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj|30:nsubj _ 17 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 18 tänaval tänav NOUN S Case=Ade|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:ade _ 19 hüsteerias hüsteeria NOUN S Case=Ine|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:ine _ 20 kisamine kisa=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj|30:nsubj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 meediatrikkidega meedia_trikk NOUN S Case=Com|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:com _ 23 tähelepanu tähele_panu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 tõmbamine tõmbamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj|30:nsubj _ 25 nüüd nüüd ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 26 tänases tänane ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 27 konfliktis konflikt NOUN S Case=Ine|Number=Sing 30 obl 30:obl:ine _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 29 Jumala jumal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 30 käsi käsi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 advcl 7:advcl:et _ # sent_id = ewtb2_271200_57 # text = No mõtle veidi? 1 No no INTJ B _ 2 discourse 2:discourse _ 2 mõtle mõtlema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 veidi veidi ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_58 # text = Ma saan aru kuhu sa sihid ja sellega olen päri, et jumalast taganenud Euroopa saab maitsma Vana Testamendi kõige ilgemaid ja õdusamaid needuseid, mis seal pea üle lehekülje üles loetletud on. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 kuhu kuhu ADV D _ 6 mark 6:mark _ 5 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 6 sihid sihtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 9 obl 9:obl:com _ 9 olen olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 10 päri päri ADV D _ 9 compound:prt 9:compound SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 12 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 13 jumalast jumal NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:ela _ 14 taganenud tagane=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 15 Euroopa Euroopa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 16 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 17 maitsma maitsma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 dep 9:dep _ 18 Vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 Testamendi testament NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 20 kõige kõige ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 21 ilgemaid ilgem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 õdusamaid õdusam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 21 conj 21:conj|24:amod _ 24 needuseid needus NOUN S Case=Par|Number=Plur 17 obj 17:obj|32:obj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 26 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 32 obj 24:ref _ 27 seal seal ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 28 pea pea ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 29 üle üle ADP K AdpType=Post 30 case 30:case _ 30 lehekülje lehe_külg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 obl 32:obl:üle:gen _ 31 üles üles ADV D _ 32 compound:prt 32:compound _ 32 loetletud loetlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 33 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 aux 32:aux SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_59 # text = Märksõnad: ja nad tulevad ja elavad teie majades, teevad tööd põldudel jms. mida nad teinud ei ole ja saavad teist vägevamaks ja sigivad. 1 Märksõnad märk_sõna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 elavad elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 1:parataxis|5:conj _ 8 teie sina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 majades maja NOUN S Case=Ine|Number=Plur 7 obl 7:obl:ine SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 teevad tegema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 parataxis 7:parataxis _ 12 tööd töö NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 põldudel põld NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 obl 11:obl:ade _ 14 jms jms ADV Y Abbr=Yes 13 conj 11:advmod|13:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 obj 18:obj _ 17 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 teinud tegema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 20 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 21 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 saavad saama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 1:parataxis|5:conj _ 23 teist sina PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 24 obl 24:obl:ela _ 24 vägevamaks vägevam ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 22 xcomp 22:xcomp _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 sigivad sigima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_60 # text = See on needus ja selle poole pealt ma saan laksust aru ja nõustun! 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 needus needus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 5 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 poole pool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:pealt:gen _ 7 pealt pealt ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 10 laksust laks NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela _ 11 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 nõustun nõustuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_61 # text = Kuna meil koorus jutt välja viimasest vestlusest ja sa nii otse ja omadega väitsid seda ja veel ilma lisakommentaarideta, siis moslemite vihapurse demokraatia - vabaduse alusmüüride vastu küll mingi Jumala väeilming ei olnud! 1 Kuna kuna SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 2 meil mina PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 obl 3:obl:ade _ 3 koorus kooruma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 advcl 32:advcl:kuna _ 4 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 välja välja ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 6 viimasest viimane ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 vestlusest vestlus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 3 obl 3:obl:ela _ 8 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 9 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 10 nii nii ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 otse otse ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 omadega oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 väitsid väitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj|32:advcl:kuna _ 15 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 16 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 17 veel veel ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 lisakommentaarideta lisa_kommentaar NOUN S Case=Abe|Number=Plur 3 conj 3:conj|32:advcl:kuna SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 21 siis siis SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 22 moslemite moslem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 vihapurse viha_purse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj:cop 32:nsubj _ 24 demokraatia demo_kraatia NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:vastu:gen _ 25 - - PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 vabaduse vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 conj 23:nmod:vastu:gen|24:conj _ 27 alusmüüride alus_müür NOUN S Case=Gen|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 28 vastu vastu ADP K AdpType=Post 24 case 24:case _ 29 küll küll ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 30 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 32 det 32:det _ 31 Jumala jumal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 32 väeilming väe_ilming NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 33 ei ei AUX V Polarity=Neg 32 aux 32:aux _ 34 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop 32:cop SpaceAfter=No 35 ! ! PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_62 # text = (no kristlaste Jumal kasutas pimestatud moslemeid läänemaailma hirmutamiseks ära) 1 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 no no INTJ B _ 5 discourse 5:discourse _ 3 kristlaste kristlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 kasutas kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 pimestatud pimesta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 moslemeid moslem NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 läänemaailma lääne_maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 hirmutamiseks hirmutamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 5 obl 5:obl:tra _ 10 ära ära ADV D _ 5 compound:prt 5:compound SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_63 # text = Samas kerkib küsimus, et Jumal nagu osalt nuhtleb sõjakat ja kõikelubavat ja pealetungivat islamit Ameerika läbi (seda on vaimus kuulutanud mitmed prohvetid üle planeedi). 1 Samas samas ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kerkib kerkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 nagu nagu ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 osalt osalt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 nuhtleb nuhtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl:et _ 10 sõjakat sõjakas ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 kõikelubavat kõike_lubav ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 10:conj|15:amod _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 pealetungivat peale_tungiv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 10 conj 10:conj|15:amod _ 15 islamit islam NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 16 Ameerika Ameerika PROPN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:läbi:gen _ 17 läbi läbi ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 ( ( PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 19 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 22 obj 22:obj _ 20 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 aux 22:aux _ 21 vaimus vaim NOUN S Case=Ine|Number=Sing 22 obl 22:obl:ine _ 22 kuulutanud kuulutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 23 mitmed mitu DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 24 det 24:det _ 24 prohvetid prohvet NOUN S Case=Nom|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 25 üle üle ADP K AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 planeedi planeet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:üle:gen SpaceAfter=No 27 ) ) PUNCT Z _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_64 # text = Samas Jumal on segaduses ja seda mida ise kristlaste eestpalve kutsel tagasi hoiab! 1 Samas samas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 segaduses segadus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 conj 0:root|4:conj|13:obj _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 6:ref _ 8 ise ise ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 9 kristlaste kristlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 eestpalve eest_palve NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 kutsel kutse NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 12 tagasi tagasi ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 hoiab hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_65 # text = ISLAM vihkab Iisraeli, juute, kristlasi ja vaba läänemaailma vabaduse alust - demokraatiat - inimõigusi! 1 ISLAM Islam PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vihkab vihkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 Iisraeli Iisrael PROPN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 juute juut NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 conj 2:obj|3:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 kristlasi kristlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 conj 2:obj|3:conj _ 8 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 9 vaba vaba ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 läänemaailma lääne_maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 vabaduse vabadus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 alust alus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 conj 2:obj|3:conj _ 13 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 demokraatiat demo_kraatia NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 appos 12:appos _ 15 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 16 inimõigusi inim_õigus NOUN S Case=Par|Number=Plur 14 conj 12:appos|14:conj SpaceAfter=No 17 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_66 # text = Eelnevad vähemalt esimesed on ju Jumala silmaterad! 1 Eelnevad eelnev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 vähemalt vähemalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 esimesed esimene ADJ N Case=Nom|Number=Plur|NumType=Ord 1 amod 1:amod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 ju ju ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 Jumala jumal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 silmaterad silma_tera NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 ! ! PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_67 # text = Mida sa Posta selle peale kostad? 1 Mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 6:obj _ 2 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 3 Posta Posta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 vocative 6:vocative _ 4 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 obl 6:obl:peale:gen _ 5 peale peale ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 kostad kostma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_68 # text = Või kuda? 1 Või või CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 kuda kuda ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_69 # text = ma lihtsalt ütlen, et ma ei loobiks sõnu, et Jumal kasutab islamit. 1 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ütlen ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 loobiks loopima VERB V Connegative=Yes|Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 9 sõnu sõna NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl:et _ 14 islamit islam NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_70 # text = Ma tänase konfliktis küll kahtlen selles! 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 2 tänase tänane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 konfliktis konflikt NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 4 küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kahtlen kahtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl:ine SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_71 # text = Pigem saatan tõestab oma riigi riiakust ja peata - vastuolus olekut! 1 Pigem pigem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 saatan saatan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tõestab tõestama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 riigi riik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 riiakust riiakus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 peata pea NOUN S Number=Sing 11 nmod 11:nmod _ 9 - - PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 vastuolus vastu_olu NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 8:conj|11:nmod _ 11 olekut olek NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 conj 3:obj|6:conj SpaceAfter=No 12 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_72 # text = Meenub kirjakoht piiblist! 1 Meenub meenuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kirjakoht kirja_koht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 piiblist piibel NOUN S Case=Ela|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:ela SpaceAfter=No 4 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_73 # text = Tõuse Jumal - liigu - vabasta! 1 Tõuse tõusma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 vocative 1:vocative _ 3 - - PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 liigu liikuma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 5 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 vabasta vabastama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_74 # text = Kas vana testamendi Jumal on jäänud vanaks ja muutunud, löönud oma vitsa maasse ja sellest on kasvanud Hare-Kriðna kristluse puuke, mis kannab kõigile ja alti magusaid kirsse! 1 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 vana vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 testamendi testament NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 6 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 vanaks vana ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 muutunud muutuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 löönud lööma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 vitsa vits NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 maasse maa NOUN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl:ill _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 18 obl 18:obl:ela _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 kasvanud kasvama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 19 Hare-Kriðna Hare-Krišna PROPN S Case=Gen|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 kristluse kristlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 puuke puu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|24:nsubj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 24 nsubj 21:ref _ 24 kannab kandma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 25 kõigile kõik PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 24 obl 24:obl:all _ 26 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 27 alti alati ADV D _ 25 conj 24:advmod|25:conj _ 28 magusaid magus ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 29 kirsse kirss NOUN S Case=Par|Number=Plur 24 obj 24:obj SpaceAfter=No 30 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_75 # text = EI! 1 EI ei ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_76 # text = Ei kallid ta liigub üle rahvaste, maade, kuningate nii palju kui ta saab! 1 Ei ei ADV D _ 4 discourse 4:discourse _ 2 kallid kallis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 4 vocative 4:vocative _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 liigub liikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 üle üle ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 rahvaste rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 obl 4:obl:üle:gen SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 maade maa NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 conj 4:obl:üle:gen|6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 kuningate kuningas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 conj 4:obl:üle:gen|6:conj _ 11 nii nii ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 palju palju ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 13 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 14 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:kui SpaceAfter=No 16 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_77 # text = Ta vajab selleks, et siin viia täide oma plaani meie (kristlaste) eestpalveid, palveid, küllakutseid! 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vajab vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:tra SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 siin siin ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 viia viima VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:et _ 8 täide täis NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill _ 9 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 plaani plaan NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 meie mina PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 12 ( ( PUNCT Z _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 kristlaste kristlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 appos 11:appos SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 eestpalveid eest_palve NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 17 palveid palve NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 conj 2:obj|15:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 küllakutseid külla_kutse NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 conj 2:obj|15:conj SpaceAfter=No 20 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_78 # text = ta vajab küllakutset nagu meie mõnda riiki minnes. 1 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vajab vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 küllakutset külla_kutse NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 nagu nagu SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 meie mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 advcl 2:advcl:nagu _ 6 mõnda mõni DET P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 riiki riik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 8 obl 8:obl:ill _ 8 minnes minema VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_79 # text = Ta vajab seaduslikku luba, et tegutseda siin planeedil! 1 Ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 vajab vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seaduslikku seaduslik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 luba luba NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 tegutseda tegutsema VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:et _ 8 siin siin ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 planeedil planeet NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade SpaceAfter=No 10 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_80 # text = Meenuvad sõnad, tõuse Jumal, vaata oma kogudusele - Kristuse Ihule! 1 Meenuvad meenuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 sõnad sõna NOUN S Case=Nom|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 tõuse tõusma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 5 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 vocative 4:vocative SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 vaata vaatama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 kogudusele kogudus NOUN S Case=All|Number=Sing 7 obl 7:obl:all _ 10 - - PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 11 Kristuse Kristus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 Ihule ihu NOUN S Case=All|Number=Sing 9 appos 9:appos SpaceAfter=No 13 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_81 # text = Posta, ta ei vaatagi " religioossele kirikule ", see on ta silmis justkui saatana kogudus, Jeesus kinnitas seda pannes varisere paika ja Ilmutuseraamatu kiri räägib sellest! 1 Posta Posta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 vocative 5:vocative SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 vaatagi vaatama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 religioossele religioosne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 kirikule kirik NOUN S Case=All|Number=Sing 5 obl 5:obl:all _ 9 ", ", PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 12 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 silmis silm NOUN S Case=Ine|Number=Plur 16 obl 16:obl:ine _ 14 justkui just_kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 saatana saatan NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 kogudus kogudus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 Jeesus Jeesus PROPN S Case=Nom|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 kinnitas kinnitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 20 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 obj 19:obj _ 21 pannes panema VERB V VerbForm=Conv 19 advcl 19:advcl _ 22 varisere variser NOUN S Case=Par|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 paika paik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 21 obl 21:obl:ill _ 24 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 25 Ilmutuseraamatu ilmutuse_raamat NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 kiri kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 27 räägib rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 28 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 27 obl 27:obl:ela SpaceAfter=No 29 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_82 # text = Ja vägev särav, rist ja puha ja kõik on olemas aga vaimselt surnud ja "religioossete deemonite" küüsis patused ei ole Kristuse Ihu! 1 Ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 2 vägev vägev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 3 särav särav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 2 conj 2:conj|5:amod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 rist rist NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 puha puha ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 5 conj 5:conj|10:nsubj _ 10 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 12 aga aga CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 13 vaimselt vaimselt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 surnud surnud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 21 amod 21:amod _ 15 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 17 religioossete religioosne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 deemonite deemon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 conj 14:conj|21:amod SpaceAfter=No 19 " " PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 küüsis küüsis ADP K AdpType=Post 18 case 18:case _ 21 patused patune ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 25 aux 25:aux _ 23 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 24 Kristuse Kristus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 Ihu ihu NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 conj 0:root|10:conj SpaceAfter=No 26 ! ! PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_83 # text = Sa ülistasid siin mingis kohas tagakiusu jms. 1 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 ülistasid ülistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 siin siin ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 mingis mingi DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 kohas koht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 6 tagakiusu taga_kius NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 jms jms ADV Y Abbr=Yes 6 conj 2:obj|6:conj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_84 # text = selles piiblisalmis on hoopis teine palve, tule liigu, vabasta, muuda! 1 selles see DET P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 piiblisalmis piibli_salm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 hoopis hoopis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 teine teine DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 palve palve NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 tule tulema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 liigu liikuma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 6:acl|8:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 vabasta vabastama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 6:acl|8:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 muuda muutma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 6:acl|8:conj SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_85 # text = Jumal karistab ja kasutab ka vitsa riikide, kuningate jms. puhul! 1 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 karistab karistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 kasutab kasutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 vitsa vits NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 riikide riik NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:puhul:gen SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 kuningate kuningas NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 conj 2:obl:puhul:gen|7:conj _ 10 jms jms ADV Y Abbr=Yes 7 conj 2:advmod|7:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 puhul puhul ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 13 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_86 # text = ma olen südamest veendunud, et selleks on nii rikutud kui ta ka ei ole Ameerika! 1 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 südamest süda NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 4 veendunud veendu=nud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 selleks see PRON P Case=Tra|Number=Sing|PronType=Dem 4 xcomp 4:xcomp _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 9 nii nii ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 rikutud riku=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 amod 16:amod _ 11 kui kui SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 13 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 ole olema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:kui _ 16 Ameerika Ameerika PROPN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj SpaceAfter=No 17 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_87 # text = Ei ole raske arus saada kelle poole Jumal on? 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 2 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 raske raske ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 arus aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 5 saada saama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj _ 6 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 xcomp 5:xcomp _ 7 poole poole ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 8 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_88 # text = Kes iisraeli ja Kristuse Ihu toetab? 1 Kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj 6:nsubj _ 2 iisraeli iisrael PROPN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 3 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 4 Kristuse Kristus PROPN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 Ihu ihu NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 conj 2:conj|6:obj _ 6 toetab toetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_89 # text = Meenuvad EU miljardid eurot, mida EU andis Arafati pundile ja mis läks suitsiidi märtrite peredele jms. 1 Meenuvad meenuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 EU EU NOUN Y Abbr=Yes 4 nmod 4:nmod _ 3 miljardid miljard NUM N Case=Nom|Number=Plur|NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 eurot euro NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|8:obj|13:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 obj 4:ref _ 7 EU EU NOUN Y Abbr=Yes 8 nsubj 8:nsubj _ 8 andis andma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 9 Arafati Arafat PROPN S Case=Gen|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 pundile punt NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 4:ref _ 13 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 4:acl:relcl|8:conj _ 14 suitsiidi suitsiid NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 märtrite märter NOUN S Case=Gen|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 peredele pere NOUN S Case=All|Number=Plur 13 obl 13:obl:all _ 17 jms jms ADV Y Abbr=Yes 16 conj 13:advmod|16:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_90 # text = Ei ole mõtet siin vett segada. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 2 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 mõtet mõte NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 siin siin ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 vett vesi NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 6 segada segama VERB V VerbForm=Inf 3 csubj:cop 3:csubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_91 # text = Tõesti Jumal on kellegi poolel ja kellegi vastu! 