# sent_id = 1 # text = سوريا: تعديل وزاري واسع يشمل 8 حقائب 1 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 تعديل تَعدِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 وزاري وزاري NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 واسع وَاسِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 يشمل شَمِل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 obj 6:obj _ 8 حقائب حَقِيبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 2 # text = دمشق (وكالات الانباء) - اجرى الرئيس السوري بشار الاسد تعديلا حكومياً واسعا تم بموجبه إقالة وزيري الداخلية والاعلام عن منصبيها في حين ظل محمد ناجي العطري رئيساً للحكومة. 1 دمشق دِمَشق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 وكالات وِكَالَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 dep 1:dep _ 4 الانباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 6 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 7 اجرى أَجرَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 السوري سُورِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 بشار بشار X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 الاسد الاسد X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 12 تعديلا تَعدِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 13 حكومياً حكوميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 واسعا وَاسِع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl 12:acl SpacesAfter=\n 16-18 بموجبه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 موجب مُوجِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 fixed 16:fixed _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:بِ_مُوجِب:gen _ 19 إقالة إِقَالَة X U--------- _ 15 nsubj 15:nsubj _ 20 وزيري وَزِير X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 21 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 والاعلام _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 20:amod|21:conj _ 24 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25-26 منصبيها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 منصبي منصبي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:عَن:gen _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 mark 29:mark _ 28 حين حِينَ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 fixed 27:fixed _ 29 ظل ظَلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 advcl 7:advcl:فِي_حِينَ _ 30 محمد محمد X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 31 ناجي ناجي X U--------- _ 29 nsubj 29:nsubj _ 32 العطري العطري X U--------- _ 29 nsubj 29:nsubj SpacesAfter=\n 33 رئيساً رَئِيس NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 34-35 للحكومة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 34 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:لِ:gen _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 3 # text = واضافت المصادر ان مهدي دخل الله رئيس تحرير صحيفة الحزب الحاكم والليبرالي التوجهات تسلم منصب وزير الاعلام خلفا لاحمد الحسن فيما تسلم اللواء غازي كنعان رئيس شعبة الامن السياسي منصب وزير الداخلية. 1-2 واضافت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضافت أَضَاف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 5 مهدي مهدي X U--------- _ 16 nsubj 16:nsubj _ 6 دخل دَخَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 nmod 5:nmod _ 7 الله الله X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 9 تحرير تَحرِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 والليبرالي _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 الليبرالي لِيبِرَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 11:amod|12:conj _ 15 التوجهات تَوَجُّه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 16 تسلم سَلَّم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 17 منصب مَنصِب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الاعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 خلفا خَلَف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:acc _ 21 لاحمد مُحَلاَّد X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 22 الحسن حَسَن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 23 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 تسلم أَسلَم VERB VISA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:فِيمَا _ 25 اللواء لِوَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 غازي غازي X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 27 كنعان كنعان X U--------- _ 25 nmod 25:nmod SpacesAfter=\n 28 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 29 شعبة شُعبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32 منصب مَنصِب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 33 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 4 # text = وذكرت وكالة الانباء السورية ان التعديل شمل ثماني حقائب بينها وزارتا الداخلية والاقتصاد. 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وكالة وِكَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الانباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 السورية سُورِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 7 التعديل تَعدِيل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 شمل شَمَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 ثماني ثَمَانِيَة NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 8 obj 8:obj _ 10 حقائب حَقِيبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:بَينَ:gen _ 13 وزارتا وزارتا X U--------- _ 12 nsubj 12:nsubj _ 14 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 15-16 والاقتصاد _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 12:nsubj|13:conj _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 5 # text = وعين اللواء كنعان الذي كان رئيسا لجهاز الامن السياسي وزيرا للداخلية خلفا للواء علي حمود. 1-2 وعين _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عين عَيَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اللواء لِوَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 كنعان كنعان X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 الذي اَلَّذِي X U--------- _ 6 nsubj 6:nsubj _ 6 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 رئيسا رَئِيس NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 8 لجهاز لجهاز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:acc _ 9 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 12 للداخلية للداخلية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 خلفا خَلَف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 14 للواء للواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc SpacesAfter=\n 15 علي علي X U--------- _ 16 case 16:case _ 16 حمود حمود X U--------- _ 14 nmod 14:nmod:علي SpaceAfter=No 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 6 # text = وكان كنعان قبل ذلك رئيس جهاز الامن والاستطلاع للقوات السورية العاملة في لبنان. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كنعان كنعان X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl 3:obl:قَبلَ:gen _ 6 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 جهاز جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 والاستطلاع وَالاستطلاعِي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10-11 للقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 12 السورية سُورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 العاملة عَامِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 7 # text = وفيما يلي اسماء الوزراء الجدد 1-2 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 يلي وَلِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 اسماء اِسم NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الجدد جَدِيد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 8 # text = السيد المهندس الدكتور غسان طيارة - وزيرا للصناعة للصناعة 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 المهندس مُهَندِس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 4 غسان غسان X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 طيارة طيارة X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 6 - - PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj 1:nmod|5:conj _ 8-9 للصناعة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10-11 للصناعة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ # sent_id = 9 # text = السيد الدكتور ماهر الحسامي - وزيرا للصحة للصحة 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 ماهر ماهر X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 الحسامي الحسامي X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 5 - - PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 7-8 للصحة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9-10 للصحة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ # sent_id = 10 # text = السيد الدكتور محمد زياد الايوبي - وزيرا للاوقاف للاوقاف 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 محمد محمد X U--------- _ 5 nmod 5:nmod|7:nmod _ 4 زياد زياد X U--------- _ 5 nmod 5:nmod|7:nmod _ 5 الايوبي أَيُّوبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 6 - - PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 وزيرا وَزِير NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 5 conj 1:nmod:gen|5:conj _ 8 للاوقاف للاوقاف X U--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 للاوقاف للاوقاف X U--------- _ 1 conj 0:root|1:conj SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 11 # text = السيد اللواء غازي كنعان - وزيرا للداخلية للداخلية 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 اللواء لِوَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 غازي غازي X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 كنعان كنعان X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 5 - - PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 وزيرا وَزِير NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 4 conj 1:nmod|4:conj _ 7 للداخلية للداخلية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 للداخلية للداخلية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 12 # text = السيد الدكتور عامر حسني لطفي - وزيرا للاقتصاد والتجارة والتجارة 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 عامر عَامِر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 4 حسني حسني X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 لطفي لطفي X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 6 - - PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj 1:nmod|5:conj _ 8-9 للاقتصاد _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10-11 والتجارة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 7:nmod:لِ:gen|9:conj _ 12-13 والتجارة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 7:nmod:لِ:gen|9:conj _ # sent_id = 13 # text = السيد الدكتور مهدي دخل الله - وزيرا للاعلام للاعلام 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 مهدي مهدي X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 دخل دخل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 nmod 1:nmod _ 5 الله الله NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 6 - - PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 8-9 للاعلام _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10-11 للاعلام _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ # sent_id = 14 # text = السيد محمد الغفري - وزيرا للعدل للعدل 1 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 محمد محمد X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 3 الغفري الغفري X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 4 - - PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 وزيرا وَزِير NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 1 dep 1:dep|7:dep _ 6 للعدل للعدل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 cc 7:cc _ 7 للعدل للعدل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 15 # text = السيدة الدكتورة ديالا الحاج عارف - وزيرة للشؤون الاجتماعية والعمل والعمل 1 السيدة سَيِّدَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الدكتورة دُكتُورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 ديالا ديالا X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 الحاج الحاج X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 5 عارف عارف X U--------- _ 1 dep 1:dep _ 6 - - PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 7 وزيرة وَزِيرَة X U--------- _ 5 conj 1:dep|5:conj _ 8-9 للشؤون _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الشؤون شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 الاجتماعية اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 والعمل _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 7:nmod:لِ:gen|9:conj _ 13-14 والعمل _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 7:nmod:لِ:gen|9:conj _ # sent_id = 16 # text = وشمل التعديل الذي اتى بعد اكثر من سنة على تشكيل حكومة العطري في (سبتمبر) من العام الماضي، ايضا وزارات الصناعة والصحة والاعلام والعدل والشؤون الاجتماعية والعمل والوقف. 1-2 وشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 شمل شَمَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التعديل تَعدِيل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 4 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 اتى أَتَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:بَعدَ:gen _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 سنة سَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:عَلَى:gen _ 12 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العطري العطري NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 ( ( PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 appos 12:appos SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case SpacesAfter=\n 19 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 20 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 ايضا أَيضًا ADV D--------- _ 23 advmod:emph 23:advmod:emph _ 23 وزارات وِزَارَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 24 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 والصحة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 27-28 والاعلام _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 29-30 والعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 العدل عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 31-32 والشؤون _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 الشؤون شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 33 الاجتماعية اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod SpacesAfter=\n 34-35 والعمل _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 36-37 والوقف _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 الوقف وَقف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 17 # text = ويأتي التعديل في وقت تخضع فيه دمشق لعقوبات اقتصادية امريكية منذ ماي ولضغوط امريكية وفرنسية لدورها في العراق ولبنان. 1-2 ويأتي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التعديل تَعدِيل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 تخضع خَضَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7-8 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 دمشق دِمَشق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10-11 لعقوبات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 عقوبات عُقُوبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:لِ:gen _ 12 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 امريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ماي ماي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:مُنذُ:gen _ 16 ولضغوط ولضغوط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen SpacesAfter=\n 17 امريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 وفرنسية وفرنسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19-21 لدورها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 دور دَور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 24-25 ولبنان _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 conj 20:nmod:فِي:gen|23:conj _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 18 # text = لإقناع طهران بوقف تخصيب اليورانيوم 1-2 لإقناع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 إقناع إِقنَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 طهران طَهرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4-5 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 6 تخصيب تخصيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 اليورانيوم يَورانيوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 19 # text = أمريكا وأوروبا تبحثان تقديم حوافز اقتصادية لإيران لإيران 1 أمريكا أَمرِيكَا X X--------- Foreign=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 2 وأوروبا وَ X X--------- Foreign=Yes 1 amod 1:amod _ 3 تبحثان تبحثان VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 تقديم تَقدِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 حوافز حَافِز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لإيران _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 إيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9-10 لإيران _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 إيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ # sent_id = 20 # text = نيويورك (وكالات الانباء) ـ قالت صحيفة نيويورك تايمز امس ان ادارة الرئيس الامريكي جورج بوش تبحث مع حلفاء اوروبيين امكانية تقديم حوافز اقتصادية لايران في اطار جهود لإقناعها بوقف تخصيب اليورانيوم،ونقلت الصحيفة عن دبلوماسيين امريكيين واوروبيين قولهم ان الحوافز المعروضة على ايران قد تشمل استيراد وقود نووي. 1 نيويورك نِيُويُورك X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 وكالات وِكَالَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 dep 1:dep _ 4 الانباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 6 ـ ـ PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 7 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 نيويورك نِيُويُورك X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10 تايمز تَايمز X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 11 امس أَمسِ ADV D--------- _ 7 advmod 7:advmod _ 12 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 13 ادارة إِدَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 14 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الامريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 16 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 14 nmod 14:nmod _ 17 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 16 flat:foreign 16:flat:foreign _ 18 تبحث بَحَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 19 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 حلفاء حَلِيف ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg:مَعَ:gen _ 21 اوروبيين اوروبيين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 20 amod 20:amod _ 22 امكانية إِمكَانِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 23 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 حوافز حَافِز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 لايران _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 29 اطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:gen _ 30 جهود جَهد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 31-33 لإقناعها _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 إقناع إِقنَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 33 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:بِ:gen _ 36 تخصيب تخصيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 اليورانيوم اليورانيوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen SpaceAfter=No 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 39-40 ونقلت _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 نقلت نَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 conj 7:ccomp|18:conj _ 41 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 دبلوماسيين دِبلُومَاسِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 obl:arg 40:obl:arg:عَن:gen _ 44 امريكيين أَمرِيكِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 43 amod 43:amod _ 45 واوروبيين واوروبيين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 43 amod 43:amod SpacesAfter=\n 46-47 قولهم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 قول قَول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 47 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 54 mark 54:mark _ 49 الحوافز حَافِز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 54 nsubj 54:nsubj _ 50 المعروضة مَعرُوض ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:عَلَى:gen _ 53 قد قَد PART F--------- _ 54 aux 54:aux _ 54 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 acl 46:acl:إِنَّ _ 55 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 54 obj 54:obj _ 56 وقود وَقُود NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 نووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod SpaceAfter=No 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 21 # text = وفي العام الماضي توصلت بريطانيا وفرنسا والمانيا لاتفاق مع طهران وعدت طهران في اطاره بوقف تخصيب الوقود النووي وهي عملية قد تستخدم لانتاج وقود لمحطات توليد الطاقة او لانتاج قنابل نووية. 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 4 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 توصلت تَوَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 5 nsubj 5:nsubj _ 7-8 وفرنسا _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 فرنسا فَرَنسَا X X--------- Foreign=Yes 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 9-10 والمانيا _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 ألمانيا أَلمَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 6 conj 5:nsubj|6:conj _ 11-12 لاتفاق _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:لِ:gen _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 طهران طَهرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مَعَ:gen _ 15 وعدت وعدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 16 طهران طَهرَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case SpacesAfter=\n 18-19 اطاره _ _ _ _ _ _ _ _ 18 اطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:بِ:gen _ 22 تخصيب تخصيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الوقود وَقُود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 النووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 26 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 27 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 5 conj 1:parataxis|5:conj _ 28 قد قَد AUX F--------- _ 29 aux 29:aux _ 29 تستخدم اِستَخدَم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 27 acl 27:acl _ 30-31 لانتاج _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:لِ:gen _ 32 وقود وَقُود NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 لمحطات لمحطات VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 nmod 32:nmod _ 34 توليد تَولِيد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:acc SpacesAfter=\n 35 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 او أَو CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 37-38 لانتاج _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj 29:obl:arg:لِ:gen|31:conj _ 39 قنابل قنابل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 نووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod SpaceAfter=No 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 22 # text = ولم تقم إيران بأي عمليات لتخصيب اليورانيوم لكنها لم تجمد ابدا البرنامج واستأنفت في الاونة الاخيرة تشغيل اجزاء رئيسية منه،وقال دبلوماسيون لنيويورك تايمز ان ادارة بوش لم تقر منح ايران أي حوافز الا أنها لم تثن الدول الاوروبية الثلاث عن سعيها لترتيب عرض على ايران يتوقع ان تبحثه واشنطن بعد الانتخابات الرئاسية يوم الثاني من شهر نوفمبر ومن المحتمل تقديم العرض الغربي لطهران في وقت لاحق من ذلك الشهر. 1-2 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لم لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 تقم تقم VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin 1 parataxis 1:parataxis _ 4 إيران إِيرَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5-6 بأي _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:بِ:gen _ 7 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 لتخصيب لتخصيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 اليورانيوم اليورانيوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 لكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 تجمد تجمد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 14 ابدا أَبَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 16-17 واستأنفت _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 واستأ واستا DET SD----FD1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Dem 17 nsubj 17:nsubj _ 17 نفت نَفَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الاونة أَوَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 20 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 22 اجزاء جُزء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 رئيسية رَئِيسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 منه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:مِن:gen _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 27-28 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 29 دبلوماسيون دِبلُومَاسِيّ X U--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 30 لنيويورك لنيويورك X X--------- Foreign=Yes 31 nmod 31:nmod _ 31 تايمز تَايمز X X--------- Foreign=Yes 28 nsubj 28:nsubj _ 32 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 33 ادارة إِدَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj SpacesAfter=\n 34 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 33 nmod 33:nmod _ 35 لم لَم PART F--------- _ 36 advmod 36:advmod _ 36 تقر أَقَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 ccomp 28:ccomp _ 37 منح مَنح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 38 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 أي أَيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 40 حوافز حَافِز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الا إِلَّا PART F--------- _ 45 cc 45:cc _ 42-43 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 43 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nsubj 45:nsubj _ 44 لم لَم PART F--------- _ 45 advmod 45:advmod _ 45 تثن تثن VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 conj 28:ccomp|36:conj _ 46 الدول دَولَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 45 nsubj 45:nsubj _ 47 الاوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 46 nummod 46:nummod _ 49 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50-51 سعيها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 50 سعي سَعي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg:عَن:gen _ 51 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 لترتيب لترتيب X U--------- _ 45 obj 45:obj _ 53 عرض عَرَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 52 nmod 52:nmod _ 54 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:عَلَى:gen _ 56 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 52 acl 52:acl _ 57 ان أَن CCONJ C--------- _ 58 mark 58:mark _ 58-59 تبحثه _ _ _ _ _ _ _ _ 58 تبحث بَحَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 csubj 56:csubj _ 59 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 obj 58:obj _ 60 واشنطن وَاشِنطُن X X--------- Foreign=Yes 58 nsubj 58:nsubj _ 61 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 62 case 62:case _ 62 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 obl 58:obl:بَعدَ:gen _ 63 الرئاسية رِئَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 58 obl 58:obl:acc _ 65 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case SpacesAfter=\n 67 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:مِن:gen _ 68 نوفمبر نُوفِمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen _ 69-70 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ C--------- _ 71 cc 71:cc _ 70 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 المحتمل مُحتَمَل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 conj 28:ccomp|45:conj _ 72 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 nsubj 71:nsubj _ 73 العرض عَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 الغربي غَربِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 73 amod 73:amod _ 75 لطهران طَهرَان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 73 nmod 73:nmod _ 76 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 72 obl 72:obl:فِي:gen _ 78 لاحق لَاحِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 79 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 80 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 81 det 81:det _ 81 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 82 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 23 # text = وقال دبلوماسيون اوروبيون ان الادارة الامريكية غير مرتاحة لبحث تقديم حوافز لاسباب منها ان هذه الخطوة ستمثل تراجعا سياسيا ربما يثير جدلا داخليا حادا وفقا لنيويورك تايمز،اضافة الى ذلك سيكون للقرار تداعيات سياسية حسبما قالت الصحيفة وكان المرشح الديمقراطي للانتخابات الرئاسية جون كيري قد انتقد الرئيس جورج بوش لعدم التعاون بصورة أوثق مع الدول الاوروبية. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 دبلوماسيون دِبلُومَاسِيّ NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 اوروبيون اوروبيون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 6 الادارة إِدَارَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 مرتاحة مرتاحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 بحث بَحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 12 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 حوافز حَافِز NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 لاسباب _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أسباب سَبَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 16-17 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 18 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 19 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 الخطوة خَطوَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21-22 ستمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 21 س سَ AUX F--------- _ 22 aux 22:aux _ 22 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 23 تراجعا تَرَاجُع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 سياسيا سِيَاسِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 ربما رُبَّمَا PART F--------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 26 يثير أَثَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 2:ccomp|22:conj _ 27 جدلا جَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 داخليا دَاخِلِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 حادا حَادّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:acc _ 31 لنيويورك لنيويورك X X--------- Foreign=Yes 26 obl 26:obl SpacesAfter=\n 32 تايمز تَايمز X X--------- Foreign=Yes 31 nmod 31:nmod SpaceAfter=No 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 34 اضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl 38:obl:acc _ 35 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 cc 38:cc _ 36 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 obl 38:obl:gen _ 37-38 سيكون _ _ _ _ _ _ _ _ 37 س سَ AUX F--------- _ 38 aux 38:aux _ 38 يكون كَان VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 2:ccomp|22:conj _ 39-40 للقرار _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:لِ:gen _ 41 تداعيات تَدَاعِي NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj _ 42 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 حسبما حَسَبَمَا CCONJ C--------- _ 44 mark 44:mark _ 44 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 advcl 38:advcl:حَسَبَمَا _ 45 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 46-47 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 56 conj 2:ccomp|56:conj _ 48 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 56 nsubj 47:nsubj|56:nsubj SpacesAfter=\n 49 الديمقراطي دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50-51 للانتخابات _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:لِ:gen _ 52 الرئاسية رِئَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 جون جُون X X--------- Foreign=Yes 54 nmod 54:nmod _ 54 كيري كيري X U--------- _ 51 nmod 51:nmod _ 55 قد قَد AUX F--------- _ 56 aux 56:aux _ 56 انتقد اِنتَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 conj 2:ccomp|38:conj _ 57 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 56 obj 56:obj _ 58 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 57 nmod 57:nmod _ 59 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 58 flat:foreign 58:flat:foreign _ 60-61 لعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl 56:obl:لِ:gen _ 62 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen SpacesAfter=\n 63-64 بصورة _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 صورة صُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:بِ:gen _ 65 أوثق أَوثَق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 67 case 67:case _ 67 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:مَعَ:gen _ 68 الاوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod 67:amod SpaceAfter=No 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 24 # text = وقال كيري انه لو انتخب رئيسا للولايات المتحدة فسوف يقر اتفاقا يمنح ايران وقودا نوويا لاغراض سلمية وفقا لقيود صارمة وسوف يضغط من أجل فرض عقوبات اذا رفضت ايران، وذكرت الصحيفة ان الحوافز الجاري بحثها ستتيح لايران استيراد الوقود للمفاعل المدني الذي تعتزم اقامته في بوشهر وقد ترفع القيود التي تمنع ايران من استيراد قطع غيار لطائراتها المدنية العتيقة. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كيري كيري X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6 لو لَو CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 7 انتخب اِنتَخَب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 14 advcl 14:advcl:لَو _ 8 رئيسا رَئِيس NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9-10 للولايات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 فسوف _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ف فَ CCONJ C--------- _ 14 advmod 14:advmod _ 13 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 يقر أَقَرّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 اتفاقا اِتِّفَاق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 يمنح مَنَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 17 ايران إِيرَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 وقودا وَقُود NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obj 16:obj SpacesAfter=\n 19 نوويا نَوَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 لاغراض _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 أغراض غَرَض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22 سلمية سِلمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 24 لقيود لقيود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 obl 16:obl:gen _ 25 صارمة صَارِم ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 وسوف _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 27 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 28 aux 28:aux _ 28 يضغط ضَغَط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 2:ccomp|14:conj _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 fixed 29:fixed _ 31 فرض فَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:مِن_أَجل:gen _ 32 عقوبات عُقُوبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 اذا إِذَا CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 34 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:إِذَا _ 35 ايران إِيرَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj SpaceAfter=No 36 ، ، PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct SpacesAfter=\n 37-38 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 39 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 47 mark 47:mark _ 41 الحوافز حَافِز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 47 nsubj 47:nsubj _ 42 الجاري جَارِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-45 بحثها _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 حث حَثّ NOUN N-------2R Case=Gen|Definite=Cons 41 nmod 41:nmod:بِ:gen _ 45 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 46-47 ستتيح _ _ _ _ _ _ _ _ 46 س سَ AUX F--------- _ 47 aux 47:aux _ 47 تتيح أَتَاح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 48-49 لايران _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 إيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg:لِ:gen _ 50 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 51 الوقود وَقُود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen|55:nsubj _ 52 للمفاعل لَلمفاعل X U--------- _ 51 nmod 51:nmod _ 53 المدني مَدَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod 51:amod SpacesAfter=\n 54 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 55 nsubj 51:ref _ 55 تعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 acl:relcl 51:acl:relcl _ 56-57 اقامته _ _ _ _ _ _ _ _ 56 إقامة إِقَامَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 57 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 بوشهر بوشهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 55 obl 55:obl:فِي:gen _ 60-61 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 60 و وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 61 قد قَد AUX F--------- _ 62 aux 62:aux _ 62 ترفع رَفَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 conj 38:ccomp|47:conj _ 63 القيود قَيد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 62 nsubj 62:nsubj|65:nsubj _ 64 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 65 nsubj 63:ref _ 65 تمنع مَنَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 63 acl:relcl 63:acl:relcl _ 66 ايران إِيرَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 65 obj 65:obj _ 67 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 obl:arg 65:obl:arg:مِن:gen _ 69 قطع قِطعَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 غيار غِيَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:gen SpacesAfter=\n 71-72 لطائراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 71 لطائرات لطايرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 71 nmod 71:nmod:gen _ 73 المدنية مَدَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 74 العتيقة العتيقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 71 amod 71:amod SpaceAfter=No 75 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 25 # text = وفد من الوكالة الدولية للطاقة الذرية في ايران 1 وفد وَفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:مِن:gen _ 4 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 الذرية الذرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 26 # text = من جهة اخرى ذكر التلفزيون الايراني الرسمي امس ان وفدا مهما من الوكالة الدولية للطاقة الذرية وصل الى ايران في اطار التحضير للتقرير الذي سيرفعه المدير العام للوكالة محمد البرادعي في 25 نوفمبر الى مجلس الحكام في الوكالة. 1 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:مِن:gen _ 3 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 التلفزيون تِلفِزيُون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الايراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 الرسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 امس أَمسِ ADV D--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 9 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 10 وفدا وَفد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 11 مهما مُهِمّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 14 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 15-16 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 الذرية الذرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 19 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl 18:obl:إِلَى:gen _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 اطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed 21:fixed _ 23 التحضير تَحضِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي_إِطَار:gen|26:nsubj _ 24 للتقرير للتقرير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 23:ref _ 26-27 سيرفعه _ _ _ _ _ _ _ _ 26 سيرفع سيرفع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 27 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 المدير مُدِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 29 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod SpacesAfter=\n 30 للوكالة للوكالة X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 31 محمد محمد X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 32 البرادعي البرادعي X U--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 obl 26:obl:فِي _ 35 نوفمبر نُوفِمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:إِلَى:gen _ 38 الحكام حَاكِم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 41 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 27 # text = ويضم الوفد ستة اعضاء ويرأسه نائب المدير العام للوكالة بيار غولدشميت. 1-2 ويضم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يضم ضَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوفد وَفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ستة سِتَّة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 obj 2:obj _ 5 اعضاء عُضو NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 ويرأسه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ويرأس ويراس VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 المدير مُدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 للوكالة للوكالة ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 nmod 13:nmod:acc _ 12 بيار بِيَار X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod _ 13 غولدشميت غولدشميت X U--------- _ 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 28 # text = وقد وصل مساء الاثنين الى ايران على ان يبقى فيها حتى السبت. 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 5 الاثنين اِثنَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 ايران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:إِلَى:gen _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 mark 10:mark _ 9 ان أَن CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 10 يبقى بَقِي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:عَلَى_أَن _ 11-12 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 13 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:حَتَّى:gen SpaceAfter=No 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 29 # text = الرئيس بن علي يوقع أمرا بتنظيم الحياة المدرسية 1 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 بن بِن PROPN Z--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 3 علي علي X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4 يوقع وَقَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 أمرا أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6-7 بتنظيم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 تنظيم تَنظِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 8 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المدرسية مَدرَسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 30 # text = قرطاج (وات) كان نشاط الحكومة وبرنامج عملها في الايام القادمة محور اجتماع الرئيس زين العابدين بن علي صباح امس بالسيد محمد الغنوشي الوزير الاول. 1 قرطاج قَرطَاج X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 وات وات X U--------- _ 1 dep 1:dep SpaceAfter=No 4 ) ) PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 نشاط نَشَاط NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 وبرنامج وبرنامج NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 5 xcomp 5:xcomp _ 9-10 عملها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 عمل عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الايام يَوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 13 القادمة قَادِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 محور محور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 15 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpacesAfter=\n 17 زين زين X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 18 العابدين عَابِد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 بن بِن PROPN Z--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 20 علي علي X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 21 صباح صَبَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 22 امس أَمسِ ADV D--------- _ 21 advmod 21:advmod _ 23 بالسيد بالسيد X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 24 محمد محمد X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 25 الغنوشي الغنوشي X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 26 الوزير وَزِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:nom _ 27 الاول أَوَّل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 31 # text = وتولى رئيس الجمهورية خلال هذا اللقاء التوقيع على امر يتعلق بتنظيم الحياة المدرسية وفق احكام القانون التوجيهي المتعلق بالتربية والتعليم المدرسي. 1 وتولى وَتولِيّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 5 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 اللقاء لِقَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:خِلَالَ:gen _ 7 التوقيع تَوقِيع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 امر أَمر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:عَلَى:gen _ 10 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 11-12 بتنظيم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تنظيم تَنظِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:بِ:gen _ 13 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen SpacesAfter=\n 14 المدرسية مَدرَسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 وفق وِفقَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 احكام حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:وِفقَ:gen _ 17 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 التوجيهي تَوجِيهِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 المتعلق مُتَعَلِّق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-21 بالتربية _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 التربية تَربِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22-23 والتعليم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 التعليم تَعلِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 19:obl:arg:بِ:gen|21:conj _ 24 المدرسي مَدرسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 32 # text = ويرمي هذا الامر الذي كان محل استشارة واسعة ضمت كل الاطراف المعنية الى تطوير الحياة المدرسية وتنظيمها بكيفية تتماشى والادوار الجديدة الموكولة لاعضاء الاسرة التربوية في ضوء التوجهات الكبرى للسياسة التربوية. 1 ويرمي ويرمي X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 الامر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom|5:nsubj _ 4 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 محل مَحَلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 استشارة أُستشارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 10 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 الاطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 15 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 المدرسية مَدرَسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 وتنظيمها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 وتنظيم وتنظيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 بكيفية بكيفية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 20 تتماشى تَمَاشَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 21 والادوار والادوار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 الجديدة جَدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الموكولة مَوكُول ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24-25 لاعضاء _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 26 الاسرة أُسرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen SpacesAfter=\n 27 التربوية تَربَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ضوء ضَوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 30 التوجهات تَوَجُّه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 للسياسة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 التربوية تَربَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 33 # text = واكد سيادة الرئيس ما يوليه من اهمية لتفعيل هياكل الحوار والتشاور المحدثة ضمن هذا الامر بما يجعل من المدرسة فضاء اجتماعيا تتكامل فيه ادوار مختلف الاطراف من مربين واولياء وتلاميذ وتترسخ فيه روح المواطنة والقيم النبيلة. 1-2 واكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سيادة سِيَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ما مَا DET S--------- _ 4 det 4:det _ 6-7 يوليه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 يولي وَلَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:مِن:gen _ 10-11 لتفعيل _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تفعيل تَفعِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 12 هياكل هَيكَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 والتشاور _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 التشاور تَشَاوُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 conj 9:nmod:لِ:gen|11:conj _ 16 المحدثة مُحَدَثَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 18 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det SpacesAfter=\n 19 الامر أَمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:ضِمنَ:gen _ 20-21 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ما مَا DET S--------- _ 2 obl 2:obl:بِ _ 22 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المدرسة مَدرَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:مِن:gen _ 25 فضاء فضاء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 26 اجتماعيا اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 تتكامل تتكامل X U--------- _ 25 acl 25:acl _ 28-29 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 ادوار دَور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 31 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 الاطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مربين مُرَِب NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 30 nmod 30:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 35 واولياء واولياء X U--------- _ 34 nmod 34:nmod _ 36 وتلاميذ وتلاميذ X U--------- _ 34 amod 34:amod _ 37 وتترسخ وتترسخ X U--------- _ 34 acl 34:acl _ 38-39 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl 37:obl:فِي:gen _ 40 روح رُوح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 41 المواطنة مُوَاطَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42-43 والقيم _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 القيم قِيمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 conj 40:nmod:gen|41:conj _ 44 النبيلة النبيلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod SpaceAfter=No 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 34 # text = وعلى صعيد اخر اتجهت عناية رئيس الدولة الى موضوع التحكم في الطاقة مطلعا في هذا السياق على تقدم تجسيم البرنامج الوطني المتعلق بترشيد استهلاك الطاقة وتوسيع استعمال الطاقات المتجددة لا سيما في ضوء الارتفاع المتواصل لاستهلاك الطاقة التقليدية وتصاعد اسعار المحروقات في الاسواق العالمية وبلوغها ارقاما قياسية. 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 صعيد صَعِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:عَلَى:gen _ 4 اخر آخَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 اتجهت اِتَّجَه VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 عناية عِنَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 موضوع مَوضُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:إِلَى:gen _ 11 التحكم تَحَكُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 14 مطلعا مَطلِع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det SpacesAfter=\n 17 السياق سِيَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تقدم تَقَدُّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:عَلَى:gen _ 20 تجسيم تجسيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 المتعلق مُتَعَلِّق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24-25 بترشيد _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ترشيد تَرشِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26 استهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 وتوسيع _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 توسيع تَوسِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 23:obl:arg:بِ:gen|25:conj _ 30 استعمال اِستِعمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الطاقات طَاق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 المتجددة مُتَجَدِّد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 لا لَا PART F--------- _ 36 cc 36:cc _ 34 سيما سِيَّمَا ADV D--------- _ 36 advmod:emph 36:advmod:emph _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ضوء ضَوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي:gen _ 37 الارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 المتواصل مُتَوَاصِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 لاستهلاك لاستهلاك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:acc _ 40 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen SpacesAfter=\n 41 التقليدية تَقلِيدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-43 وتصاعد _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 تصاعد تَصَاعُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj 25:obl:فِي:gen|36:conj _ 44 اسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen _ 45-46 المحروقات _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ا أَ AUX F--------- _ 44 nmod 44:nmod _ 46 المحروقات مَحرُوق ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الاسواق سُوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:فِي:gen _ 49 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50-51 وبلوغها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 وبلوغ وبلوغ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 51 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 ارقاما رَقم NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 43 obj 43:obj _ 53 قياسية قِيَاسِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod SpaceAfter=No 54 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 35 # text = وجدد سيادة الرئيس ما يوليه من اهمية بالغة لتكثيف الجهود لتجذير ثقافة التحكم في الطاقة لدى مختلف الاوساط وادماج التقنيات المقتصدة للطاقة في مختلف المشاريع الصناعية وفي قطاعي السكن والخدمات واخضاع المعدات المنزلية المستعملة للكهرباء لتراتيب ومواصفات الاقتصاد في الطاقة وذلك الى جانب العمل على تكثيف استعمال الغاز الطبيعي والاستفادة من الحوافز التي تم اقرارها في هذا المجال. 1-2 وجدد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 جدد جَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سيادة سِيَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ما مَا DET S--------- _ 4 det 4:det _ 6-7 يوليه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 يولي وَلَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:مِن:gen _ 10 بالغة بَالِغ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 لتكثيف _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تكثيف تَكثِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 الجهود جَهد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 لتجذير لتجذير X U--------- _ 13 amod 13:amod _ 15 ثقافة ثَقَافَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:acc _ 16 التحكم تَحَكُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case SpacesAfter=\n 18 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 19 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 21 الاوساط وَسط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 وادماج وادماج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 التقنيات تَقنِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 المقتصدة المقتصدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 29 المشاريع مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen SpacesAfter=\n 30 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 قطاعي قِطَاع NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 28 conj 23:amod|28:conj _ 34 السكن سَكَن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35-36 والخدمات _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 الخدمات خِدمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 conj 33:nmod:gen|34:conj _ 37 واخضاع وَاخضاعِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 38 المعدات مُعَدَّات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 المنزلية مَنزِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 المستعملة مُستعَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 amod 38:amod _ 41 للكهرباء لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 nmod 42:nmod SpacesAfter=\n 42 لتراتيب لتراتيب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 43-44 ومواصفات _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 مواصفات مُوَاصَفَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 conj 38:nmod:gen|42:conj _ 45 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:فِي:gen _ 48-49 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 case 49:case _ 49 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 obl 2:obl:وَ_إِلَى_جَانِب:nom _ 50 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 fixed 48:fixed _ 51 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 fixed 48:fixed _ 52 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 obl 49:obl:gen _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 تكثيف تَكثِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:عَلَى:gen _ 55 استعمال اِستِعمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen SpacesAfter=\n 57 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58-59 والاستفادة _ _ _ _ _ _ _ _ 58 و وَ CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 59 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 conj 52:nmod:عَلَى:gen|54:conj _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 الحوافز حَافِز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:مِن:gen|63:nsubj _ 62 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 63 nsubj 61:ref _ 63 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 61 acl:relcl 61:acl:relcl _ 64-65 اقرارها _ _ _ _ _ _ _ _ 64 اقرار إِقرَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 63 nsubj 63:nsubj _ 65 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 67 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 68 det 68:det _ 68 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 obl 63:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 36 # text = واكد رئيس الدولة في السياق ذاته ضرورة مزيد دفع مجهود البحث العلمي في ميدان ترشيد استهلاك الطاقة والنهوض بالطاقات المتجددة. 1-2 واكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 السياق سِيَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7-8 ذاته _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ذات ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 مزيد مَزِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 مجهود مجهود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 البحث بَحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 العلمي عِلمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ميدان مَيدَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 17 ترشيد تَرشِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen SpacesAfter=\n 18 استهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 والنهوض _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 النهوض نُهُوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 22 بالطاقات بالطاقات X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 23 المتجددة مُتَجَدِّد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 37 # text = بعد استقالة الحريري: 1 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 2 case 2:case _ 2 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 الحريري الحريري X U--------- _ 2 nmod 2:nmod SpaceAfter=No 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 38 # text = هل تتعمق الأزمة السياسية والاقتصادية في لبنان؟ 1 هل هَل PART F--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 تتعمق تَعَمَّق VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 الأزمة أَزمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 والاقتصادية _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 3:amod|4:conj _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 9 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 39 # text = بيروت (وكالات الأنباء) - رأى محللون امس ان استقالة رئيس الوزراء اللبناني رفيق الحريري الذي سعى من دون جدوى لتشكيل حكومة وحدة وطنية قد تؤدي الى تعميق الازمة السياسية والاقتصادية في لبنان. 1 بيروت بَيرُوت NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 وكالات وَكَالَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 dep 1:dep _ 4 الأنباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 6 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 7 رأى رَأَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 محللون مُحَلِّل NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 9 امس أَمسِ ADV D--------- _ 7 advmod 7:advmod _ 10 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 11 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 12 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen|18:nsubj _ 13 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 رفيق رفيق X U--------- _ 16 nmod 16:nmod SpacesAfter=\n 16 الحريري الحريري X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 17 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 12:ref _ 18 سعى سَعَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 19 fixed 19:fixed _ 21 جدوى جَدوَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl 18:obl:مِن_دُونَ:gen _ 22-23 لتشكيل _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 24 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 وحدة وَحدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 وطنية وَطَنِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 قد قَد PART F--------- _ 28 aux 28:aux _ 28 تؤدي أَدَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 29 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 تعميق تَعمِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:إِلَى:gen _ 31 الازمة أَزمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen SpacesAfter=\n 32 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 والاقتصادية _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 31:amod|32:conj _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 40 # text = وتسمح استقالة الحريري ورفض المعارضة اللبنانية المشاركة في الحكومة المقبلة باطلاق يد رئيس الجمهورية اميل لحود حليف دمشق لاختيار رئيس للحكومة. 1-2 وتسمح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تسمح سَمَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحريري حَرِيرِيّ X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5-6 ورفض _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 رفض رَفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 7 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 8 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 باطلاق _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 15 يد يَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 اميل إِمِيل X X--------- Foreign=Yes 19 nmod 19:nmod _ 19 لحود لحود X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 20 حليف حَلِيف ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc _ 21 دمشق دِمَشق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 لاختيار _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اختيار اِختِيَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 24 رئيس رَئِيس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 للحكومة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 41 # text = ويرى عدد كبير من المحللين ان استقالة الحريري الاربعاء تفتح الطريق لمرحلة من القلق بينما يفترض ان تنظم انتخابات تشريعية الربيع المقبل. 1-2 ويرى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 كبير كَبِير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المحللين مُحَلِّل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 7 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 8 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 الحريري الحريري X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 11 تفتح فَتَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 الطريق طَرِيق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13-14 لمرحلة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:لِ:gen _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case SpacesAfter=\n 16 القلق قَلَق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن:gen _ 17 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 يفترض اِفتَرَض VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 advcl 11:advcl:بَينَمَا _ 19 ان أَن CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 20 تنظم نَظَّم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 csubj 18:csubj _ 21 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 تشريعية تَشرِيعِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الربيع رَبِيع X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 24 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 42 # text = وقال مصرفي لبناني يتابع عن قرب العلاقات السورية اللبنانية لوكالة فرانس براس ان "مشكلة سوريا مع الاسرة الدولية هي التي تشكل الاستحقاق الحقيقي للبنان اكثر من مسألة الانتخابات". 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصرفي مُصَرِف X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 لبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 يتابع تَابَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 قرب قُرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 case 8:case _ 8 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:عَن_قُرب:gen _ 9 السورية سُورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11-12 لوكالة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 وكالة وِكَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 13 فرانس فرَانس X X--------- Foreign=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14 براس براس X U--------- _ 13 flat:foreign 13:flat:foreign _ 15 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark SpacesAfter=\n 16 " " PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 17 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 18 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 17 nmod 17:nmod _ 19 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 الاسرة أُسرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:مَعَ:gen _ 21 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:nom _ 23 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 2 obj 2:obj _ 24 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 25-26 الاستحقاق _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ال اَل PART F--------- _ 26 case 26:case _ 26 استحقاق اِستِحقَاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 الحقيقي حَقِيقِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للبنان _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case SpacesAfter=\n 32 مسألة مَسأَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:مِن:gen _ 33 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen SpaceAfter=No 34 " " PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 43 # text = واضاف ان "المسألة تتعلق بمعرفة كيف ستدير سوريا المعروفة بجمودها تحت ضغط الاسرة الدولية الوضع" مختصرا بذلك شعورا يسود الاوساط السياسية اللبنانية بشكل واسع. 1-2 واضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 المسألة مَسأَلَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 تتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 بمعرفة بمعرفة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 كيف كَيفَ DET S--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 9 ستدير ستدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 10 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 المعروفة مَعرُوف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 بجمودها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 بجمود بجمود NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 ضغط ضَغط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:تَحتَ:gen _ 16 الاسرة أُسرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpacesAfter=\n 17 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 الوضع وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen SpaceAfter=No 19 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 20 مختصرا مَختصَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 21-22 بذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl:arg 20:obl:arg:بِ:gen _ 23 شعورا شعورا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 24 يسود سَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 25 الاوساط وَسط NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 26 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 28-29 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 30 واسع وَاسِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 44 # text = وتابع هذا المصرفي "نظرا لمكانة الحريري ستعتبر اية حكومة اخرى بحكم الامر الواقع وزارة متشددين" ملمحا بذلك الى الدعم الذي يتمتع به رئيس الوزراء المستقيل من دول غربية مثل فرنسا والدول العربية الخليجية التي وظف مواطنوها استثمارات كبيرة في لبنان في عهد حكومته. 1-2 وتابع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تابع تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هذا X U--------- _ 4 det 4:det _ 4 المصرفي مَصرِفِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 " " PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 6 نظرا نَظَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 7-8 لمكانة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 fixed 6:fixed _ 8 مكانة مَكَانَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:gen _ 9 الحريري حَرِيرِيّ X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10-11 ستعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 10 س سَ AUX F--------- _ 11 aux 11:aux _ 11 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 12 اية أَيّ ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 بحكم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:بِ:gen _ 17 الامر أَمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الواقع وَاقِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod SpacesAfter=\n 19 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 20 متشددين متشددين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 21 " " PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 22 ملمحا مُلَمِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 23-24 بذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl:arg 22:obl:arg:بِ:gen _ 25 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الدعم دَعم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:إِلَى:gen|28:nsubj _ 27 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 26:ref _ 28 يتمتع تَمَتَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 29-30 به _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obl:arg 28:obl:arg:بِ:gen _ 31 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 32 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 المستقيل مُستَقِيل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 دول دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg:مِن:gen SpacesAfter=\n 36 غربية غَربِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 فرنسا فَرَنسَا X X--------- Foreign=Yes 35 nmod 35:nmod:مِثلَ _ 39-40 والدول _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 conj 35:nmod:مِثلَ|38:conj|44:nsubj _ 41 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 الخليجية خَلِيجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj 40:ref _ 44 وظف وظف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 acl:relcl 40:acl:relcl _ 45-46 مواطنوها _ _ _ _ _ _ _ _ 45 مواطنو مواطنو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 46 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 استثمارات اِستِثمَار NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 44 obj 44:obj _ 48 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case SpacesAfter=\n 50 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:فِي:gen _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 عهد عَهد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl 44:obl:فِي:gen _ 53-54 حكومته _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 53 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 45 # text = كما يرزح لبنان تحت عبء ديون عامة تبلغ 32 مليار دولار وتشكل ضعفي اجمالي الناتج الداخلي قريبا. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يرزح أَرزَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 لبنان لُبنَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 عبء عبء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:تَحتَ:gen _ 6 ديون دَين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 عامة عَامّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 9 32 32 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 obj 8:obj _ 10 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 وتشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 14 ضعفي ضعفي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 اجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpacesAfter=\n 17 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 قريبا قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:acc SpaceAfter=No 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 46 # text = وتأتي استقالة الحريري بينما اعلنت دمشق والحكومة اللبنانية المؤيدة لها رفضهما مساء الثلاثاء اعلانا لرئاسة مجلس الامن الدولي اعتمد باجماع اعضاء المجلس ويكرر الدعم الحازم "لاستقلال لبنان" بوضع آلية لمراقبة تطبيق القرار 1559. 1-2 وتأتي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تأتي أَتَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحريري الحريري X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 اعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَينَمَا _ 7 دمشق دِمَشق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8-9 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 10 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 المؤيدة مُؤَيِّدَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12-13 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl:arg 11:obl:arg:لِ:gen _ 14-15 رفضهما _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 رفض رَفض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 15 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:acc _ 17 الثلاثاء ثُلَاثَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 اعلانا أعلانا ADV U--------- _ 6 obj 6:obj _ 19-20 لرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 21 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 اعتمد اِعتَمَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 25-26 باجماع _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 إجماع إِجمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:بِ:gen _ 27 اعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 ويكرر ويكرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 nmod 30:nmod SpacesAfter=\n 30 الدعم دَعم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:acc _ 31 الحازم الحأزم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 " " PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 33 لاستقلال لاستقلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 nmod 30:nmod:acc _ 34 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen SpaceAfter=No 35 " " PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 36-37 بوضع _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 وضع وَضع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:بِ:gen _ 38 آلية آلِيَّة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39-40 لمراقبة _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 مراقبة مُرَاقَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:لِ:gen _ 41 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 1559 1559 NUM Q--------- NumForm=Digit 42 nummod 42:nummod SpaceAfter=No 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 47 # text = وكان الامين العام للامم المتحدة كوفي انان رأى في تقرير نشر في الاول من اكتوبر ان دمشق لم تلب مطالب القرار 1559 الذي تبناه المجلس في الثاني من سبتمبر ويطالب برحيل حوالى 15 الف جندي سوري متمركزين في لبنان وتجريد حزب الله من الاسلحة. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الامين أَمِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 للامم _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 كوفي كوفي X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 انان أَنَان X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 10 رأى رَأَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تقرير تَقرِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 13 نشر نَشَر VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 اكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 18 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark SpacesAfter=\n 19 دمشق دِمَشق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 لم لَم PART F--------- _ 21 advmod 21:advmod _ 21 تلب تلب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 22 مطالب مَطلَب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen|26:nsubj _ 24 1559 1559 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 23:ref _ 26-27 تبناه _ _ _ _ _ _ _ _ 26 تبنى تَبَنَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 27 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 المجلس مَجلِس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:مِن:gen _ 33 ويطالب ويطالب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 برحيل _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 رحيل رَحِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 obl 26:obl:بِ:gen _ 36 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 nummod 35:nummod _ 38 الف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 37 nummod 37:nummod _ 39 جندي جُندِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 سوري سُورِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 متمركزين متمركزين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod 39:amod _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 لبنان لُبنَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl 41:obl:فِي:gen _ 44 وتجريد وتجريد X U--------- _ 26 obl 26:obl _ 45 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الاسلحة سِلَاح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 48 # text = تأكيدا على ذلك اكد النائب والزعيم الدرزي وليد جنبلاط مساء الاربعاء رفض كتلته البرلمانية التي تضم 18 نائبا المشاركة في هذه المشاورات معتبرا ان قضية مستقبل الحكومة حسمت منذ تمديد ولاية الرئيس لحود في الثالث من سبتمبر. 1 تأكيدا تَأكِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:acc _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl:عَلَى:gen _ 4 اكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6-7 والزعيم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 الزعيم زَعِيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 conj 4:nsubj|5:conj _ 8 الدرزي دُرزِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 وليد وليد X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 10 جنبلاط جُنبلَاط X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 11 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:acc _ 12 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 رفض رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 14-15 كتلته _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 كتلة كُتلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen|18:nsubj _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 14:ref _ 18 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 obj 18:obj _ 20 نائبا نَائِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:acc _ 21 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:acc _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 المشاورات مُشَاوَرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:فِي:gen _ 25 معتبرا مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 26 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 27 قضية قَضِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 28 مستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen SpacesAfter=\n 29 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 حسمت حَسَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 31 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 تمديد تَمدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:مُنذُ:gen _ 33 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 لحود لحود X U--------- _ 34 nmod 34:nmod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الثالث ثَالِث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:فِي:gen _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 40 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 49 # text = وكانت المعارضة التي ضمت اولا شخصيات ونوابا مسيحيين ومسلمين تجمع بعضهم حول جنبلاط اتسعت منذ ان تبنى مجلس النواب الموالي في جزئه الاكبر لسوريا تعديلا دستوريا يقضي بتمديد ولاية لحود ثلاث سنوات. 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 4 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 اولا أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 شخصيات شَخصِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 obl 5:obl:gen _ 8 ونوابا ونوابا X U--------- _ 5 obj 5:obj _ 9 مسيحيين مَسِيحِيّ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 ومسلمين ومسلمين NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 11 تجمع جَمَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 12-13 بعضهم _ _ _ _ _ _ _ _ 12 بعض بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 جنبلاط جُنبلَاط X X--------- Foreign=Yes 11 obl 11:obl:حَولَ SpacesAfter=\n 16 اتسعت أَتسَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 17 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 19 mark 19:mark _ 18 ان أَن CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 تبنى تَبَنَّى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:مُنذُ_أَن _ 20 مجلس مَجلِس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 النواب نَائِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الموالي مُوَالِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24-25 جزئه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 جزء جُزء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الاكبر أَكبَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 27-28 لسوريا _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 24 nmod 24:nmod:لِ _ 29 تعديلا تَعدِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 30 دستوريا دستوريا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 يقضي قَضَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl 29:acl SpacesAfter=\n 32 بتمديد بتمديد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 لحود لحود X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 35 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 31 obj 31:obj _ 36 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 50 # text = وكان 29 نائبا بينهم اعضاء في حكومة الحريري من اصل 128 رفضوا فعلا التصويت على التعديل الدستوري. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nsubj 2:nsubj _ 4 نائبا نَائِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc _ 5-6 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 5 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:بَينَ:gen _ 7 اعضاء عُضو NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 10 الحريري الحريري X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 اصل أَصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 13 128 128 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod _ 14 رفضوا رَفَض VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15 فعلا فِعل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 16 التصويت تَصوِيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case SpacesAfter=\n 18 التعديل تَعدِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:عَلَى:gen _ 19 الدستوري دُستُورِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 51 # text = ثم استقال اربعة وزراء وانضموا الى المعارضة مما فتح الطريق امام الازمة الحالية. 1 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 استقال اِستَقَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اربعة أَربَعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 nsubj 2:nsubj|9:nsubj _ 4 وزراء وَزِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 وانضموا وانضموا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:إِلَى:gen _ 8 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 فتح فَتح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 10 الطريق طَرِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 امام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 الازمة أَزمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl 9:obl:أَمَامَ:gen _ 13 الحالية حَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 52 # text = وقد حذر جنبلاط الاربعاء من "دوامة عنف سياسي" بعد محاولة اغتيال مروان حمادة الذي كان احد الوزراء الاربعة الذين استقالوا. 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 جنبلاط جُنبلَاط X X--------- Foreign=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 دوامة دوامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:مِن:gen _ 9 عنف عُنف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 سياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 11 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 12 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:بَعدَ:gen _ 14 اغتيال اِغتِيَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 مروان مروان X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 حمادة حمادة X U--------- _ 15 nmod 15:nmod|18:nsubj|23:nsubj _ 17 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 16:ref SpacesAfter=\n 18 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 19 احد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الاربعة أَربَعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 15 nummod 15:nummod _ 22 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 23 nsubj 16:ref _ 23-24 استقالوا _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 23 است است VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 24 قالوا قَال VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 23 xcomp 23:xcomp _ 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 53 # text = بعدما لجأ عدد منهم الى القضاء للاعتراض على إجرائها . القاهرة : انتخابات نقابة المحامين مهددة بالإلغاء بالإلغاء 1 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 2 mark 2:mark _ 2 لجأ لجا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 8 للاعتراض للاعتراض X U--------- _ 7 amod 7:amod _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10-11 إجرائها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:عَلَى:gen _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 13 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 dep 2:dep|18:dep _ 14 : : PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 16 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpacesAfter=\n 17 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 مهددة مُهَدَّد ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj _ 19-20 بالإلغاء _ _ _ _ _ _ _ _ 19 بال بَال X U--------- _ 18 obj 18:obj _ 20 إلغاء إِلغَاء X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 21-22 بالإلغاء _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 21 بال بَال X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 22 إلغاء إِلغَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:acc _ # sent_id = 54 # text = كما كان متوقعاً طعن محامون مصريون على قرار إجراء انتخابات نقابتهم في 17 الشهر الجاري، مما يهدد بالغاء الانتخابات المعطلة منذ اكثر من خمس سنوات. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 متوقعاً مُتَوَقَّع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 طعن طَعَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 obj 3:obj _ 5 محامون مُحَامِي NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:nom _ 6 مصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قرار قَرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 نقابتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 15 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:acc SpacesAfter=\n 16 الجاري جَارِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 يهدد هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 2:xcomp|3:conj _ 20 بالغاء بالغاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 المعطلة مُعَطَلَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:مُنذُ:gen _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 خمس خَمسَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 24 nummod 24:nummod _ 27 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 55 # text = واستند المعترضون الى ان اللجنة القضائية المشرفة على انتخابات النقابات المهنية لم تفتح باب الترشيح مجدداً وتمسكت بالترشيحات المقدمة الى انتخابات تموز (يوليو) الماضي قبل الغائها. 1-2 واستند _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 استند اِستَنَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المعترضون مُعتَرِض ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 mark 14:mark _ 5 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 6 اللجنة لَجنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 7 القضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المشرفة مَشرِفَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg:عَلَى:gen _ 11 النقابات نِقَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 المهنية مِهنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 لم لَم PART F--------- _ 14 advmod 14:advmod _ 14 تفتح فَتَح VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpacesAfter=\n 15 باب بَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 18 وتمسكت وتمسكت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 obj 14:obj _ 19 بالترشيحات بالترشيحات X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 20 المقدمة مُقَدَّم ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg:إِلَى:gen _ 23 تموز تَمُّوز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ( ( PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 appos 23:appos SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod SpacesAfter=\n 28 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29-30 الغائها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 29 إلغاء إِلغَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:قَبلَ:gen _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 56 # text = ورجحت مصادر قانونية صدور قرار بوقف الانتخابات لكون الطاعنين تأثروا بعدم فتح باب الترشيح من جديد، على رغم أن المواقف القانونية لبعض المرشحين تغيرت. 1-2 ورجحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رجحت رَجَّح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 صدور صُدُور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 قرار قَرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 9 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 لكون _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 12 الطاعنين الطاعنين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 تأثروا تاثروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpacesAfter=\n 14-15 بعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 باب بَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 mark 30:mark _ 23 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 fixed 22:fixed _ 24 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 25 المواقف مَوقِف NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 26 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 لبعض _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 29 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 تغيرت تَغَيَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:عَلَى_رَغم_أَنَّ SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 57 # text = واوضحت ان عدداً من المرشحين للمنافسة على ستة مقاعد مخصصة للمحامين العاملين في القطاع الحكومي أحيلوا على التقاعد خلال الاشهر الستة الماضية مما يجعل مشاركتهم في الانتخابات لتمثيل المحامين العاملين في الدولة غير قانوني، كما أن آخرين رشحوا للمنافسة على مقعدين مخصصين للمحامين الشباب (بحد أقصى 30 سنة) تجاوزوا تلك السن. 1-2 واوضحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضحت أَوضَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 4 عدداً عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj|27:nsubj _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 7-8 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ستة سِتَّة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 8 nummod 8:nummod _ 11 مقاعد مَقعَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 مخصصة مُخَصَّص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 للمحامين _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 15 العاملين عَامِل ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 18 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 أحيلوا اِحَال NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 التقاعد تَقَاعُد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 الاشهر شَهر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl 19:obl:خِلَالَ:gen _ 24 الستة سِتَّة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 23 nummod 23:nummod _ 25 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 2:ccomp|19:conj _ 28-29 مشاركتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 28 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case SpacesAfter=\n 31 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 32-33 لتمثيل _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تمثيل تَمثِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:لِ:gen _ 34 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 العاملين عَامِل ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي:gen _ 38 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:acc _ 39 قانوني قانوني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod SpaceAfter=No 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 42 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 44 mark 44:mark _ 43 آخرين آخَر ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj _ 44 رشحوا رشحوا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 conj 2:ccomp|19:conj SpacesAfter=\n 45-46 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:لِ:gen _ 47 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 مقعدين مُقَعِدّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:عَلَى:gen _ 49 مخصصين مخصصين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 48 amod 48:amod _ 50-51 للمحامين _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:لِ:gen _ 52 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 ( ( PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct SpaceAfter=No 54-55 بحد _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 حد حَدّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:بِ:gen _ 56 أقصى أَقصَى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 55 nummod 55:nummod _ 58 سنة سَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:acc SpaceAfter=No 59 ) ) PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct _ 60 تجاوزوا تَجَاوَز VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 44 ccomp 44:ccomp _ 61 تلك ذٰلِكَ X U--------- _ 62 det 62:det _ 62 السن سِنّ X U--------- _ 60 obj 60:obj SpaceAfter=No 63 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 58 # text = وعلمت »الحياة« ان رموزاً من المحامين يبذلون جهوداً لإقناع من لجأوا الى القضاء سحب دعاواهم والقبول بأي تشكيل بمجلس النقابة الجديد والحؤول دون دخول النقابة نفقاً مظلماً مجدداً وعدم منح الحكومة الفرصة لتعطيل الانتخابات ودفعها الى اختيار لجنة قضائية جديدة تتولى تسيير العمل فيها. 1-2 وعلمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 الحياة حَيَاة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 « « PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 7 رموزاً رموزا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 10 يبذلون أَبذَل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 جهوداً جَهد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12-13 لإقناع _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إقناع إِقنَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:لِ:gen _ 14 من مَن ADP P--------- AdpType=Prep 13 det 13:det _ 15 لجأوا لجَأَى X X--------- Foreign=Yes 13 acl 13:acl _ 16 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 18 سحب سَحب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19-20 دعاواهم _ _ _ _ _ _ _ _ 19 دعاوى دعاوى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 والقبول والقبول ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:nom _ 22-23 بأي _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 بمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:بِ:gen _ 27 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29-30 والحؤول _ _ _ _ _ _ _ _ 29 وا وا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 30 cc 30:cc _ 30 الحؤول حُؤُول NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 31 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 دخول دُخُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:دُونَ:gen _ 33 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen SpacesAfter=\n 34 نفقاً نفقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 35 مظلماً مُظلِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 37-38 وعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 30:nmod:دُونَ:gen|32:conj _ 39 منح مَنح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الفرصة فُرصَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-43 لتعطيل _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 تعطيل تَعطِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ:gen _ 44 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen _ 45-47 ودفعها _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 دفع دَفَع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 39:nmod:لِ:gen|43:conj _ 47 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 اختيار اِختِيَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl:arg 46:obl:arg:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 50 لجنة لَجنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 قضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 53 تتولى تَوَلَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 acl 50:acl _ 54 تسيير تَسيِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 55 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56-57 فيها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod:فِي:gen _ 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 59 # text = مصر : محامي اسر ضحايا اقباط سيطالب بتعويض من المشمولين بالبراءة في احداث الكشح 1 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 محامي مُحَامِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 4 اسر أُسرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 اقباط قِبطِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 سيطالب سيطالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8-9 بتعويض _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تعويض تَعوِيض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:بِ:gen _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المشمولين المشمولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:مِن:gen _ 12-13 بالبراءة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 بال بَال X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 براءة بَرَاءَة X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 احداث إِحدَاث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 16 الكشح الكشح X U--------- _ 15 nmod 15:nmod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 60 # text = محمد صلاح - حازم محمد 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root _ 3 - - PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 حازم حازم X U--------- _ 2 dep 2:dep _ 5 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 61 # text = أعلن محامي اسر قبطية قتل افراد منها في احداث الكشح الثانية انهم سيطعنون في الاحكام التي اصدرتها المحكمة اول من امس على المتهمين في القضية، خصوصاً لجهة المطالبة بالتعويض على الضحايا من الذين شملتهم البراءة. 1 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 محامي مُحَامِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 اسر أُسرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 قبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 قتل قَتَل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 acl 2:acl _ 6 افراد فَرد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7-8 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 احداث إِحدَاث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 11 الكشح الكشح X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 12 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 انهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 14 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 سيطعنون سيطعنون NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl 15:obl:فِي:gen|19:nsubj _ 18 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 17:ref _ 19-20 اصدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 أصدرت أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 22 اول أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:acc _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 امس أَمسِ ADV D--------- _ 22 advmod 22:advmod _ 25 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 obl 19:obl:عَلَى:gen _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30 خصوصاً خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 31-32 لجهة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 fixed 30:fixed _ 32 جهة جِهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:gen _ 33 المطالبة مُطَالَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 بالتعويض _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 التعويض تَعوِيض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:بِ:gen _ 36 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:عَلَى_مِن:gen|40:nsubj _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 39 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 40 nsubj 37:ref _ 40-41 شملتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 40 شملت شَمَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 41 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 40 obj 40:obj _ 42-43 البراءة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 42 ال اَل PART F--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 براءة بَرَاءَة X U--------- _ 40 obl 40:obl _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 62 # text = وفيما ساد الهدوء القرية بعد اعلان الاحكام، أفادت مصادر مطلعة أن النيابة العامة، وهي الجهة الوحيدة التي يحق لها الطعن في احكام البراءة في قضايا الجنايات، لن تقدم على مثل هذه الخطوة سعياً الى إغلاق ملف الأزمة. 1-2 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 ساد سَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:فِيمَا _ 4 الهدوء هُدُوء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 القرية قَريَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc SpacesAfter=\n 6 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 اعلان إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:بَعدَ:gen _ 8 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen SpaceAfter=No 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 أفادت أَفَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 14 النيابة نِيَابَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 15 العامة عَامّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod SpaceAfter=No 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17-18 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 18 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 الجهة جِهَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom|22:nsubj _ 20 الوحيدة وَحِيد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj 19:ref SpacesAfter=\n 22 يحق حَقّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23-24 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl:arg 22:obl:arg:لِ:gen _ 25 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 احكام حُكم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 28-29 البراءة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ال اَل PART F--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 براءة بَرَاءَة X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 قضايا قَضِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:فِي:gen _ 32 الجنايات الجنايات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen SpaceAfter=No 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 لن لَن PART F--------- _ 35 advmod 35:advmod _ 35 تقدم قَدَّم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 36 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 37 مثل مِثلَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 39 case 39:case _ 38 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 39 det 39:det _ 39 الخطوة خَطوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg:عَلَى_مِثلَ:gen SpacesAfter=\n 40 سعياً سَعي NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 obl 35:obl:acc _ 41 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 إغلاق إِغلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg:إِلَى:gen _ 43 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الأزمة أَزمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen SpaceAfter=No 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 63 # text = تباينت الردود على الأحكام التي اصدرتها محكمة الجنايات في سوهاج أول من أمس في قضـــية أحداث الكُشح الثانية التي اتهــم فيها 96 شخصاً، بينهم 57 مـــسلماً و39 قبطياً 7 منهم فارون، والتي تـضمنت براءة 92 متهماً والسجن لمدد تراوح بين سنة واحدة وعشر سنوات لأربعة متهمين مسلمين في الاحداث التي قتل فيها 21 شخصا. 1 تباينت تَبَايَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الردود الردود NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg:عَلَى:gen|6:nsubj _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6-7 اصدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أصدرت أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 الجنايات الجنايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 12 أول أَوَّل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:gen _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 12 advmod 12:advmod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case SpacesAfter=\n 16 قضـــية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 17 أحداث حَدَث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الكُشح الكشح X U--------- _ 17 nmod 17:nmod|21:nsubj _ 19 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 18:ref _ 21 اتهــم اِتَّهَم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 22-23 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 24 96 96 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 nsubj 21:nsubj _ 25 شخصاً شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc SpaceAfter=No 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-28 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 27 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl 1:obl:بَينَ:gen _ 29 57 57 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 nsubj 28:nsubj|41:nsubj _ 30 مـــسلماً مُسلِم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:acc _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc SpaceAfter=No 32 39 39 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 conj 28:nsubj|29:conj SpacesAfter=\n 33 قبطياً قِبطِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 34 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 nummod 29:nummod _ 35-36 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 37 فارون فارون X U--------- _ 34 nmod 34:nmod SpaceAfter=No 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39-40 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 40 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 41 nsubj 29:ref _ 41 تـضمنت تَضَمَّن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 42 براءة بَرَاءَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 43 92 92 NUM Q--------- NumForm=Digit 42 nummod 42:nummod _ 44 متهماً مُتَّهِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:acc _ 45-46 والسجن _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 السجن سَجن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 conj 43:nmod:acc|44:conj _ 47-48 لمدد _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 مدد مُدَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 41 obl 41:obl:لِ:gen _ 49 تراوح رَاوَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl 48:acl _ 50 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 سنة سَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl 49:obl:بَينَ:gen SpacesAfter=\n 52 واحدة وَاحِد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 وعشر وعشر NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 49 obj 49:obj _ 54 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 لأربعة لاربعة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 49 obj 49:obj _ 56 متهمين مُتهِم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 مسلمين مُسَلِم ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 56 amod 56:amod _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 الاحداث حَدَث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:فِي:gen|61:nsubj _ 60 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 61 nsubj 59:ref _ 61 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 59 acl:relcl 59:acl:relcl _ 62-63 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 obl 61:obl:فِي:gen _ 64 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit 61 nsubj 61:nsubj _ 65 شخصا شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:acc SpaceAfter=No 66 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 64 # text = وانتقد اسقف مدينة البلينا في سوهاج الانبا ويصا ادانة ثلاثة من كهنة كنيسة سوهاج »بالتقاعس عن أداء واجبهم في كبح جماح المواطنين الاقباط«. و»التحريض على إثارة المشاعر« معتبراً أن الكلمة التي القاها رئيس المحكمة في بداية الجلسة »حولت كهنة الكنيسة متهمين أمام الرأي العام«. 1-2 وانتقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 انتقد اِنتَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اسقف اسقف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 البلينا البلينا X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 8 الانبا الانبأ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ويصا ويصا CCONJ C--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 10 ادانة إِدَانَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 10 nummod 10:nummod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 كهنة كهنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 كنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 » » PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 بالتقاعس بالتقاعس X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:عَن:gen _ 20-21 واجبهم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 واجب وَاجِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 كبح كَبح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 24 جماح جماح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 المواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 amod 25:amod SpaceAfter=No 27 « « PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc SpaceAfter=No 30 » » PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 التحريض تَحرِيض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 32 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 إثارة إِثَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 34 المشاعر مَشعَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen SpaceAfter=No 35 « « PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 36 معتبراً مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 37 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 48 mark 48:mark _ 38 الكلمة كَلِمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 48 nsubj 40:nsubj|48:nsubj _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 38:ref _ 40-41 القاها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ألقى أَلقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 acl:relcl 38:acl:relcl _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obj 40:obj _ 42 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 43 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 بداية بِدَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي:gen _ 46 الجلسة جَلسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 » » PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct SpaceAfter=No 48 حولت حَوَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 ccomp 36:ccomp _ 49 كهنة كهنة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 48 obj 48:obj SpacesAfter=\n 50 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 متهمين مُتهِم ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 48 obl 48:obl:acc _ 52 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 الرأي رَأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl 48:obl:أَمَامَ:gen _ 54 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod SpaceAfter=No 55 « « PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct SpaceAfter=No 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 65 # text = وقال: »لسنا رجال قضاء ولا نعرف ما هي الخطوات المقبلة لكننا سنحاول الطعن في الأحكام أمام محكمة النقض حتى ينال الجاني عقابه ويحصل كل شخص على حقه«. واستبعد ويصا أن تكون الأحكام عكست توجهاً ســـياسياً لدى الدولة. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 لسنا لَيس X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 6 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|10:nsubj _ 7 قضاء قَضَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 9 لا لَا PART F--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 نعرف نعرف X U--------- _ 5 conj 2:obj|5:conj _ 11 ما مَا DET S--------- _ 10 obj 10:obj _ 12 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:nom _ 13 الخطوات خَطوَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:nom _ 14 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 لكننا _ _ _ _ _ _ _ _ 15 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 16 نا هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17-18 سنحاول _ _ _ _ _ _ _ _ 17 س سَ AUX F--------- _ 18 aux 18:aux _ 18 نحاول حَاوَل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj _ 19 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case SpacesAfter=\n 21 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 obl 18:obl:فِي:gen _ 22 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:أَمَامَ:gen _ 24 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 26 ينال نَال VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:حَتَّى _ 27 الجاني الجاني NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj|31:nsubj _ 28-29 عقابه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 عقاب عقاب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 ويحصل _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 يحصل حَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 18:advcl:حَتَّى|26:conj _ 32 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 شخص شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35-36 حقه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 35 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:عَلَى:gen _ 36 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 39 واستبعد واستبعد X U--------- _ 40 nmod 40:nmod SpacesAfter=\n 40 ويصا ويصا X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 41 أن أَن CCONJ C--------- _ 42 mark 42:mark _ 42 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 ccomp 40:ccomp _ 43 الأحكام حُكم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj _ 44 عكست عَكَس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 xcomp 42:xcomp _ 45 توجهاً توجها NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 46 ســـياسياً سِيَاسِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:لَدَى:gen SpaceAfter=No 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 66 # text = وقال: »ليس معقولاً أن يقع رجال الحكم في خلط بين ما هو قضائي وما هو سياسي فالدولة ترعى مصالح كل الناس مسلمين وأقباطاً ونحن مصريون ولسنا أجانب«. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 cop 6:cop _ 6 معقولاً معقولا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 7 أن أَن CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark SpacesAfter=\n 8 يقع وَقَع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 csubj 6:csubj _ 9 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 الحكم حُكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 خلط خَلط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 13 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ما مَا DET S--------- _ 8 obl 8:obl:بَينَ _ 15 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj|18:nsubj _ 16 قضائي قَضَائِيّ X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 17-18 وما _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 ما مَا DET S--------- _ 16 conj 14:nmod|16:conj _ 19 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 سياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 فالدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ف فَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 ترعى رَعَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 24 مصالح مَصلَحَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 25 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الناس إِنسَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen SpacesAfter=\n 27 مسلمين مُسلِم NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 28-29 وأقباطاً _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 أقباطا قِبطِيّ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 27 conj 26:amod|27:conj _ 30-31 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 31 نحن هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj|34:nsubj _ 32 مصريون مِصرِيّ NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 23 conj 2:ccomp|23:conj _ 33-34 ولسنا _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 لسنا لَيس AUX VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act 32 conj 2:ccomp|32:conj _ 35 أجانب أَجنَبِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen SpaceAfter=No 36 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 67 # text = وأصدر مركز الكلمة لحقوق الانسان بياناً مساء أول من امس، بعد ساعات من صدور الاحكام، استغرب فيه بيان رئيس المحكمة، معتبراً أنه »سابقة في القضاء المصري«. 1 وأصدر واصدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مركز مَركَز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الكلمة كَلِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4-5 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6 الانسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 بياناً بَيَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 9 أول أَوَّل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 امس أَمسِ ADV D--------- _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ساعات سَاعَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obl 1:obl:بَعدَ:gen _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 صدور صُدُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 17 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen SpaceAfter=No 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 استغرب اِستَغرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 20-21 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 22 بيان بَيَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 23 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:nom _ 24 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 معتبراً مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 27-28 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 28 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 29 » » PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 سابقة سَابِقَة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 obl 30:obl:فِي:gen _ 33 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod SpaceAfter=No 34 « « PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 68 # text = وقال مدير المركز المحامي ممدوح نخلة لـ»الحياة« إنه »كان يؤمل بأن تصدر المحكمة عقوبات رادعة بحق القتلة الذين قدمتهم النيابة العامة بتهمة قتل 20 قبطيا في القرية واصابة 35 آخرين وحرق وإتلاف عدد من المحلات التجارية«. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 المحامي مُحَامِي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 ممدوح ممدوح X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 نخلة نخلة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc _ 8 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case SpaceAfter=No 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen SpaceAfter=No 11 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12-13 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 fixed 12:fixed _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 16 يؤمل اِوَمَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 17-18 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 mark 19:mark _ 18 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 تصدر أَصدَر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 20 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj SpacesAfter=\n 21 عقوبات عُقُوبَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 22 رادعة رَادِع X U--------- _ 21 amod 21:amod _ 23-24 بحق _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 25 القتلة قَاتِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen|27:nsubj _ 26 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 27 nsubj 25:ref _ 27 قدمتهم مُتَّهَقدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 28 النيابة نِيَابَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 العامة عَامّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 بتهمة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 31 تهمة تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 fixed 30:fixed _ 32 قتل قَتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:بِ_تُهمَة:gen _ 33 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 34 قبطيا قِبطِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:acc _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 القرية قَريَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 37-38 واصابة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 إصابة إِصَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 27:obl:بِ_تُهمَة:gen|32:conj _ 39 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 nummod 38:nummod _ 40 آخرين آخَر ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 39 amod 39:amod _ 41-42 وحرق _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 حرق حَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 conj 27:obl:بِ_تُهمَة:gen|32:conj _ 43 وإتلاف واتلاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 المحلات مَحَلّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:مِن:gen _ 47 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod SpaceAfter=No 48 « « PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 69 # text = وزاد »أن المركز والاوساط القبطية اصيبت بخيبة امل شديدة من الاحكام التي اصدرتها المحكمة، والتي تضمنت براءة 92 متهماً وادانة 4 فقط في تهم لا تتعلق بأحداث القتل« التي شهدتها قرية الكشح مطلع العام الماضي. 1-2 وزاد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 زاد زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 4 أن إِنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 المركز مَركَز NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 والاوساط والاوساط X U--------- _ 5 nmod 5:nmod SpacesAfter=\n 7 القبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 اصيبت أَصَاب VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 9-10 بخيبة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 خيبة خَيبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:بِ:gen _ 11 امل أَمَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 شديدة شَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen|16:nsubj|22:nsubj _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 14:ref _ 16-17 اصدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 أصدرت أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj SpaceAfter=No 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 21 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj 14:ref _ 22 تضمنت تَضَمَّن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 23 براءة بَرَاءَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 obj 22:obj SpacesAfter=\n 24 92 92 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 متهماً مُتَّهِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 26 وادانة وادانة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 27 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 nummod 26:nummod _ 28 فقط فَقَط ADV D--------- _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 تهم تُهمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 31 لا لَا PART F--------- _ 32 advmod 32:advmod _ 32 تتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 33 بأحداث بَاحداث NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 32 obj 32:obj|37:nsubj _ 34 القتل قَتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen SpaceAfter=No 35 « « PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 36 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 33:ref _ 37-38 شهدتها _ _ _ _ _ _ _ _ 37 شهدت شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 38 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obj 37:obj _ 39 قرية قَريَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 40 الكشح الكشح X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 41 مطلع مَطلَع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:acc SpacesAfter=\n 42 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod SpaceAfter=No 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 70 # text = وشدد الحقوقي القبطي على أنه »لا مجال للتعليق على الاحكام من نواح غير قانونية. 1-2 وشدد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحقوقي الحقوقي X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 القبطي قِبطِيّ X U--------- _ 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 6-7 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 fixed 6:fixed _ 8 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 لا لَا PART F--------- _ 2 obj 2:obj _ 10 مجال مَجَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 للتعليق للتعليق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 نواح نَاحِيَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن:gen _ 16 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 قانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 71 # text = ونحن لا نصوغ الموقف باسباب سياسية وانما هناك ثغرات نبحث الطعن فيها وفقاً لاحكام القانون«، لافتا الى »ان المحكمة رفضت الدعوى المدنية المقامة من المجني عليهم والذي جاء الحكم قاصراً في شأنها علاوة، على فساده في الاستدلال والخطأ في تطبيق القانون وتفسيره وتأويله«. 1-2 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نحن هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 لا لَا PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 نصوغ نصوغ X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 5 الموقف مَوقِف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 باسباب بَاسباب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 وانما _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 9 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 11 ثغرات ثغرات VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 nsubj 10:nsubj _ 12 نبحث نبحث X U--------- _ 11 acl 11:acl _ 13 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14-15 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 16 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:acc _ 17-18 لاحكام _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 fixed 16:fixed _ 18 أحكام إِحكَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:gen _ 19 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen SpaceAfter=No 20 « « PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 22 لافتا لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 xcomp 4:xcomp _ 23 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 mark 27:mark _ 24 » » PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 25 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 26 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 27 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 28 الدعوى دَعوَى X U--------- _ 27 obj 27:obj _ 29 المدنية مَدَنِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 المقامة مُقَام ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 المجني المجني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:مِن:gen _ 33-34 عليهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 33 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:عَلَى:gen _ 35-36 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 36 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 37:nsubj _ 37 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 conj 22:ccomp|27:conj _ 38 الحكم حُكم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 39 قاصراً قَاصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 37 obl 37:obl:acc _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41-42 شأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 41 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:فِي:gen _ 42 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 علاوة عِلَاوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:acc SpaceAfter=No 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46-47 فساده _ _ _ _ _ _ _ _ 46 فساد فَسَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:عَلَى:gen _ 47 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الاستدلال الاستدلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:فِي:gen _ 50-51 والخطأ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 الخطإ خَطَأ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 conj 37:obl:عَلَى:gen|46:conj _ 52 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 54 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55-56 وتفسيره _ _ _ _ _ _ _ _ 55 وتفسير وتفسير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:nom _ 56 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod:gen _ 57-58 وتأويله _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 57 وتأويل وتاويل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:nom _ 58 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 « « PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 72 # text = ولفت مدير المركز الحقوقي، وهو محام عن عشرين اسرة قبطية قتل افراد منها في المواجهة، إلى أن »الطعن سيطالب بنقض حكم رفض التعويض المدني لاسر القتلى والسماح باعادة النظر في هذا الجانب امام محكمة اخرى«، مشيراً الى انه »لا يجوز الطعن في احكام البراءة الا من النيابة العامة«. 1-2 ولفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لفت لَفَت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الحقوقي الحقوقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7-8 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 8 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 محام محام X U--------- _ 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 عشرين عِشرُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 12 اسرة أُسرَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13 قبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 12 acl 12:acl _ 15 افراد فَرد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16-17 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case SpacesAfter=\n 19 المواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 22 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 23 » » PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 24 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj|35:nsubj _ 25 سيطالب سيطالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 nsubj 26:nsubj|35:nsubj _ 26 بنقض بَنقض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 27 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 التعويض تَعوِيض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 المدني مَدَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 لاسر _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 أسر أُسرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:لِ:gen _ 33 القتلى قَتِيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 والسماح _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 السماح سَمَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 2:ccomp|26:conj _ 36-37 باعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:بِ:gen _ 38 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 40 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 41 det 41:det _ 41 الجانب جَانِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:فِي:gen _ 42 امام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 43 case 43:case _ 43 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:أَمَامَ:gen _ 44 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod SpaceAfter=No 45 « « PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 46 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 47 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 48 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 53 mark 53:mark _ 49-50 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 49 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 53 mark 53:mark _ 50 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 fixed 49:fixed _ 51 » » PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct SpaceAfter=No 52 لا لَا PART F--------- _ 53 advmod 53:advmod _ 53 يجوز جَاز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 ccomp 47:ccomp _ 54 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 55 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case SpacesAfter=\n 56 احكام حُكم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 obl 53:obl:فِي:gen _ 57-58 البراءة _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ال اَل PART F--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 براءة بَرَاءَة X U--------- _ 56 nmod 56:nmod _ 59 الا إِلَّا X U--------- _ 61 advmod:emph 61:advmod:emph _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 النيابة نِيَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 obl 53:obl:مِن:gen _ 62 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod 61:amod SpaceAfter=No 63 « « PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct SpaceAfter=No 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 73 # text = وشدد نخلة على أنه »ليست المسألة في ادانة شخص بالقتل وإنما هي تعويض اسر القتلى«، لافتاً الى انه »يجوز للمحكمة الزام متهمين حصلوا على البراءة بدفع تعويضات لاسر المدعين. 1-2 وشدد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 نخلة نخلة X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 5-6 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 7 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 ليست لَيس AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 cop 9:cop _ 9 المسألة مَسأَلَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ادانة إِدَانَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 شخص شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 بالقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 القتل قَتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15-16 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 16 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 17 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 تعويض تَعوِيض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 19 اسر أُسرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 القتلى قَتِيل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen SpaceAfter=No 21 « « PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 22 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpacesAfter=\n 23 لافتاً لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 24 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 mark 28:mark _ 25-26 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 25 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 26 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 27 » » PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 28 يجوز جَاز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 29-30 للمحكمة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:لِ:gen _ 31 الزام إِلزَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 متهمين مُتهِم ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 33 حصلوا حَصَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35-36 البراءة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ال اَل PART F--------- _ 33 obl 33:obl:عَلَى _ 36 براءة بَرَاءَة X U--------- _ 33 obl 33:obl _ 37-38 بدفع _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 39 تعويضات تَعوِيض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40-41 لاسر _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 40 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 أسر أُسرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:لِ:gen _ 42 المدعين مُدِع ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen SpaceAfter=No 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 74 # text = وهو ما سنلجأ اليه كوسيلة اخيرة قبل اسدال الستار نهائياً على القضية«. 1-2 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ما مَا DET S--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 سنلجأ سنلجا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5-6 اليه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg:إِلَى:gen _ 7-8 كوسيلة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ك كَ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 وسيلة وَسِيلَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 obl 4:obl:كَ:gen _ 9 اخيرة أَخِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 اسدال أَسدَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:قَبلَ:gen _ 12 الستار الستار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 نهائياً نِهَائِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen SpaceAfter=No 16 « « PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 75 # text = وفي المقابل أعرب مسؤول في الحزب الوطني في سوهاج عن ارتياحه للأحكام التي اعتبر انها »ستسهم في إغلاق ملف الكشح«، وأشاد بتأكيد القاضي على »السماحة التي يتمتع بها أهالي القرية« وأشارته الى أن »الأحداث كانت دخيلة على سلوك الاهالي«. وقال المسؤول الذي رفض ذكر اسمه:» إن التعليق على أحكام القضاء أو انتقادها أمر غير جائز«، لافتاً الى أن المحكمة التي نظرت في القضية »لم تكن استثنائية«. 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المقابل مُقَابِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 4 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 8 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12-13 ارتياحه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ارتياح اِرتِيَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:عَن:gen _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 للأحكام _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:لِ:gen|17:nsubj _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 15:ref _ 17 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl SpacesAfter=\n 18-19 انها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 20 » » PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 21 ستسهم سَتسهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 ccomp 17:ccomp _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إغلاق إِغلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:فِي:gen _ 24 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الكشح الكشح X U--------- _ 24 nmod 24:nmod SpaceAfter=No 26 « « PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 27 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 28-29 وأشاد _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 أشاد أَشَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 30 بتأكيد بتاكيد X U--------- _ 29 nsubj 29:nsubj _ 31 القاضي قَاضِي X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 32 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 » » PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 34-35 السماحة _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ال اَل PART F--------- _ 35 nmod 35:nmod:عَلَى _ 35 سماحة سَمَاحَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:acc|37:nsubj _ 36 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 35:ref _ 37 يتمتع تَمَتَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 38-39 بها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 38 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl:arg 37:obl:arg:بِ:gen _ 40 أهالي اهالي X U--------- _ 37 nsubj 37:nsubj _ 41 القرية قَريَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen SpaceAfter=No 42 « « PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43-44 وأشارته _ _ _ _ _ _ _ _ 43 وأشارة واشارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 46 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 50 mark 50:mark _ 47 » » PUNCT G--------- _ 50 punct 50:punct SpaceAfter=No 48 الأحداث حَدَث NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 50 nsubj 50:nsubj _ 49 كانت كَان AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 50 cop 50:cop _ 50 دخيلة دخيلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 ccomp 43:ccomp _ 51 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 سلوك سُلُوك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:عَلَى:gen _ 53 الاهالي آلاهِيّ X U--------- _ 52 amod 52:amod SpaceAfter=No 54 « « PUNCT G--------- _ 50 punct 50:punct SpaceAfter=No 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 56-57 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 57 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 58 المسؤول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj|60:nsubj SpacesAfter=\n 59 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 60 nsubj 58:ref _ 60 رفض رَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 58 acl:relcl 58:acl:relcl _ 61 ذكر ذِكر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 60 obj 60:obj _ 62-63 اسمه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 62 اسم اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 : : PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct SpaceAfter=No 65 » » PUNCT G--------- _ 74 punct 74:punct _ 66 إن إِنَّ PART F--------- _ 74 advmod:emph 74:advmod:emph _ 67 التعليق تَعلِيق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 66 nsubj 66:nsubj _ 68 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 أحكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:عَلَى:gen _ 70 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 أو أَو CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 72-73 انتقادها _ _ _ _ _ _ _ _ 72 انتقاد اِنتِقَاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 69 conj 67:nmod:عَلَى:gen|69:conj _ 73 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 أمر أَمر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 75 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 جائز جَائِز ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod 75:amod SpaceAfter=No 77 « « PUNCT G--------- _ 74 punct 74:punct SpaceAfter=No 78 ، ، PUNCT G--------- _ 74 punct 74:punct SpacesAfter=\n 79 لافتاً لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 57 xcomp 57:xcomp _ 80 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 81 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 90 mark 90:mark _ 82 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 90 nsubj 84:nsubj|90:nsubj _ 83 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 84 nsubj 82:ref _ 84 نظرت نظرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 82 acl:relcl 82:acl:relcl _ 85 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 86 case 86:case _ 86 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 84 obl 84:obl:فِي:gen _ 87 » » PUNCT G--------- _ 90 punct 90:punct SpaceAfter=No 88 لم لَم PART F--------- _ 90 advmod 90:advmod _ 89 تكن كَان VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 90 cop 90:cop _ 90 استثنائية اِستِثنَائِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 79 ccomp 79:ccomp SpaceAfter=No 91 « « PUNCT G--------- _ 90 punct 90:punct SpaceAfter=No 92 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 76 # text = وأوضحت مصادر قانونية أن الأحكام التي صدرت عن محكمة الجنايات في سوهاج غير قابلة للاستئناف أمام أي هيئة قضائية أخرى، لكن يحق للأربعة المحكومين فيها فقط الطعن فيها أمام محكمة النقض. 1-2 وأوضحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضحت أَوضَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 6 الأحكام حُكم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 8:nsubj|16:nsubj _ 7 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 صدرت صَدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:عَن:gen _ 11 الجنايات الجنايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 14 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 قابلة قَابِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 16 للاستئناف للاستيناف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 17 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:أَمَامَ:gen _ 19 هيئة هَيئَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 قضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 لكن لٰكِن CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 يحق حَقّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 2:ccomp|16:conj _ 25 للأربعة للاربعة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 24 nsubj 24:nsubj _ 26 المحكومين مُحكوِم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 29 فقط فَقَط ADV D--------- _ 30 advmod:emph 30:advmod:emph _ 30 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 obj 24:obj SpacesAfter=\n 31-32 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:فِي:gen _ 33 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:أَمَامَ:gen _ 35 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen SpaceAfter=No 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 77 # text = وفي حال قبول الطعن تعاد محاكمتهم أمام دائرة قضائية أخرى لكن القضية الجديدة ستتعلق بمواقف الأربعة فقط، دون غيرهم من بقية المتهمين مما يجعل من مسألة إقدام 8 أقباط على الطعن في الأحكام أمراً غير قانوني. 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 4 قبول قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 تعاد تعاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7-8 محاكمتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 7 محاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:أَمَامَ:gen _ 11 قضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod SpacesAfter=\n 13 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 14 القضية قَضِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ستتعلق ستتعلق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 17-18 بمواقف _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مواقف مَوقِف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg:بِ:gen _ 19 الأربعة أَربَعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 18 nummod 18:nummod _ 20 فقط فَقَط ADV D--------- _ 18 advmod:emph 18:advmod:emph SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23-24 غيرهم _ _ _ _ _ _ _ _ 23 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:دُونَ:gen _ 24 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 بقية بَقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:مِن:gen _ 27 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 28 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc SpacesAfter=\n 29 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 conj 1:parataxis|16:conj _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 مسألة مَسأَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:مِن:gen _ 32 إقدام إِقدَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 34 أقباط قِبطِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:عَلَى:gen _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:فِي:gen _ 39 أمراً أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 40 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:acc _ 41 قانوني قانوني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod SpaceAfter=No 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 78 # text = وأشارت المصادر الى أن النيابة العامة هي الجهة الوحيدة التي يحق لها الطعن أمام محكمة النقض في أحكام البراءة. 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 النيابة نِيَابَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 العامة عَامّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:nom _ 9 الجهة جِهَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj|12:nsubj _ 10 الوحيدة وَحِيد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 يحق حَقّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13-14 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 15 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:أَمَامَ:gen _ 18 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 أحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 21-22 البراءة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 21 ال اَل PART F--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 براءة بَرَاءَة X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 79 # text = وذكرت المصادر أن الكلمة التي ألقاها القاضي في بداية الجلسة« »أمر اعتاد القضاة في القضايا المهمة إتباعه لتوضيح الصورة للمواطنين». 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 5 الكلمة كَلِمَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 7:nsubj|15:nsubj _ 6 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 5:ref _ 7-8 ألقاها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ألقى أَلقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 القاضي القاضي X U--------- _ 7 nsubj 7:nsubj _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case SpacesAfter=\n 11 بداية بِدَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 الجلسة جَلسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen SpaceAfter=No 13 « « PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 أمر أَمر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 16 اعتاد اِعتَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 acl 15:acl _ 17 القضاة قَاضِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 القضايا قَضِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 20 المهمة مَهَمَّة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 إتباعه _ _ _ _ _ _ _ _ 21 إتباع اِتِّبَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 لتوضيح لتوضيح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:acc _ 24 الصورة صُورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen SpacesAfter=\n 25-26 للمواطنين _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 27 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 80 # text = وأشارت الى »أن الحيثيات التي استندت إليها المحكمة ستصدر في غضون أيام وستحوي تفاصيل المواد القانونية والملابسات التي كانت وراء صدور الأحكام على ذلك النحو«. 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 4 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 5 أن أَن CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 6 الحيثيات الحيثيات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj 8:nsubj|13:nsubj _ 7 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 استندت اِستَنَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9-10 إليها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg 8:obl:arg:إِلَى:gen _ 11 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12-13 ستصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 12 س سَ AUX F--------- _ 13 aux 13:aux _ 13 تصدر أَصدَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 غضون غُضُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:gen _ 16 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl 13:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 17 وستحوي وستحوي X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 18 تفاصيل تَفصِيل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:acc _ 19 المواد مَادَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen|23:nsubj _ 20 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 والملابسات والملابسات X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 22 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 19:ref _ 23 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 24 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 صدور صُدُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:وَرَاءَ:gen _ 26 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det SpacesAfter=\n 29 النحو نَحو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:عَلَى:gen SpaceAfter=No 30 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 81 # text = اكتشاف مياه المريخ من الصحراء المصرية 1 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 مياه مَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 المريخ المريخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الصحراء صَحرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:مِن:gen _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 82 # text = محمود شحاتة 1 محمود محمود X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 شحاتة شحاتة X U--------- _ 0 root 0:root SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 83 # text = يبدأ فريق من المركز الفرنسي لأبحاث الفضاء السبت المقبل تجارب تطوير تكنولوجيا التصوير تحت الارض في الصحراء الغربية المصرية بهدف تطبيقها في رحلات لاكتشاف المياه تحت سطح المريخ. 1 يبدأ بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 فريق فَرِيق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:مِن:gen _ 5 الفرنسي فَرَنسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 لأبحاث لابحاث NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:acc _ 7 الفضاء فَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 9 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 تجارب تَجرِبَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 11 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 تكنولوجيا تكنولوجيا X U--------- _ 11 nmod 11:nmod SpacesAfter=\n 13 التصوير تَصوِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 الارض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:تَحتَ:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الصحراء صَحرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 18 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-21 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 22-23 تطبيقها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 رحلات رِحلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 26 لاكتشاف لاكتشاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen SpacesAfter=\n 27 المياه مَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 سطح سَطح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:تَحتَ:gen _ 30 المريخ المريخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 84 # text = ويضم الفريق خمسة علماء بينهم المصري عصام حجي (25 عاماً) الذي قال لـ»الحياة« إن العلماء سيجربون نموذجا من المركبة الفضائية »نت لندر« وهي عبارة عن 4 مجسات جيولوجية سيتم غرسها في المريخ بأعماق تتراوح بين 100 متر والف متر. 1-2 ويضم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يضم ضَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الفريق فَرِيق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 خمسة خَمسَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 obj 2:obj _ 5 علماء عَالِم NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:nom _ 6-7 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:بَينَ:gen _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 عصام عصام X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 10 حجي حجي X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 11 ( ( PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 dep 10:dep _ 13 عاماً عَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:acc SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 15 الذي الذي X U--------- _ 16 nsubj 16:nsubj _ 16 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 17 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case SpaceAfter=No 18 » » PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:لِ:gen SpaceAfter=No 20 « « PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark SpacesAfter=\n 22 العلماء عَالِم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 23 سيجربون سيجربون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 24 نموذجا نَمُوذَج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المركبة مَركَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 27 الفضائية فَضَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 » » PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 29 نت نت X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 30 لندر لندر X U--------- _ 26 nmod 26:nmod SpaceAfter=No 31 « « PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 33 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj _ 34 عبارة عِبَارَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 23 conj 16:ccomp|23:conj _ 35 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 nummod 34:nummod _ 37 مجسات مجسات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen SpacesAfter=\n 38 جيولوجية جيولوجية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 سيتم _ _ _ _ _ _ _ _ 39 س سَ AUX F--------- _ 40 aux 40:aux _ 40 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 41-42 غرسها _ _ _ _ _ _ _ _ 41 غرس غرس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 المريخ المريخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:فِي:gen _ 45 بأعماق باعماق X U--------- _ 40 nsubj 40:nsubj _ 46 تتراوح تَرَاوَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl 45:acl _ 47 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 48 case 48:case _ 48 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit 46 obl:arg 46:obl:arg:بَينَ _ 49 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50-51 والف _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 48 conj 46:obl:arg:بَينَ|48:conj _ 52 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen SpaceAfter=No 53 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 85 # text = واوضح ان الصحراء الغربية ستستخدم في تطوير تكنولوجيــا التصوير بالرادار ســــــواء كان جيولوجياً او محمولاً على طائـــــرات او التصويــــر من خلال الاقمار الاصطناعية، مشيراً الى ان هــــذه الانـــــواع الثلاثـــــة تستخـــــدم في اكتشاف الوديـــــان الجافة والمياه الجوفيــــة في المريـــــخ. 1-2 واوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark SpacesAfter=\n 4 الصحراء صَحرَاء X U--------- _ 7 nsubj 7:nsubj _ 5 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 ستستخدم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 تستخدم اِستَخدَم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:فِي:gen _ 10 تكنولوجيــا تكنولوجيا X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11 التصوير تَصوِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 بالرادار بالرادار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 nmod 13:nmod _ 13 ســــــواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 14 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 cop 15:cop SpacesAfter=\n 15 جيولوجياً جيولوجيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 16 او أَو CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 محمولاً مَحمُول ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 2:ccomp|15:conj _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 طائـــــرات طَائِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg:عَلَى:gen _ 20 او أَو CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 التصويــــر تَصوِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 17:obl:arg:عَلَى:gen|19:conj _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 22 fixed 22:fixed _ 24 الاقمار قَمَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:مِن_خِلَالَ:gen _ 25 الاصطناعية الاصطناعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod SpaceAfter=No 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct SpacesAfter=\n 27 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 28 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 mark 33:mark _ 29 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 30 هــــذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 33 nsubj 33:nsubj _ 31 الانـــــواع نَوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nsubj 33:nsubj _ 32 الثلاثـــــة ثَلَاثَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 31 amod 31:amod _ 33 تستخـــــدم اِستَخدَم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 27 ccomp 27:ccomp _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:فِي:gen SpacesAfter=\n 36 الوديـــــان وَادِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الجافة جَافّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38-39 والمياه _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 المياه مَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 conj 36:amod|37:conj _ 40 الجوفيــــة الجوفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 المريـــــخ المريخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 86 # text = واعتبر ان استخدام الرادار هو الأمل الوحيد في رصد المياه الجوفية تحت سطح المريخ ويعطي الاجابة القاطعة حول وجود مياه في هذا الكوكب. 1-2 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 استخدام اِستِخدَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|17:nsubj _ 5 الرادار رَادَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:nom _ 7 الأمل أَمَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 الوحيد وَحِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 رصد رَصد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 11 المياه مَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الجوفية الجوفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 سطح سَطح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:تَحتَ:gen _ 15 المريخ المريخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16-17 ويعطي _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 يعطي أَعطَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:obj|7:conj _ 18 الاجابة إِجَابَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 القاطعة قَاطعَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:حَولَ:gen _ 22 مياه مَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 24 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 الكوكب الكوكب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 87 # text = وأكد اهمية التجربة التي ستكلف نحو اربعة ملايين فرنك لمصر »فعن طريقها سيتم اكتشاف المياه الجوفية والآثار المدفونة والوديان الجافة، إضافة الى الاراضي الصالحة للزراعة«. 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 التجربة تَجرِبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen|6:nsubj _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6 ستكلف ستكلف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl SpacesAfter=\n 7 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 اربعة أَربَعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 6 obl:arg 6:obl:arg:نَحوَ:gen _ 9 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 8 nummod 8:nummod _ 10 فرنك فرنك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 13 » » PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 فعن فعن ADP P--------- AdpType=Prep 2 obj 2:obj _ 15-16 طريقها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 سيتم _ _ _ _ _ _ _ _ 17 س سَ AUX F--------- _ 18 aux 18:aux _ 18 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 19 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 المياه مَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الجوفية الجوفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 والآثار _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 الآثار أَثَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 conj 19:nmod:gen|20:conj _ 24 المدفونة المدفونة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 والوديان والوديان X U--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 26 الجافة جَافّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen SpaceAfter=No 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:acc _ 29 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 cc 30:cc _ 30 الاراضي أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 conj 18:nsubj|19:conj _ 31 الصالحة صَالِح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 للزراعة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الزراعة زِرَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 « « PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 88 # text = الكنيسة المصرية تبحث عن ثغرات للطعن في الأحكام في قضية الكشح 1 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تبحث بَحَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ثغرات ثغرات ADJ A-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg:عَن:gen _ 6 للطعن للطعن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 11 الكشح الكشح X U--------- _ 10 nmod 10:nmod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 89 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 90 # text = تعلن محكمة الجنايات في محافظة سوهاج في غضون أيام حيثيات الأحكام في قضية »أحداث الكشح الثانية« التي سببت غضباً في أوساط الاقباط. 1 تعلن أَعلَن VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الجنايات الجنايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 6 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 غضون غُضُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:gen _ 9 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 10 حيثيات حَيثِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 أحداث إِحدَاث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen|20:nsubj SpacesAfter=\n 16 الكشح الكشح X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 17 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 « « PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 15:ref _ 20 سببت سببت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 21 غضباً غضبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 أوساط وَسط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 24 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 91 # text = وستكون انتخابات »المجلس الملي العام« الذي يدير شؤون طائفة الاقباط الارثوذكس في مصر التي ستجري الشهر المقبل، مجالاً للمنافسة بين المرشحين في شأن التعاطي مع ملف أحكام الكشح. 1-3 وستكون _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 تكون كَان AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen|12:nsubj _ 7-8 الملي _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 7 المل مَُل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ي هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 العام عَام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 10 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 11 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 6:ref _ 12 يدير أَدَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 13 شؤون شَأن NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 طائفة طَائِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الارثوذكس أُرثُوذُكس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen|21:nsubj _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 18:ref _ 20-21 ستجري _ _ _ _ _ _ _ _ 20 س سَ AUX F--------- _ 21 aux 21:aux _ 21 تجري جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 22 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:acc _ 23 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct SpacesAfter=\n 25 مجالاً مَجَال NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 26-27 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 28 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:بَينَ:gen _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 31 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 32 التعاطي تَعَاطِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي:gen _ 33 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:مَعَ:gen _ 35 أحكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 الكشح الكشح X U--------- _ 35 nmod 35:nmod SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 92 # text = أفادت مصادر في الكنيسة القبطية المصرية أن محامي الكنيسة يعكفون على إعداد مذكرة تقدم الى محكمة النقض للطعن في الأحكام التي أصدرتها محكمة الجنايات في سوهاج في قضية أحداث الكُشح الثانية، والتي لم ترض الأقباط لكونها جاءت مخففة. 1 أفادت أَفَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي:gen _ 5 القبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 8 محامي مُحَامِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 9 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 يعكفون عَكَف VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 إعداد إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:gen _ 13 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen SpacesAfter=\n 14 تقدم قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:إِلَى:gen _ 17 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 للطعن للطعن ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 acl 13:acl _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 obl 18:obl:فِي:gen|22:nsubj|37:nsubj _ 21 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj 20:ref _ 22-23 أصدرتها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 أصدرت أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 24 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 25 الجنايات الجنايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 سوهاج سُوهَاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case SpacesAfter=\n 29 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 30 أحداث حَدَث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الكُشح الكشح X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 32 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod SpaceAfter=No 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34-35 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 35 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 20:ref _ 36 لم لَم PART F--------- _ 37 advmod 37:advmod _ 37 ترض اَِرَض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 38 الأقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 obj 37:obj _ 39-41 لكونها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:لِ:gen _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 جاءت جَاء VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 37 ccomp 37:ccomp _ 43 مخففة مخففة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 obj 42:obj SpaceAfter=No 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 93 # text = وأشارت إلى أن المحامين سينتهون من إعداد المذكرة في ضوء حيثيات الأحكام التي يتوقع أن تعلنها المحكمة الاسبوع المقبل. 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark SpacesAfter=\n 5 المحامين مُحَامِي NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 سينتهون سينتهون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 إعداد إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:مِن:gen _ 9 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ضوء ضَوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 12 حيثيات حَيثِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen|15:nsubj _ 13 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 أن أَن CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 17-18 تعلنها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 17 تعلن أَعلَن VERB VISP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 csubj 15:csubj _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj 17:obj _ 19 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 20 الاسبوع أُسبُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obl 17:obl:acc _ 21 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 94 # text = وكان البابا شنودة رد على سؤال أثناء ندوة في معرض الكتاب الثلثاء الماضي عن رأيه في الأحكام فأكد رفضه لها وأعلن أن الكنيسة سترفع الأمر الى محكمة النقض للطعن فيها. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البابا البابا X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|26:nsubj _ 4 شنودة شنودة X U--------- _ 2 xcomp 2:xcomp _ 5 رد رَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 nmod 4:nmod _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سؤال سُؤَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:عَلَى:gen _ 8 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 ندوة نَدوَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:أَثنَاءَ:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 معرض مَعرِض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 الكتاب كِتَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الثلثاء ثُلَثَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 14 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16-17 رأيه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 رأي رَأي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:عَن:gen _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 20 فأكد فاكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 21-22 رفضه _ _ _ _ _ _ _ _ 21 رفض رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 25-26 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 28 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 29-30 سترفع _ _ _ _ _ _ _ _ 29 س سَ AUX F--------- _ 30 aux 30:aux _ 30 ترفع رَفَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 31 الأمر أَمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 obl 30:obl:acc _ 32 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:إِلَى:gen _ 34 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 للطعن للطعن X U--------- _ 33 acl 33:acl SpacesAfter=\n 36-37 فيها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obl:arg 35:obl:arg:فِي:gen _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 95 # text = وكشفت المصادر أن شنودة طلب من رموز الاقباط التوقف عن توجيه انتقادات الى الاحكام وأن تقتصر مواقف الكنيسة تجاهها على السير في اجراءات الطعن. 1-2 وكشفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 شنودة شنودة X U--------- _ 6 nsubj 6:nsubj _ 6 طلب طَلَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:مِن:gen _ 9 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 التوقف تَوَقُّف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 توجيه تَوجِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَن:gen _ 13 انتقادات اِنتِقَاد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case SpacesAfter=\n 15 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:إِلَى:gen _ 16-17 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 17 أن أَن CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 تقتصر اِقتَصَر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:obj|10:conj _ 19 مواقف مَوقِف NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 20 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 تجاهها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:تُجَاهَ:gen _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 السير سَير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:عَلَى:gen _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:فِي:gen _ 27 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 96 # text = واتسمت ردود فعل رموز الاقباط بالحدة تجاه الاحكام في القضية التي اتهم فيها 96 شخصاً بينهم 57 مسلماً و39 قبطياً منهم 7 فارون والتي تضمنت براءة 92 متهماً والسجن لمدد تتراوح ما بين سنة واحدة إلى عشر سنوات لأربعة متهمين مسلمين، بعدما أسقطت المحكمة عن جميع المتهمين في القضية تهم »القتل العمد مع سبق الاصرار«. وكان القاضي طالب قادة الكنيسة القبطية »اتخاذ ما هو مناسب تجاه ثلاثة من القساوسة«. 1-2 واتسمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اتسمت اِتَّسَم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ردود رَدّ NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فعل فِعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 بالحدة بالحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 الاحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl 2:obl:تُجَاهَ:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen|13:nsubj|31:nsubj _ 12 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 11:ref _ 13 اتهم اِتَّهَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14-15 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 16 96 96 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nsubj 13:nsubj SpacesAfter=\n 17 شخصاً شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 18-19 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:بَينَ:gen _ 20 57 57 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nsubj 19:nsubj _ 21 مسلماً مُسلِم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:acc _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc SpaceAfter=No 23 39 39 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 conj 19:nsubj|20:conj _ 24 قبطياً قِبطِيّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:مِن:gen _ 27 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nsubj 19:nsubj _ 28 فارون فارون X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 29-30 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 30 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 11:ref _ 31 تضمنت تَضَمَّن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 32 براءة بَرَاءَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 92 92 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 34 متهماً مُتَّهِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:acc _ 35-36 والسجن _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 السجن سَجن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 conj 33:nmod:acc|34:conj _ 37-38 لمدد _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 مدد مُدَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 31 obl 31:obl:لِ:gen _ 39 تتراوح تَرَاوَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 acl 38:acl _ 40 ما مَا DET S--------- _ 39 obj 39:obj _ 41 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 42 سنة سَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 obl 39:obl:بَينَ:gen _ 43 واحدة وَاحِد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 عشر عَشَرَة NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 39 obl 39:obl:إِلَى:gen _ 46 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 لأربعة لاربعة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 45 nummod 45:nummod _ 48 متهمين مُتهِم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 47 amod 47:amod _ 49 مسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 48 amod 48:amod SpaceAfter=No 50 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 51 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 52 mark 52:mark _ 52 أسقطت أَسقَط VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَمَا SpacesAfter=\n 53 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 52 nsubj 52:nsubj _ 54 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl:arg 52:obl:arg:عَن:gen _ 56 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 55 amod 55:amod _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:فِي:gen _ 59 تهم أَهَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 xcomp 52:xcomp _ 60 » » PUNCT G--------- _ 61 punct 61:punct SpaceAfter=No 61 القتل قَتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 obj 59:obj _ 62 العمد العمد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 64 case 64:case _ 64 سبق سَبق X U--------- _ 61 nmod 61:nmod:مَعَ _ 65 الاصرار إِصرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen SpaceAfter=No 66 « « PUNCT G--------- _ 61 punct 61:punct SpaceAfter=No 67 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 68-69 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 68 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 69 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 70 القاضي القاضي X U--------- _ 69 nsubj 69:nsubj SpacesAfter=\n 71 طالب طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 69 xcomp 69:xcomp _ 72 قادة قَائِد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 71 obj 71:obj _ 73 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 القبطية قِبطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 73 amod 73:amod _ 75 » » PUNCT G--------- _ 76 punct 76:punct SpaceAfter=No 76 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 71 obj 71:obj _ 77 ما مَا DET S--------- _ 76 det 76:det _ 78 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 79 nsubj 79:nsubj _ 79 مناسب مُنَاسِب X U--------- _ 77 amod 77:amod _ 80 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 81 case 81:case _ 81 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 79 nummod 79:nummod _ 82 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 القساوسة القساوسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 81 nmod 81:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 84 « « PUNCT G--------- _ 76 punct 76:punct SpaceAfter=No 85 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 97 # text = ويأمل محامو الكنيسة في العثور على ثغرات في حيثيات الأحكام يمكن من خلالها النفاذ للطعن فيها، ويتوقع أن يواجهوا صعوبات كبيرة في إقناع محكمة النقض بقبول الطعن، إذ ينص القانون على عدم استئناف احكام محاكم الجنايات أمام هيئة قضائية أخرى، لكن يحق للمحكومين فقط دون الحاصلين على البراءة الطعن. 1-2 ويأمل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يأمل أَمَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محامو مُحَامِي NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الكنيسة كَنِيسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 العثور عُثُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ثغرات ثغرات ADJ A-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:عَلَى:gen _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 حيثيات حَيثِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 11 الأحكام حُكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 يمكن مَكَّن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14-15 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 13 fixed 13:fixed _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 16 النفاذ نَفَاذ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpacesAfter=\n 17 للطعن للطعن VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 amod 16:amod _ 18-19 فيها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21-22 ويتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 23 أن أَن CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 يواجهوا يواجهوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 25 صعوبات صُعُوبَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 26 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 إقناع إِقنَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 29 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 النقض نَقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31-32 بقبول _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 قبول قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:بِ:gen _ 33 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen SpaceAfter=No 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc SpacesAfter=\n 36 ينص نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 22:ccomp|24:conj _ 37 القانون قَانُون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl:arg 36:obl:arg:عَلَى:gen _ 40 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 احكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 محاكم مَحكَمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الجنايات الجنايات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 هيئة هَيئَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:أَمَامَ:gen _ 46 قضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod SpaceAfter=No 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49 لكن لٰكِن CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 يحق حَقّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 conj 22:ccomp|36:conj SpacesAfter=\n 51 للمحكومين للمحكومين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual 50 nsubj 50:nsubj _ 52 فقط فَقَط ADV D--------- _ 50 advmod:emph 50:advmod:emph _ 53 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 الحاصلين الحاصلين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 50 obl 50:obl:دُونَ:gen _ 55 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 56-57 البراءة _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ال اَل PART F--------- _ 57 case 57:case _ 57 براءة بَرَاءَة X U--------- _ 50 obl 50:obl:عَلَى_اَل _ 58 الطعن طَعن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:acc SpaceAfter=No 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 98 # text = وفي حال قبول الطعن تتم إعادة محاكمة الطاعنين فقط دون غيرهم من بقية المتهمين ما يجعل إقدام الاقباط الذين حصلوا جميعاً على البراءة على الطعن أمراً غير قانوني. 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 4 قبول قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 تتم تَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 إعادة إِعَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpacesAfter=\n 8 محاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الطاعنين الطاعنين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 فقط فَقَط ADV D--------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 11 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12-13 غيرهم _ _ _ _ _ _ _ _ 12 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:دُونَ:gen _ 13 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 بقية بَقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 16 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 ما مَا DET S--------- _ 18 obl 18:obl _ 18 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 19 إقدام قَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 الاقباط قِبطِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen|22:nsubj _ 21 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 22 nsubj 20:ref _ 22 حصلوا حَصَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl SpacesAfter=\n 23 جميعاً جَمِيع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl 22:obl:acc _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25-26 البراءة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ال اَل PART F--------- _ 22 obl 22:obl:عَلَى _ 26 براءة بَرَاءَة X U--------- _ 22 obl 22:obl _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:عَلَى:gen _ 29 أمراً أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl 22:obl:acc _ 30 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:acc _ 31 قانوني قانوني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 99 # text = ويتوقع أن تفرض قضية التعاطي مع أحكام الكشح نفسها على انتخابات »المجلس الملي العام« المقررة يوم 17 آذار (مارس) المقبل، والتي سيفتح باب الترشيح لها يوم الخميس المقبل. 1-2 ويتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَن CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 4 تفرض فَرَض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 csubj 2:csubj _ 5 قضية قَضِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 التعاطي تَعَاطِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 أحكام حُكم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مَعَ:gen _ 9 الكشح الكشح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:عَلَى:gen _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen|32:nsubj _ 16-17 الملي _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 المل مَُل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ي هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 18 العام عَام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 19 « « PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 20 المقررة مُقَرَّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 21 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:acc _ 22 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 nummod 21:nummod _ 23 آذار آذَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ( ( PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 مارس مَارِس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 appos 23:appos SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29-30 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 30 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 15:ref _ 31-32 سيفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 31 س سَ AUX F--------- _ 32 aux 32:aux _ 32 يفتح فَتَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 33 باب بَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35-36 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 37 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl 32:obl:acc _ 38 الخميس خَمِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen SpacesAfter=\n 39 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod SpaceAfter=No 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 100 # text = وأعلنت وزارة الداخلية أن باب الترشيح سيغلق في الأول من آذار، وأن طلبات الترشيح ستقبل في لجان قيد خاصة في كنائس محددة على أن تجري انتخابات المجالس الملية الفرعية في المحافظات يوم 28 الجاري. 1-2 وأعلنت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 6 باب بَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 سيغلق سيغلق ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 آذار آذَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14-15 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 15 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 16 طلبات طَلَب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj SpacesAfter=\n 17 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ستقبل ستقبل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 conj 2:ccomp|8:conj _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 obl 18:obl:فِي:gen _ 21 قيد قَيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 كنائس كَنِيسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 obl 18:obl:فِي:gen _ 25 محددة مُحَدَّد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 mark 28:mark _ 27 أن أَن CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 28 تجري جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:عَلَى_أَن _ 29 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 30 المجالس مَجلِس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen SpacesAfter=\n 31 الملية الملية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 الفرعية فَرعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:فِي:gen _ 35 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:acc _ 36 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 nummod 35:nummod _ 37 الجاري جَارِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 101 # text = استنفار أمني لتأمين مشاركة 80 ألفاً في انتخابات النقابة . مصر : » الإخوان « يؤكدون دعم مرشح الحكومة لمقعد نقيب المحامين 1 استنفار استنفار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 أمني أَمنِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 لتأمين _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تأمين تَأمِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 7 ألفاً أَلف NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 10 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 12 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 13 : : PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 15 الإخوان أَخ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 16 « « PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct SpacesAfter=\n 17 يؤكدون أَكَّد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 18 دعم دَعم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 لمقعد لمقعد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 نقيب نَقِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 102 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 103 # text = استبعدت جماعة »الإخوان المسلمين« حصول تدخل حكومي للتأثير على مرشحيها في انتخابات نقابة المحامين المقررة يوم السبت المقبل، وأكدت الجماعة أن تحالفها مع المرشح الحكومي لمقعد النقيب السيد رجائي عطية »يستند إلى معايير مهنية من دون أغراض سياسية«. 1 استبعدت اِستَبعَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 » » PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 6 « « PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 7 حصول حُصُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8 تدخل تَدَخُّل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 حكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 للتأثير _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 التأثير تَأثِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13-14 مرشحيها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 17 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المقررة مُقَرَّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:acc _ 21 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod SpaceAfter=No 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 وأكدت _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 26 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 28-29 تحالفها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 تحالف تَحَالُف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 nsubj 39:nsubj _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:acc _ 30 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:مَعَ:gen SpacesAfter=\n 32 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 لمقعد لمقعد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 34 النقيب نَقِيب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:nom _ 35 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:nom _ 36 رجائي رجائي X U--------- _ 37 nmod 37:nmod _ 37 عطية عطية X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 38 » » PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct SpaceAfter=No 39 يستند اِستَنَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 معايير مِعيَار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 obl:arg 39:obl:arg:إِلَى:gen _ 42 مهنية مِهنِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 43 fixed 43:fixed _ 45 أغراض غَرَض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 obl 39:obl:مِن_دُونَ:gen SpacesAfter=\n 46 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod SpaceAfter=No 47 « « PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct SpaceAfter=No 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 104 # text = واعتبرت أن عطية »أفضل المرشحين لشغل المقعد«. 1-2 واعتبرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعتبرت اِعتَبَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 عطية عطية X U--------- _ 6 nsubj 6:nsubj _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 لشغل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 شغل شُغل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 المقعد المقعد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen SpaceAfter=No 11 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 105 # text = أفادت مصادر مصرية مطلعة أن أجهزة الأمن المصرية وضعت خططاً أمنية مكثفة لتأمين انتخابات مجلس نقابة المحامين المقررة يوم السبت المقبل، وأشارت إلى أن التعليمات الصادرة إلى مسؤولي الأمن في القاهرة والمحافظات تقضي بتأمين أماكن الاقتراع من دون الدخول إليها لكون الانتخابات ستتم تحت الإشراف القضائي. 1 أفادت أَفَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj|25:nsubj _ 3 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 أجهزة جِهَاز NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 7 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 وضعت وَضَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 10 خططاً خُطَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 أمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 مكثفة مُكَثَّف ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13-14 لتأمين _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تأمين تَأمِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 15 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المقررة مُقَرَّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 20 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:acc _ 21 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod SpaceAfter=No 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 26 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 mark 38:mark _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 28-29 التعليمات _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 28 ال اَل PART F--------- _ 38 nsubj 38:nsubj _ 29 تعليمات تَعلِيم NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj _ 30 الصادرة صَادِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مسؤولي مَسؤُول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 30 obl:arg 30:obl:arg:إِلَى:gen _ 33 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 36-37 والمحافظات _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 conj 32:nmod:فِي:gen|35:conj _ 38 تقضي قَضَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 39 بتأمين بتامين NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 40 أماكن مَكَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 43 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 42 fixed 42:fixed SpacesAfter=\n 44 الدخول دُخُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 obl 38:obl:مِن_دُونَ:gen _ 45-46 إليها _ _ _ _ _ _ _ _ 45 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:إِلَى:gen _ 47-48 لكون _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:لِ:gen _ 49 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:gen _ 50-51 ستتم _ _ _ _ _ _ _ _ 50 س سَ AUX F--------- _ 51 aux 51:aux _ 51 تتم تَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 advcl 38:advcl _ 52 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 53-54 الإشراف _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ال اَل X X--------- Foreign=Yes 51 obl 51:obl _ 54 إشراف إِشرَاف X U--------- _ 51 obl 51:obl:تَحتَ _ 55 القضائي قَضَائِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod SpaceAfter=No 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 106 # text = وسيشارك أكثر من 80 ألف محام في الانتخابات التي تحظى باهتمام بالغ في الأوساط المصرية لكون نقابة المحامين ظلت في الفترة السابقة منبراً مهماً للقوى السياسية المختلفة، ودخلت في صدامات عدة مع الحكومات المتعاقبة إلى أن فُرضت الحراسة عليها بداية العام 1996. 1-2 وسيشارك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 وس وس X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 يشارك شَارَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 6 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 5 nummod 5:nummod SpacesAfter=\n 7 محام مُحَامِي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي:gen|11:nsubj _ 10 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 9:ref _ 11 تحظى حَظِي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12-13 باهتمام _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 اهتمام اِهتِمَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:بِ:gen _ 14 بالغ بَالِغ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الأوساط وَسط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 17 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 لكون _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:لِ:gen _ 20 نقابة نِقَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen SpacesAfter=\n 22 ظلت ظَلّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 25 السابقة سَابِق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 منبراً مُنَبِر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 27 مهماً مُهِمّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للقوى _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 القوى قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 المختلفة مُختَلِف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33-34 ودخلت _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 دخلت دَخَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 صدامات صِدَام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 obl:arg 34:obl:arg:فِي:gen _ 37 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen SpacesAfter=\n 38 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 الحكومات حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:مَعَ:gen _ 40 المتعاقبة مُتعاَقَب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 mark 43:mark _ 42 أن أَن CCONJ C--------- _ 43 mark 43:mark _ 43 فُرضت فَرَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 advcl 34:advcl:إِلَى_أَن _ 44 الحراسة حِرَاسَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 45-46 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 45 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg:عَلَى:gen _ 47 بداية بِدَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 48 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 1996 1996 NUM Q--------- NumForm=Digit 48 nummod 48:nummod SpaceAfter=No 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 107 # text = وأعلن رئيس اللجنة القضائية المشرفة على انتخابات النقابات المهنية المستشار علي عبدالشكور أمس أن عملية الاقتراع ستجري في مقرات النقابة العامة في القاهرة والنقابات الفرعية في المحافظات، إضافة إلى عدد من غرف المحامين في المحاكم، وأعلن أن اللجنة رفضت كل الطعون التي قدمت ضد عدد من المرشحين بدعوى أن مواقفهم القانونية تغيرت »لكون الانتخابات ستجري على لائحة المرشحين للانتخابات التي كانت ستجري بداية تموز (يوليو) الماضي وألغيت بحكم قضائي بسبب خلاف في شأن أماكن الاقتراع، ما يعني أن أياً من المرشحين الذين تغيرت مراكزهم القانونية لم يكن سبباً في تأخير إجراء الانتخابات«. 