1 Tõesti tõesti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 kellegi keegi PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 poolel pool NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kellegi keegi PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 5 conj 0:root|5:conj _ 8 vastu vastu ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 9 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_92 # text = Täna ta on islami vastu! 1 Täna täna ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 islami islam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 vastu vastu ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_93 # text = ja pigem piirab ja hoiab seda tagais levimise eest ja teeb seda nii palju, kui iga rahvus tema nõu kuulda võtab! 1 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 pigem pigem ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 piirab piirama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 hoiab hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj _ 7 tagais tagasi ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 8 levimise levimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obl 5:obl:eest:gen _ 9 eest eest ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 12 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 13 nii nii ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 palju palju ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 16 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 17 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 18 det 18:det _ 18 rahvus rahvus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 19 tema tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 20 nõu nõu NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 21 kuulda kuulma VERB V VerbForm=Inf 22 xcomp 22:xcomp _ 22 võtab võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui SpaceAfter=No 23 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_94 # text = Peale koguduse ülesvõttu saab olema olukord teine, siis ei hoia Jumal enam midagi tagasi (tegelikult on need kristlaste palved, see tessalooniklaste kiri, kus räägitakse takistusest mis peab kõrvaldatama). 1 Peale peale ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 koguduse kogudus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 ülesvõttu üles_võtt NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obl 7:obl:peale:par _ 4 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 5 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 teine teine PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 hoia hoidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 12 Jumal jumal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 enam enam ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 14 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj 11:obj _ 15 tagasi tagasi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound _ 16 ( ( PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 17 tegelikult tegelikult ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 19 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 20 kristlaste kristlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 21 palved palve NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 parataxis 7:parataxis SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 23 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 24 tessalooniklaste tessalooniklane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 25 kiri kiri NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 parataxis 21:parataxis SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 28 punct 28:punct _ 27 kus kus ADV D _ 28 mark 28:mark _ 28 räägitakse rääkima VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 25 acl:relcl 25:acl:relcl:kus _ 29 takistusest takistus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 28 obl 28:obl:ela|32:obj _ 30 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 obj 29:ref _ 31 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 aux 32:aux _ 32 kõrvaldatama kõrvaldama VERB V VerbForm=Sup|Voice=Pass 29 acl:relcl 29:acl:relcl SpaceAfter=No 33 ) ) PUNCT Z _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 34 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_95 # text = Loeme Jumala Sõna: 1 Loeme lugema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 Jumala jumal NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 Sõna sõna NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 4 : : PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_96 # text = L.74,2 Mõtle oma kogudusele, mille sa vanasti oled enesele asutanud ja oma pärandi jaoks lunastanud, Siioni mäele, kus sina asud! 1 L.74,2 L.74,2 NOUN Y Abbr=Yes 2 parataxis 2:parataxis _ 2 Mõtle mõtlema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 kogudusele kogudus NOUN S Case=All|Number=Sing 2 obl 2:obl:all|11:obj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 6 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 11 obj 4:ref _ 7 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 8 vanasti vanasti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 10 enesele ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 11 obl 11:obl:all _ 11 asutanud asutama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 12 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 13 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 pärandi pärand NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl:jaoks:gen _ 15 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 14 case 14:case _ 16 lunastanud lunastama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 conj 4:acl:relcl|11:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 Siioni Siion PROPN S Case=Gen|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 mäele mägi NOUN S Case=All|Number=Sing 4 appos 4:appos SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 21 kus kus ADV D _ 23 mark 23:mark _ 22 sina sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 23 asud asuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl:kus SpaceAfter=No 24 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_97 # text = tjah ... peamiselt kisavad moslemid, et allah on suur (see lause jookseb peaaegu alati meediast läbi)... 1 tjah tjah INTJ B _ 4 discourse 4:discourse _ 2 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 peamiselt peamiselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kisavad kisama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 moslemid moslem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 allah allah PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 11 ( ( PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 12 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 lause lause NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 jookseb jooksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis _ 15 peaaegu pea_aegu ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 alati alati ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 meediast meedia NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:ela _ 18 läbi läbi ADV D _ 14 compound:prt 14:compound SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT Z _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_98 # text = ok, olgu .... aga kas selle peale ei peaks euroopa küsima: kes on siis Jehoova, kui allah on suur? 1 ok ok INTJ B _ 3 discourse 3:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 3 olgu olema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 .... .... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 5 aga aga CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 6 kas kas ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 7 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:peale:gen _ 8 peale peale ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 10 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 euroopa euroopa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 12 küsima küsima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 13 : : PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 parataxis 12:parataxis _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 16 siis siis ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 17 Jehoova Jehoova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj:cop 14:nsubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 19 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 20 allah allah PROPN S Case=Nom|Number=Sing 22 nsubj:cop 22:nsubj _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 suur suur ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 advcl 14:advcl:kui SpaceAfter=No 23 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_99 # text = kas Jehoova ei olegi meiega? 1 kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 Jehoova Jehoova PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 4 olegi olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 meiega mina PRON P Case=Com|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_100 # text = või see kehtib ka tänapäeval, mida Jesaja ütleb: silmad neil on, aga nad ei näe; kõrvad neil on aga nad ei kuule? 1 või või CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 kehtib kehtima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ka ka ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 tänapäeval täna_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obj 9:obj _ 8 Jesaja Jesaja PROPN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 dep 3:dep SpaceAfter=No 10 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 silmad silm NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 12 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 parataxis 9:parataxis _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 aga aga CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 16 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 18 näe nägema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 9:parataxis|12:conj SpaceAfter=No 19 ; ; PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 kõrvad kõrv NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj:cop 21:nsubj _ 21 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 conj 9:parataxis|12:conj _ 22 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 23 aga aga CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 24 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 25 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 26 kuule kuulma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 9:parataxis|21:conj SpaceAfter=No 27 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_101 # text = messasja? 1 messasja mess_asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_102 # text = mis moslemite viha kristlaste vastu? 1 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 moslemite moslem NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 viha viha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 kristlaste kristlane NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:vastu:gen _ 5 vastu vastu ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_103 # text = appi mis jutt siin kaib. 1 appi appi INTJ B _ 5 discourse 5:discourse _ 2 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 jutt jutt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 siin siin ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kaib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_104 # text = tean paljusid moslemeid, ent mitte ykski neist ei vihka kristlasi. 1 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 paljusid palju PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod:par _ 3 moslemeid moslem NOUN S Case=Par|Number=Plur 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 5 ent ent CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 6 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 ykski üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 8 neist see DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 7 det 7:det _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 vihka vihkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 11 kristlasi kristlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_105 # text = akki on hoopis asi vastupidi? 1 akki äkki ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 hoopis hoopis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 5 vastupidi vastu_pidi ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_106 # text = akki on kristlastele moslemid miskiparast pinnuks silmas? 1 akki äkki ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 3 kristlastele kristlane NOUN S Case=All|Number=Plur 6 obl 6:obl:all _ 4 moslemid moslem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 miskiparast miski_pärast ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 pinnuks pind NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 silmas silm NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ine SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_107 # text = isegi koige fanaatilisemad moslemid keda tunnen (noh need, kes lausa naod kinni katavad), ei vihka yhtegi kristlast. 1 isegi isegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 koige kõige ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 fanaatilisemad fanaatilise=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 moslemid moslem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 19 nsubj 6:obj|19:nsubj _ 5 keda kes PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 4:ref _ 6 tunnen tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 ( ( PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 noh noh INTJ B _ 9 discourse 9:discourse _ 9 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 6 parataxis 6:parataxis|15:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 15 nsubj 9:ref _ 12 lausa lausa ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 naod nägu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 14 kinni kinni ADV D _ 15 compound:prt 15:compound _ 15 katavad katma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT Z _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 18 ei ei AUX V Polarity=Neg 19 aux 19:aux _ 19 vihka vihkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 20 yhtegi üks DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 21 det 21:det _ 21 kristlast kristlane NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_108 # text = moslemid usuvad et kristlased on oma usuga eksituses, ent nad ei vihka kristlasi ega kristlust. 1 moslemid moslem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 usuvad uskuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 kristlased kristlane NOUN S Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj:cop 8:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 usuga usk NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com _ 8 eksituses eksitus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 ent ent CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 11 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 vihka vihkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 14 kristlasi kristlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 16 cc 16:cc _ 16 kristlust kristlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 conj 13:obj|14:conj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_109 # text = fakt et nad ei jargi kristluse pohitodesid, ei tahenda ometi et nad kristlasi vihkaksid. 1 fakt fakt NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 3 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 jargi järgima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl:et _ 6 kristluse kristlus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 pohitodesid põhi_tõde NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 tahenda tähendama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ometi ometi ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 12 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 13 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 kristlasi kristlane NOUN S Case=Par|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 vihkaksid vihkama VERB V Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_110 # text = olge nyyd ometi 1 olge olema VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 nyyd nüüd ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 ometi ometi ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ # sent_id = ewtb2_271200_111 # text = mul on 1 teooria selle asja kohta: nimelt nood islami terroristid ja äärmusrühmitused, kes end õhku lasevad ja pomme panevad ja ärgitavad rahvast rahutustele, on tegelikult need, kes on tõesti islamile pihta saanud ja käivad islami vaimus. 1 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 1 1 DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 teooria teooria NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 asja asi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obl 1:obl:kohta:gen _ 7 kohta kohta ADP K AdpType=Post 6 case 6:case SpaceAfter=No 8 : : PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 9 nimelt nimelt ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 10 nood too DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 11 islami islam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 terroristid terrorist NOUN S Case=Nom|Number=Plur 30 nsubj:cop 19:nsubj|30:nsubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 äärmusrühmitused äärmus_rühmitus NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 conj 12:conj|30:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 19 nsubj 12:ref _ 17 end ise PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 19 obj 19:obj _ 18 õhku õhk NOUN S Case=Ill|Number=Sing 19 obl 19:obl:ill _ 19 lasevad laskma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 20 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 pomme pomm NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 22 panevad panema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 12:acl:relcl|19:conj _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 ärgitavad ärgitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 12:acl:relcl|19:conj _ 25 rahvast rahvas NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 rahutustele rahutus NOUN S Case=All|Number=Plur 24 obl 24:obl:all SpaceAfter=No 27 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 29 tegelikult tegelikult ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 1 parataxis 1:parataxis|37:nsubj SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 37 punct 37:punct _ 32 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 37 nsubj 30:ref _ 33 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 aux 37:aux _ 34 tõesti tõesti ADV D _ 37 advmod 37:advmod _ 35 islamile islam NOUN S Case=All|Number=Sing 37 obl 37:obl:all _ 36 pihta pihta ADV D _ 37 compound:prt 37:compound _ 37 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 38 ja ja CCONJ J _ 39 cc 39:cc _ 39 käivad käima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 conj 30:acl:relcl|37:conj _ 40 islami islam NOUN S Case=Gen|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 41 vaimus vaim NOUN S Case=Ine|Number=Sing 39 obl 39:obl:ine SpaceAfter=No 42 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_112 # text = umbes et kui kasutada kristlike väljendeid, siis nad on need mehed, kes on tõesti uuesti sündinud, vaimuga ristitud jne ... 1 umbes umbes ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 et et SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 12 advcl 12:advcl:et_kui _ 5 kristlike kristlik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 väljendeid väljend NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 8 siis siis SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 9 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 0 root 0:root|18:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 14 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 18 nsubj 12:ref _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 16 tõesti tõesti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 17 uuesti uuesti ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 sündinud sündima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 20 vaimuga vaim NOUN S Case=Com|Number=Sing 21 obl 21:obl:com _ 21 ristitud ristima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 conj 12:acl:relcl|18:conj _ 22 jne jne ADV Y Abbr=Yes 18 conj 12:acl:relcl|18:conj _ 23 ... ... PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_113 # text = aga see on ainult minu arvamus, mis ei pretendeeri mingile absoluutsele tõele. 1 aga aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 ainult ainult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 arvamus arvamus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|10:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 pretendeeri pretendeerima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 mingile mingi DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 12 absoluutsele absoluutne ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 tõele tõde NOUN S Case=All|Number=Sing 10 obl 10:obl:all SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_114 # text = Oot oot Posta, 1 Oot oot INTJ B _ 3 discourse 3:discourse _ 2 oot oot INTJ B _ 1 discourse 1:discourse _ 3 Posta Posta PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_115 # text = Mis ajast sina enam piiblit ei tsiteeri ja mis ajast oma arvamust avaldama oled hakanud? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 7 obl 7:obl:ela _ 3 sina sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 4 enam enam ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 piiblit piibel NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 tsiteeri tsiteerima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 9 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 ajast aeg NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl:ela _ 11 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 arvamust arvamus NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 avaldama avaldama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 14 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 hakanud hakkama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj SpaceAfter=No 16 ? ? PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_116 # text = Oma arvamust avaldad ja Püha Vaimu arvamust sinu sees sedaviisi alla surud? 1 Oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 arvamust arvamus NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 avaldad avaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 5 Püha Püha PROPN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 Vaimu Vaim PROPN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 arvamust arvamus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 8 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:sees:gen _ 9 sees sees ADP K AdpType=Post 8 case 8:case _ 10 sedaviisi seda_viisi ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 alla alla ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 surud suruma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_271200_117 # text = Kas see on siis usuline mandumine, mis sinuga toimub? 1 Kas kas ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 usuline usuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 mandumine mandumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|10:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 sinuga sina PRON P Case=Com|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 obl 10:obl:com _ 10 toimub toimuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # newdoc id = ewtb2_396999 # sent_id = ewtb2_396999_1 # text = Rock Ramp 2012 eraldi autode jaoks korraldatud parkimist ei ole! 1 Rock Rock PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 Ramp Ramp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 2012 2012 NUM N NumForm=Digit|NumType=Card 1 flat 1:flat _ 4 eraldi eraldi ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 autode auto NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:jaoks:gen _ 6 jaoks jaoks ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 korraldatud korralda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 parkimist parkimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 1 aux 1:aux _ 10 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop SpaceAfter=No 11 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_2 # text = Palume kasutada Viljandi linna avalikke parklaid. 1 Palume paluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 3 Viljandi Viljandi PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 linna linn NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 5 avalikke avalik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 parklaid parkla NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_3 # text = Tasuline parkimine on tööpäevadel kuni kell 16.00 (märgistatult 2 tundi tasuta). 1 Tasuline tasuline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 parkimine parkimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 tööpäevadel töö_päev NOUN S Case=Ade|Number=Plur 6 obl 6:obl:ade _ 5 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 kell kell NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 16.00 16.00 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 6 appos 6:appos _ 8 ( ( PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 9 märgistatult märgista=tult ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 10 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 tundi tund NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj _ 12 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT Z _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_4 # text = Õhtusel ajal ja nädalavahetustel on parkimine tasuta. 1 Õhtusel õhtune ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 ajal aeg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 3 ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 4 nädalavahetustel nädala_vahetus NOUN S Case=Ade|Number=Plur 2 conj 2:conj|7:obl:ade _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 parkimine parkimine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 7 tasuta tasu NOUN S Case=Abe|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_5 # text = Telklaager Rock Ramp 2012 on korrtaldatud telklaager. 1 Telklaager telk_laager NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 Rock rock NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 Ramp Ramp PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 2012 2012 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 2 flat 2:flat _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 6 korrtaldatud korralda=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod 7:amod _ 7 telklaager telk_laager NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_6 # text = Telklaagri pääse maksab 5 eurot! 1 Telklaagri telk_laager NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 pääse pääse NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 maksab maksma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 5 5 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 eurot euro NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:par SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_7 # text = NB! 1 NB NB X Y Abbr=Yes 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_8 # text = Telklaagrisse pääsevad vaid telkijad. 1 Telklaagrisse telk_laager NOUN S Case=Ill|Number=Sing 2 obl 2:obl:ill _ 2 pääsevad pääsema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 vaid vaid ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 telkijad telki=ja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_9 # text = Ohutus 1 Ohutus ohutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb2_396999_10 # text = Telklaageri alal on keelatud: 1 Telklaageri telk_laager PROPN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 alal ala NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 keelatud keelama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 : : PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_11 # text = • lahtise tule tegemine. 1 • • PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 2 lahtise lahtine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 tule tuli NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 tegemine tegemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_12 # text = Keeld käib ka nn ühekordsete ja tavaliste grillide kohta. 1 Keeld keeld NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 käib käima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 nn nn ADV Y Abbr=Yes 5 advmod 5:advmod _ 5 ühekordsete ühe_kordne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 tavaliste tavaline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 5 conj 5:conj|8:amod _ 8 grillide grill NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 obl 2:obl:kohta:gen _ 9 kohta kohta ADP K AdpType=Post 8 case 8:case SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_13 # text = • klaastaara 1 • • PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 klaastaara klaas_taara NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb2_396999_14 # text = Hügieen 1 Hügieen hügieen NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb2_396999_15 # text = Telklaagri maa-alale pannakse välikäimlad. 1 Telklaagri telk_laager NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 maa-alale maa-ala NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all _ 3 pannakse panema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 4 välikäimlad väli_käimla NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 5 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_16 # text = Palume telklaagri ala mitte reostada ning panna kogu olmepraht alati prügiurnidesse. 1 Palume paluma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 telklaagri telk_laager NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 ala ala NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 5 advmod 5:advmod _ 5 reostada reostama VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 6 ning ning CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 panna panema VERB V VerbForm=Inf 5 conj 1:xcomp|5:conj _ 8 kogu kogu DET A PronType=Tot 9 det 9:det _ 9 olmepraht olme_praht NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 alati alati ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 11 prügiurnidesse prügi_urn NOUN S Case=Ill|Number=Plur 7 obl 7:obl:ill SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_17 # text = Kas telklaager on avatud juba neljapäeval? 1 Kas kas ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 telklaager telk_laager NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 avatud ava=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 neljapäeval nelja_päev NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_18 # text = Tehases ahvatlevad bändid aga öömajaga hapud lood 1 Tehases tehas NOUN S Case=Ine|Number=Sing 2 obl 2:obl:ine _ 2 ahvatlevad ahvatlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 bändid bänd NOUN S Case=Nom|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 öömajaga öö_maja NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 6 hapud hapu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 lood lugu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj:cop 5:nsubj _ # sent_id = ewtb2_396999_19 # text = Tekkis küsimus, et kas see aasta on ka sedasi, et sitamaja ja söökla asuvad körvuti?, st et kui öhtul midagi närimist vötta seal toiduputkade juures ning keegi juhtub peldiku ust avama siis hullem lebra üleval? 1 Tekkis tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 kas kas ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 6 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 obl 10:obl:nom _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 9 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 sedasi sedasi ADV D _ 2 acl:relcl 2:acl:relcl:et SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 12 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 13 sitamaja sita_maja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 15 söökla söökla NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 13:conj|16:nsubj _ 16 asuvad asuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:et _ 17 körvuti kõrvuti ADV D _ 16 advmod 16:advmod SpaceAfter=No 18 ? ? PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 39 punct 39:punct _ 20 st st ADV Y Abbr=Yes 39 obl 39:obl _ 21 et et SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 22 kui kui SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 23 öhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 26 obl 26:obl:ade _ 24 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 26 obj 26:obj _ 25 närimist närimine NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:par _ 26 vötta vöttama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 advcl 39:advcl:et_kui _ 27 seal seal ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 28 toiduputkade toidu_putka NOUN S Case=Gen|Number=Plur 26 obl 26:obl:juures:gen _ 29 juures juures ADP K AdpType=Post 28 case 28:case _ 30 ning ning CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 31 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 32 nsubj 32:nsubj _ 32 juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 26:conj|39:advcl:et_kui _ 33 peldiku peldik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 34 ust uks NOUN S Case=Par|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 35 avama avama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 32 xcomp 32:xcomp _ 36 siis siis ADV D _ 39 advmod 39:advmod _ 37 hullem hullem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 lebra lebra NOUN S Case=Nom|Number=Sing 39 nsubj:cop 39:nsubj _ 39 üleval üleval ADV D _ 16 conj 10:advcl:et|16:conj SpaceAfter=No 40 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_20 # text = Kas telkla tuleb ikkagi kooli õuele, nagu kaardil näidatud või Tasuja platsile 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 telkla telkla NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ikkagi ikkagi ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 kooli kool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 õuele õu NOUN S Case=All|Number=Sing 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 kaardil kaart NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 10 näidatud näitama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl:nagu _ 11 või või CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 Tasuja Tasuja PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 platsile plats NOUN S Case=All|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ # sent_id = ewtb2_396999_21 # text = Tasuja platsile ikka, katsume vea parandada 1 Tasuja tasu=ja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 platsile plats NOUN S Case=All|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 katsume katsuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 6 vea viga NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 7 parandada parandama VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp _ # sent_id = ewtb2_396999_22 # text = eelmisel aastal oli telklaagri väravas range kontroll, kedagi ei lastud sisse, kel käepaela polnud 1 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 5 obl 5:obl:ade _ 3 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 telklaagri telk_laager NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 väravas värav NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 range range ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 kontroll kontroll NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 kedagi keegi PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 11 obj 11:obj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 lastud laskma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 conj 0:root|5:conj _ 12 sisse sisse ADV D _ 11 compound:prt 11:compound SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 kel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 acl:relcl 9:acl:relcl|9:ref _ 15 käepaela käe_pael NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 nsubj:cop 9:nsubj:cop|14:nsubj _ 16 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ # sent_id = ewtb2_396999_23 # text = mina, kes ma ratastoolis tänavale olin jäänud öömajata, ei tohtinud oodata oma laste juures, kellele ma kõigile olin telka pileti ostnud, kuni leian öömaja või transpordi isegi väravas, minu peale karjuti ja lubati politsei kutsuda, et ma seal olla tahtsin oma laste juures 1 mina mina NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 5 ratastoolis ratas_tool NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 6 tänavale tänav NOUN S Case=All|Number=Sing 8 obl 8:obl:all _ 7 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 8 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl 1:acl _ 9 öömajata öö_maja NOUN S Case=Abe|Number=Sing 8 obl 8:obl:abe SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 12 tohtinud tohtima AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 oodata ootama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 14 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 obl 13:obl:juures:gen|24:obl:all _ 16 juures juures ADP K AdpType=Post 15 case 15:case SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 18 kellele kes PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Int,Rel 24 obl 15:ref _ 19 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 20 kõigile kõik PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 24 obl 24:obl:all _ 21 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 aux 24:aux _ 22 telka telkla NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 pileti pilet NOUN S Case=Gen|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 24 ostnud ostma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 26 kuni kuni SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 27 leian leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:kuni _ 28 öömaja öö_maja NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 või või CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 30 transpordi transport NOUN S Case=Gen|Number=Sing 28 conj 27:obj|28:conj _ 31 isegi isegi ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 32 väravas värav NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 obl 13:obl:ine SpaceAfter=No 33 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 34 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 36 obl 36:obl:peale:gen _ 35 peale peale ADP K AdpType=Post 34 case 34:case _ 36 karjuti karjuma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 13 ccomp 13:ccomp _ 37 ja ja CCONJ J _ 38 cc 38:cc _ 38 lubati lubama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 36 conj 13:ccomp|36:conj _ 39 politsei politsei NOUN S Case=Nom|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 40 kutsuda kutsuma VERB V VerbForm=Inf 38 xcomp 38:xcomp SpaceAfter=No 41 , , PUNCT Z _ 46 punct 46:punct _ 42 et et SCONJ J _ 46 mark 46:mark _ 43 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 46 nsubj 46:nsubj _ 44 seal seal ADV D _ 48 advmod 48:advmod _ 45 olla olema AUX V VerbForm=Inf 48 cop 48:cop _ 46 tahtsin tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 advcl 38:advcl:et _ 47 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 48 laste laps NOUN S Case=Gen|Number=Plur 46 xcomp 46:xcomp _ 49 juures juures ADP K AdpType=Post 48 case 48:case _ # sent_id = ewtb2_396999_24 # text = see aasta aga kolasid igasugu võõrad mööda telklat, kel polnudki sinna asja, kui ma pühapäeva hommikul lahkusin, magasid valvurid ja telklasse võis sisse voorida kes tahes asjad on nagu ühest äärmusest teise ?! 1 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 aasta aasta NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl:nom _ 3 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kolasid kolama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 igasugu iga_sugu ADJ A Degree=Pos 6 amod 6:amod _ 6 võõrad võõras NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 7 mööda mööda ADP K AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 telklat telkla NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obl 4:obl:mööda:par SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 kel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 4 acl:relcl 4:acl:relcl|4:ref _ 11 polnudki olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 sinna sinna ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 nsubj:cop 4:nsubj:cop|10:nsubj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 15 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 16 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 17 pühapäeva püha_päev NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 18 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 19 obl 19:obl:ade _ 19 lahkusin lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 advcl 21:advcl:kui SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 magasid magama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 22 valvurid valvur NOUN S Case=Nom|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 23 ja ja CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 24 telklasse telkla NOUN S Case=Ill|Number=Sing 27 obl 27:obl:ill _ 25 võis võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 aux 27:aux _ 26 sisse sisse ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 voorida voorima VERB V VerbForm=Inf 21 conj 0:root|21:conj _ 28 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 27 nsubj 27:nsubj _ 29 tahes tahes ADV D _ 28 fixed 28:fixed _ 30 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 34 nsubj:cop 34:nsubj _ 31 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop 34:cop _ 32 nagu nagu ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 33 ühest üks DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 34 det 34:det _ 34 äärmusest äärmus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 35 teise teine PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Dem 34 obl 34:obl:ill _ 36 ?! ?! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_25 # text = võiks ikka leida inimesed, kes oleks oma ülesannete kõrgusel ja ei ole jäigalt ning nõmedalt põikpäised 1 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 ikka ikka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 4 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 obj 3:obj|10:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 nsubj:cop 4:ref _ 7 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 ülesannete üles_anne NOUN S Case=Gen|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kõrgusel kõrgus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 11 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 17 aux 17:aux _ 13 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 14 jäigalt jäigalt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 15 ning ning CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 nõmedalt nõmeda=lt ADV D _ 14 conj 14:conj|17:advmod _ 17 põikpäised põik_päine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 10 conj 4:acl:relcl|10:conj _ # sent_id = ewtb2_396999_26 # text = eelmisel aastal tundus, et piletikontrollil telklas oli mingi isiklik viha invaliidide vastu, minust voooris mööd mitu inimest, kel käepaela polnud, aga minust võeti kinni, kui haigijad oleks kallale tulnud, ma ei hakanud eelmisel aastal sõna võtma, sest tegelikult polnud ju mul õigust trügida, aga mingi inimlikkus võiks ikka olla, mul oli telklas toidu kott, tahtsin vaid seal veidi istuda ja einet võtta niiakaa kui olukord laheneb, nende inimestega ei olnud võimalik inimlikult suhelda, hakati ähvardama ja peaaegu et käed oleks käiku läinud 1 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 obl 3:obl:ade _ 3 tundus tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 piletikontrollil pileti_kontroll NOUN S Case=Ade|Number=Sing 3 csubj 3:csubj _ 7 telklas telkla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:ine _ 8 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 9 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 10 isiklik isiklik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 viha viha NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 12 invaliidide invaliid NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:vastu:gen _ 13 vastu vastu ADP K AdpType=Post 12 case 12:case SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 minust mina PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 obl 16:obl:ela _ 16 voooris voorima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 17 mööd mööda ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 18 mitu mitu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 19 det 19:det _ 19 inimest inimene NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 kel kes PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 acl:relcl 19:acl:relcl|19:ref _ 22 käepaela käe_pael NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 nsubj 19:nsubj|21:nsubj _ 23 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 25 aga aga CCONJ J _ 27 cc 27:cc _ 26 minust mina PRON P Case=Ela|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 27 obl 27:obl:ela _ 27 võeti võtma VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 conj 0:root|16:conj _ 28 kinni kinni ADV D _ 27 compound:prt 27:compound SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 30 kui kui SCONJ J _ 34 mark 34:mark _ 31 haigijad hagijas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 32 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 aux 34:aux _ 33 kallale kallale ADV D _ 34 compound:prt 34:compound _ 34 tulnud tulema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 27 advcl 27:advcl:kui SpaceAfter=No 35 , , PUNCT Z _ 38 punct 38:punct _ 36 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 38 nsubj 38:nsubj _ 37 ei ei AUX V Polarity=Neg 38 aux 38:aux _ 38 hakanud hakkama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 39 eelmisel eelmine ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 aastal aasta NOUN S Case=Ade|Number=Sing 38 obl 38:obl:ade _ 41 sõna sõna NOUN S Case=Par|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 42 võtma võtma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 38 xcomp 38:xcomp SpaceAfter=No 43 , , PUNCT Z _ 48 punct 48:punct _ 44 sest sest SCONJ J _ 48 mark 48:mark _ 45 tegelikult tegelikult ADV D _ 48 advmod 48:advmod _ 46 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 cop 48:cop _ 47 ju ju ADV D _ 48 advmod 48:advmod _ 48 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 38 advcl 38:advcl:sest _ 49 õigust õigus NOUN S Case=Par|Number=Sing 48 nsubj:cop 48:nsubj _ 50 trügida trügima VERB V VerbForm=Inf 49 acl 49:acl SpaceAfter=No 51 , , PUNCT Z _ 57 punct 57:punct _ 52 aga aga CCONJ J _ 57 cc 57:cc _ 53 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 54 det 54:det _ 54 inimlikkus inimlikkus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj _ 55 võiks võima AUX V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 aux 57:aux _ 56 ikka ikka ADV D _ 57 advmod 57:advmod _ 57 olla olema VERB V VerbForm=Inf 48 conj 38:advcl:sest|48:conj SpaceAfter=No 58 , , PUNCT Z _ 59 punct 59:punct _ 59 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 conj 0:root|3:conj _ 60 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 cop 59:cop _ 61 telklas telkla NOUN S Case=Ine|Number=Sing 59 obl 59:obl:ine _ 62 toidu toit NOUN S Case=Gen|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 63 kott kott NOUN S Case=Nom|Number=Sing 59 nsubj:cop 59:nsubj SpaceAfter=No 64 , , PUNCT Z _ 65 punct 65:punct _ 65 tahtsin tahtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 conj 0:root|59:conj _ 66 vaid vaid ADV D _ 65 advmod 65:advmod _ 67 seal seal ADV D _ 69 advmod 69:advmod _ 68 veidi veidi ADV D _ 69 advmod 69:advmod _ 69 istuda istuma VERB V VerbForm=Inf 65 xcomp 65:xcomp _ 70 ja ja CCONJ J _ 72 cc 72:cc _ 71 einet eine NOUN S Case=Par|Number=Sing 72 obj 72:obj _ 72 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 69 conj 65:xcomp|69:conj _ 73 niiakaa nii_kaua ADV D _ 76 advmod 76:advmod _ 74 kui kui SCONJ J _ 76 mark 76:mark _ 75 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 76 nsubj 76:nsubj _ 76 laheneb lahenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 65 advcl 65:advcl:kui SpaceAfter=No 77 , , PUNCT Z _ 82 punct 82:punct _ 78 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 79 det 79:det _ 79 inimestega inimene NOUN S Case=Com|Number=Plur 84 obl 84:obl:com _ 80 ei ei AUX V Polarity=Neg 82 aux 82:aux _ 81 olnud olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 82 cop 82:cop _ 82 võimalik võimalik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 83 inimlikult inimlikult ADV D _ 84 advmod 84:advmod _ 84 suhelda suhtlema VERB V VerbForm=Inf 82 csubj:cop 82:csubj SpaceAfter=No 85 , , PUNCT Z _ 86 punct 86:punct _ 86 hakati hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 82 conj 0:root|82:conj _ 87 ähvardama ähvardama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 86 xcomp 86:xcomp _ 88 ja ja CCONJ J _ 94 cc 94:cc _ 89 peaaegu pea_aegu ADV D _ 94 advmod 94:advmod _ 90 et et SCONJ J _ 94 mark 94:mark _ 91 käed käsi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 94 nsubj 94:nsubj _ 92 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 94 aux 94:aux _ 93 käiku käik NOUN S Case=Ill|Number=Sing 94 obl 94:obl:ill _ 94 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 82 conj 0:root|82:conj _ # sent_id = ewtb2_396999_27 # text = poleks võtnud seda asja üldse üles, kui seekord hoopis vastupidi poleks olnud, hommikul istus äkki mu lauas mingi mees tänavalt, lärmas ja tülitas oma loraga, tal polnud festivaliga mingit pistmist 1 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 võtnud võtma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 üldse üldse ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 6 üles üles ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 seekord see_kord ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 hoopis hoopis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 vastupidi vastu_pidi ADV D _ 2 advcl 2:advcl:kui _ 12 poleks olema AUX V Mood=Cnd|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 aux 11:aux _ 13 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 11 cop 11:cop SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 15 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl:ade _ 16 istus istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 17 äkki äkki ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 18 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 19 lauas laud NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 obl 16:obl:ine _ 20 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 21 det 21:det _ 21 mees mees NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 22 tänavalt tänav NOUN S Case=Abl|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:abl SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 lärmas lärmama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 0:root|16:conj _ 25 ja ja CCONJ J _ 26 cc 26:cc _ 26 tülitas tülitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 0:root|16:conj _ 27 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 28 loraga lora NOUN S Case=Com|Number=Sing 26 obl 26:obl:com SpaceAfter=No 29 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 30 tal tema PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obl 32:obl:ade _ 31 polnud olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop 32:cop _ 32 festivaliga festival NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 33 mingit mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 34 det 34:det _ 34 pistmist pistmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 32 nsubj:cop 32:nsubj _ # sent_id = ewtb2_396999_28 # text = ma laadisin tooli asju täis ja lahkusin, oleksin võinud sealt võtta kaasa mida iganes, valvet ma ei kohanud, kui aga hilisõhtul mängude korraldaja pani muusika kogemata valjusti, tuli mingi korraldaja õiendama, et meie oleme teile andnud võimaluse olla siin nii väiksese raha eest ja teie ei pea korrast kinni 1 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 laadisin laadima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 tooli tool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 obl 2:obl:par _ 5 täis täis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 lahkusin lahkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 oleksin olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 10 võinud võima AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 11 sealt sealt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 2 conj 0:root|2:conj _ 13 kaasa kaasa ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 14 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 obj 12:obj _ 15 iganes iganes ADV D _ 14 fixed 14:fixed SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 valvet valve NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 18 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 19 ei ei AUX V Polarity=Neg 20 aux 20:aux _ 20 kohanud kohtama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 22 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 23 aga aga ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 24 hilisõhtul hilis_õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 27 obl 27:obl:ade _ 25 mängude mäng NOUN S Case=Gen|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 korraldaja korraldaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 27 pani panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 advcl 32:advcl:kui _ 28 muusika muusika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 kogemata kogemata ADV D _ 27 advmod 27:advmod _ 30 valjusti valjusti ADV D _ 27 advmod 27:advmod SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 32 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 33 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 34 det 34:det _ 34 korraldaja korraldaja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 35 õiendama õiendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 32 xcomp 32:xcomp SpaceAfter=No 36 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 37 et et SCONJ J _ 41 mark 41:mark _ 38 meie mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 41 nsubj 41:nsubj _ 39 oleme olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 aux 41:aux _ 40 teile sina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 41 obl 41:obl:all _ 41 andnud andma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 35 advcl 35:advcl:et _ 42 võimaluse võimalus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 43 olla olema AUX V VerbForm=Inf 44 cop 44:cop _ 44 siin siin ADV D _ 42 acl 42:acl _ 45 nii nii ADV D _ 46 advmod 46:advmod _ 46 väiksese väikene ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 47 raha raha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 44 obl 44:obl:eest:gen _ 48 eest eest ADP K AdpType=Post 47 case 47:case _ 49 ja ja CCONJ J _ 52 cc 52:cc _ 50 teie sina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 52 nsubj 52:nsubj _ 51 ei ei AUX V Polarity=Neg 52 aux 52:aux _ 52 pea pidama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 conj 35:advcl:et|41:conj _ 53 korrast kord NOUN S Case=Ela|Number=Sing 52 obl 52:obl:ela _ 54 kinni kinni ADV D _ 52 compound:prt 52:compound _ # sent_id = ewtb2_396999_29 # text = mis korrast me räägime,?! 1 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 korrast kord NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 obl 4:obl:ela _ 3 me mina PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 räägime rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 7 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_30 # text = kelle korrast? 1 kelle kes PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 korrast kord NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_31 # text = muusika segas väravas magamist? 1 muusika muusika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 segas segama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 väravas värav NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ine _ 4 magamist magamine NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_396999_32 # text = no kuulge see on ikka jama 1 no no INTJ B _ 2 discourse 2:discourse _ 2 kuulge kuulma VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 ikka ikka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 jama jama NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ # newdoc id = ewtb2_525172 # sent_id = ewtb2_525172_1 # text = Sellele infole lisaks, mis siin LEHEL juba üleval on, on siit lehelt saadaval ka e-raamat. 1 Sellele see DET P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 infole info NOUN S Case=All|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:all|9:nsubj _ 3 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 15 obl 15:obl:tra SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj:cop 2:ref _ 6 siin siin ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 LEHEL leht NOUN S Case=Ade|Number=Sing 9 obl 9:obl:ade _ 8 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 üleval üleval ADV D _ 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 siit siit ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 lehelt leht NOUN S Case=Abl|Number=Sing 15 obl 15:obl:abl _ 15 saadaval saadaval ADV D _ 0 root 0:root _ 16 ka ka ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 17 e-raamat e-raamat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj:cop 15:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_2 # text = head lugemist! 1 head hea ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 lugemist lugemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_3 # text = merka 1 merka merka PROPN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb2_525172_4 # text = Palju minu enda arusaamisest paanikahäirest tuli läbielatud kogemustest. 1 Palju palju PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 6 nsubj 6:nsubj _ 2 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 3 enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 arusaamisest aru_saamine NOUN S Case=Ela|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ela _ 5 paanikahäirest paanika_häire NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ela _ 6 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 läbielatud läbi_elatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 acl 8:acl _ 8 kogemustest kogemus NOUN S Case=Ela|Number=Plur 6 obl 6:obl:ela SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_5 # text = Ja tee paanikahäirest vabanemisele tuli siis juba kiirelt. 1 Ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 tee tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 paanikahäirest paanika_häire NOUN S Case=Ela|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:ela _ 4 vabanemisele vabanemine NOUN S Case=All|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:all _ 5 tuli tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 siis siis ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 7 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kiirelt kiirelt ADV D _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_6 # text = Ja see vabanemine ei ole olnud ajutine. 1 Ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 vabanemine vabanemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 6 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 ajutine ajutine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_7 # text = Muutus on jääv, ku sa muudad oma mõtlemist. 1 Muutus muutus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 jääv jääv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 ku kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 muudad muutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:kui _ 8 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 9 mõtlemist mõtlemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_8 # text = Igal inimesel on paranemiseks oma tee ... see oleneb inimese iseloomust ja TAHTEJÕUST! 1 Igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 2 det 2:det _ 2 inimesel inimene NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 paranemiseks paranemine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 tee tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 7 ... ... PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj 9:nsubj _ 9 oleneb olenema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 inimese inimene NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 iseloomust ise_loom NOUN S Case=Ela|Number=Sing 9 obl 9:obl:ela _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 TAHTEJÕUST tahte_jõud NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 conj 9:obl:ela|11:conj SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_9 # text = Ning ka osalt sellest, millel see ärevus põhineb: võibbolla on see tingitud teatud olukorrast või situatsioonist, võibolla on see hoopis emotsionaalse tagapõhjaga ... aga võibolla sa ei tunnistagi, et sul üldse on mingi põhjus, miks sul peaks paanikahäire olema. 1 Ning ning CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 osalt osalt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root|9:obl:ade SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 millel mis PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 obl 4:ref _ 7 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 ärevus ärevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 põhineb põhinema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 10 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 11 võibbolla võib-olla ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 13 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 14 tingitud tingima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 parataxis 9:parataxis _ 15 teatud teatud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 16 acl 16:acl _ 16 olukorrast olu_kord NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:ela _ 17 või või CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 situatsioonist situatsioon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 16 conj 14:obl:ela|16:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 20 võibolla võib_olla ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 22 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 25 nsubj:cop 25:nsubj _ 23 hoopis hoopis ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 24 emotsionaalse emotsionaalne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 tagapõhjaga taga_põhi NOUN S Case=Com|Number=Sing 14 conj 9:parataxis|14:conj _ 26 ... ... PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 27 aga aga CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 28 võibolla võib_olla ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 29 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 30 ei ei AUX V Polarity=Neg 31 aux 31:aux _ 31 tunnistagi tunnistama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 9:parataxis|14:conj SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 33 et et SCONJ J _ 34 mark 34:mark _ 34 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 31 ccomp 31:ccomp _ 35 üldse üldse ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 36 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 cop 34:cop _ 37 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 38 det 38:det _ 38 põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 34 nsubj:cop 34:nsubj SpaceAfter=No 39 , , PUNCT Z _ 41 punct 41:punct _ 40 miks miks ADV D _ 41 mark 41:mark _ 41 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 38 acl:relcl 38:acl:relcl:miks _ 42 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 aux 41:aux _ 43 paanikahäire paanika_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 41 nsubj:cop 41:nsubj _ 44 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 41 cop 41:cop SpaceAfter=No 45 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_10 # text = (Olen ise sulaselge näide selle viimase kohta). 