1-2 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|41:nsubj _ 4 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 القضائية قَضَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 المشرفة مَشرِفَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 النقابات نِقَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المهنية مِهنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 المستشار مُستَشَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 12 علي علي X U--------- _ 13 nmod 13:nmod SpacesAfter=\n 13 عبدالشكور عبدالشكور X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 14 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 15 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 16 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 17 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 ستجري _ _ _ _ _ _ _ _ 18 س سَ AUX F--------- _ 19 aux 19:aux _ 19 تجري جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مقرات مَقَرّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg:فِي:gen _ 22 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 26 والنقابات والنقابات X U--------- _ 19 obj 19:obj _ 27 الفرعية فَرعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:acc _ 32 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 cc 33:cc _ 33 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:gen _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 غرف غُرفَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:مِن:gen _ 36 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 المحاكم مَحكَمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 40-41 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 42 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 44 mark 44:mark _ 43 اللجنة لَجنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 44 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 ccomp 41:ccomp _ 45 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 46 الطعون طَعن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen|48:nsubj _ 47 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 48 nsubj 46:ref _ 48 قدمت قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 46 acl:relcl 46:acl:relcl _ 49 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:ضِدَّ:gen _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:مِن:gen _ 53-54 بدعوى _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 دعوى دَعوَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:بِ:gen _ 55 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 59 mark 59:mark _ 56-57 مواقفهم _ _ _ _ _ _ _ _ 56 مواقف مَوقِف NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 59 nsubj 59:nsubj _ 57 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod SpacesAfter=\n 59 تغيرت تَغَيَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 ccomp 41:ccomp _ 60 » » PUNCT G--------- _ 65 punct 65:punct SpaceAfter=No 61-62 لكون _ _ _ _ _ _ _ _ 61 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 obl 65:obl:لِ:gen _ 63 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:gen _ 64-65 ستجري _ _ _ _ _ _ _ _ 64 س سَ AUX F--------- _ 65 aux 65:aux _ 65 تجري جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 59 ccomp 59:ccomp _ 66 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 لائحة لَائِحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 obl:arg 65:obl:arg:عَلَى:gen _ 68 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:gen _ 69-70 للانتخابات _ _ _ _ _ _ _ _ 69 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:لِ:gen|72:nsubj _ 71 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 72 nsubj 70:ref _ 72 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 70 acl:relcl 70:acl:relcl _ 73-74 ستجري _ _ _ _ _ _ _ _ 73 س سَ AUX F--------- _ 74 aux 74:aux _ 74 تجري جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 72 xcomp 72:xcomp _ 75 بداية بِدَايَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 74 obj 74:obj SpacesAfter=\n 76 تموز تَمُّوز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 ( ( PUNCT G--------- _ 78 punct 78:punct SpaceAfter=No 78 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 76 appos 76:appos SpaceAfter=No 79 ) ) PUNCT G--------- _ 78 punct 78:punct _ 80 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 76 amod 76:amod _ 81 وألغيت والغيت X U--------- _ 65 xcomp 65:xcomp _ 82-83 بحكم _ _ _ _ _ _ _ _ 82 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 حكم حُكم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 81 obl:arg 81:obl:arg:بِ:gen _ 84 قضائي قَضَائِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 83 amod 83:amod _ 85-86 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 85 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 87 case 87:case _ 86 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 85 fixed 85:fixed _ 87 خلاف خِلَاف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 81 obl 81:obl:بِ_سَبَب_شَأن:gen _ 88 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 89 case 89:case _ 89 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 85 fixed 85:fixed _ 90 أماكن مَكَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 89 nmod 89:nmod:gen _ 91 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:gen SpaceAfter=No 92 ، ، PUNCT G--------- _ 91 punct 91:punct _ 93 ما مَا DET S--------- _ 94 obl 94:obl _ 94 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 65 conj 59:ccomp|65:conj SpacesAfter=\n 95 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 106 mark 106:mark _ 96 أياً أَيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 106 nsubj 106:nsubj _ 97 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 98 case 98:case _ 98 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 96 nmod 96:nmod:مِن:gen|100:nsubj _ 99 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 100 nsubj 98:ref _ 100 تغيرت تَغَيَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 98 acl:relcl 98:acl:relcl _ 101-102 مراكزهم _ _ _ _ _ _ _ _ 101 مراكز مَركَز NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 100 nsubj 100:nsubj _ 102 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 101 nmod 101:nmod:gen _ 103 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 101 amod 101:amod _ 104 لم لَم PART F--------- _ 106 advmod 106:advmod _ 105 يكن كَان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 106 cop 106:cop _ 106 سبباً سَبَب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 94 ccomp 94:ccomp _ 107 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 108 case 108:case _ 108 تأخير تَأخِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 106 nmod 106:nmod:فِي:gen _ 109 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 108 nmod 108:nmod:gen SpacesAfter=\n 110 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 109 nmod 109:nmod:gen SpaceAfter=No 111 « « PUNCT G--------- _ 106 punct 106:punct SpaceAfter=No 112 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 108 # text = وناشد المستشار عبدالشكور جموع المحامين العمل على تجاوز أزمة النقابة من خلال التزام النظام العام وقواعد الانتخابات. 1-2 وناشد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ناشد نَاشَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المستشار مُستَشَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عبدالشكور عبدالشكور ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 5 جموع جُمُوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc _ 6 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 7 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تجاوز تَجَاوُز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَلَى:gen _ 10 أزمة أَزمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen SpacesAfter=\n 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 12 fixed 12:fixed _ 14 التزام اِلتِزَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 15 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 وقواعد وقواعد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:acc _ 18 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen SpaceAfter=No 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 109 # text = وبدت فرص فوز المرشح الحكومي لمقعد النقيب السيد رجائي عطية الأكبر بعدما أعلنت جماعة »الإخوان المسلمين« أمس أن تحالفها مع عطية »مازال قائماً على رغم الحملة التي تستهدف ضرب التحالف«. 1 وبدت وبدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 فرص فُرصَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 فوز فَوز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 لمقعد لمقعد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 nmod 7:nmod _ 7 النقيب نَقِيب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 8 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 9 رجائي رجائي X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 10 عطية عطية X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 11 الأكبر أَكبَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 12 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 13 أعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:بَعدَمَا SpacesAfter=\n 14 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 » » PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 17 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 « « PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 19 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 20 أن أَن CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 21-22 تحالفها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 تحالف تَحَالَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 nsubj 27:nsubj _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:acc _ 23 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 عطية عطية X U--------- _ 21 nmod 21:nmod:مَعَ _ 25 » » PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 26-27 مازال _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ما مَا AUX F--------- _ 27 aux 27:aux _ 27 زال زَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 28 قائماً قَائِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 xcomp 27:xcomp _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 fixed 29:fixed _ 31 الحملة حَملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl 28:obl:عَلَى_رَغم:gen|33:nsubj SpacesAfter=\n 32 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 33 nsubj 31:ref _ 33 تستهدف اِستَهدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 34 ضرب ضَرب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 35 التحالف تَحَالُف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen SpaceAfter=No 36 « « PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 110 # text = ورشحت الجماعة ثمانية من المحامين المنتمين إليها للمنافسة على 24 مقعداً مخصصة لمجلس النقابة، على رغم أن »الإخوان« كانوا يحظون بغالبية مقاعد المجلس السابق. 1 ورشحت ورشحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ثمانية ثَمَانِيَة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 obj 1:obj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 المنتمين مُنتَمِي ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7-8 إليها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:إِلَى:gen _ 9-10 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:لِ:gen _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 13 مقعداً مَقعَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:acc _ 14 مخصصة مُخَصَّص ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 15-16 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen SpaceAfter=No 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 mark 25:mark _ 20 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 fixed 19:fixed _ 21 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 22 » » PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 23 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj SpaceAfter=No 24 « « PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:عَلَى_رَغم_أَنَّ _ 26 يحظون حَظِي VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 xcomp 25:xcomp _ 27-28 بغالبية _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 غالبية غَالِبِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:بِ:gen _ 29 مقاعد مَقعَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 111 # text = وقال مسؤول ملف انتخابات المحامين في الجماعة السيد محمد طوسون 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 السيد سَيِّد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 10 محمد محمد X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 طوسون طوسون X U--------- _ 9 nmod 9:nmod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 112 # text = لـ »الحياة« إن »الإخوان« سيساندون عطية »لكونه أفضل المرشحين لشغل مقعد النقيب«، مؤكداً أن عطية يحظى بقبول لدى جموع محامي »الإخوان«، وأشار إلى أن كل النقباء السابقين »كانوا دائماً يلقون تأييداً من الحكومة لكون الموقع يحتاج إلى جسر بين المحامين والحكومة لتحقيق مصالح أعضاء النقابة وفتح حوار دائم بين الدولة والنقابة«. 1 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 » » PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 « « PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 الإخوان أَخ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 8 « « PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 سيساندون سيساندون NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 عطية عطية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 11 » » PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12-13 لكونه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 لكون لكون NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 لشغل _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 شغل شُغل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 18 مقعد مَقعَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 النقيب نَقِيب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:nom SpaceAfter=No 20 « « PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct SpacesAfter=\n 22 مؤكداً مُؤَكِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 xcomp 14:xcomp _ 23 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 24 عطية عطية X U--------- _ 25 nsubj 25:nsubj _ 25 يحظى حَظِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 26-27 بقبول _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 قبول قُبُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:بِ:gen _ 28 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 جموع جُمُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:لَدَى:gen _ 30 محامي مُحَامِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 » » PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 32 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen SpaceAfter=No 33 « « PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 34 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 35-36 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 conj 22:ccomp|25:conj _ 37 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 mark 43:mark _ 38 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 43 mark 43:mark _ 39 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 40 النقباء النقباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen SpacesAfter=\n 41 السابقين سَابِق ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 40 amod 40:amod _ 42 » » PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct SpaceAfter=No 43 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 36 ccomp 36:ccomp _ 44 دائماً دَائِم ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 xcomp 43:xcomp _ 45 يلقون قَلِي VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 xcomp 43:xcomp _ 46 تأييداً تاييدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 47 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:مِن:gen _ 49-50 لكون _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl 45:obl:لِ:gen _ 51 الموقع مُوَقَّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 يحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 xcomp 43:xcomp _ 53 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 جسر جِسر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 obl:arg 52:obl:arg:إِلَى:gen _ 55 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 56 case 56:case SpacesAfter=\n 56 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:بَينَ:gen _ 57-58 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 conj 54:nmod:بَينَ:gen|56:conj _ 59-60 لتحقيق _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl 52:obl:لِ:gen _ 61 مصالح مَصلَحَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64-65 وفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 64 و وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 65 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 conj 52:obl:لِ:gen|60:conj _ 66 حوار حِوَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:gen _ 67 دائم دَائِم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 68 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 69 case 69:case _ 69 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:بَينَ:gen SpacesAfter=\n 70 والنقابة والنقابة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 69 amod 69:amod SpaceAfter=No 71 « « PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct SpaceAfter=No 72 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 113 # text = واستبعد طوسون حصول تدخل حكومي ضد مرشحي »الإخوان« في انتخابات المحامين يشبه ما حدث في الانتخابات البرلمانية الأخيرة، واضاف »الحكومة تحاسب الإخوان بالقطعة، فهناك نواب للإخوان في البرلمان وأعضاء في الجماعة يتم القبض عليهم من حين إلى حين، ورغم تحالف محامي الجماعة مع عطية فإن أول من قام بفتح حوار مع عطية قبل نحو سنتين هو النائب السابق مختار نوح الموجود في السجن حالياً وبالتالي فإن الجماعة لا تحدد سياساتها كرد فعل للتعاطي الحكومي معها حتى لا تدخل في تحالف مع مرشح لمقعد نقيب المحامين لا يحظى بتأييد الدولة أو المحامين في آن«. واعتبر أن فشل منافسي عطية في الانتخابات البرلمانية الأخيرة القطب الناصري سامح عاشور والقطب الوفدي أحمد ناصر »أثر كثيراً على فرصهما في منافسة عطية في انتخابات المحامين«. 1 واستبعد واستبعد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 طوسون طوسون X U--------- _ 0 root 0:root _ 3 حصول حُصُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 تدخل تَدَخُّل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 حكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ضِدَّ:gen _ 8 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen SpaceAfter=No 10 « « PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 13 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 يشبه شَبَّه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 15 ما مَا DET S--------- _ 14 obj 14:obj SpacesAfter=\n 16 حدث حَدَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 19 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 واضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 4:acl|14:conj _ 24 » » PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 25 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 26 تحاسب تحاسب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 27 الإخوان أَخ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 28 بالقطعة بالقطعة ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct SpacesAfter=\n 30-31 فهناك _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ف فَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 26 conj 23:ccomp|26:conj _ 32 نواب نَائِب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 33-34 للإخوان _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي:gen _ 37-38 وأعضاء _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 أعضاء عُضو NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 36 conj 34:nmod:فِي:gen|36:conj _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:فِي:gen _ 41 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 42 القبض قَبض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 43-44 عليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 43 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 42 obl:arg 42:obl:arg:عَلَى:gen _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 42 obl 42:obl:مِن:gen _ 47 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 42 obl 42:obl:إِلَى:gen SpaceAfter=No 49 ، ، PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct SpacesAfter=\n 50-51 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 51 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 case 52:case _ 52 تحالف تَحَالُف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 obl 61:obl:رَغمَ:gen _ 53 محامي مُحَامِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 56 case 56:case _ 56 عطية عطية X U--------- _ 52 nmod 52:nmod:مَعَ _ 57-58 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ف فَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 إن إِنَّ PART F--------- _ 86 advmod:emph 86:advmod:emph _ 59 أول أَوَّل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 58 nsubj 58:nsubj _ 60 من مَن DET S--------- _ 59 det 59:det _ 61 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 59 acl 59:acl _ 62-63 بفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 62 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 obl:arg 61:obl:arg:بِ:gen _ 64 حوار حِوَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 66 case 66:case _ 66 عطية عطية X U--------- _ 64 nmod 64:nmod:مَعَ _ 67 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 69 case 69:case _ 68 نحو نَحوَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 69 case 69:case _ 69 سنتين سَنَة NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 66 nmod 66:nmod:قَبلَ_نَحوَ:gen SpacesAfter=\n 70 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 71 nmod 71:nmod:nom _ 71 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 61 obj 61:obj _ 72 السابق سَابِق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 73 مختار مختار X U--------- _ 74 nmod 74:nmod _ 74 نوح نوح X U--------- _ 71 nmod 71:nmod _ 75 الموجود مَوجُود ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 76 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 السجن سِجن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 obl 75:obl:فِي:gen _ 78 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 79-81 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 79 و وَ CCONJ C--------- _ 86 cc 86:cc _ 80 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 86 mark 86:mark _ 81 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 86 obl 86:obl:gen _ 82-83 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 82 ف فَ CCONJ C--------- _ 86 advmod 86:advmod _ 83 إن إِنَّ PART F--------- _ 86 advmod:emph 86:advmod:emph _ 84 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 86 nsubj 86:nsubj _ 85 لا لَا PART F--------- _ 86 advmod 86:advmod _ 86 تحدد حَدَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis SpacesAfter=\n 87-88 سياساتها _ _ _ _ _ _ _ _ 87 سياسات سِيَاسَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 86 obj 86:obj _ 88 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 87 nmod 87:nmod:gen _ 89-90 كرد _ _ _ _ _ _ _ _ 89 ك كَ ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 رد رَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 86 obl 86:obl:كَ:gen _ 91 فعل فِعل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:gen _ 92-93 للتعاطي _ _ _ _ _ _ _ _ 92 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 التعاطي تَعَاطِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:لِ:gen _ 94 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 93 amod 93:amod _ 95-96 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 95 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 96 case 96:case _ 96 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 93 nmod 93:nmod:مَعَ:gen _ 97 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 99 mark 99:mark _ 98 لا لَا PART F--------- _ 99 advmod 99:advmod _ 99 تدخل دَخَل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 86 advcl 86:advcl:حَتَّى _ 100 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 تحالف تَحَالُف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 99 obl:arg 99:obl:arg:فِي:gen _ 102 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 103 case 103:case _ 103 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 101 nmod 101:nmod:مَعَ:gen _ 104 لمقعد لمقعد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 103 amod 103:amod _ 105 نقيب نَقِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 104 nmod 104:nmod:gen SpacesAfter=\n 106 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 105 nmod 105:nmod:gen _ 107 لا لَا PART F--------- _ 108 advmod 108:advmod _ 108 يحظى حَظِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 103 acl 103:acl _ 109-110 بتأييد _ _ _ _ _ _ _ _ 109 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 110 case 110:case _ 110 تأييد تَأيِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 108 obl:arg 108:obl:arg:بِ:gen _ 111 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 110 nmod 110:nmod:gen _ 112 أو أَو CCONJ C--------- _ 113 cc 113:cc _ 113 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 111 conj 110:nmod:gen|111:conj _ 114 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 115 case 115:case _ 115 آن أَنَّ CCONJ C--------- _ 110 nmod 110:nmod:فِي SpaceAfter=No 116 « « PUNCT G--------- _ 137 punct 137:punct SpaceAfter=No 117 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 118-119 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 118 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 119 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 120 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 137 mark 137:mark _ 121 فشل فَشَل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 137 nsubj 137:nsubj _ 122 منافسي مُنَافِس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 121 nmod 121:nmod:gen _ 123 عطية عطية X U--------- _ 122 amod 122:amod _ 124 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 125 case 125:case SpacesAfter=\n 125 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 122 nmod 122:nmod:فِي:gen _ 126 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 125 amod 125:amod _ 127 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 125 amod 125:amod _ 128 القطب قُطب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 121 nmod 121:nmod:nom _ 129 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 128 amod 128:amod _ 130 سامح سامح X U--------- _ 135 nmod 135:nmod _ 131 عاشور عاشور X U--------- _ 132 nmod 132:nmod _ 132 والقطب والقطب X U--------- _ 128 nmod 128:nmod _ 133 الوفدي وَفدِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 132 nmod 132:nmod:gen _ 134 أحمد أحمد X U--------- _ 135 nmod 135:nmod _ 135 ناصر ناصر X U--------- _ 128 nmod 128:nmod SpacesAfter=\n 136 » » PUNCT G--------- _ 137 punct 137:punct SpaceAfter=No 137 أثر أَثَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 119 ccomp 119:ccomp _ 138 كثيراً كَثِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 137 obl 137:obl:acc _ 139 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 140 case 140:case _ 140-141 فرصهما _ _ _ _ _ _ _ _ 140 فرص فُرصَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 137 obl:arg 137:obl:arg:عَلَى:gen _ 141 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 140 nmod 140:nmod:gen _ 142 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 143 case 143:case _ 143 منافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 137 obl 137:obl:فِي:gen _ 144 عطية عطية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 143 amod 143:amod _ 145 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 146 case 146:case _ 146 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 143 nmod 143:nmod:فِي:gen _ 147 المحامين مُحَامِي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 146 nmod 146:nmod:gen SpaceAfter=No 148 « « PUNCT G--------- _ 137 punct 137:punct SpaceAfter=No 149 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 114 # text = محادثات مصرية ـ عراقية في قطاعات الكهرباء والنقل والصحة والصحة 1 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 ـ ـ PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 4 عراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 1:amod|2:conj _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 قطاعات قِطَاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ 7 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 والنقل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 10-11 والصحة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ 12-13 والصحة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:nmod:gen|7:conj _ # sent_id = 115 # text = جابر القرموطي 1 جابر جابر X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 القرموطي القرموطي X U--------- _ 0 root 0:root SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 116 # text = يشهد الشهر المقبل زيارات عدة لمسؤولين عراقيين ومصريين الى كل من القاهرة وبغداد في إطار التطورات التي تمر بها العلاقات الاقتصادية منذ توقيع الجانبين اتفاقية منطقة التجارة الحرة. 1 يشهد شَهِد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 3 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 زيارات زِيَارَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 لمسؤولين _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 عراقيين عِرَاقِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 ومصريين ومصريين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14-15 وبغداد _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 بغداد بَغدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 conj 11:nmod:مِن:gen|13:conj _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:gen _ 18 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي:gen|20:nsubj _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 18:ref _ 20 تمر مَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 21-22 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl:arg 20:obl:arg:بِ:gen _ 23 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 24 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 توقيع تَوقِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:مُنذُ:gen _ 27 الجانبين جَانِب NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 اتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc SpacesAfter=\n 29 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الحرة حُرّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 117 # text = وسيزور بغداد في منتصف آذار (مارس) المقبل وزيرا الكهرباء والبترول علي الصعيدي وسامح فهمي لاجراء محادثات في شأن التعاون المشترك وإمكان إعادة تأهيل هيئة الكهرباء العراقية. 1-2 وسيزور _ _ _ _ _ _ _ _ 1 وس وس X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 يزور زَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بغداد بَغدَاد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 منتصف مُنتَصَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 آذار آذَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ( ( PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 مارس مَارِس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 appos 6:appos SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 11 وزيرا وَزِير NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 2 obj 2:obj _ 12 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 والبترول _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 conj 11:nmod:gen|12:conj _ 15 علي علي X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 16 الصعيدي صَعِيدِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen SpacesAfter=\n 17 وسامح وسامح X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 18 فهمي فهمي X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 19-20 لاجراء _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 21 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 25 المشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 وإمكان _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 إمكان إِمكَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 conj 2:obl:لِ:gen|20:conj _ 28 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 تأهيل تَأهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen SpacesAfter=\n 31 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 العراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 118 # text = ويصل القاهرة في 26 من الشهر المقبل وزيرا النقل والصحة العراقيان احمد مرتضى احمد وأوميد مدحت مبارك لإجراء محادثات مع نظيريهما ابراهيم الدميري واسماعيل سلام. 1-2 ويصل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl 2:obl:فِي _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 8 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 والصحة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 13 العراقيان العراقيان ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 12 amod 12:amod _ 14 احمد أحمد X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 15 مرتضى مرتضى X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 16 احمد أحمد X U--------- _ 17 nmod 17:nmod SpacesAfter=\n 17 وأوميد واوميد X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 18 مدحت مدحت X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 19 مبارك مبارك X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 20-21 لإجراء _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 22 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24-25 نظيريهما _ _ _ _ _ _ _ _ 24 نظيري نظيري NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 22 nmod 22:nmod:مَعَ:gen _ 25 هما هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ابراهيم إبراهيم X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 27 الدميري الدميري X U--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 28 واسماعيل واسماعيل X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 29 سلام سَلَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 119 # text = وسيبحث الجانبان في مجال النقل في التعاون في قطاعات السكك الحديد والنقل البري والبحري والجوي وكذلك في مجال الموانئ العراقية. 1-3 وسيبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 يبحث بَحَث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الجانبان جَانِب NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 3 nsubj 3:nsubj _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 7 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قطاعات قِطَاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 السكك سِكَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الحديد حَدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 والنقل _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 16 البري بَرِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod SpacesAfter=\n 17-18 والبحري _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 البحري بَحرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 19-20 والجوي _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 الجوي جَوِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 21-22 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 22 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 9:nmod:فِي:gen|11:conj _ 25 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 العراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 120 # text = ورصدت شركات مصرية نحو 200 مليون دولار للحصول على عقود في هذا الإطار. 1 ورصدت ورصدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شركات شَرِكَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 obl:arg 1:obl:arg:نَحوَ _ 6 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 5 nummod 5:nummod SpacesAfter=\n 7 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 للحصول _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الحصول حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:لِ:gen _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 عقود عَقد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:عَلَى:gen _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 الإطار إِطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 121 # text = وسيلتقي الوزيران رؤساء شركات مصرية للبحث في إمكان الاستفادة من عقود وقعت سابقاً بقيمة 160 مليون دولار مع هذه الشركات. 1-3 وسيلتقي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 س سَ AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 يلتقي اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الوزيران وَزِير NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 3 nsubj 3:nsubj _ 5 رؤساء رَئِيس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 للبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 البحث بَحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:لِ:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إمكان إِمكَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 عقود عَقد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 15 وقعت وَقَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 سابقاً سَابِق ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:acc SpacesAfter=\n 17-18 بقيمة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:بِ:gen _ 19 160 160 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 23 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:مَعَ:gen SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 122 # text = وتوقع مصدر رسمي أن يصل إجمالي العقود المصرية السنة الجارية في إطار تفاهم النفط مقابل الغذاء نحو 600 مليون دولار. 1-2 وتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 توقع تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 رسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَن CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 العقود عَقد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen SpacesAfter=\n 9 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 السنة سَنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 11 الجارية جَارِي ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:gen _ 14 تفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 15 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 الغذاء غِذَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مُقَابِلَ:gen _ 18 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 600 600 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen SpaceAfter=No 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 123 # text = يشار إلى أن مصر والعراق وقعتا في 18 كانون الثاني (يناير) الماضي على اتفاقية منطقة تجارة حرة اثناء زيارة نائب الرئيس العراقي طه ياسين رمضان لمصر، فيما انهى وفد اقتصادي مصري يضم وزيري الاقتصاد وقطاع الاعمال يوسف بطرس غالي ومختار خطاب الاثنين الماضي زيارة لبغداد على رأس وفد اقتصادي يشمل 180 من رجال الاعمال. 1 يشار أَشَار VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5-6 والعراق _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 العراق عِرَاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 conj 4:conj|7:nsubj _ 7 وقعتا وَقَّع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 obl 7:obl:فِي _ 10 كانون كَانُون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 ( ( PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 يناير يَنَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 appos 10:appos SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 اتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 18 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 حرة حُرّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 اثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:أَثنَاءَ:gen _ 23 نائب نَائِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 طه طٰهٰ PROPN Z--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 27 ياسين ياسين X U--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 28 رمضان رمضان X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 29-30 لمصر _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 33 انهى أَنهَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:فِيمَا SpacesAfter=\n 34 وفد وَفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35 اقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 مصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 37 يضم ضَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 38 وزيري وَزِير X U--------- _ 37 obj 37:obj _ 39 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40-41 وقطاع _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 conj 37:obj|38:conj _ 42 الاعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 يوسف يُوسُف X U--------- _ 45 nmod 45:nmod _ 44 بطرس بطرس X U--------- _ 45 nmod 45:nmod _ 45 غالي غالي X U--------- _ 46 nmod 46:nmod _ 46 ومختار ومختار X U--------- _ 47 nmod 47:nmod _ 47 خطاب خِطَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:acc SpacesAfter=\n 48 الاثنين اِثنَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 زيارة زِيَارَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 51-52 لبغداد _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 بغداد بَغدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:لِ:gen _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 رأس رَأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:عَلَى:gen _ 55 وفد وَفد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 اقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 يشمل شَمِل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 acl 55:acl _ 58 180 180 NUM Q--------- NumForm=Digit 57 obj 57:obj _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:مِن:gen _ 61 الاعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:gen SpaceAfter=No 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 124 # text = ويزور وفد آخر من رجال الاعمال بغداد حالياً، فيما سيتوجه وفد آخر الى هناك اليوم. 1-2 ويزور _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يزور زَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وفد وَفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 آخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 7 الاعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 بغداد بَغدَاد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 9 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc SpaceAfter=No 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 12-13 سيتوجه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 س سَ AUX F--------- _ 13 aux 13:aux _ 13 يتوجه تَوَجَّه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:فِيمَا _ 14 وفد وَفد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 آخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 18 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:acc SpaceAfter=No 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n\n # sent_id = 125 # text = وطلبت العراق من الحكومة المصرية تنشيط الرحلات الجوية الى العراق، علماً أن هناك 12 طائرة مصرية وصلت بغداد منذ آب (اغسطس) الماضي. 1-2 وطلبت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 طلبت طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 العراق عِرَاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن:gen _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 تنشيط تَنشِيط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 الرحلات رِحلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الجوية جَوِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:إِلَى:gen SpaceAfter=No 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 علماً عِلم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 14 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 15 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 obj 2:obj SpacesAfter=\n 16 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nsubj 15:nsubj _ 17 طائرة طَائِرَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 18 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 20 بغداد بَغدَاد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:مُنذُ:gen _ 23 ( ( PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 24 اغسطس أَغُسطُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 appos 22:appos SpaceAfter=No 25 ) ) PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 126 # text = ويجري وزير الصحة العراقي محادثات مع المسؤولين المصريين في شأن بناء وإعادة تأهيل المستشفيات العراقية. 1-2 ويجري _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يجري أَجرَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 7 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مَعَ:gen _ 9 المصريين مِصرِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 12 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 13-14 وإعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 11:nmod:فِي:gen|12:conj _ 15 تأهيل تَأهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 المستشفيات مُستَشفَى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 العراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 127 # text = الحكومة المصرية تعرض بيع ثلاث شركات لإنتاج الأسمنت . شركة » تايتان سيمنت « اليونانية مهتمة بفرص التوسع في سوق الاسمنت وتسويقه في مصر 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تعرض عَرَض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 بيع بَيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 4 nummod 4:nummod _ 6 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 لإنتاج _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 الأسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 11 شركة شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 12 » » PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 13 تايتان تايتان X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 14 سيمنت سيمنت X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 15 « « PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct SpacesAfter=\n 16 اليونانية يُونَانِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 17 مهتمة مُهتَمّ X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 18 بفرص بفرص NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:acc _ 19 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 22 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 وتسويقه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 وتسويق وتسويق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:acc _ 24 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 128 # text = إبراهيم خياط 1 إبراهيم إبراهيم X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 خياط خياط X U--------- _ 0 root 0:root SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 129 # text = توقعت مجموعة دولية تنشط في مصر تحسن سوق الاسمنت المصرية في السنتين المقبلتين. 1 توقعت تَوَقَّع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 تنشط تنشط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 7 تحسن تَحَسُّن NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 السنتين سَنَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 13 المقبلتين مَقبَلَة ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 130 # text = وكشفت ان استراتيجيتها في السوق المصرية تستند الى المؤشرات الاقتصادية والديموغرافية الايجابية التي عرفتها مصر في الاعوام الأخيرة. 1-2 وكشفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 4-5 استراتيجيتها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 استراتيجية إِسترَاتِيجِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 تستند اِستَنَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المؤشرات مُؤَشِّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg:إِلَى:gen|16:nsubj _ 12 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod SpacesAfter=\n 13 والديموغرافية والديموغرافية X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 14 الايجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 11:ref _ 16-17 عرفتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 عرفت عَرَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الاعوام عَام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 21 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 131 # text = وأكد مسؤول العلاقات الاستثمارية في مجموعة »تايتان سيمنت« تاكيس كانيلوبولوس لـ»الحياة« أن مجموعته تتوقع مضاعفة انتاج مصنع الاسمنت في بني سويف في السنتين المقبلتين، بعد تنفيذ خطة توسعة بوشر حالياً بإعداد المناقصات الخاصة بتوريد المعدات وخطوط الانتاج الخاصة بها والتي سترفع الكميات المنتجة الى ثلاثة ملايين طن. 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 9 تايتان تايتان X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 10 سيمنت سيمنت X U--------- _ 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 11 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 تاكيس تاكيس X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 13 كانيلوبولوس كانيلوبولوس X U--------- _ 7 nmod 7:nmod SpacesAfter=\n 14 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case SpaceAfter=No 15 » » PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen SpaceAfter=No 17 « « PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 19-20 مجموعته _ _ _ _ _ _ _ _ 19 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 تتوقع تَوَقَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 22 مضاعفة مُضَاعَفَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 انتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 مصنع مَصنَع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 بني بني X U--------- _ 23 nmod 23:nmod:فِي _ 28 سويف سويف X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 السنتين سَنَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 27 nmod 27:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 31 المقبلتين مَقبَلَة ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:بَعدَ:gen _ 35 خطة خُطَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 توسعة تِوسعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 بوشر بوشر X X--------- Foreign=Yes 36 nmod 36:nmod _ 38 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl 34:obl:acc _ 39-40 بإعداد _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 إعداد إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:بِ:gen _ 41 المناقصات مُنَاقَصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 بتوريد _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 43 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 توريد تَورِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:بِ:gen _ 45 المعدات مُعَدَّات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 وخطوط وخطوط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen|54:nsubj _ 48 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49-50 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 obl:arg 48:obl:arg:بِ:gen _ 51-52 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 52 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 54 nsubj 47:ref _ 53-54 سترفع _ _ _ _ _ _ _ _ 53 س سَ AUX F--------- _ 54 aux 54:aux _ 54 ترفع رَفَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl:relcl 47:acl:relcl _ 55 الكميات كَمِّيَّة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 54 obj 54:obj _ 56 المنتجة مُنتِج ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 54 obl:arg 54:obl:arg:إِلَى:gen _ 59 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 58 nummod 58:nummod SpacesAfter=\n 60 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen SpaceAfter=No 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 132 # text = وتعتبر »تايتان سيمنت«، التي تتخذ من أثينا مقراً لها، إحدى الشركات العشرين الأبرز في العالم في صناعة الاسمنت. 1-2 وتعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 تايتان تايتان X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 سيمنت سيمنت X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 9:nsubj _ 9 تتخذ اِتَّخَذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أثينا أَثِينَا X X--------- Foreign=Yes 9 obl:arg 9:obl:arg:مِن _ 12 مقراً مَقَرّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13-14 لها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 إحدى إِحدَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 17 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 العشرين عِشرُون NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 17 amod 17:amod _ 19 الأبرز أَبرَز ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod SpacesAfter=\n 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 24 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 133 # text = وهي تملك (أو تشارك في ملكية) 76 مصنعاً في اليونان وبلغاريا وشرق الولايات المتحدة ومصر يصل مجموع انتاجها الى 11 مليون طن من الاسمنت و8،3 مليون متر مكعب من أخلاط البناء الجاهزة، بالاضافة إلى عشرة مقالع تنتج سنوياً 17 مليون طن علاوة على ست محطات تحميل واستيراد، اثنتان منها في مصر. 1-2 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 3 تملك مَلَك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ( ( PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 5 أو أَو CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 تشارك شَارَك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ملكية مِلكِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 76 76 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 dep 3:dep|6:dep _ 11 مصنعاً مَصنَع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 اليونان يُونَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 14-15 وبلغاريا _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 بلغاريا بُلغَارِيَا X X--------- Foreign=Yes 13 conj 10:nmod:فِي:gen|13:conj _ 16-17 وشرق _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 10:nmod:فِي:gen|13:conj _ 18 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 ومصر _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 13 conj 10:nmod:فِي:gen|13:conj _ 22 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 23 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 24-25 انتاجها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 obl:arg 22:obl:arg:إِلَى _ 28 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 27 nummod 27:nummod _ 29 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc SpaceAfter=No 33 8،3 8،3 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 conj 22:obl:arg:إِلَى|27:conj _ 34 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod 33:nummod _ 35 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 مكعب مُكَعَّب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 أخلاط اخلاط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:مِن:gen _ 39 البناء بِنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 الجاهزة جَاهِز ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod SpaceAfter=No 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 42-43 بالاضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 43 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl 22:obl:gen _ 44 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 cc 45:cc _ 45 عشرة عَشَرَة NUM QY----F--- Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=2 22 obl 22:obl:بِ _ 46 مقالع مَقالَع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:acc _ 47 تنتج أَنتَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl 45:acl _ 48 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 obl 47:obl:acc SpacesAfter=\n 49 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 47 obj 47:obj _ 50 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 49 nummod 49:nummod _ 51 طن طُنّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 علاوة عِلَاوَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 fixed 52:fixed _ 54 ست سِتَّة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 47 obl 47:obl:gen _ 55 محطات مَحَطَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 تحميل تَحمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57-58 واستيراد _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 57 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 56 conj 55:nmod:gen|56:conj _ 59 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct _ 60 اثنتان اِثنَان NUM QU----F-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word 54 conj 47:obl:gen|54:conj _ 61-62 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod:مِن:gen _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 134 # text = وسجّلت المجموعة نمواً سريعاً منذ منتصف التسعينات مع ارتفاع العائد السنوي بمقدار 12 في المئة ليرتفع من 354 مليون يورو عام 1995 إلى 623 مليون يورو العام الماضي. 1 وسجّلت وسجلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 المجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 نمواً نُمُوّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 سريعاً سَرِيع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 منتصف مُنتَصَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:مُنذُ:gen _ 7 التسعينات تِسعِينَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:مَعَ:gen _ 10 العائد عَائِد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 السنوي سَنَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مقدار مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 14 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 17-18 ليرتفع _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 يرتفع اِرتَفَع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:لِ _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 354 354 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 obl:arg 18:obl:arg:مِن _ 21 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 يورو يُورُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:acc _ 24 1995 1995 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 623 623 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 obl:arg 18:obl:arg:إِلَى _ 27 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 26 nummod 26:nummod _ 28 يورو يُورُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc _ 30 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 135 # text = كما زادت أرباحها الصافية خلال الفترة نفسها بمعدل يقارب 30 في المئة سنوياً، من 26 مليون يورو إلى 95 مليون يورو. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 زادت زَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أرباحها _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أرباح رِبح NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الصافية صَافِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ:gen _ 8-9 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 بمعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 12 يقارب قَارَب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 acl 11:acl _ 13 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obj 12:obj _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 13 nummod 13:nummod _ 16 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن SpacesAfter=\n 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 يورو يُورُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 24 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 23 nummod 23:nummod _ 25 يورو يُورُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen SpaceAfter=No 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 136 # text = وقال تاكيس، الذي يعتبر من الجيل الرابع من عائلة كانيلوبولوس التي أسست المجموعة الخاصة عام 1920: »قمنا بعمليات توسع عامودية في مجال نشاطنا الرئيسي أي الانتاج والتسويق. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تاكيس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj SpaceAfter=No 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 يعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الجيل جِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:مِن:gen _ 9 الرابع رَابِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 عائلة عَائِلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:مِن:gen|14:nsubj _ 12 كانيلوبولوس كانيلوبولوس X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 أسست اسست VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 المجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj SpacesAfter=\n 16 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 18 1920 1920 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod 17:nummod SpaceAfter=No 19 : : PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 » » PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 21 قمنا قمنا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 22-23 بعمليات _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24 توسع تَوَسُّع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 عامودية عامودية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 28 نشاطنا نشاطنا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الرئيسي رَئِيسِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen SpacesAfter=\n 32-33 والتسويق _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 التسويق تَسوِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 conj 28:nmod:gen|31:conj _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 137 # text = واستهدفت عمليات التوسع تحقيق نمو عضوي وفق قاعدة تنويع جغرافية ذات طابع دولي. 1 واستهدفت واستهدفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 نمو نُمُوّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 عضوي عضوي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 وفق وِفقَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 قاعدة قَاعِدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:وِفقَ:gen _ 9 تنويع تَنوِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 جغرافية جُغرَافِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ذات ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 طابع طَابِع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen SpacesAfter=\n 13 دولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 138 # text = وتندرج صفقات التملك التي قمنا بها في هذا المجال في اطار تدعيم موقعنا في سوق عالمية تحفل بامكانات نمو حقيقية«. 1-2 وتندرج _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تندرج اِندَرَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 صفقات صَفقَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 التملك مَلتِك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen|6:nsubj _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6 قمنا قمنا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7-8 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 اطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 fixed 12:fixed _ 14 تدعيم تَدعِيم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي_إِطَار:gen _ 15 موقعنا موقعنا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 amod 14:amod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 سوق سُوق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 18 عالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 تحفل تحفل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 20-21 بامكانات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 إمكانات إِمكَان NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 نمو نُمُوّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 حقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 24 « « PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 139 # text = وتشمل عمليات التملك التي قامت بها »تايتان سيمنت« شراء 59 في المئة في شركة »رونوك« الأميركية، و98 في المئة من شركة »بليفنسكي« البلغارية، وتقاسم مشروع مشترك يملك 95 في المئة من شركة »فيروم« الأميركية أقامته »تايتان سيمنت« مع »هولدربنك« الألمانية التي تعتبر ثاني أكبر مجموعة في العالم في صناعة الاسمنت، وشراء شركة »ترمك« الأميركية العملاقة قبل شهور بسعر لا يتجاوز 390 ملايين دولار، »وهو سعر مناسب جداً إذ لا يتجاوز ستة أضعاف أرباح ترمك السنوية«. ودخلت »»تايتان سيمنت« في شراكة في مصر، قبل عامين، مع »لافارج« الفرنسية، التي تعتبر أكبر مجموعة لصناعة الاسمنت في العالم، وحصل كل منهما على 50 في المئة من مشروع مشترك اشترى من الحكومة المصرية 95 في المئة من »شركة بني سويف للاسمنت« ضمن صفقة قدرها 510 مليون دولار. 1-2 وتشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تشمل شَمَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 4 التملك مَلتِك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 3:ref _ 6 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7-8 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 » » PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 10 تايتان تايتان X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 سيمنت سيمنت X U--------- _ 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 12 « « PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 شراء شِرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 14 59 59 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 19 » » PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 رونوك رونوك X U--------- _ 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 21 « « PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc SpaceAfter=No 25 98 98 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 conj 2:obj|13:conj _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 25 nummod 25:nummod _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:مِن:gen _ 30 » » PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 بليفنسكي بليفنسكي X U--------- _ 29 nmod 29:nmod SpaceAfter=No 32 « « PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 البلغارية بُلغَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 وتقاسم وتقاسم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 36 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod SpacesAfter=\n 38 يملك مَلَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 39 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 obj 38:obj _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 39 nummod 39:nummod _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:مِن:gen|60:nsubj|71:nsubj _ 44 » » PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct SpaceAfter=No 45 فيروم فيروم X U--------- _ 43 nmod 43:nmod SpaceAfter=No 46 « « PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 47 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 48-49 أقامته _ _ _ _ _ _ _ _ 48 أقامت أَقَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 49 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 obj 48:obj _ 50 » » PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct SpaceAfter=No 51 تايتان تايتان X U--------- _ 52 nmod 52:nmod _ 52 سيمنت سيمنت X U--------- _ 48 nsubj 48:nsubj SpaceAfter=No 53 « « PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 54 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 56 case 56:case _ 55 » » PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct SpaceAfter=No 56 هولدربنك هولدربنك X U--------- _ 48 obl:arg 48:obl:arg:مَعَ SpaceAfter=No 57 « « PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct SpacesAfter=\n 58 الألمانية أَلمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 59 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 60 nsubj 43:ref _ 60 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 43 acl:relcl 43:acl:relcl _ 61 ثاني ثَانِي X U--------- _ 60 obj 60:obj _ 62 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:فِي:gen _ 66 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 obl 60:obl:فِي:gen _ 68 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen SpaceAfter=No 69 ، ، PUNCT G--------- _ 68 punct 68:punct _ 70-71 وشراء _ _ _ _ _ _ _ _ 70 و وَ CCONJ C--------- _ 71 cc 71:cc _ 71 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 conj 43:acl:relcl|60:conj _ 72 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:gen SpacesAfter=\n 73 » » PUNCT G--------- _ 74 punct 74:punct SpaceAfter=No 74-75 ترمك _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 74 ترم اَِرَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 72 nmod 72:nmod _ 75 ك كَ ADP P--------- AdpType=Prep 74 nmod 74:nmod _ 76 « « PUNCT G--------- _ 74 punct 74:punct _ 77 الأميركية أَمِيرِكِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 78 العملاقة عِملَاق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 74 amod 74:amod _ 79 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 80 case 80:case _ 80 شهور شَهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 74 nmod 74:nmod:قَبلَ:gen _ 81-82 بسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 81 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 سعر سِعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:بِ:gen _ 83 لا لَا PART F--------- _ 84 advmod 84:advmod _ 84 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 82 acl 82:acl _ 85 390 390 NUM Q--------- NumForm=Digit 84 obj 84:obj _ 86 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 85 nummod 85:nummod _ 87 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 86 nmod 86:nmod:gen SpaceAfter=No 88 ، ، PUNCT G--------- _ 87 punct 87:punct _ 89 » » PUNCT G--------- _ 92 punct 92:punct SpaceAfter=No 90-91 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 90 و وَ CCONJ C--------- _ 92 cc 92:cc _ 91 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 92 nsubj 92:nsubj _ 92 سعر سِعر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 84 conj 82:acl|84:conj SpacesAfter=\n 93 مناسب مُنَاسِب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 92 amod 92:amod _ 94 جداً جِدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 92 amod 92:amod _ 95 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 97 mark 97:mark _ 96 لا لَا PART F--------- _ 97 advmod 97:advmod _ 97 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 92 advcl 92:advcl:إِذ _ 98 ستة سِتَّة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 97 obj 97:obj _ 99 أضعاف ضِعف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 98 nmod 98:nmod:gen _ 100 أرباح رِبح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 99 nmod 99:nmod:gen _ 101-102 ترمك _ _ _ _ _ _ _ _ 101 ترم اَِرَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 100 nmod 100:nmod _ 102 ك كَ ADP P--------- AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 السنوية سَنَوِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 101 obl 101:obl:كَ:gen SpaceAfter=No 104 « « PUNCT G--------- _ 92 punct 92:punct SpaceAfter=No 105 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 106-107 ودخلت _ _ _ _ _ _ _ _ 106 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 107 دخلت دَخَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 108 » » PUNCT G--------- _ 111 punct 111:punct SpaceAfter=No 109 » » PUNCT G--------- _ 111 punct 111:punct SpaceAfter=No 110 تايتان تايتان X U--------- _ 111 nmod 111:nmod _ 111 سيمنت سيمنت X U--------- _ 107 nsubj 107:nsubj SpaceAfter=No 112 « « PUNCT G--------- _ 111 punct 111:punct _ 113 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 114 case 114:case SpacesAfter=\n 114 شراكة شِرَاكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 107 obl 107:obl:فِي:gen _ 115 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 116 case 116:case _ 116 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 114 nmod 114:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 117 ، ، PUNCT G--------- _ 116 punct 116:punct _ 118 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 119 case 119:case _ 119 عامين عَام NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 107 obl 107:obl:قَبلَ:gen SpaceAfter=No 120 ، ، PUNCT G--------- _ 119 punct 119:punct _ 121 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 123 case 123:case _ 122 » » PUNCT G--------- _ 123 punct 123:punct SpaceAfter=No 123 لافارج لَافارج X U--------- _ 107 obl:arg 107:obl:arg:مَعَ|128:nsubj SpaceAfter=No 124 « « PUNCT G--------- _ 123 punct 123:punct _ 125 الفرنسية فَرَنسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 123 amod 123:amod SpaceAfter=No 126 ، ، PUNCT G--------- _ 123 punct 123:punct _ 127 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 128 nsubj 123:ref _ 128 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 123 acl:relcl 123:acl:relcl _ 129 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 128 obj 128:obj _ 130 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 129 nmod 129:nmod:gen _ 131-132 لصناعة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 131 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 132 case 132:case _ 132 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 130 nmod 130:nmod:لِ:gen _ 133 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 132 nmod 132:nmod:gen _ 134 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 135 case 135:case _ 135 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 132 nmod 132:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 136 ، ، PUNCT G--------- _ 135 punct 135:punct _ 137-138 وحصل _ _ _ _ _ _ _ _ 137 و وَ CCONJ C--------- _ 138 cc 138:cc _ 138 حصل حَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 107 conj 1:parataxis|107:conj _ 139 كل كُلّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 138 nsubj 138:nsubj _ 140-141 منهما _ _ _ _ _ _ _ _ 140 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 141 case 141:case _ 141 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 139 nmod 139:nmod:مِن:gen _ 142 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 143 case 143:case _ 143 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 138 obl:arg 138:obl:arg:عَلَى _ 144 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 145 case 145:case _ 145 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 143 nummod 143:nummod _ 146 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 147 case 147:case _ 147 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 143 nmod 143:nmod:مِن:gen _ 148 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 147 amod 147:amod _ 149-150 اشترى _ _ _ _ _ _ _ _ 149 اش اش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 147 amod 147:amod _ 150 ترى رَأَى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 147 acl 147:acl _ 151 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 152 case 152:case _ 152 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 150 obl:arg 150:obl:arg:مِن:gen SpacesAfter=\n 153 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 152 amod 152:amod _ 154 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 150 obj 150:obj _ 155 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 156 case 156:case _ 156 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 154 nummod 154:nummod _ 157 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 159 case 159:case _ 158 » » PUNCT G--------- _ 159 punct 159:punct SpaceAfter=No 159 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 154 nmod 154:nmod:مِن:gen _ 160 بني بني X U--------- _ 159 nmod 159:nmod _ 161 سويف سويف X U--------- _ 162 nmod 162:nmod _ 162 للاسمنت للاسمنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 159 nmod 159:nmod SpaceAfter=No 163 « « PUNCT G--------- _ 159 punct 159:punct _ 164 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 165 case 165:case _ 165 صفقة صَفقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 150 obl 150:obl:ضِمنَ:gen _ 166-167 قدرها _ _ _ _ _ _ _ _ 166 قدر قَدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 168 nsubj 168:nsubj _ 167 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 166 nmod 166:nmod:gen _ 168 510 510 NUM Q--------- NumForm=Digit 165 nummod 165:nummod _ 169 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 168 nummod 168:nummod _ 170 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 169 nmod 169:nmod:gen SpaceAfter=No 171 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 140 # text = وأتاحت الصفقة لـ»تايتان سيمنت« التي تصدر قرابة 800 ألف طن من الاسمنت إلى مصر تسوّقها عن طريق مركزي التوزيع في الاسكندريه وبني سويف، الاستفادة من مصنع بني سويف التابع لـ»شركة بني سويف للاسمنت« والذي ينتج قرابة 4،1 مليون طن سنوياً. 1 وأتاحت واتاحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الصفقة صَفقَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case SpaceAfter=No 4 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 تايتان تايتان X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 6 سيمنت سيمنت X U--------- _ 2 nmod 2:nmod:لِ|9:nsubj SpaceAfter=No 7 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 تصدر صَدَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 قرابة قُرَابَةَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 800 800 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obl:arg 9:obl:arg:قُرَابَةَ _ 12 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 11 nummod 11:nummod _ 13 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl 9:obl:مِن:gen _ 16 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 18-19 تسوّقها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 تسوّق سَوَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:عَن:gen _ 22 مركزي مَركَز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 التوزيع تَوزِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الاسكندريه الاسكندريه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 26 وبني وبني X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 27 سويف سويف X U--------- _ 25 nmod 25:nmod SpaceAfter=No 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 مصنع مَصنَع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِن:gen _ 32 بني بني X U--------- _ 31 nmod 31:nmod SpacesAfter=\n 33 سويف سويف X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 34 التابع تَابِع ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 35 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case SpaceAfter=No 36 » » PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 37 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:لِ:gen|44:nsubj _ 38 بني بني X U--------- _ 37 nmod 37:nmod _ 39 سويف سويف X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 40 للاسمنت للاسمنت X U--------- _ 37 nmod 37:nmod SpaceAfter=No 41 « « PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 42-43 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 43 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj 37:ref _ 44 ينتج أَنتَج VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 45 قرابة قُرَابَةَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 46 4،1 4،1 NUM Q--------- NumForm=Digit 44 obl:arg 44:obl:arg:قُرَابَةَ _ 47 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 46 nummod 46:nummod _ 48 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl 44:obl:acc SpaceAfter=No 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 141 # text = وقال تاكيس: »مصنع بني سويف ينتج 4،1 مليون طن من الاسمنت الرمادي. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تاكيس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 6 مصنع مَصنَع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 بني بني X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 سويف سويف X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 9 ينتج أَنتَج VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 10 4،1 4،1 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obj 9:obj _ 11 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 12 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl 9:obl:مِن:gen _ 15 الرمادي الرمادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 142 # text = وتم انجازه عام 4991 وربحت مجموعة لافارج المناقصة العلنية التي قامت بها الحكومة المصرية لبيع المصنع، وقررت بعد ربحها المناقصة أنها بحاجة الى شريك لذا دخلنا معها في صفقة شراكة تمنح لكل منا 50 في المئة من المشروع المشترك«. 1-2 وتم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 انجازه أنجازه X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj _ 4 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc SpacesAfter=\n 5 4991 4991 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 nummod 4:nummod _ 6 وربحت وربحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 2 xcomp 2:xcomp _ 7 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 لافارج لَافارج ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 nmod 7:nmod:acc _ 9 المناقصة المناقصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen|12:nsubj _ 10 العلنية العلنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 9:ref _ 12 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 13-14 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:بِ:gen _ 15 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 لبيع _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 بيع بَيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:لِ:gen _ 19 المصنع مَصنَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen SpaceAfter=No 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21-22 وقررت _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 قررت قَرَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 23 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24-25 ربحها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ربح ربح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:بَعدَ:gen _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 المناقصة المناقصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 27-28 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj|34:nsubj _ 29-30 بحاجة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 حاجة حَاجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl 22:obl:بِ:gen _ 31 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 شريك شَرِيك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:إِلَى:gen _ 33 لذا لِذَا CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 دخلنا دخلنا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 conj 22:obl:بِ:gen|30:conj _ 35-36 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl:arg 34:obl:arg:مَعَ:gen _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 صفقة صَفقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 39 شراكة شِرَاكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 تمنح مَنَح VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 39 acl 39:acl _ 41-42 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg:لِ:gen _ 43-44 منا _ _ _ _ _ _ _ _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:مِن:gen _ 45 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 40 obj 40:obj _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 45 nummod 45:nummod _ 48 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:مِن:gen _ 50 المشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod SpaceAfter=No 51 « « PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 143 # text = وأضاف: »مصنع بني سويف عصري وحديث ونحن مسرورون بتواجدنا بهذه القوة في السوق المصرية لأن فيها الكثير من النمو المتوقع في صناعة الاسمنت«. 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 5 مصنع مَصنَع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 بني بني X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 سويف سويف X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 عصري عصري X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 9 وحديث وحديث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 10-11 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 11 نحن هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 مسرورون مَسرُور ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 2:nsubj|5:conj _ 13-15 بتواجدنا _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تواجد تَوَاجُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:بِ:gen _ 15 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 بهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 هٰذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 القوة قُوَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ:gen _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 21 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 23-24 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 25 الكثير كَثِير ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 النمو نُمُوّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:مِن:gen _ 28 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:فِي:gen _ 31 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen SpaceAfter=No 32 « « PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 144 # text = واعتبر أن السوق المصرية واعدة للغاية وقال: »النمو السكاني في مصر يتميز بمعدلات عالية. 1-2 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 السوق سُوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 واعدة وَاعِد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7-8 للغاية _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الغاية غَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:لِ:gen _ 9-10 وقال _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 11 : : PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 » » PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 13 النمو نُمُوّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 14 السكاني سُكَّانِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 17 يتميز يتميز ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 ccomp 10:ccomp _ 18-19 بمعدلات _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 معدلات مُعَدَّل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 20 عالية عَالِي ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 145 # text = وحجم مشاريع الأشغال العامة لمصر كبلدٍ نامٍ لم يبلغ بعد مستوياته في البلدان الصناعية لأن البلد غير متطور بعد في شكل واسع، وهناك الكثير الذي يمكن القيام به في المستقبل وبالتالي ستشهد مصر زيادة كبيرة في استهلاك الاسمنت«. وتصل كمية انتاج مصانع الاسمنت في مصر الى 27 مليون طن. 1-2 وحجم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حجم حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 3 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الأشغال شُغل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 8 كبلدٍ كبلد X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 نامٍ نَام X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 10 لم لَم PART F--------- _ 11 advmod 11:advmod _ 11 يبلغ بَلَغ VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13-14 مستوياته _ _ _ _ _ _ _ _ 13 مستويات مُستَوَى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 obl 11:obl:بَعدَ:gen _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case SpacesAfter=\n 16 البلدان بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 17 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 19 البلد بَلَد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 20 غير غَير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:nom _ 21 متطور مُتَطَوِّر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl 20:obl:بَعدَ_فِي:gen _ 25 واسع وَاسِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod SpaceAfter=No 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-28 وهناك _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 11 conj 1:parataxis|11:conj _ 29 الكثير كَثِير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj|31:nsubj _ 30 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 29:ref _ 31 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl SpacesAfter=\n 32 القيام قِيَام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33-34 به _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obl:arg 32:obl:arg:بِ:gen _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 المستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl 32:obl:فِي:gen _ 37-39 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 38 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 mark 41:mark _ 39 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 advmod 41:advmod _ 40-41 ستشهد _ _ _ _ _ _ _ _ 40 س سَ AUX F--------- _ 41 aux 41:aux _ 41 تشهد شَهِد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 1:parataxis|11:conj _ 42 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 43 زيادة زِيَادَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 44 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 استهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:فِي:gen _ 47 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen SpaceAfter=No 48 « « PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 50-51 وتصل _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 50 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 51 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 52 كمية كَمِّيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 53 انتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 مصانع مَصنَع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:فِي:gen _ 58 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit 51 obl:arg 51:obl:arg:إِلَى _ 60 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 59 nummod 59:nummod _ 61 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen SpaceAfter=No 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 146 # text = وكانت مصر تستورد كميات كبيرة في السنوات الماضية إلا أن خطط الحكومة لتوسيع الانتاج الوطني أدت الى استغناء تدريجي عن الواردات، في وقت بات فيه معدلا الانتاج والاستهلاك شبه متقاربين بسبب تراجع الطلب على الاسمنت نتيجة التباطؤ في الدورة الاقتصادية. 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 تستورد اِستَورَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 كميات كَمِّيَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 6 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case SpacesAfter=\n 8 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 9 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 إلا إِلَّا PART F--------- _ 18 advmod 18:advmod _ 11 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 12 خطط خُطَّة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 13 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 لتوسيع _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 توسيع تَوسِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 16 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 أدت أَدَّى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 19 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 استغناء استغناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:إِلَى:gen _ 21 تدريجي تَدرِيجِيّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 amod 20:amod SpacesAfter=\n 22 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الواردات وَارِدَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:عَن:gen SpaceAfter=No 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي:gen _ 27 بات بَات VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 28-29 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 معدلا معدلا PART F--------- _ 27 nsubj 27:nsubj _ 31 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 والاستهلاك _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 الاستهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 conj 30:nmod:gen|31:conj _ 34 شبه شِبه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 35 متقاربين متقاربين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 36-37 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 37 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 fixed 36:fixed _ 38 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:بِ_سَبَب:gen SpacesAfter=\n 39 الطلب طَلَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:عَلَى:gen _ 42 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:acc _ 43 التباطؤ تَبَاطُؤ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الدورة دَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:فِي:gen _ 46 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod SpaceAfter=No 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 147 # text = وقال تاكيس: »نمو السكان يعني أن هناك مزيداً من الأشخاص ممن سيحتاجون الى مساكن جديدة لا بد من بنائها لهم. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تاكيس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 6 نمو نُمُوّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 10 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 8 obj 8:obj _ 11 مزيداً مَزِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الأشخاص شَخص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14-15 ممن _ _ _ _ _ _ _ _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 من مَن DET S--------- _ 13 det 13:det _ 16 سيحتاجون سِيحتاجن VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 obl 10:obl:مِن _ 17 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مساكن مَسكَن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl 10:obl:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 19 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 لا لَا PART F--------- _ 18 acl 18:acl _ 21 بد بُدّ NOUN N------S4A Case=Acc|Number=Sing|Polarity=Neg 20 nsubj 20:nsubj _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23-24 بنائها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 بنائ بناي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:مِن:gen _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 لهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 148 # text = كما أن متوسط أعمار السكان متدنٍ في وقت يؤدي ارتفاع مستوى الخدمات الصحية في مصر وتطورها باستمرار الى إطالة مدة عيش الفرد، وهذا يعني أن هناك زيادة في عدد السكان بسبب الولادات وأيضاً بسبب تحسن المستوى المعيشي والاجتماعي، وبالتالي ستشتد الحاجة الى بناء مساكن إضافية«. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 3 متوسط مُتَوَسِّط ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 أعمار إِعمَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 متدنٍ مَتدِن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 obj 9:obj SpacesAfter=\n 11 مستوى مُستَوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الخدمات خِدمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الصحية صِحِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 16-17 وتطورها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 وتطور وتطور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 باستمرار _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 20 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 إطالة اطالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:إِلَى:gen _ 22 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 عيش عيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الفرد فَرد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26-27 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 27 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 nsubj 28:nsubj _ 28 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj SpacesAfter=\n 29 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 30 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 28 obj 28:obj _ 31 زيادة زِيَادَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj|51:nsubj _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي:gen _ 34 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35-36 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 36 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 fixed 35:fixed _ 37 الولادات وِلَادَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 obl 30:obl:بِ_سَبَب:gen _ 38-39 وأيضاً _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 39 أيضا أَيضًا ADV D--------- _ 42 advmod:emph 42:advmod:emph _ 40-41 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 41 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 fixed 40:fixed _ 42 تحسن تَحَسُّن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:بِ_سَبَب:gen _ 43 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 المعيشي مَعِيشِيّ X U--------- _ 43 amod 43:amod SpacesAfter=\n 45-46 والاجتماعي _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 conj 43:amod|44:conj _ 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48-50 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 mark 51:mark _ 50 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 obl 51:obl:gen _ 51 ستشتد ستشتد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 conj 28:obj|30:conj _ 52 الحاجة حَاجَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 53 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg:إِلَى:gen _ 55 مساكن مَسكَن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 إضافية إِضَافِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod SpaceAfter=No 57 « « PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 149 # text = وتابع: »دخل السكان في مصر في تقدم وسيكون بوسع الناس نتيجة ذلك الحصول على مساكن أكثر من اليوم، وهذه جميعها تعتبر مؤشرات منطقية إلى ارتفاع الطلب على الاسمنت مستقبلاً«. 1-2 وتابع _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تابع تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 دخل دَخل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 تقدم تَقَدُّم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 11-13 وسيكون _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 12 س سَ AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 13 يكون كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 cop 14:cop _ 14 بوسع بوسع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 2:obj|5:conj _ 15 الناس إِنسَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:acc _ 17 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 الحصول حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مساكن مَسكَن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 21 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25-26 وهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 26 هٰذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 nsubj 29:nsubj _ 27-28 جميعها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 جميع جَمِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj 2:obj|5:conj _ 30 مؤشرات مُؤَشِّر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 29 obj 29:obj _ 31 منطقية مَنطِقِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:إِلَى:gen _ 34 الطلب طَلَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 37 مستقبلاً مُستَقبَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 obl 33:obl:acc SpaceAfter=No 38 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 150 # text = وأضاف: »عندما استثمرنا في مصر لم يكن هناك فائض في الطاقة الانتاجية في السوق، بل كانت مصر تستورد اسمنتاً، ومن المستحسن عموماً أن تكون في سوق لا ينتجون فيها أكثر من حاجتهم الى الاستهلاك«. وقال تاكيس: »حتى لو زاد الانتاج مع بناء مزيد من المصانع التي سترى النور قريباً، إلا أن مصر تبقى سوقاً جيدة في المستقبل«. ويقارب عدد موظفي مصنع بني سويف 800 موظف. 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 5 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 استثمرنا استثمرنا VERB VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act 10 obl 10:obl _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 لم لَم PART F--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 يكن كَان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 12 فائض فَائِض NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 15 الانتاجية إِنتَاجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 بل بَل CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc SpacesAfter=\n 20 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 21 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 تستورد اِستَورَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 23 اسمنتاً اسمنتا NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 22 obj 22:obj SpaceAfter=No 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25-26 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المستحسن المستحسن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 28 عموماً عُمُوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl 27:obl:acc _ 29 أن أَن CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 30 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 csubj 27:csubj _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 سوق سُوق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 obl 30:obl:فِي:gen _ 33 لا لَا PART F--------- _ 34 advmod 34:advmod _ 34 ينتجون اِنتَجّ VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 35-36 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl:arg 34:obl:arg:فِي:gen _ 37 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj SpacesAfter=\n 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 nsubj 39:nsubj _ 39 حاجتهم مُتَّهَحاج PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 40 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الاستهلاك اِستِهلَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl 39:obl:إِلَى:gen SpaceAfter=No 42 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 44-45 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 45 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 46 تاكيس تاكيس X U--------- _ 45 nsubj 45:nsubj SpaceAfter=No 47 : : PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 48 » » PUNCT G--------- _ 51 punct 51:punct SpaceAfter=No 49 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 51 advmod:emph 51:advmod:emph _ 50 لو لَو CCONJ C--------- _ 51 mark 51:mark _ 51 زاد زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 advcl 45:advcl:لَو _ 52 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 53 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg:مَعَ:gen _ 55 مزيد مَزِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case SpacesAfter=\n 57 المصانع مَصنَع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:مِن:gen|60:nsubj _ 58 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 60 nsubj 57:ref _ 59-60 سترى _ _ _ _ _ _ _ _ 59 س سَ AUX F--------- _ 60 aux 60:aux _ 60 ترى رَأَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 acl:relcl 57:acl:relcl _ 61 النور أَلنر X U--------- _ 60 obj 60:obj _ 62 قريباً قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 60 obl 60:obl:acc SpaceAfter=No 63 ، ، PUNCT G--------- _ 62 punct 62:punct _ 64 إلا إِلَّا PART F--------- _ 67 cc 67:cc _ 65 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 66 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 67 nsubj 67:nsubj _ 67 تبقى بَقِي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 conj 45:advcl:لَو|51:conj _ 68 سوقاً سُوق NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 67 obj 67:obj _ 69 جيدة جَيِّد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 68 amod 68:amod _ 70 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 المستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 72 « « PUNCT G--------- _ 67 punct 67:punct SpaceAfter=No 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 74 ويقارب ويقارب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis SpacesAfter=\n 75 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nsubj 74:nsubj _ 76 موظفي مُوَظَّف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 مصنع مَصنَع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 76 nmod 76:nmod:gen _ 78 بني بني X U--------- _ 77 nmod 77:nmod _ 79 سويف سويف X U--------- _ 78 flat:foreign 78:flat:foreign _ 80 800 800 NUM Q--------- NumForm=Digit 74 nummod 74:nummod _ 81 موظف مُوَظَّف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:gen SpaceAfter=No 82 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 151 # text = وقال تاكيس: »كان العائد السنة الماضية في حدود 250 مليون جنيه (نحو 70 مليون دولار). 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تاكيس تاكيس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 العائد عَائِد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 السنة سَنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 9 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حدود حَدّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 12 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 13 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ( ( PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 16 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 70 70 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 appos 12:appos _ 18 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen SpaceAfter=No 20 ) ) PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 152 # text = وننوي مضاعفة الانتاج إلى ثلاثة ملايين طن عام 2300. 1 وننوي وننوي X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 مضاعفة مُضَاعَفَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 nummod 1:nummod _ 6 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 5 nummod 5:nummod _ 7 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen SpacesAfter=\n 8 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 9 2300 2300 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 153 # text = ونحن ننظر حالياً في عروض الآلات وخطوط الانتاج، أي أننا بدأنا بالفعل في تنفيذ مشروع التوسعة مع شريكنا لافارج«. وتابع: »كنا نبيع أكثر من مليوني طن في مصر في السابق، إلا أن الاستهلاك هبط في مصر وكذلك سعر الطن من 55 دولاراً إلى 40 دولاراً، لذا نصدر اليها كميات أقل بكثير من السابق«. 