1 ( ( PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 2 Olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 sulaselge sula_selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 näide näide NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 kohta kohta ADP K AdpType=Post 7 case 7:case SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT Z _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_11 # text = Kuid küsimus, mis piinab on kõigil üks: Kas ma üldse kunagi vabanen sellest kohutavast tundest ja hirmust? 1 Kuid kuid CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 2 küsimus küsimus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj:cop 5:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 piinab piinama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 7 kõigil kõik PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Tot 8 obl 8:obl:ade _ 8 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 10 Kas kas ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 11 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 12 üldse üldse ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 13 kunagi kunagi ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 14 vabanen vabanema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 parataxis 8:parataxis _ 15 sellest see DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 16 kohutavast kohutav ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 tundest tunne NOUN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:ela _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 hirmust hirm NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 conj 14:obl:ela|17:conj SpaceAfter=No 20 ? ? PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_12 # text = Millal tuleb aeg, kus ma ei karda enam kodust välja minna, millal tunnen ennast jälle hästi poes või suure rahva sees. 1 Millal millal ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 aeg aeg NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kus kus ADV D _ 8 mark 8:mark _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 karda kartma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl:kus _ 9 enam enam ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 kodust kodu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 11 välja välja ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 minna minema VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 millal millal ADV D _ 15 mark 15:mark _ 15 tunnen tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 16 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 15 obj 15:obj _ 17 jälle jälle ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 18 hästi hästi ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 19 poes pood NOUN S Case=Ine|Number=Sing 15 obl 15:obl:ine _ 20 või või CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 21 suure suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 rahva rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 19 conj 15:obl:ine|19:conj _ 23 sees sees ADP K AdpType=Post 22 case 22:case SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_13 # text = Millal saan ometi tagasi selle ’ VANA MINA ’. 1 Millal millal ADV D _ 2 mark 2:mark _ 2 saan saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ometi ometi ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 tagasi tagasi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ 5 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 6 ’ ’ PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 VANA vana ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 MINA mina NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 ’. ’. PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_14 # text = KUI SA ... - leiad, et on ikka veel võimatu kontrollida ärevust! 1 KUI kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 SA sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 ... ... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 5 leiad leidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 ikka ikka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 veel veel ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 võimatu võimatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp _ 12 kontrollida kontrollima VERB V VerbForm=Inf 11 csubj:cop 11:csubj _ 13 ärevust ärevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_15 # text = Ja üleüldse igapäevast stressi ... - tead, et võibolla on sul üks hea nädal, millele aga kohe järgneb uus ja HALB! 1 Ja ja CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 üleüldse üle_üldse ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 igapäevast iga_päevane ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 stressi stress NOUN S Case=Par|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 ... ... PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 6 - - PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 tead teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 parataxis 4:parataxis SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 võibolla võib_olla ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 ccomp 7:ccomp _ 13 üks üks NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 15 nummod 15:nummod _ 14 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 nädal nädal NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj|20:obl:all SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 17 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 20 obl 15:ref _ 18 aga aga ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 19 kohe kohe ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 järgneb järgnema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 21 uus uus ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 23 HALB halb ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 21 conj 20:nsubj|21:conj SpaceAfter=No 24 ! ! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_16 # text = - oled hirmul sõites autoga, kartes, et sind tabab järjekordne HOOG! 1 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 oled olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 hirmul hirm NOUN S Case=Ade|Number=Sing 2 obl 2:obl:ade _ 4 sõites sõitma VERB V VerbForm=Conv 2 advcl 2:advcl _ 5 autoga auto NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 7 kartes kartma VERB V VerbForm=Conv 4 conj 2:advcl|4:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 sind sina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 11 tabab tabama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 12 järjekordne järje_kordne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 HOOG hoog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 14 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_17 # text = - maadled füüsiliste sümptomitega, mis kutsuvad esile üha järgnevaid paanikahooge .... 1 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 maadled maadlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 füüsiliste füüsiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 sümptomitega sümptom NOUN S Case=Com|Number=Plur 2 obl 2:obl:com|7:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 7 nsubj 4:ref _ 7 kutsuvad kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 esile esile ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 9 üha üha ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 järgnevaid järgnev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 11 paanikahooge paanika_hoog NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 12 .... .... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_18 # text = - üritad pidevalt kontrollida, kuidas sa ennast hetkel tunned ja kas on juba märke algavast hoost 1 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 üritad üritama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 pidevalt pidevalt ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 kontrollida kontrollima VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 6 kuidas kuidas ADV D _ 10 mark 10:mark _ 7 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 8 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 obj 10:obj _ 9 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 10 obl 10:obl:ade _ 10 tunned tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 kas kas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 4:ccomp|10:conj _ 14 juba juba ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 15 märke märk NOUN S Case=Par|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 16 algavast algav ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 17 hoost hoog NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ela _ # sent_id = ewtb2_525172_19 # text = - sul on tunne, et paanika haarab sind avalikes kohtades ja seltskondlikel koosviibimistel 1 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 et et SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 7 paanika paanika NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 haarab haarama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl:et _ 9 sind sina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 avalikes avalik ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 kohtades koht NOUN S Case=Ine|Number=Plur 8 obl 8:obl:ine _ 12 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 seltskondlikel seltskondlik ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 koosviibimistel koos_viibimine NOUN S Case=Ade|Number=Plur 11 conj 8:obl:ine|11:conj _ # sent_id = ewtb2_525172_20 # text = - kardad, et punastad või, higistad, seal, kus see mitte sobilik ei ole 1 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 kardad kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 punastad punastama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 higistad higistama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:ccomp|5:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 10 seal seal ADV D _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kus kus ADV D _ 15 mark 15:mark _ 13 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 14 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 15 advmod 15:advmod _ 15 sobilik sobilik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 10 advcl 10:advcl:kus _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 17 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ # sent_id = ewtb2_525172_21 # text = - sul tuleb meeletu ärevus kohas, kst sa ei saa ära minna !! (Lennuk!, Rong, buss, ..... tunned end kui lõksus ja kedagi pole aitamas!) 1 - - PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 2 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 obl 3:obl:ade _ 3 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 meeletu meeletu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 ärevus ärevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 kohas koht NOUN S Case=Ine|Number=Sing 3 obl 3:obl:ine SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 8 kst kust ADV D _ 13 mark 13:mark _ 9 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 11 saa saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 12 ära ära ADV D _ 13 compound:prt 13:compound _ 13 minna minema VERB V VerbForm=Inf 6 acl:relcl 6:acl:relcl:kust _ 14 !! !! PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 15 ( ( PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 Lennuk lennuk NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 17 ! ! PUNCT Z _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 Rong rong NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 6:parataxis|16:conj SpaceAfter=No 20 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 21 buss buss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 conj 6:parataxis|16:conj SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 23 ..... ..... PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 tunned tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 25 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 24 obj 24:obj _ 26 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 27 lõksus lõks NOUN S Case=Ine|Number=Sing 24 advcl 24:advcl:kui _ 28 ja ja CCONJ J _ 30 cc 30:cc _ 29 kedagi keegi PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 30 nsubj 30:nsubj _ 30 pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 3:parataxis|24:conj _ 31 aitamas aitama VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 30 xcomp 30:xcomp SpaceAfter=No 32 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 33 ) ) PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_22 # text = Siin on minu arvamus asjade kohta, mis hoiavad sind tagasi oma elu elamast: IGAÜKS on võimeline saama võitu nendest OMA hirmudest !!! 1 Siin siin ADV D _ 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 arvamus arvamus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 5 asjade asi NOUN S Case=Gen|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:kohta:gen|9:nsubj _ 6 kohta kohta ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj 5:ref _ 9 hoiavad hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 sind sina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 tagasi tagasi ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 12 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 elamast elama VERB V Case=Ela|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp SpaceAfter=No 15 : : PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 16 IGAÜKS iga_üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 18 nsubj:cop 18:nsubj _ 17 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop _ 18 võimeline võimeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 19 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 20 võitu võit NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 nendest tema PRON P Case=Ela|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:ela _ 22 OMA oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 hirmudest hirm NOUN S Case=Ela|Number=Plur 19 obl 19:obl:ela _ 24 !!! !!! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_23 # text = IGAÜKS ilma ERANDITA. 1 IGAÜKS iga_üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 0 root 0:root _ 2 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ERANDITA erand NOUN S Case=Abe|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ilma:abe SpaceAfter=No 4 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_24 # text = Põhjus, miks see juba toimunud pole, on selles: sa ei ole osanud kuskilt alustada ... sul pole olnud tuge, kui sa seda kõige rohkem vajanud oled. 1 Põhjus põhjus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 miks miks ADV D _ 6 mark 6:mark _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 6 nsubj 6:nsubj _ 5 juba juba ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 toimunud toimuma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl:miks _ 7 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 : : PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 14 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 15 osanud oskama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis _ 16 kuskilt kuskilt ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 alustada alustama VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 18 ... ... PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 19 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 obl 15:obl:ade _ 20 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 aux 19:aux _ 21 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 22 tuge tugi NOUN S Case=Par|Number=Sing 19 nsubj:cop 19:nsubj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 24 kui kui SCONJ J _ 29 mark 29:mark _ 25 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 26 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 29 obj 29:obj _ 27 kõige kõige ADV D _ 28 advmod 28:advmod _ 28 rohkem rohkem ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 29 vajanud vajama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:kui _ 30 oled olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 aux 29:aux SpaceAfter=No 31 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_25 # text = Tead ju isegi, et ärevus lööb väga kiirelt su enesekindlusel jalad alt. 1 Tead teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ju ju ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 isegi isegi ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 6 ärevus ärevus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 lööb lööma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 väga väga ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 kiirelt kiirelt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 su sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 enesekindlusel enese_kindlus NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade _ 12 jalad jalg NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 13 alt alt ADV D _ 7 compound:prt 7:compound SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_26 # text = Hetkel, kui mõtled, et saad ta kontrolli alla, tuleb sinu sisemusest kuskilt hoopis tunne, et parem on see rahule jätta, see on see kaitsev pool, mis kardab! 1 Hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 4 mõtled mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl 1:acl:kui SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 saad saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 8 ta tema PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:alla:gen _ 10 alla alla ADP K AdpType=Post 9 case 9:case SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 12 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 sisemusest sisemus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 12 obl 12:obl:ela _ 15 kuskilt kuskilt ADV D _ 14 advmod 14:advmod _ 16 hoopis hoopis ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 17 tunne tunne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 et et SCONJ J _ 20 mark 20:mark _ 20 parem parem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 17 acl 17:acl:et _ 21 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 cop 20:cop _ 22 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 obj 24:obj _ 23 rahule rahule ADV D _ 24 compound:prt 24:compound _ 24 jätta jätma VERB V VerbForm=Inf 20 csubj:cop 20:csubj SpaceAfter=No 25 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 26 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 30 nsubj:cop 30:nsubj _ 27 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 28 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 29 kaitsev kaitsev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 30 amod 30:amod _ 30 pool pool NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 0:root|12:conj|33:nsubj SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 32 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 33 nsubj 30:ref _ 33 kardab kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl:relcl 30:acl:relcl SpaceAfter=No 34 ! ! PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_27 # text = Kõige rohkem, vajab inimene just sel hetkel sisemist kinnitust. 1 Kõige kõige ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 rohkem rohkem ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 vajab vajama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 just just ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 sel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 hetkel hetk NOUN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade _ 9 sisemist sisemine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 kinnitust kinnitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_28 # text = Mine edasi, ära jäta,.... 1 Mine minema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 edasi edasi ADV D _ 1 compound:prt 1:compound SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 ära ära AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 jäta jätma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_29 # text = sest, kui probleemiga ei tegele, siis ei lähe ta ka ise ära. 1 sest sest SCONJ J _ 6 mark 6:mark SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 probleemiga probleem NOUN S Case=Com|Number=Sing 6 obl 6:obl:com _ 5 ei ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 tegele tegelema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:sest_kui SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 siis siis SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 13 ise ise ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 14 ära ära ADV D _ 10 compound:prt 10:compound SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_30 # text = Usu endasse! 1 Usu uskuma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 endasse ise PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 1 obl 1:obl:ill SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_31 # text = Sa suudad seda! 1 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 suudad suutma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 4 ! ! PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_32 # text = Ni paljud nimesed on oma mures üksi, sest neil pole kellegiga rääkida ja inimesed, kes ise neid hooge ei põe ei saa ka hästi aru, millest nad räägivad! 1 Ni nii ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 paljud palju DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 nimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 5 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 mures mure NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 7 üksi üksi ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 10 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 advcl 7:advcl:sest _ 11 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 kellegiga keegi PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Ind 13 obl 13:obl:com _ 13 rääkida rääkima VERB V VerbForm=Inf 10 csubj:cop 10:csubj _ 14 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 15 inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 24 nsubj 22:nsubj|24:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 17 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 22 nsubj 15:ref _ 18 ise ise PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Prs|Reflex=Yes 17 nmod 17:nmod:nom _ 19 neid see DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 hooge hoog NOUN S Case=Par|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 21 ei ei AUX V Polarity=Neg 22 aux 22:aux _ 22 põe põdema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 23 ei ei AUX V Polarity=Neg 24 aux 24:aux _ 24 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 25 ka ka ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 26 hästi hästi ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 27 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 24 obj 24:obj SpaceAfter=No 28 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 29 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 obl 31:obl:ela _ 30 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 31 räägivad rääkima VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp SpaceAfter=No 32 ! ! PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_33 # text = Ka sinu pere, kes on muidu igati toetav, lihtsalt ei oska sind aidat. 1 Ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 pere pere NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 9:nsubj|13:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj:cop 3:ref _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 7 muidu muidu ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 igati igati ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 toetav toetav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 oska oskama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 14 sind sina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 15 aidat aidat NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_34 # text = NAD AITAKS, AGA EI TEA KUIDAS. 1 NAD tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 AITAKS aitama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 AGA aga CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 5 EI ei AUX V Polarity=Neg 6 aux 6:aux _ 6 TEA teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 KUIDAS kuidas ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_35 # text = Pea seda meeles! 1 Pea pidama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj _ 3 meeles meel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 1 obl 1:obl:ine SpaceAfter=No 4 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_36 # text = Ole nendega kannatlik, sest nad ei saa aru. 1 Ole olema AUX V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 2 nendega tema PRON P Case=Com|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 obl 3:obl:com _ 3 kannatlik kannatlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 sest sest SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 6 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:sest _ 9 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_37 # text = Mõnikord ka teiste inimeste kannatus katkeb ja nad lihtsalt nähvavad: ära hädalda, saa üle! 1 Mõnikord mõni_kord ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 2 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 teiste teine DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 inimeste inimene NOUN S Case=Gen|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 kannatus kannatus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 katkeb katkema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 9 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 nähvavad nähvama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj SpaceAfter=No 11 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 ära ära AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 hädalda hädaldama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 parataxis 10:parataxis SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 15 saa saama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 10:parataxis|13:conj _ 16 üle üle ADV D _ 15 compound:prt 15:compound SpaceAfter=No 17 ! ! PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_38 # text = See, aga mõjub hoopis vastupidiselt, inimene sulgub endasse ja tunneb end, kui teistest ’ normaalsetest ’ justkui ära lõigatuna, ilma vajalku abita. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 aga aga ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 mõjub mõjuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 hoopis hoopis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 vastupidiselt vastu_pidiselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 9 sulgub sulguma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 10 endasse ise PRON P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 9 obl 9:obl:ill _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 tunneb tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 13 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 22 punct 22:punct _ 15 kui kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 16 teistest teine PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 22 obl 22:obl:ela _ 17 ’ ’ PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 18 normaalsetest normaalne ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 19 ’ ’ PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 20 justkui just_kui SCONJ J _ 22 mark 22:mark _ 21 ära ära ADV D _ 22 compound:prt 22:compound _ 22 lõigatuna lõiga=tud ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 advcl 12:advcl:kui_just_kui SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 26 case 26:case _ 25 vajalku vajalku NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 26 abita abi NOUN S Case=Abe|Number=Sing 22 conj 12:advcl:kui_just_kui|22:conj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_39 # text = Inimesed, kes ei tea, mis on paanikahäire, ei mõista sageli selle olemust. 1 Inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj 5:nsubj|12:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 5 nsubj 1:ref _ 4 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 5 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 paanikahäire paanika_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 mõista mõistma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 13 sageli sageli ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 14 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 olemust olemus NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_40 # text = Ka arstid soovitavad tihti mingeid imelikke vahendeid. 1 Ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 arstid arst NOUN S Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 soovitavad soovitama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tihti tihti ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 mingeid mingi DET P Case=Par|Number=Plur|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 imelikke imelik ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 vahendeid vahend NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_41 # text = Nad ei saa tõeliselt aru, mida elavad üle ja tunnevad need, kel see on. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tõeliselt tõeliselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 5 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obl 8:obl:par _ 8 elavad elama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 9 üle üle ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 tunnevad tundma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 3:advcl|8:conj _ 12 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 kel kes PRON P Case=Ade|Number=Plur|PronType=Int,Rel 12 acl:relcl 12:acl:relcl|12:ref _ 15 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj:cop 12:nsubj:cop|14:nsubj _ 16 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_42 # text = Nende õpetus on TEOORIA, mis justnagu peaks aitama, aga kas aitab? 1 Nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 õpetus õpetus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 TEOORIA teooria NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|9:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 4:ref _ 7 justnagu just_nagu ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 9 aitama aitama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 aga aga CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 kas kas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 aitab aitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 4:acl:relcl|9:conj SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_43 # text = ma ei tee maha arste, see lihtsalt on nii. 1 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 tee tegema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 maha maha ADV D _ 3 compound:prt 3:compound _ 5 arste arst NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 8 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 nii nii ADV D _ 3 conj 0:root|3:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_44 # text = Ei mõisteta, miks paanikahäire all kannataja kardab kõige lihtsamaid asju, ei julge autoga sõita, ega väljuda kodust ilma telefonita, - sest mis siis, kui midagi juhtub ja mul ei ole abi kuskilt võtta. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 mõisteta mõistma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 miks miks ADV D _ 8 mark 8:mark _ 5 paanikahäire paanika_häire NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:all:gen _ 6 all all ADP K AdpType=Post 5 case 5:case _ 7 kannataja kannataja NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 kardab kartma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 kõige kõige ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 lihtsamaid lihtsam ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 14 julge julgema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 2:ccomp|8:conj _ 15 autoga auto NOUN S Case=Com|Number=Sing 16 obl 16:obl:com _ 16 sõita sõitma VERB V VerbForm=Inf 14 xcomp 14:xcomp SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 18 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 19 cc 19:cc _ 19 väljuda väljuma VERB V VerbForm=Inf 16 conj 14:xcomp|16:conj _ 20 kodust kodu NOUN S Case=Ela|Number=Sing 19 obl 19:obl:ela _ 21 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 telefonita telefon NOUN S Case=Abe|Number=Sing 19 obl 19:obl:ilma:abe SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26.1:punct _ 24 - - PUNCT Z _ 26 punct 26.1:punct _ 25 sest sest SCONJ J _ 26 mark 26.1:mark _ 26 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 advcl 26.1:nsubj _ 26.1 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 8:advcl Empty=Yes 27 siis siis ADV D _ 26 orphan 26.1:advmod SpaceAfter=No|Orphan=Yes 28 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 29 kui kui SCONJ J _ 31 mark 31:mark _ 30 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 31 nsubj 31:nsubj _ 31 juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 advcl 26.1:advcl _ 32 ja ja CCONJ J _ 33 cc 33:cc _ 33 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 31 conj 26.1:advcl|31:conj _ 34 ei ei AUX V Polarity=Neg 33 aux 33:aux _ 35 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 cop 33:cop _ 36 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 37 kuskilt kuskilt ADV D _ 38 advmod 38:advmod _ 38 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 33 csubj:cop 33:csubj SpaceAfter=No 39 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_45 # text = Mis südame kloppimine ??????? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nmod 3:nmod:nom _ 2 südame süda NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 kloppimine kloppi=mine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ??????? ??????? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_46 # text = - mine arsti juurde --- 1 - - PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 mine minema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 arsti arst NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obl 2:obl:juurde:gen _ 4 juurde juurde ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 --- --- PUNCT Z Hyph=Yes 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_47 # text = aga asi pole nii lihtne .......... 1 aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 .......... .......... PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_48 # text = Vahest mõtlen isegi, kuidas see ometi juhtuda sai --- mina ja paanikahood, olin nii enesekindel ja julge ja siis ...... tundusid ka lihtsad asjad ületamatud ..... (sõit pimedas, lennukisõit). 1 Vahest vahest ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 mõtlen mõtlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 isegi isegi ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 kuidas kuidas ADV D _ 8 mark 8:mark _ 6 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 nsubj 8:nsubj _ 7 ometi ometi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 juhtuda juhtuma VERB V VerbForm=Inf 2 ccomp 2:ccomp _ 9 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 10 --- --- PUNCT Z Hyph=Yes 11 punct 11:punct _ 11 mina mina NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis _ 12 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 13 paanikahood paanika_hoog NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 conj 8:parataxis|11:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 15 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 16 nii nii ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 enesekindel enese_kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 conj 2:ccomp|8:conj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 julge julge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 17 conj 2:ccomp|17:conj _ 20 ja ja CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 21 siis siis ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 22 ...... ...... PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 23 tundusid tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 2:ccomp|17:conj _ 24 ka ka ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 25 lihtsad lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 26 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 27 nsubj:cop 27:nsubj _ 27 ületamatud ületamatu ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 23 xcomp 23:xcomp _ 28 ..... ..... PUNCT Z _ 27 punct 27:punct _ 29 ( ( PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 sõit sõit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 27 parataxis 27:parataxis _ 31 pimedas pime NOUN S Case=Ine|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:ine SpaceAfter=No 32 , , PUNCT Z _ 33 punct 33:punct _ 33 lennukisõit lennuki_sõit NOUN S Case=Nom|Number=Sing 30 conj 27:parataxis|30:conj SpaceAfter=No 34 ) ) PUNCT Z _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_49 # text = (mul on nii hea meel, et saan kasutada mineviku vormi.) 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 meel meel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj:cop 2:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 saan saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 10 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:et _ 11 mineviku minevik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 12 vormi vorm NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_50 # text = Kaalusin enne pikalt, kui istusin autosse, et õhtul kuskile minna ... kartes, et see vallandab järjekordse paanikahoo ... ja harilikult nii see oligi ....... 1 Kaalusin kaaluma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 enne enne ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 3 pikalt pikalt ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 6 istusin istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kui _ 7 autosse auto NOUN S Case=Ill|Number=Sing 6 obl 6:obl:ill SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 õhtul õhtu NOUN S Case=Ade|Number=Sing 12 obl 12:obl:ade _ 11 kuskile kuskile ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 minna minema VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl:et _ 13 ... ... PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 14 kartes kartma VERB V VerbForm=Conv 1 advcl 1:advcl SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 16 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 17 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj 18:nsubj _ 18 vallandab vallandama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 19 järjekordse järje_kordne ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 paanikahoo paanika_hoog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21 ... ... PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 23 harilikult harilikult ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 nii nii ADV D _ 1 conj 0:root|1:conj _ 25 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj:cop 24:nsubj _ 26 oligi olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 27 ....... ....... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_51 # text = Pidin end sundima tulema toime olukordadega, mis ma teadsin, et lõpevad surutud tundega rinnus ja hingamishäiretega, segadusega minu sees ........ oskamata midagi peale hakata nende tunnetega ... ja süüdistades ennast arguses .... 1 Pidin pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 end ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obj 3:obj _ 3 sundima sundima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 tulema tulema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 5 toime toime ADV D _ 4 compound:prt 4:compound _ 6 olukordadega olu_kord NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:com|10:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 10 obj 6:ref _ 9 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 teadsin teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 lõpevad lõppema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 14 surutud suru=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl 15:acl _ 15 tundega tunne NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 obl 13:obl:com _ 16 rinnus rind NOUN S Case=Ine|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:ine _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 hingamishäiretega hingamis_häire NOUN S Case=Com|Number=Plur 15 conj 13:obl:com|15:conj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 20 segadusega segadus NOUN S Case=Com|Number=Sing 15 conj 13:obl:com|15:conj _ 21 minu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:sees:gen _ 22 sees sees ADP K AdpType=Post 21 case 21:case _ 23 ........ ........ PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 24 oskamata oskama VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 advcl 3:advcl _ 25 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 27 obj 27:obj _ 26 peale peale ADV D _ 27 compound:prt 27:compound _ 27 hakata hakkama VERB V VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 28 nende see DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 tunnetega tunne NOUN S Case=Com|Number=Plur 27 obl 27:obl:com _ 30 ... ... PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 31 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 32 süüdistades süüdistama VERB V VerbForm=Conv 24 conj 3:advcl|24:conj _ 33 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 32 obj 32:obj _ 34 arguses argus NOUN S Case=Ine|Number=Sing 32 obl 32:obl:ine _ 35 .... .... PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_52 # text = ... tean täna paremini, olles õppinud läbi iseenda kannatuste, et julgusega ei ole antud olukorral küll kõige vähematki pistmist .... 1 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 2 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 täna täna ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 paremini paremini ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 6 olles olema AUX V VerbForm=Conv 7 aux 7:aux _ 7 õppinud õppi VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 advcl 2:advcl _ 8 läbi läbi ADP K AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 iseenda ise_enese PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 kannatuste kannatus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 obl 7:obl:läbi:gen SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 13 julgusega julgus NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 15 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 16 antud antud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 17 acl 17:acl _ 17 olukorral olu_kord NOUN S Case=Ade|Number=Sing 13 obl 13:obl:ade _ 18 küll küll ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 19 kõige kõige ADV D _ 21 advmod 21:advmod _ 20 vähematki vähem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 pistmist pistmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 22 .... .... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_53 # text = Tean seda, sest paanikahoog võib tabada ka tuletõrjujad, politseid, sõdreid .... ja mitte situatsioonis, kus on vaja julgust, vaid olukorras, mis on absoluutselt igapäevane ja harilik ..... 1 Tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 sest sest SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 paanikahoog paanika_hoog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 tabada tabama VERB V VerbForm=Inf 1 advcl 1:advcl:sest _ 8 ka ka ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 tuletõrjujad tule_tõrjuja NOUN S Case=Nom|Number=Plur 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 11 politseid politsei NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 conj 7:obj|9:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 sõdreid sõdur NOUN S Case=Par|Number=Plur 9 conj 7:obj|9:conj _ 14 .... .... PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 15 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 17 advmod 17:advmod _ 17 situatsioonis situatsioon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 conj 1:advcl:sest|7:conj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT Z _ 20 punct 20:punct _ 19 kus kus ADV D _ 20 mark 20:mark _ 20 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl:kus _ 21 vaja vaja ADV D _ 20 compound:prt 20:compound _ 22 julgust julgus NOUN S Case=Par|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 vaid vaid CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 25 olukorras olu_kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 17 conj 1:advcl:sest|17:conj|30:nsubj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 30 punct 30:punct _ 27 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 30 nsubj:cop 25:ref _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 29 absoluutselt absoluutselt ADV D _ 30 advmod 30:advmod _ 30 igapäevane iga_päevane ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 31 ja ja CCONJ J _ 32 cc 32:cc _ 32 harilik harilik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 30 conj 25:acl:relcl|30:conj _ 33 ..... ..... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_54 # text = Nad parema meelega jookseks põlevasse majja, kui maadleks öösel paanikahooga. 1 Nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 2 parema parem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 meelega meel NOUN S Case=Com|Number=Sing 4 obl 4:obl:com _ 4 jookseks jooksma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 põlevasse põlev ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 6 majja maja NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl:ill SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 maadleks maadlema VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:kui _ 10 öösel öösel ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 paanikahooga paanika_hoog NOUN S Case=Com|Number=Sing 9 obl 9:obl:com SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_55 # text = Tundub veider, mis? 1 Tundub tunduma AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 veider veider ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 2 obl 2:obl:nom SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_56 # text = Tegelikult polegi see nii veider. 1 Tegelikult tegelikult ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 2 polegi olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 nii nii ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 veider veider ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_57 # text = Tormates põlevasse majja nad teavad, mis teha tuleb, et olukord kontrolli alla saada. 1 Tormates tormama VERB V VerbForm=Conv 5 advcl 5:advcl _ 2 põlevasse põlev ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 3 majja maja NOUN S Case=Ill|Number=Sing 1 obl 1:obl:ill _ 4 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 teavad teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 obj 8:obj _ 8 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 9 csubj 9:csubj _ 9 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 12 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 13 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:alla:gen _ 14 alla alla ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 saada saama VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:et SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_58 # text = Paanikahoo ajal mõtlemisvõime kaob, tunned ennast jõuetuna ja kontrolli alt väljas. 1 Paanikahoo paanika_hoog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:ajal:gen _ 2 ajal ajal ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 mõtlemisvõime mõtlemis_võime NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kaob kaduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 tunned tundma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 7 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 6 obj 6:obj _ 8 jõuetuna jõuetu ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 9 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 10 kontrolli kontroll NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obl 12:obl:alt:gen _ 11 alt alt ADP K AdpType=Post 10 case 10:case _ 12 väljas väljas ADV D _ 8 conj 6:xcomp|8:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_59 # text = Peab aru saama, et paanikahäire ja üleüldine stress on seotud sisemise kriisiga, füüsilise ja meelelise väsimusega. 1 Peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 aux 3:aux _ 2 aru aru NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 saama saama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 paanikahäire paanika_häire NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 8 üleüldine üle_üldine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 stress stress NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj|11:nsubj _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 seotud seotud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 advcl 3:advcl:et _ 12 sisemise sisemine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 kriisiga kriis NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 füüsilise füüsiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 16 ja ja CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 meelelise meeleline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 15 conj 15:conj|18:amod _ 18 väsimusega väsimus NOUN S Case=Com|Number=Sing 13 conj 11:obl:com|13:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_60 # text = Lihtne on tunda ennast julge ja kõikvõimsana, kui sinu sisemine maailm tundub kaitstud ja ohutuna 1 Lihtne lihtne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 tunda tundma VERB V VerbForm=Inf 1 csubj:cop 1:csubj _ 4 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obj 3:obj _ 5 julge julge ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 7 kõikvõimsana kõik_võimas ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 5 conj 3:xcomp|5:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 11 sisemine sisemine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 maailm maa_ilm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 tundub tunduma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kui _ 14 kaitstud kaitstud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 xcomp 13:xcomp _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 ohutuna ohutu ADJ A Case=Ess|Degree=Pos|Number=Sing 14 conj 13:xcomp|14:conj _ # sent_id = ewtb2_525172_61 # text = Kuid niipea, kui tajud oma sisemisi hirme, seinad varisevad, tekib ebakindlus --- ja see tuleb sinu seest, mitte välistest teguritest - ohustades ka sinu füüsist. 1 Kuid kuid CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 2 niipea nii_pea ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 tajud tajuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui _ 6 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 sisemisi sisemine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 hirme hirm NOUN S Case=Par|Number=Plur 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 10 seinad sein NOUN S Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 11 varisevad varisema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 13 tekib tekkima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 14 ebakindlus eba_kindlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 --- --- PUNCT Z Hyph=Yes 18 punct 18:punct _ 16 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 17 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 18 nsubj 18:nsubj _ 18 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 0:root|11:conj _ 19 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 18 obl 18:obl:seest:gen _ 20 seest seest ADP K AdpType=Post 19 case 19:case SpaceAfter=No 21 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 22 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 24 advmod 24:advmod _ 23 välistest väline ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 24 teguritest tegur NOUN S Case=Ela|Number=Plur 18 conj 0:root|18:conj _ 25 - - PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 26 ohustades ohustama VERB V VerbForm=Conv 18 advcl 18:advcl _ 27 ka ka ADV D _ 29 advmod 29:advmod _ 28 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 29 füüsist füüsis NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_62 # text = Andes märku, et sa ei seisa enam kindlal pinnal, mida usaldad ... 1 Andes andma VERB V VerbForm=Conv 0 root 0:root _ 2 märku märk NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 4 et et SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 seisa seisma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:et _ 8 enam enam ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 kindlal kindel ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 pinnal pind NOUN S Case=Ade|Number=Sing 7 obl 7:obl:ade|13:obj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 mida mis PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 obj 10:ref _ 13 usaldad usaldama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_63 # text = Siit saab alguse kriis,... 1 Siit siit ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 alguse algus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 kriis kriis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_64 # text = see raputab su läbi, tallab su eneseusu jalge alla - - - - - - - - - - - - - - - ja see on see, millest toitub hirm ... 1 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 raputab raputama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 su sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 läbi läbi ADV D _ 2 compound:prt 2:compound SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 tallab tallama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 7 su sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 eneseusu enese_usk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 jalge jalg NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl:alla:gen _ 10 alla alla ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 - - PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 12 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 13 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 14 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 15 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 16 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 17 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 18 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 19 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 20 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 21 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 22 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 23 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 24 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 25 - - PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 26 ja ja CCONJ J _ 29 cc 29:cc _ 27 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 29 nsubj:cop 29:nsubj _ 28 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 29 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 conj 0:root|2:conj|32:obl:ela SpaceAfter=No 30 , , PUNCT Z _ 32 punct 32:punct _ 31 millest mis PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Int,Rel 32 obl 29:ref _ 32 toitub toituma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 33 hirm hirm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34 ... ... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_65 # text = See on sinu keha ja mõistuse kriis, sa ei tule enam toime hirmuga. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 3 sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 keha keha NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 5 ja ja CCONJ J _ 6 cc 6:cc _ 6 mõistuse mõistus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:nmod:gen _ 7 kriis kriis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 9 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 tule tulema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj _ 12 enam enam ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 13 toime toime NOUN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl:ill _ 14 hirmuga hirm NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_66 # text = Inimesed, kes võitlevad iga päev paanika hoogudega, on tegelikult väga julged - igal hommikul nad teavad, et tõenäoliselt varsti jälle tuleb hoog, mis su jalust maha niidab. 1 Inimesed inimene NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj:cop 4:nsubj|13:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 kes kes PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 4 nsubj 1:ref _ 4 võitlevad võitlema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 6 det 6:det _ 6 päev päev NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl:nom _ 7 paanika paanika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 hoogudega hoog NOUN S Case=Com|Number=Plur 4 obl 4:obl:com SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 tegelikult tegelikult ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 12 väga väga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 julged julge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Plur 0 root 0:root _ 14 - - PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 igal iga DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Tot 16 det 16:det _ 16 hommikul hommik NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 obl 18:obl:ade _ 17 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 teavad teadma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 parataxis 13:parataxis SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 24 punct 24:punct _ 20 et et SCONJ J _ 24 mark 24:mark _ 21 tõenäoliselt tõe_näoliselt ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 22 varsti varsti ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 23 jälle jälle ADV D _ 24 advmod 24:advmod _ 24 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 25 hoog hoog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj|31:nsubj SpaceAfter=No 26 , , PUNCT Z _ 31 punct 31:punct _ 27 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 31 nsubj 25:ref _ 28 su sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 31 obj 31:obj _ 29 jalust jalg NOUN S Case=Ela|Number=Plur 31 obl 31:obl:ela _ 30 maha maha ADV D _ 31 compound:prt 31:compound _ 31 niidab niitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl SpaceAfter=No 32 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_67 # text = Hoolimata sellest koguvad nad ennast peale iga järgnevat hoogu ja lähevad eluga edasi..... 1 Hoolimata hoolimata ADP K AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:hoolimata:ela _ 3 koguvad koguma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 5 ennast ise PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obj 3:obj _ 6 peale peale ADP K AdpType=Prep 9 case 9:case _ 7 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 9 det 9:det _ 8 järgnevat järgnev ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 9 hoogu hoog NOUN S Case=Par|Number=Sing 3 obl 3:obl:peale:par _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 12 eluga elu NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 obl 11:obl:com _ 13 edasi edasi ADV D _ 11 compound:prt 11:compound SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_68 # text = - see julgus pole selline, mis jõuab ajaleheveergudele, kuid see on TÕELINE JULGUS. 1 - - PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 2 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 julgus julgus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 4 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 selline selline ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root|8:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 7 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 jõuab jõudma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 ajaleheveergudele aja_lehe_veerg NOUN S Case=All|Number=Plur 8 obl 8:obl:all SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 11 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 TÕELINE tõeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 JULGUS julgus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_69 # text = Ma tean. 1 Ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_70 # text = Tean ka, et ülerahvastatud pood, istumine lennukisse on tõeline eneseületamine - eriti, kui sul just see olukord kutsub esile paanikahoo. 1 Tean teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ka ka ADV D _ 1 advmod 1:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 4 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 5 ülerahvastatud üle_rahvasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 6 pood pood NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 nsubj:cop 12:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 8 istumine istumine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 conj 6:conj|12:nsubj _ 9 lennukisse lennuk NOUN S Case=Ill|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:ill _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 11 tõeline tõeline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 eneseületamine enese_ületamine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp _ 13 - - PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 14 eriti eriti ADV D _ 21 advmod 21:advmod SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 16 kui kui SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 17 sul sina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 21 obl 21:obl:ade _ 18 just just ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 olukord olu_kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 kutsub kutsuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:kui _ 22 esile esile ADV D _ 21 compound:prt 21:compound _ 23 paanikahoo paanika_hoog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_71 # text = (Tulin New Yorgist lennuga UZBEKISTAN AIR - juba ainuüksi selle kirja nägemine lennuki küljel tekitas mul paanikahoo, ei saanud enam hingata, olin kuni viimase hetkeni ooteruumis ja läksin lennukisse, kui uksi hakati kinni panema, ..... lühidalt asja kokku võttes istusin poole lennust hapniku maski otsas...) neelasin rahusteid ja miski ei aidanud .......... 