1-2 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نحن هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ننظر ننظر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 4 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 عروض عَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 7 الآلات آلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 وخطوط وخطوط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 9 الانتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen SpaceAfter=No 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 أي أَي CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 12-13 أننا _ _ _ _ _ _ _ _ 12 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 13 نا هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 بدأنا بَدَأ X U--------- _ 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 15-16 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الفعل فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:بِ:gen _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case SpacesAfter=\n 18 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:فِي:gen _ 19 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 التوسعة تَوسِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 شريكنا شريكنا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:مَعَ:gen _ 23 لافارج لَافارج ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 nmod 22:nmod:acc SpaceAfter=No 24 « « PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 26-27 وتابع _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 26 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 27 تابع تَابَع ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 28 : : PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 » » PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 كنا كنا X U--------- _ 27 ccomp 27:ccomp _ 31 نبيع بَاع VERB VISA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 nsubj 30:nsubj _ 32 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 مليوني مِليُون NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 32 nummod 32:nummod _ 35 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 السابق سَابِق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41 إلا إِلَّا PART F--------- _ 44 cc 44:cc _ 42 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 43 الاستهلاك اِستِهلَاك X U--------- _ 44 nsubj 44:nsubj|49:nsubj _ 44 هبط هَبَط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 conj 27:ccomp|30:conj _ 45 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 obl 44:obl:فِي:gen _ 47-48 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 48 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 49 advmod:emph 49:advmod:emph _ 49 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 conj 27:ccomp|44:conj _ 50 الطن طُنّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 55 55 NUM Q--------- NumForm=Digit 44 obl 44:obl:مِن _ 53 دولاراً دُولَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:acc _ 54 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 44 obl 44:obl:إِلَى SpacesAfter=\n 56 دولاراً دُولَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:acc SpaceAfter=No 57 ، ، PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct _ 58 لذا لِذَا CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 59 نصدر أَصدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 44 conj 27:ccomp|44:conj _ 60-61 اليها _ _ _ _ _ _ _ _ 60 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 obl:arg 59:obl:arg:إِلَى:gen _ 62 كميات كَمِّيَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 59 nsubj 59:nsubj _ 63 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64-65 بكثير _ _ _ _ _ _ _ _ 64 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 كثير كَثِير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 obl:arg 59:obl:arg:بِ:gen _ 66 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 السابق سَابِق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 68 « « PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 154 # text = وأشار إلى أن مجموعته تنظر باهتمام الى السوق المصرية وامكانات التوسع فيها. 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5-6 مجموعته _ _ _ _ _ _ _ _ 5 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 تنظر نَظَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8-9 باهتمام _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اهتمام اِهتِمَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:بِ:gen _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:إِلَى:gen _ 12 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 وامكانات وامكانات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 14 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 فيها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 155 # text = واعتبر أن الفرص المتاحة في مصر مرتهنة بمدى جاذبيتها للمستثمرين. 1-2 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 4 الفرص فُرصَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 5 المتاحة مُتَاح ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 مرتهنة مُرتهِن ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9-10 بمدى _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مدى مَدَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ:gen _ 11-12 جاذبيتها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 جاذبية جَاذِبِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 للمستثمرين _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المستثمرين مُستَثمِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 156 # text = وقال: »الحكومة المصرية تنوي بيع شركتين الى ثلاث من شركات انتاج الاسمنت. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 5 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod SpacesAfter=\n 7 تنوي نَوَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 بيع بَيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 شركتين شَرِكَة NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 8 nummod 8:nummod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 انتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 157 # text = وهي الآن في مرحلة دعوة المستثمرين للتقدم، ويجب أن نرى من سيتقدم الى المناقصة«. 1-2 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 6 دعوة دَعوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen SpacesAfter=\n 7 المستثمرين مُستَثمِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 للتقدم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 التقدم تَقَدُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11-12 ويجب _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 13 أن أَن CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 14 نرى نرى X U--------- _ 12 csubj 12:csubj _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 سيتقدم سيتقدم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:مِن:gen _ 17 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 المناقصة المناقصة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:إِلَى:gen SpaceAfter=No 19 « « PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 158 # text = وذكر أن صادرات مجموعته الى العالم العربي محدودة. 1-2 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 4 صادرات صَادِر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 5-6 مجموعته _ _ _ _ _ _ _ _ 5 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:إِلَى:gen _ 9 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 محدودة مَحدُود ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 159 # text = وقال: »كنا نصدر كثيراً إلى السعودية من قبل، إلا أن المملكة نجحت في بلوغ الاكتفاء الذاتي لا بل تحولت الى التصدير الآن«. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 كنا كنا X U--------- _ 2 ccomp 2:ccomp _ 6 نصدر أَصدَر X U--------- _ 5 xcomp 5:xcomp _ 7 كثيراً كَثِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:acc _ 8 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case SpacesAfter=\n 9 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:إِلَى_قِبَل:gen _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قبل قِبَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 case 9:case SpaceAfter=No 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 إلا إِلَّا X U--------- _ 16 cc 16:cc _ 14 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 15 المملكة مَملَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|23:nsubj _ 16 نجحت نَجَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 2:ccomp|5:conj _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 بلوغ بُلُوغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 19 الاكتفاء الاكتفاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الذاتي ذَاوتِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 لا لَا PART F--------- _ 23 advmod 23:advmod _ 22 بل بَل CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 تحولت تَحَوَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj 2:ccomp|16:conj _ 24 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case SpacesAfter=\n 25 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:إِلَى:gen _ 26 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:acc SpaceAfter=No 27 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 160 # text = وتحتل »تايتان سيمنت« المرتبة الثانية في صناعة الاسمنت في اليونان بعد شركة »هيرقليس«، إلا أنها تفوقها حجماً إذا أُخذت ممتلكاتها عبر البحار في الاعتبار. 1-2 وتحتل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تحتل اِحتَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 تايتان تايتان X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 سيمنت سيمنت X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 المرتبة مَرتَبَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 11 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 اليونان يُونَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 14 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ:gen SpacesAfter=\n 16 » » PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 هيرقليس هيرقليس X U--------- _ 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 18 « « PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 19 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 20 إلا إِلَّا PART F--------- _ 23 cc 23:cc _ 21-22 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 23-24 تفوقها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 تفوق فَاق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 حجماً حَجم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl 23:obl:acc _ 26 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 27 أُخذت أَخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 advcl 23:advcl:إِذَا _ 28-29 ممتلكاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ممتلكات مُمتَلَكَات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 27 obj 27:obj _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 البحار بَحَّار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:عَبرَ:gen _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الاعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 161 # text = وتغيرت الموازين في السوق اليونانية منذ اشترت »لافارج« أخيراً »هيرقليس« واتبعتها بامبراطوريتها الشاسعة لصناعة الاسمنت. 1 وتغيرت وتغيرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الموازين مَواَز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 5 اليونانية يُونَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 7 اشترت اشترت X X--------- Foreign=Yes 1 advcl 1:advcl:مُنذُ _ 8 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 لافارج لَافارج X X--------- Foreign=Yes 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 10 « « PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 أخيراً أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:acc _ 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 هيرقليس هيرقليس X U--------- _ 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 14 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15-16 واتبعتها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 واتبعت واتبعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17-18 بامبراطوريتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 بامبراطوريت بامبراطوريت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الشاسعة الشاسعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-21 لصناعة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 22 الاسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 162 # text = الطيار المصري علي مراد تمرد على الاسرائيليين في غزة ليلقاهم فوق مطار بيروت ! 1 الطيار طَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 علي علي X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 مراد مراد X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 5 تمرد تَمَرُّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الاسرائيليين إِسرَائِيلِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:عَلَى:gen _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 غزة غَزَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 10 ليلقاهم ليلقاهم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:gen _ 11 فوق فَوقَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:فَوقَ:gen _ 13 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ! ! PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 163 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 164 # text = يبدو أن القدر أراد أن يظل الطيار المصري علي مراد رمزاً لعداء المصريين لكل ما هو إسرائيلي. 1 يبدو بَدَا VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 القدر قَدر X U--------- _ 4 nsubj 4:nsubj _ 4 أراد أَرَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 5 أن أَن CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 يظل ظَلّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 7 الطيار طَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 علي علي X U--------- _ 10 case 10:case _ 10 مراد مراد X U--------- _ 6 obl:arg 6:obl:arg:علي _ 11 رمزاً رَمز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 12 لعداء أَلعَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13 المصريين مِصرِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14-15 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:لِ:gen _ 16 ما مَا DET S--------- _ 15 det 15:det _ 17 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj SpacesAfter=\n 18 إسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 165 # text = فالضجة التي اثارها مراد لم تنته بعد، على رغم مرور شهور عدة على واقعة رفضه قيام جنود إسرائيليين بتفتيش طائرة تابعة لشركة »مصر للطيران« حطّ بها في مطار غزة في ايلول (سبتمبر) من العام الماضي. 1-2 فالضجة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 الضجة ضَجَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 4:nsubj|8:nsubj _ 3 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4-5 اثارها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 اثار أَثَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 مراد مراد X U--------- _ 4 nsubj 4:nsubj _ 7 لم لَم PART F--------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 تنته اِنتَهَى VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 بعد بَعدَ ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom 8 obl 8:obl:nom SpaceAfter=No 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 fixed 11:fixed _ 13 مرور مُرُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:عَلَى_رَغم:gen _ 14 شهور شَهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 واقعة وَاقِع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 18-19 رفضه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 acl 17:acl _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 قيام قِيَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 21 جنود جُندِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 إسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 23-24 بتفتيش _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تفتيش تَفتِيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ:gen _ 25 طائرة طَائِرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 تابعة تَابِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 لشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 29 » » PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 31-32 للطيران _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 33 « « PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 34 حطّ حط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 35-36 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl:arg 34:obl:arg:بِ:gen _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 39 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ايلول أَيلُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl 34:obl:فِي:gen _ 42 ( ( PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct SpaceAfter=No 43 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 appos 41:appos SpaceAfter=No 44 ) ) PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 obl 34:obl:مِن:gen _ 47 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod SpaceAfter=No 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 166 # text = وتحول الطيار الى بطل شعبي بعدما اخضعته شركة »مصر للطيران« للتحقيق وأوقفته عن العمل ثم احالته على المحاكمة بتهمة الإهمال والتسبب في خسائر مالية للشركة بعدما عاد بالطائرة من دون ركاب، لكن المحكمة لم تكتف بتبرئته وانما اشادت بسلوكه وتصرفه. 1-2 وتحول _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تحول تَحَوَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الطيار طَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 بطل بَطَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 6-7 شعبي _ _ _ _ _ _ _ _ 6 شعب شَعب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 7 ي هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 9-10 اخضعته _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 9 اخضعت أَخضَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَمَا _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 شركة شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14-15 للطيران _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 16 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 17-18 للتحقيق _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 التحقيق تَحقِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl 9:obl:لِ:gen _ 19-20 وأوقفته _ _ _ _ _ _ _ _ 19 وأوقفت واوقفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 nmod 18:nmod _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:acc _ 21 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:عَن:gen _ 23 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24-26 احالته _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ا أَ AUX F--------- _ 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 25 حالة حَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 المحاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:عَلَى:gen _ 29-30 بتهمة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 تهمة تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 fixed 29:fixed _ 31 الإهمال مَالاه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 obl 24:obl:بِ_تُهمَة:gen SpacesAfter=\n 32 والتسبب والتسبب X U--------- _ 31 amod 31:amod _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 خسائر خَسَارَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 obl:arg 32:obl:arg:فِي:gen _ 35 مالية مَالِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 للشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 38 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 39 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 advcl 32:advcl:بَعدَمَا _ 40-41 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:بِ:gen _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 43 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 42 fixed 42:fixed _ 44 ركاب رَاكِب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 obl 39:obl:مِن_دُونَ:gen SpaceAfter=No 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 47 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj|53:nsubj _ 48 لم لَم PART F--------- _ 49 advmod 49:advmod SpacesAfter=\n 49 تكتف أَكتَف X U--------- _ 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 50 بتبرئته بتبريته X U--------- _ 49 obj 49:obj _ 51-52 وانما _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 52 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 اشادت أَشَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 conj 1:parataxis|49:conj _ 54 بسلوكه بسلوكه X U--------- _ 53 obj 53:obj _ 55-56 وتصرفه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 55 وتصرف وتصرف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:acc _ 56 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 167 # text = ووسط زخم حفلات التكريم التي تنظمها القوى السياسية ولجان مقاومة التطبيع والتصدي للصهيونية والصحف المعارضة والمستقلة لمراد الذي صار رمزاً لمناهضة التطبيع ورفض أي شكل من أشكال التعاون مع اسرائيل، شاءت الصدفة أن يكون مراد الطيار المصري الوحيد الذي يشهد على قصف الطائرات الحربية الاسرائيلية محطة رادار سورية في منطقة ضهر البيدر شرق العاصمة اللبنانية بيروت في ساعة متقدمة من ليل الاثنين. 1 ووسط وَوسطَ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 زخم زخم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 حفلات حَفلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen|6:nsubj|23:nsubj|29:nsubj _ 4 التكريم التكريم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 3:ref _ 6-7 تنظمها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 تنظم نَظَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 القوى قُوَّة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj SpacesAfter=\n 9 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 ولجان _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 لجان لَجنَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 8 conj 6:nsubj|8:conj _ 12 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 التطبيع تَطبِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 والتصدي والتصدي X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 15 للصهيونية للصهيونية X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 16-17 والصحف _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 الصحف صَحِيفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 18 المعارضة مُعَارَضَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 والمستقلة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 المستقلة مُستَقِلّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 21 لمراد لمراد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 nmod 20:nmod SpacesAfter=\n 22 الذي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 3:ref _ 23 صار صَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 24 رمزاً رَمز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25-26 لمناهضة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مناهضة مُنَاهَضَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 27 التطبيع تَطبِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 ورفض _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 conj 3:acl:relcl|23:conj _ 30 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 أشكال شَكل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:مِن:gen _ 34 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:مَعَ:gen SpaceAfter=No 37 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 38 شاءت شَاء VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis SpacesAfter=\n 39 الصدفة صُدفَة X U--------- _ 38 nsubj 38:nsubj _ 40 أن أَن CCONJ C--------- _ 41 mark 41:mark _ 41 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 42 مراد مراد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 nsubj 41:nsubj _ 43 الطيار طَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:nom|47:nsubj _ 44 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 الوحيد وَحِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj 43:ref _ 47 يشهد شَهِد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 acl:relcl 43:acl:relcl _ 48 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 قصف قَصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg:عَلَى:gen _ 50 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 الحربية حَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod 50:amod SpacesAfter=\n 52 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 53 محطة مَحَطَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 47 obj 47:obj _ 54 رادار رادار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:فِي:gen _ 58 ضهر ضهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 البيدر البيدر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 شرق شَرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:acc _ 61 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case SpacesAfter=\n 65 ساعة سَاعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:فِي:gen _ 66 متقدمة مُتَقَدِّم ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 ليل لَيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 66 obl 66:obl:مِن:gen _ 69 الاثنين اِثنَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:gen SpaceAfter=No 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 168 # text = كان مراد يقود طائرة »مصر للطيران« في رحلتها العادية من القاهرة الى بيروت وعلى متنها 126 راكباً وحين استعد للهبوط بالطائرة في مطار بيروت، وقبل أربعة أميال من موقع المطار، فوجىء اثناء تحليق الطائرة على ارتفاع 2500 قدم ببرج المراقبة يطلب منه الابتعاد عن المطار والاتجاه يساراً لأن بيروت تتعرض لقصف من طائرات اسرائيلية. 1 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مراد مراد X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 يقود قَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 4 طائرة طَائِرَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7-8 للطيران _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 رحلتها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 رحلة رِحلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العادية عَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 16 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:إِلَى:gen _ 18-19 وعلى _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20-21 متنها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 متن مَتن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:عَلَى:gen _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 126 126 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nsubj 20:nsubj _ 23 راكباً رَاكِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:acc _ 24-25 وحين _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 25 حين حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 mark 26:mark _ 26 استعد اِستَعَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:xcomp|3:conj _ 27-28 للهبوط _ _ _ _ _ _ _ _ 27 لل لل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 case 28:case _ 28 هبوط هُبُوط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:لل:gen _ 29-30 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:بِ:gen _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 33 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen SpaceAfter=No 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35-36 وقبل _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 36 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 case 37:case _ 37 أربعة أَربَعَة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 26 obl 26:obl:قَبلَ:gen _ 38 أميال أَميَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case SpacesAfter=\n 40 موقع مَوقِع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:مِن:gen _ 41 المطار مَطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen SpaceAfter=No 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43 فوجىء فوجىء X U--------- _ 1 xcomp 1:xcomp _ 44 اثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 تحليق تَحلِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:أَثنَاءَ:gen _ 46 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:عَلَى:gen _ 49 2500 2500 NUM Q--------- NumForm=Digit 48 nummod 48:nummod _ 50 قدم قَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 acl 49:acl _ 51 ببرج بُبرج NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 50 obj 50:obj _ 52 المراقبة مُرَاقَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 يطلب طَلَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 acl 49:acl SpacesAfter=\n 54-55 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 54 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 obl:arg 53:obl:arg:مِن:gen _ 56 الابتعاد بُتعد X U--------- _ 53 nsubj 53:nsubj _ 57 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 المطار مَطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:عَن:gen _ 59-60 والاتجاه _ _ _ _ _ _ _ _ 59 و وَ CCONJ C--------- _ 60 cc 60:cc _ 60 الاتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 58 conj 56:nmod:عَن:gen|58:conj _ 61 يساراً يسارا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 53 obl 53:obl _ 62 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 64 mark 64:mark _ 63 بيروت بَيرُوت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 64 nsubj 64:nsubj _ 64 تتعرض تَعَرَّض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 advcl 53:advcl:لِأَنَّ _ 65-66 لقصف _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 قصف قَصف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 obl:arg 64:obl:arg:لِ:gen _ 67 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 طائرات طَائِرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 66 nmod 66:nmod:مِن:gen _ 69 اسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 68 amod 68:amod SpaceAfter=No 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n\n # sent_id = 169 # text = جرياً على العادة في بداية كل رحلة قدم قائد الطائرة نفسه وبقية أفراد الطاقم الى الركاب بكلمة ترحيب قصيرة قبل تحرك الطائرة، وهكذا علم الركاب أن مراد هو »الكابتن« ولم يكن اسمه مجهولاً لدى العديد منهم. 1 جرياً جريا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 العادة عَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَلَى:gen _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 بداية بِدَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 6 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 رحلة رِحلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 قدم قَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 9 قائد قَائِد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 وبقية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 بقية بَقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 7:acl|8:conj _ 15 أفراد فَرد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الطاقم طَاقِم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case SpacesAfter=\n 18 الركاب رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:إِلَى:gen _ 19-20 بكلمة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 كلمة كَلِمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:بِ:gen _ 21 ترحيب تَرحِيب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 قصيرة قَصِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 تحرك تَحَرُّك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:قَبلَ:gen _ 25 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen SpaceAfter=No 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 وهكذا وهكذا CCONJ C--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 28 علم عَلِم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 obj 27:obj _ 29 الركاب رَاكِب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:acc _ 30 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 31 مراد مراد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj|38:nsubj _ 32 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:nom _ 33 » » PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 34 الكابتن الكابتن X U--------- _ 28 nmod 28:nmod SpaceAfter=No 35 « « PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct SpacesAfter=\n 36-37 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 37 لم لَم PART F--------- _ 41 advmod 41:advmod _ 38 يكن كَان AUX VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj 28:nmod|34:conj _ 39-40 اسمه _ _ _ _ _ _ _ _ 39 اسم اِسم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 40 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 مجهولاً مجهولا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 xcomp 38:xcomp _ 42 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 العديد عَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg:لَدَى:gen _ 44-45 منهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:مِن:gen _ 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 170 # text = ولذلك لم يخفوا خشيتهم، حين أبلغهم بالوضع في المجال الجوي اللبناني طالباً منهم الهدوء، من أن تكون اسرائيل رتبت للانتقام منه. 1-2 ولذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لذٰلك لِذٰلِكَ CCONJ C--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 3 لم لَم PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 يخفوا يخفوا VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5-6 خشيتهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 خشية خَشيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 حين حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 mark 9:mark _ 9-10 أبلغهم _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أبلغ أَبلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:حِينَ _ 10 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11-12 بالوضع _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الوضع وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:بِ:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 15 الجوي جَوِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 طالباً طَالِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 18-19 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:مِن:gen _ 20 الهدوء هُدُوء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 mark 24:mark _ 23 أن أَن CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:مِن_أَن _ 25 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 رتبت بَرتّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp _ 27 للانتقام للانتقام NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 26 obj 26:obj SpacesAfter=\n 28-29 منه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:مِن:gen _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 171 # text = وخشي البعض ان تصيب الطائرات الاسرائيلية المعتدية الطائرة المصرية، ودارت في أذهانهم ذكرى قيام اسرائيل بتفجير الطائرة المدنية المصرية الشهيرة التي كانت تستقلها مذيعة التلفزيون سلوى حجازي. 1 وخشي وخشي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 البعض بَعض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ان أَن CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 4 تصيب أَصَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp _ 5 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 المعتدية المعتدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 9 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 ودارت ودارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case SpacesAfter=\n 13-14 أذهانهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 أذهان اذهان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 14 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ذكرى ذِكرَى X U--------- _ 11 obj 11:obj _ 16 قيام قِيَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc _ 17 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 بتفجير بتفجير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 19 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen|24:nsubj _ 20 المدنية مَدَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 الشهيرة شَهِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 23 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 19:ref _ 24 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl SpacesAfter=\n 25-26 تستقلها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 تستقل اِستَقَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 مذيعة مذيعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 28 التلفزيون تِلفِزيُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 سلوى سلوى X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 30 حجازي حجازي X U--------- _ 27 nmod 27:nmod SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 172 # text = احتاج الأمر الى كثير من ضبط النفس وقدر أكبر من الحكمة للتعاطي مع الموقف. 1 احتاج احتاج VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 كثير كَثِير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ضبط ضَبط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 7 النفس نَفس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 وقدر _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 قدر قَدَّر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 4:nmod:مِن:gen|6:conj _ 10 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الحكمة حِكمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 13-14 للتعاطي _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 التعاطي تَعَاطِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 15 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مَعَ:gen SpaceAfter=No 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 173 # text = وقال مراد لـ »الحياة« إنه استمع الى تعليمات برج المراقبة في مطار بيروت وايقن أن محاولة الهبوط في المطار ستمثل خطورة كبيرة على الطائرة وحياة الركاب. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مراد مراد X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen SpaceAfter=No 7 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8-9 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 استمع اِستَمَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تعليمات تَعلِيم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg:إِلَى:gen _ 13 برج بُرج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 المراقبة مُرَاقَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 17 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 وايقن وايقن X X--------- Foreign=Yes 10 obl 10:obl _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark SpacesAfter=\n 20 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 21-22 الهبوط _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ال اَل PART F--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 22 هبوط هُبُوط X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المطار مَطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 25-26 ستمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 25 س سَ AUX F--------- _ 26 aux 26:aux _ 26 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 27 خطورة خُطُورَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى:gen _ 31 وحياة وحياة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:acc _ 32 الركاب رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 174 # text = وأضاف أنه اتجه بالطائرة يساراً بزاوية 35 درجة، لكنه شاهد ثلاث طائرات حربية إسرائيلية اثناء القصف، ومرّت اثنتان منها بجوار طائرته فيما كانت الثالثة على مسافة قريبة أمامه. 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 fixed 3:fixed _ 5 اتجه إِتجِه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6-7 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:بِ:gen _ 8 يساراً يسارا NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 5 obj 5:obj _ 9 بزاوية بزاوية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 obj 5:obj _ 11 درجة دَرَجَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc SpaceAfter=No 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13-14 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 شاهد شَاهَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 2:ccomp|5:conj _ 16 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 15 obj 15:obj _ 17 طائرات طَائِرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 حربية حَربِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 إسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 اثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case SpacesAfter=\n 21 القصف قَصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:أَثنَاءَ:gen SpaceAfter=No 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 ومرّت ومرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 conj 2:ccomp|15:conj _ 24 اثنتان اِثنَان NUM QU----F-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word 23 obj 23:obj _ 25-26 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 27 بجوار بجوار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 28 طائرته طَائِرَة PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 30 كانت كَان AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 advcl 23:advcl:فِيمَا _ 31 الثالثة ثَالِث ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 مسافة مَسَافَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:عَلَى:gen _ 34 قريبة قَرِيب ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35-36 أمامه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 35 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:أَمَامَ:gen _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 175 # text = وقال أنه شاهد الطائرات الثلاث تطلق القذائف بشراسة شرق بيروت. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أن إِنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 fixed 3:fixed _ 5 شاهد شَاهَد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 ccomp 2:ccomp _ 6 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 6 nummod 6:nummod _ 8 تطلق أَطلَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 القذائف قَذِيفَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10-11 بشراسة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 شراسة شَرَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:بِ:gen _ 12 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen SpaceAfter=No 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 176 # text = واضاف أنه بعد أقل من نصف ساعة دخل المجال الجوي القبرصي لكنه لم يهبط بالطائرة هناك وطلب العودة الى مطار القاهرة حيث وصل بسلام. 1-2 واضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 fixed 3:fixed _ 5 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:بَعدَ:gen SpacesAfter=\n 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 نصف نِصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 9 ساعة سَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 دخل دَخَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 11 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الجوي جَوِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 القبرصي قَصَبرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14-15 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nsubj 17:nsubj _ 16 لم لَم PART F--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 17 يهبط هَبَط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 18-19 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 20 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 21-22 وطلب _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 طلب طَلَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 conj 2:ccomp|17:conj _ 23 العودة عَودَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case SpacesAfter=\n 25 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:إِلَى:gen _ 26 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 28 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:حَيثُ _ 29 بسلام بسلام X U--------- _ 28 nsubj 28:nsubj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 177 # text = وهكذا عاد مراد بالطائرة وركابها مجدداً الى مطار القاهرة، وهو في المرة الاولى عاد بها بلا ركاب الأمر الذي عرّضه للمساءلة القانونية قبل أن تبرأه المحكمة من تهمة الإهمال وترد اليه كل حقوقه. 1 وهكذا وهكذا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مراد مراد X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 4-5 بالطائرة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 6-7 وركابها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 وركاب وركاب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:acc _ 9 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 11 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen SpaceAfter=No 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13-14 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 14 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المرة مَرَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 17 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 19-20 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl:arg 18:obl:arg:بِ:gen _ 21-22 بلا _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 لا لَا PART F--------- _ 21 fixed 21:fixed _ 23 ركاب رَاكِب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 18 obl 18:obl:بِ_لَا:acc|26:nsubj _ 24 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:nom _ 25 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 23:ref _ 26 عرّضه عرضه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 27 للمساءلة للمساءلة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj SpacesAfter=\n 28 القانونية قَانُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 mark 31:mark _ 30 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31-32 تبرأه _ _ _ _ _ _ _ _ 31 تبرأ تبرا VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:قَبلَ_أَنَّ _ 32 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obj 31:obj _ 33 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 تهمة تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:مِن:gen _ 36 الإهمال مَالاه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37-38 وترد _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 ترد رَدّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 18:advcl:قَبلَ_أَنَّ|31:conj _ 39-40 اليه _ _ _ _ _ _ _ _ 39 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obl:arg 38:obl:arg:إِلَى:gen _ 41 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 42-43 حقوقه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 42 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 178 # text = هذه المرة لن يحتاج الى أدلة ليثبت أنه سلك التصرف السليم، لكن هل تستطيع »مصر للطيران« مقاضاة إسرائيل دولياً لتعريضها طائرة مدنية وركابها للخطر ولتسببها بخسائر للشركة؟ 1 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 المرة مَرَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 لن لَن PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod SpacesAfter=\n 4 يحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 أدلة دَلِيل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:إِلَى:gen _ 7 ليثبت ليثبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 nmod 6:nmod _ 8-9 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 سلك سلك NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 ccomp 4:ccomp _ 11 التصرف تَصَرُّف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 السليم أَلِسليم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 15 هل هَل PART F--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 16 تستطيع اِستَطَاع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 0:root|4:conj _ 17 » » PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19-20 للطيران _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 21 « « PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 22 مقاضاة مقاضاة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj SpacesAfter=\n 23 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 دولياً دُوَلِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:acc _ 25-26 لتعريضها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 لتعريض لتعريض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 طائرة طَائِرَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 28 مدنية مَدَنِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 وركابها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 وركاب وركاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:acc _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31-32 للخطر _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الخطر خَطَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ:gen _ 33-35 ولتسببها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ول ول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 34 تسبب تَسَبَّب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 35 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obj 34:obj _ 36 بخسائر بخسائر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 37-38 للشركة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:لِ:gen _ 39 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 179 # text = مرشحو » الاخوان « 16 ... 1 مرشحو مَرشحو NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 » » PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 3 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 « « PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 6 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 7 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 8 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 180 # text = إذا لم يعتقلوا 1 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 2 لم لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يعتقلوا يعتقلوا VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 181 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 182 # text = فرضت جماعة »الاخوان المسلمين« طوقاً من السرية على اسماء نحو 16 من رموزها تعتزم ترشيحهم في انتخابات مجلس الشورى الشهر المقبل خشية اعتقالهم أسوة بما حدث لإثنين من مرشحي الجماعة في محافظة الشرقية، لكن سماح السلطات امس بسفر الدكتور عصام العريان الى الخارج اعطى الجماعة املاً في تعاطٍ هادئ من جانب الحكومة مع تلك الانتخابات. 1 فرضت فَرَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 » » PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 6 « « PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 7 طوقاً طَوق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 السرية سِرِّيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 اسماء اِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg:عَلَى:gen _ 12 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15-16 رموزها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن:gen _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 تعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl 13:acl SpacesAfter=\n 18-19 ترشيحهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:فِي:gen _ 22 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 obl 17:obl:acc _ 25 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 خشية خَشيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 27-28 اعتقالهم _ _ _ _ _ _ _ _ 27 اعتقال اِعتِقَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 أسوة أُسوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:acc _ 30-31 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 fixed 29:fixed _ 31 ما مَا DET S--------- _ 17 obl 17:obl _ 32 حدث حَدَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 33 لإثنين لاثنين NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 obj 32:obj SpacesAfter=\n 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:مِن:gen _ 36 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl 32:obl:فِي:gen _ 39 الشرقية شَرقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod SpaceAfter=No 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 42 سماح سَمَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 43 السلطات سُلطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 امس أَمسِ ADV D--------- _ 45 advmod 45:advmod _ 45 بسفر بسفر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 nmod 42:nmod _ 46 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:nom _ 47 عصام عصام X U--------- _ 48 nmod 48:nmod SpacesAfter=\n 48 العريان العريان X U--------- _ 46 nmod 46:nmod _ 49 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl 45:obl:إِلَى:gen _ 51 اعطى أَعطَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 52 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 53 املاً أَمَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 54 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 تعاطٍ تعاط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 obl 51:obl:فِي:gen _ 56 هادئ هادي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 58 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 fixed 57:fixed _ 59 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:مِن_جَانِب:gen _ 60 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 62 case 62:case _ 61 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 62 det 62:det SpacesAfter=\n 62 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:مَعَ:gen SpaceAfter=No 63 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 183 # text = سمحت السلطات المصرية امس للقطب البارز في جماعة »الاخوان المسلمين« الدكتور عصام العريان بالسفر الى المغرب للمشاركة في ندوة ينظمها »مركز دراسات الوحدة العربية« وتستمر لمدة خمسة ايام في مدينة فاس تحت عنوان »نحو مشروع حضاري عربي نهضوي«. ووصف العريان عدم الاعتراض على سفره بأنه »بادرة طيبة« وأعرب عن امله في »ان تغير الحكومة من الطريقة التي تتعامل بها مع الاخوان«. 1 سمحت سَمَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 السلطات سُلطَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 امس أَمسِ ADV D--------- _ 1 advmod 1:advmod _ 5 للقطب للقطب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 البارز بَارِز ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 12 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 13 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:nom _ 14 عصام عصام X U--------- _ 15 nmod 15:nmod SpacesAfter=\n 15 العريان العريان X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 16-17 بالسفر _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 السفر سَفَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 18 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المغرب مَغرِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:إِلَى:gen _ 20-21 للمشاركة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:لِ:gen _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ندوة نَدوَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen _ 24-25 ينظمها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ينظم نَظَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 » » PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 27 مركز مَركَز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 28 دراسات دِرَاسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الوحدة وَحدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 « « PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct SpacesAfter=\n 32-33 وتستمر _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 تستمر اِستَمَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 34-35 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl 33:obl:لِ:gen _ 36 خمسة خَمسَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 35 nummod 35:nummod _ 37 ايام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl 33:obl:فِي:gen _ 40 فاس فاس NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 42 عنوان عُنوَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 obl 33:obl:تَحتَ:gen _ 43 » » PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct SpaceAfter=No 44 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:نَحوَ:gen _ 46 حضاري حضاري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48 نهضوي نهضوي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod SpaceAfter=No 49 « « PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct SpaceAfter=No 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 51-52 ووصف _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 51 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 52 وصف وَصَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 53 العريان العريان X U--------- _ 52 nsubj 52:nsubj|67:nsubj _ 54 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 52 obj 52:obj _ 55 الاعتراض اِعتِرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57-58 سفره _ _ _ _ _ _ _ _ 57 سفر سَفَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:عَلَى:gen _ 58 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59-61 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 60 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 63 mark 63:mark _ 61 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 nsubj 63:nsubj _ 62 » » PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct SpaceAfter=No 63 بادرة بَادِرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 obl:arg 52:obl:arg:بِ:gen _ 64 طيبة طَيِّب ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod SpaceAfter=No 65 « « PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct _ 66-67 وأعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 52 conj 1:parataxis|52:conj _ 68 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69-70 امله _ _ _ _ _ _ _ _ 69 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 obl:arg 67:obl:arg:عَن:gen _ 70 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 74 mark 74:mark _ 72 » » PUNCT G--------- _ 74 punct 74:punct SpaceAfter=No 73 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 74 mark 74:mark _ 74 تغير تَغَيُّر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 67 ccomp 67:ccomp SpacesAfter=\n 75 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 74 nsubj 74:nsubj _ 76 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 الطريقة طَرِيقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 obl:arg 74:obl:arg:مِن:gen|79:nsubj _ 78 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 79 nsubj 77:ref _ 79 تتعامل تَعَامَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 77 acl:relcl 77:acl:relcl _ 80-81 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 80 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 79 obl:arg 79:obl:arg:بِ:gen _ 82 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 83 case 83:case _ 83 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 79 obl:arg 79:obl:arg:مَعَ:gen SpaceAfter=No 84 « « PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct SpaceAfter=No 85 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 184 # text = وتمنى ان يكون إقدام السلطات على اعتقال اثنين من رموز الجماعة في محافظة الشرقية اول من امس اثر تقديمهما طلبي ترشيحهما لخوض انتخابات مجلس الشورى »تصرفاً فردياً وليس توجهاً عاماً يقوم على منع الاخوان من المشاركة في الانتخابات«. وتعد تلك المرة الاولى التي تسمح فيها السلطات المصرية للعريان بمغادرة البلاد منذ إطلاقه العام الماضي بعدما قضى خمس سنوات في سجن طره. 1 وتمنى تَمَوَّى X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 ان أَن CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 4 إقدام إِقدَام NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 السلطات سُلطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 اعتقال اِعتِقَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَلَى:gen _ 8 اثنين اِثنَان NUM QU----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 7 nummod 7:nummod _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مِن:gen _ 11 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 14 الشرقية شَرقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 15 اول أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 امس أَمسِ ADV D--------- _ 15 advmod 15:advmod _ 18 اثر إِثرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19-20 تقديمهما _ _ _ _ _ _ _ _ 19 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:إِثرَ:gen _ 20 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 طلبي طلبي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 22-23 ترشيحهما _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 لخوض _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 خوض خَوض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 » » PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 تصرفاً تصرفأ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc _ 31 فردياً فَردِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod SpacesAfter=\n 32-33 وليس _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 33 ليس لَيس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 cop 34:cop _ 34 توجهاً توجها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 conj 26:nmod:acc|30:conj _ 35 عاماً عَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 يقوم يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl:arg 36:obl:arg:عَلَى:gen _ 39 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:مِن:gen _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 44 « « PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 46-47 وتعد _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 47 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 48 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 49 det 49:det SpacesAfter=\n 49 المرة مَرَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj|52:nsubj _ 50 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 52 nsubj 49:ref _ 52 تسمح سَمَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 acl:relcl 49:acl:relcl _ 53-54 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 53 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 obl 52:obl:فِي:gen _ 55 السلطات سُلطَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 52 nsubj 52:nsubj _ 56 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 للعريان للعريان X U--------- _ 52 obj 52:obj _ 58-59 بمغادرة _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 مغادرة مُغَادَرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl:arg 52:obl:arg:بِ:gen _ 60 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62-63 إطلاقه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 62 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl 52:obl:مُنذُ:gen _ 63 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:acc _ 65 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 67 mark 67:mark _ 67 قضى قَضَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 advcl 47:advcl:بَعدَمَا _ 68 خمس خَمسَة NUM QV----F-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 67 obj 67:obj _ 69 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 سجن سِجن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 obl 67:obl:فِي:gen _ 72 طره طره PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 71 nmod 71:nmod:gen SpaceAfter=No 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 185 # text = واعرب محامي الجماعة السيد عبدالمنعم عبدالمقصود عن أمله في إطلاق الثلاثة اليوم، مشيرا الى ان اثنين منهم هما الدكتور محمد عبدالله الشوربجي والدكتور ابو بكر ميت كيس قدما بالفعل طلبين للترشيح في حين كان الثالث الدكتور السيد عبدالنورعبد الباري في صحبة الاول. 1-2 واعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محامي مُحَامِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 السيد سَيِّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 عبدالمنعم عَبداَلمُنعِم PROPN Z--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 عبدالمقصود عبدالمقصود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9-10 أمله _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 13 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 12 nummod 12:nummod _ 14 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc SpaceAfter=No 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct SpacesAfter=\n 16 مشيرا مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 17 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 mark 33:mark _ 18 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 19 اثنين اِثنَان NUM QU----M-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 33 nsubj 33:nsubj _ 20-21 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:مِن:gen _ 22 هما هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 23 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:nom _ 24 محمد محمد X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 25 عبدالله عَبداَللّٰه PROPN Z--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 26 الشوربجي الشوربجي X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 27-28 والدكتور _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 23:nmod|26:conj _ 29 ابو أبو X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 30 بكر بكر X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 31 ميت ميت X U--------- _ 32 nmod 32:nmod SpacesAfter=\n 32 كيس كيس X X--------- Foreign=Yes 28 nmod 28:nmod _ 33 قدما مُقَدَّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 ccomp 16:ccomp _ 34-35 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الفعل فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:بِ:gen _ 36 طلبين طلبين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 33 obj 33:obj _ 37 للترشيح للترشيح X U--------- _ 36 nmod 36:nmod _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 mark 40:mark _ 39 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 38 fixed 38:fixed _ 40 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 advcl 33:advcl:فِي_حِينَ _ 41 الثالث ثَالِث ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 43 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:nom _ 44 عبدالنورعبد عبدالنورعبد X U--------- _ 45 nmod 45:nmod _ 45 الباري الباري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:nom SpacesAfter=\n 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 صحبة صُحبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:فِي:gen _ 48 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod SpaceAfter=No 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 186 # text = وعلمت »الحياة« أن الجماعة تتجه إلى ترشيح 16 من رموزها فقط للمنافسة في الانتخابات. 1-2 وعلمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 » » PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 الحياة حَيَاة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 « « PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 7 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 تتجه اِتَّجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:إِلَى:gen _ 11 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13-14 رموزها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 فقط فَقَط ADV D--------- _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 16-17 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:لِ:gen _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case SpacesAfter=\n 19 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 187 # text = وذكرت مصادر »الاخوان« ان خريطة توزيع المرشحين تتضمن مرشحاً واحداً في كل من المحافظات الكبرى، وأن بقية المرشحين سيوزعون على بقية المحافظات. 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen SpaceAfter=No 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 8 خريطة خَرِيطَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 توزيع تَوزِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 مرشحاً مُرَشَّح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 واحداً وَاحِد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case SpacesAfter=\n 15 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 18 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod SpaceAfter=No 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 21 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 22 بقية بَقِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 سيوزعون سيوزعون X U--------- _ 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 25 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 بقية بَقِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:عَلَى:gen _ 27 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 188 # text = واعتبرت المصادر ان ذلك العدد »لا يمثل استفزازاً للحكومة والقوى السياسية الاخرى« واعربت عن أملها في ان لا تشهد الايام المقبلة اجراءات ضد مرشحي الجماعة أو العناصر الفاعلة في الانتخابات من القائمين على الحملات الانتخابية لمرشحي الجماعة، كما كان الحال قبل واثناء انتخابات مجلس الشعب (البرلمان) في تشرين الثاني (نوفمبر) الماضي التي فاز فيها 17 من »الاخوان« بمقاعد برلمانية. 1-2 واعتبرت _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعتبرت اِعتَبَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 5 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 العدد عَدَد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 لا لَا PART F--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 يمثل مَثَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 استفزازاً اِستِفزَاز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11-12 للحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 13-14 والقوى _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 القوى قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 10:nmod:لِ:gen|12:conj _ 15 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 الاخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod SpaceAfter=No 17 « « PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 18-19 واعربت _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 أعربت أَعرَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 20 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21-22 أملها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:عَن:gen _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 mark 26:mark _ 24 ان أَن CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 25 لا لَا PART F--------- _ 26 advmod 26:advmod _ 26 تشهد شَهِد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 advcl 19:advcl:فِي_أَن _ 27 الايام يَوم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 28 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 26 obj 26:obj _ 30 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:ضِدَّ:gen _ 32 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 أو أَو CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 conj 31:nmod:gen|32:conj SpacesAfter=\n 35-36 الفاعلة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ال اَل PART F--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 فاعلة فَاعِل ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 31:nmod:gen|32:conj _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 القائمين قَائِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:مِن:gen _ 41 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الحملات حَملَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:عَلَى:gen _ 43 الانتخابية اِنتِخَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 لمرشحي لمرشحي X U--------- _ 42 nmod 42:nmod _ 45 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen SpaceAfter=No 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 47 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 2:ccomp|9:conj SpacesAfter=\n 49 الحال حَال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 50 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 واثناء واثناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 obl 48:obl:قَبلَ:gen _ 52 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 ( ( PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct SpaceAfter=No 56 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 appos 53:appos SpaceAfter=No 57 ) ) PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 تشرين تِشرِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:فِي:gen|66:nsubj _ 60 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 ( ( PUNCT G--------- _ 62 punct 62:punct SpaceAfter=No 62 نوفمبر نُوفِمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 appos 59:appos SpaceAfter=No 63 ) ) PUNCT G--------- _ 62 punct 62:punct _ 64 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod SpacesAfter=\n 65 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 66 nsubj 59:ref _ 66 فاز فَاز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 59 acl:relcl 59:acl:relcl _ 67-68 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 67 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 obl 66:obl:فِي:gen _ 69 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 66 nsubj 66:nsubj _ 70 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 71 » » PUNCT G--------- _ 72 punct 72:punct SpaceAfter=No 72 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 69 nmod 69:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 73 « « PUNCT G--------- _ 72 punct 72:punct _ 74 بمقاعد بمقاعد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 66 obl 66:obl:gen _ 75 برلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 74 amod 74:amod SpaceAfter=No 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 189 # text = واكدت المصادر ان تعليمات صدرت الى مرشحي الجماعة في انتخابات مجلس الشورى تقضي بـ »عدم تحويل حملاتهم الانتخابية الى تظاهرات احتفالية«. 1-2 واكدت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 تعليمات تَعلِيم NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 صدرت صَدَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case SpacesAfter=\n 8 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:إِلَى:gen _ 9 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 12 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 تقضي قَضَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 » » PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:بِ:gen _ 18 تحويل تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 حملاتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 19 حملات حَملَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الانتخابية اِنتِخَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case SpacesAfter=\n 23 تظاهرات تَظَاهُر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:إِلَى:gen _ 24 احتفالية احتفالية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 « « PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 190 # text = وعلى رغم أن الاخوان حرصوا على عدم تسرب اسماء مرشحيهم إلى وسائل الإعلام قبل أن يقدموا طلبات الترشيح خشية تعرضهم للاعتقال، إلا أن »الحياة« علمت ان التنظيم اعتمد ترشيح المهندس محمد عامر للمنافسة في دائرة شمال الجيزة، كما تقرر ترشيح السيد صلاح نعمان مبارك للمنافسة في دائرة »محرم بك كرموز« في محافظة الاسكندرية وهو من رموز النقابة العامة للبترول. 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 الاخوان أَخ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 حرصوا حرصوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 تسرب سَرِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 اسماء اِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 مرشحيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 وسائل وَسِيلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:إِلَى:gen _ 15 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 mark 18:mark _ 17 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark SpacesAfter=\n 18 يقدموا يقدموا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:قَبلَ_أَنَّ _ 19 طلبات طَلَب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 20 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 خشية خَشيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 22-23 تعرضهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 تعرض تَعَرُّض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 للاعتقال للاعتقال ADP P--------- AdpType=Prep 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 إلا إِلَّا PART F--------- _ 31 cc 31:cc _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 28 » » PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 29 الحياة حَيَاة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj SpaceAfter=No 30 « « PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 32 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 33 التنظيم تَنظِيم X U--------- _ 34 nsubj 34:nsubj _ 34 اعتمد اِعتَمَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 ccomp 31:ccomp SpacesAfter=\n 35 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 المهندس مُهَندِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 محمد مُحَمَّد X U--------- _ 38 nmod 38:nmod _ 38 عامر عَامِر X U--------- _ 36 nmod 36:nmod _ 39-40 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:لِ:gen _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:فِي:gen _ 43 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الجيزة جِيزَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen SpaceAfter=No 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 تقرر تَقَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 conj 31:ccomp|34:conj _ 48 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49 السيد سَيِّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 صلاح صلاح X U--------- _ 52 nmod 52:nmod SpacesAfter=\n 51 نعمان نعمان X U--------- _ 48 nmod 48:nmod _ 52 مبارك مبارك X U--------- _ 49 nmod 49:nmod _ 53-54 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg:لِ:gen _ 55 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:فِي:gen _ 57 » » PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct SpaceAfter=No 58 محرم محرم X U--------- _ 56 nmod 56:nmod _ 59 بك بك X U--------- _ 58 nmod 58:nmod _ 60 كرموز كرموز X U--------- _ 59 nmod 59:nmod SpaceAfter=No 61 « « PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:فِي:gen _ 64 الاسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65-66 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 65 و وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 66 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 nsubj 68:nsubj _ 67 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 68 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:gen SpacesAfter=\n 69 النقابة نِقَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71-72 للبترول _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 71 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:لِ:gen _ 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 191 # text = مذكرة أمام البرلمان المصري تطالب الحكومة بمراجعة اتفاقي كامب ديفيد 1 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:أَمَامَ:gen _ 4 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 تطالب طَالَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7-8 بمراجعة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مراجعة مُرَاجَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:بِ:gen _ 9 اتفاقي اتفاقي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 192 # text = تلقى رئيس البرلمان المصري الدكتور فتحي سرور ثاني طلب خلال 24 ساعة يتعلق بـ»تدهور« العلاقات مع إسرائيل ويطالب فيه النائب الناصري حمدين صباحي حكومة بلاده بـ»مراجعة اتفاقي كامب ديفيد«. 1 تلقى تَلَقَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 6 فتحي فتحي X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 7 سرور سرور X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 8 ثاني ثاني X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 9 طلب طَلَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 obj 1:obj _ 10 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 24 24 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obl 9:obl:خِلَالَ _ 12 ساعة سَاعَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl SpacesAfter=\n 14 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case SpaceAfter=No 15 » » PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 تدهور تَدَهوُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen SpaceAfter=No 17 « « PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 19 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مَعَ:gen _ 21 ويطالب ويطالب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 acl 18:acl _ 22-23 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 24 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 25 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 حمدين حمدين X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 27 صباحي صباحي X U--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 28 حكومة حُكُومَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 29-30 بلاده _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 29 بلاد بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case SpaceAfter=No 32 » » PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 33 مراجعة مُرَاجَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 34 اتفاقي اتفاقي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 34 nmod 34:nmod _ 36 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 35 flat:foreign 35:flat:foreign SpaceAfter=No 37 « « PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 193 # text = وأحال سرور على لجنة الشؤون العربية طلباً تلقاه من 47 نائباً أول من أمس طالبوا فيه بإجراء مناقشة عامة وإعلان موقف البرلمان من توجه الولايات المتحدة نحو سحب قواتها العاملة في منطقة الحظر على الحدود المصرية - الإسرائيلية والذي اعتبروه »مقدمات حرب وشيكة يبدأها العدو ضد مصر«. 1 وأحال واحال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 سرور سرور X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 3 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:عَلَى:gen _ 5 الشؤون شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 طلباً طَلَب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8-9 تلقاه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 تلقى تَلَقَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:acc _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 47 47 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod _ 12 نائباً نَائِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13 أول أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 16 طالبوا طَالَب VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl SpacesAfter=\n 17-18 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 19-20 بإجراء _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:بِ:gen _ 21 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 عامة عَامّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 وإعلان واعلان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 acl 21:acl _ 24 موقف مَوقِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 توجه تَوَجُّه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:مِن:gen _ 28 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 سحب سَحب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:نَحوَ:gen SpacesAfter=\n 32-33 قواتها _ _ _ _ _ _ _ _ 32 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 العاملة عَامِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي:gen _ 37 الحظر حَظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الحدود حَدّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:عَلَى:gen|45:nsubj _ 40 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 - - PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 42 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 conj 39:amod|40:conj _ 43-44 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 44 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 45 nsubj 39:ref _ 45 اعتبروه أعتبروه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 acl:relcl 39:acl:relcl SpacesAfter=\n 46 » » PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct SpaceAfter=No 47 مقدمات مُقَدَّمَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 45 obj 45:obj _ 48 حرب حَرب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 وشيكة وَشِيك ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50-51 يبدأها _ _ _ _ _ _ _ _ 50 يبدأ بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl 48:acl _ 51 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 obj 50:obj _ 52 العدو عَدُوّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 50 nsubj 50:nsubj _ 53 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 case 54:case _ 54 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:ضِدَّ:gen SpaceAfter=No 55 « « PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct SpaceAfter=No 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 194 # text = وفي مذكرته العاجلة الجديدة شدد صباحي على أن »الحكومة مطالبة باتخاذ إجراءات كفيلة بحماية أمن مصر وفي مقدمها ضمان قدرة القوات المسلحة المصرية على الدفاع الكفء والفاعل عن سيناء«، معتبراً أن »الغطرسة العدوانية الإسرائيلية وصلت إلى درجة التهديد السافر بالحرب على مصر وإعادة احتلال سيناء ونسف السد العالي«. ودعا النائب الناصري حكومة بلاده إلى الطلب رسمياً بـ»إعادة النظر في اتفاقي السلام مع إسرائيل الموقعين العام 1979 تطبيقاً لنص الفقرة الرابعة من المادة الرابعة من المعاهدة التي تعطي لكل من طرفيها حق طلب تعديل بنود الملحق العسكري للاتفاقين«. 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3-4 مذكرته _ _ _ _ _ _ _ _ 3 مذكرت مذكرت NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 العاجلة عَاجِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 صباحي صباحي X U--------- _ 7 nsubj 7:nsubj _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 11 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 12 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 13 مطالبة مُطَالَب ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:nom _ 14-15 باتخاذ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 كفيلة كَفِيل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod SpacesAfter=\n 18 بحماية بحماية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:acc _ 19 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23-24 مقدمها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 مقدم مُقَدَّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 conj 7:obl:arg:nom|13:conj _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 ضمان ضَمَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 26 قدرة قُدرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 المسلحة مُسَلَّح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:عَلَى:gen _ 32 الكفء الكفء X U--------- _ 31 amod 31:amod SpacesAfter=\n 33 والفاعل والفاعل X U--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 34 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 سيناء سِينَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:عَن:gen SpaceAfter=No 36 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 37 ، ، PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 38 معتبراً مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 39 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 44 mark 44:mark _ 40 » » PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 41 الغطرسة الغطرسة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 42 العدوانية عُدوَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 44 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 45 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 درجة دَرَجَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 47 التهديد تَهدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 السافر سَافِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49-50 بالحرب _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 الحرب حَرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:بِ:gen _ 51 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:عَلَى:gen _ 53-54 وإعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 conj 48:obl:arg:بِ:gen|50:conj _ 55 احتلال اِحتِلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 سيناء سِينَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 ونسف ونسف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 58 السد سُدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 59 العالي عَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod 58:amod SpaceAfter=No 60 « « PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 62-63 ودعا _ _ _ _ _ _ _ _ 62 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 63 دعا دَعَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 64 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 63 nsubj 63:nsubj SpacesAfter=\n 65 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 حكومة حُكُومَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 63 obj 63:obj _ 67-68 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 67 بلاد بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 الطلب طَلَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 obl:arg 63:obl:arg:إِلَى:gen _ 71 رسمياً رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 63 obl 63:obl:acc _ 72 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case SpaceAfter=No 73 » » PUNCT G--------- _ 74 punct 74:punct SpaceAfter=No 74 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 obl:arg 63:obl:arg:بِ:gen _ 75 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 اتفاقي اتفاقي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:فِي:gen _ 78 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:gen _ 79 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 80 case 80:case _ 80 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:مَعَ:gen SpacesAfter=\n 81 الموقعين الموقعين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 80 amod 80:amod _ 82 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 81 obl 81:obl:acc _ 83 1979 1979 NUM Q--------- NumForm=Digit 82 nummod 82:nummod _ 84 تطبيقاً تَطبِيق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:acc _ 85-86 لنص _ _ _ _ _ _ _ _ 85 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 86 case 86:case _ 86 نص نَصّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:لِ:gen _ 87 الفقرة الفقرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 86 nmod 86:nmod:gen _ 88 الرابعة رَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 87 amod 87:amod _ 89 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 المادة مَادَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:مِن:gen _ 91 الرابعة رَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 90 amod 90:amod _ 92 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 المعاهدة مُعَاهَدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:مِن:gen|95:nsubj SpacesAfter=\n 94 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 95 nsubj 93:ref _ 95 تعطي أَعطَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 93 acl:relcl 93:acl:relcl _ 96-97 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 96 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 97 case 97:case _ 97 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 95 obl:arg 95:obl:arg:لِ:gen _ 98 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 99 case 99:case _ 99-100 طرفيها _ _ _ _ _ _ _ _ 99 طرفي طَرَف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 97 nmod 97:nmod:مِن:gen _ 100 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 nmod 99:nmod:gen _ 101 حق حَقّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 95 obj 95:obj _ 102 طلب طَلَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 101 nmod 101:nmod:gen _ 103 تعديل تَعدِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 102 nmod 102:nmod:gen _ 104 بنود بَند NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 103 nmod 103:nmod:gen _ 105 الملحق مُلحَق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 104 nmod 104:nmod:gen _ 106 العسكري عَسكَرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 105 amod 105:amod _ 107 للاتفاقين للاتفاقين X U--------- _ 105 amod 105:amod SpaceAfter=No 108 « « PUNCT G--------- _ 74 punct 74:punct SpaceAfter=No 109 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 195 # text = ولفت صباحي إلى أن »التهديدات الإسرائيلية لمصر صدرت عن مسؤولين رسميين في الكيان الصهيوني وطالت الاعتداءات العسكرية رفح المصرية وكذلك النصب التذكاري لشهداء الجيش المصري في رفح الفلسطينية«. 1-2 ولفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لفت لَفَت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 صباحي صباحي X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 mark 11:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 6 » » PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 7 التهديدات تَهدِيد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 8 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 صدرت صَدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg:عَن:gen _ 14 رسميين رسميين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الكيان كِيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 17 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 وطالت وطالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 obj 11:obj _ 19 الاعتداءات اِعتِدَاء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 20 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 رفح رَفَح X U--------- _ 18 obj 18:obj _ 22 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 24 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 25 advmod:emph 25:advmod:emph _ 25 النصب النصب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 18:obj|19:conj _ 26 التذكاري التذكاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 لشهداء _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 شهداء شَهِيد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 29 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen SpacesAfter=\n 30 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 رفح رَفَح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 33 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod SpaceAfter=No 34 « « PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 196 # text = وتعد مذكرة النائب الناصري الأولى من نوعها في شأن مراجعة اتفاقي كامب ديفيد، إذ سبق واتفق عشرة نواب قبل عامين على رفع مذكرة في الشأن ذاته لمناسبة مرور عشرين عاماً على توقيعهما، لكنهما لم يفعلا ذلك رسمياً على خلفية توازنات سياسية آنذاك منعت طرح الموضوع رسمياً على البرلمان. 1-2 وتعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 النائب نَائِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 الأولى أَوَّل X U--------- _ 4 amod 4:amod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8-9 نوعها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 نوع نَوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 12 مراجعة مُرَاجَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 13 اتفاقي اتفاقي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 كامب كَامب X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15 ديفيد دِيفِيد X X--------- Foreign=Yes 14 flat:foreign 14:flat:foreign SpaceAfter=No 16 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 17 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark SpacesAfter=\n 18 سبق سَبَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:إِذ _ 19-20 واتفق _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 اتفق اِتَّفَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 21 عشرة عَشَرَة NUM QX----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 20 obj 20:obj _ 22 نواب نَائِب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 عامين عَام NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 20 obl 20:obl:قَبلَ:gen _ 25 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 رفع رَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:عَلَى:gen _ 27 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الشأن شَأن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:فِي:gen _ 30-31 ذاته _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ذات ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 لمناسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 مناسبة مُنَاسَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:لِ:gen _ 34 مرور مُرُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 عشرين عِشرُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 34 nummod 34:nummod SpacesAfter=\n 36 عاماً عَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38-39 توقيعهما _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 38 توقيع تَوقِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:عَلَى:gen _ 39 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41-42 لكنهما _ _ _ _ _ _ _ _ 41 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 42 هما هُوَ PRON SP---3MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 44 nsubj 44:nsubj|52:nsubj _ 43 لم لَم PART F--------- _ 44 advmod 44:advmod _ 44 يفعلا يفعلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 45 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 obj 44:obj _ 46 رسمياً رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl 44:obl:acc _ 47 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 خلفية خَلفِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:عَلَى:gen _ 49 توازنات توازنات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 آنذاك آنَذَاكَ ADV D--------- _ 52 cc 52:cc SpacesAfter=\n 52 منعت منعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 44 conj 1:parataxis|44:conj _ 53 طرح طَرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 52 obj 52:obj _ 54 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 رسمياً رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:عَلَى:gen SpaceAfter=No 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 197 # text = 852 مرشحاً لانتخابات مجلس الشورى وتكريس ظاهرة المنشقين عن الحزب الحاكم . مصر : » الإخوان « لا يعرفون عدد مرشحيهم ويتهمون السلطات بتعمد استبعادهم استبعادهم 1 852 852 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 مرشحاً مُرَشَّح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:acc _ 3 لانتخابات لانتخابات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 وتكريس _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 تكريس تَكرِيس NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 8 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المنشقين المنشقين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:عَن:gen _ 12 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 14 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep|7:dep _ 15 : : PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 » » PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpacesAfter=\n 17 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 18 « « PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 لا لَا PART F--------- _ 20 advmod 20:advmod _ 20 يعرفون عَرَف VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 21 عدد عَدَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22-23 مرشحيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ويتهمون ويتهمون NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 25 السلطات سُلطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 26-27 بتعمد _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 تعمد عَمَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 28-29 استبعادهم _ _ _ _ _ _ _ _ 28 استبعاد اِستِبعَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 استبعادهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 30 استبعاد اِستِبعَاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:acc _ 31 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ # sent_id = 198 # text = محمد صلاح - حازم محمد 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root _ 3 - - PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 حازم حازم X U--------- _ 2 dep 2:dep _ 5 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 199 # text = لن يكون لجماعة »الإخوان المسلمين« نصيب في مشاركة بارزة في انتخابات التجديد النصفي لمجلس الشورى التي تبدأ الشهر المقبل في مصر، إذ تحدثت مصادر الجماعة عن اجراءات حكومية أدت إلى استبعاد عدد من رموزها وفشل هؤلاء في اتمام اجراءات الترشيح، في حين اعتقلت الشرطة 12 من »الاخوان« في كفر الشيخ واحتجزت أربعة آخرين في المنيا. 1 لن لَن PART F--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3-4 لجماعة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 8 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 9 نصيب نَصِيب X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 بارزة بَارِز ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15 التجديد تَجدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen|21:nsubj SpacesAfter=\n 16 النصفي النصفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 19 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 15:ref _ 21 تبدأ بَدَأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 22 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:acc _ 23 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 28 تحدثت تَحَدَّث VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:إِذ _ 29 مصادر مَصدَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 28 nsubj 28:nsubj _ 30 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case SpacesAfter=\n 32 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 obl:arg 28:obl:arg:عَن:gen _ 33 حكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 أدت أَدَّى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 35 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 استبعاد اِستِبعَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:إِلَى:gen _ 37 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39-40 رموزها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:مِن:gen _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41-42 وفشل _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 فشل فَشِل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 conj 34:obl:arg:إِلَى:gen|36:conj _ 43 هؤلاء هؤلاء DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 اتمام إِتمَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:فِي:gen _ 46 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen SpacesAfter=\n 47 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen SpaceAfter=No 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 mark 51:mark _ 50 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 49 fixed 49:fixed _ 51 اعتقلت اِعتَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:فِي_حِينَ _ 52 الشرطة شُرطَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 53 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 51 obj 51:obj _ 54 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 55 » » PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct SpaceAfter=No 56 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 57 « « PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 كفر كفر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl 51:obl:فِي:gen _ 60 الشيخ شَيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 واحتجزت واحتجزت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 60 acl 60:acl _ 62 أربعة أَربَعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 61 obj 61:obj _ 63 آخرين آخَر ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:gen SpacesAfter=\n 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 المنيا أَلمَنِيَا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 66 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 200 # text = على رغم اغلاق باب الترشيح لانتخابات مجلس الشورى المصري مساء اول من امس، إلا ان قادة جماعة »الاخوان المسلمين« لا يعرفون حتى الآن عدد مرشحيهم الذين نجحوا في اختراق اجراءات قالوا إنها هدفت الى منع رموزها من الترشيح لتتجنب الحكومة مواجهتهم في عمليات الاقتراع. 