1 ( ( PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Tulin tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 New New PROPN S Case=Ela|Number=Sing 2 obl 2:obl:ela _ 4 Yorgist York PROPN S Case=Ela|Number=Sing 3 flat 3:flat _ 5 lennuga lennuga NOUN S Case=Com|Number=Sing 2 obl 2:obl:com _ 6 UZBEKISTAN Uzbekistan PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 appos 5:appos _ 7 AIR Air PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 8 - - PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 9 juba juba ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 ainuüksi ainu_üksi ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 11 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 kirja kiri NOUN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 nägemine nägemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 14 lennuki lennuk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 küljel külg NOUN S Case=Ade|Number=Sing 16 obl 16:obl:ade _ 16 tekitas tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 17 mul mina PRON P Case=Ade|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 obl 16:obl:ade _ 18 paanikahoo paanika_hoog NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 19 , , PUNCT Z _ 23 punct 23:punct _ 20 ei ei AUX V Polarity=Neg 23 aux 23:aux _ 21 saanud saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 aux 23:aux _ 22 enam enam ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 hingata hingama VERB V VerbForm=Inf 16 conj 2:parataxis|16:conj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT Z _ 29 punct 29:punct _ 25 olin olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 cop 29:cop _ 26 kuni kuni ADP K AdpType=Prep 28 case 28:case _ 27 viimase viimane ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 hetkeni hetk NOUN S Case=Ter|Number=Sing 29 obl 29:obl:kuni:ter _ 29 ooteruumis oote_ruum NOUN S Case=Ine|Number=Sing 16 conj 2:parataxis|16:conj _ 30 ja ja CCONJ J _ 31 cc 31:cc _ 31 läksin minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj 2:parataxis|29:conj _ 32 lennukisse lennuk NOUN S Case=Ill|Number=Sing 31 obl 31:obl:ill SpaceAfter=No 33 , , PUNCT Z _ 36 punct 36:punct _ 34 kui kui SCONJ J _ 36 mark 36:mark _ 35 uksi uks NOUN S Case=Par|Number=Plur 38 obj 38:obj _ 36 hakati hakkama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 31 advcl 31:advcl:kui _ 37 kinni kinni ADV D _ 38 compound:prt 38:compound _ 38 panema panema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 36 xcomp 36:xcomp SpaceAfter=No 39 , , PUNCT Z _ 45 punct 45:punct _ 40 ..... ..... PUNCT Z _ 45 punct 45:punct _ 41 lühidalt lühidalt ADV D _ 44 advmod 44:advmod _ 42 asja asi NOUN S Case=Par|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 43 kokku kokku ADV D _ 44 compound:prt 44:compound _ 44 võttes võtma VERB V VerbForm=Conv 45 advcl 45:advcl _ 45 istusin istuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 46 poole pool NOUN S Case=Gen|Number=Sing 45 obl 45:obl:gen _ 47 lennust lend NOUN S Case=Ela|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:ela _ 48 hapniku hapnik NOUN S Case=Gen|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 49 maski mask NOUN S Case=Gen|Number=Sing 45 obl 45:obl:otsas:gen _ 50 otsas otsas ADP K AdpType=Post 49 case 49:case SpaceAfter=No 51 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 52 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 53 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 54 ) ) PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ 55 neelasin neelama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 56 rahusteid rahusti NOUN S Case=Par|Number=Plur 55 obj 55:obj _ 57 ja ja CCONJ J _ 60 cc 60:cc _ 58 miski miski PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 60 nsubj 60:nsubj _ 59 ei ei AUX V Polarity=Neg 60 aux 60:aux _ 60 aidanud aitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 conj 2:parataxis|55:conj _ 61 .......... .......... PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_72 # text = Hea uudis on see - Sinu julgus ei jää tasustamata. 1 Hea hea ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 uudis uudis NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 5 - - PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 Sinu sina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 julgus julgus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 9 jää jääma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 10 tasustamata tasusta=mata ADJ A Case=Abe|Degree=Pos|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 obl 9:obl:abe SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_73 # text = Kord, kui juba paanikast on võitu saadud, lisab see sisemist enesekindlust, 1 Kord kord ADV D _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 3 kui kui SCONJ J _ 8 mark 8:mark _ 4 juba juba ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 5 paanikast paanika NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:ela _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 võitu võit NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 saadud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 1 acl 1:acl:kui SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 lisab lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 12 sisemist sisemine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 enesekindlust enese_kindlus NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_74 # text = See on katsumus, mille toob sulle paanikahoog. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 katsumus katsumus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|6:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 5 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 obj 3:ref _ 6 toob tooma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 sulle sina PRON P Case=All|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obl 6:obl:all _ 8 paanikahoog paanika_hoog NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_75 # text = Saada sisemiselt suuremaks, kui sa juba tegelikult oled. 1 Saada saama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 sisemiselt sisemiselt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 suuremaks suurem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 juba juba ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 8 tegelikult tegelikult ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 oled olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:kui SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_76 # text = See on ülesanne, mille pead lahendama, ISE. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 ülesanne üles_anne NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root|7:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 mille mis PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 obj 3:ref _ 6 pead pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 7 lahendama lahendama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 9 ISE ise ADV D _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_77 # text = Tee selleni on igaühel erinev. 1 Tee tee NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 selleni see DET P Case=Ter|Number=Sing|PronType=Dem 1 det 1:det _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 4 igaühel iga_üks PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Ind 5 obl 5:obl:ade _ 5 erinev erinev ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_78 # text = Tulemusi ei saa panna paremuse järjekorras ritta !!!! sest iga inimene on isesugune kõigi oma tunnete ja mõtetega. 1 Tulemusi tulemus NOUN S Case=Par|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 aux 4:aux _ 4 panna panema VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 paremuse paremus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 järjekorras järje_kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine _ 7 ritta rida NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl:ill _ 8 !!!! !!!! PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 9 sest sest SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 iga iga DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 inimene inimene NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 13 isesugune ise_sugune PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 advcl 4:advcl:sest _ 14 kõigi kõik DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Tot 16 det 16:det _ 15 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 16 tunnete tunne NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 obl 13:obl:gen _ 17 ja ja CCONJ J _ 18 cc 18:cc _ 18 mõtetega mõte NOUN S Case=Com|Number=Plur 16 conj 13:obl:gen|16:conj SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_79 # text = Siin on tähtis vaid JÄRJEKINDLUS !!! 1 Siin siin ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 tähtis tähtis ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 vaid vaid ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 JÄRJEKINDLUS järje_kindlus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj:cop 3:nsubj _ 6 !!! !!! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_80 # text = Ja see tagab EDU - eranditult kõigile! 1 Ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 3 tagab tagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 EDU edu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 - - PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ 6 eranditult eranditult ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 kõigile kõik PRON P Case=All|Number=Plur|PronType=Tot 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 8 ! ! PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_525172_81 # text = Parimate soovidega 1 Parimate parim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 2 soovidega soov NOUN S Case=Com|Number=Plur 0 root 0:root _ # newdoc id = ewtb2_android # sent_id = ewtb2_android_1 # text = Nu jaa kass viib klaveri ka viiendale korrusele kui õieti peksta 1 Nu Nu INTJ B _ 4 discourse 4:discourse _ 2 jaa jaa ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 kass kass NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 viib viima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 klaveri klaver NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 ka ka ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 viiendale viies ADJ N Case=All|Number=Sing|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 korrusele korrus NOUN S Case=All|Number=Sing 4 obl 4:obl:all _ 9 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 10 õieti õieti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 peksta peksma VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl:kui _ # sent_id = ewtb2_android_2 # text = Sellel S3-el on ka raputamis- keeramis- ja peksmis jurasid tohhujaa ja bolshe, pooled keerasin kinni, sest nii kontrollimatut elu ei saa telole ka lubada aga teema oli ju, et telokaameras miski koliseb. 1 Sellel see DET P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 S3-el S3 SYM Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 cop 2:cop _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 raputamis- raputamis NOUN S Hyph=Yes 9 nmod 9:nmod _ 6 keeramis- keeramis NOUN S Hyph=Yes 5 conj 5:conj|9:nmod _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 peksmis peksmis NOUN S _ 5 conj 5:conj|9:nmod _ 9 jurasid jura NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj:cop 2:nsubj _ 10 tohhujaa tohhujaa ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 bolshe bolshe ADV D _ 10 conj 2:advmod|10:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 14 pooled pool NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 15 keerasin keerama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 16 kinni kinni ADV D _ 15 compound:prt 15:compound SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 18 sest sest SCONJ J _ 26 mark 26:mark _ 19 nii nii ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 kontrollimatut kontrolli=matu ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 elu elu NOUN S Case=Par|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 26 aux 26:aux _ 23 saa saama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 24 telole telo NOUN S Case=All|Number=Sing 26 obl 26:obl:all _ 25 ka ka ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 26 lubada lubama VERB V VerbForm=Inf 15 advcl 15:advcl:sest _ 27 aga aga CCONJ J _ 28 cc 28:cc _ 28 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 29 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 cop 28:cop _ 30 ju ju ADV D _ 28 advmod 28:advmod SpaceAfter=No 31 , , PUNCT Z _ 35 punct 35:punct _ 32 et et SCONJ J _ 35 mark 35:mark _ 33 telokaameras telo_kaamera NOUN S Case=Ine|Number=Sing 35 obl 35:obl:ine _ 34 miski miski PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 35 nsubj 35:nsubj _ 35 koliseb kolisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 csubj 28:csubj SpaceAfter=No 36 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_android_3 # text = Tabasalulauri kirjutas: kui nüüd õigesti mäletan siis sama probleem oli ka iphone 4s-il. 1 Tabasalulauri Tabasalulauri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 4 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 5 nüüd nüüd ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 õigesti õigesti ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 mäletan mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:kui _ 8 siis siis ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 9 sama sama DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 probleem probleem NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 11 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 iphone iphone PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 14 4s-il 4s NOUN Y Abbr=Yes|Case=Ade|Number=Sing 13 flat 13:flat SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_android_4 # text = kui kaamera juurest koputad siis kostub mingi krõbin. 1 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 2 kaamera kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:juurest:gen _ 3 juurest juurest ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 4 koputad koputama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui _ 5 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kostub kostuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 krõbin krõbin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_android_5 # text = sellest oli juttu juba päris ammu aga kui nüüd õigesti mäletan siis seda häält teeb kaamera fookus. 1 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 cop 1:cop _ 3 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 4 juba juba ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 päris päris ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ammu ammu ADV D _ 1 advmod 1:advmod _ 7 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 8 kui kui SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 9 nüüd nüüd ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 õigesti õigesti ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 mäletan mäletama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kui _ 12 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 häält hääl NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 16 kaamera kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 fookus fookus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_android_6 # text = proovi kaamera app sisse lülitada ja siis peaks klõbin läinud olema. 1 proovi proovima VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kaamera kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 app app NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 sisse sisse ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 lülitada lülitama VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 6 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 7 siis siis ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 8 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 klõbin klõbin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 11 olema olema AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 10 aux 10:aux SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_android_7 # text = Seda lugesin ise ka kuskilt, kuid see ei aidanud midagi. 1 Seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj 2:obj _ 2 lugesin lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ise ise ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 5 kuskilt kuskilt ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 7 kuid kuid CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 8 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 aidanud aitama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 11 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 10 obl 10:obl:par SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_android_8 # text = Panin kaamera peale ja ikka endistmoodi kõrin. 1 Panin panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 kaamera kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 peale peale ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 ikka ikka ADV D _ 1 conj 0:root|1:conj _ 6 endistmoodi endist_moodi ADJ A Degree=Pos 7 amod 7:amod _ 7 kõrin kõrin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_android_9 # text = reps kirjutas: A miks peab telefoni raputama või taguma, kas see on sheiker või uks millele koputatakse 1 reps reps PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 4 A a INTJ B _ 8 discourse 8:discourse _ 5 miks miks ADV D _ 8 mark 8:mark _ 6 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 telefoni telefon NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 8 raputama raputama VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis _ 9 või või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 taguma taguma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 8 conj 2:parataxis|8:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 kas kas ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 13 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 15 sheiker sheiker NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 2:parataxis|8:conj _ 16 või või CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 17 uks uks NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 conj 2:parataxis|15:conj|19:obl:all _ 18 millele mis PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Int,Rel 19 obl 17:ref _ 19 koputatakse koputama VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ # sent_id = ewtb2_android_10 # text = Muideks ka fotokad logisevad väljalülitatuna, sest kõik need stabika ja fokusseerimissüsteemid peavad saama vabalt liikuda. 1 Muideks muideks ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ka ka ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 fotokad fotokas NOUN S Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 4 logisevad logisema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 väljalülitatuna välja_lülita=tu NOUN S Case=Ess|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 obl 4:obl:ess SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 7 sest sest SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 8 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 10 det 10:det _ 9 need see DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 stabika stabika NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 12 cc 12:cc _ 12 fokusseerimissüsteemid fokusseeri=mis_süsteem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 conj 10:conj|16:nsubj _ 13 peavad pidama AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 14 saama saama AUX V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 16 aux 16:aux _ 15 vabalt vabalt ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 liikuda liikuma VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl:sest SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_android_11 # text = Keegi ei raputagi, lihtsalt mina märkasin seda nt kui lauale olen asetanud ka 1 Keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 3 raputagi raputama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ 5 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 6 mina mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 märkasin märkama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 9 nt nt ADV Y Abbr=Yes 13 obl 13:obl _ 10 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 11 lauale laud NOUN S Case=All|Number=Sing 13 obl 13:obl:all _ 12 olen olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 aux 13:aux _ 13 asetanud asetama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:kui _ 14 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ # sent_id = ewtb2_android_12 # text = Ega jah, teema oli jah kõrin telefonis. 1 Ega ega ADV D Polarity=Neg 2 advmod 2:advmod _ 2 jah jah ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 teema teema NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 6 jah jah ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 kõrin kõrin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 8 telefonis telefon NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:ine SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_android_13 # text = Aga kui ma kirjutasin sellest Samsungi Tehnilisse abise facebookis, siis seal öeldi ainult, et mine garantiisse 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 4 mark 4:mark _ 3 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 kirjutasin kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:kui _ 5 sellest see PRON P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl:ela _ 6 Samsungi Samsung PROPN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 7 Tehnilisse tehniline ADJ A Case=Ill|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 abise abi NOUN S Case=Ill|Number=Sing 4 obl 4:obl:ill _ 9 facebookis facebook PROPN S Case=Ine|Number=Sing 4 obl 4:obl:ine SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 siis siis SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 12 seal seal ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 öeldi ütlema VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 14 ainult ainult ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 17 mine minema VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 18 garantiisse garantii NOUN S Case=Ill|Number=Sing 17 obl 17:obl:ill _ # sent_id = ewtb2_android_14 # text = Kogu selle jutu peale: "Ah midaignes" 1 Kogu kogu DET A PronType=Tot 3 det 3:det _ 2 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 jutu jutt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 peale peale ADP K AdpType=Post 3 case 3:case SpaceAfter=No 5 : : PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 6 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 7 Ah ah INTJ B _ 8 discourse 8:discourse _ 8 midaignes mida_iganes ADV D _ 3 parataxis 3:parataxis SpaceAfter=No 9 " " PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_android_15 # text = (Kõik on korras, töötab ilusti ja ei häiri) 1 ( ( PUNCT Z _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Tot 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 korras kord NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 töötab töötama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 7 ilusti ilusti ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 10 häiri häirima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_android_16 # text = Tabasalulauri kirjutas: see krõbin ei ole mitte mingitest lahtistest kruvidest või muudest vidinatest vaid kaamera stabilisaatorist. 1 Tabasalulauri Tabasalulauri PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 4 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 krõbin krõbin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 7 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 8 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 9 mingitest mingi DET P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Ind 11 det 11:det _ 10 lahtistest lahtine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 kruvidest kruvi NOUN S Case=Ela|Number=Plur 2 parataxis 2:parataxis _ 12 või või CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 13 muudest muu PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Ind 14 amod 14:amod _ 14 vidinatest vidin NOUN S Case=Ela|Number=Plur 11 conj 2:parataxis|11:conj _ 15 vaid vaid CCONJ J _ 17 cc 17:cc _ 16 kaamera kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 17 stabilisaatorist stabilisaator NOUN S Case=Ela|Number=Sing 11 conj 2:parataxis|11:conj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_android_17 # text = mis ilma kaamera appi töötamiseta seal niisama kõigub. 1 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 8 nsubj 8:nsubj _ 2 ilma ilma ADP K AdpType=Prep 5 case 5:case _ 3 kaamera kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 appi app NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 töötamiseta töötamine NOUN S Case=Abe|Number=Sing 8 obl 8:obl:ilma:abe _ 6 seal seal ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 7 niisama nii_sama ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 kõigub kõikuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 9 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_android_18 # text = Pole vahet, kas kasutada kaamerat või ei, sama vali klõbin on ikka. 1 Pole olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 vahet vahe NOUN S Case=Par|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 kas kas ADV D _ 5 cc:preconj 5:cc _ 5 kasutada kasutama VERB V VerbForm=Inf 2 acl 2:acl _ 6 kaamerat kaamera NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 või või CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 ei ei ADV D _ 6 conj 5:obj|6:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 10 sama sama ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 vali vali ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 klõbin klõbin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 14 ikka ikka ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_android_19 # text = Veel huvitaks mind selline asi, kuidas sai kriimustusekindlale gorilla glassile imepeenike kriim tekkida? 1 Veel veel ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 huvitaks huvitama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mind mina PRON P Case=Par|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 asi asi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 kuidas kuidas ADV D _ 14 mark 14:mark _ 8 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 9 kriimustusekindlale kriimustuse_kindel ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 gorilla gorilla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 14 obl 14:obl:nom _ 11 glassile glass PROPN S Case=All|Number=Sing 10 flat 10:flat _ 12 imepeenike ime_peenike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 kriim kriim NOUN S Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 tekkida tekkima VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl:kuidas SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_android_20 # text = Enda meelest hoian oma Samsungi üsna hoolega, lisaks on ta alati koti sees ka, kui taskus või laual või kuskil on. 1 Enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 obl 3:obl:meelest:gen _ 2 meelest meelest ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 hoian hoidma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 oma oma PRON P Case=Gen|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 5 Samsungi Samsungi PROPN S Case=Par|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 üsna üsna ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 hoolega hool NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 obl 3:obl:com SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 9 lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 13 obl 13:obl:tra _ 10 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 11 ta tema PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj:cop 13:nsubj _ 12 alati alati ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 koti kott NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 conj 0:root|3:conj _ 14 sees sees ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 ka ka ADV D _ 13 advmod 13:advmod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 17 kui kui SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 18 taskus tasku NOUN S Case=Ine|Number=Sing 13 advcl 13:advcl:kui _ 19 või või CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 20 laual laud NOUN S Case=Ade|Number=Sing 18 conj 13:advcl:kui|18:conj _ 21 või või CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 22 kuskil kuskil ADV D _ 18 conj 13:advcl:kui|18:conj _ 23 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 cop 18:cop SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_android_21 # text = Ei mäleta ka, et miski oleks vastu läinud niimoodi. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 mäleta mäletama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ka ka ADV D _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 6 miski miski PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj 9:nsubj _ 7 oleks olema AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 8 vastu vastu ADV D _ 9 compound:prt 9:compound _ 9 läinud minema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 niimoodi nii_moodi ADV D _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_android_22 # text = Gorilla klaas pn eesti keeles katastatud klaas. 1 Gorilla gorilla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 klaas klaas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj:cop 7:nsubj _ 3 pn olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 4 eesti eesti ADJ G _ 5 amod 5:amod _ 5 keeles keel NOUN S Case=Ine|Number=Sing 7 obl 7:obl:ine _ 6 katastatud karasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 amod 7:amod _ 7 klaas klaas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_android_23 # text = Aga ega see ei ole 100% kriimu kindel 1 Aga aga CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 2 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 9 cc 9:cc _ 3 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 4 ei ei AUX V Connegative=Yes 9 aux 9:aux _ 5 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 6 100 100 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 7 nummod 7:nummod SpaceAfter=No 7 % % SYM X _ 9 obl 9:obl _ 8 kriimu kriim NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:gen _ 9 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb2_android_24 # text = Kile kuluks ikka ära 1 Kile kile NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kuluks kuluma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 4 ära ära ADV D _ 2 compound:prt 2:compound _ # sent_id = ewtb2_android_25 # text = see gorilla glass tähendab põhimõtteliselt seda, et kui telefoni maha viskad siis ei lähe praod üle terve ekraani. 