1 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 fixed 1:fixed _ 3 اغلاق اغلاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:عَلَى_رَغم:gen _ 4 باب بَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 لانتخابات لانتخابات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 7 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc _ 11 اول أَوَّل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 امس أَمسِ ADV D--------- _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 إلا إِلَّا PART F--------- _ 24 advmod 24:advmod _ 16 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark SpacesAfter=\n 17 قادة قَائِد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 18 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 » » PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 21 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 22 « « PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 23 لا لَا PART F--------- _ 24 advmod 24:advmod _ 24 يعرفون عَرَف VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 25 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:حَتَّى:gen _ 27 عدد عَدَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 28-29 مرشحيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 28 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen|31:nsubj _ 29 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 31 nsubj 28:ref _ 31 نجحوا نجحوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 28 acl:relcl 28:acl:relcl _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case SpacesAfter=\n 33 اختراق اِختِرَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:فِي:gen _ 34 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 قالوا قَال VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 36-37 إنها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 37 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nsubj 38:nsubj _ 38 هدفت هدفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 ccomp 35:ccomp _ 39 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:إِلَى:gen _ 41-42 رموزها _ _ _ _ _ _ _ _ 41 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:مِن:gen _ 45-46 لتتجنب _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ CCONJ C--------- _ 46 mark 46:mark _ 46 تتجنب تَجَنَّب VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 advcl 38:advcl:لِ _ 47 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 48-49 مواجهتهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 48 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 46 obj 46:obj _ 49 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:فِي:gen _ 52 الاقتراع اِقتِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen SpaceAfter=No 53 . . PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = 201 # text = ولجأ بعض هؤلاء الى القضاء لإلزام لجان قبول الطلبات بوضع اسمائهم ضمن لوائح المرشحين. 1 ولجأ ولجا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 6-7 لإلزام _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 إلزام إِلزَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:لِ:gen _ 8 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 قبول قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الطلبات طَلَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 بوضع _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:بِ:gen _ 13 اسمائهم سَمايهم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 لوائح لَائِحَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:ضِمنَ:gen _ 16 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen SpaceAfter=No 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 202 # text = وتوقعت مصادر في »الجماعة« ان لا يزيد عدد مرشحي التنظيم على 8 بينهم اثنان اعتقلا في محافظة الشرقية بعدما قدما أوراق الترشيح بالفعل. 1 وتوقعت وتوقعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 8 لا لَا PART F--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 يزيد زَاد VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 10 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 التنظيم تَنظِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obl:arg 9:obl:arg:عَلَى _ 15-16 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:بَينَ:gen _ 17 اثنان اِثنَان NUM QU----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 16 nsubj 16:nsubj _ 18 اعتقلا اِعتَقَل VERB VP-P-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp SpacesAfter=\n 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي:gen _ 21 الشرقية شَرقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 قدما قُدُم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 advcl 18:advcl:بَعدَمَا _ 24 أوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 25 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الفعل فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 203 # text = وكان لافتاً ان السلطات ألقت القبض على 12 من عناصر الجماعة في محافظة كفر الشيخ، حيث تأكد ان مرشحاً للاخوان تمكن من اتمام اجراءات الترشيح للمنافسة على أحد مقاعدها، كما احتجزت الشرطة في محافظة المنيا اربعة من »الاخوان«، قالت الجماعة إنهم كانوا يعتزمون ترشيح انفسهم. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 لافتاً لَافِت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 السلطات سُلطَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ألقت أَلقَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp SpacesAfter=\n 7 القبض قَبض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 عناصر عُنصُر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:مِن:gen _ 12 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 15 كفر كفر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الشيخ شَيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 تأكد تَأَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 3:ccomp|6:conj _ 20 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 21 مرشحاً مُرَشَّح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 22 للاخوان للاخوان X U--------- _ 21 nmod 21:nmod SpacesAfter=\n 23 تمكن تَمَكَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 اتمام إِتمَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:مِن:gen _ 26 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:لِ:gen _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 أحد أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:عَلَى:gen _ 32-33 مقاعدها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 32 مقاعد مَقعَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 احتجزت أَحتجَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 conj 19:ccomp|23:conj _ 37 الشرطة شُرطَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case SpacesAfter=\n 39 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl 36:obl:فِي:gen _ 40 المنيا أَلمَنِيَا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 اربعة أَربَعَة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 36 obj 36:obj _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 43 » » PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 44 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 45 « « PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 46 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 47 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 48 الجماعة جَمَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49-50 إنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 49 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 51 mark 51:mark _ 50 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 51 nsubj 51:nsubj _ 51 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 47 ccomp 47:ccomp _ 52 يعتزمون اِعتَزَم VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 51 xcomp 51:xcomp _ 53 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 52 obj 52:obj _ 54-55 انفسهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 54 أنفس نَفس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 204 # text = واصدر »الاخوان« بياناً امس بعنوان »ديموقراطية غير مسبوقة« تحدث بلهجة حادة عكست الصدمة من اجراء انتخابات الشورى من دون مشاركة بارزة لعناصرها. 1 واصدر واصدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 » » PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 « « PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 بياناً بَيَان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 امس أَمسِ ADV D--------- _ 5 advmod 5:advmod _ 7-8 بعنوان _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 عنوان عُنوَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 ديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 11 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 مسبوقة مَسبُوق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 13 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 14 تحدث تَحَدَّث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 15-16 بلهجة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 لهجة لَهجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:بِ:gen _ 17 حادة حَادّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 عكست عَكَس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl 16:acl SpacesAfter=\n 19 الصدمة صَدمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 اجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مِن:gen _ 22 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 25 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 24 fixed 24:fixed _ 26 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl 18:obl:مِن_دُونَ:gen _ 27 بارزة بَارِز ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لعناصرها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 28 لعناصر لعناصر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:acc _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 205 # text = واستغرب بيان »الاخوان« ما جرى مع الراغبين من عناصرها في الترشيح في الانتخابات المقبلة »في وقت يؤكد فيه المسؤولون ان مصر تعيش ازهى عصور الديموقراطية« وان »ديموقراطية الحاضر غير مسبوقة«. وعرض البيان الاجراءات التي اتخذت ضد المرشحين بدءاً من اعتقال ثلاثة من رموز »الاخوان« منهم اثنان من المرشحين بعد ما قدما طلب الترشيح. 1-2 واستغرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 استغرب اِستَغرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بيان بَيَان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 » » PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen SpaceAfter=No 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 ما مَا DET S--------- _ 2 obj 2:obj _ 8 جرى جَرَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 9 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 الراغبين رَاغِب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg:مَعَ:gen _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12-13 عناصرها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 عناصر عُنصُر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 18 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 » » PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 22 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23-24 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 25 المسؤولون مَسؤُول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 26 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 27 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 تعيش عَاش VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 29 ازهى ازهى PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 عصور عصور NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:nom _ 31 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen SpaceAfter=No 32 « « PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 33-34 وان _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 33 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 34 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 35 » » PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct SpaceAfter=No 36 ديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 37 الحاضر حَاضِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj 22:ccomp|28:conj _ 39 مسبوقة مَسبُوق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod SpaceAfter=No 40 « « PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct SpaceAfter=No 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 42-43 وعرض _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 43 عرض عَرَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 44 البيان بَيَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 45 الاجراءات إِجرَاء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 43 obj 43:obj|47:nsubj _ 46 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj 45:ref _ 47 اتخذت اِتَّخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 acl:relcl 45:acl:relcl _ 48 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 49 case 49:case _ 49 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 obl:arg 47:obl:arg:ضِدَّ:gen SpacesAfter=\n 50 بدءاً بَدء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:acc _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 fixed 50:fixed _ 52 اعتقال اِعتِقَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:gen _ 53 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 52 nummod 52:nummod _ 54 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 رموز رَمز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:مِن:gen _ 56 » » PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct SpaceAfter=No 57 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:gen SpaceAfter=No 58 « « PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct _ 59-60 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod:مِن:gen _ 61 اثنان اِثنَان NUM QU----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 60 nsubj 60:nsubj _ 62 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 61 nmod 61:nmod:مِن:gen _ 64 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 65 case 65:case _ 65 ما مَا DET S--------- _ 61 obl 61:obl:بَعدَ _ 66 قدما قُدُم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 65 acl 65:acl _ 67 طلب طَلَب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 66 nsubj 66:nsubj SpacesAfter=\n 68 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen SpaceAfter=No 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 206 # text = وروى البيان حوادث عدة وقعت في عدد من مراكز الترشيح لمنع مرشحي »الاخوان« من تقديم اوراق ترشيحهم ومنها ما حصل في : »بني مزار محافظة المنيا اذ ذهب مصطفى عبدالخالق مهدي مع محاميه أحمد عامر لتقديم اوراق ترشيحه بعد ان استوفى أوراقه كافة، إلا أن الشرطة اعتقلتهما. 1 وروى وروى X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 البيان بَيَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 حوادث حَادِث NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 عدة عِدَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 5 وقعت وَقَّع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:فِي:gen _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مراكز مَركَز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 10 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 لمنع _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:لِ:gen _ 13 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen SpaceAfter=No 16 « « PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct SpacesAfter=\n 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:مِن:gen _ 19 اوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 ترشيحهم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-24 ومنها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 conj 3:acl|5:conj _ 25 ما مَا DET S--------- _ 24 nsubj 24:nsubj _ 26 حصل حَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 28 : : PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 29 » » PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 بني بني X U--------- _ 26 nsubj 26:nsubj _ 31 مزار مَزَار X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 32 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:acc _ 33 المنيا أَلمَنِيَا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 34 اذ إِذ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 ذهب ذَهَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 conj 26:nsubj|30:conj _ 36 مصطفى مصطفى X U--------- _ 38 nmod 38:nmod SpacesAfter=\n 37 عبدالخالق عبدالخالق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 35 nsubj 35:nsubj _ 38 مهدي مهدي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 39 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40-41 محاميه _ _ _ _ _ _ _ _ 40 محامي مُحَامِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 obl:arg 35:obl:arg:مَعَ:gen _ 41 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 أحمد أَحمَد X U--------- _ 43 nmod 43:nmod _ 43 عامر عَامِر X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 44-45 لتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl 35:obl:لِ:gen _ 46 اوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen _ 47-48 ترشيحه _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 mark 51:mark _ 50 ان أَن CCONJ C--------- _ 52 mark 52:mark _ 51-52 استوفى _ _ _ _ _ _ _ _ 51 اس إِس X X--------- Foreign=Yes 52 advcl 52:advcl:بَعدَ _ 52 توفي تَوَفَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 advcl 45:advcl:أَن _ 53-54 أوراقه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 53 أوراق وَرَق NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 52 obj 52:obj _ 54 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 كافة كَافَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 obl 52:obl:acc SpaceAfter=No 56 ، ، PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct _ 57 إلا إِلَّا PART F--------- _ 60 cc 60:cc _ 58 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 60 mark 60:mark _ 59 الشرطة شُرطَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 60 nsubj 60:nsubj _ 60-61 اعتقلتهما _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 60 اعتقلة اعتقلة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 26:nsubj|35:conj _ 61 هما هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 60 obj 60:obj _ 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 207 # text = وحين ذهب المواطنون: محمد الصديق محمد القماري وعبدالرحيم عبدالسلام حسن ومحمد معروف حمودة ومصطفى مرتضى شلقامي، ومعهم محاميهم الى مديرية الامن في مدينة سمالوط لتقديم طلبات الترشح تم رفض تسلم أوراقهم بحجة ان رئيس لجنة قبول الطلبات غير موجود، فتوجه الجميع الى محكمة المنيا الابتدائية والتقوا رئيس المحكمة الذي اصدر قراراً كلف بموجبه أحد العاملين في المحكمة اصطحابهم والذهاب بالأوراق لمديرية الأمن وتسليمها في الساعة الثانية بعد الظهر الا انه تم احتجازهم عند الشرطة حتى السادسة مساء أي بعد موعد إغلاق باب الترشيح، وعاد المحضر الذي كلفه القاضي تقديم الطلبات الى المحكمة باكياً منهاراً بعد ان تم إطلاق سراحه في المساء«. 1-2 وحين _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حين حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 mark 3:mark _ 3 ذهب ذَهَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 المواطنون مُوَاطِن NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 5 : : PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 محمد مُحَمَّد X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 7 الصديق الصديق X U--------- _ 3 nsubj 3:nsubj _ 8 محمد محمد X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 9 القماري القماري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen SpacesAfter=\n 10 وعبدالرحيم وعبدالرحيم X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 11 عبدالسلام عَبداَلسَّلَام PROPN Z--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 12 حسن حسن X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 13-14 ومحمد _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 14 محمد مُحَمَّد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:nom _ 15 معروف مَعرُوف ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 7:nmod|12:conj _ 16-17 حمودة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ح ح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 7:nmod|12:conj _ 17 مودة مَوَدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 7:nmod|12:conj _ 18 ومصطفى ومصطفى X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 19 مرتضى مرتضى X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 20 شلقامي شلقامي X U--------- _ 17 nmod 17:nmod SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 ومعهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ومع ومع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 23 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 24-25 محاميهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 24 محامي مُحَامِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 25 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مديرية مُدِيرِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:إِلَى:gen _ 28 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:فِي:gen _ 31 سمالوط سمالوط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 لتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:لِ:gen _ 34 طلبات طَلَب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 الترشح الترشح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 acl 34:acl _ 37 رفض رَفض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 38 تسلم تَسَلَّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39-40 أوراقهم _ _ _ _ _ _ _ _ 39 أوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41-42 بحجة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 حجة حُجَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:بِ:gen _ 43 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 51 mark 51:mark SpacesAfter=\n 44 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 45 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 قبول قُبُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 الطلبات طَلَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 49 موجود مَوجُود ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod SpaceAfter=No 50 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 51 فتوجه فتوجه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 xcomp 36:xcomp _ 52 الجميع جَمِيع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 53 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg:إِلَى:gen _ 55 المنيا أَلمَنِيَا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 الابتدائية اِبتِدَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod SpacesAfter=\n 57 والتقوا والتقوا X U--------- _ 54 nmod 54:nmod _ 58 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 obj 57:obj|61:nsubj _ 59 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 61 nsubj 58:ref _ 61 اصدر أَصدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 58 acl:relcl 58:acl:relcl _ 62 قراراً قَرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 obj 61:obj _ 63 كلف كَلَّف X U--------- _ 62 acl 62:acl _ 64-66 بموجبه _ _ _ _ _ _ _ _ 64 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 65 موجب مُوجِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 fixed 64:fixed _ 66 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 obl 63:obl:بِ_مُوجِب:gen _ 67 أحد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 61 nsubj 61:nsubj _ 68 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 71-72 اصطحابهم _ _ _ _ _ _ _ _ 71 اصطحاب اِصطِحَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 61 obj 61:obj _ 72 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 71 nmod 71:nmod:gen _ 73 والذهاب والذهاب X U--------- _ 71 nmod 71:nmod _ 74-75 بالأوراق _ _ _ _ _ _ _ _ 74 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 الأوراق وَرَق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:بِ:gen _ 76-77 لمديرية _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 مديرية مُدِيرِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:لِ:gen _ 78 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:gen _ 79-80 وتسليمها _ _ _ _ _ _ _ _ 79 وتسليم وتسليم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:acc _ 80 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 79 nmod 79:nmod:gen _ 81 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 الساعة سَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 nmod 79:nmod:فِي:gen _ 83 الثانية ثَانِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 82 amod 82:amod _ 84 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 85 case 85:case _ 85 الظهر ظُهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:بَعدَ:gen _ 86 الا إِلَّا PART F--------- _ 89 cc 89:cc SpacesAfter=\n 87-88 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 87 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 89 mark 89:mark _ 88 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 87 fixed 87:fixed _ 89 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 51 conj 36:xcomp|51:conj _ 90 احتجازهم أحتجازهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 89 nsubj 89:nsubj _ 91 عند عِندَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 92 case 92:case _ 92 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:عِندَ:gen _ 93 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 السادسة سَادِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 89 obl 89:obl:حَتَّى:gen _ 95 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 89 obl 89:obl:acc _ 96 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 95 amod 95:amod _ 97 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 98 case 98:case _ 98 موعد مَوعِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 89 obl 89:obl:بَعدَ:gen _ 99 إغلاق إِغلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 98 nmod 98:nmod:gen _ 100 باب بَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 99 nmod 99:nmod:gen _ 101 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 100 nmod 100:nmod:gen SpaceAfter=No 102 ، ، PUNCT G--------- _ 101 punct 101:punct _ 103-104 وعاد _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 103 و وَ CCONJ C--------- _ 104 cc 104:cc _ 104 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 89 conj 36:xcomp|89:conj _ 105 المحضر المحضر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 104 nsubj 104:nsubj|107:nsubj _ 106 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 107 nsubj 105:ref _ 107-108 كلفه _ _ _ _ _ _ _ _ 107 كلف كَلَّف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 105 acl:relcl 105:acl:relcl _ 108 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 107 obj 107:obj _ 109 القاضي القاضي X U--------- _ 107 nsubj 107:nsubj _ 110 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 obj 107:obj _ 111 الطلبات طَلَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 110 nmod 110:nmod:gen _ 112 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 113 case 113:case _ 113 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 111 nmod 111:nmod:إِلَى:gen _ 114 باكياً باكياً X X--------- Foreign=Yes 107 obl 107:obl _ 115 منهاراً منهارا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 114 nmod 114:nmod:acc _ 116 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 118 mark 118:mark _ 117 ان أَن CCONJ C--------- _ 118 mark 118:mark _ 118 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 104 advcl 104:advcl:بَعدَ_أَن _ 119 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 118 nsubj 118:nsubj SpacesAfter=\n 120-121 سراحه _ _ _ _ _ _ _ _ 120 سراح سَرَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 119 nmod 119:nmod:gen _ 121 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 120 nmod 120:nmod:gen _ 122 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 123 case 123:case _ 123 المساء مَسَاء X U--------- _ 120 nmod 120:nmod:فِي SpaceAfter=No 124 « « PUNCT G--------- _ 89 punct 89:punct SpaceAfter=No 125 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 208 # text = وبدا أن »الإخوان« خسروا بالفعل ترشيح أي من رموزهم في المحافظات الكبرى الثلاث (القاهرة والجيزة والاسكندرية) اذ تكرر فيها ما حدث مع مرشحي الاخوان في المحافظتين الاخريين. 1-2 وبدا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 بدا بَدَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 5 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 6 « « PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 خسروا خَسِر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8-9 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الفعل فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 10 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 11 أي أَيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 رموزهم رموزهم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 المحافظات مُحَافِظَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 16 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 15 nummod 15:nummod SpacesAfter=\n 18 ( ( PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 appos 15:appos _ 20-21 والجيزة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 الجيزة جِيزَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 15:appos|19:conj _ 22-23 والاسكندرية _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 الإسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 15:appos|19:conj _ 24 ) ) PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 25 اذ إِذ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 تكرر تكرر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 27-28 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 29 ما مَا DET S--------- _ 26 obj 26:obj _ 30 حدث حَدَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 31 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 30 obl:arg 30:obl:arg:مَعَ:gen _ 33 الاخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 المحافظتين المحافظتين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 obl 30:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 36 الاخريين الاخريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 35 amod 35:amod SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 209 # text = وقال المحامي عبدالمنعم عبدالمقصود إن المهندس محمد عامر نجح في تقديم أوراق الترشيح للمنافسة على مقعد في محافظة كفر الشيخ ما جعل الشرطة تشن حملة ضد مناصريه في مدينة الحامول وبلطيم اسفرت عن القبض على 12 منهم احيلوا لاحقاً على النيابة التي قررت حبسهم. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المحامي المحامي X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عبدالمنعم عَبداَلمُنعِم PROPN Z--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 عبدالمقصود عبدالمقصود X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 7 المهندس مُهَندِس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 محمد محمد X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 عامر عامر X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 10 نجح نَجَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:فِي:gen SpacesAfter=\n 13 أوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الترشيح تَرشِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 للمنافسة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:لِ:gen _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مقعد مَقعَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:عَلَى:gen _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 21 كفر كفر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الشيخ شَيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ما مَا DET S--------- _ 24 obl 24:obl _ 24 جعل جَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 25 الشرطة شُرطَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 تشن شَنّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp _ 27 حملة حَملَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case SpacesAfter=\n 29-30 مناصريه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 مناصري مُنَاصِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:ضِدَّ:gen _ 30 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:فِي:gen _ 33 الحامول الحامول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 وبلطيم وبلطيم X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 35 اسفرت أَسفَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 القبض قَبض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl:arg 35:obl:arg:عَن:gen _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 40-41 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:مِن:gen _ 42 احيلوا اِحَال NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 conj 32:acl|35:conj _ 43 لاحقاً لَاحِق ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 obl 42:obl:acc _ 44 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case SpacesAfter=\n 45 النيابة نِيَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:عَلَى:gen|47:nsubj _ 46 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 47 nsubj 45:ref _ 47 قررت قَرَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 acl:relcl 45:acl:relcl _ 48-49 حبسهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 48 حبس حَبس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 47 obj 47:obj _ 49 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 210 # text = وبلغ عدد المرشحين لعضوية مجلس الشورى 852 شخصاً، وتأكدت مشاركة أنصار ستة احزاب معارضة في الانتخابات بينها حزب العمل المجمد، اضافة الى عودة ظاهرة المرشحين المنشقين عن الحزب الوطني الحاكم. 1-2 وبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 لعضوية لعضوية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 852 852 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obj 2:obj _ 9 شخصاً شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc SpaceAfter=No 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 وتأكدت وتاكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 أنصار أَنصَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ستة سِتَّة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 13 nummod 13:nummod _ 15 احزاب حِزب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 معارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 19-20 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:بَينَ:gen _ 21 حزب حِزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 المجمد مُجَمَّد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod SpaceAfter=No 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25 اضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:acc _ 26 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 cc 27:cc _ 27 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 28 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen SpacesAfter=\n 30 المنشقين المنشقين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 31 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:عَن:gen _ 33 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 211 # text = وتقدمت قيادات بارزة في الحزب الوطني الحاكم بأوراق ترشيحها في دوائر القاهرة لتنافس مرشحي الحزب الرسميين. 1-2 وتقدمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تقدمت تَقَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 قيادات قِيَادَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 بارزة بَارِز ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod SpacesAfter=\n 9-10 بأوراق _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 أوراق وَرَق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 11-12 ترشيحها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 دوائر دَائِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 لتنافس لتنافس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:acc _ 17 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الرسميين رَسمِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 212 # text = وعلى رغم اعتماد اسلوب »المجمع الانتخابي« لتصفية المرشحين داخل الحزب، قبل تقديمهم الى الناخبين، إلا ان ذلك لم يمنع عودة ظاهرة المنشقين الذين احرجوا الحزب الحاكم في الانتخابات البرلمانية الاخيرة، وأسقطوا ستين في المئة من مرشحيه الرسميين. 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 اعتماد اِعتِمَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:عَلَى_رَغم:gen _ 5 اسلوب أُسلُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 المجمع مَجمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 الانتخابي اِنتِخَابِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 9 « « PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 10-11 لتصفية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تصفية تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 12 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:دَاخِلَ:gen SpaceAfter=No 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17-18 تقديمهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 17 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:قَبلَ:gen _ 18 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الناخبين نَاخِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:إِلَى:gen SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 إلا إِلَّا PART F--------- _ 26 advmod 26:advmod _ 23 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 24 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 nsubj 26:nsubj|39:nsubj _ 25 لم لَم PART F--------- _ 26 advmod 26:advmod _ 26 يمنع مَنَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 27 عودة عَودَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 المنشقين المنشقين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen|31:nsubj _ 30 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 31 nsubj 29:ref _ 31 احرجوا أَحرجَى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 32 الحزب حِزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod SpacesAfter=\n 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 obl 31:obl:فِي:gen _ 36 البرلمانية بَرلَمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod SpaceAfter=No 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39 وأسقطوا واسقطوا AUX VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 26 conj 1:parataxis|26:conj _ 40 ستين سِتُّون NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 39 obj 39:obj _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 40 nummod 40:nummod _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 مرشحيه مرشحيه NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:مِن:gen _ 45 الرسميين رَسمِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 44 amod 44:amod SpaceAfter=No 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 213 # text = وتقدم الأمين العام المساعد للشباب في الحزب الحاكم الدكتور علي شمس الدين لمنافسة »أمين الشباب« الدكتور نبيه العلقامي في دائرة قصر النيل (وسط القاهرة) كما تقدم وكيل المجلس البلدي للعاصمة عصام عباس لمنافسة المرشح الرسمي للحزب السيد حلمي الجزيري في دائرة عابدين. 1-2 وتقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تقدم تَقَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الأمين أَمِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المساعد مُسَاعِد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6-7 للشباب _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 10 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom _ 12 علي علي X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 13 شمس شمس X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 14 الدين دِين X U--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 15 لمنافسة لمنافسة X U--------- _ 3 nmod 3:nmod SpacesAfter=\n 16 » » PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 أمين أَمِين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom _ 18 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen SpaceAfter=No 19 « « PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 20 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom _ 21 نبيه نبيه X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 22 العلقامي العلقامي X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 25 قصر قَصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 النيل نِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 ( ( PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 28 وسط وَسطَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:وَسطَ:gen SpaceAfter=No 30 ) ) PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 تقدم تَقَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj SpacesAfter=\n 33 وكيل وَكِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 البلدي البلدي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 للعاصمة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 38 عصام عصام X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 39 عباس عباس X U--------- _ 37 nmod 37:nmod _ 40 لمنافسة لمنافسة X U--------- _ 32 obj 32:obj _ 41 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:acc _ 42 الرسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:لِ:gen _ 45 السيد سَيِّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 حلمي حلمي X U--------- _ 47 nmod 47:nmod SpacesAfter=\n 47 الجزيري جِزيرِيّ X U--------- _ 45 nmod 45:nmod _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 دائرة دَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:فِي:gen _ 50 عابدين عابدين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen SpaceAfter=No 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 214 # text = وذكرت مصادر الحزب أن ظاهرة المنشقين تكررت في دوائر عدة. 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 6 ظاهرة ظَاهِرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 المنشقين المنشقين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 تكررت تكررت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 دوائر دَائِرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen SpaceAfter=No 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n\n # sent_id = 215 # text = وشاركت 6 احزاب في المنافسة الانتخابية التي كانت تقتصر في السابق على الحزب الحاكم فقط. 1 وشاركت وشاركت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 nsubj 1:nsubj _ 3 احزاب حِزب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 المنافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen|8:nsubj _ 6 الانتخابية اِنتِخَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 تقتصر اِقتَصَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 xcomp 8:xcomp _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 السابق سَابِق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي:gen _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:عَلَى:gen _ 14 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 15 فقط فَقَط ADV D--------- _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 216 # text = وترشح ثلاثة من انصار حزب »العمل« كما تقدم ثلاثة من انصار حزب »التجمع« وعشرة من »الوفد« وواحد عن »الناصري« وثلاثة عن »الاحرار« بينهم سيدة، وتقدم مرشح واحد عن حزب »الامة« ليرتفع عدد المرشحين من انصار المعارضة إلى 21 شخصاً. 1 وترشح وترشح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 nsubj 1:nsubj|25:nsubj _ 3 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 انصار أَنصَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:مِن:gen _ 5 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen SpaceAfter=No 8 « « PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 10 تقدم تَقَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:كَمَا _ 11 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 10 nsubj 10:nsubj _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 انصار أَنصَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 » » PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 التجمع تَجَمُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpaceAfter=No 17 « « PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18-19 وعشرة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 عشرة عَشَرَة NUM QX----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word 13 conj 11:nmod:مِن:gen|13:conj _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 » » PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 الوفد وَفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 23 « « PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 وواحد _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 واحد وَاحِد NUM QI----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1 1 conj 0:root|1:conj _ 26 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 27 » » PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 28 الناصري نَاصِرِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:عَن:gen SpaceAfter=No 29 « « PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30-31 وثلاثة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 13 conj 11:nmod:مِن:gen|13:conj _ 32 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 » » PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 34 الاحرار حُرّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:عَن:gen SpaceAfter=No 35 « « PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36-37 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 36 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 case 37:case _ 37 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:بَينَ:gen _ 38 سيدة سَيِّدَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj SpaceAfter=No 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 40-41 وتقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 تقدم تَقَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 42 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 43 واحد وَاحِد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case SpacesAfter=\n 45 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg:عَن:gen _ 46 » » PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct SpaceAfter=No 47 الامة أُمَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen SpaceAfter=No 48 « « PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49-50 ليرتفع _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ل لِ CCONJ C--------- _ 50 mark 50:mark _ 50 يرتفع اِرتَفَع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 advcl 41:advcl:لِ _ 51 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 50 nsubj 50:nsubj _ 52 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 انصار أَنصَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:مِن:gen _ 55 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit 50 obl:arg 50:obl:arg:إِلَى _ 58 شخصاً شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:acc SpaceAfter=No 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 217 # text = وعلى رغم ما يبدو من قلة أعداد مرشحي المعارضة إلا ان مشاركتهم للمرة الأولى مثّلت إحدى ظواهر الانتخابات. 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 ما مَا DET S--------- _ 18 obl 18:obl:عَلَى_رَغم _ 5 يبدو بَدَا VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 قلة قِلَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:مِن:gen _ 8 أعداد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 مرشحي مُرَشَّح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 إلا إِلَّا PART F--------- _ 18 advmod 18:advmod _ 12 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 13-14 مشاركتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 مشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 14 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 للمرة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المرة مَرَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 مثّلت مَثَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis SpacesAfter=\n 19 إحدى إِحدَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 ظواهر ظواهر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen SpaceAfter=No 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 218 # text = في استعادة لاحقة لمؤتمر ديربان : نحو تقويم موضوعي لـ » حقوق الإنسان « العربية 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 استعادة اِستِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 لاحقة لاحقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 لمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6 ديربان ديربان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 تقويم تَقوِيم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:نَحوَ:gen _ 10 موضوعي موضوعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 13 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 14 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 16 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 219 # text = حافظ أبو سعدة 1 حافظ حافظ X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 2 أبو ابو X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 3 سعدة سعدة X U--------- _ 0 root 0:root SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 220 # text = منذ نشأت منظمات حقوق الإنسان في العالم العربي وهي تثير الجدل حول أهدافها وآليات عملها والبُنى التنظيمية لها وارتباطاتها بالحركة العالمية، وكذلك فاعليتها وقدرتها على التأثير في مجالها الحيوي، ولا شك أن هذا الجدل يتزايد يوماً بعد يوم نتيجة لتنامي هذه الحركة وتصاعد فاعليتها على الساحتين العربية والدولية. 1 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 2 mark 2:mark _ 2 نشأت نَشَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 منظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|34:nsubj _ 4 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 8 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 10 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 تثير أَثَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 12 الجدل جَدَل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14-15 أهدافها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أهداف هَدَف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:حَولَ:gen _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 وآليات _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 آليات آلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 conj 12:nmod:حَولَ:gen|14:conj _ 18-19 عملها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 عمل عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 والبُنى والبنى X U--------- _ 18 amod 18:amod _ 21 التنظيمية تَنظِيمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 24-25 وارتباطاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 وارتباطات وارتباطات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 بالحركة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:بِ:gen _ 28 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod SpaceAfter=No 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30-31 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 31 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 32 advmod:emph 32:advmod:emph _ 32-33 فاعليتها _ _ _ _ _ _ _ _ 32 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 conj 12:nmod:حَولَ:gen|14:conj _ 33 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 وقدرتها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 34 وقدرت وقدرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 35 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obj 34:obj _ 36 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 التأثير تَأثِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:عَلَى:gen _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39-40 مجالها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:فِي:gen _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الحيوي حَيَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod SpaceAfter=No 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43-44 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 لا لَا PART F--------- _ 2 conj 0:root|2:conj _ 45 شك شَكّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 46 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 49 mark 49:mark _ 47 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 48 det 48:det _ 48 الجدل جَدَل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj|58:nsubj _ 49 يتزايد تَزَايَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 ccomp 45:ccomp _ 50 يوماً يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl 49:obl:acc _ 51 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 case 52:case _ 52 يوم يَوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 obl 49:obl:بَعدَ:gen _ 53 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:acc SpacesAfter=\n 54 لتنامي لتنامي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 obl 49:obl:gen _ 55 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 56 det 56:det _ 56 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 57-58 وتصاعد _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 تصاعد تَصَاعُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 conj 45:ccomp|49:conj _ 59-60 فاعليتها _ _ _ _ _ _ _ _ 59 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 obj 58:obj _ 60 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 الساحتين الساحتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 58 obl:arg 58:obl:arg:عَلَى:gen _ 63 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64-65 والدولية _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 64 و وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 65 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 conj 62:amod|63:conj _ 66 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 221 # text = ومن المواضيع التي كانت محل جدل بين المدافعين المصريين لحقوق الإنسان، المؤتمر الدولي الثالث لمناهضة العنصرية في ديربان في جنوب افريقيا الذي افتتح في نهاية آب (أغسطس) الماضي. 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المواضيع مَوضُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis|5:nsubj SpacesAfter=\n 4 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 محل مَحَلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 جدل جَدَل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 8 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 المدافعين المدافعين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:بَينَ:gen _ 10 المصريين مِصرِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11-12 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen SpaceAfter=No 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 16 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الثالث ثَالِث ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod SpacesAfter=\n 18-19 لمناهضة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مناهضة مُنَاهَضَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 20 العنصرية عُنصُرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ديربان ديربان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen|27:nsubj _ 25 افريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 24 nmod 24:nmod _ 26 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 24:ref _ 27 افتتح اِفتَتَح VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 ( ( PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 32 أغسطس أَغُسطُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 appos 30:appos SpaceAfter=No 33 ) ) PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct SpacesAfter=\n 34 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 222 # text = واكتسب هذا المؤتمر أهمية قصوى لارتباطه بقضية العرب الأولى وهي القضية الفلسطينية والممارسات العنصرية الإسرائيلية. 1 واكتسب واكتسب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 قصوى أَقصَى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 6-7 لارتباطه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 لارتباط لارتباط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 بقضية _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 10 العرب عَرَبِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 13 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 القضية قَضِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom SpacesAfter=\n 15 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 والممارسات والممارسات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:acc _ 17 العنصرية عُنصُرِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 18 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 223 # text = ولا أكون مبالغاً إذ قلت إن المؤتمر بمثابة موقـــعة عسكرية بين الحقوقيـــين الـــعرب واللـــوبي الصهيوني، فالمنظمات العربية سعت إلى تضـــمين الوثيقة الختـــامية للمـــنظمات غير الحكوميــة في الـــعالم الإشارة بشكل مباشر لعنصرية الكيان الإسرائيلي تجاه العرب، سواء داخل الدولة الإسرائيلية أو في الأرض المحتــلة وكذلك التـــأكيد على حق العودة للفلسطينــيين والتعـــويض وإدانة الاحتلال ومصادرة الأرض ومطالبة المجتـــمع الدولي بتــحــمل مسؤوليـــته لتصفيـــة آخر معاقل العنصـــرية، أو كما ورد في المشروع النـــهائي، شـــكـــل جديد من الفصل العنصري NEW FORM OF APARTHEID. 1-2 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لا لَا PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 3 أكون كَان AUX VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 مبالغاً مبالغا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 5 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 قلت قلت X U--------- _ 4 advcl 4:advcl:إِذ _ 7 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 8 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 9-10 بمثابة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 مثابة مَثَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 11 موقـــعة موقعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:بِ_مَثَابَة:gen _ 12 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 الحقوقيـــين الحقوقيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:بَينَ:gen SpacesAfter=\n 15 الـــعرب عَرَبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 واللـــوبي واللوبي X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 17 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpaceAfter=No 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19-20 فالمنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ف فَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 20 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 21 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 سعت سَعَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 conj 3:xcomp|4:conj _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تضـــمين تَضمِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:إِلَى:gen _ 25 الوثيقة وَثِيقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen SpacesAfter=\n 26 الختـــامية خِتَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 للمـــنظمات مُنَظَّللمَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:acc _ 28 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الحكوميــة حُكُومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الـــعالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 32 الإشارة إِشَارَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 obl 32:obl:بِ:gen _ 35 مباشر مُبَاشِر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 لعنصرية لعنصرية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 amod 34:amod SpacesAfter=\n 37 الكيان كِيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl 32:obl:تُجَاهَ:gen SpaceAfter=No 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 42 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:acc _ 43 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 44 case 44:case _ 44 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl 22:obl:دَاخِلَ:gen _ 45 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 أو أَو CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الأرض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 conj 22:obl:دَاخِلَ:gen|44:conj _ 49 المحتــلة مُحتَلّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod SpacesAfter=\n 50-51 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 51 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 52 advmod:emph 52:advmod:emph _ 52 التـــأكيد تَأكِيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 conj 22:obl:دَاخِلَ:gen|44:conj _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:عَلَى:gen _ 55 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 للفلسطينــيين للفلسطينيين ADP P--------- AdpType=Prep 55 nmod 55:nmod _ 57 والتعـــويض والتعويض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 58 وإدانة وادانة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 59 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60-61 ومصادرة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 60 و وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 مصادرة مُصَادَرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 conj 55:nmod:gen|58:conj _ 62 الأرض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63-64 ومطالبة _ _ _ _ _ _ _ _ 63 و وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 64 مطالبة مُطَالَبَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 55 conj 54:nmod:gen|55:conj _ 65 المجتـــمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67 بتــحــمل بتحمل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:acc _ 68 مسؤوليـــته مسووليته NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 69 لتصفيـــة لتصفية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 68 amod 68:amod _ 70 آخر آخِر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71 معاقل مَعقِل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:gen SpacesAfter=\n 72 العنصـــرية عُنصُرِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:gen SpaceAfter=No 73 ، ، PUNCT G--------- _ 72 punct 72:punct _ 74 أو أَو CCONJ C--------- _ 77 cc 77:cc _ 75 كما كَمّ CCONJ C--------- _ 77 advmod:emph 77:advmod:emph _ 76-77 ورد _ _ _ _ _ _ _ _ 76 و وَ CCONJ C--------- _ 77 cc 77:cc _ 77 رد رَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 conj 3:xcomp|22:conj _ 78 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 obl 77:obl:فِي:gen _ 80 النـــهائي نِهَائِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod 79:amod SpaceAfter=No 81 ، ، PUNCT G--------- _ 80 punct 80:punct _ 82 شـــكـــل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:gen _ 83 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 82 amod 82:amod _ 84 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 الفصل أَلفصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:مِن:gen _ 86 العنصري عُنصُرِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 amod 85:amod SpacesAfter=\n 87 NEW NEW X U--------- _ 85 acl 85:acl _ 88 FORM FORM X U--------- _ 87 obj 87:obj _ 89 OF OF X U--------- _ 88 nmod 88:nmod _ 90 A A X U--------- _ 89 nmod 89:nmod SpaceAfter=No 91 PAR PAR X U--------- _ 90 nmod 90:nmod SpaceAfter=No 92 THEID THEID X U--------- _ 91 nmod 91:nmod SpaceAfter=No 93 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 224 # text = في المقابل عمل اللوبي الصهيوني على مواجهة هذا التوجه وتفريغ المواثيق من إي إشارة ولو من بعيد إلى عنصرية إسرائيل. 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 المقابل مُقَابِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 3 عمل عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 اللوبي لُوبِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَلَى:gen _ 8 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 التوجه تَوَجُّه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10-11 وتفريغ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 تفريغ تَفرِيغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 3:obl:arg:عَلَى:gen|7:conj _ 12 المواثيق المواثيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 إي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 15 إشارة إِشَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16-17 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 17 لو لَو CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 18 من مِن DET S--------- _ 20 case 20:case _ 19-20 بعيد _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 fixed 18:fixed _ 20 عيد عِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:مِن_بِ:gen _ 21 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 عنصرية عُنصُرِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:إِلَى:gen _ 23 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen SpaceAfter=No 24 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 225 # text = ورغم انشغال معظم فاعليات حركة حقوق الإنسان العربية بالتحضير للمؤتمر، إلا أننا فوجئنا بأصوات من خارج الحركة تنذرنا بالفشل، بإدعاء شق وحدة الصف ووحدة الحركة على خلفية استبعادهم من الأعمال التحضيرية. 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 انشغال أَنشغَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:رَغمَ:gen _ 4 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 فاعليات فاعليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 بالتحضير _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 التحضير تَحضِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 12-13 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 إلا إِلَّا PART F--------- _ 18 cc 18:cc _ 16-17 أننا _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 17 نا هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 فوجئنا فوجئنا X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 19 بأصوات باصوات X U--------- _ 18 obj 18:obj _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 خارج خَارِجَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 20 fixed 20:fixed _ 22 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:مِن_خَارِجَ:gen _ 23 تنذرنا تنذرنا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 xcomp 18:xcomp _ 24-25 بالفشل _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الفشل فَشَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 بإدعاء بادعاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 28 شق شَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 وحدة وَحدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الصف صَفّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31-32 ووحدة _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 وحدة وَحدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj 27:nmod:gen|28:conj _ 33 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case SpacesAfter=\n 35 خلفية خَلفِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَلَى:gen _ 36-37 استبعادهم _ _ _ _ _ _ _ _ 36 استبعاد اِستِبعَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:مِن:gen _ 40 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod SpaceAfter=No 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 226 # text = ولا ندري من يملك داخل الحركة تحديد من يشارك ومن لا يشارك، كما أن التعامل مع هذا المؤتمر وآلياته والتسجيل للمشاركة فيه متاح لكل من يرغب من على »الانترنت«، والأمر لا يتطلب إذناً من أحد، وإنما توافر القدرة والرغبة في المشاركة ما لم يكن فات الأوان. 1-2 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لا لَا PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 ندري دَرَى X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 من مَن DET S--------- _ 3 nsubj 3:nsubj|22:nsubj _ 5 يملك مَلَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl _ 6 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:دَاخِلَ:gen _ 8 تحديد تَحدِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 من مِن DET S--------- _ 8 det 8:det SpacesAfter=\n 10 يشارك يشارك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 11-12 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 12 من مِن DET S--------- _ 14 nsubj 14:nsubj _ 13 لا لَا PART F--------- _ 14 advmod 14:advmod _ 14 يشارك شَارَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 8:acl|10:conj SpaceAfter=No 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 17 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 18 التعامل تَعَامُل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 19 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 20 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مَعَ:gen _ 22-23 وآلياته _ _ _ _ _ _ _ _ 22 وآليات واليات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 والتسجيل والتسجيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 22 conj 1:parataxis|22:conj _ 25-26 للمشاركة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 27-28 فيه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:فِي:gen _ 29 متاح مُتَاح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 xcomp 22:xcomp _ 30-31 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:لِ:gen _ 32 من مَن DET S--------- _ 31 det 31:det _ 33 يرغب رَغِب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 35 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 fixed 34:fixed _ 36 » » PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 37 الانترنت إِنتِرنِت X U--------- _ 33 obl:arg 33:obl:arg:مِن_عَلَى SpaceAfter=No 38 « « PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 39 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 40-41 والأمر _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 41 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 42 لا لَا PART F--------- _ 43 advmod 43:advmod _ 43 يتطلب تَطَلَّب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj 22:xcomp|29:conj _ 44 إذناً إِذن NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 أحد أَحَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 obl 43:obl:مِن:gen SpaceAfter=No 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48-49 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 49 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 توافر تَوَافُر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 conj 22:xcomp|43:conj SpacesAfter=\n 51 القدرة قُدرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 50 nsubj 50:nsubj _ 52-53 والرغبة _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 الرغبة رَغبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 conj 50:nsubj|51:conj _ 54 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 obl 50:obl:فِي:gen _ 56 ما مَا DET S--------- _ 55 det 55:det _ 57 لم لَم PART F--------- _ 58 advmod 58:advmod _ 58 يكن كَان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 acl 55:acl _ 59 فات فات X U--------- _ 58 nsubj 58:nsubj _ 60 الأوان أَوَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:nom SpaceAfter=No 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 227 # text = ومن المهم هنا عدم الوقوف كثيراً أمام هذه الإدعاءات، إلا أن المقارنة التي سيقـــت في هذا الإطار ما بين أداء المنظمات في مؤتمر فيينا لحقوق الإنسان الذي عقد العام 1993 ومؤتمر ديربان تصح كمقاربة كاشفة لجهود الحركة العربية ونــــضجها وتنامي تأثيرها في الآليات الدولية. 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المهم مُهِمّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 هنا هُنَا ADV D--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 5 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 الوقوف وُقُوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 كثيراً كَثِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 9 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 الإدعاءات الادعاءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:أَمَامَ:gen SpaceAfter=No 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 إلا إِلَّا PART F--------- _ 36 cc 36:cc _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 14 المقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 36 nsubj 16:nsubj|36:nsubj _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 14:ref _ 16 سيقـــت سيقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl SpacesAfter=\n 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 الإطار إِطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 20 ما مَا DET S--------- _ 16 obj 16:obj _ 21 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بَينَ:gen _ 23 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen|31:nsubj _ 26 فيينا فِيِينَّا X X--------- Foreign=Yes 25 nmod 25:nmod _ 27-28 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 29 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 25:ref _ 31 عقد عَقَد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 32 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obl 31:obl:acc SpacesAfter=\n 33 1993 1993 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 34 ومؤتمر مُؤتَومَر X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 35 ديربان ديربان X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 36 تصح تصح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 37-38 كمقاربة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ك كَ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 مقاربة مُقَارَبَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 obl 36:obl:كَ:gen _ 39 كاشفة كاشفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 لجهود _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 جهود جَهد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 36 obl 36:obl:لِ:gen _ 42 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44-45 ونــــضجها _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ونــــضج ونضج NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:acc _ 45 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 46-47 وتنامي _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 تنامي تَنَامِي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 41 conj 36:obl:لِ:gen|41:conj _ 48-49 تأثيرها _ _ _ _ _ _ _ _ 48 تأثير تَأثِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 الآليات آلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:فِي:gen _ 52 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod SpaceAfter=No 53 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 228 # text = ففيما كان الحضور العربي في مؤتمر فيينا هامشياً، الأمر الذي انعكس على التأثير في فاعلياته ووثائقه الأساسية، وبالطبع لغياب الخبرة الكافية في هذا المجال، نجد أن المنظمات والمراكز العربية الفاعلة استعدت مبكراً لمؤتمر ديربان، فتم عقد مؤتمر تحضيري في عمان بين المنظمات العربية والاسيوية. 1-2 ففيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 advcl 34:advcl:فِيمَا _ 4 الحضور حُضُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 فيينا فِيِينَّا X X--------- Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ 9 هامشياً هامشيا X X--------- Foreign=Yes 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:nom _ 12 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 13:nsubj _ 13 انعكس اِنعَكَس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj|34:advcl:فِيمَا _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 التأثير تَأثِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:عَلَى:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17-18 فاعلياته _ _ _ _ _ _ _ _ 17 فاعليات فاعليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 ووثائقه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ووثائق ووثايق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-25 وبالطبع _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الطبع طَبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ:gen _ 26-27 لغياب _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 غياب غِيَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:لِ:gen _ 28 الخبرة خِبرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الكافية كَافِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 31 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 32 det 32:det _ 32 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 نجد نجد X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 35 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 42 mark 42:mark SpacesAfter=\n 36 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 42 nsubj 42:nsubj _ 37-38 والمراكز _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 المراكز مَركَز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 36 conj 36:conj|42:nsubj _ 39 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40-41 الفاعلة _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ال اَل PART F--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 فاعلة فَاعِل ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 conj 36:conj|42:nsubj _ 42 استعدت أَستعَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 ccomp 34:ccomp _ 43 مبكراً مُبَكِّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 44-45 لمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:لِ:gen _ 46 ديربان ديربان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen SpaceAfter=No 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48-49 فتم _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ف فَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 conj 34:ccomp|42:conj _ 50 عقد عَقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj _ 51 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen SpacesAfter=\n 52 تحضيري تحضيري X U--------- _ 51 amod 51:amod _ 53 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 عمان عَمَّان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:فِي:gen _ 55 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 56 case 56:case _ 56 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:بَينَ:gen _ 57 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 والاسيوية والاسيوية X U--------- _ 56 amod 56:amod SpaceAfter=No 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 229 # text = ثم عقد في القاهرة بمبادرة من مركز القاهرة لدراسات حقوق الإنسان المؤتمر الاقليمي العربي التحضيري للمؤتمر العالمي ضد العنصرية بحضور ممثلي 65 منظمة عربية وافريقية وآسيوية ودولية، وصدر عن أعماله إعلان القاهرة الذي شكّل في مجمله الوثيقة الأساسية التي تشكل المرجعية الفكرية للمدافعين عن حقوق الإنسان الذين شاركوا في المؤتمر. 1 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عقد عَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 5-6 بمبادرة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مبادرة مُبَادَرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 9 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 لدراسات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 دراسات دِرَاسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 12 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 الاقليمي إِقلِيمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 التحضيري التحضيري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 18-19 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 20 العالمي عَالَمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case SpacesAfter=\n 22 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:ضِدَّ:gen _ 23-24 بحضور _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 حضور حُضُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 25 ممثلي مُمَثِّل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 65 65 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 27 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc _ 28 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 وافريقية _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 أفريقية أَفرِيقِيَّة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 conj 27:amod|28:conj _ 31 وآسيوية واسيوية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 32-33 ودولية _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 conj 27:amod|31:conj _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35-36 وصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 صدر صَدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 37 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38-39 أعماله _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 38 أعمال عَمَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 36 obl:arg 36:obl:arg:عَن:gen _ 39 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 إعلان إِعلَان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 obj 36:obj|43:nsubj _ 41 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 43 nsubj 40:ref _ 43 شكّل شَكَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 acl:relcl 40:acl:relcl _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45-46 مجمله _ _ _ _ _ _ _ _ 45 مجمل مُجمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:فِي:gen|50:nsubj _ 46 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 الوثيقة وَثِيقَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 49 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 50 nsubj 45:ref _ 50 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl:relcl 45:acl:relcl _ 51 المرجعية مَرجِعِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 obj 50:obj _ 52 الفكرية فِكرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod SpacesAfter=\n 53 للمدافعين للمدافعين VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 50 obj 50:obj _ 54 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 53 obl:arg 53:obl:arg:عَن:gen|58:nsubj _ 56 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 58 nsubj 55:ref _ 58 شاركوا شَارَك VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 55 acl:relcl 55:acl:relcl _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 obl 58:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 230 # text = كما تقرر خلال المؤتمر تشكيل سكرتارية عربية وتجمع عربي (كوكس عربي) يسجل في الأمم المتحدة بلجنة حقوق الإنسان، وكان هذا الإنجاز الأول من نوعه في تاريخ الأنشطة التحضيرية الحقوقية العربية للمؤتمرات الدولية. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تقرر تَقَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:خِلَالَ:gen _ 5 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj SpacesAfter=\n 6 سكرتارية سَكرتارِي X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 وتجمع وتجمع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 ( ( PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 كوكس كوكس X X--------- Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 12 عربي عَرَبِيّ X U--------- _ 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 14 يسجل سَجَّل VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl 6:acl _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 17 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 بلجنة بلجنة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 19 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpacesAfter=\n 22-23 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 6:acl|14:conj _ 24 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 25 det 25:det _ 25 الإنجاز إِنجَاز NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 26 الأول أَوَّل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28-29 نوعه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 نوع نَوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:مِن:gen _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 تاريخ تَارِيخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 32 الأنشطة نَشَاط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 الحقوقية الحقوقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 35 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod SpacesAfter=\n 36 للمؤتمرات مَللموتَرّ ADJ A-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 37 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 231 # text = كما تم تقسيم العمل بين المنظمات العربية الفاعلة لتشكيل لوبي عربي أفريقي آسيوي ودولي، وتحديد خطط المدافعين والمنظمات اثناء مؤتمر ديربان وتوفير الإمكانات اللازمة لهذه الأنشطة. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تقسيم تَقسِيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:بَينَ:gen _ 7 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 الفاعلة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ال اَل PART F--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 فاعلة فَاعِل ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 4:nmod:بَينَ:gen|6:conj _ 10-11 لتشكيل _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 12 لوبي لوبي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 أفريقي أَفرِيقِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 آسيوي اسيوي X U--------- _ 16 nmod 16:nmod SpacesAfter=\n 16 ودولي ودولي X U--------- _ 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18-19 وتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 تحديد تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 2:obl:لِ:gen|11:conj _ 20 خطط خُطَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 المدافعين المدافعين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 والمنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 20:nmod:gen|21:conj _ 24 اثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:أَثنَاءَ:gen _ 26 ديربان ديربان X X--------- Foreign=Yes 25 nmod 25:nmod _ 27-28 وتوفير _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 توفير تَوفِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 2:obl:لِ:gen|11:conj _ 29 الإمكانات إِمكَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen SpacesAfter=\n 30 اللازمة لَازِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 لهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 هٰذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 الأنشطة نَشَاط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:لِ:gen SpaceAfter=No 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 232 # text = وتمت دعوة تحالف منظمات غير حكومية لجنوب افريقيا باعتبارها سكرتارية المؤتمر لزيارة الأراضي الفلسطينية بدعوة من المنظمات الفلسطينية لحقوق الإنسان وكذلك لرصد الانتهاكات التي تقوم بها السلطات الإسرائيلية تجاه الشعب الفلسطيني وسياسة الفصل العنصري للسلطات الإسرائيلية. 1-2 وتمت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تمت تَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 دعوة دَعوَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 تحالف تَحَالُف X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 منظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 حكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لجنوب _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 افريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 11-13 باعتبارها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 14 سكرتارية سَكرتارِي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 15 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16-17 لزيارة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 الأراضي أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 بدعوة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 دعوة دَعوَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:مِن:gen _ 24 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 29 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 31 advmod:emph 31:advmod:emph _ 30-31 لرصد _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 رصد رَصد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 14:nmod:لِ:gen|17:conj _ 32 الانتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen|34:nsubj _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 32:ref _ 34 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 35-36 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl:arg 34:obl:arg:بِ:gen _ 37 السلطات سُلطَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 38 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 obl 34:obl:تُجَاهَ:gen _ 41 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-43 وسياسة _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 conj 34:obl:تُجَاهَ:gen|40:conj _ 44 الفصل أَلفصل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen SpacesAfter=\n 45 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 للسلطات _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 السلطات سُلطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:لِ:gen _ 48 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod SpaceAfter=No 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 233 # text = وفي إطار الأعمال التحضيرية الرسمية للمؤتمر شاركت المنظمات العربية في الاجتماعات التحضيرية الثلاثة في جنيف في سويسرا وانتهت هذه الأعمال بصدور المشروع النهائي لوثيقة المنظمات غير الحكومية للمؤتمر متضمنة مطالب المنظمات العربية كاملة والتي تمثلت فيه: 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:gen _ 4 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl 9:obl:فِي:gen _ 5 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7-8 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 9 شاركت شَارَك VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاجتماعات اِجتِمَاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl 9:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 14 التحضيرية تَحضِيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 13 nummod 13:nummod _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 جنيف جِنِيف X X--------- Foreign=Yes 9 obl 9:obl:فِي _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 سويسرا سُوِيسرَا X X--------- Foreign=Yes 9 obl 9:obl:فِي _ 20-21 وانتهت _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 انتهت اِنتَهَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 1:parataxis|9:conj _ 22 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 الأعمال عَمَل NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 24 بصدور بصدور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 25 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 النهائي نِهَائِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod SpacesAfter=\n 27 لوثيقة لوثيقة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 28 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:لِ:gen _ 33 متضمنة مُتضمِن NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 34 مطالب مَطلَب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen|40:nsubj _ 36 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 كاملة كَامِل ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38-39 والتي _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 38 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 35:ref _ 40 تمثلت تَمَثَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 41-42 فيه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl:arg 40:obl:arg:فِي:gen _ 43 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 234 # text = 1- إدانة الاحتلال الإسرائيلي للأراضي الفلسطينية واعتباره مصدراً لسياسة الفصل العنصري تجاه العرب. 1 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 إدانة إِدَانَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 للأراضي للاراضي X U--------- _ 1 dep 1:dep _ 7 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-10 واعتباره _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 1:dep|6:conj _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 مصدراً مَصدَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 12-13 لسياسة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 الفصل أَلفصل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen SpacesAfter=\n 15 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:تُجَاهَ:gen SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 235 # text = 2- الدعوة إلى تصفية المرتكزات المؤسسية والقانونية لنظام الفصل العنصري الإسرائيلي. 1 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 الدعوة دَعوَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تصفية تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:إِلَى:gen _ 6 المرتكزات مِرتكزَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 المؤسسية مَوسَسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 والقانونية والقانونية X U--------- _ 6 amod 6:amod _ 9-10 لنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 11 الفصل أَلفصل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod SpacesAfter=\n 13 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 236 # text = 3- التأكيد على حق العودة للاجئين الفلسطينيين والتعويض وإعادة أملاكهم المسلوبة والتعويض عنها. 1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى:gen _ 6 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 للاجئين _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 اللاجئين لَاجِئ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10-11 والتعويض _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 التعويض تَعوِيض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 8:amod|9:conj _ 12-13 وإعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 3:nmod:عَلَى:gen|5:conj _ 14-15 أملاكهم _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أملاك مِلك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 المسلوبة المسلوبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 17-18 والتعويض _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 التعويض تَعوِيض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 5:nmod:gen|6:conj _ 19-20 عنها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:عَن:gen _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 237 # text = 4- التأكيد على حق الشعب الفلسطيني في استخدام جميع أشكال النضال في مواجهة ممارسات القهر العنصري ومن أجل إنهاء الاحتلال. 1 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى:gen _ 6 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 استخدام اِستِخدَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 10 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 أشكال شَكل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 النضال نِضَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 15 ممارسات مُمَارَسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 القهر القهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 العنصري عُنصُرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 fixed 19:fixed _ 21 إنهاء إِنهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 9:nmod:فِي:gen|14:conj _ 22 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 238 # text = 5- ضرورة تحمل المجتمع الدولي لمسؤولياته في إنهاء وتصفية آخر معاقل العنصرية الصهيونية في إسرائيل وذلك بتبني حزمة من العقوبات المماثلة لما تم تطبيـــقه بالنـــسبة إلى نظام »الابارتهيد« في جنوب افريقيا. 1 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 - - PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 تحمل حَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 acl 3:acl _ 5 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لمسؤولياته _ _ _ _ _ _ _ _ 7 لمسؤوليات لمسووليات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 إنهاء إِنهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 11-12 وتصفية _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 تصفية تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 conj 7:nmod:فِي:gen|10:conj _ 13 آخر آخَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 معاقل مَعقِل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 16 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 19-20 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 case 20:case _ 20 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 obl 4:obl:وَ_بِ:nom _ 21-22 بتبني _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 fixed 19:fixed _ 22 تبني تَبَنِّي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:gen _ 23 حزمة حُزمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 العقوبات عُقُوبَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:مِن:gen _ 26 المماثلة مُمَاثِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ما مَا DET S--------- _ 23 det 23:det _ 29 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 30-31 تطبيـــقه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 30 تطبيـــق تَطبِيق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 بالنـــسبة بالنسبة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:acc _ 33 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:إِلَى:gen _ 35 » » PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 36 الابارتهيد الابارتهيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen SpaceAfter=No 37 « « PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي:gen _ 40 افريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 39 nmod 39:nmod SpaceAfter=No 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 239 # text = هذا بالإضافة إلى تمكن »الكوكس العربي« من تسجيل أحد عشر عربياً كمـــقرر ومـــتحدث في إعمال المؤتمر في ديربان. 1 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2-3 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 1 case 1:case _ 3 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 5 تمكن تَمَكُّن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:gen _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 الكوكس الكوكس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 9 « « PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 12 أحد أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 عشر عَشَرَة NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 عربياً عَرَبِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc _ 15 كمـــقرر كمقرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 nmod 12:nmod _ 16 ومـــتحدث ومتحدث X U--------- _ 15 nmod 15:nmod SpacesAfter=\n 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 إعمال عَمَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 19 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ديربان ديربان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 240 # text = بالإجمال فإن أداء المنظمات العربية لحقوق الإنسان كان مختلفاً عما قبل المؤتمر وذلك لأسباب عدة. 1 بالإجمال بالاجمال X U--------- _ 11 nsubj 11:nsubj _ 2-3 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ف فَ CCONJ C--------- _ 11 advmod 11:advmod _ 3 إن إِنَّ PART F--------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 4 أداء أَدَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 مختلفاً مُختَلِف ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 12-13 عما _ _ _ _ _ _ _ _ 12 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ما مَا DET S--------- _ 11 obl:arg 11:obl:arg:عَن _ 14 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl 11:obl:قَبلَ:gen SpacesAfter=\n 16-17 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 case 17:case _ 17 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 11 obl 11:obl:وَ_لِ:nom _ 18-19 لأسباب _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 fixed 16:fixed _ 19 أسباب سَبَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 obl 11:obl:gen _ 20 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen SpaceAfter=No 21 . . PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 241 # text = أولاًَ: التحضير والتخطيط المبكر من جانب المنـــظمات والمراكز العربية لحقوق الإنسان وانفتاح الحركة عـــلى المنظمات الدولية والتجمعات الإقلـــيمية المخـــتلفة. 1 أولاًَ أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 التحضير تَحضِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 4-5 والتخطيط _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 التخطيط تَخطِيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 conj 3:conj|16:nsubj _ 6 المبكر مُبَكِّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 9 المنـــظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مِن:gen _ 10-11 والمراكز _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 المراكز مَركَز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 conj 8:nmod:مِن:gen|9:conj _ 12 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 15 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 وانفتاح وانفتاح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 17 الحركة حَرَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 18 عـــلى عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:عَلَى:gen _ 20 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 والتجمعات _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 التجمعات تَجَمُّع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 conj 16:nmod:عَلَى:gen|19:conj _ 23 الإقلـــيمية إِقلِيمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod SpacesAfter=\n 24 المخـــتلفة مُختَلِف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 242 # text = ثانياً: تبني الحركة خطاباً عقلانياً حقوقياً، يتخذ موقفاً مبدئياً من قضايا العنصرية في العالم العربي والعالم كله، وليس فقط إسرائيل، وبالتالي فهو قادر على مخاطبة الضمائر الحية ووضع الأسس لتحالف دولي صلب. 1 ثانياً ثَانِي ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 تبني تَبَنِّي X U--------- _ 9 nsubj 9:nsubj _ 4 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 خطاباً خِطَاب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc _ 6 عقلانياً عقلانيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 حقوقياً حَقِوقِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod SpaceAfter=No 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 يتخذ اِتَّخَذ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10 موقفاً مَوقِف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 مبدئياً مَبدَئِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 قضايا قَضِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 14 العنصرية عُنصُرِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 17 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 والعالم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 13:nmod:فِي:gen|16:conj _ 20-21 كله _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 20 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-24 وليس _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 24 ليس لَيس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 aux 26:aux _ 25 فقط فَقَط ADV D--------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 26 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 conj 13:nmod:فِي:gen|16:conj SpaceAfter=No 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28-30 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 30 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:gen _ 31-32 فهو _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ف فَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 32 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj _ 33 قادر قَادِر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 1:parataxis|9:conj _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case SpacesAfter=\n 35 مخاطبة مُخَاطَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:عَلَى:gen _ 36 الضمائر الضمائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37-38 الحية _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ا أَ X Y--------- Abbr=Yes 38 nmod 38:nmod _ 38 لحية لحية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 39-40 ووضع _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 وضع وَضَع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 33:obl:arg:عَلَى:gen|35:conj _ 41 الأسس أَسَاس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 لتحالف لتحالف NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 دولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 صلب صُلب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:acc SpaceAfter=No 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 243 # text = ثالثاً: تنامي قدرة الحركة العربية وكوادرها على التفاعل مع آليات الأمم المتحدة وتراكم الخبرات لديها في هذا الإطار. 1 ثالثاً ثَالِث ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 تنامي تَنَامِي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 قدرة قُدرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الحركة حَرَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 وكوادرها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 وكوادر وكوادر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:acc _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 التفاعل تَفَاعُل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَلَى:gen _ 11 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 آليات آلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مَعَ:gen _ 13 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 15 وتراكم وتراكم NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:acc _ 16 الخبرات خِبرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 لديها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 لدي لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:لَدَى:gen _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 الإطار إِطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 244 # text = إذاً ما تم إنجازه حتى الآن يكشف أن الحركة العربية لحقوق الإنسان العام 2100 تختلف تماماً عن الشظايا العربــية العــام 1993. 