1 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 gorilla gorilla PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 glass glass PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 põhimõtteliselt põhi_mõtteliselt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 6 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 8 et et SCONJ J _ 15 mark 15:mark _ 9 kui kui SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 telefoni telefon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 maha maha ADV D _ 12 compound:prt 12:compound _ 12 viskad viskama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:kui _ 13 siis siis ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 lähe minema VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl:et _ 16 praod pragu NOUN S Case=Nom|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 17 üle üle ADP K AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 terve terve ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 ekraani ekraan NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obl 15:obl:üle:gen SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_android_26 # text = Vastupidi, karastatud klaas on tugevam paindele, läbipaindele ja kriimude suhtes ... kui peale astud siis on ebatõenäolisem et ekraani katki astud ... 1 Vastupidi vastu_pidi ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 karastatud karasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl 4:acl _ 4 klaas klaas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 tugevam tugevam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 paindele paine NOUN S Case=All|Number=Sing 6 obl 6:obl:all SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 9 läbipaindele läbi_paine NOUN S Case=All|Number=Sing 7 conj 6:obl:all|7:conj _ 10 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 11 kriimude kriim NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 conj 6:obl:all|7:conj _ 12 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 11 case 11:case _ 13 ... ... PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 14 kui kui SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 15 peale peale ADV D _ 16 compound:prt 16:compound _ 16 astud astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:kui _ 17 siis siis ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 18 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 19 ebatõenäolisem eba_tõe_näolise=m ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 6 conj 0:root|6:conj _ 20 et et SCONJ J _ 23 mark 23:mark _ 21 ekraani ekraan NOUN S Case=Gen|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 22 katki katki ADV D _ 23 compound:prt 23:compound _ 23 astud astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 csubj:cop 19:csubj _ 24 ... ... PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_android_27 # text = Karastatud klaas on ainuke mõistlik klaas suurte ja õhukeste telefonide puhul, see lisab telefonile tugevust. 1 Karastatud karasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 klaas klaas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 4 ainuke ainuke ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 5 mõistlik mõistlik ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 klaas klaas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 suurte suur ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 8 ja ja CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 9 õhukeste õhuke ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 7 conj 7:conj|10:amod _ 10 telefonide telefon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 obl 6:obl:puhul:gen _ 11 puhul puhul ADP K AdpType=Post 10 case 10:case SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj 14:nsubj _ 14 lisab lisama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 15 telefonile telefon NOUN S Case=All|Number=Sing 14 obl 14:obl:all _ 16 tugevust tugevus NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_android_28 # text = sama klaasi paksuse juures on karastatud klaas oluliselt tugevam, st karastatud klaasi kasutades saab telefonist võtta natuke paksust vähemaks ... st, sama tugevuse saab lihtsalt õhema klaasiga. 1 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 2 klaasi klaas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 paksuse paksus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 9 obl 9:obl:juures:gen _ 4 juures juures ADP K AdpType=Post 3 case 3:case _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 6 karastatud karasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 7 klaas klaas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 oluliselt oluliselt ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 tugevam tugevam ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 11 st st ADV Y Abbr=Yes 17 obl 17:obl _ 12 karastatud karasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl 13:acl _ 13 klaasi klaas NOUN S Case=Par|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 14 kasutades kasutama VERB V VerbForm=Conv 17 advcl 17:advcl _ 15 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 aux 17:aux _ 16 telefonist telefon NOUN S Case=Ela|Number=Sing 17 obl 17:obl:ela _ 17 võtta võtma VERB V VerbForm=Inf 9 conj 0:root|9:conj _ 18 natuke natuke ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 19 paksust paksus NOUN S Case=Par|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 vähemaks vähem ADJ A Case=Tra|Degree=Cmp|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp _ 21 ... ... PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 22 st st ADV Y Abbr=Yes 26 obl 26:obl SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 24 sama sama DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 tugevuse tugevus NOUN S Case=Gen|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 26 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 27 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 26 advmod 26:advmod _ 28 õhema õhem ADJ A Case=Gen|Degree=Cmp|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 klaasiga klaas NOUN S Case=Com|Number=Sing 26 obl 26:obl:com SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = ewtb2_android_29 # text = Karastatud klas ei võrdu kriimuvaba klaas. 1 Karastatud karasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 acl 2:acl _ 2 klas klaas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 4 võrdu võrduma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 kriimuvaba kriimu_vaba ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 klaas klaas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 obl 4:obl:nom SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_android_30 # text = Samas karastatud klaas, või kui soovid siis pärdikklaas, on väga õrn nurga löökide suhtes. 1 Samas samas ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 2 karastatud karasta=tud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl 3:acl _ 3 klaas klaas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 nsubj:cop 13:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 või või CCONJ J _ 9 cc 9:cc _ 6 kui kui SCONJ J _ 7 mark 7:mark _ 7 soovid soovima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:kui _ 8 siis siis ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 pärdikklaas pärdik_klaas NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 conj 3:conj|13:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 cop 13:cop _ 12 väga väga ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 õrn õrn ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 14 nurga nurk NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 15 löökide löök NOUN S Case=Gen|Number=Plur 13 obl 13:obl:suhtes:gen _ 16 suhtes suhtes ADP K AdpType=Post 15 case 15:case SpaceAfter=No 17 . . PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = ewtb2_android_31 # text = ja kui saab tugeva löögi nurka siis on ekraan totaalselt puru, samas kui tavalisel klaasile võib teha vaid ühe pooliku prao, kui sedagi. 1 ja ja CCONJ J _ 3 cc 3:cc _ 2 kui kui SCONJ J _ 3 mark 3:mark _ 3 saab saama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:kui _ 4 tugeva tugev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 löögi löök NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 nurka nurk NOUN S Case=Ill|Number=Sing 3 obl 3:obl:ill _ 7 siis siis ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 9 ekraan ekraan NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 10 totaalselt totaalselt ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 11 puru puru ADV D _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 13 samas samas ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 14 kui kui SCONJ J _ 13 fixed 13:fixed _ 15 tavalisel tavaline ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 klaasile klaas NOUN S Case=All|Number=Sing 18 obl 18:obl:all _ 17 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 18 teha tegema VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl _ 19 vaid vaid ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 20 ühe üks NUM N Case=Gen|Number=Sing|NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 21 pooliku poolik ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 prao pragu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ 24 kui kui SCONJ J _ 25 mark 25:mark _ 25 sedagi see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 18 advcl 18:advcl:kui SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = ewtb2_android_32 # text = Selge, tänud vastuste eest! 1 Selge selge ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ 3 tänud tänu NOUN S Case=Nom|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 1 nsubj 1:nsubj _ 4 vastuste vastus NOUN S Case=Gen|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:eest:gen _ 5 eest eest ADP K AdpType=Post 4 case 4:case SpaceAfter=No 6 ! ! PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_android_33 # text = Kas keegi teab, kust saaks ekraani kaitsekilet osta? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 teab teadma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 5 kust kust ADV D _ 9 mark 9:mark _ 6 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 aux 9:aux _ 7 ekraani ekraan NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 kaitsekilet kaitse_kile NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 9 osta ostma VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_android_34 # text = Tere, kas keegi oskaks öelda, mis tekitab sellist kõrisevat häält telefoni ülaosas, kui seda veidi raputada või sõrmega kergelt toksata? 1 Tere tere INTJ B _ 5 discourse 5:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 3 kas kas ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 5 nsubj 5:nsubj _ 5 oskaks oskama VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 öelda ütlema VERB V VerbForm=Inf 5 xcomp 5:xcomp SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 8 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 tekitab tekitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 10 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 11 kõrisevat kõrise=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 häält hääl NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 telefoni telefon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 ülaosas üla_osa NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 16 kui kui SCONJ J _ 19 mark 19:mark _ 17 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 19 obj 19:obj _ 18 veidi veidi ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 19 raputada raputama VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:kui _ 20 või või CCONJ J _ 23 cc 23:cc _ 21 sõrmega sõrm NOUN S Case=Com|Number=Sing 23 obl 23:obl:com _ 22 kergelt kergelt ADV D _ 23 advmod 23:advmod _ 23 toksata toksama VERB V VerbForm=Inf 19 conj 9:advcl:kui|19:conj SpaceAfter=No 24 ? ? PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_android_35 # text = Umbkaudu kaamera / flashi lähedal ma pakun, kuigi kindlalt ei tea. 1 Umbkaudu umb_kaudu ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 kaamera kaamera NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:lähedal:gen _ 3 / / PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 4 flashi flash NOUN S Case=Gen|Number=Sing 2 conj 2:conj|7:obl:lähedal:gen _ 5 lähedal lähedal ADP K AdpType=Post 2 case 2:case _ 6 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 pakun pakkuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT Z _ 12 punct 12:punct _ 9 kuigi kuigi SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 10 kindlalt kindlalt ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 11 ei ei AUX V Polarity=Neg 12 aux 12:aux _ 12 tea teadma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 0:root|7:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_android_36 # text = Kui tagumise kaane ära võtsin, ei leidnud sealt midagi lahtist. 1 Kui kui SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 2 tagumise tagumine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 kaane kaas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 4 ära ära ADV D _ 5 compound:prt 5:compound _ 5 võtsin võtma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:kui SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 leidnud leidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 sealt sealt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 10 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 8 obj 8:obj _ 11 lahtist lahtine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_android_37 # text = Mis see olla võib? 1 Mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 0 root 0:root _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 1 nsubj:cop 1:nsubj _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 1 cop 1:cop _ 4 võib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 aux 1:aux SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_android_38 # text = Äkki on leviantenn lahti kuskil? 1 Äkki äkki ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 leviantenn levi_antenn NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 4 lahti lahti ADV D _ 0 root 0:root _ 5 kuskil kuskil ADV D _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_android_39 # text = Tohoh 1 Tohoh tohoh INTJ B _ 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb2_android_40 # text = Enda telefonidel pole küll kuulnud, ja ka sellist juttu kuulan esimest korda. 1 Enda ise PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 telefonidel telefon NOUN S Case=Ade|Number=Plur 5 obl 5:obl:ade _ 3 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 4 küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 kuulnud kuulma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 7 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 ka ka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 9 sellist selline DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 juttu jutt NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 11 kuulan kuulama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 12 esimest esimene ADJ N Case=Par|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 korda kord NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obl 11:obl:par SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_android_41 # text = Nokia N95'el sai jah mingid kaitse läätse tagand maha raputada, see oli kord lahti siis raputat ja läks ise kinni. 1 Nokia Nokia PROPN S Case=Nom|Number=Sing 10 obl 10:obl:nom _ 2 N95'el N95 PROPN S Case=Ade|Number=Sing 1 flat 1:flat _ 3 sai saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 4 jah jah ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 5 mingid mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 6 kaitse kaitse NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 läätse lääts NOUN S Case=Par|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 8 tagand tagant ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 maha maha ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 raputada raputama VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 12 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 13 oli olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 14 kord kord NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 obl 15:obl:nom _ 15 lahti lahti ADV D _ 10 conj 0:root|10:conj _ 16 siis siis ADV D _ 17 advmod 17:advmod _ 17 raputat raputama VERB V Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 conj 0:root|15:conj _ 18 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 19 läks minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 0:root|15:conj _ 20 ise ise ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 21 kinni kinni ADV D _ 19 compound:prt 19:compound SpaceAfter=No 22 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_android_42 # text = Aga mingid häält küll polnd. 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 mingid mingi DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 häält hääl NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 küll küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 5 polnd olema VERB V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_android_43 # text = Praegusel telefonil on küll nõrgalt kuulda fokuseerimis häält, aga telefoni raputades pole miskid kuulda. 1 Praegusel praegune ADJ A Case=Ade|Degree=Pos|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 telefonil telefon NOUN S Case=Ade|Number=Sing 6 obl 6:obl:ade _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 4 küll küll ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 nõrgalt nõrgalt ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 kuulda kuulma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 fokuseerimis fokusseerimis NOUN S _ 8 nmod 8:nmod _ 8 häält hääl NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 10 aga aga CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 11 telefoni telefon NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 12 raputades raputama VERB V VerbForm=Conv 15 advcl 15:advcl _ 13 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ 14 miskid miski NOUN S Case=Par|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 15 kuulda kuulma VERB V VerbForm=Inf 6 conj 0:root|6:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_android_44 # text = reps kirjutas: Vot, selliste ja muude jamade pärast ma jeliizast ära tulingi. 1 reps reps PROPN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 kirjutas kirjutama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 : : PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 4 Vot vot INTJ B _ 14 discourse 14:discourse SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 6 selliste selline DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 9 det 9:det _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 muude muu PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 6 conj 6:conj|9:det _ 9 jamade jama NOUN S Case=Gen|Number=Plur 14 obl 14:obl:pärast:gen _ 10 pärast pärast ADP K AdpType=Post 9 case 9:case _ 11 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 12 jeliizast jeliiza PROPN S Case=Ela|Number=Sing 14 obl 14:obl:ela _ 13 ära ära ADV D _ 14 compound:prt 14:compound _ 14 tulingi tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 parataxis 2:parataxis SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_android_45 # text = Huvitav mis seos on katkise samsungi ja elisa vahel ... 1 Huvitav huvitav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 seos seos NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 5 katkise katkine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 samsungi samsung PROPN S Case=Gen|Number=Sing 1 csubj:cop 1:csubj _ 7 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 8 elisa elisa NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 conj 1:csubj|6:conj _ 9 vahel vahel ADP K AdpType=Post 6 case 6:case _ 10 ... ... PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_android_46 # text = Ega elisa katkiseid telefone ei tooda ega ka neid paranda. 1 Ega ega ADV D Polarity=Neg 6 advmod 6:advmod _ 2 elisa elisa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 katkiseid katkine ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 telefone telefon NOUN S Case=Par|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 5 ei ei AUX V Connegative=Yes 6 aux 6:aux _ 6 tooda tootma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 10 cc 10:cc _ 8 ka ka ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 neid see PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Dem 10 obj 10:obj _ 10 paranda parandama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_android_47 # text = Ära aja udu 1 Ära ära AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 aux 2:aux _ 2 aja ajama VERB V Connegative=Yes|Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 udu udu NOUN S Case=Par|Number=Sing 2 obj 2:obj _ # sent_id = ewtb2_android_48 # text = sa enne seda postitust ka lugesid? 1 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 nsubj 6:nsubj _ 2 enne enne ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 3 seda see DET P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 postitust postitus NOUN S Case=Par|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 5 ka ka ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 lugesid lugema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_android_49 # text = ma spets lõpetasin ülejäänud jutu sirvimise ja seost ikka ei leidnud - üks ütleb et levi kehv ja siis vastuseks "selliset ja muude jamade pärast...." 1 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 2 spets spets ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 lõpetasin lõpetama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ülejäänud üle_jäänud ADJ A Degree=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 5 jutu jutt NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 sirvimise sirvimine NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 seost seos NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 9 ikka ikka ADV D _ 11 advmod 11:advmod _ 10 ei ei AUX V Polarity=Neg 11 aux 11:aux _ 11 leidnud leidma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 12 - - PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 üks üks PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 nsubj 14:nsubj _ 14 ütleb ütlema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 parataxis 3:parataxis _ 15 et et SCONJ J _ 17 mark 17:mark _ 16 levi levi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 17 nsubj:cop 17:nsubj _ 17 kehv kehv ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 14 ccomp 14:ccomp _ 18 ja ja CCONJ J _ 20 cc 20:cc _ 19 siis siis ADV D _ 20 advmod 20:advmod _ 20 vastuseks vastus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 17 conj 14:ccomp|17:conj _ 21 " " PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 22 selliset selline DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 25 det 25:det _ 23 ja ja CCONJ J _ 24 cc 24:cc _ 24 muude muu PRON P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Ind 22 conj 22:conj|25:det _ 25 jamade jama NOUN S Case=Gen|Number=Plur 20 acl 20:acl _ 26 pärast pärast ADP K AdpType=Post 25 case 25:case SpaceAfter=No 27 . . PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 28 . . PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 29 . . PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 30 . . PUNCT Z _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 31 " " PUNCT Z _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = ewtb2_android_50 # text = Ehk, et elisa on süüdi telefonide krõbinas, kehvas levis, maailma lõpus ja selles, et antikristust keegi näind ei ole. 1 Ehk ehk CCONJ J _ 6 cc 6:cc SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 3 et et SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 4 elisa elisa PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 süüdi süüdi ADV D _ 0 root 0:root _ 7 telefonide telefon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 krõbinas krõbin NOUN S Case=Ine|Number=Sing 6 obl 6:obl:ine SpaceAfter=No 9 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 kehvas kehv ADJ A Case=Ine|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 levis levi NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 6:obl:ine|8:conj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 maailma maa_ilm NOUN S Case=Gen|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 14 lõpus lõpp NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 conj 6:obl:ine|8:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 selles see PRON P Case=Ine|Number=Sing|PronType=Dem 8 conj 6:obl:ine|8:conj SpaceAfter=No 17 , , PUNCT Z _ 21 punct 21:punct _ 18 et et SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 19 antikristust antikristus NOUN S Case=Par|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 21 nsubj 21:nsubj _ 21 näind nägema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 16 acl 16:acl:et _ 22 ei ei AUX V Polarity=Neg 21 aux 21:aux _ 23 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 aux 21:aux SpaceAfter=No 24 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_android_51 # text = Võibolla liiga hommik ja ma ei saa päris täpselt pihta millise seose eelneva lugemine andma pidi 1 Võibolla võib_olla ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 liiga liiga ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 hommik hommik NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 5 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ei ei AUX V Polarity=Neg 7 aux 7:aux _ 7 saa saama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 8 päris päris ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 9 täpselt täpselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 10 pihta pihta ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 11 millise milline ADJ P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Int,Rel 12 amod 12:amod _ 12 seose seos NOUN S Case=Gen|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 13 eelneva eelnev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 14 lugemine lugemine NOUN S Case=Nom|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 15 andma andma VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 16 pidi pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 aux 15:aux _ # sent_id = ewtb2_android_52 # text = Tulles vastu töörahva soovidele ja muidu vähemtaibukatele selgituseks: Põhjuseks olid leviprobleemid ja ülisitt klienditeenindus. 1 Tulles tulema VERB V VerbForm=Conv 10 parataxis 10:parataxis _ 2 vastu vastu ADV D _ 1 compound:prt 1:compound _ 3 töörahva töö_rahvas NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 soovidele soov NOUN S Case=All|Number=Plur 1 obl 1:obl:all _ 5 ja ja CCONJ J _ 8 cc 8:cc _ 6 muidu muidu ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 vähemtaibukatele vähem_taibukas ADJ A Case=All|Degree=Pos|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 selgituseks selgitus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 1 conj 1:conj|10:parataxis SpaceAfter=No 9 : : PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 10 Põhjuseks põhjus NOUN S Case=Tra|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 olid olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 12 leviprobleemid levi_probleem NOUN S Case=Nom|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 13 ja ja CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 14 ülisitt üli_sitt ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 klienditeenindus kliendi_teenindus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 12 conj 10:nsubj|12:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_android_53 # text = Ei viitsi mina niisama kedagi materdada nagu siin mõni arvab, pigem reageerin jalgadega ja lähen teise liivakasti. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 2 aux 2:aux _ 2 viitsi viitsima VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 mina mina NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 niisama nii_sama ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 5 kedagi keegi PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 obj 6:obj _ 6 materdada materdama VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 7 nagu nagu SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 8 siin siin ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 9 mõni mõni ADJ P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 10 nsubj 10:nsubj _ 10 arvab arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:nagu SpaceAfter=No 11 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 pigem pigem ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 reageerin reageerima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 14 jalgadega jalg NOUN S Case=Com|Number=Plur 13 obl 13:obl:com _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 lähen minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 17 teise teine DET P Case=Ill|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 liivakasti liiva_kast NOUN S Case=Gen|Number=Sing 16 obl 16:obl:gen SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_android_54 # text = Ei ole mures, lihtsalt üllatav tähele panek - selline püss, selline piibel ja astus ämbrisse kuna üks kruvi jäi panematta ja nüüd kõriseb. 1 Ei ei AUX V Polarity=Neg 3 aux 3:aux _ 2 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 cop 3:cop _ 3 mures mure NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ 5 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 6 üllatav üllatav ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 7 tähele tähele ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 8 panek panek NOUN S Case=Nom|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 9 - - PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 10 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 püss püss NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 parataxis 8:parataxis SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 13 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 piibel piibel NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 conj 8:parataxis|11:conj _ 15 ja ja CCONJ J _ 16 cc 16:cc _ 16 astus astuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 8:parataxis|11:conj _ 17 ämbrisse ämber NOUN S Case=Ill|Number=Sing 16 obl 16:obl:ill _ 18 kuna kuna SCONJ J _ 21 mark 21:mark _ 19 üks üks DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 20 det 20:det _ 20 kruvi kruvi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 21 jäi jääma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:kuna _ 22 panematta panema VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 23 ja ja CCONJ J _ 25 cc 25:cc _ 24 nüüd nüüd ADV D _ 25 advmod 25:advmod _ 25 kõriseb kõrisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 16:advcl:kuna|21:conj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_android_55 # text = Nagunäha siis mõnda häirib nii ohtralt et igasugu kohtades abi peab otsima. 