1 إذاً إِذًا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ما مَا DET S--------- _ 7 obl 7:obl _ 3 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 4 إنجازه أنجازه X X--------- Foreign=Yes 3 nsubj 3:nsubj _ 5 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:حَتَّى:gen _ 7 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 9 الحركة حَرَكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 10 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 العام عَام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 15 2100 2100 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 16 تختلف اِختَلَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp SpacesAfter=\n 17 تماماً تَمَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:acc _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الشظايا الشظايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl:arg 16:obl:arg:عَن:gen _ 20 العربــية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 العــام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:acc _ 22 1993 1993 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 nummod 21:nummod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 245 # text = وأهمية هذه المقارنة تتمثل في كشفها عن قدرات خلاقة لمؤسسات حقوق الإنسان العربية. 1-2 وأهمية _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 5 تتمثل تَمَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7-8 كشفها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 كشف كَشف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:فِي:gen _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case SpacesAfter=\n 10 قدرات قُدرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:عَن:gen _ 11 خلاقة خلاقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 لمؤسسات لموسسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 246 # text = أما الحديث عن وحدة الصف وشقه فهذا يعكس عجز هؤلاء عن التفاعل والمشاركة والرغبة في اهالة التراب على إنجازات الآخرين. 1 أما أَمَّا PART F--------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 2 الحديث حَدِيث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 وحدة وَحدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:عَن:gen _ 5 الصف صَفّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 وشقه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 وشق وشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 فهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ف فَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 9 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 nsubj 10:nsubj _ 10 يعكس عَكَس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root SpacesAfter=\n 11 عجز عَجز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 التفاعل تَفَاعُل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَن:gen _ 15-16 والمشاركة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 11:nmod:عَن:gen|14:conj _ 17-18 والرغبة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 الرغبة رَغبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 11:nmod:عَن:gen|14:conj _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 اهالة اهالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي:gen _ 21 التراب تُرَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إنجازات إِنجَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:عَلَى:gen _ 24 الآخرين آخَر ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 247 # text = فمن منع هؤلاء من المشاركة والتــــفاعل والمساهمة في خدمة قضية العرب الأولى؟ 1-2 فمن _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 7 والتــــفاعل والتفاعل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 amod 6:amod _ 8 والمساهمة مُهِوالمساّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 خدمة خِدمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 11 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 العرب عَرَبِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 14 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 248 # text = وأظن أنه من الأفضل العمل بجدية على بذل الجهد والعمل على دعم هذه الجهود في المؤتمر الدولي ضد العنصرية بدلاً من لطم الخدود والبكاء على وحدة الصف التي لم تكن بهذا المستوى من الوحدة والفاعلية في أي لحظة سابقة. 1 وأظن واظن X U--------- _ 0 root 0:root _ 2-3 أنه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 3 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 fixed 2:fixed _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الأفضل أَفضَل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7-8 بجدية _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 جدية جِدِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 بذل بَذل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:عَلَى:gen _ 11 الجهد جُهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 والعمل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 6:nmod:عَلَى:gen|10:conj _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:عَلَى:gen _ 16 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 الجهود جَهد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 20 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod SpacesAfter=\n 21 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 العنصرية عُنصُرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 23 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 fixed 23:fixed _ 25 لطم لطم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 26 الخدود الخدود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 والبكاء والبكاء X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 وحدة وَحدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:عَلَى:gen|33:nsubj _ 30 الصف صَفّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 33 nsubj 29:ref _ 32 لم لَم PART F--------- _ 33 advmod 33:advmod _ 33 تكن كَان VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 34-35 بهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 35 هٰذا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det 36:det _ 36 المستوى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen SpacesAfter=\n 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الوحدة وَحدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:مِن:gen _ 39-40 والفاعلية _ _ _ _ _ _ _ _ 39 وال وال X X--------- Foreign=Yes 38 amod 38:amod _ 40 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 43 لحظة لَحظَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 سابقة سَابِق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod SpaceAfter=No 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 249 # text = ❊ الأمين العام للمنظمة المصرية لحقوق الإنسان - نائب رئيس الفيدرالية الدولية لحقوق الإنسان. 1 ❊ ❊ SYM G--------- _ 0 root 0:root _ 2 الأمين أَمِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 للمنظمة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 المنظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 9 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 - - PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 11 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 12 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الفيدرالية فِيدِرَالِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod SpacesAfter=\n 15-16 لحقوق _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 17 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 250 # text = القاهرة : ضرب الفساد يبدأ بمحاكمة وزير المال السابق 1 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 ضرب ضَرَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 يبدأ بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 بمحاكمة بمحاكمة X U--------- _ 5 obj 5:obj _ 7 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 8 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 السابق سَابِق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 251 # text = محمد صلاح 1 محمد محمد X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 صلاح صلاح X U--------- _ 0 root 0:root SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 252 # text = قرر رئيس محكمة الاستئناف في مصر أمس البدء في محاكمة وزير المال السابق الدكتور محيي الدين الغريب و9 من كبار الموظفين ورجال الأعمال بينهم ثلاثة يقضون فترة حبس احتياطي في 13 من الشهر المقبل، أمام إحدى دوائر محكمة أمن الدولة العليا بتهم تتعلق بالفساد. 1 قرر قَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الاستئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 1 advmod 1:advmod _ 8 البدء بَدء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 محاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 11 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 12 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 السابق سَابِق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:nom SpacesAfter=\n 15 محيي محيي X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 16 الدين دِين X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 17 الغريب غَرِيب X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc SpaceAfter=No 19 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 conj 1:obj|8:conj _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 كبار كَبِير ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 22 الموظفين مُوَظَّف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 ورجال _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 conj 8:nmod:فِي:gen|10:conj _ 25 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:بَينَ:gen _ 28 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 27 nsubj 27:nsubj _ 29 يقضون قَضَى VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 30 فترة فَترَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 حبس حَبس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen SpacesAfter=\n 32 احتياطي اِحتِيَاطِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 37 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod SpaceAfter=No 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 إحدى إِحدَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:أَمَامَ:gen _ 41 دوائر دَائِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 العليا أَعلَى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 بتهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 46 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 تهم تُهمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:بِ:gen _ 48 تتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 acl 47:acl _ 49-50 بالفساد _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 obl:arg 48:obl:arg:بِ:gen _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 253 # text = وأفادت مصادر مطلعة أن لائحة الاتهام في القضية سلمت إلى المحكمة استعداداً لابلاغ المتهمين بموعد مثولهم أمامها. 1-2 وأفادت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أفادت أَفَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 6 لائحة لَائِحَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 الاتهام اِتِّهَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 10 سلمت سَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 13 استعداداً اِستِعدَاد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 14 لابلاغ لابلاغ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 16-17 بموعد _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 موعد مَوعِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:بِ:gen _ 18-19 مثولهم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 مثول مثول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 أمامها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 20 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:أَمَامَ:gen _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 254 # text = وكان النائب العام المستشار ماهر عبدالواحد أحال الغريب ورئيس مصلحة الجمارك السابق علي طه و4 من العاملين في الجمارك واربعة رجال أعمال في حزيران (يونيو) الماضي على المحكمة بعد ما نسب إلى الأول »الحصول على ربح ومنفعة من أعمال وظيفته كوزير والاضرار بأموال الجمارك ومصالحها عمداً«. ونسبت النيابة إلى باقي المتهمين »الاضرار بأموال مصلحة الجمارك والتربح والرشوة«. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المستشار مُستَشَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 6 ماهر ماهر X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 عبدالواحد عبدالواحد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 8 أحال أَحَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 nmod 3:nmod _ 9 الغريب غَرِيب ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 10-11 ورئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 3:nmod:nom|5:conj _ 12 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 15 علي علي X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 16 طه طٰهٰ PROPN Z--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc SpaceAfter=No 18 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 conj 3:nmod:nom|5:conj _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 23-24 واربعة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 أربعة أَربَعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 20 conj 18:nmod:مِن:gen|20:conj _ 25 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 أعمال عَمَل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 حزيران حَزِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 29 ( ( PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 يونيو يُونِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 appos 28:appos SpaceAfter=No 31 ) ) PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 33 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case SpacesAfter=\n 34 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:عَلَى:gen _ 35 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 ما مَا DET S--------- _ 2 obl 2:obl:بَعدَ _ 37 نسب نَسَب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 36 acl 36:acl _ 38 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:إِلَى:gen _ 40 » » PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 41 الحصول حُصُول NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 42 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 ربح ربح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:عَلَى:gen _ 44 ومنفعة ومنفعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 أعمال عَمَل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:مِن:gen _ 47-48 وظيفته _ _ _ _ _ _ _ _ 47 وظيفة وَظِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 كوزير كوزير X U--------- _ 47 nmod 47:nmod SpacesAfter=\n 50 والاضرار والاضرار X U--------- _ 49 nmod 49:nmod _ 51-52 بأموال _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:بِ:gen _ 53 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:gen _ 54-56 ومصالحها _ _ _ _ _ _ _ _ 54 وم وم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:acc _ 55 صالح صَالِح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 عمداً عَمَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:acc SpaceAfter=No 58 « « PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 59 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 60-61 ونسبت _ _ _ _ _ _ _ _ 60 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 61 نسبت نَسَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 62 النيابة نِيَابَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 61 nsubj 61:nsubj _ 63 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 باقي بَاقِي ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 61 obl:arg 61:obl:arg:إِلَى:gen _ 65 المتهمين مُتَّهَم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:gen SpacesAfter=\n 66 » » PUNCT G--------- _ 67 punct 67:punct SpaceAfter=No 67 الاضرار ضَرَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:gen _ 68-69 بأموال _ _ _ _ _ _ _ _ 68 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:بِ:gen _ 70 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 70 nmod 70:nmod:gen _ 72-73 والتربح _ _ _ _ _ _ _ _ 72 و وَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 73 التربح تَرَبُّح NOUN N-------2D Case=Gen|Definite=Def 71 conj 70:nmod:gen|71:conj _ 74-75 والرشوة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 74 و وَ CCONJ C--------- _ 75 cc 75:cc _ 75 الرشوة رَشوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 conj 70:nmod:gen|71:conj _ 76 « « PUNCT G--------- _ 67 punct 67:punct SpaceAfter=No 77 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 255 # text = وتتعلق القضية بثلاثين واقعة بينها خمس وقائع منسوبة الى الوزير ورئيس مصلحة الجمارك ومدير مكتب رئيس المصلحة أمينة محمد عبدالمنعم. 1 وتتعلق وتتعلق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 القضية قَضِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 بثلاثين _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 ثلاثين ثَلَاثُون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 5 واقعة وَاقِع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:بَينَ:gen _ 8 خمس خَمسَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 7 nsubj 7:nsubj _ 9 وقائع وَقِيعَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 منسوبة منسوبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الوزير وَزِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 13-14 ورئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 1:obl:arg:إِلَى:gen|12:conj _ 15 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 ومدير _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 conj 1:obl:arg:إِلَى:gen|12:conj _ 19 مكتب مَكتَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 المصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 أمينة أَمِين X U--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 23 محمد محمد X U--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 24 عبدالمنعم عَبداَلمُنعِم PROPN Z--------- _ 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 256 # text = وفي ضوء تداعيات القضية تم إحالة رئيسي مصلحة الجمارك السابقين و27 آخرين على المحاكمة التأديبية بتهمة الاضرار بحقوق الحزانة العامة. 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 ضوء ضَوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 4 تداعيات تَدَاعِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 القضية قَضِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis SpacesAfter=\n 7 إحالة إِحَالَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 رئيسي رَئِيس ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 9 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 السابقين سَابِق ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc SpaceAfter=No 13 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 conj 6:nsubj|7:conj _ 14 آخرين آخَر ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المحاكمة مُحَاكَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:عَلَى:gen _ 17 التأديبية التاديبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 بتهمة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 تهمة تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 fixed 18:fixed _ 20 الاضرار ضَرَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:بِ_تُهمَة:gen _ 21 بحقوق بحقوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الحزانة الحزانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 257 # text = وتمثل 6 وقائع جرائم تهرب من الجمارك وحفظت 12 واقعة لأنها لم تتضمن أي مخالفة ولم يكن فيها اي جريمة. 1-2 وتمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nsubj 2:nsubj _ 4 وقائع وَقِيعَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 جرائم جَرِيمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 تهرب تَهَرُّب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 acl 5:acl _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:مِن:gen _ 9 وحفظت وحفظت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 10 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obj 9:obj _ 11 واقعة وَاقِع ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc SpacesAfter=\n 12-13 لأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 14 لم لَم PART F--------- _ 15 advmod 15:advmod _ 15 تتضمن تَضَمَّن VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:لِأَنَّ _ 16 أي أَيّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 مخالفة مُخَالَفَة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:nom _ 18-19 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 لم لَم PART F--------- _ 20 advmod 20:advmod _ 20 يكن كَان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 9:advcl:لِأَنَّ|15:conj _ 21-22 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 23 اي أَيّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 24 جريمة جَرِيمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 258 # text = وبلغ مجموع الاضرار بالمال العام نتيجة تلك حوالى 40 مليون. 1-2 وبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الاضرار ضَرَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 بالمال بالمال X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 6 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc SpacesAfter=\n 7 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 8 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 9 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:حَوَالَى _ 11 مليون مِليُون NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 259 # text = البحث في تأخير تخصيص شركات الكهرباء والاتصالات . مصر تؤجل مشاريع بقيمة 10 بلايين دولار 1 البحث بَحث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 تأخير تَأخِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ 4 تخصيص تَخصِيص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 والاتصالات _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 الاتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 conj 5:nmod:gen|6:conj _ 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 10 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 تؤجل أَجَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 11 obj 11:obj _ 13-14 بقيمة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:بِ:gen _ 15 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 16 بلايين بِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 15 nummod 15:nummod SpacesAfter=\n 17 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 260 # text = جابر القرموطي 1 جابر جابر X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 القرموطي القرموطي X U--------- _ 0 root 0:root SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 261 # text = انعكست الاحداث الدولية سلباً على القطاع الاقتصادي المصري ما دفع وزارة النقل الى ارجاء طرح مشاريع، بحجم 10 بلايين دولار، على شركات دولية لتطوير المطارات والموانئ البحرية وسكك الحديد. 1 انعكست اِنعَكَس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الاحداث حَدَث NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 سلباً سَلب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَلَى:gen _ 7 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 ما مَا DET S--------- _ 10 obl 10:obl _ 10 دفع دَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 11 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case SpacesAfter=\n 14 ارجاء إِرجَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:إِلَى:gen _ 15 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18-19 بحجم _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:بِ:gen _ 20 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 بلايين بِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen SpaceAfter=No 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:gen _ 26 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 لتطوير _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 29 المطارات مَطَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 والموانئ _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 conj 28:nmod:gen|29:conj _ 32 البحرية بَحرِيَّة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 وسكك وسكك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 case 34:case _ 34 الحديد حَدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 conj 28:nmod:gen|29:conj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 262 # text = كما تبحث الحكومة في تأجيل طرح حصص شركات الكهرباء والاتصالات في البورصة. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تبحث بَحَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تأجيل تَأجِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 6 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 حصص حِصَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 والاتصالات _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الاتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 conj 8:nmod:gen|9:conj _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 البورصة بُورصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 263 # text = تبحث الحكومة المصرية في تأجيل طرح حصص شركات الكهرباء والاتصالات في البورصة بسبب التطورات الاخيرة التي أثرت في اداء البورصات الدولية. 1 تبحث بَحَث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تأجيل تَأجِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:فِي:gen _ 6 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 حصص حِصَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الكهرباء كَهرَبَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 والاتصالات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الاتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 conj 8:nmod:gen|9:conj _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 البورصة بُورصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 14-15 بسبب _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 fixed 14:fixed _ 16 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl 1:obl:بِ_سَبَب:gen|19:nsubj _ 17 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 16:ref _ 19 أثرت أَثَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl:relcl 16:acl:relcl _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 اداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:فِي:gen _ 22 البورصات بُورصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 264 # text = وحذر معنيون الحكومة من طرح اسهم هذه الشركات في البورصة من دون اعتبار الظروف القائمة لان الخبراء يعولون عليها لانعاش البورصة المصرية واضفاء اهمية على وضعها المتدهور حالياً بسبب قيمتها السوقية المرتفعة. 1-2 وحذر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 معنيون مَعنِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن:gen _ 7 اسهم سَهم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 البورصة بُورصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 12 fixed 12:fixed _ 14 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:مِن_دُونَ:gen _ 15 الظروف ظَرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 لان لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 18 الخبراء خَبِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 19 يعولون يعولون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِأَنَّ _ 20-21 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22-23 لانعاش _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إنعاش إِنعَاش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:لِ:gen _ 24 البورصة بُورصَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 واضفاء واضفاء ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 27 اهمية اهمية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29-30 وضعها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 29 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى:gen _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 المتدهور المتدهور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:acc _ 33-34 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 34 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 fixed 33:fixed _ 35-36 قيمتها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:بِ_سَبَب:gen _ 36 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 السوقية سُوقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 38 المرتفعة مُرتَفِع ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod SpaceAfter=No 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 265 # text = يُشار الى ان مصر تراجعت منذ العام الماضي 6 مرات عن طرح اسهم هذه الشركات لعدم ملاءمة ظروف الاسواق ومن ثم يتوقع تأجيل الطرح حتى نهاية السنة المقبلة على الاقل حتى تتحسن الاوضاع. 1 يُشار أَشَار VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 mark 5:mark _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 4 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 تراجعت تَرَاجَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:مُنذُ:gen _ 8 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 obj 5:obj _ 10 مرات مَرَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:عَن:gen _ 13 اسهم سَهم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 16-17 لعدم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 18 ملاءمة مُلاءِم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ظروف ظَرف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الاسواق سُوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 mark 24:mark _ 23 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 conj 1:ccomp|5:conj _ 25 تأجيل تَأجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 الطرح طَرح NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 27 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:حَتَّى:gen _ 29 السنة سَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الاقل أَقَلّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 33 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 34 تتحسن تتحسن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 advcl 24:advcl:حَتَّى _ 35 الاوضاع وَضع NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 34 obj 34:obj SpaceAfter=No 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 266 # text = في الوقت نفسه علمت »الحياة« ان وزارة النقل والمواصلات ارجأت طرح مشاريع على شركات دولية عدة في إطار خطة متكاملة لتطوير المطارات والموانئ البحرية وسكك الحديد. 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 3-4 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 » » PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 الحياة حَيَاة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 8 « « PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 10 وزارة وِزَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 11 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 والمواصلات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 المواصلات مُوَاصَلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 conj 10:nmod:gen|11:conj _ 14 ارجأت ارجات VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 15 طرح طَرَح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 19 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:gen _ 23 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 24 متكاملة مُتَكَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 لتطوير _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 المطارات مَطَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 والموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 conj 26:nmod:gen|27:conj _ 30 البحرية بَحرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 وسكك وسكك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 case 32:case _ 32 الحديد حَدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 conj 26:nmod:gen|27:conj SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 267 # text = ويصل حجم هذه المشاريع الى 10 بلايين دولار. 1-2 ويصل _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حجم حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 المشاريع مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى _ 8 بلايين بِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 7 nummod 7:nummod _ 9 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen SpaceAfter=No 10 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 268 # text = وكانت هيئة العمليات في ألمانيا وشركة »أي بي بي« اوقفت التفاوض على تنفيذ بعض هذه المشاريع. 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هيئة هَيئَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ألمانيا أَلمَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod:فِي _ 7-8 وشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 شركة شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 4:nmod:فِي|6:conj _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 أي أَي X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod SpacesAfter=\n 11 بي بِي X X--------- Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign _ 12 بي بِي X X--------- Foreign=Yes 10 flat:foreign 10:flat:foreign SpaceAfter=No 13 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 14 اوقفت أَوقَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 15 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 18 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 20 det 20:det _ 20 المشاريع مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen SpaceAfter=No 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 269 # text = ويتوقع خبراء ان يواجه برنامج التخصيص المصري عقبات عدة في المرحلة المقبلة على رغم تطمينات الحكومة بأن البرنامج لن يتأثر كونه يتم في إطار خطة متكاملة بدأت عام 1992. 1-2 ويتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يتوقع تَوَقَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَن CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 يواجه وَاجَه VERB VIIP-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 6 برنامج بَرنَامَج NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 التخصيص تَخصِيص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 عقبات عَقَبَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 10 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 13 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 fixed 14:fixed SpacesAfter=\n 16 تطمينات تطمينات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 obl 5:obl:عَلَى_رَغم:gen _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 mark 22:mark _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 20 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 لن لَن PART F--------- _ 22 advmod 22:advmod _ 22 يتأثر يتاثر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl:بِ _ 23-24 كونه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 كون كَون NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 27 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 fixed 26:fixed _ 28 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي_إِطَار:gen _ 29 متكاملة مُتَكَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 31 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:acc SpacesAfter=\n 32 1992 1992 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 270 # text = ويطالب خبراء بوقف البرنامج موقتاً نظراً لإحجام الاجانب والمصريين عن التقدم لشراء اسهم الشركات المطروحة خصوصاً ان الحكومة تسير الى أزمة سيولة حادة ما يعني ان عرض المزيد من الاصول العامة في ظل تردي وضع السوق سيؤدي الى خفض اسعارها. 1 ويطالب ويطالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 5 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 موقتاً مُؤَقَّت ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 7 نظراً نَظَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 8-9 لإحجام _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 fixed 7:fixed _ 9 إحجام إِحجَام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl 1:obl:gen _ 10 الاجانب أَجنَبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 والمصريين _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 المصريين مِصرِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 التقدم تَقَدُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:عَن:gen _ 15-16 لشراء _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 17 اسهم أَسهَم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المطروحة المطروحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 خصوصاً خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl 23:obl:acc _ 21 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 22 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 تسير سَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:أَنَّ _ 24 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 أزمة أَزمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:إِلَى:gen _ 26 سيولة سُيُولَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 حادة حَادّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 28 ما مَا DET S--------- _ 29 obl 29:obl _ 29 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 1:advcl:أَنَّ|23:conj _ 30 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 42 mark 42:mark _ 31 عرض عَرض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj SpacesAfter=\n 32 المزيد مَزِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الاصول أَصل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:مِن:gen _ 35 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ظل ظِلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي:gen _ 38 تردي تَرَدِّي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41-42 سيؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 41 س سَ AUX F--------- _ 42 aux 42:aux _ 42 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 ccomp 29:ccomp _ 43 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 خفض خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:إِلَى:gen _ 45-46 اسعارها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 45 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 271 # text = وتعيش الحكومة مأزقاً حاداً، ومنذ بدأ برنامج التخصيص لم تبع الحكومة إلا 180 شركة من اصل 314 أعلن عنها، ويتساءل البعض كيف ستنجح الحكومة في بيع 134 حتى نهاية السنة الجارية موعد إنهاء البرنامج. 1 وتعيش وتعيش VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مأزقاً مُازَق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 حاداً حَادّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod SpaceAfter=No 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6-7 ومنذ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 7 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 8 بدأ بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:مُنذُ _ 9 برنامج بَرنَامَج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 التخصيص تَخصِيص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 لم لَم PART F--------- _ 12 advmod 12:advmod _ 12 تبع بَاع VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 13 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 إلا إِلَّا PART F--------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 15 180 180 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nsubj 12:nsubj _ 16 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc SpacesAfter=\n 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 اصل أَصل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 19 314 314 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 أعلن أَعلَن VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 21-22 عنها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 21 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl:arg 20:obl:arg:عَن:gen _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 ويتساءل _ _ _ _ _ _ _ _ 24 وي وي X U--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 تساءل تَسَاءَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 0:root|12:conj _ 26 البعض بَعض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 27 كيف كَيفَ DET S--------- _ 28 obl 28:obl _ 28 ستنجح ستنجح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 ccomp 25:ccomp _ 29 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 بيع بَيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:فِي:gen _ 32 134 134 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod _ 33 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:حَتَّى:gen _ 35 السنة سَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen SpacesAfter=\n 36 الجارية جَارِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 موعد مَوعِد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 38 إنهاء إِنهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 البرنامج بَرنَامَج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen SpaceAfter=No 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 272 # text = توافق سوري ــ لبناني على رفض المساس بالمقاومة تحت أي ذريعة . توتر في العلاقات اللبنانية ــ الأميركية بسبب أرصدة » حزب الله « ورفض تجميدها تجميدها 1 توافق تَوَافُق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 سوري سُورِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ــ ـ PUNCT G--------- _ 2 amod 2:amod _ 4 لبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَلَى:gen _ 7 المساس مِسَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 بالمقاومة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 10 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:تَحتَ:gen _ 12 ذريعة ذَرِيعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 14 توتر توتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl 14:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 17 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 ــ ـ PUNCT G--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 20-21 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 fixed 20:fixed _ 22 أرصدة رَصِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:بِ_سَبَب:gen _ 23 » » PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 24 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 25 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 « « PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 27-28 ورفض _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 رفض رَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 conj 14:obl:بِ_سَبَب:gen|22:conj _ 29-30 تجميدها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 تجميد تَجمِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:acc _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31-32 تجميدها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 31 تجميد تَجمِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 32 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:gen _ # sent_id = 273 # text = بدأت أجواء التوتر تخيّم على العلاقات اللبنانية ــ الأميركية بعد اصدار واشنطن لائحة الارهاب الأخيرة التي تضم »حزب الله« ومنظمات أخرى مطالبة بتجميد أرصدتها، ورفضت بيروت التجاوب مع الطلب معتبرة الحزب مقاومة للاحتلال الاسرائيلي. 1 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 أجواء جَوّ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 التوتر تَوَتُّر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 تخيّم خَيَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:عَلَى:gen _ 7 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 ــ ـ PUNCT G--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 10 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 اصدار إِصدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:بَعدَ:gen _ 12 واشنطن وَاشِنطُن X X--------- Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod SpacesAfter=\n 13 لائحة لَائِحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen|17:nsubj _ 14 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 13:ref _ 17 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 18 » » PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 حزب حِزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 20 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen SpaceAfter=No 21 « « PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 22-23 ومنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 منظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 13 conj 11:nmod:gen|13:conj _ 24 أخرى آخَر ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 مطالبة مُطَالَب ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26-27 بتجميد _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 تجميد تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:بِ:gen _ 28-29 أرصدتها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 28 أرصدة رَصِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct SpacesAfter=\n 31-32 ورفضت _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 33 بيروت بَيرُوت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34 التجاوب التجاوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 35 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 الطلب طَلَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:مَعَ:gen _ 37 معتبرة مُعتَبِر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 38 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 40 للاحتلال للاحتلال ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الاسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod SpaceAfter=No 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 274 # text = (راجع ص 5) 1 ( ( PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 راجع رَاجَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ص ص X Y--------- Abbr=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 dep 2:dep SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\n\n # sent_id = 275 # text = وفيما أعلن السفير الأميركي في بيروت فنسنت باتل أمس بعد لقائه رئيس المجلس النيابي نبيه بري ان »هناك تغييراً بسيطاً في مناخ التعاون« بين البلدين، موحياً بامكان التوتر في العلاقات، اتفق لبنان وسورية في اجتماع بين الرئيس السوري الدكتور بشار الأسد ورئيس الحكومة اللبنانية رفيق الحريري، على »رفض المساس بالمقاومة تحت أي ذريعة كانت، بما فيها مكافحة الارهاب«. 1-2 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 advcl 38:advcl:فِيمَا _ 4 السفير سَفِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الأميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 فنسنت فنسنت X X--------- Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 باتل باتل X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 10 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 11 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12-13 لقائه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 لقاء لِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:بَعدَ:gen _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:acc _ 15 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 النيابي نِيَابِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod SpacesAfter=\n 17 نبيه نبيه X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 18 بري بري X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 19 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 20 » » PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 21 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 3 obj 3:obj _ 22 تغييراً تَغيِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 بسيطاً بَسِيط ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مناخ مُنَاخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 26 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen SpaceAfter=No 27 « « PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 28 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 22 nmod 22:nmod:بَينَ:gen SpaceAfter=No 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 موحياً موحيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:acc _ 32-33 بامكان _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 إمكان إِمكَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:بِ:gen _ 34 التوتر تَوَتُّر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 37 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 38 اتفق اِتَّفَق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 39 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40-41 وسورية _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 39 conj 38:nsubj|39:conj _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl 38:obl:فِي:gen _ 44 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:بَينَ:gen _ 46 السوري سُورِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:nom _ 48 بشار بشار X U--------- _ 49 nmod 49:nmod SpacesAfter=\n 49 الأسد الاسد X U--------- _ 45 nmod 45:nmod _ 50-51 ورئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 51 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 conj 43:nmod:بَينَ:gen|45:conj _ 52 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 رفيق رفيق X U--------- _ 55 nmod 55:nmod _ 55 الحريري الحريري X U--------- _ 51 nmod 51:nmod SpaceAfter=No 56 ، ، PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct _ 57 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 58 » » PUNCT G--------- _ 59 punct 59:punct SpaceAfter=No 59 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:عَلَى:gen _ 60 المساس مِسَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61-62 بالمقاومة _ _ _ _ _ _ _ _ 61 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:بِ:gen _ 63 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 64 case 64:case _ 64 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod SpacesAfter=\n 65 ذريعة ذَرِيعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 65 acl 65:acl SpaceAfter=No 67 ، ، PUNCT G--------- _ 66 punct 66:punct _ 68-69 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 68 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 ما مَا DET S--------- _ 59 det 59:det _ 70-71 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 70 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 68 fixed 68:fixed _ 71 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 obl 66:obl:gen _ 72 مكافحة مُكَافَحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 66 nsubj 66:nsubj _ 73 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:gen SpaceAfter=No 74 « « PUNCT G--------- _ 59 punct 59:punct SpaceAfter=No 75 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 276 # text = وقالت مصادر مطلعة في بيروت »ان دمشق وبيروت أكدتا خلال لقاء الأسد مع الحريري على التمييز بين المقاومة والارهاب، وضرورة تحصين هذا الموقف بمواصلة المشاورات مع الدول الصديقة والنافذة على الصعيد الدولي«. 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 » » PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 8 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 9 دمشق دِمَشق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 10-11 وبيروت _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 بيروت بَيرُوت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 9:conj|12:nsubj _ 12 أكدتا اكدتا VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 لقاء لِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:خِلَالَ:gen _ 15 الأسد الاسد X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 الحريري الحريري X U--------- _ 14 nmod 14:nmod:مَعَ _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case SpacesAfter=\n 19 التمييز تَميِيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:عَلَى:gen _ 20 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:بَينَ:gen _ 22-23 والارهاب _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 19:nmod:بَينَ:gen|21:conj _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25-26 وضرورة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 conj 12:obl:خِلَالَ:gen|14:conj _ 27 تحصين تحصين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 30-31 بمواصلة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 مواصلة مُوَاصَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ:gen _ 32 المشاورات مُشَاوَرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case SpacesAfter=\n 34 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:مَعَ:gen _ 35 الصديقة صَدِيقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 والنافذة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 وال وال X U--------- _ 37 nmod 37:nmod _ 37 نافذة نَافِذَة X U--------- _ 34 nmod 34:nmod _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الصعيد صَعِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:عَلَى:gen _ 40 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod SpaceAfter=No 41 « « PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 277 # text = وأضافت المصادر: »تم التأكيد على السعي لدى المجتمع الدولي للضغط على اسرائيل لارغامها على احترام قرارات الأمم المتحدة 242 و338 و425 والرضوخ للشرعية الدولية في العودة الى العملية السلمية على اساس تطبيق هذه القرارات ومبادئ مؤتمر مدريد القائمة على مبدأ الأرض مقابل السلام«، أي الانسحاب من الأراضي الفلسطينية المحتلة ومزارع شبعا وهضبة الجولان وبالتالي العودة الى حدود ما قبل الرابع من حزيران (يونيو) 1967. 1-2 وأضافت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضافت أَضَاف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 5 » » PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 السعي سَعي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَلَى:gen _ 10 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لَدَى:gen _ 12 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 للضغط _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الضغط ضَغط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 17-18 لارغامها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 لارغام لارغام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 احترام اِحتِرَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:عَلَى:gen _ 21 قرارات قَرَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 242 242 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc SpaceAfter=No 26 338 338 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 conj 20:nummod|24:conj _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc SpaceAfter=No 28 425 425 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 conj 20:nummod|24:conj _ 29 والرضوخ والرضوخ X Y--------- Abbr=Yes 28 nmod 28:nmod _ 30-31 للشرعية _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الشرعية شَرعِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ:gen _ 32 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod SpacesAfter=\n 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 35 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 العملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:إِلَى:gen _ 37 السلمية سِلمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 اساس أَسَاس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:عَلَى:gen _ 40 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 42 det 42:det _ 42 القرارات قَرَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 43-44 ومبادئ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 مبادئ مَبدَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 conj 39:nmod:gen|40:conj _ 45 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 مدريد مَدرِيد X X--------- Foreign=Yes 45 nmod 45:nmod SpacesAfter=\n 47 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 مبدأ مَبدَأ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg:عَلَى:gen _ 50 الأرض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 case 52:case _ 52 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:مُقَابِلَ:gen SpaceAfter=No 53 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 54 ، ، PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 55 أي أَيّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 56 cc 56:cc _ 56 الانسحاب اِنسِحَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 57 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 الأراضي أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:مِن:gen _ 59 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 المحتلة مُحتَلّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod SpacesAfter=\n 61 ومزارع ومزارع X U--------- _ 56 nmod 56:nmod _ 62 شبعا شبعا X U--------- _ 61 nmod 61:nmod _ 63 وهضبة وَهضبَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:nom _ 64 الجولان جَولَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65-67 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 65 و وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 66 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 67 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 68 case 68:case _ 68 العودة عَودَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 61 conj 56:nmod|61:conj _ 69 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 حدود حَدّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:إِلَى:gen _ 71 ما مَا DET S--------- _ 70 det 70:det _ 72 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 73 case 73:case _ 73 الرابع رَابِع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 70 amod 70:amod _ 74 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 حزيران حَزِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 76 ( ( PUNCT G--------- _ 77 punct 77:punct SpaceAfter=No 77 يونيو يُونِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 appos 75:appos SpaceAfter=No 78 ) ) PUNCT G--------- _ 77 punct 77:punct _ 79 1967 1967 NUM Q--------- NumForm=Digit 75 nummod 75:nummod SpaceAfter=No 80 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 278 # text = وفيما يتخوف بعض الأوساط الرسمية من خطورة تصاعد الضغوط الاميركية والغربية على لبنان خلال المرحلة المقبلة بذريعة رفضه التجاوب مع المطالب الاميركية بتجميد أرصدة »حزب الله« واعتباره ارهابياً، فان مصادر اخرى أشارت الى ان التحرك اللبناني نحو الخارج، ينطلق من المراهنة على عدم انسجام موقف بعض الدول الغربية، لا سيما فرنسا، مع الموقف الاميركي في ما يتعلق بـ»حزب الله«. ونوهت مصادر مقربة من الحريري بالموقف الفرنسي المتعارض مع موقف الولايات المتحدة. 1-2 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 يتخوف تَخَوَّف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 advcl 42:advcl:فِيمَا _ 4 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الأوساط وَسط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 خطورة خُطُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:مِن:gen _ 9 تصاعد تَصَاعُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الضغوط ضَغط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 والغربية والغربية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case SpacesAfter=\n 14 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:عَلَى:gen _ 15 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:خِلَالَ:gen _ 17 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 بذريعة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 ذريعة ذَرِيعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:بِ:gen _ 20-21 رفضه _ _ _ _ _ _ _ _ 20 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 التجاوب التجاوب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 23 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 المطالب مَطلَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مَعَ:gen _ 25 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 بتجميد _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 تجميد تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:بِ:gen _ 28 أرصدة رَصِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen SpacesAfter=\n 29 » » PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 31 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen SpaceAfter=No 32 « « PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 33-35 واعتباره _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj 27:nmod:gen|28:conj _ 35 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 ارهابياً إِرهَابِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod SpaceAfter=No 37 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 38-39 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ف فَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 39 إن إِنَّ PART F--------- _ 42 advmod:emph 42:advmod:emph _ 40 مصادر مَصدَر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 39 nsubj 39:nsubj _ 41 اخرى آخَر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 43 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 mark 50:mark _ 44 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 50 mark 50:mark _ 45 التحرك تَحَرُّك NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 50 nsubj 50:nsubj|63:nsubj _ 46 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 48 case 48:case SpacesAfter=\n 48 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:نَحوَ:gen SpaceAfter=No 49 ، ، PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct _ 50 ينطلق اِنطَلَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 ccomp 42:ccomp _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 المراهنة مُرَاهَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:مِن:gen _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl:arg 52:obl:arg:عَلَى:gen _ 55 انسجام انسجام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 موقف مَوقِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod SpaceAfter=No 60 ، ، PUNCT G--------- _ 59 punct 59:punct _ 61 لا لَا PART F--------- _ 63 cc 63:cc _ 62 سيما سِيَّمَا ADV D--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 فرنسا فَرَنسَا X X--------- Foreign=Yes 50 conj 42:ccomp|50:conj SpaceAfter=No 64 ، ، PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct SpacesAfter=\n 65 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 66 case 66:case _ 66 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:مَعَ_فِي:gen _ 67 الاميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 68 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 69 ما مَا DET S--------- _ 66 det 66:det _ 70 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 66 acl 66:acl _ 71 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case SpaceAfter=No 72 » » PUNCT G--------- _ 73 punct 73:punct SpaceAfter=No 73 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 obl:arg 70:obl:arg:بِ:gen _ 74 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:gen SpaceAfter=No 75 « « PUNCT G--------- _ 73 punct 73:punct SpaceAfter=No 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 77 ونوهت وَنوَه VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 78 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 77 nsubj 77:nsubj _ 79 مقربة مُقَرَّب ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 80 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 الحريري حَرِيرِيّ X U--------- _ 78 nmod 78:nmod:مِن SpacesAfter=\n 82-83 بالموقف _ _ _ _ _ _ _ _ 82 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 83 case 83:case _ 83 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 obl:arg 77:obl:arg:بِ:gen _ 84 الفرنسي فَرَنسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 83 amod 83:amod _ 85 المتعارض مُتعاَرِض ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 83 amod 83:amod _ 86 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 87 case 87:case _ 87 موقف مَوقِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 83 nmod 83:nmod:مَعَ:gen _ 88 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 87 nmod 87:nmod:gen _ 89 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 88 amod 88:amod SpaceAfter=No 90 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 279 # text = ولفتت الى اللقاء المرتقب لرئيس الوزراء اللبناني مع شيراك بعد غد. 1-2 ولفتت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لفتت لَفَت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 اللقاء لِقَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 5 المرتقب مَرتقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 amod 4:amod SpacesAfter=\n 6-7 لرئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 شيراك شِيرَاك X X--------- Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod:مَعَ _ 12 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 غد غَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ:gen SpaceAfter=No 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 280 # text = والتقى الحريري مساء امس السفير الفرنسي في بيروت فيليب لوكورتييه الذي سأله الصحافيون عن اللائحة الاميركية فقال: »انها اميركية وهذه ليست مشكلتي«، مشيراً الى انه لم يثر الموضوع مع الحريري »وليس لدينا رأي في الموضوع«. 1-2 والتقى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 التقى اِلتَقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحريري الحريري X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|21:nsubj _ 4 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 5 امس أَمسِ ADV D--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 6 السفير سَفِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj|13:nsubj _ 7 الفرنسي فَرَنسِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 بيروت بَيرُوت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 10 فيليب فِيلِيب X X--------- Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 11 لوكورتييه لوكورتييه X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 12 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 6:ref _ 13-14 سأله _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 سأل سَأَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 الصحافيون صَحَافِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 16 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17-18 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ال اَل X U--------- _ 13 obl 13:obl _ 18 لائحة لَائِحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:عَن:gen _ 19 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 فقال _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 20 ف فَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 22 : : PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 » » PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 24-25 انها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 أن إِنَّ PART F--------- _ 30 advmod:emph 30:advmod:emph _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 26 اميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 27-28 وهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 28 هٰذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 30 nsubj 30:nsubj _ 29 ليست لَيس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 مشكلتي مشكلتي NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 21 ccomp 21:ccomp SpaceAfter=No 31 « « PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 32 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 33 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 34 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 mark 38:mark SpacesAfter=\n 35-36 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 35 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 36 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 fixed 35:fixed _ 37 لم لَم PART F--------- _ 38 advmod 38:advmod _ 38 يثر يثر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 ccomp 33:ccomp _ 39 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 40 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 الحريري حَرِيرِيّ X U--------- _ 39 nmod 39:nmod:مَعَ _ 42 » » PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct SpaceAfter=No 43-44 وليس _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 ليس لَيس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 38 conj 33:ccomp|38:conj _ 45-46 لدينا _ _ _ _ _ _ _ _ 45 لدي لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 44 obl:arg 44:obl:arg:لَدَى:gen _ 47 رأي رَأي X X--------- Foreign=Yes 44 nsubj 44:nsubj _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 50 « « PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct SpaceAfter=No 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 281 # text = وكان رئيس الجمهورية اميل لحود التقى بعد ظهر أمس بري والحريري في اجتماع ثلاثي أكد المكتب الاعلامي للرئاسة بعده ان »اجواء ايجابية سادته وأظهر تطابقاً في وجهات النظر في تقويم التطورات الأخيرة لا سيما في ما يتعلق بثوابت السياسة اللبنانية، وبالمواقف التي سبق للبنان ان حددها حيال تداعيات هذه التطورات«. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 اميل إِمِيل X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 لحود لحود X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 7 التقى اِلتَقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 ظهر ظُهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:بَعدَ:gen _ 10 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 11 بري بري X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 12 والحريري والحريري X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 15 ثلاثي ثُلاث ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp SpacesAfter=\n 17 المكتب مَكتَب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 الاعلامي إِعلَامِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 للرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الرئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 21-22 بعده _ _ _ _ _ _ _ _ 21 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl:بَعدَ:gen _ 23 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 24 » » PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 25 اجواء جَوّ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 26 ايجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 سادته _ _ _ _ _ _ _ _ 27 سادة سادة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 acl 25:acl _ 28 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29 وأظهر واظهر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 obj 16:obj _ 30 تطابقاً تطابقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:acc _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 وجهات وِجهَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 33 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 تقويم تَقوِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 36 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 لا لَا PART F--------- _ 41 cc 41:cc _ 39 سيما سِيَّمَا ADV D--------- _ 41 advmod:emph 41:advmod:emph _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ما مَا DET S--------- _ 29 obl 29:obl:فِي _ 42 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 43 بثوابت بثوابت NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 42 obj 42:obj _ 44 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod SpaceAfter=No 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct SpacesAfter=\n 47-48 وبالمواقف _ _ _ _ _ _ _ _ 47 وب وب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:acc _ 48 المواقف مَوقِف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:gen|50:nsubj _ 49 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 50 nsubj 48:ref _ 50 سبق سَبَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 48 acl:relcl 48:acl:relcl _ 51-52 للبنان _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:لِ:gen _ 53 ان أَن CCONJ C--------- _ 54 mark 54:mark _ 54-55 حددها _ _ _ _ _ _ _ _ 54 حدد حَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 50 csubj 50:csubj _ 55 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 obj 54:obj _ 56 حيال حِيَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 57 case 57:case _ 57 تداعيات تَدَاعِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 obl:arg 54:obl:arg:حِيَالَ:gen _ 58 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 59 det 59:det _ 59 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:gen SpaceAfter=No 60 « « PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 282 # text = وقالت مصادر رسمية ان اللقاء الثلاثي لم يعلن موقفاً، يرفض الطلب الأميركي تجميد أرصدة »حزب الله«، لان الموقف الرسمي »معروف في هذا المجال وهو يترك للقضاء اللبناني ولحاكمية مصرف لبنان المعنية قانوناً بمسألة ملاحقة الأرصدة، اعطاء الرد المناسب وفقاً للقوانين اللبنانية التي لا تعتبر الحزب ارهابياً، بل مقاومة«. 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 اللقاء لِقَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 7 الثلاثي ثُلَاثِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 لم لَم PART F--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 يعلن أَعلَن VERB VIJP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 10 موقفاً مَوقِف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 يرفض رَفَض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 الطلب طَلَب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 الأميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 تجميد تَجمِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj 12:obj SpacesAfter=\n 16 أرصدة رَصِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 » » PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 19 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen SpaceAfter=No 20 « « PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 22 لان لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 23 الموقف مَوقِف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 24 الرسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 » » PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 26 معروف مَعرُوف ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 30-31 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 31 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nsubj 32:nsubj _ 32 يترك تَرَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 conj 12:xcomp|26:conj _ 33-34 للقضاء _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl:arg 32:obl:arg:لِ:gen _ 35 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 ولحاكمية وَلحاكمِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 37 مصرف مَصرِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 38 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 40 قانوناً قانونا X U--------- _ 32 obj 32:obj _ 41 بمسألة بمسالة ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 nmod 40:nmod:acc _ 42 ملاحقة مُلَاحَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الأرصدة رَصِيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen SpaceAfter=No 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45 اعطاء إِعطَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 46 الرد رَدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen SpacesAfter=\n 47 المناسب مُنَاسِب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:acc _ 49 للقوانين للقوانين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 45 nmod 45:nmod:gen|53:nsubj|58:nsubj _ 50 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 53 nsubj 49:ref _ 52 لا لَا PART F--------- _ 53 advmod 53:advmod _ 53 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 49 acl:relcl 49:acl:relcl _ 54 الحزب حِزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 55 ارهابياً إِرهَابِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 obl 53:obl:acc SpaceAfter=No 56 ، ، PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct _ 57 بل بَل CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 53 conj 49:acl:relcl|53:conj SpaceAfter=No 59 « « PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 283 # text = وكان بري أبلغ السفير الأميركي قبل الظهر انه لاحظ من اللائحة الاميركية »تبنياً للموقف الاسرائيلي... 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بري بري X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أبلغ أَبلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 5 السفير سَفِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 الأميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 الظهر ظُهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:قَبلَ:gen _ 9-10 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj _ 11 لاحظ لَاحَظ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13-14 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ال اَل X U--------- _ 11 obl 11:obl _ 14 لائحة لَائِحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:مِن:gen _ 15 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 » » PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 تبنياً تبنيا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj 11:obj SpacesAfter=\n 18-19 للموقف _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 20 الاسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 284 # text = وموقفاً ضد الانتفاضة والعرب ويدعم الارهاب«. وقال: »نرفض اللائحة الاميركية«. واعتبر باتل ان الموقف اللبناني يجعل »من الصعب« تنفيذ ما طلبته اللائحة. 1 وموقفاً وَموقف X U--------- _ 6 nsubj 6:nsubj _ 2 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 الانتفاضة اِنتِفَاضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:ضِدَّ:gen _ 4-5 والعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 العرب عَرَبِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 conj 1:nmod:ضِدَّ:gen|3:conj _ 6 ويدعم ويدعم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 0 root 0:root _ 7 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 « « PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 10-11 وقال _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 10 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 11 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 : : PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 » » PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 نرفض نرفض X U--------- _ 11 ccomp 11:ccomp SpacesAfter=\n 15-16 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ال اَل PART F--------- _ 16 case 16:case _ 16 لائحة لَائِحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 « « PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 20-21 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 21 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 22 باتل باتل X U--------- _ 21 nsubj 21:nsubj _ 23 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 24 الموقف مَوقِف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 27 » » PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الصعب صَعب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:مِن:gen SpaceAfter=No 30 « « PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 32 ما مَا DET S--------- _ 31 det 31:det SpacesAfter=\n 33-34 طلبته _ _ _ _ _ _ _ _ 33 طلبة طَالِب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 31 acl 31:acl _ 34 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obj 33:obj _ 35-36 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 35 ال اَل PART F--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 لائحة لَائِحَة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 33:obl:nom _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 285 # text = وقال: »ما سيغير رأينا (في »حزب الله« والمنظمات الأخرى) هو تغيير سياسة هذه المنظمات«. لكنه أشار الى انه لم يسمع رفضاً رسمياً للائحة من الحكومة. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 » » PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 5 ما مَا DET S--------- _ 20 nsubj 20:nsubj _ 6-7 سيغير _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 يغير غَيَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 رأينا راينا X U--------- _ 7 obj 7:obj _ 9 ( ( PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 » » PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 13 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen SpaceAfter=No 14 « « PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 15-16 والمنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 conj 7:obl:فِي:gen|12:conj _ 17 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 19 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:nom _ 20 تغيير تَغيِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj SpacesAfter=\n 21 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen SpaceAfter=No 24 « « PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 26-27 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 26 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 27 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 28 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 29 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 mark 33:mark _ 30-31 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 30 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 31 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 fixed 30:fixed _ 32 لم لَم PART F--------- _ 33 advmod 33:advmod _ 33 يسمع سَمِع VERB VIJP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 28 ccomp 28:ccomp _ 34 رفضاً رَفض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 35 رسمياً رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 للائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 لائحة لَائِحَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 286 # text = وأعلن باتل بعد لقائه الحريري مساء »ان موقف الحكومة اللبنانية ينطلق من التمييز بين الارهاب والمقاومة. 1-2 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باتل باتل X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5-6 لقائه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 لقاء لِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ:gen _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الحريري الحريري X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 8 مساء مَسَاء X U--------- _ 2 obl 2:obl _ 9 » » PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 10 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 11 موقف مَوقِف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ينطلق اِنطَلَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 التمييز تَميِيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:مِن:gen SpacesAfter=\n 17 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بَينَ:gen _ 19-20 والمقاومة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 16:nmod:بَينَ:gen|18:conj _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 287 # text = ونحن متعاونون مع الحكومة لكن موقفها كان واضحاً ويصرّ على التمييز الذي هو قاعدة اي موقف في هذا الشأن«. ما فسر بأنه موقف رسمي برفض تجميد ارصدة حزب الله. 1-2 ونحن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نحن هُوَ PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 متعاونون متعاونون NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 4 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:مَعَ:gen _ 6 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 7-8 موقفها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 موقف مَوقِف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 11 ويصرّ ويصر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case SpacesAfter=\n 13 التمييز تَميِيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:gen _ 14 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 15 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 قاعدة قَاعِدَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom _ 17 اي أَي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 موقف مَوقِف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 الشأن شَأن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 22 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 24 ما مَا DET S--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 25 فسر فَسَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 26-28 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 28 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 موقف مَوقِف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:بِ:nom _ 30 رسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 برفض _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:بِ:gen _ 33 تجميد تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen SpacesAfter=\n 34 ارصدة رَصِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 288 # text = وعن سبب التأخر في ادراج هذه المنظمات على اللائحة الاميركية المتعلقة بتجميد الارصدة، أشار باتل الى ان وزارة الخارجية اللبنانية تسلمت نسخة عنها الجمعة الماضي، وقال: »كانت هناك ضغوط لضم هؤلاء الى اللائحة، وان اللائحة لم تقدم الى الأمم المتحدة ولن تكون ضمن قراراتها«. 1-2 وعن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 التأخر تَأَخُّر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:عَن_سَبَب:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ادراج إِدرَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 7 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10-11 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ال اَل PART F--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 لائحة لَائِحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:عَلَى:gen _ 12 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod SpacesAfter=\n 13 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14-15 بتجميد _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تجميد تَجمِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 الارصدة رَصِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 19 باتل باتل X X--------- Foreign=Yes 18 nsubj 18:nsubj|33:nsubj _ 20 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 mark 25:mark _ 21 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 22 وزارة وِزَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 23 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 اللبنانية لُبنَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 تسلمت تسلمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 26 نسخة نُسخَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 obj 25:obj SpacesAfter=\n 27-28 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:عَن:gen _ 29 الجمعة جُمعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:acc _ 30 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وقال _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 conj 1:parataxis|18:conj _ 34 : : PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 » » PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 36 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 ccomp 33:ccomp _ 37 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 36 advmod 36:advmod _ 38 ضغوط ضَغط NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 36 nsubj 36:nsubj _ 39 لضم لضم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 هؤلاء هؤلاء DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 42-43 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 42 ال اَل X X--------- Foreign=Yes 43 case 43:case _ 43 لائحة لَائِحَة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl 36:obl:إِلَى_اَل:acc _ 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45-46 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 46 أن إِن CCONJ C--------- _ 50 mark 50:mark _ 47-48 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ال اَل PART F--------- _ 50 nsubj 50:nsubj _ 48 لائحة لَائِحَة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 49 لم لَم PART F--------- _ 50 advmod 50:advmod SpacesAfter=\n 50 تقدم قَدَّم VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 conj 33:ccomp|36:conj _ 51 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الأمم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 obl 50:obl:إِلَى:gen _ 53 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54-55 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 55 لن لَن PART F--------- _ 56 advmod 56:advmod _ 56 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 conj 33:ccomp|36:conj _ 57 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 58 case 58:case _ 58-59 قراراتها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 58 قرارات قَرَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 56 obl 56:obl:ضِمنَ:gen _ 59 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 « « PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 289 # text = الحكومة المصرية تتجه للتراجع عن مطالبة المصارف بخفض الفائدة على الودائع 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تتجه اِتَّجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4-5 للتراجع _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:لِ:gen _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مطالبة مُطَالَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَن:gen _ 8 المصارف مَصرِف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 بخفض _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 خفض خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 11 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الودائع وَدِيعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 290 # text = مروان محمد 1 مروان مروان X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 2 محمد محمد X U--------- _ 0 root 0:root SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 291 # text = تتجه الحكومة المصرية إلى التراجع عن مطالبة المصارف بخفض الفائدة الدائنة على الودائع في هذه الفترة خوفاً من عودة شبح »الدولرة«، وهروب المودعين في المصارف إلى الدولار كوعاء لحفظ القيمة في الأمد الطويل مع استمرار تراجع الجنيه ازاء الدولار. 1 تتجه اِتَّجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مطالبة مُطَالَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَن:gen _ 8 المصارف مَصرِف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 بخفض _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 خفض خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 11 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الدائنة الداينة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case SpacesAfter=\n 14 الودائع وَدِيعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 obl:arg 12:obl:arg:عَلَى:gen _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 18 خوفاً خَوف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 21 شبح شبح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 » » PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 23 الدولرة دَولَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen SpaceAfter=No 24 « « PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 26 وهروب وهروب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 27 المودعين مُودِع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 المصارف مَصرِف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:فِي:gen _ 30 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case SpacesAfter=\n 31 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:إِلَى:gen _ 32 كوعاء كوعاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc _ 33-34 لحفظ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 حفظ حِفظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 35 القيمة قِيمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الأمد أَلامَد X U--------- _ 35 nmod 35:nmod:فِي _ 38 الطويل طَوِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:مَعَ:gen _ 41 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 ازاء إِزَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 44 case 44:case _ 44 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:إِزَاءَ:gen SpaceAfter=No 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n\n # sent_id = 292 # text = والنتيجة المباشرة لذلك، كما لاحظت مصادر مصرفية رفيعة المستوى في القاهرة، هي التراجع الموازي عن الالتزام بخفض الفائدة على الإقراض، وهو المطلب الذي يلح عليه رجال الأعمال خلال لقاءاتهم مع رئيس الحكومة الدكتور عاطف عبيد. 1-2 والنتيجة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 النتيجة نَتِيجَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 3 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 لذلك _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 لاحظت لَاحَظ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 advcl 17:advcl _ 9 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 10 مصرفية مَصرِفِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 رفيعة رَفِيع ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:nom SpacesAfter=\n 17 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 18 الموازي مَواَزِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الالتزام اِلتِزَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:عَن:gen _ 21-22 بخفض _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 خفض خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ:gen _ 23 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الإقراض إِقرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:عَلَى:gen SpaceAfter=No 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-28 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 المطلب مَطلَب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 conj 1:parataxis|17:conj|31:nsubj _ 30 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 29:ref _ 31 يلح أَلَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 32-33 عليه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 32 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl:arg 31:obl:arg:عَلَى:gen _ 34 رجال رَجُل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 35 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 case 37:case _ 37-38 لقاءاتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 37 لقاءات لِقَاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 obl 31:obl:خِلَالَ:gen _ 38 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:مَعَ:gen _ 41 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:nom _ 43 عاطف عاطف X U--------- _ 44 nmod 44:nmod _ 44 عبيد عبيد X U--------- _ 40 nmod 40:nmod SpaceAfter=No 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 293 # text = وقال المدير العام لبنك »الاسكندرية البحري« ممدوح كرم لـ»الحياة« إن ذلك يعنى استمرار ارتفاع كلفة الاستثمار المباشر، خصوصاً مع تراجع سعر صرف الجنيه ازاء الدولار، »إذ أن أي رأس مال وافد إلى مصر يتجشم صعوبة اتخاذ تدابير وقائية تجاه تقلبات أسعار الصرف«، ويرى ضرورة الاحتفاظ بجزء من الأموال المستثمرة من دون تحويله إلى الجنيه ليظل في مأمن، وهو ما بدأت الحكومة في تعويض المستثمرين الأجانب عنه بإزالة كافة القيود على حقوق التملك، بالإضافة إلى منح مزايا أخرى في المعاملة الضريبية. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المدير مُدِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod SpacesAfter=\n 5-6 لبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بنك بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 » » PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 الاسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 البحري بَحرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 10 « « PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 11 ممدوح ممدوح X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 12 كرم كرم X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 13 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case SpaceAfter=No 14 » » PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen SpaceAfter=No 16 « « PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 18 ذلك ذٰلِكَ X U--------- _ 19 nsubj 19:nsubj|56:nsubj _ 19 يعنى عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 كلفة كُلفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen SpacesAfter=\n 23 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 المباشر مُبَاشِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 خصوصاً خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:acc _ 27 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:مَعَ:gen _ 29 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 ازاء إِزَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:إِزَاءَ:gen SpaceAfter=No 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35 » » PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 36 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 37 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 44 mark 44:mark _ 38 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 39 رأس رَأس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen SpacesAfter=\n 40 مال مَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 وافد وَافد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg:إِلَى:gen _ 44 يتجشم أَتجشَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 45 صعوبة صُعُوبَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 46 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 تدابير تَدبِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 وقائية وِقَائِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 تقلبات تقلبات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:تُجَاهَ:gen _ 51 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen SpaceAfter=No 53 « « PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 54 ، ، PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct _ 55-56 ويرى _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 55 و وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 2:ccomp|19:conj _ 57 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 obj 56:obj _ 58-59 الاحتفاظ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ا أَ AUX F--------- _ 57 nmod 57:nmod _ 59 الاحتفاظ اِحتِفَاظ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:acc _ 60 بجزء بجزء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 الأموال مَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:مِن:gen _ 63 المستثمرة مُستَثمِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 65 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 64 fixed 64:fixed _ 66-67 تحويله _ _ _ _ _ _ _ _ 66 تحويل تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl 56:obl:مِن_دُونَ:gen _ 67 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:إِلَى:gen _ 70-71 ليظل _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ CCONJ C--------- _ 71 mark 71:mark _ 71 يظل ظَلّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 66 advcl 66:advcl:لِ _ 72 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 مأمن مامن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 71 obl 71:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 74 ، ، PUNCT G--------- _ 73 punct 73:punct SpacesAfter=\n 75-76 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ C--------- _ 77 cc 77:cc _ 76 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 77 nsubj 77:nsubj _ 77 ما مَا DET S--------- _ 56 obl 56:obl _ 78 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 77 acl 77:acl _ 79 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 78 nsubj 78:nsubj _ 80 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 تعويض تَعوِيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 78 obl:arg 78:obl:arg:فِي:gen _ 82 المستثمرين مُستَثمِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 81 nmod 81:nmod:gen _ 83 الأجانب أَجنَبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 82 amod 82:amod _ 84-85 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 84 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 nmod 81:nmod:عَن:gen _ 86-87 بإزالة _ _ _ _ _ _ _ _ 86 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 87 case 87:case _ 87 إزالة إِزَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 78 obl:arg 78:obl:arg:بِ:gen _ 88 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:gen _ 89 القيود قَيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 88 nmod 88:nmod:gen _ 90 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 91 case 91:case _ 91 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 89 nmod 89:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 92 التملك مَلتِك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 91 nmod 91:nmod:gen SpaceAfter=No 93 ، ، PUNCT G--------- _ 92 punct 92:punct _ 94-95 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 94 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 97 case 97:case _ 95 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 78 obl 78:obl:gen _ 96 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 97 cc 97:cc _ 97 منح مَنح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 87 conj 78:obl:arg:بِ:gen|87:conj _ 98 مزايا مَزِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 97 nmod 97:nmod:gen _ 99 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 98 amod 98:amod _ 100 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 المعاملة مُعَامَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 98 nmod 98:nmod:فِي:gen _ 102 الضريبية ضَرِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 101 amod 101:amod SpaceAfter=No 103 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 294 # text = سورية » لن تضيق « على قادة » حماس «و» الجهاد « 1 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 » » PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 3 لن لَن PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 تضيق ضَاق VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 « « PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:عَلَى:gen _ 8 » » PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 حماس حماس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 « « PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc SpaceAfter=No 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 13 الجهاد جِهَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 4:obl:arg:عَلَى:gen|7:conj _ 14 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 295 # text = < أكدت سورية أنها »لن تضيق« على قادة »حركة المقاومة الإسلامية« (حماس) وزعيم »الجهاد الإسلامي« الدكتور رمضان عبدالله شلح، لأنهم »مشردون« عن أراضيهم الفلسطينية و»يناضلون من أجل حق عودتهم واستعادة حقوقهم«. 1 < < SYM G--------- ConjType=Oper 2 nsubj 2:nsubj _ 2 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 6 » » PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 7 لن لَن PART F--------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 تضيق ضَاق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpaceAfter=No 9 « « PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 obl:arg 8:obl:arg:عَلَى:gen _ 12 » » PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 14 المقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 16 « « PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 17 ( ( PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 حماس حَمَاس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 وزعيم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 زعيم زَعِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 8:obl:arg:عَلَى:gen|11:conj _ 22 » » PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 23 الجهاد جِهَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 « « PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 26 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:nom _ 27 رمضان رَمَضَان X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 28 عبدالله عَبداَللّٰه PROPN Z--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 29 شلح شلح X U--------- _ 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31-32 لأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 31 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 32 هم هُوَ PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj|42:nsubj _ 33 » » PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 34 مشردون مشردون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:nom SpaceAfter=No 35 « « PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37-38 أراضيهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 37 أراضي أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 obl:arg 34:obl:arg:عَن:gen _ 38 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc SpaceAfter=No 41 » » PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct SpaceAfter=No 42 يناضلون أَناضَل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj 8:obl:nom|34:conj _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 fixed 43:fixed _ 45 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl 42:obl:مِن_أَجل:gen _ 46-47 عودتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48-49 واستعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 استعادة اِستِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 conj 42:obl:مِن_أَجل:gen|45:conj _ 50-51 حقوقهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 50 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 « « PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 53 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 296 # text = وأفاد بيان للحزب السوري القومي الاجتماعي بعد لقاء وفد منه وزير الإعلام السوري السيد عدنان عمران، ان الأخير »ميّز بين الإرهاب ومقاومة الاحتلال، رافضاً أن تقوم سورية بالتضييق على المشردين عن ديارهم وبيوتهم المناضلين في سبيل حق عودتهم واستعادة حقوقهم، لأنهم في الأساس ضحايا الإرهاب الإسرائيلي«. 1-2 وأفاد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أفاد أَفَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بيان بَيَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 6 السوري سُورِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 9 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 لقاء لِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ:gen _ 11 وفد وَفد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:nom _ 15 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 السوري سُورِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 17 السيد سَيِّد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 18 عدنان عدنان X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 19 عمران عمران X U--------- _ 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 22 الأخير أَخِير ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 » » PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 24 ميّز مَيَّز X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 25 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:بَينَ:gen _ 27-28 ومقاومة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 مقاومة مُقَاوَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 24:obl:arg:بَينَ:gen|26:conj _ 29 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen SpaceAfter=No 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 رافضاً رَافِض ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 32 أن أَن CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 33 تقوم قَام VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 ccomp 31:ccomp SpacesAfter=\n 34 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35 بالتضييق بالتضييق X U--------- _ 33 obj 33:obj _ 36 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 المشردين مُشَرَّد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 obl:arg 33:obl:arg:عَلَى:gen _ 38 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39-40 ديارهم _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ديار دَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:عَن:gen _ 40 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41-42 وبيوتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 41 وبيوة وبيوة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:nom _ 42 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 المناضلين المناضلين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 41 amod 41:amod _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 45 سبيل سَبِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 fixed 44:fixed _ 46 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl 33:obl:فِي_سَبِيل:gen _ 47-48 عودتهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 47 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49-50 واستعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 استعادة اِستِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 conj 33:obl:فِي_سَبِيل:gen|46:conj _ 51-52 حقوقهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 51 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 ، ، PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 54-55 لأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 54 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 57 mark 57:mark _ 55 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 58 nsubj 58:nsubj _ 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 الأساس أَسَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:فِي:gen _ 58 ضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod SpaceAfter=No 61 « « PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 297 # text = وقال عمران إن الرئيس بشار الأسد يبلغ الوفود الأميركية والأوروبية موقف بلاده من الإرهاب على أساس أن »سورية كانت تعاني الإرهاب وتدفعه عن شعبها في الوقت الذي كانت دول أوروبية وأميركية تحتضن تحت ستار الدفاع عن حقوق الإنسان، الإرهابيين الذين قتلوا واغتالوا العديد من المواطنين«. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عمران عمران X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 الرئيس رَئِيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 بشار بشار X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 الأسد الأسد X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 8 يبلغ بَلَغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 الوفود وَفد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10 الأميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 والأوروبية _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 الأوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 9:amod|10:conj _ 13 موقف مَوقِف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 14-15 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 14 بلاد بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن:gen _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أساس أَسَاس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:عَلَى:gen _ 20 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 21 » » PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 22 سورية سُورِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 24 تعاني عَانَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 xcomp 23:xcomp _ 25 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26-27 وتدفعه _ _ _ _ _ _ _ _ 26 وتدفع وتدفع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29-30 شعبها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 شعب شَعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:عَن:gen _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:فِي:gen|34:nsubj _ 33 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 32:ref _ 34 كانت كَان AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 acl:relcl 32:acl:relcl SpacesAfter=\n 35 دول دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 36 أوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 وأميركية واميركية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38 تحتضن اِحتَضَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 39 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 ستار ستار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl 38:obl:تَحتَ:gen _ 41 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:عَن:gen _ 44 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen SpaceAfter=No 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46-47 الإرهابيين _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ا أَ AUX F--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 الإرهابيين إِرهَابِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj|49:nsubj _ 48 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 49 nsubj 47:ref SpacesAfter=\n 49 قتلوا قَتَل VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 47 acl:relcl 47:acl:relcl _ 50 واغتالوا واغتالوا AUX VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 49 obj 49:obj _ 51 العديد عَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 المواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 54 « « PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 55 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 298 # text = وأكد أن رئيس الوزراء الإسرائيلي ارييل شارون »يستغل الصمت الدولي تجاه جرائمه ضد شعبنا الفلسطيني وانتفاضته الباسلة، ذلك ان هذا الصمت يشجع شارون على الاستمرار في تلك الجرائم«. 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 4 رئيس رَئِيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 5 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 ارييل أَرِيِيل X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 8 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 يستغل اِستَغَلّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 الصمت صَمت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 تجاه تُجَاهَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14-15 جرائمه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 جرائم جَرِيمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 obl 10:obl:تُجَاهَ:gen _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17-18 شعبنا _ _ _ _ _ _ _ _ 17 شعب شَعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ضِدَّ:gen _ 18 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-21 وانتفاضته _ _ _ _ _ _ _ _ 20 وانتفاضت وانتفاضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 الباسلة سَلباَّة X U--------- _ 20 nsubj 20:nsubj SpaceAfter=No 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 28 obl 28:obl:nom _ 25 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 26 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 الصمت صَمت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 28 يشجع شَجَّع VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 29 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 28 obj 28:obj _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الاستمرار اِستِمرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:عَلَى:gen _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case SpacesAfter=\n 33 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 الجرائم جَرِيمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 35 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 299 # text = ويلتقي اليوم عضو اللجنة المركزية لحركة »فتح« عباس زكي مع زعيم »الجهاد الإسلامي« رمضان عبدالله شلح، بعدما التقى نائب الرئيس عبدالحليم خدام وبحث معه في الوضع الفلسطيني. 1-2 ويلتقي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يلتقي اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 4 عضو عُضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 المركزية مَركَزِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لحركة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 » » PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 فتح فَتح X U--------- _ 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 11 « « PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 عباس عباس X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 13 زكي زكي X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 14 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 زعيم زَعِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:مَعَ:gen _ 16 » » PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 الجهاد جِهَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 18 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod SpaceAfter=No 19 « « PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpacesAfter=\n 20 رمضان رَمَضَان X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 21 عبدالله عَبداَللّٰه PROPN Z--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 22 شلح شلح X U--------- _ 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 25 التقى اِلتَقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَمَا _ 26 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj|31:nsubj _ 27 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 عبدالحليم عَبداَلحَلِيم PROPN Z--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 29 خدام خدام X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 30-31 وبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 بحث بَحَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 conj 2:advcl:بَعدَمَا|25:conj _ 32-33 معه _ _ _ _ _ _ _ _ 32 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl:arg 31:obl:arg:مَعَ:gen _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الوضع وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 36 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 300 # text = نشرة الأحوال الديموقراطية ! 1 نشرة نَشرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الأحوال حَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 ! ! PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 301 # text = تقترب احدى اطول جولات الصراع بين الدولة والمعارضة من نهاية ما، ليس من شأنها بالتأكيد ان تضع حدا للنزاع، ولكنها قد تكشف الجديد الذي لا يمكن تبينه الا بعد انحسار القصف الصوتي المتبادل. 1 تقترب اِقتَرَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 احدى إِحدَى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 اطول أَطوَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 جولات جولات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بَينَ:gen _ 8-9 والمعارضة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 5:nmod:بَينَ:gen|7:conj _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:مِن:gen _ 12 ما مَا DET S--------- _ 11 det 11:det SpaceAfter=No 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16-17 شأنها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:مِن:gen _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 بالتأكيد _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 20 ان أَن CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 21 تضع وَضَع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 csubj 19:csubj _ 22 حدا حَدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23-24 للنزاع _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 النزاع نِزَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:لِ:gen _ 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26-28 ولكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 27 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 29 قد قَد PART F--------- _ 30 aux 30:aux _ 30 تكشف كَشَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 31 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 34:nsubj _ 33 لا لَا PART F--------- _ 34 advmod 34:advmod _ 34 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 conj 0:root|30:conj _ 35 تبينه أَبينهَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 xcomp 34:xcomp _ 36 الا إِلَّا PART F--------- _ 38 advmod:emph 38:advmod:emph _ 37 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case SpacesAfter=\n 38 انحسار اِنحِسَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:بَعدَ:gen _ 39 القصف قَصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 الصوتي الصوتي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 المتبادل مُتَبَادَل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod SpaceAfter=No 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 302 # text = واذا كان بعض الكلام المفرط في المغالاة يُسوّغ للدولة بكل مؤسساتها واجهزتها الانقضاض على المعارضة تحت ستار قيامها بمحاولة انقلابية، فان الوقائع الحقيقية للصراع تبدو متجهة نحو استثمار هذا المنطق ولكن من دون بلوغها مرتبة الانقلاب الكامل على الواقع اللبناني استجابة لحكي اسطوري عن محاولة انقلابية لا يصدقه حتى مطلقوه وتعوزه الدرجات الدنيا من احترام الذات والآخر. 1-2 واذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 advcl 35:advcl:إِذَا _ 4 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الكلام كَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 المفرط المفرط NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المغالاة مُغَالَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 يُسوّغ يسوغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 10-11 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:لِ:gen _ 12-13 بكل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:بِ:gen _ 14-15 مؤسساتها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 واجهزتها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 واجهزة واجهزة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:nom _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الانقضاض اِنقِضَاض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:عَلَى:gen _ 21 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 ستار ستار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:تَحتَ:gen _ 23-24 قيامها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 قيام قِيَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 بمحاولة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ:gen _ 27 انقلابية انقلابية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod SpaceAfter=No 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29-30 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ف فَ CCONJ C--------- _ 35 advmod 35:advmod _ 30 إن إِنَّ PART F--------- _ 35 advmod:emph 35:advmod:emph _ 31 الوقائع وَقِيعَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 32 الحقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod SpacesAfter=\n 33-34 للصراع _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 35 تبدو بَدَا VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 36 متجهة مُتَّجِه ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 37 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 استثمار اِستِثمَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:نَحوَ:gen _ 39 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 المنطق مَنطِق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 41-42 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 42 لٰكن لٰكِن CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 43 fixed 43:fixed _ 45-46 بلوغها _ _ _ _ _ _ _ _ 45 بلوغ بُلُوغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 1:parataxis|35:conj _ 46 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 مرتبة مَرتَبَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 48-49 الانقلاب _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 48 ال اَل PART F--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 انقلاب اِنقِلَاب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 47 conj 45:nsubj|47:conj _ 50 الكامل كَامِل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 الواقع وَاقِع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:عَلَى:gen _ 53 اللبناني لُبنَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 استجابة استجابة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 55 لحكي لحكي X U--------- _ 54 nmod 54:nmod _ 56 اسطوري اسطوري X U--------- _ 55 amod 55:amod _ 57 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:عَن:gen _ 59 انقلابية انقلابية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 لا لَا PART F--------- _ 61 advmod 61:advmod _ 61-62 يصدقه _ _ _ _ _ _ _ _ 61 يصدق أَصدَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 58 acl 58:acl _ 62 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 obj 61:obj _ 63 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 64 mark 64:mark SpacesAfter=\n 64-65 مطلقوه _ _ _ _ _ _ _ _ 64 مطلقوا مطلقوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 61 advcl 61:advcl:حَتَّى _ 65 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 obj 64:obj _ 66-67 وتعوزه _ _ _ _ _ _ _ _ 66 وتعوز وتعوز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 64 nsubj 64:nsubj _ 67 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 الدرجات دَرَجَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 64 nsubj 64:nsubj _ 69 الدنيا الدنيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 68 amod 68:amod _ 70 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 احترام اِحتِرَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:مِن:gen _ 72 الذات ذَات NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:gen _ 73-74 والآخر _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 73 و وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 74 الآخر آخَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 conj 71:nmod:gen|72:conj _ 75 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 303 # text = فالانقلاب الحقيقي ينطبق على القواعد الجديدة للصراع وعلى بعض نتائجه. 1-2 فالانقلاب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 فال فال NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 انقلاب اِنقِلَاب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 الحقيقي حَقِيقِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 ينطبق اِنطَبَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القواعد قَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:عَلَى:gen _ 7 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 للصراع _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10-11 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 4:obl:arg:عَلَى:gen|6:conj _ 13-14 نتائجه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 نتائج نَتِيجَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 304 # text = وهو انقلاب تُسأل عنه الدولة في الدرجة الاولى بمقدار ما وفر لها من مكاسب ورتب عليها من خسائر، وكذلك المعارضة بمقدار ما نجحت في تجنيب نفسها الضربة القاضية ولم تنجح في امتحان التماسك. 1-2 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nsubj 3:nsubj _ 3 انقلاب اِنقِلَاب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis SpacesAfter=\n 4 تُسأل سَأَل VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5-6 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg:عَن:gen _ 7 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الدرجة دَرَجَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 10 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مقدار مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ:gen _ 13 ما مَا DET S--------- _ 12 det 12:det _ 14 وفر وفرّ X U--------- _ 12 acl 12:acl _ 15-16 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg:لِ:gen _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 مكاسب مَكسَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 obl 14:obl:مِن:gen _ 19 ورتب رَوَّب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20-21 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case SpacesAfter=\n 23 خسائر خَسَارَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 obl 19:obl:مِن:gen SpaceAfter=No 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25-26 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 26 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph _ 27 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 conj 19:obl:مِن:gen|23:conj _ 28-29 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 مقدار مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ:gen _ 30 ما مَا DET S--------- _ 29 det 29:det _ 31 نجحت نَجَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تجنيب تجنيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي:gen _ 34-35 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 الضربة ضَربَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 37 القاضية القاضية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38-39 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 39 لم لَم PART F--------- _ 40 advmod 40:advmod _ 40 تنجح نَجَح VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 conj 29:acl|31:conj _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case SpacesAfter=\n 42 امتحان اِمتِحَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي:gen _ 43 التماسك التماسك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen SpaceAfter=No 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 305 # text = في الخطوط الخلفية للمواجهة، بدأت الصورة تأخذ طابعا اكثر وضوحا. 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 الخطوط خَطّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 3 الخلفية خَلفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 للمواجهة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 المواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 الصورة صُورَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 تأخذ أَخَذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 xcomp 7:xcomp _ 10 طابعا طَابع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 وضوحا وُضُوح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc SpaceAfter=No 13 . . PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 306 # text = ظهرت الدولة بمفارقة نادرة هي انها تعتمد كل "المعايير" الدولية السائدة الان في معظم الدول التي تقدم الامن ولو قامعا، مقرونا بالتنوع الديني عنوان انضواء لبنان في متطلبات الحرب الكونية على الارهاب. 1 ظهرت ظَهَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpacesAfter=\n 3 بمفارقة بمفارقة X U--------- _ 1 obj 1:obj _ 4 نادرة نَادِر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:nom _ 6-7 انها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 7 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 8 تعتمد اِعتَمَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 9 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 " " PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 المعايير مِعيَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen SpaceAfter=No 12 " " PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 السائدة سَائِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 15 الان آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 18 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen|20:nsubj SpacesAfter=\n 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 18:ref _ 20 تقدم قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 21 الامن أَمن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22-23 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 لو لَو CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 قامعا قامعا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj 18:acl:relcl|20:conj SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 مقرونا مقرونا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 27-28 بالتنوع _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 التنوع تَنَوُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:بِ:gen _ 29 الديني دِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 عنوان عُنوَان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 31 انضواء اِنضو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 متطلبات مُتَطَلَّبَات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 35 الحرب حَرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 الكونية الكونية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَلَى:gen SpaceAfter=No 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 307 # text = ذهب وزير الداخلية في ذلك الى حيث لم يسبقه مسؤول، ليقول بأفصح العبارات ان لبنان فعل في مرحلة من المراحل ما فعلته اميركا في افغانستان. 1 ذهب ذَهَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 7 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 8 لم لَم PART F--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9-10 يسبقه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 يسبق سَبَق VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:إِلَى_حَيثُ _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct SpacesAfter=\n 13-14 ليقول _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 14 يقول قَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:لِ _ 15 بأفصح بافصح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 العبارات عِبَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 18 لبنان لُبنَان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 19 فعل فِعل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 ccomp 14:ccomp _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:فِي:gen _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 المراحل مَرحَلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:مِن:gen _ 24 ما مَا DET S--------- _ 23 det 23:det _ 25-26 فعلته _ _ _ _ _ _ _ _ 25 فعلت فَعَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obj 25:obj _ 27 اميركا أَمِيرِكَا X X--------- Foreign=Yes 25 nsubj 25:nsubj _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case SpacesAfter=\n 29 افغانستان أَفغَانِستَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 308 # text = قال ذلك ومنع التظاهر مجددا. 1 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ذلك ذلك X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj|4:nsubj _ 3-4 ومنع _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 5 التظاهر تَظَاهُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 مجددا مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 309 # text = فأيهما اهم اليوم: سلطة حديدية تكافح الاصولية والارهاب، ام سلطة تخوض حربا على "قرنة شهوان"؟ 1-2 فأيهما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 فأي فأي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 اهم أَهَمّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc SpaceAfter=No 5 : : PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 6 سلطة سُلطَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 حديدية حديدية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 تكافح كَافَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp SpacesAfter=\n 9 الاصولية أُصُولِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10-11 والارهاب _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 8:obj|9:conj _ 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 ام أَم CCONJ C--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 14 سلطة سُلطَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:acc _ 15 تخوض خَاض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 حربا حَرب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 18 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 19 قرنة قرنة X U--------- _ 20 det 20:det _ 20 شهوان شهوان X U--------- _ 16 nmod 16:nmod:عَلَى SpaceAfter=No 21 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 22 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 310 # text = التقطت الدولة اللحظة الدولية الحاسمة حيث لا تؤخذ في الاعتبار النزاعات الوطنية وترمى على الرفّ، وحيث "المبدئيات" الديموقراطية تحتمل الانتظار والسكوت عن الانتهاكات. 1 التقطت التقطت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 اللحظة لَحظَة X U--------- _ 1 obj 1:obj _ 4 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الحاسمة حَاسِم ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 7 لا لَا PART F--------- _ 8 advmod 8:advmod _ 8 تؤخذ توخذ VERB VIJP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 advcl 1:advcl:حَيثُ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الاعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 النزاعات نِزَاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 12 الوطنية وَطَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod SpacesAfter=\n 13 وترمى وترمى X U--------- _ 8 obj 8:obj _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الرفّ الرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:عَلَى:gen SpaceAfter=No 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17-18 وحيث _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 18 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 19 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 المبدئيات المبدئيات ADJ A-----FP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj SpaceAfter=No 21 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 تحتمل اِحتَمَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 24 الانتظار اِنتِظَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 والسكوت والسكوت X U--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 26 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case SpacesAfter=\n 27 الانتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 obl:arg 23:obl:arg:عَن:gen SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 311 # text = وكان باريس - 2 حتى من ظواهر الاستثمار في الامن، فلولا الضوء الاخضر الاميركي لما حدد موعد هذا المؤتمر. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باريس بَارِيس X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 - - PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 6 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 8 advmod:emph 8:advmod:emph _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ظواهر ظواهر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 obl 13:obl:مِن:gen _ 9 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 فلولا فلولا PART F--------- _ 2 xcomp 2:xcomp _ 14 الضوء ضَوء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 الاخضر أَخضَر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 16 الاميركي أَمِيرِكِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17-18 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ما مَا DET S--------- _ 13 obl 13:obl:لِ _ 19 حدد حَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20 موعد مَوعِد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 312 # text = ولو لم تر اميركا في الاقتصاد والتنمية بوابة استيعاب للغضب العربي والاسلامي لما وافقت الان على باريس -2 وهي في عز حشد ربع مليون جندي لغزو العراق. 1-2 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لو لَو CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 لم لَم PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 تر تر X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 5 اميركا أَمِيرِكَا X X--------- Foreign=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 8-9 والتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 التنمية تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 4:obl:فِي:gen|7:conj _ 10 بوابة بَوَّابَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj SpacesAfter=\n 11 استيعاب اِستِيعَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 للغضب للغضب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 والاسلامي _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 12:amod|13:conj _ 16-17 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ما مَا DET S--------- _ 4 obl 4:obl:لِ _ 18 وافقت وَافَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 19 الان آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:acc _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 باريس بَارِيس X X--------- Foreign=Yes 18 obl:arg 18:obl:arg:عَلَى _ 22 - - PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 23 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 nummod 21:nummod _ 24-25 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 25 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 عز عِزّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي:gen _ 28 حشد حشد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 acl 27:acl _ 29 ربع رُبع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obj 28:obj SpacesAfter=\n 30 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod _ 31 جندي جُندِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 لغزو _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 غزو غَزو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:لِ:gen _ 34 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 313 # text = وفرت الظروف الدولية للدولة مكاسب خارجية ضخمة، لكنها جنحت بافراط الى تصفية حساباتها مع المعارضة. 1 وفرت وَفَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الظروف ظَرف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6 مكاسب مَكسَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 7 خارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 ضخمة ضَخم ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10-11 لكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj _ 12 جنحت جنحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 13 بافراط بافراط X U--------- _ 12 obj 12:obj _ 14 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تصفية تَصفِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 16-17 حساباتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 حسابات حِسَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مَعَ:gen SpaceAfter=No 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 314 # text = فلا تقوم "تعبئة" في لبنان الا تكون نذير تمزق وهز عنيف خطير للنسيج الداخلي. 1-2 فلا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لا لَا PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 تعبئة تعبئة X U--------- _ 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 الا إِلَّا PART F--------- _ 11 advmod 11:advmod _ 10 تكون كَان AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 11 نذير نذير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 12 تمزق تَمَزُّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 nmod 11:nmod _ 13 وهز وهز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:acc _ 14 عنيف عَنِيف ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom _ 15 خطير خَطِير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 16 للنسيج للنسيج CCONJ C--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 17 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 315 # text = افرط "بواقو" الخوف والتخويف في استثمار محطات اختلافية مع المعارضة الى حد جعل المشهد الداخلي اقرب ما يكون مستباحا لتجار الخوف والمرتزقين منه. 1 افرط اِفَرَط NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 بواقو بواقو X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 الخوف خَوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 والتخويف والتخويف X U--------- _ 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 استثمار اِستِثمَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:فِي:gen _ 9 محطات مَحَطَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 اختلافية أَختلافِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case SpacesAfter=\n 12 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مَعَ:gen _ 13 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 حد حَدّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:إِلَى:gen _ 15 جعل جَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 المشهد مَشهَد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc _ 17 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 اقرب أَقرَب ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 ما مَا DET S--------- _ 21 obl 21:obl _ 20 يكون كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 مستباحا مستباحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 acl 18:acl _ 22 لتجار لتجار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 الخوف خَوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 والمرتزقين والمرتزقين X U--------- _ 23 amod 23:amod SpacesAfter=\n 25-26 منه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:مِن:gen _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 316 # text = بدت الدولة وسط تفوقها في التقاط اللحظة الخارجية السانحة، في عز ضعفها وغربتها عن الناس وهي تشجع هذا الاسلوب. 1 بدت بَدَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 وسط وَسطَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4-5 تفوقها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 تفوق تَفَوُّق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:وَسطَ:gen _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 التقاط اِلتِقَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 اللحظة لَحظَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 السانحة سَانِح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 عز عِزّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 14-15 ضعفها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 ضعف ضُعف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 وغربتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 وغربة وغربة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الناس إِنسَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:عَن:gen _ 20-21 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 21 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nsubj 22:nsubj _ 22 تشجع شَجَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 23 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 الاسلوب أُسلُوب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:acc SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 317 # text = اما المفارقة لدى المعارضة، فهي في كونها محاصرة ليس بكل نقاط القوة لدى الدولة فحسب بل في كونها تتلقى الضربات بتهمة الرهان على الخارج، فيما كل الخارج يكافئ الدولة. 1 اما أَمَّا PART F--------- _ 11 advmod:emph 11:advmod:emph _ 2 المفارقة المفارقة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 3 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لَدَى:gen SpaceAfter=No 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6-7 فهي _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ف فَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|25:nsubj _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9-10 كونها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 محاصرة مُحَاصَرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 12 ليس لَيس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 cop 11:cop _ 13-14 بكل _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ:gen _ 15 نقاط نُقطَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 القوة قُوَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لَدَى:gen SpacesAfter=\n 19-20 فحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ف فَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 20 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 mark 25:mark _ 21 بل بَل CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23-24 كونها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي:gen _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 تتلقى تَلَقَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 9:nsubj|11:conj _ 26 الضربات ضَربَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27-28 بتهمة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 تهمة تُهمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:gen _ 29 الرهان رِهَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:بِ:gen _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:عَلَى:gen SpaceAfter=No 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 34 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 35 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 يكافئ يكافي X U--------- _ 25 advcl 25:advcl:فِيمَا SpacesAfter=\n 37 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obj 36:obj SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 318 # text = لكن تكبير حجر المعارضة و"خطرها" جعلها تستقوي على ضعفها لتكون في مستوى التعاطف الشعبي معها على الاقل. 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 2 تكبير تكبير ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 3 حجر حَجَر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:acc _ 4 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc SpaceAfter=No 6 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7-8 خطرها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 7 خطر خَطَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 conj 2:conj|10:nsubj _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 10-11 جعلها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 جعل جَعَل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obj 10:obj _ 12 تستقوي اِستقَوَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14-15 ضعفها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ضعف ضُعف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:عَلَى:gen _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 لتكون _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 17 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 advcl 14:advcl:لِ _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مستوى مُستَوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 20 التعاطف التعاطف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الشعبي شَعبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:مَعَ:gen _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الاقل أَقَلّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:عَلَى:gen SpaceAfter=No 26 . . PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 319 # text = وراكم المنع السلطوي المتكرر للتظاهر نقاطا للمعارضة وجعلها في صف واحد مع الفئات الاجتماعية المتعددة الطائفة التواقة الى التعبير عن ازماتها المعيشية، مما يساهم في كسر حدة الاستقطاب ذي اللون الطائفي الواحد. 1 وراكم وراكم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 المنع مَنع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|28:nsubj _ 3 السلطوي السلطوي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 المتكرر مُتَكَرِّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 للتظاهر للتظاهر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 obj 1:obj _ 6 نقاطا نَقاط NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj 5:obj SpacesAfter=\n 7-8 للمعارضة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9-10 وجعلها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 وجعل وجعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 صف صف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي:gen _ 13 واحد وَاحِد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 الفئات فِئَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مَعَ:gen _ 16 الاجتماعية اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 المتعددة مُتَعَدِّد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 الطائفة طَائِفَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 19 التواقة التواقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 20 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case SpacesAfter=\n 21 التعبير تَعبِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:إِلَى:gen _ 22 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23-24 ازماتها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ازمات أَزمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:عَن:gen _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 المعيشية مَعِيشِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 يساهم سَاهَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 كسر كَسر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:فِي:gen _ 31 حدة حِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 الاستقطاب _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ال اَل PART F--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 استقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:nom _ 34 ذي ذُو DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 35 amod 35:amod _ 35 اللون لَون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 36 الطائفي الطائفي X U--------- _ 35 amod 35:amod SpacesAfter=\n 37 الواحد وَاحِد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 320 # text = غير ان المعارضة تشارف الوقوع في محظور الانقسام حين تبدأ تمايزاتها بالتحكم في قراراتها بعيدا عن "روح الشورى" بين اجنحتها. 1 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:acc _ 2 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 تشارف تشارف VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 الوقوع وُقُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 محظور مَحظُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 8 الانقسام اِنقِسَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 حين حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 mark 10:mark _ 10 تبدأ بَدَأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:حِينَ _ 11-12 تمايزاتها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 11 تمايزات تمايزات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 بالتحكم بالتحكم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 obj 10:obj _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15-16 قراراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 قرارات قَرَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 بعيدا بَعِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 xcomp 10:xcomp _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 19 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 روح رُوح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:عَن:gen _ 21 الشورى شُورَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen SpaceAfter=No 22 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 23 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24-25 اجنحتها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 24 اجنحت أَجنحَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 321 # text = يكاد لبنان ينضب من الديموقراطية ولو بقيت فيه بعض حريات في ادنى منسوبها. 1 يكاد كَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 لبنان لُبنَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ينضب أَنضَب VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 xcomp 1:xcomp _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:مِن:gen _ 6-7 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 7 لو لَو CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 بقيت بَقِي VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:لَو _ 9-10 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 بعض بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 12 حريات حريات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ادنى أَدنَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 15-16 منسوبها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 15 منسوب منسوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 322 # text = وهذا هو الميزان الاولي للجولة الطويلة، والبقية تأتي تباعا! 1-2 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:nom SpacesAfter=\n 4 الميزان مِيزَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 5 الاولي أَوَّلِيّ X U--------- _ 4 amod 4:amod _ 6 للجولة للجولة X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 7 الطويلة طَوِيل ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9-10 والبقية _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 10 البقية بَقِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 تأتي أَتَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 12 تباعا تِبَاع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 13 ! ! PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 323 # text = على مسؤوليتي! 1 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 مسؤوليتي مسوولِئَة NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 ! ! PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 324 # text = بدعة مآدب الإفطار الرمضانية 1 بدعة بِدعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 مآدب مَادَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الإفطار إِفطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الرمضانية الرمضانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 325 # text = لو اردت ان ألبي الدعوات الى مآدب الافطار، خلال شهر رمضان المبارك، لما استطعت ان اجتمع بأسرتي، ولو لمرة، في افطار واحد من هذا الشهر الفضيل. 1 لو لَو CCONJ C--------- _ 2 mark 2:mark _ 2 اردت اردت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 4 ألبي ألبي X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 الدعوات دَعوَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مآدب مَادَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:إِلَى:gen _ 8 الافطار إِفطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen SpaceAfter=No 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:خِلَالَ:gen _ 12 رمضان رَمَضَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 المبارك مُبَارَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15-16 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ما مَا DET S--------- _ 2 obl 2:obl:لِ _ 17 استطعت اِستَطَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 18 ان أَن CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark SpacesAfter=\n 19 اجتمع أجتمع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 17 csubj 17:csubj _ 20 بأسرتي بِاسرتِي X U--------- _ 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 ولو _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 لو لَو CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 لمرة لمرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 conj 17:csubj|19:conj SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 افطار إِفطَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 28 واحد وَاحِد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:مِن:gen _ 32 الفضيل فَضِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 326 # text = بدعة مآدب الافطار هذه ترهق الناس جميعا، باستثناء الداعين اليها، جمعية خيرية كانت ام غير ذلك، وباستثناء الفنادق الفخمة التي تقام فيها، والتي تعتبر هذا الموسم من اهم مواسم العمل والربح الوفير. 1 بدعة بِدعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 مآدب مَادَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الافطار إِفطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 5 ترهق أَرهَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 الناس إِنسَان NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 جميعا جَمِيع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:acc SpaceAfter=No 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9-10 باستثناء _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 استثناء اِستِثنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 fixed 9:fixed _ 11 الداعين الداعين X U--------- _ 5 obl 5:obl:بِ_اِستِثنَاء _ 12-13 اليها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 12 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:إِلَى:gen _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 جمعية جَمعِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 16 خيرية خَيرِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 cop 19:cop SpacesAfter=\n 18 ام أُمّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 acl 15:acl _ 19 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-24 وباستثناء _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 24 استثناء اِستِثنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 fixed 23:fixed _ 25 الفنادق فُندُق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 obl 18:obl:بِ_اِستِثنَاء:gen|28:nsubj|34:nsubj _ 26 الفخمة الفخمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 25:ref _ 28 تقام أَقَام VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29-30 فيها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obl 28:obl:فِي:gen _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 34 nsubj 25:ref _ 34 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 35 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det 36:det _ 36 الموسم مَوسِم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case SpacesAfter=\n 38 اهم أَهَمّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:مِن:gen _ 39 مواسم مَوسِم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 والربح والربح X U--------- _ 42 nmod 42:nmod _ 42 الوفير الوفير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen SpaceAfter=No 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 327 # text = ترى المآدب زاخرة بأشهى المأكولات والحلويات والمرطبات، ومثخنة بمختلف انواع الخطب الرنانة تلقى، في كل اتجاه، سياسي واقتصادي واجتماعي، محلي واقليمي ودولي، كأنما هذه المادب قد اضحت "سوق عكاظ" يتبارى فيها المتبارون بالفصاحة والبلاغة والمعرفة، بلا حسيب ولا رقيب، فالمناسبة توحي بكل ذلك، وحماية الشهر المبارك تطال الجميع. 1 ترى رَأَى VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 المآدب مَادَب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 زاخرة زاخرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 بأشهى باشهُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:nom _ 5 المأكولات مَأكُول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:nom _ 6-7 والحلويات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 وا وا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 5 nmod 5:nmod _ 7 الحلويات حَلوَى NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:acc _ 8 والمرطبات وَالمرطِب X U--------- _ 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 ومثخنة ومثخنة X U--------- _ 1 xcomp 1:xcomp _ 11-12 بمختلف _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:بِ:gen _ 13 انواع نَوع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الخطب الخطب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen SpacesAfter=\n 15 الرنانة الرنانة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 تلقى تَلَقَّى VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 acl 14:acl SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 20 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 سياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 واقتصادي واقتصادي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 واجتماعي واجتماعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 conj 19:nmod:gen|20:conj SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 محلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep 1:dep|34:dep _ 27 واقليمي واقليمي X U--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 28 ودولي ودولي X U--------- _ 26 nmod 26:nmod SpaceAfter=No 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30 كأنما كانما CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc SpacesAfter=\n 31 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 32 det 32:det _ 32 المادب مَادَب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 33 قد قَد AUX F--------- _ 34 aux 34:aux _ 34 اضحت أَضحَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 35 " " PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 36 سوق سُوق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 عكاظ عكاظ X U--------- _ 36 nmod 36:nmod SpaceAfter=No 38 " " PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 39 يتبارى يتبارى X U--------- _ 36 acl 36:acl _ 40-41 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obl 39:obl:فِي:gen _ 42 المتبارون مُتباَرِي ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 39 nsubj 39:nsubj _ 43 بالفصاحة بالفصاحة X U--------- _ 39 obj 39:obj _ 44 والبلاغة والبلاغة X U--------- _ 45 nmod 45:nmod _ 45 والمعرفة والمعرفة X U--------- _ 43 nmod 43:nmod SpaceAfter=No 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct SpacesAfter=\n 47-48 بلا _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 48 لا لَا PART F--------- _ 49 advmod 49:advmod _ 49 حسيب حسيب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl 39:obl:بِ:acc _ 50-51 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 51 لا لَا PART F--------- _ 52 advmod 52:advmod _ 52 رقيب رقيب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 49 conj 39:obl:بِ:acc|49:conj SpaceAfter=No 53 ، ، PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 54-55 فالمناسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ف فَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 55 المناسبة مُنَاسَبَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj|65:nsubj _ 56 توحي أَوحَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj 0:root|34:conj _ 57-58 بكل _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg:بِ:gen _ 59 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 58 det 58:det SpaceAfter=No 60 ، ، PUNCT G--------- _ 59 punct 59:punct _ 61-62 وحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj|65:nsubj _ 63 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 المبارك مُبَارَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 تطال أَطَال X U--------- _ 56 conj 0:root|56:conj _ 66 الجميع جَمِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 obj 65:obj SpaceAfter=No 67 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 328 # text = ويعود الصائم، بعد افطاره الشهي، الى حيث تستقبله، في كل الفضائيات العربية، مشاهد المآسي التي تجري في فلسطين، والمجازر التي يرتكبها العدو الصهيوني ضد شعبنا العربي المسلم في هذه الارض العربية المغتصبة والمدماة... 1-2 ويعود _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يعود عَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصائم الصايم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6-7 افطاره _ _ _ _ _ _ _ _ 6 افطار إِفطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بَعدَ:gen _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الشهي الشهي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 mark 12:mark _ 11 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 12 تستقبله تستقبله PROPN Z--------- _ 2 advcl 2:advcl:إِلَى_حَيثُ SpaceAfter=No 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 16 الفضائيات فَضَائِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 مشاهد مَشهَد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj|22:nsubj SpacesAfter=\n 20 المآسي مَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj 19:ref _ 22 تجري جَرَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26-27 والمجازر _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 المجازر مَجزَرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 conj 2:obj|19:conj|29:nsubj _ 28 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 27:ref _ 29-30 يرتكبها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 يرتكب اِرتَكَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj 29:obj _ 31 العدو عَدُوّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 32 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34-35 شعبنا _ _ _ _ _ _ _ _ 34 شعب شَعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:ضِدَّ:gen _ 35 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod SpacesAfter=\n 37 المسلم مُسلِم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 39 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 الارض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي:gen _ 41 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 المغتصبة مَغتصَبَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43 والمدماة والمدماة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:acc SpaceAfter=No 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 329 # text = فماذا يفعل؟ 1-2 فماذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ماذا مَاذَا DET S--------- _ 3 nsubj 3:nsubj _ 3 يفعل فَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis SpaceAfter=No 4 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 330 # text = بالامس، سمعت احد الخبراء الفلسطينيين، في الضفة الغربية المحتلة، يعلن ان في الضفة وغزة نحو مليون جائع، هذا عدا المشردين في العراء، بعد ان دمر المحتل الصهيوني منازلهم، وعدا اليتامى الذين استشهد اهلهم، وعدا المرضى والجرحى الذين يفتقرون الى العلاج ولا يجدون الدواء. 1 بالامس بالامس ADV D--------- _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 ، ، PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 سمعت سمعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 احد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الخبراء خَبِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod SpaceAfter=No 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الضفة ضِفَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 10 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 المحتلة مُحتَلّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod SpaceAfter=No 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 يعلن أَعلَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 14 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الضفة ضِفَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 17-18 وغزة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 غزة غَزَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 conj 13:obl:فِي:gen|16:conj _ 19 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 21 جائع جائع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen SpaceAfter=No 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 nsubj 24:nsubj _ 24 عدا عدا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 25 المشردين مُشَرَّد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 24 amod 24:amod _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 العراء عَرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 mark 31:mark _ 30 ان أَن CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 دمر دَمَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 advcl 24:advcl:بَعدَ_أَن _ 32 المحتل مُحتَلّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod SpacesAfter=\n 34-35 منازلهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 34 منازل مَنزِل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 31 obj 31:obj _ 35 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 ، ، PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37 وعدا وَعد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 obj 31:obj|42:nsubj _ 38 اليتامى أَمَيتِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:nom _ 39 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 42 nsubj 37:ref _ 40-42 استشهد _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ا أَ X Y--------- Abbr=Yes 42 nsubj 42:nsubj _ 41 س سَ AUX F--------- _ 42 aux 42:aux _ 42 تشهد شَهِد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 43-44 اهلهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 43 أهل أَهل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 44 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46 وعدا وَعد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 obj 42:obj|51:nsubj _ 47 المرضى مَرِيض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48-49 والجرحى _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 الجرحى جَرِيح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 conj 46:nmod:gen|47:conj _ 50 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 51 nsubj 46:ref _ 51 يفتقرون أَفتقَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 acl:relcl 46:acl:relcl _ 52 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case SpacesAfter=\n 53 العلاج عِلَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg:إِلَى:gen _ 54-55 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 55 لا لَا PART F--------- _ 56 advmod 56:advmod _ 56 يجدون وَجَد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 conj 42:obj|46:conj _ 57 الدواء دَوَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 56 obj 56:obj SpaceAfter=No 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 331 # text = وبافتقار شديد الى الحد الادنى من مشاعر الاخوة القومية والدينية والانسانية، نتصدر مآدب الافطار هذه، وننسى ان كل قرش ينفق، على هذه المآدب، يحتاج اليه طفل او عاجز او معدم، عربي او مسلم، فلسطينيا كان ام غير فلسطيني. 1 وبافتقار وبافتقار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 شديد شديد ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الحد حَدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 5 الادنى أَدنَى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مشاعر مَشعَر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 8 الاخوة أُخُوَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 القومية قَومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 والدينية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 8:amod|9:conj _ 12-13 والانسانية _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 الإنسانية إِنسَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 8:amod|9:conj _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 نتصدر نتصدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis SpacesAfter=\n 16 مآدب مَادَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 الافطار إِفطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det SpaceAfter=No 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 وننسى وننسى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 xcomp 15:xcomp _ 21 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 22 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 23 قرش قِرش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ينفق ينفق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 27 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 28 det 28:det _ 28 المآدب مَادَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 obl:arg 24:obl:arg:عَلَى:gen SpaceAfter=No 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30 يحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 15:ccomp|24:conj _ 31-32 اليه _ _ _ _ _ _ _ _ 31 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 obl:arg 30:obl:arg:إِلَى:gen _ 33 طفل طِفل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 34 او أَو CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 عاجز عَاجِز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 conj 30:nsubj|33:conj SpacesAfter=\n 36 او أَو CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 معدم معدم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 conj 30:nsubj|33:conj SpaceAfter=No 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 conj 30:nsubj|33:conj _ 40 او أَو CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 مسلم مُسلِم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 conj 30:nsubj|33:conj SpaceAfter=No 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43 فلسطينيا فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 44 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 cop 45:cop _ 45 ام أُمّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 conj 15:ccomp|30:conj _ 46 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 فلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod SpaceAfter=No 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 332 # text = لا شك في ان هناك من يردّ على هذا الكلام بالقول: ان المآدب التي تقام في شهر رمضان ليست عبثا، وانما يعود ريعها الى العديد من الجمعيات والمؤسسات الخيرية التي تنفقها على اليتامى والمعوزين والمعاقين، ونردّ على ذلك بان رجل البرّ، ان اراد ان يخرج من ماله، في هذا الشهر المبارك، زكاة او صدقة، فلن يعدم الوسيلة الى ذلك، وانه في غنى عن "مهرجانات العطاء"، هذه، لكي "تعطي يمينه ما لا تعرف به يساره"، خصوصا انه لم يعرف، في اي عهد من العهود الاسلامية السالفة، ان المسلمين فعلوا، في رمضان، ما نفعله اليوم. 1 لا لَا PART F--------- _ 0 root 0:root _ 2 شك شَكّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 1 obl:arg 1:obl:arg:فِي _ 6 من مَن DET S--------- _ 5 nsubj 5:nsubj _ 7 يردّ رَدّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 الكلام كَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:عَلَى:gen _ 11-12 بالقول _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القول قَول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 13 : : PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 15 المآدب مَادَب ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 17:nsubj|22:nsubj _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 15:ref _ 17 تقام أَقَام VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 20 رمضان رَمَضَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen SpacesAfter=\n 21 ليست لَيس AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 عبثا عَبَث NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 ccomp 12:ccomp SpaceAfter=No 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 وانما _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 25 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 يعود عَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 12:ccomp|22:conj _ 27-28 ريعها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ريع ريع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 العديد عَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:إِلَى:gen _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الجمعيات جَمعِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:مِن:gen|37:nsubj _ 33-34 والمؤسسات _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 conj 30:nmod:مِن:gen|32:conj _ 35 الخيرية خَيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 32:ref _ 37-38 تنفقها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 37 تنفق أَنفَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl:relcl 32:acl:relcl _ 38 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obj 37:obj _ 39 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 اليتامى أَمَيتِيّ X U--------- _ 37 obl:arg 37:obl:arg:عَلَى _ 41 والمعوزين والمعوزين X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 42 والمعاقين والمعاقين X U--------- _ 40 nmod 40:nmod SpaceAfter=No 43 ، ، PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 44 ونردّ ونرد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 45 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 obl:arg 44:obl:arg:عَلَى:gen _ 47-48 بان _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 mark 53:mark _ 48 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 53 mark 53:mark _ 49 رجل رَجُل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 50 البرّ بِرّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen SpaceAfter=No 51 ، ، PUNCT G--------- _ 50 punct 50:punct _ 52 ان أَن CCONJ C--------- _ 53 mark 53:mark _ 53 اراد أَرَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 44 ccomp 44:ccomp _ 54 ان أَن CCONJ C--------- _ 55 mark 55:mark _ 55 يخرج خَرَج VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 ccomp 53:ccomp _ 56 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case SpacesAfter=\n 57-58 ماله _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 57 مال مَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 obl:arg 55:obl:arg:مِن:gen _ 58 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct _ 60 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 61 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 62 det 62:det _ 62 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 obl 55:obl:فِي:gen _ 63 المبارك مُبَارَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod 62:amod SpaceAfter=No 64 ، ، PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct _ 65 زكاة زكاة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 obl 55:obl:gen _ 66 او أَو CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 صدقة صدقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 65 conj 55:obl:gen|65:conj SpaceAfter=No 68 ، ، PUNCT G--------- _ 67 punct 67:punct _ 69-70 فلن _ _ _ _ _ _ _ _ 69 ف فَ CCONJ C--------- _ 71 cc 71:cc _ 70 لن لَن PART F--------- _ 71 advmod 71:advmod _ 71 يعدم يعدم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 12:ccomp|22:conj _ 72 الوسيلة وَسِيلَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 71 obj 71:obj _ 73 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 71 obl:arg 71:obl:arg:إِلَى:gen SpaceAfter=No 75 ، ، PUNCT G--------- _ 74 punct 74:punct _ 76-78 وانه _ _ _ _ _ _ _ _ 76 و وَ CCONJ C--------- _ 71 cc 71:cc _ 77 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 71 mark 71:mark _ 78 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 71 nsubj 71:nsubj _ 79 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 غنى غِنَى X U--------- _ 71 obl 71:obl:فِي SpacesAfter=\n 81 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 83 case 83:case _ 82 " " PUNCT G--------- _ 83 punct 83:punct SpaceAfter=No 83 مهرجانات مهرجانات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 80 nmod 80:nmod:عَن:gen _ 84 العطاء عَطَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 83 nmod 83:nmod:gen SpaceAfter=No 85 " " PUNCT G--------- _ 83 punct 83:punct SpaceAfter=No 86 ، ، PUNCT G--------- _ 83 punct 83:punct _ 87 هذه هٰذَا X U--------- _ 91 nsubj 91:nsubj SpaceAfter=No 88 ، ، PUNCT G--------- _ 87 punct 87:punct _ 89 لكي لِكَي CCONJ C--------- _ 91 mark 91:mark _ 90 " " PUNCT G--------- _ 91 punct 91:punct SpaceAfter=No 91 تعطي أَعطَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 71 advcl 71:advcl:لِكَي _ 92-93 يمينه _ _ _ _ _ _ _ _ 92 يمين يَم ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 91 obj 91:obj _ 93 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 92 nmod 92:nmod:gen _ 94 ما مَا DET S--------- _ 91 obj 91:obj _ 95 لا لَا PART F--------- _ 96 advmod 96:advmod _ 96 تعرف عَرَف VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 94 acl 94:acl _ 97-98 به _ _ _ _ _ _ _ _ 97 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 98 case 98:case _ 98 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 96 obl:arg 96:obl:arg:بِ:gen _ 99-100 يساره _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 99 يسار يسار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 96 nsubj 96:nsubj _ 100 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 nmod 99:nmod:gen _ 101 " " PUNCT G--------- _ 91 punct 91:punct SpaceAfter=No 102 ، ، PUNCT G--------- _ 107 punct 107:punct _ 103 خصوصا خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 107 obl 107:obl:acc _ 104-105 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 104 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 107 mark 107:mark _ 105 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 107 nsubj 107:nsubj _ 106 لم لَم PART F--------- _ 107 advmod 107:advmod SpacesAfter=\n 107 يعرف عَرَف VERB VIJP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 91 conj 71:advcl:لِكَي|91:conj SpaceAfter=No 108 ، ، PUNCT G--------- _ 107 punct 107:punct _ 109 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 110 case 110:case _ 110 اي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 107 obl 107:obl:فِي:gen _ 111 عهد عَهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 110 nmod 110:nmod:gen _ 112 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 113 case 113:case _ 113 العهود العهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 111 nmod 111:nmod:مِن:gen _ 114 الاسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 113 amod 113:amod _ 115 السالفة السالفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 113 amod 113:amod SpaceAfter=No 116 ، ، PUNCT G--------- _ 115 punct 115:punct _ 117 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 119 mark 119:mark _ 118 المسلمين مُسلِم NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 119 nsubj 119:nsubj _ 119 فعلوا فَعَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 107 ccomp 107:ccomp SpaceAfter=No 120 ، ، PUNCT G--------- _ 119 punct 119:punct _ 121 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 122 case 122:case _ 122 رمضان رَمَضَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 119 obl 119:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 123 ، ، PUNCT G--------- _ 122 punct 122:punct _ 124 ما مَا DET S--------- _ 119 obl 119:obl SpacesAfter=\n 125-126 نفعله _ _ _ _ _ _ _ _ 125 نفعل نفعل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 119 conj 107:ccomp|119:conj _ 126 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 125 obj 125:obj _ 127 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 125 obl 125:obl:acc SpaceAfter=No 128 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 333 # text = نحن ندرك تماما ان كلامنا هذا لن يرضي الكثيرين، ولكن لو حاسب كل منا نفسه، وعاد الى ضميره، في هذا الشهر الفضيل، لادرك ان في ما نقوله الخير كل الخير، له كصائم اولا، ثم لاولئك الذين يظن هو انه يحسن اليهم، بالاضافة الى ان ما يصرف على هذه المآدب، خارج عطاءات المدعوين، يمكن ان يسدّ حاجة الكثيرين ممن يصومون، من المسلمين المعوزين، دون ان يجدوا لقمة خبز، او قطعة حلوى، تسدّ رمقهم، او جرعة "من ماء او مرطّب) تشفي غليلهم. 1 نحن نحن X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|33:nsubj _ 2 ندرك ندرك X U--------- _ 0 root 0:root _ 3 تماما تَمَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 5-6 كلامنا _ _ _ _ _ _ _ _ 5 كلام كَلَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 6 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 8 لن لَن PART F--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 يرضي أَرضَى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 الكثيرين كَثِير ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12-13 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 13 لٰكن لٰكِن CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 14 لو لَو CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 15 حاسب حاسب VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:لَو _ 16 كل كُلّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17-18 منا _ _ _ _ _ _ _ _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:مِن:gen _ 19-20 نفسه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 نفس نَفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:nom _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 وعاد _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 24 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25-26 ضميره _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 25 ضمير ضمير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:إِلَى:gen _ 26 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 29 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 30 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 31 الفضيل فَضِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 لادرك لادرك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 34 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ما مَا DET S--------- _ 33 obl 33:obl:فِي _ 37-38 نقوله _ _ _ _ _ _ _ _ 37 نقول قَال VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 38 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obj 37:obj _ 39 الخير خَير X U--------- _ 37 nsubj 37:nsubj _ 40 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 41 الخير خَير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen SpaceAfter=No 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43-44 له _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl:arg 37:obl:arg:لِ:gen _ 45 كصائم كصايم NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj SpacesAfter=\n 46 اولا أَوَّل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod SpaceAfter=No 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 49-50 لاولئك _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 أولٰئك ذٰلِكَ DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 45 conj 44:nsubj|45:conj|52:nsubj _ 51 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 52 nsubj 50:ref _ 52 يظن أَظَن VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 acl:relcl 50:acl:relcl _ 53 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 obl 56:obl:nom _ 54-55 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 54 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 56 mark 56:mark _ 55 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nsubj 56:nsubj _ 56 يحسن حَسَّن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 ccomp 52:ccomp _ 57-58 اليهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 57 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 56 obl:arg 56:obl:arg:إِلَى:gen _ 59 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct _ 60-61 بالاضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 mark 74:mark _ 61 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 fixed 60:fixed _ 62 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 74 cc 74:cc _ 63 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 74 mark 74:mark _ 64 ما مَا DET S--------- _ 74 dislocated 74:dislocated _ 65 يصرف اِصَرَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 acl 64:acl _ 66 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 67 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 68 det 68:det SpacesAfter=\n 68 المآدب مَادَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 obl:arg 65:obl:arg:عَلَى:gen SpaceAfter=No 69 ، ، PUNCT G--------- _ 68 punct 68:punct _ 70 خارج خَارِجَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 71 case 71:case _ 71 عطاءات عَطَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 65 obl 65:obl:خَارِجَ:gen _ 72 المدعوين المدعوين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 71 amod 71:amod SpaceAfter=No 73 ، ، PUNCT G--------- _ 72 punct 72:punct _ 74 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 75 ان أَن CCONJ C--------- _ 76 mark 76:mark _ 76 يسدّ سَدّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 74 csubj 74:csubj _ 77 حاجة حَاجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 76 obj 76:obj _ 78 الكثيرين كَثِير ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 77 nmod 77:nmod:acc _ 79-80 ممن _ _ _ _ _ _ _ _ 79 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 من مِن DET S--------- _ 77 det 77:det _ 81 يصومون يصومون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 77 acl 77:acl SpaceAfter=No 82 ، ، PUNCT G--------- _ 81 punct 81:punct _ 83 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 المسلمين مُسلِم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 81 obl 81:obl:مِن:gen SpacesAfter=\n 85 المعوزين مَعوَز ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 84 amod 84:amod SpaceAfter=No 86 ، ، PUNCT G--------- _ 85 punct 85:punct _ 87 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 89 mark 89:mark _ 88 ان أَن CCONJ C--------- _ 89 mark 89:mark _ 89 يجدوا وَجَد VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 74 advcl 74:advcl:دُونَ_أَن _ 90-91 لقمة _ _ _ _ _ _ _ _ 90 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 91 case 91:case _ 91 قمة قِمَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 89 obl:arg 89:obl:arg:لِ:gen _ 92 خبز خبز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 91 nmod 91:nmod:gen SpaceAfter=No 93 ، ، PUNCT G--------- _ 92 punct 92:punct _ 94 او أَو CCONJ C--------- _ 95 cc 95:cc _ 95 قطعة قِطعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 91 conj 89:obl:arg:لِ:gen|91:conj _ 96 حلوى حَلوَى X U--------- _ 95 nmod 95:nmod SpaceAfter=No 97 ، ، PUNCT G--------- _ 96 punct 96:punct _ 98 تسدّ تسد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 89 conj 74:advcl:دُونَ_أَن|89:conj _ 99-100 رمقهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 99 رمق رمق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 98 obj 98:obj _ 100 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 99 nmod 99:nmod:gen _ 101 ، ، PUNCT G--------- _ 100 punct 100:punct _ 102 او أَو CCONJ C--------- _ 103 cc 103:cc _ 103 جرعة جرعة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 99 conj 98:obj|99:conj _ 104 " " PUNCT G--------- _ 106 punct 106:punct SpaceAfter=No 105 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 106 case 106:case _ 106 ماء مَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 103 nmod 103:nmod:مِن:gen _ 107 او أَو CCONJ C--------- _ 108 cc 108:cc SpacesAfter=\n 108 مرطّب مرطب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 106 conj 103:nmod:مِن:gen|106:conj SpaceAfter=No 109 ) ) PUNCT G--------- _ 106 punct 106:punct _ 110 تشفي تشفي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 106 acl 106:acl _ 111-112 غليلهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 111 غليل غليل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 110 obj 110:obj _ 112 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 111 nmod 111:nmod:gen _ 113 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 334 # text = واذا كان رمضان قد اشرف على نهايته، بحيث يهلّ علينا "عيده" بعد ايام، فان الفرصة لم تفت بعد، وان فلسطين، اليوم، في حاجة الى كل قرش يمكن ان يستغني عنه اي عربي او مسلم لكي يصرفه، في هذا الشهر المبارك، في سبيل الله. 1-2 واذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 advcl 27:advcl:إِذَا _ 4 رمضان رَمَضَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 قد قَد AUX F--------- _ 6 aux 6:aux _ 6 اشرف أَشرَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8-9 نهايته _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 8 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11-12 بحيث _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 12 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 13 يهلّ يهل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:بِ_حَيثُ _ 14-15 علينا _ _ _ _ _ _ _ _ 14 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg:عَلَى:gen _ 16 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17-18 عيده _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 17 عيد عِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 20 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 ايام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl 13:obl:بَعدَ:gen SpaceAfter=No 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-24 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ف فَ CCONJ C--------- _ 27 advmod 27:advmod _ 24 إن إِنَّ PART F--------- _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph _ 25 الفرصة فُرصَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj SpacesAfter=\n 26 لم لَم PART F--------- _ 27 advmod 27:advmod _ 27 تفت تفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 28 بعد بَعدَ ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom 27 obl 27:obl:nom SpaceAfter=No 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30-31 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 31 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 32 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj SpaceAfter=No 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:acc SpaceAfter=No 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 حاجة حَاجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 38 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:إِلَى:gen _ 40 قرش قِرش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 42 ان أَن CCONJ C--------- _ 43 mark 43:mark _ 43 يستغني يستغني X U--------- _ 41 csubj 41:csubj _ 44-45 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 44 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg:عَن:gen _ 46 اي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 47 عربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 او أَو CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc SpacesAfter=\n 49 مسلم مُسلِم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 47 conj 46:amod|47:conj _ 50 لكي لِكَي CCONJ C--------- _ 51 mark 51:mark _ 51-52 يصرفه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 51 يصرف اِصَرَف VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 advcl 41:advcl:لِكَي _ 52 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 obj 51:obj _ 53 ، ، PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 54 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 55 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 56 det 56:det _ 56 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 obl 51:obl:فِي:gen _ 57 المبارك مُبَارَك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 amod 56:amod SpaceAfter=No 58 ، ، PUNCT G--------- _ 57 punct 57:punct _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 سبيل سَبِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl 51:obl:فِي:gen _ 61 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen SpaceAfter=No 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 335 # text = فهلا اقلع المسلمون عن "بدعة مآدب الافطار" هذه، واكتفوا بالعادي من الافطار، ووفروا من اموالهم بعض الفرح للمليون جائع، في الضفة الغربية وغزة، أولئك الذين لم يعرفوا منذ اعوام للفرح طعما ولا للعيد بهجة؟ 1 فهلا فهلا CCONJ C--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 2 اقلع اِقَلَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 المسلمون مُسلِم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 بدعة بِدعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 7 مآدب مَادَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الافطار إِفطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen SpaceAfter=No 9 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 10 هذه هذه X U--------- _ 6 det 6:det SpaceAfter=No 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12-13 واكتفوا _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 اكتفوا اِكتَفَى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 14 بالعادي بالعادي X U--------- _ 13 obj 13:obj _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الافطار إِفطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:مِن:gen SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct SpacesAfter=\n 18-19 ووفروا _ _ _ _ _ _ _ _ 18 وو وو X U--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 فروا فَرّ VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 conj 0:root|2:conj _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21-22 اموالهم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 اموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg:مِن:gen _ 22 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 بعض بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 24 الفرح الفرح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 للمليون للمليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 جائع جائع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen SpaceAfter=No 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الضفة ضِفَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen|37:nsubj _ 30 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod|34:amod _ 31-32 وغزة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 conj 29:amod|30:conj _ 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 أولئك ذٰلِكَ DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 29 conj 19:obl:فِي:gen|29:conj _ 35 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 37 nsubj 29:ref _ 36 لم لَم PART F--------- _ 37 advmod 37:advmod SpacesAfter=\n 37 يعرفوا يعرفوا X U--------- _ 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 38 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 اعوام عَام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 37 obl 37:obl:مُنذُ:gen _ 40 للفرح للفرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 nmod 39:nmod _ 41 طعما طعما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:acc _ 42-43 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 43 لا لَا PART F--------- _ 44 advmod 44:advmod _ 44 للعيد للعيد X U--------- _ 41 conj 40:nmod:acc|41:conj _ 45 بهجة بهجة X U--------- _ 44 nmod 44:nmod SpaceAfter=No 46 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 336 # text = السعودية وجنوب أفريقيا توقعان مذكرة تفاهم في مجال الدفاع 1 السعودية سَعُودِيَّة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2-3 وجنوب _ _ _ _ _ _ _ _ 2 و وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 3 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 1:conj|5:nsubj _ 4 أفريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5 توقعان توقعان VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 تفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 10 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 337 # text = وقع النائب الثاني لرئيس مجلس الوزراء وزير الدفاع والطيران المفتش العام السعودي الأمير سلطان بن عبد العزيز ووزير الدفاع في جنوب أفريقيا سوسيوا جيرارد ليكوتا، خلال اجتماع عقداه يوم 20/9 الحالي في الرياض، مذكرة تفاهم في مجال الدفاع. 1 وقع وَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 النائب نَائِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 لرئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 9 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 والطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 conj 8:nmod:gen|9:conj _ 12 المفتش مُفَتِّش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 13 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 السعودي سَعُودِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod SpacesAfter=\n 15 الأمير أَمِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 16 سلطان سلطان X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 17 بن بِن PROPN Z--------- _ 15 nmod 15:nmod _ 18 عبد عبد X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 19 العزيز العزيز X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 20-21 ووزير _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 1:obj|15:conj _ 22 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen _ 25 أفريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 24 nmod 24:nmod _ 26 سوسيوا سوسيوا X X--------- Foreign=Yes 28 nmod 28:nmod _ 27 جيرارد جيرارد X X--------- Foreign=Yes 28 nmod 28:nmod _ 28 ليكوتا ليكوتا X X--------- Foreign=Yes 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct SpacesAfter=\n 30 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:خِلَالَ:gen _ 32-33 عقداه _ _ _ _ _ _ _ _ 32 عقدى عقدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 33 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:acc _ 34 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obl 32:obl:acc _ 35 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 nummod 34:nummod SpaceAfter=No 36 / / PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct SpaceAfter=No 37 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 nummod 35:nummod _ 38 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الرياض رِيَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 obl 32:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 42 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 43 تفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:فِي:gen _ 46 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen SpaceAfter=No 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 338 # text = وكان الوزير الجنوب أفريقي وصل إلى العاصمة السعودية في زيارة لم يعلن عنها. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوزير وَزِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الجنوب جَنُوب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 5 أفريقي أَفرِيقِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:إِلَى:gen _ 9 السعودية سَعُودِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يعلن أَعلَن VERB VIJP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 11 acl 11:acl _ 14-15 عنها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 14 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg:عَن:gen _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 339 # text = ولم يوضح الجانبان بنود المذكرة فيما أعرب الأمير سلطان في كلمة ترحيبية بليكوتا عن "الأمل بتطور العلاقات بين البلدين لتشمل علاقات اقتصادية أوسع بين رجال الأعمال". 1-2 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لم لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يوضح أَوضَح VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الجانبان جَانِب NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 3 nsubj 3:nsubj _ 5 بنود بَند NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 المذكرة مُذَكِر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:فِيمَا _ 9 الأمير أَمِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 سلطان سُلطَان X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 كلمة كَلِمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 13 ترحيبية تَرحِيبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 بليكوتا بليكوتا DET SD----FD1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Dem 12 nmod 12:nmod:nom _ 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case SpacesAfter=\n 16 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 الأمل أَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:عَن:gen _ 18-19 بتطور _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تطور تَطَوُّر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 20 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 20 nmod 20:nmod:بَينَ:gen _ 23-24 لتشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 تشمل شَمِل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 advcl 17:advcl:لِ _ 25 علاقات عَلَاقَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 26 اقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 أوسع أَوسَع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 28 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:بَينَ:gen _ 30 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen SpaceAfter=No 31 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n\n # sent_id = 340 # text = وذكر ليكوتا أن المذكرة "أخذت الكثير من الوقت والمناقشات" لكنه أكد أنها "بمضامينها تستحق ما بذل من جهد" وقال إن "الجهازين الدفاعيين في البلدين سيستفيدان جداً من المذكرة". 