1 Nagunäha nagu_näha ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 siis siis ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 3 mõnda mõni ADJ P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 4 obj 4:obj _ 4 häirib häirima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 nii nii ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 ohtralt ohtralt ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 7 et et SCONJ J _ 12 mark 12:mark _ 8 igasugu iga_sugu DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 kohtades koht NOUN S Case=Ine|Number=Plur 12 obl 12:obl:ine _ 10 abi abi NOUN S Case=Par|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 11 peab pidama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 aux 12:aux _ 12 otsima otsima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:et SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_android_56 # text = Tunnista fronius, et võta mis klots tahes kuid ühest nurgast on nad kõik pahnad :D 1 Tunnista tunnistama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 fronius fronius PROPN S Case=Nom|Number=Sing 1 vocative 1:vocative SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ 4 et et SCONJ J _ 5 mark 5:mark _ 5 võta võtma VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 mis mis DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 7 det 7:det _ 7 klots klots NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 tahes tahes ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 9 kuid kuid CCONJ J _ 15 cc 15:cc _ 10 ühest üks DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 nurgast nurk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 obl 15:obl:ela _ 12 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 cop 15:cop _ 13 nad tema PRON P Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj:cop 15:nsubj _ 14 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 13 det 13:det _ 15 pahnad pahn NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 conj 1:ccomp|5:conj _ 16 :D :D INTJ E _ 15 discourse 15:discourse _ # sent_id = ewtb2_android_57 # text = Kohe tuleb päikese torm ja siis hakkame soomlastega võistlema telefoni heitmises (teatavasti selline ala soomes spordis olemas :D) 1 Kohe kohe ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tuleb tulema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 päikese päike NOUN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 torm torm NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 6 siis siis ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 hakkame hakkama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 8 soomlastega soomlane NOUN S Case=Com|Number=Plur 9 obl 9:obl:com _ 9 võistlema võistlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 10 telefoni telefon NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 heitmises heitmine NOUN S Case=Ine|Number=Sing 9 obl 9:obl:ine _ 12 ( ( PUNCT Z _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 13 teatavasti teatavasti ADV D _ 15 advmod 15:advmod _ 14 selline selline DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 ala ala NOUN S Case=Nom|Number=Sing 2 parataxis 2:parataxis _ 16 soomes soome PROPN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl:ine _ 17 spordis sport NOUN S Case=Ine|Number=Sing 18 obl 18:obl:ine _ 18 olemas olema VERB V Case=Ine|VerbForm=Sup|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 19 :D :D INTJ E _ 15 discourse 15:discourse SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = ewtb2_android_58 # text = Aga eks Samsa mehed arvestasidki sellega et kui läheb lutsu viskamiseks, siis on S3'med parimate hulgas 1 Aga aga CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 eks eks ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 Samsa Samsa PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 4 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 arvestasidki arvestama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 sellega see PRON P Case=Com|Number=Sing|PronType=Dem 5 obl 5:obl:com _ 7 et et SCONJ J _ 16 mark 16:mark _ 8 kui kui SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 9 läheb minema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:kui _ 10 lutsu luts NOUN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 viskamiseks viskamine NOUN S Case=Tra|Number=Sing 9 obl 9:obl:tra SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 14 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 cop 16:cop _ 15 S3'med S3 SYM S Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj:cop 16:nsubj _ 16 parimate parim ADJ A Case=Gen|Degree=Sup|Number=Plur 6 acl 6:acl:et _ 17 hulgas hulgas ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ # sent_id = ewtb2_android_59 # text = SIII võibolla tõesti on saanud endale krõbiseva ja niisama kõikuva stabilisaatori, ma ei imestagi. 1 SIII SIII PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 võibolla võib_olla ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 tõesti tõesti ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 saanud saama VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 endale ise PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obl 5:obl:all _ 7 krõbiseva krõbisev ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 8 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 9 niisama nii_sama ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 kõikuva kõikuv ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 7 conj 7:conj|11:acl _ 11 stabilisaatori stabilisaator NOUN S Case=Gen|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 15 punct 15:punct _ 13 ma mina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 ei ei AUX V Polarity=Neg 15 aux 15:aux _ 15 imestagi imestama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_android_60 # text = kuid teema pealkirjas on mainiutd Galaxy S Advance millel kindlasti kõikuvat stabilisaatorit ei ole. 1 kuid kuid CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 2 teema teema NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 pealkirjas peal_kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 5 obl 5:obl:ine _ 4 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 aux 5:aux _ 5 mainiutd mainima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 6 Galaxy Galaxy PROPN S Case=Nom|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 S S NOUN Y Abbr=Yes 6 flat 6:flat _ 8 Advance Advance PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 flat 6:flat _ 9 millel mis PRON P Case=Ade|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 acl 6:acl _ 10 kindlasti kindlasti ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 kõikuvat kõikuv ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 12 stabilisaatorit stabilisaator NOUN S Case=Par|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 13 ei ei AUX V Polarity=Neg 9 aux 9:aux _ 14 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_android_61 # text = See on iseenesest kena Sony poolt, et nende telefonides niisama kõkuvaid ja krõvisevaid asju ei ole. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 3 iseenesest ise_enesest ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 kena kena ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 Sony Sony PROPN S Case=Gen|Number=Sing 4 obl 4:obl:poolt:gen _ 6 poolt poolt ADP K AdpType=Post 5 case 5:case SpaceAfter=No 7 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 8 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 9 nende tema PRON P Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 telefonides telefon NOUN S Case=Ine|Number=Plur 1 acl 1:acl:et _ 11 niisama nii_sama ADV D _ 12 advmod 12:advmod _ 12 kõkuvaid kõku=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 13 ja ja CCONJ J _ 14 cc 14:cc _ 14 krõvisevaid krõvise=v ADJ A Case=Par|Degree=Pos|Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Act 12 conj 12:conj|15:acl _ 15 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 16 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 17 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_android_62 # text = Heh, ega jah, kiita see elisa pole. 1 Heh heh INTJ B _ 6 discourse 6:discourse SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ 3 ega ega ADV D Polarity=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 jah jah ADV D _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 6 kiita kiitma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 elisa elisa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 9 pole olema AUX V Mood=Ind|Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 cop 6:cop SpaceAfter=No 10 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_android_63 # text = Aga kindel, et mingi levijuhe ei saaks lahti olla ja kõrinat tekitada? 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 kindel kindel ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 4 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 5 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 levijuhe levi_juhe NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 10 aux 10:aux _ 8 saaks saama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 9 lahti lahti ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 olla olema VERB V VerbForm=Inf 2 csubj:cop 2:csubj _ 11 ja ja CCONJ J _ 13 cc 13:cc _ 12 kõrinat kõrin NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 13 tekitada tekitama VERB V VerbForm=Inf 10 conj 2:csubj|10:conj SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_android_64 # text = Kus see üldse asuks Samsungil? 1 Kus kus ADV D _ 4 mark 4:mark _ 2 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 üldse üldse ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 4 asuks asuma VERB V Mood=Cnd|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 Samsungil Samsung PROPN S Case=Ade|Number=Sing 4 obl 4:obl:ade SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_android_65 # text = Siin ei ole loogikaga midagi pistmist. 1 Siin siin ADV D _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 loogikaga loogika NOUN S Case=Com|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 6 nmod 6:nmod:par _ 6 pistmist pistmine NOUN S Case=Par|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_android_66 # text = Telefonide sisu jooniseid ja fotosid vöib netist leida pea iga toote kohta. 1 Telefonide telefon NOUN S Case=Gen|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 2 sisu sisu NOUN S Case=Gen|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 3 jooniseid joonis NOUN S Case=Par|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 4 ja ja CCONJ J _ 5 cc 5:cc _ 5 fotosid foto NOUN S Case=Par|Number=Plur 3 conj 3:conj|8:obj _ 6 vöib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 7 netist net NOUN S Case=Ela|Number=Sing 8 obl 8:obl:ela _ 8 leida leidma VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 pea pea ADV D _ 10 advmod 10:advmod _ 10 iga iga DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 toote toode NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:kohta:gen _ 12 kohta kohta ADP K AdpType=Post 11 case 11:case SpaceAfter=No 13 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = ewtb2_android_67 # text = Körin vöib olla mingist lahtisest asjast ja hooldus voi garantii teeb selle korda. 1 Körin kõrin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 2 vöib võima AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 3 olla olema AUX V VerbForm=Inf 6 cop 6:cop _ 4 mingist mingi DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 lahtisest lahtine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 asjast asi NOUN S Case=Ela|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 ja ja CCONJ J _ 11 cc 11:cc _ 8 hooldus hooldus NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 voi või CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 garantii garantii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 conj 8:conj|11:nsubj _ 11 teeb tegema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 12 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 11 obj 11:obj _ 13 korda kord NOUN S Case=Ill|Number=Sing 11 obl 11:obl:ill SpaceAfter=No 14 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_android_68 # text = Ikka juhtub et hiina nobenäppudel on mingi kruvi lahti jäänud. 1 Ikka ikka ADV D _ 2 advmod 2:advmod _ 2 juhtub juhtuma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 et et SCONJ J _ 10 mark 10:mark _ 4 hiina hiina ADJ G _ 5 amod 5:amod _ 5 nobenäppudel nobe_näpp NOUN S Case=Ade|Number=Plur 10 obl 10:obl:ade _ 6 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 7 mingi mingi DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 kruvi kruvi NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 lahti lahti ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 10 jäänud jääma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 2 csubj 2:csubj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_android_69 # text = Aga kus on kirjas, et telo on katki, kõik ju väidavad, et neil ka krõbiseb ja mitte ainult sungid. 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 kus kus ADV D _ 4 mark 4:mark _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 kirjas kiri NOUN S Case=Ine|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 telo telo NOUN S Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 katki katki ADV D _ 4 csubj:cop 4:csubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 11 kõik kõik PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ju ju ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 väidavad väitma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT Z _ 18 punct 18:punct _ 15 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 16 neil tema PRON P Case=Ade|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obl 18:obl:ade _ 17 ka ka ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 krõbiseb krõbisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 19 ja ja CCONJ J _ 22 cc 22:cc _ 20 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 ainult ainult ADV D _ 22 advmod 22:advmod _ 22 sungid sung PROPN S Case=Nom|Number=Plur 18 conj 13:ccomp|18:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_android_70 # text = Kas Sa väidad, et tegemist on massilise katkiste telode konsentratsiooniga siin? 1 Kas kas ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 2 Sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 väidad väitma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 5 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 6 tegemist tegemine NOUN S Case=Par|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 7 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 8 massilise massiline ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 9 katkiste katkine ADJ A Case=Gen|Degree=Pos|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 10 telode telo NOUN S Case=Gen|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 11 konsentratsiooniga konsentratsioon NOUN S Case=Com|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 12 siin siin ADV D _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_android_71 # text = Aga jeliiza on saast 1 Aga aga CCONJ J _ 4 cc 4:cc _ 2 jeliiza jeliiza PROPN S Case=Nom|Number=Sing 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 3 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 saast saast NOUN S Case=Nom|Number=Sing 0 root 0:root _ # sent_id = ewtb2_android_72 # text = Kui kõriseb, siis järelikult on ju .... "katki" ei pea imtingimata ainult ekraan kohta ütlema. 1 Kui kui SCONJ J _ 2 mark 2:mark _ 2 kõriseb kõrisema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui SpaceAfter=No 3 , , PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 siis siis SCONJ J _ 6 mark 6:mark _ 5 järelikult järelikult ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ju ju ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 8 .... .... PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 9 " " PUNCT Z _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 katki katki ADV D _ 18 ccomp 18:ccomp SpaceAfter=No 11 " " PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 18 aux 18:aux _ 13 pea pidama AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 aux 18:aux _ 14 imtingimata ilm_tingimata ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 15 ainult ainult ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 ekraan ekraan NOUN S Case=Gen|Number=Sing 18 obl 18:obl:kohta:gen _ 17 kohta kohta ADP K AdpType=Post 16 case 16:case _ 18 ütlema ütlema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 6 parataxis 6:parataxis SpaceAfter=No 19 . . PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_android_73 # text = See lihtsalt viitab sellele, et midagi on sees nii nagu ei peaks olema. 1 See see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 nsubj 3:nsubj _ 2 lihtsalt lihtsalt ADV D _ 3 advmod 3:advmod _ 3 viitab viitama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 sellele see PRON P Case=All|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:all SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 9 punct 9:punct _ 6 et et SCONJ J _ 9 mark 9:mark _ 7 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 9 nsubj:cop 9:nsubj _ 8 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 sees sees ADV D _ 4 acl 4:acl:et _ 10 nii nii ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 nagu nagu SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 14 aux 14:aux _ 13 peaks pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 aux 14:aux _ 14 olema olema VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:nagu SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = ewtb2_android_74 # text = 1 ei ole massiline, ja võttes konsentratsiooniks see siin + froniuse oma siis on see väga väike konsentratsioon. 1 1 1 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 4 nsubj:cop 4:nsubj _ 2 ei ei AUX V Polarity=Neg 4 aux 4:aux _ 3 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 cop 4:cop _ 4 massiline massiline ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT Z _ 19 punct 19:punct _ 6 ja ja CCONJ J _ 19 cc 19:cc _ 7 võttes võtma VERB V VerbForm=Conv 19 advcl 19:advcl _ 8 konsentratsiooniks kontsentratsioon NOUN S Case=Tra|Number=Sing 7 obl 7:obl:tra _ 9 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 obj 7:obj _ 10 siin siin ADV D _ 9 advmod 9:advmod _ 11 + + PUNCT Z _ 13 punct 13:punct _ 12 froniuse fronius PROPN S Case=Gen|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 13 oma oma PRON P Case=Nom|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 conj 7:obj|9:conj _ 14 siis siis ADV D _ 19 advmod 19:advmod _ 15 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 cop 19:cop _ 16 see see PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 19 nsubj:cop 19:nsubj _ 17 väga väga ADV D _ 18 advmod 18:advmod _ 18 väike väike ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 19 konsentratsioon konsentratsioon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj SpaceAfter=No 20 . . PUNCT Z _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = ewtb2_android_75 # text = Arvesta, et keskmine selliste toodete koosteliini kvaliteeditase on 98% mis tähendab et igast 100st 2 lähevad liiini tagumisest otsast kõrvale ... ja kui sa arvad et need ka kõrvale jäävad siis eksid. 1 Arvesta arvestama VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT Z _ 11 punct 11:punct _ 3 et et SCONJ J _ 11 mark 11:mark _ 4 keskmine keskmine ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 5 selliste selline DET P Case=Gen|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 toodete toode NOUN S Case=Gen|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 koosteliini kooste_liin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 8 kvaliteeditase kvaliteedi_tase NOUN S Case=Nom|Number=Sing 11 nsubj:cop 11:nsubj _ 9 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 98 98 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 11 nummod 11:nummod SpaceAfter=No 11 % % SYM X _ 1 ccomp 1:ccomp _ 12 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 tähendab tähendama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 14 et et SCONJ J _ 18 mark 18:mark _ 15 igast iga DET P Case=Ela|Number=Sing|PronType=Tot 16 det 16:det _ 16 100st 100 NUM N Case=Ela|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 18 obl 18:obl:ela _ 17 2 2 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 18 nsubj 18:nsubj _ 18 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 19 liiini liin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 20 tagumisest tagumine ADJ A Case=Ela|Degree=Pos|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 otsast ots NOUN S Case=Ela|Number=Sing 18 obl 18:obl:ela _ 22 kõrvale kõrvale ADV D _ 18 compound:prt 18:compound _ 23 ... ... PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 24 ja ja CCONJ J _ 34 cc 34:cc _ 25 kui kui SCONJ J _ 27 mark 27:mark _ 26 sa sina PRON P Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 27 arvad arvama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 advcl 34:advcl:kui _ 28 et et SCONJ J _ 32 mark 32:mark _ 29 need see PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Dem 32 nsubj 32:nsubj _ 30 ka ka ADV D _ 32 advmod 32:advmod _ 31 kõrvale kõrvale ADV D _ 32 compound:prt 32:compound _ 32 jäävad jääma VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 ccomp 27:ccomp _ 33 siis siis ADV D _ 34 advmod 34:advmod _ 34 eksid eksima VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 13:ccomp|18:conj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_android_76 # text = tehakse midagi ja suurem osa neist lähevad karpi ja letile. 1 tehakse tegema VERB V Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 midagi miski PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Ind 1 obj 1:obj _ 3 ja ja CCONJ J _ 7 cc 7:cc _ 4 suurem suurem ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 osa osa NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 neist see PRON P Case=Ela|Number=Plur|PronType=Dem 5 nmod 5:nmod:ela _ 7 lähevad minema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 8 karpi karp NOUN S Case=Ill|Number=Sing 7 obl 7:obl:ill _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 letile lett NOUN S Case=All|Number=Sing 8 conj 7:obl:ill|8:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT Z _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = ewtb2_android_77 # text = Lisaks on asju mida lõpptestides kinni ei võeta ja tulevad välja mingi aja jooksul kasutades. 1 Lisaks lisa NOUN S Case=Tra|Number=Sing 2 obl 2:obl:tra _ 2 on olema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 asju asi NOUN S Case=Par|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|8:obj _ 4 mida mis PRON P Case=Par|Number=Plur|PronType=Int,Rel 8 obj 3:ref _ 5 lõpptestides lõpp_test NOUN S Case=Ine|Number=Plur 8 obl 8:obl:ine _ 6 kinni kinni ADV D _ 8 compound:prt 8:compound _ 7 ei ei AUX V Polarity=Neg 8 aux 8:aux _ 8 võeta võtma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 3:acl:relcl|8:conj _ 11 välja välja ADV D _ 10 compound:prt 10:compound _ 12 mingi mingi DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Ind 13 det 13:det _ 13 aja aeg NOUN S Case=Gen|Number=Sing 10 obl 10:obl:jooksul:gen _ 14 jooksul jooksul ADP K AdpType=Post 13 case 13:case _ 15 kasutades kasutama VERB V VerbForm=Conv 10 advcl 10:advcl SpaceAfter=No 16 . . PUNCT Z _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = ewtb2_android_78 # text = Krõbin kül ei ole normaalne ... kui samsungi ja ifööno mehed seda normaalseks peavad siis edu teile. 1 Krõbin krõbin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj:cop 5:nsubj _ 2 kül küll ADV D _ 5 advmod 5:advmod _ 3 ei ei AUX V Polarity=Neg 5 aux 5:aux _ 4 ole olema AUX V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 normaalne normaalne ADJ A Case=Nom|Degree=Pos|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 ... ... PUNCT Z _ 14 punct 14:punct _ 7 kui kui SCONJ J _ 14 mark 14:mark _ 8 samsungi samsung PROPN S Case=Gen|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 9 ja ja CCONJ J _ 10 cc 10:cc _ 10 ifööno ifööno NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 conj 8:conj|11:nmod:gen _ 11 mehed mees NOUN S Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 12 seda see PRON P Case=Par|Number=Sing|PronType=Dem 14 obj 14:obj _ 13 normaalseks normaalne ADJ A Case=Tra|Degree=Pos|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 14 peavad pidama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:kui _ 15 siis siis ADV D _ 16 advmod 16:advmod _ 16 edu edu NOUN S Case=Par|Number=Sing 5 conj 0:root|5:conj _ 17 teile sina PRON P Case=All|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 16 obl 16:obl:all SpaceAfter=No|Orphan=Yes 18 . . PUNCT Z _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = ewtb2_android_79 # text = Garantii on ilmselt selle pärast välja mõeldud et 100% kvaliteeti ei taga keegi, ega suuda välistada väiksemaid defekte toodetel, mis kasutades esile tulevad .. isegi see puuvilja firma mitte, rääkimata pesumasina firmast. 1 Garantii garantii NOUN S Case=Nom|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 3 ilmselt ilmselt ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 4 selle see PRON P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:pärast:gen _ 5 pärast pärast ADP K AdpType=Post 4 case 4:case _ 6 välja välja ADV D _ 7 compound:prt 7:compound _ 7 mõeldud mõtlema VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 0 root 0:root _ 8 et et SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 9 100 100 NUM N Case=Nom|Number=Sing|NumForm=Digit|NumType=Card 10 nummod 10:nummod SpaceAfter=No 10 % % SYM X _ 11 nmod 11:nmod _ 11 kvaliteeti kvaliteet NOUN S Case=Par|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 12 ei ei AUX V Polarity=Neg 13 aux 13:aux _ 13 taga tagama VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:et _ 14 keegi keegi PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Ind 13 nsubj 13:nsubj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT Z _ 17 punct 17:punct _ 16 ega ega CCONJ J Polarity=Neg 17 cc 17:cc _ 17 suuda suutma VERB V Connegative=Yes|Mood=Ind|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 7:advcl:et|13:conj _ 18 välistada välistama VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 19 väiksemaid väiksem ADJ A Case=Par|Degree=Cmp|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 20 defekte defekt NOUN S Case=Par|Number=Plur 18 obj 18:obj|26:nsubj _ 21 toodetel toode NOUN S Case=Ade|Number=Plur 18 obl 18:obl:ade SpaceAfter=No 22 , , PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 23 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int,Rel 26 nsubj 20:ref _ 24 kasutades kasutama VERB V VerbForm=Conv 26 advcl 26:advcl _ 25 esile esile ADV D _ 26 compound:prt 26:compound _ 26 tulevad tulema VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 27 .. .. PUNCT Z _ 26 punct 26:punct _ 28 isegi isegi ADV D _ 31 advmod 31:advmod _ 29 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 30 puuvilja puu_vili NOUN S Case=Gen|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 31 firma firma NOUN S Case=Nom|Number=Sing 13 conj 31.1:nsubj _ 31.1 tagab tagama VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act _ _ 13:conj Empty=31.1|Place=32 32 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 31 orphan 31.1:advmod SpaceAfter=No 33 , , PUNCT Z _ 34 punct 34:punct _ 34 rääkimata rääkima VERB V Case=Abe|VerbForm=Sup|Voice=Act 31 advcl 31.1:advcl _ 35 pesumasina pesu_masin NOUN S Case=Gen|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 36 firmast firma NOUN S Case=Ela|Number=Sing 34 obl 34:obl:ela SpaceAfter=No 37 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_android_80 # text = Aga Chris ... mis siis katki saab olla kui kõik asjad ilusti töötavad? 1 Aga aga CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 Chris Chris PROPN S Case=Nom|Number=Sing 6 vocative 6:vocative _ 3 ... ... PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ 4 mis mis PRON P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int,Rel 6 nsubj:cop 6:nsubj _ 5 siis siis ADV D _ 6 advmod 6:advmod _ 6 katki katki ADV D _ 0 root 0:root _ 7 saab saama AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 aux 6:aux _ 8 olla olema AUX V VerbForm=Inf 6 cop 6:cop _ 9 kui kui SCONJ J _ 13 mark 13:mark _ 10 kõik kõik DET P Case=Nom|Number=Plur|PronType=Tot 11 det 11:det _ 11 asjad asi NOUN S Case=Nom|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 12 ilusti ilusti ADV D _ 13 advmod 13:advmod _ 13 töötavad töötama VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:kui SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT Z _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = ewtb2_android_81 # text = Huvi pärast peakski nüüd tuttavate telefone uurima. 1 Huvi huvi NOUN S Case=Gen|Number=Sing 7 obl 7:obl:pärast:gen _ 2 pärast pärast ADP K AdpType=Post 1 case 1:case _ 3 peakski pidama AUX V Mood=Cnd|Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 aux 7:aux _ 4 nüüd nüüd ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 5 tuttavate tuttav NOUN S Case=Gen|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 telefone telefon NOUN S Case=Par|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 7 uurima uurima VERB V Case=Ill|VerbForm=Sup|Voice=Act 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 . . PUNCT Z _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = ewtb2_android_82 # text = Ja muideks see krõbin on kohe algusest saati mu telefonil olnud, peale pakist väljavõttu panin tähele. 1 Ja ja CCONJ J _ 2 cc 2:cc _ 2 muideks muideks ADV D _ 10 discourse 10:discourse _ 3 see see DET P Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 krõbin krõbin NOUN S Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj:cop 10:nsubj _ 5 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 aux 10:aux _ 6 kohe kohe ADV D _ 7 advmod 7:advmod _ 7 algusest algus NOUN S Case=Ela|Number=Sing 10 obl 10:obl:saati:ela _ 8 saati saati ADP K AdpType=Post 7 case 7:case _ 9 mu mina PRON P Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 10 telefonil telefon NOUN S Case=Ade|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 olnud olema AUX V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 10 cop 10:cop SpaceAfter=No 12 , , PUNCT Z _ 16 punct 16:punct _ 13 peale peale ADP K AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14 pakist pakk NOUN S Case=Ela|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:ela _ 15 väljavõttu välja_võtt NOUN S Case=Par|Number=Sing 16 obl 16:obl:peale:par _ 16 panin panema VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 0:root|10:conj _ 17 tähele tähele ADV D _ 16 advmod 16:advmod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT Z _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = ewtb2_android_83 # text = Telefon on isegi korra softi teemaga garantiis käinud aga mitte miskit seoses selle krõbinaga. 1 Telefon telefon NOUN S Case=Nom|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 on olema AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 aux 8:aux _ 3 isegi isegi ADV D _ 8 advmod 8:advmod _ 4 korra kord NOUN S Case=Gen|Number=Sing 8 obl 8:obl:gen _ 5 softi soft NOUN S Case=Gen|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 6 teemaga teema NOUN S Case=Com|Number=Sing 8 obl 8:obl:com _ 7 garantiis garantii NOUN S Case=Ine|Number=Sing 8 obl 8:obl:ine _ 8 käinud käima VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 aga aga CCONJ J _ 11 cc 11.1:cc _ 10 mitte mitte ADV D Polarity=Neg 11 advmod 11:advmod _ 11 miskit miski NOUN S Case=Par|Number=Sing 8 conj 11.1:obj _ 11.1 leitud leidma VERB V Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass _ _ 8:conj Empty=11.1|Place=12 12 seoses seoses ADP K AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 selle see DET P Case=Gen|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 krõbinaga krõbin NOUN S Case=Com|Number=Sing 11 orphan 11.1:obl SpaceAfter=No 15 . . PUNCT Z _ 8 punct 8:punct _