1-2 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ليكوتا ليكوتا X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|28:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 أخذت أَخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 الكثير كَثِير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:مِن:gen _ 11 والمناقشات والمناقشات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen SpaceAfter=No 12 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 13-14 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 16-17 أنها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 18 " " PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19-20 بمضامينها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 بمضامين بمضامين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 تستحق اِستَحَقّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 22 ما مَا DET S--------- _ 21 obj 21:obj _ 23 بذل بَذَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 جهد جَهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:مِن:gen SpaceAfter=No 26 " " PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 27-28 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 29 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 30 " " PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct SpaceAfter=No 31 الجهازين الجهازين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual 35 nsubj 35:nsubj _ 32 الدفاعيين الدفاعيين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 31 amod 31:amod _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 31 nmod 31:nmod:فِي:gen _ 35 سيستفيدان سيستفيدان X U--------- _ 28 obj 28:obj SpacesAfter=\n 36 جداً جِدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 obl 35:obl:acc _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:مِن:gen SpaceAfter=No 39 " " PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct SpaceAfter=No 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 341 # text = ووصف سفير جنوب أفريقيا لدى السعودية عبد الحميد خبيري الاتفاق بأنه "تاريخي يسجل تاريخاً جديداً في العلاقات بين البلدين" وتوقع أن يكون "بداية لتوسع في الأعمال المشتركة ليس على الصعيد الدفاعي فحسب، بل في المجالات كافة. 1-2 ووصف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 وصف وَصَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سفير سَفِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|26:nsubj _ 4 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 أفريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 6 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لَدَى:gen _ 8 عبد عَبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 9 الحميد حَمِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 خبيري خبيري X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 11 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 12-14 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 fixed 13:fixed _ 15 " " PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 تاريخي أَاريخَى X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 17 يسجل سَجَّل VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 16 acl 16:acl SpacesAfter=\n 18 تاريخاً تاريخا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 جديداً جَدِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 22 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 21 nmod 21:nmod:بَينَ:gen SpaceAfter=No 24 " " PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 25-26 وتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 توقع تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 27 أن أَن CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 28 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 29 " " PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 بداية بِدَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 لتوسع لتوسع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 34 المشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 ليس لَيس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 36 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الصعيد صَعِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:عَلَى:gen _ 38 الدفاعي الدفاعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 فحسب _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 39 ف فَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 حسب حَسب ADV D--------- _ 37 conj 35:obl:عَلَى:gen|37:conj _ 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 42 بل بَل CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 المجالات مَجَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 conj 35:obl:عَلَى:gen|37:conj _ 45 كافة كَافَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen SpaceAfter=No 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 342 # text = وأشار خبيري في تصريحات إلى "الحياة" إلى أن "الاتفاق واسع الآفاق وغير محدود" وقال إن "المختصين في مجال الدفاع من البلدين سيجتمعون قريبا لتحديد جوانب الإفادة من المذكرة وتفعيلها". 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبيري خبيري X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|22:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تصريحات تَصرِيح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 الحياة حَيَاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:إِلَى:gen SpaceAfter=No 9 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 11 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 12 " " PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 13 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 14 واسع وَاسِع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 الآفاق _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ال اَل PART F--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 آفاق أُفُق NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 14 conj 13:amod|14:conj _ 17-18 وغير _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 conj 13:amod|16:conj _ 19 محدود مَحدُود ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 20 " " PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 21-22 وقال _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 23 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 24 " " PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 25 المختصين مُختَصّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ 28 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 28 nmod 28:nmod:مِن:gen _ 31 سيجتمعون سيجتمعون X U--------- _ 22 obj 22:obj _ 32 قريبا قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:acc _ 33-34 لتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 تحديد تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:لِ:gen _ 35 جوانب جَانِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 الإفادة الافادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case SpacesAfter=\n 38 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مِن:gen _ 39-41 وتفعيلها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 تفعيل تَفعِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 conj 36:nmod:مِن:gen|38:conj _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 " " PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 343 # text = وأكد حرص بلاده على نقل خبراتها إلى السعودية. 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حرص حِرص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 4 بلاد بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 نقل نَقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 8-9 خبراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 خبرات خِبرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:إِلَى:gen SpaceAfter=No 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 344 # text = ولفت السفير الجنوب أفريقي إلى أن توقيع المذكرة جاء في وقت تشهد العلاقات بين البلدين "تطوراً ملموساً" مشيراً إلى أن "التبادل التجاري بينهما حقق قفزة كبيرة إذ ارتفع من نصف بليون دولار العام الماضي إلى 1.5 بليون دولار خلال هذا العام". 1-2 ولفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لفت لَفَت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 السفير سَفِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الجنوب جَنُوب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 5 أفريقي أَفرِيقِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 mark 10:mark _ 7 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 8 توقيع تَوقِيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 9 المذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 13 تشهد شَهِد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 14 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case SpacesAfter=\n 16 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 14 nmod 14:nmod:بَينَ:gen _ 17 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 تطوراً تَطَوُّر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 19 ملموساً مَلمُوس ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 20 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 21 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 22 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 mark 29:mark _ 23 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 24 " " PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 25 التبادل تَبَادُل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 26 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 بينهما _ _ _ _ _ _ _ _ 27 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:بَينَ:gen _ 29 حقق حَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 30 قفزة قفزة X U--------- _ 29 obj 29:obj _ 31 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark SpacesAfter=\n 33 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 advcl 29:advcl:إِذ _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 نصف نِصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:مِن:gen _ 36 بليون بِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 35 nummod 35:nummod _ 37 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:acc _ 39 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 1.5 1.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 obl:arg 33:obl:arg:إِلَى _ 42 بليون بِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 41 nummod 41:nummod _ 43 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 45 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 46 det 46:det _ 46 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:خِلَالَ:gen SpaceAfter=No 47 " " PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 345 # text = وأشار إلى أن بلاده تستورد ستين في المائة من حاجاتها النفطية من السعودية. 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5-6 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 5 بلاد بَلَد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 تستورد اِستَورَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 ستين سِتُّون NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 7 obj 7:obj _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 المائة مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 8 nummod 8:nummod _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12-13 حاجاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 حاجات حَاجَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مِن:gen _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 النفطية نَفطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 346 # text = وكان الأمير سلطان وليكوتا عقدا اجتماعاً مغلقا قبل أن ينضم إليهما من الجانب السعودي الأمير خالد بن سلطان بن عبد العزيز مساعد وزير الدفاع والطيران للشؤون العسكرية، والفريق أول صالح المحيا رئيس هيئة الأركان، وقادة القوات البرية والجوية والبحرية. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الأمير أَمِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 سلطان سُلطَان X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 وليكوتا وليكوتا X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 عقدا عَقَد VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 7 اجتماعاً اِجتِمَاع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 مغلقا مُغلَق ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 mark 11:mark _ 10 أن أَن CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 11 ينضم اِنضَمّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:قَبلَ_أَن _ 12-13 إليهما _ _ _ _ _ _ _ _ 12 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 11 obl:arg 11:obl:arg:إِلَى:gen _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الجانب جَانِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:مِن:gen SpacesAfter=\n 16 السعودي سَعُودِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الأمير أَمِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 18 خالد خالد X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 19 بن بِن PROPN Z--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 20 سلطان سلطان X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 21 بن بِن PROPN Z--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 22 عبد عبد X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 23 العزيز العزيز X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 24 مساعد مُسَاعِد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:nom _ 25 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 والطيران _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 29-30 للشؤون _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الشؤون شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 31 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 والفريق والفريق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 34 أول أَوَّل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 35 صالح صالح X U--------- _ 36 nmod 36:nmod _ 36 المحيا المحيا X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 37 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:nom _ 38 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الأركان رُكن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen SpaceAfter=No 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41-42 وقادة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc _ 42 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 conj 36:nmod:nom|37:conj _ 43 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 البرية بَرِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 والجوية والجوية X U--------- _ 43 nmod 43:nmod SpacesAfter=\n 46-47 والبحرية _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 البحرية بَحرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 conj 43:nmod|45:conj _ 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 347 # text = التيار "الإصلاحي" في الحزب الحاكم يحقق تقدماً 1 التيار تَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 2 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 الإصلاحي إِصلَاحِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod SpaceAfter=No 4 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ 7 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 يحقق حَقَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9 تقدماً تَقَدُّم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 348 # text = حقق التيار "الإصلاحي" في الحزب الوطني خطوة مهمة على طريق صعوده للسيطرة على الأوضاع داخل الحزب وإنهاء كل أشكال المعارضة لأفكاره الجديدة التي حظيت بثقة الرئيس حسني مبارك ودعمه المباشر له والذي بدا واضحاً في خطابه أمام الجلسة الختامية للمؤتمر السنوي للحزب الحاكم. 1 حقق حَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 التيار تَيَّار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 الإصلاحي إِصلَاحِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod SpaceAfter=No 5 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي:gen _ 8 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 خطوة خَطوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 10 مهمة مُهِمّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:عَلَى:gen _ 13-14 صعوده _ _ _ _ _ _ _ _ 13 صعود صُعُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 للسيطرة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case SpacesAfter=\n 18 الأوضاع وَضع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:عَلَى:gen _ 19 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:دَاخِلَ:gen _ 21-22 وإنهاء _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 إنهاء إِنهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 conj 13:nmod:لِ:gen|16:conj _ 23 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 أشكال شَكل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-28 لأفكاره _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 أفكار فِكر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:لِ:gen|31:nsubj _ 28 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 27:ref _ 31 حظيت حَظِي VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 32 بثقة بثقة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 obj 31:obj SpacesAfter=\n 33 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 حسني حسني X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 35 مبارك مبارك X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 36-37 ودعمه _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ودعم ودعم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obj 31:obj|43:nsubj _ 37 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 المباشر مُبَاشِر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 39-40 له _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:لِ:gen _ 41-42 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 42 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 43 nsubj 36:ref _ 43 بدا بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 44 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 obl 43:obl:acc _ 45 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46-47 خطابه _ _ _ _ _ _ _ _ 46 خطاب خِطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:فِي:gen _ 47 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 49 case 49:case _ 49 الجلسة جَلسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 obl 43:obl:أَمَامَ:gen SpacesAfter=\n 50 الختامية خِتَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51-52 للمؤتمر _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:لِ:gen _ 53 السنوي سَنَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54-55 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:لِ:gen _ 56 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 55 amod 55:amod SpaceAfter=No 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 349 # text = المؤكد أن خلفيات صورة المؤتمر الذي انتهى يوم 28/9 الماضي بعد ثلاثة أيام عمل وما دار في كواليسه، والجدل الذي شهدته لجانه الفرعية حول الأفكار الجديدة المطروحة، سواء في ملف الإصلاح السياسي أو الاقتصادي أو التعليمي، كشفت عن تباينات واضحة تجاوزت ما يفضل الرسميون تسميته بالخلاف في الأساليب إلى الجوهر ذاته، لا سيما وأن جوهر فكرة "الاشتباك" مع فعاليات المجتمع المختلفة والتحاور معها ارتبطت بنشاط "الإصلاحيين" بعد ما يزيد على خمسة وعشرين عاماً سيطر خلالها الحرس القديم، بأفكاره التقليدية عن هيمنة الحزب، على كل المقادير. 1 المؤكد مَوكِد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 45 mark 45:mark _ 3 خلفيات خلفِئَة ADJ A-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 45 nsubj 45:nsubj _ 4 صورة صُورَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 5 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen|7:nsubj|26:nsubj _ 6 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 5:ref _ 7 انتهى اِنتَهَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:acc _ 9 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod SpaceAfter=No 10 / / PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 12 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 13 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 obl 7:obl:بَعدَ:gen _ 15 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 عمل عَمَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 وما _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 ما مَا DET S--------- _ 14 conj 7:obl:بَعدَ:gen|14:conj _ 19 دار دَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21-22 كواليسه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 21 كواليس كُولِيس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 والجدل واِ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 25 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 5:ref _ 26-27 شهدته _ _ _ _ _ _ _ _ 26 شهدت شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 27 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 لجانه لجانه X U--------- _ 26 nsubj 26:nsubj _ 29 الفرعية فَرعِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 الأفكار فِكر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 obl:arg 26:obl:arg:حَولَ:gen _ 32 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 المطروحة مَطرُوح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod SpaceAfter=No 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct SpacesAfter=\n 35 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:acc _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl 45:obl:فِي:gen _ 38 الإصلاح إِصلَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 أو أَو CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 conj 38:amod|39:conj _ 42 أو أَو CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 التعليمي التعليمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 conj 38:amod|39:conj SpaceAfter=No 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 46 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 تباينات تباينات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 45 obl:arg 45:obl:arg:عَن:gen _ 48 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod SpacesAfter=\n 49 تجاوزت تَجَاوَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 47 acl 47:acl _ 50 ما مَا DET S--------- _ 49 obj 49:obj _ 51 يفضل فَضَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 acl 50:acl _ 52 الرسميون الرسميون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 51 nsubj 51:nsubj _ 53-54 تسميته _ _ _ _ _ _ _ _ 53 تسمية تَسمِيَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 54 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55-56 بالخلاف _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 الخلاف خِلَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:بِ:gen _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 الأساليب أُسلُوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:فِي:gen _ 59 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 الجوهر الجوهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:إِلَى:gen _ 61-62 ذاته _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 61 ذات ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 ، ، PUNCT G--------- _ 62 punct 62:punct _ 64 لا لَا PART F--------- _ 80 advmod 80:advmod _ 65 سيما سِيَّمَا ADV D--------- _ 80 advmod:emph 80:advmod:emph _ 66-67 وأن _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 66 و وَ CCONJ C--------- _ 80 cc 80:cc _ 67 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 80 mark 80:mark _ 68 جوهر جَوهَر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 80 nsubj 80:nsubj _ 69 فكرة فِكرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 " " PUNCT G--------- _ 71 punct 71:punct SpaceAfter=No 71 الاشتباك اِشتِبَاك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:gen SpaceAfter=No 72 " " PUNCT G--------- _ 71 punct 71:punct _ 73 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 74 case 74:case _ 74 فعاليات فَعَّالِيّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 71 nmod 71:nmod:مَعَ:gen _ 75 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 المختلفة مُختَلِف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 75 amod 75:amod _ 77 والتحاور والتحاور VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 75 amod 75:amod _ 78-79 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 78 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 79 case 79:case _ 79 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 77 obl:arg 77:obl:arg:مَعَ:gen _ 80 ارتبطت أَرتبَط VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 conj 1:parataxis|45:conj _ 81-82 بنشاط _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 81 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 نشاط نَشَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 obl:arg 80:obl:arg:بِ:gen _ 83 " " PUNCT G--------- _ 84 punct 84:punct SpaceAfter=No 84 الإصلاحيين إِصلَاحِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 82 nmod 82:nmod:gen SpaceAfter=No 85 " " PUNCT G--------- _ 84 punct 84:punct _ 86 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 87 case 87:case _ 87 ما مَا DET S--------- _ 80 obl 80:obl:بَعدَ _ 88 يزيد زَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 87 acl 87:acl _ 89 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 خمسة خَمسَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 88 obl:arg 88:obl:arg:عَلَى:gen _ 91-92 وعشرين _ _ _ _ _ _ _ _ 91 و وَ CCONJ C--------- _ 92 cc 92:cc _ 92 عشرين عِشرُون NUM QL------4I Case=Acc|Definite=Ind|NumForm=Word 90 conj 88:obl:arg:عَلَى:gen|90:conj _ 93 عاماً عَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:acc _ 94 سيطر سَيطَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 87 acl 87:acl _ 95-96 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 95 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 96 case 96:case _ 96 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 94 obl 94:obl:خِلَالَ:gen _ 97 الحرس حَرَس X U--------- _ 94 nsubj 94:nsubj _ 98 القديم قَدِيم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 97 amod 97:amod SpaceAfter=No 99 ، ، PUNCT G--------- _ 98 punct 98:punct _ 100-102 بأفكاره _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 100 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 أفكار فِكر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 94 obl 94:obl:بِ:gen _ 102 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 101 nmod 101:nmod:gen _ 103 التقليدية تَقلِيدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 101 amod 101:amod _ 104 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 105 case 105:case _ 105 هيمنة هَيمَنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 101 nmod 101:nmod:عَن:gen _ 106 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 105 nmod 105:nmod:gen SpaceAfter=No 107 ، ، PUNCT G--------- _ 106 punct 106:punct _ 108 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 109 case 109:case _ 109 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 101 nmod 101:nmod:عَلَى:gen _ 110 المقادير المقادير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 109 nmod 109:nmod:gen SpaceAfter=No 111 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 350 # text = المؤكد أن المدرسة التقليدية في الحزب الحاكم سجلت تراجعاً كبيراً بعد عام من المؤتمر الثامن الذي رسخ وجود الإصلاحيين في مواقع قيادية مؤثرة عدة داخله تؤهل أصحابها للعب دور أهم في المرحلة المقبلة على المستويين الشعبي أو التنفيذي، ولم يعد أمام أصحاب الأفكار القديمة سوى التكيف مع الجديد والدفاع عنه أو الصمت من أجل البقاء في المنصب من دون فاعلية. 1 المؤكد مَوكِد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 3 المدرسة مَدرَسَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4 التقليدية تَقلِيدِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 سجلت سَجَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 9 تراجعاً تَرَاجُع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 كبيراً كَبِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 عام عَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:بَعدَ:gen _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case SpacesAfter=\n 14 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen|17:nsubj _ 15 الثامن ثَامِن ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 رسخ رسخ X U--------- _ 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 وجود وُجُود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 الإصلاحيين إِصلَاحِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مواقع مَوقِع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 22 قيادية قِيَادِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 مؤثرة مُؤَثِّر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 عدة عِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 داخله _ _ _ _ _ _ _ _ 25 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:دَاخِلَ:gen _ 27 تؤهل أَهَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 1:csubj|8:conj SpacesAfter=\n 28-29 أصحابها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 أصحاب صَاحِب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 للعب _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 اللعب لَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:لِ:gen _ 32 دور دَور NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:nom _ 33 أهم أَهَمّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen _ 36 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 المستويين المستويين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:عَلَى:gen _ 39 الشعبي شَعبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 أو أَو CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 التنفيذي تَنفِيذِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 conj 38:amod|39:conj SpaceAfter=No 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43-44 ولم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 43 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 44 لم لَم PART F--------- _ 45 advmod 45:advmod _ 45 يعد عَاد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 conj 1:csubj|8:conj _ 46 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 47 case 47:case _ 47 أصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 obl:arg 45:obl:arg:أَمَامَ:gen _ 48 الأفكار فِكر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 القديمة قَدِيم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 التكيف تَكَيُّف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl 45:obl:سِوَى:gen _ 52 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:مَعَ:gen _ 54-55 والدفاع _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 55 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 conj 45:obl:سِوَى:gen|51:conj _ 56-57 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 56 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod:عَن:gen _ 58 أو أَو CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 59 الصمت صَمت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 conj 45:obl:سِوَى:gen|51:conj _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 61 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 fixed 60:fixed SpacesAfter=\n 62 البقاء بَقَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl 45:obl:مِن_أَجل:gen _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 المنصب مَنصِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:فِي:gen _ 65 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 66 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 65 fixed 65:fixed _ 67 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:مِن_دُونَ:gen SpaceAfter=No 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 351 # text = ولعل هذه التخوفات كانت وراء اتجاه المعارضة للتنسيق في ما بينها قبل خطوة توجيه الدعوات إلى حوار مرتقب مع الحزب الحاكم. 1-2 ولعل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لعل لَعل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 case 4:case _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 التخوفات التخوفات NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:لَعل:gen _ 5 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:وَرَاءَ:gen _ 8 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 للتنسيق _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 التنسيق تَنسِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:لِ_فِي:gen _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 12 ما مَا DET S--------- _ 10 det 10:det _ 13-14 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:بَينَ:gen _ 15 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 خطوة خَطوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:قَبلَ:gen _ 17 توجيه تَوجِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen SpacesAfter=\n 18 الدعوات دَعوَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 حوار حِوَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:إِلَى:gen _ 21 مرتقب مُرَتقِب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مَعَ:gen _ 24 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 352 # text = وعلم أن مسؤولين في حزب التجمع "اليساري" يتشاورون حاليا لعقد اجتماع مشترك مع قادة الأحزاب الرئيسية في البلاد لتنسيق موقف موحد في شأن الحوار والمطالبات المتعلقة بملف الإصلاح السياسي بعد ظهور اتفاق بينهم على عدم وضوح ما تم الإعلان عنه ورغبتهم في تفعيل التطورات الأخيرة لجهة تحقيق أكبر قدر ممكن من مطالبهم لتصحيح الأوضاع السياسية الداخلية. 1-2 وعلم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 علم عَلِم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 4 مسؤولين مَسؤُول NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 7 التجمع تَجَمُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 اليساري يَسَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 10 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpacesAfter=\n 11 يتشاورون تَشَاوَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 حاليا حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:acc _ 13-14 لعقد _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:لِ:gen _ 15 اجتماع اِجتِمَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:مَعَ:gen _ 19 الأحزاب حِزب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الرئيسية رَئِيسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 23-24 لتنسيق _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تنسيق تَنسِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:لِ:gen _ 25 موقف مَوقِف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen SpacesAfter=\n 26 موحد مُوَحَّد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 fixed 27:fixed _ 29 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي_شَأن:gen _ 30 والمطالبات وَالمطالِب X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 31 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 32-33 بملف _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:بِ:gen _ 34 الإصلاح إِصلَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 case 37:case _ 37 ظهور ظُهُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:بَعدَ:gen _ 38 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39-40 بينهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 39 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 40 case 40:case _ 40 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:بَينَ:gen _ 41 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:عَلَى:gen _ 43 وضوح وُضُوح X U--------- _ 42 nmod 42:nmod _ 44 ما مَا DET S--------- _ 43 det 43:det _ 45 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 43 acl 43:acl _ 46 الإعلان إِعلَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 47-48 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 47 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 obl:arg 46:obl:arg:عَن:gen _ 49-50 ورغبتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ورغبة ورغبة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 50 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 تفعيل تَفعِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:فِي:gen _ 53 التطورات تَطَوُّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55-56 لجهة _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 56 جهة جِهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 57 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:لِ:gen _ 58 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod 57:amod SpacesAfter=\n 59 قدر قَدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 ممكن مُمكِن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62-64 مطالبهم _ _ _ _ _ _ _ _ 62 م م X Y--------- Abbr=Yes 59 nmod 59:nmod:مِن _ 63 طالب طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 57 acl 57:acl _ 64 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 63 obj 63:obj _ 65-66 لتصحيح _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 تصحيح تَصحِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 obl:arg 63:obl:arg:لِ:gen _ 67 الأوضاع وَضع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 69 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod 67:amod SpaceAfter=No 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 353 # text = وفي هذا السياق بادر حزب التجمع إلى "الترحيب بالحوار الذي تم الإعلان عنه"، وقال الأمين العام للحزب الدكتور رفعت السعيد (المرشح الأوحد لرئاسة الحزب في المؤتمر الذي سيعقد نهاية العام) في افتتاحية صحيفة "الأهالي" التي تصدر اليوم (1/10/2003) إنه "على رغم عدم تلقينا دعوة رسمية لمثل هذا الحوار فإننا نرحب بمجرد القول به"، مشدداً على أن "ممارسة الحوار يجب أن لا تكتفي بالغرف المغلقة وإنما تمتد إلى المبادرة إلى دعوة أجهزة الإعلام الحكومية إلى عقد ندوات ليطرح فيها قادة الأحزاب على الرأي العام أفكارهم ليكون الناخب رقيباً على الجميع. 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 السياق سِيَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 5 بادر بَادَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 حزب حِزب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 التجمع تَجَمُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 الترحيب تَرحِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:إِلَى:gen _ 11-12 بالحوار _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بِ:gen|14:nsubj _ 13 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 12:ref _ 14 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 الإعلان إِعلَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16-17 عنه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 16 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:عَن:gen _ 18 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 19 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 20-21 وقال _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 1:parataxis|5:conj _ 22 الأمين أَمِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 العام عَامّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 27 رفعت رفعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 nmod 28:nmod _ 28 السعيد السعيد X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 29 ( ( PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 المرشح مُرَشَّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 31 الأوحد الاوحد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 لرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:فِي:gen|39:nsubj SpacesAfter=\n 37 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj 36:ref _ 38-39 سيعقد _ _ _ _ _ _ _ _ 38 س سَ AUX F--------- _ 39 aux 39:aux _ 39 يعقد عَقَد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 40 نهاية نِهَايَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl 39:obl:acc _ 41 العام عَامّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen SpaceAfter=No 42 ) ) PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 افتتاحية اِفتِتَاحِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl 39:obl:فِي:gen _ 45 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen|50:nsubj _ 46 " " PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct SpaceAfter=No 47 الأهالي الأهالي X U--------- _ 45 nmod 45:nmod SpaceAfter=No 48 " " PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 50 nsubj 45:ref _ 50 تصدر أَصدَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 acl:relcl 45:acl:relcl _ 51 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 50 obl 50:obl:acc _ 52 ( ( PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct SpaceAfter=No 53 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 51 appos 51:appos SpaceAfter=No 54 / / PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct SpaceAfter=No 55 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 53 nummod 53:nummod|57:nummod SpaceAfter=No 56 / / PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct SpaceAfter=No 57 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 53 conj 51:appos|53:conj SpaceAfter=No 58 ) ) PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct SpacesAfter=\n 59-60 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 59 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 75 mark 75:mark _ 60 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 fixed 59:fixed _ 61 " " PUNCT G--------- _ 75 punct 75:punct SpaceAfter=No 62 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 63 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 fixed 62:fixed _ 64 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 obl 75:obl:عَلَى_رَغم:gen _ 65-66 تلقينا _ _ _ _ _ _ _ _ 65 تلقي تَلَقِّي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 65 nmod 65:nmod:gen _ 67 دعوة دَعوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:acc _ 68 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 69-70 لمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 69 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 70 مثل مِثلَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 72 case 72:case _ 71 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 72 det 72:det _ 72 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:لِ_مِثلَ:gen _ 73-74 فإننا _ _ _ _ _ _ _ _ 73 فإن فَان VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 75 mark 75:mark _ 74 نا هُوَ PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 75 nsubj 75:nsubj _ 75 نرحب رَحَّب X U--------- _ 21 ccomp 21:ccomp _ 76-77 بمجرد _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 مجرد مُجَرَّد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 obl:arg 75:obl:arg:بِ:gen _ 78 القول قَول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:gen _ 79-80 به _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 79 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 78 nmod 78:nmod:بِ:gen _ 81 " " PUNCT G--------- _ 89 punct 89:punct SpaceAfter=No 82 ، ، PUNCT G--------- _ 75 punct 75:punct SpacesAfter=\n 83 مشدداً مُشَدِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 xcomp 21:xcomp _ 84 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 89 mark 89:mark _ 85 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 89 mark 89:mark _ 86 " " PUNCT G--------- _ 89 punct 89:punct SpaceAfter=No 87 ممارسة مُمَارَسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 89 dislocated 89:dislocated _ 88 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:gen _ 89 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 83 ccomp 83:ccomp _ 90 أن أَن CCONJ C--------- _ 92 mark 92:mark _ 91 لا لَا PART F--------- _ 92 advmod 92:advmod _ 92 تكتفي اِكتَفَى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 89 csubj 89:csubj _ 93-94 بالغرف _ _ _ _ _ _ _ _ 93 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 الغرف غُرفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 92 obl:arg 92:obl:arg:بِ:gen _ 95 المغلقة مُغلَق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 94 amod 94:amod _ 96-97 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 96 و وَ CCONJ C--------- _ 98 cc 98:cc _ 97 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 98 cc 98:cc _ 98 تمتد اِمتَدّ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 89 conj 83:ccomp|89:conj _ 99 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 100 case 100:case SpacesAfter=\n 100 المبادرة مُبَادَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 98 obl:arg 98:obl:arg:إِلَى:gen _ 101 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 102 case 102:case _ 102 دعوة دَعوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 100 nmod 100:nmod:إِلَى:gen _ 103 أجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 102 nmod 102:nmod:gen _ 104 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 103 nmod 103:nmod:gen _ 105 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 103 amod 103:amod _ 106 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 107 case 107:case _ 107 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 98 obl:arg 98:obl:arg:إِلَى:gen _ 108 ندوات ندوات NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 107 nmod 107:nmod:gen _ 109-110 ليطرح _ _ _ _ _ _ _ _ 109 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 110 mark 110:mark _ 110 يطرح طَرَح VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 107 advcl 107:advcl:لِ _ 111-112 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 111 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 112 case 112:case _ 112 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 110 obl:arg 110:obl:arg:فِي:gen _ 113 قادة قَائِد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 110 nsubj 110:nsubj _ 114 الأحزاب حِزب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 113 nmod 113:nmod:gen SpacesAfter=\n 115 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 116 case 116:case _ 116 الرأي رَأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 110 obl:arg 110:obl:arg:عَلَى:gen _ 117 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 116 amod 116:amod _ 118-119 أفكارهم _ _ _ _ _ _ _ _ 118 أفكار فِكر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 110 obj 110:obj _ 119 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 118 nmod 118:nmod:gen _ 120-121 ليكون _ _ _ _ _ _ _ _ 120 ل لِ CCONJ C--------- _ 123 mark 123:mark _ 121 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 123 cop 123:cop _ 122 الناخب نُاخبَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 123 nsubj 123:nsubj _ 123 رقيباً رقيبا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 110 advcl 110:advcl:لِ _ 124 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 125 case 125:case _ 125 الجميع جَمِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 123 obl:arg 123:obl:arg:عَلَى:gen SpaceAfter=No 126 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 354 # text = 3.2 مليار جنيه استثمارات جديدة بالمدن الجديدة 1 3.2 3.2 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 1 nummod 1:nummod _ 3 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 استثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:nom _ 5 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 بالمدن _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 المدن مَدِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 8 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 355 # text = أكد الدكتور علي الصعيدي وزير الصناعة والتنمية التكنولوجية أن عام 2004 سيشهد بدء تشغيل 302 مشروع صناعي جديد بالمدن العمرانية الجديدة تبلغ استثماراتها 3.2 مليار جنيه ويبلغ إنتاجها 3.5 مليار جنيه سنويا تسهم في تشغيل 15 ألف من شباب الخريجين. 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 3 علي علي X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 الصعيدي الصعيدي X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 5 وزير وَزِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 6 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 والتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 التنمية تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 conj 5:nmod:gen|6:conj _ 9 التكنولوجية تِكنُولُوجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 11 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 13-14 سيشهد _ _ _ _ _ _ _ _ 13 س سَ AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 يشهد شَهِد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 15 بدء بَدء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj SpacesAfter=\n 16 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 302 302 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 صناعي صِنَاعِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 بالمدن _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 المدن مَدِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:بِ:gen _ 23 العمرانية عُمرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 26-27 استثماراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 استثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 25 nsubj 25:nsubj _ 27 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 3.2 3.2 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 obj 25:obj _ 29 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod SpacesAfter=\n 30 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31-32 ويبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 يبلغ بَلَغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 1:ccomp|14:conj _ 33-34 إنتاجها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 3.5 3.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 obj 32:obj _ 36 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 35 nummod 35:nummod _ 37 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 سنويا سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:acc _ 39 تسهم أَسهَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 advcl 32:advcl _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:فِي:gen _ 42 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 41 nummod 41:nummod _ 43 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 42 nummod 42:nummod _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 شباب شَبّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:مِن:gen _ 46 الخريجين الخريجين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen SpaceAfter=No 47 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 356 # text = وقال د. الصعيدي إن هذه المشروعات تضم 54 مصنعاً غذائيا، و32 للغزل والنسيج والملابس الجاهزة 126 للخشب ومنتجاته، و18 للورق ومنتجاته والطباعة والنشر و70 مصنعاً للكيماويات الأساسية، و10 للصناعات المعدنية والأساسية و97 مشروعا للصناعات الهندسية والإلكترونية ولمواد البناء والخزف والصيني والحراريات. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 د د X Y--------- Abbr=Yes 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 4 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 الصعيدي الصعيدي X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 6 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 7 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 9 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 54 54 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obj 9:obj _ 11 مصنعاً مَصنَع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 12 غذائيا غذاييا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc SpaceAfter=No 15 32 32 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj _ 16-17 للغزل _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الغزل غَزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18-19 والنسيج _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 النسيج نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 15:nmod:لِ:gen|17:conj _ 20-21 والملابس _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 الملابس مَلبَس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 conj 15:nmod:لِ:gen|17:conj _ 22 الجاهزة جَاهِز ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 126 126 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obj 9:obj _ 24 للخشب للخشب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-27 ومنتجاته _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 منتجات مُنتَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 conj 9:obj|23:conj _ 27 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc SpaceAfter=No 30 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj _ 31-32 للورق _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الورق وَرَق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 33-35 ومنتجاته _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 منتجات مُنتَج NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 32 conj 30:nmod:لِ:gen|32:conj _ 35 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 والطباعة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 الطباعة طِبَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 30:nmod:لِ:gen|32:conj _ 38 والنشر والنشر VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 37 nmod 37:nmod _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc SpaceAfter=No 40 70 70 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj SpacesAfter=\n 41 مصنعاً مَصنَع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:acc _ 42 للكيماويات للكيماويات X U--------- _ 41 nmod 41:nmod _ 43 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod SpaceAfter=No 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc SpaceAfter=No 46 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj _ 47-48 للصناعات _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:لِ:gen _ 49 المعدنية مَعدِنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 والأساسية والاساسية X U--------- _ 48 amod 48:amod _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc SpaceAfter=No 52 97 97 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj _ 53 مشروعا مَشرُوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:acc _ 54-55 للصناعات _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 54 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:لِ:gen _ 56 الهندسية هَندَسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 والإلكترونية والالكترونية ADP P--------- AdpType=Prep 58 nmod 58:nmod _ 58 ولمواد ولمواد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:gen _ 59 البناء بِنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 والخزف والخزف X U--------- _ 62 nmod 62:nmod _ 61 والصيني والصيني X U--------- _ 62 nmod 62:nmod _ 62 والحراريات والحراريات X U--------- _ 58 nmod 58:nmod SpaceAfter=No 63 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 357 # text = وقال إن الصناعة الهندسية تأتي في المرتبة الأولى من حيث الإنتاج، حيث تصل قيمة الإنتاج إلى 24.6 مليون جنيه تمثل 24.6% من إجمالي الإنتاج السنوي لهذه المشروعات، ويأتي بعدها نشاط الغزل والنسيج بنسبة 21.3%، ثم الغذائية بنسبة 18.8%، ثم نشاط الكيماويات الأساسية ومنتجاتها بنسبة 13.4%. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 الصناعة صِنَاعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 الهندسية هَندَسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 تأتي أَتَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المرتبة مَرتَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 الأولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 10 fixed 10:fixed _ 12 الإنتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:مِن_حَيثُ:gen SpaceAfter=No 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 15 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:حَيثُ _ 16 قيمة قِيمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpacesAfter=\n 17 الإنتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 24.6 24.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 obl:arg 15:obl:arg:إِلَى _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 23 24.6 24.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 obj 22:obj SpaceAfter=No 24 % % SYM G--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:مِن:gen _ 27 الإنتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 السنوي سَنَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 لهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 هٰذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 31 det 31:det _ 31 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:لِ:gen SpaceAfter=No 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct SpacesAfter=\n 33-34 ويأتي _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 35-36 بعدها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obl 34:obl:بَعدَ:gen _ 37 نشاط نَشَاط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 38 الغزل غَزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39-40 والنسيج _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 النسيج نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 conj 37:nmod:gen|38:conj _ 41-42 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:بِ:gen _ 43 21.3 21.3 NUM Q--------- NumForm=Digit 42 nummod 42:nummod SpaceAfter=No 44 % % SYM G--------- _ 43 nmod 43:nmod SpaceAfter=No 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 الغذائية غِذَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 conj 2:ccomp|34:conj _ 48-49 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl 47:obl:بِ:gen _ 50 18.8 18.8 NUM Q--------- NumForm=Digit 49 nummod 49:nummod SpaceAfter=No 51 % % SYM G--------- _ 50 nmod 50:nmod SpaceAfter=No 52 ، ، PUNCT G--------- _ 51 punct 51:punct _ 53 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 نشاط نَشَاط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 conj 34:nsubj|37:conj SpacesAfter=\n 55 الكيماويات كِيمَاوِيَّات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57-59 ومنتجاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 منتجات مُنتَج NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 54 conj 34:nsubj|54:conj _ 59 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 nmod 58:nmod:gen _ 60-61 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:بِ:gen _ 62 13.4 13.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 61 nummod 61:nummod SpaceAfter=No 63 % % SYM G--------- _ 62 nmod 62:nmod SpaceAfter=No 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 358 # text = وكشف المهندس إمام عبد المنعم نائب رئيس الهيئة العامة للتصنيع أن المشروعات الجديدة تغطي جميع المناطق العمرانية الجديدة، ومنها 3 مصانع بمدينة 15 مايو، و13 ببدر الصناعية و26 ببرج العرب الجديدة و106 بالعبور، و36 بالسادس من أكتوبر و9 بمجمع الصناعات الإسماعيلية و4 بمجمع صناعات ساحل سليم بأسيوط، ومثلها بمنطقة الكوثر بسوهاج، ومشروعات لكل من الصالحية بالمنطقة الصناعية بقنا والمنطقة الصناعية بالشلالات. 1-2 وكشف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المهندس مُهَندِس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 nmod 6:nmod:acc _ 5 عبد عَبد X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 6 المنعم المنعم X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 7 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 8 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الهيئة هَيئَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 للتصنيع _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 التصنيع تَصنِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 14 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj|67:nsubj SpacesAfter=\n 15 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 تغطي غَطَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 جميع جَمِيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 العمرانية عُمرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-24 ومنها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 conj 2:ccomp|16:conj _ 25 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nsubj 24:nsubj _ 26 مصانع مَصنَع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 29 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 nummod 28:nummod _ 30 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen SpaceAfter=No 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc SpaceAfter=No 33 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj SpacesAfter=\n 34-35 ببدر _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 بدر بَدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:بِ:gen _ 36 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc SpaceAfter=No 38 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj _ 39 ببرج بُبرج X U--------- _ 38 nmod 38:nmod _ 40 العرب عَرَبِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:nom _ 41 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc SpaceAfter=No 43 106 106 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj _ 44-45 بالعبور _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 44 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 العبور عُبُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:بِ:gen _ 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 47 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc SpaceAfter=No 48 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj _ 49-50 بالسادس _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 السادس سَادِس ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 51 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:مِن:gen _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc SpaceAfter=No 54 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 52 conj 50:nmod:مِن:gen|52:conj SpacesAfter=\n 55 بمجمع مُجَبمَّع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:acc _ 56 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 الإسماعيلية إِسمَاعِيلِيَّة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 و وَ CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc SpaceAfter=No 59 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 24:nsubj|25:conj _ 60 بمجمع مُجَبمَّع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:acc _ 61 صناعات صِنَاعَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 ساحل سَاحِل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 سليم سَلِيم X U--------- _ 62 amod 62:amod _ 64-65 بأسيوط _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 64 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 أسيوط أَسيُوط X U--------- _ 59 nmod 59:nmod:بِ _ 66 ، ، PUNCT G--------- _ 65 punct 65:punct _ 67-68 ومثلها _ _ _ _ _ _ _ _ 67 ومثل ومثل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 conj 2:ccomp|16:conj _ 68 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 67 nmod 67:nmod:gen _ 69-70 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 69 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:بِ:gen _ 71 الكوثر الكوثر X U--------- _ 70 nmod 70:nmod _ 72 بسوهاج بسوهاج X U--------- _ 70 nmod 70:nmod SpaceAfter=No 73 ، ، PUNCT G--------- _ 72 punct 72:punct _ 74-75 ومشروعات _ _ _ _ _ _ _ _ 74 و وَ CCONJ C--------- _ 75 cc 75:cc _ 75 مشروعات مَشرُوع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 25 conj 24:nsubj|25:conj _ 76-77 لكل _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:لِ:gen _ 78 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79-80 الصالحية _ _ _ _ _ _ _ _ 79 الصا أَلص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:مِن:gen _ 80 لحية لِحيَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 79 amod 79:amod _ 81-82 بالمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 81 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 79 nmod 79:nmod:بِ:gen _ 83 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 82 amod 82:amod _ 84 بقنا بقنا X U--------- _ 82 nmod 82:nmod _ 85-86 والمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 85 و وَ CCONJ C--------- _ 86 cc 86:cc _ 86 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 84 conj 82:nmod|84:conj _ 87 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 86 amod 86:amod SpacesAfter=\n 88 بالشلالات بالشلالات X U--------- _ 86 nmod 86:nmod SpaceAfter=No 89 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 359 # text = كما تضم هذه المشروعات 4 مصانع بمدينة بني سويف الجديدة 36 بمدينة المنيا الجديدة 56 بأسوان ومشروعاً بمنطقة مبارك الصناعية ومشروعاً بالمنطقة الصناعية بأبي رواش، و3 مصانع بمدينة النوبارية. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obj 2:obj _ 6 مصانع مَصنَع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 9 بني بني X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10 سويف سويف X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obj 2:obj _ 13-14 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15 المنيا أَلمَنِيَا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17 56 56 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obj 2:obj _ 18-19 بأسوان _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أسوان أَسوَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 20 ومشروعاً ومشروعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:acc _ 21-22 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ:gen _ 23 مبارك مبارك X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 24 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 ومشروعاً ومشروعا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 26-27 بالمنطقة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 28 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 بأبي بابي X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 30 رواش رواش X U--------- _ 27 nmod 27:nmod SpaceAfter=No 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc SpaceAfter=No 33 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 conj 2:xcomp|25:conj _ 34 مصانع مَصنَع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35-36 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:بِ:gen _ 37 النوبارية نَوبارِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 360 # text = وأضاف د. 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 د د X Y--------- Abbr=Yes 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 361 # text = الصعيدي أن قائمة المناطق الصناعية المقرر بدء تطويرها خلال عام 2004 تتضمن كذلك المنطقة الصناعية الرابعة بمنطقة مبارك الصناعية بالمنوفية، تبلغ مساحتها 110 أفدنة لنقل تجمعات صناعة الغزل والنسيج من المحلة ولإنشاء مدينة النسيج لعدم توافر أراض بالغربية، والمنطقة الصناعية بشق الثعبان لإقامة منطقة صناعية للرخام بالمنطقة على مستوى تكنولوجي متطور واستغلال المساحات القائمة. 1 الصعيدي صَعِيدِيّ X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 3 قائمة قَائِمَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 4 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 المقرر مُقَرَّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 بدء بَدء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8-9 تطويرها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:خِلَالَ:gen _ 12 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod SpacesAfter=\n 13 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 14 كذلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 15 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الرابعة رَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18-19 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 20 مبارك مبارك X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 21 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 بالمنوفية بالمنوفية X U--------- _ 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 1:csubj|13:conj SpacesAfter=\n 25-26 مساحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 110 110 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 obj 24:obj _ 28 أفدنة افدنة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:acc _ 29-30 لنقل _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 نقل نَقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:لِ:gen _ 31 تجمعات تَجَمُّع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 الغزل غَزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 والنسيج _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 النسيج نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 32:nmod:gen|33:conj _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 المحلة مَحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:مِن:gen _ 38 ولإنشاء ولانشاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:acc _ 39 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 40 النسيج نَسِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen SpacesAfter=\n 41-42 لعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:لِ:gen _ 43 توافر تَوَافُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 أراض أَرض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 بالغربية بالغربية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod SpaceAfter=No 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 47-48 والمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nsubj 50:nsubj _ 49 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 بشق بشق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 conj 1:csubj|24:conj _ 51 الثعبان الثعبان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 50 obj 50:obj _ 52-53 لإقامة _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl 50:obl:لِ:gen _ 54 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 صناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod SpacesAfter=\n 56 للرخام للرخام ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 57-58 بالمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:بِ:gen _ 59 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 مستوى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:عَلَى:gen _ 61 تكنولوجي تكنولوجي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 متطور مُتَطَوِّر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 63-64 واستغلال _ _ _ _ _ _ _ _ 63 و وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 64 استغلال اِستِغلَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 60 conj 53:nmod:عَلَى:gen|60:conj _ 65-66 المساحات _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ال اَل PART F--------- _ 66 case 66:case _ 66 مساحات مَسَّاحَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:اَل:acc _ 67 القائمة قَائِم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 amod 66:amod SpaceAfter=No 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 362 # text = ونقل المشروعات المتواجدة في إقليم القاهرة والبساتين والفسطاط ومصر القديمة. 1-2 ونقل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نقل نَقَل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المتواجدة مُتواَجِدّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 إقليم إِقلِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 7 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 والبساتين والبساتين X U--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 والفسطاط والفسطاط X U--------- _ 6 conj 2:obl:arg:فِي:gen|6:conj _ 10-11 ومصر _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj 2:obl:arg:فِي:gen|9:conj _ 12 القديمة قَدِيم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 363 # text = وأشار إلى أنه سيتم البدء أيضاً في تطوير المناطق الصناعية الحرفية التي تقع بمنطقة القاهرة في المنيا بمساحة 50 فداناً والكيلو 38 مصر ـ الفيوم الصحراوي بالجيزة على مساحة 122 فداناً وذلك لنقل الأنشطة الحرفية من داخل الكتل السكنية إلى هذه المناطق. 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4-5 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6-7 سيتم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 البدء بَدء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 9 أيضاً أَيضًا ADV D--------- _ 7 advmod:emph 7:advmod:emph _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 12 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen|16:nsubj _ 13 الصناعية صِنَاعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 الحرفية حِرَفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 12:ref _ 16 تقع وَقَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17-18 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:بِ:gen _ 19 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المنيا أَلمَنِيَا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 22-23 بمساحة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 24 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 فداناً فدأنا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 26 والكيلو والكيلو CCONJ C--------- _ 25 amod 25:amod _ 27 38 38 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 28 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:acc _ 29 ـ ـ PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 30 الفيوم فَيُّوم X U--------- _ 28 conj 27:nmod:acc|28:conj _ 31 الصحراوي صَحرَاوِيّ X U--------- _ 30 amod 30:amod _ 32-33 بالجيزة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الجيزة جِيزَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:بِ:gen _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case SpacesAfter=\n 35 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:عَلَى:gen _ 36 122 122 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 nummod 35:nummod _ 37 فداناً فدأنا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:acc _ 38-39 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 case 39:case _ 39 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:وَ_لِ:nom _ 40-41 لنقل _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 fixed 38:fixed _ 41 نقل نَقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:gen _ 42 الأنشطة نَشَاط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الحرفية حِرَفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 45 داخل دَاخِل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 fixed 44:fixed _ 46 الكتل تَلكّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:مِن_دَاخِل:gen _ 47 السكنية سَكَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 49 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 50 det 50:det SpacesAfter=\n 50 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:إِلَى:gen SpaceAfter=No 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 364 # text = 10 مليارات دولار إجمالي أذون الخزانة المصرية 1 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 مليارات مِليَار NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 1 nummod 1:nummod _ 3 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 5 أذون إِذن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الخزانة خِزَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 365 # text = ارتفع إجمالي الرصيد القائم من أذون الخزانة المصرية التي تم تسجيلها في شهر أكتوبر الماضي مقارنة بما تم تسجيله في شهر سبتمبر بمقدار ثلاثة مليارات و307 ملايين جنيه، (ما يعادل 520 مليون دولار). 1 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الرصيد رَصِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 القائم قَائِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 أذون إِذن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 7 الخزانة خِزَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen|10:nsubj _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11-12 تسجيلها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 15 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 مقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:acc _ 18-19 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 fixed 17:fixed _ 19 ما مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 20 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 21-22 تسجيله _ _ _ _ _ _ _ _ 21 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 25 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مقدار مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:بِ:gen _ 28 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 27 nummod 27:nummod _ 29 مليارات مِليَار NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc SpaceAfter=No 31 307 307 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 conj 27:nummod|28:conj _ 32 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 31 nummod 31:nummod _ 33 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen SpaceAfter=No 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct SpacesAfter=\n 35 ( ( PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 36 ما مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 37 يعادل عَادَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl 36:acl _ 38 520 520 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 obj 37:obj _ 39 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 38 nummod 38:nummod _ 40 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen SpaceAfter=No 41 ) ) PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct SpaceAfter=No 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 366 # text = وأوضح أحدث تقرير للبنك المركزي المصري أن إجمالي الرصيد الذي تم تسجيله في شهر أكتوبر الماضي بلغ 59 ملياراً و516 مليون جنيه (9.9 مليار دولار) مقابل 56 ملياراً و209 ملايين جنيه (9.4 مليار دولار) في شهر سبتمبر الماضي. 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أحدث أَحدَث ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 تقرير تَقرِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 10 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj SpacesAfter=\n 11 الرصيد رَصِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen|13:nsubj _ 12 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 11:ref _ 13 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14-15 تسجيله _ _ _ _ _ _ _ _ 14 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 18 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 21 59 59 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 obj 20:obj _ 22 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod 21:nummod _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc SpaceAfter=No 24 516 516 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 conj 20:obj|21:conj _ 25 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 26 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 ( ( PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 28 9.9 9.9 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 appos 21:appos SpacesAfter=\n 29 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen SpaceAfter=No 31 ) ) PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 32 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 56 56 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 obl 20:obl:مُقَابِلَ _ 34 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod 33:nummod _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc SpaceAfter=No 36 209 209 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 conj 20:obl:مُقَابِلَ|33:conj _ 37 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 36 nummod 36:nummod _ 38 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 ( ( PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct SpaceAfter=No 40 9.4 9.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 appos 33:appos _ 41 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 40 nummod 40:nummod _ 42 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen SpaceAfter=No 43 ) ) PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 46 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen SpacesAfter=\n 47 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod SpaceAfter=No 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 367 # text = وأضاف التقرير أن إجمالي أذون الخزانة المستحقة لمدة 91 يوماً بلغ 18 ملياراً و62 مليون جنيه مقابل 14 ملياراً و975 مليون جنيه في شهر سبتمبر. 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 5 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 6 أذون إِذن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الخزانة خِزَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 المستحقة مُستَحِقّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 91 91 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 يوماً يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 15 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc SpaceAfter=No 17 62 62 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 conj 13:obj|14:conj SpacesAfter=\n 18 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obl 13:obl:مُقَابِلَ _ 22 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod 21:nummod _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc SpaceAfter=No 24 975 975 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 conj 13:obl:مُقَابِلَ|21:conj _ 25 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 26 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen _ 29 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 368 # text = وفيما يتعلق بالأذون المستحقة لمدة 182 يوما فقد سجلت خلال شهر أكتوبر الماضي 26 ملياراً و997 مليون جنيه مقابل 26 ملياراً و777 مليون جنيه في شهر سبتمبر. 1-2 وفيما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:فِيمَا _ 4 بالأذون بالاذون X U--------- _ 3 nsubj 3:nsubj _ 5 المستحقة مُستَحِقّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl 3:obl:لِ:gen _ 8 182 182 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 9 يوما يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 10-11 فقد _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ف فَ CCONJ C--------- _ 12 advmod 12:advmod _ 11 قد قَد AUX F--------- _ 12 aux 12:aux _ 12 سجلت سَجَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 13 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:خِلَالَ:gen _ 15 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obj 12:obj SpacesAfter=\n 18 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc SpaceAfter=No 20 997 997 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 conj 12:obj|17:conj _ 21 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obl 12:obl:مُقَابِلَ _ 25 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc SpaceAfter=No 27 777 777 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 conj 12:obl:مُقَابِلَ|24:conj _ 28 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 27 nummod 27:nummod _ 29 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي:gen _ 32 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 369 # text = وأشار التقرير إلى أن إجمالي أرصدة الأذون المستحقة لمدة 364 يوما استقر عند نفس مستواه الذي يقدر بنحو 14 ملياراً و457 مليون جنيه. 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 mark 14:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 6 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 7 أرصدة رَصِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الأذون إِذن X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 9 المستحقة مُستَحِقّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 12 364 364 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 13 يوما يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:acc _ 14 استقر اِستَقَرّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 عند عِندَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:عِندَ:gen SpacesAfter=\n 17-18 مستواه _ _ _ _ _ _ _ _ 17 مستوى مُستَوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen|20:nsubj _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 17:ref _ 20 يقدر قَدَّر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21-22 بنحو _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 نحو نَحوَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 23 case 23:case _ 23 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 obl:arg 20:obl:arg:بِ_نَحوَ _ 24 ملياراً مِليَار NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 23 nummod 23:nummod _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc SpaceAfter=No 26 457 457 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 conj 20:obl:arg:بِ_نَحوَ|23:conj _ 27 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 26 nummod 26:nummod _ 28 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen SpaceAfter=No 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 370 # text = مصرفيون مصريون يحذرون من خطورة تداعيات طرح الحكومة لأوعية ادخارية دولارية بسعر فائدة مرتفع 1 مصرفيون مَصرِفِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 مصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod 1:amod _ 3 يحذرون حَذَّر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 خطورة خُطُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:مِن:gen _ 6 تداعيات تَدَاعِي NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 طرح طَرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 nmod 6:nmod _ 8 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:acc _ 9 لأوعية لاوعية NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 ادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 دولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 12-13 بسعر _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 14 فائدة فَائِدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 مرتفع مُرتَفِع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 371 # text = حذر مصرفيون مصريون وخبراء في الاقتصاد من عزم الحكومة طرح أوعية ادخارية دولارية عن طريق مصلحة البريد بسعر فائدة 2.5% بدعوى استقطاب عملاء السوق غير الرسمية وتجفيف منابع هذه السوق والقضاء عليها، وشدد الخبراء على أن تفعيل هذه الخطوة من شأنه إنعاش عملية الدولرة مرة أخرى وزيادة الضغط على الجنيه المصري وكذلك المخاطرة بالاستقرار النسبي الذي تحقق في سوق الصرف خلال الشهرين الماضيين. 1 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصرفيون مَصرِفِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4-5 وخبراء _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 3 conj 2:amod|3:conj _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 عزم عَزم X U--------- _ 5 nmod 5:nmod:مِن _ 10 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 طرح طَرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 12 أوعية وِعَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 ادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 دولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod SpacesAfter=\n 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:عَن:gen _ 17 مصلحة مَصلَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 البريد بَرِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 بسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 21 فائدة فَائِدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 nummod 21:nummod SpaceAfter=No 23 % % SYM G--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 24-25 بدعوى _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 دعوى دَعوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 26 استقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 عملاء عَمِيل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod SpacesAfter=\n 31 وتجفيف وتجفيف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc _ 32 منابع مَنبَع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 35-36 والقضاء _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 31:nmod:gen|32:conj _ 37-38 عليها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 37 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:عَلَى:gen _ 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 40-41 وشدد _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 42 الخبراء خَبِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 41 nsubj 41:nsubj _ 43 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 44 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 49 mark 49:mark _ 45 تفعيل تَفعِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj _ 46 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 47 det 47:det _ 47 الخطوة خَطوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 48 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case SpacesAfter=\n 49-50 شأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 49 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg:عَلَى:gen _ 50 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:مِن:gen _ 51 إنعاش إِنعَاش NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 49 nsubj 49:nsubj _ 52 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 الدولرة دَولَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 مرة مَرَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:acc _ 55 أخرى آخَر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56-57 وزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 conj 49:nsubj|51:conj _ 58 الضغط ضَغط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:عَلَى:gen _ 61 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62-63 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 62 و وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 63 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 64 advmod:emph 64:advmod:emph _ 64 المخاطرة مُخاطَرّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 51 conj 49:nsubj|51:conj SpacesAfter=\n 65-66 بالاستقرار _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 الاستقرار اِستِقرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:بِ:gen|69:nsubj _ 67 النسبي نِسبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 66 amod 66:amod _ 68 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 69 nsubj 66:ref _ 69 تحقق تَحَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 66 acl:relcl 66:acl:relcl _ 70 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 obl 69:obl:فِي:gen _ 72 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:gen _ 73 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 74 case 74:case _ 74 الشهرين الشهرين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 69 obl 69:obl:خِلَالَ:gen _ 75 الماضيين مَاضِي ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 74 amod 74:amod SpaceAfter=No 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 372 # text = وأوضح الخبراء أن هذا الإجراء سينعش الطلب على الدولار ويعمق من أزمة النقد الأجنبي في مصر ولن يساهم في دفع حائزي الدولار إلى إيداعه في البنوك أو شراء هذه الأوعية الادخارية بدلاً من تخزينه، كما أشاروا إلى أن تكلفة هذه الأوعية المرتفعة ستضع الحكومة في مأزق جديد وتضيف إلى أعبائها عبئاً جديداً يكرس العجز في الموازنة. 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الخبراء خَبِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 الإجراء إِجرَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 سينعش سينعش VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 الطلب طَلَب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:عَلَى:gen _ 11 ويعمق مُعَويَّق ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 أزمة أَزمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 18-19 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 لن لَن PART F--------- _ 20 advmod 20:advmod _ 20 يساهم سَاهَم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:فِي:gen _ 23 حائزي حَائِز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26-27 إيداعه _ _ _ _ _ _ _ _ 26 إيداع إِيدَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:إِلَى:gen _ 27 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:فِي:gen _ 30 أو أَو CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 22:nmod:إِلَى:gen|26:conj _ 32 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 33 الأوعية وِعَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen SpacesAfter=\n 34 الادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:acc _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 fixed 35:fixed _ 37 تخزينه تخزينه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen SpaceAfter=No 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 أشاروا أَشَار VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 mark 48:mark _ 42 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 48 mark 48:mark _ 43 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj|54:nsubj _ 44 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 الأوعية وِعَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen _ 46 المرتفعة مُرتَفِع ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47-48 ستضع _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 47 س سَ AUX F--------- _ 48 aux 48:aux _ 48 تضع وَضَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 ccomp 40:ccomp _ 49 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 48 obj 48:obj _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 مأزق مازق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 obl 48:obl:فِي:gen _ 52 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53-54 وتضيف _ _ _ _ _ _ _ _ 53 و وَ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 54 تضيف أَضَاف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 conj 40:ccomp|48:conj _ 55 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56-57 أعبائها _ _ _ _ _ _ _ _ 56 أعبائ أَعبايّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl:arg 54:obl:arg:إِلَى:gen _ 57 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 عبئاً عِبء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 54 obj 54:obj _ 59 جديداً جَدِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 يكرس كَرَّس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 58 acl 58:acl _ 61 العجز عَجز NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 60 obj 60:obj _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 الموازنة مُوَازَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 373 # text = وقال رئيس هيئة البريد المصرية الدكتور علي مصيلحي إن الهدف من طرح هذه الأوعية الادخارية الدولارية هو تجميع المدخرات الدولارية الصغيرة وليس منافسة البنوك في فتح حسابات بكميات كبيرة، موضحاً أن فكرة دفتر التوفير الدولاري جرت مناقشتها في مجلس الوزراء وتم وضع الإطار العام للمشروع، وجاري الآن عن طريق بنك الاستثمار بحث استخدامات العملة الصعبة والنظر في تكلفة الخدمة المقدمة لوضع هامش ربح معقول للهيئة، وتابع أن الدفتر سيبدأ من عشرة دولارات وسيصدر مجاناً كما أن حركة السحب والإيداع لن تكون لها تكلفة كما سيأخذ الدفتر الدولاري نفس ضمانات نظيره العادي بالجنيه المصري المضمون من الحكومة. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|81:nsubj _ 4 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 البريد بَرِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 8 علي علي X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 مصيلحي مصيلحي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 10 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 11 الهدف هَدَف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj|25:nsubj _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 الأوعية وِعَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 الادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:nom _ 19 تجميع تَجمِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 20 المدخرات مُدَّخِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23-24 وليس _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 24 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 aux 25:aux _ 25 منافسة مُنَافَسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 2:obj|19:conj _ 26 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case SpacesAfter=\n 28 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي:gen _ 29 حسابات حِسَاب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 بكميات _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 كميات كَمِّيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:بِ:gen _ 32 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod SpaceAfter=No 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 35 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 41 mark 41:mark _ 36 فكرة فِكرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 37 دفتر دفتر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:nom _ 38-39 التوفير _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ال اَل PART F--------- _ 39 case 39:case _ 39 توفير تَوفِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:اَل:acc _ 40 الدولاري دُولَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 جرت جَرَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 ccomp 34:ccomp _ 42-43 مناقشتها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 43 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case SpacesAfter=\n 45 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:فِي:gen _ 46 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:gen _ 47-48 وتم _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 conj 34:ccomp|41:conj _ 49 وضع وَضع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj _ 50 الإطار إِطَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52-53 للمشروع _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 52 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:لِ:gen _ 54 ، ، PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 55-56 وجاري _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 جاري جَارِي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 62 conj 48:nsubj|62:conj _ 57 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:acc _ 58 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 59 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl 56:obl:gen _ 60 بنك بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:عَن:gen _ 61 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 بحث بَحث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 48 nsubj 48:nsubj SpacesAfter=\n 63 استخدامات اِستِخدَام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 العملة عُملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 الصعبة صَعب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66-67 والنظر _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 conj 48:nsubj|62:conj _ 68 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:فِي:gen _ 70 الخدمة خِدمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 المقدمة مُقَدَّم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod 70:amod _ 72-73 لوضع _ _ _ _ _ _ _ _ 72 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl 62:obl:لِ:gen _ 74 هامش هَامِش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:gen _ 75 ربح ربح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 معقول مَعقُول ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod 75:amod SpacesAfter=\n 77-78 للهيئة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 77 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 الهيئة هَيئَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:لِ:gen _ 79 ، ، PUNCT G--------- _ 78 punct 78:punct _ 80-81 وتابع _ _ _ _ _ _ _ _ 80 و وَ CCONJ C--------- _ 81 cc 81:cc _ 81 تابع تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 82 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 85 mark 85:mark _ 83 الدفتر الدفتر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 85 nsubj 85:nsubj|90:nsubj _ 84-85 سيبدأ _ _ _ _ _ _ _ _ 84 س سَ AUX F--------- _ 85 aux 85:aux _ 85 يبدأ بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 81 ccomp 81:ccomp _ 86 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 87 case 87:case _ 87 عشرة عَشَرَة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 85 obl:arg 85:obl:arg:مِن:gen _ 88 دولارات دولارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 87 nmod 87:nmod:gen _ 89-90 وسيصدر _ _ _ _ _ _ _ _ 89 وس وس X U--------- _ 88 nmod 88:nmod _ 90 يصدر أَصدَر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 85 conj 81:ccomp|85:conj _ 91 مجاناً مَجَّان ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 90 obj 90:obj _ 92 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 98 cc 98:cc _ 93 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 98 mark 98:mark _ 94 حركة حَرَكَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 98 dislocated 98:dislocated _ 95 السحب سَحب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 94 nmod 94:nmod:gen SpacesAfter=\n 96 والإيداع وَالايداعِي X U--------- _ 94 nmod 94:nmod _ 97 لن لَن PART F--------- _ 98 advmod 98:advmod _ 98 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 85 conj 81:ccomp|85:conj _ 99-100 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 99 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 100 case 100:case _ 100 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 98 obl:arg 98:obl:arg:لِ:gen _ 101 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 98 nsubj 98:nsubj _ 102 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 103 cc 103:cc _ 103 سيأخذ سياخذ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 98 conj 81:ccomp|98:conj _ 104 الدفتر الدفتر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 103 nsubj 103:nsubj _ 105 الدولاري دُولَارِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 104 amod 104:amod _ 106 نفس نَفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 103 obj 103:obj _ 107 ضمانات ضَمَان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 106 nmod 106:nmod:gen _ 108-109 نظيره _ _ _ _ _ _ _ _ 108 نظير نَظِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 107 nmod 107:nmod:gen _ 109 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 108 nmod 108:nmod:gen _ 110 العادي عَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 108 amod 108:amod SpacesAfter=\n 111-112 بالجنيه _ _ _ _ _ _ _ _ 111 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 112 case 112:case _ 112 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 108 nmod 108:nmod:بِ:gen _ 113 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 112 amod 112:amod _ 114 المضمون مُضِم ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 112 amod 112:amod _ 115 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 116 case 116:case _ 116 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 114 obl:arg 114:obl:arg:مِن:gen SpaceAfter=No 117 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 374 # text = ومن جانبه، قال رئيس مجلس إدارة بنك الدلتا الدولي علي نجم إن طرح هذا الوعاء الادخاري الدولاري بفائدة 2.5% سيؤدي لنتائج عكسية تعمق حالة عدم الاستقرار في سوق صرف النقد الأجنبي وتحرص الأفراد على حيازة الدولار واكتنازه بدلاً من تحويله إلى الجنيه، كما أن هذا الوعاء سيضيف عبئاً جديداً على الحكومة لتدبير الزيادة الجديدة في سعر الفائدة على الدولار وارتفاع سعره أمام الجنيه المصري، وذكر أن الأفضل الآن هو زيادة سعر الفائدة على الجنيه لتشجيع حائزي الودائع الدولارية على تحويلها للعملة الوطنية، مؤكداً أن سعر الفائدة الحالي على الدولار مناسب جداً ولا يجب تخفيضه أو زيادته، وطالب بإحداث توازن في السوق عن طريق الانتربنك والسيطرة على التدفقات النقدية وتوفير احتياجات الاستيراد واستعادة الثقة في الجنيه المصري. 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3-4 جانبه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:مِن:gen _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|79:nsubj _ 8 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 بنك بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الدلتا دِلتَا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 علي علي X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 14 نجم نجم X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 15 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 16 طرح طَرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 17 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 الوعاء الوعاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen SpacesAfter=\n 19 الادخاري الادخاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 الدولاري دُولَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 بفائدة بفايدة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 22 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 nummod 21:nummod SpaceAfter=No 23 % % SYM G--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 24-25 سيؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 24 س سَ AUX F--------- _ 25 aux 25:aux _ 25 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 26 لنتائج لنتائج NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27 عكسية عَكسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 تعمق مُعَتَّق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 29 حالة حَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 الاستقرار اِستِقرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 34 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 وتحرص وتحرص NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 acl 26:acl _ 38 الأفراد فَرد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 obj 37:obj _ 39 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 حيازة حِيَازَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:عَلَى:gen _ 41 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42-44 واكتنازه _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 اكتناز اِكتِنَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 conj 37:obl:arg:عَلَى:gen|40:conj _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:acc _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 fixed 45:fixed _ 47-48 تحويله _ _ _ _ _ _ _ _ 47 تحويل تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:gen _ 48 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case SpacesAfter=\n 50 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:إِلَى:gen SpaceAfter=No 51 ، ، PUNCT G--------- _ 50 punct 50:punct _ 52 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 53 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 57 mark 57:mark _ 54 هذا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 55 det 55:det _ 55 الوعاء الوعاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj _ 56-57 سيضيف _ _ _ _ _ _ _ _ 56 س سَ AUX F--------- _ 57 aux 57:aux _ 57 يضيف أَضَاف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj 6:ccomp|25:conj _ 58 عبئاً عِبء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 59 جديداً جَدِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:عَلَى:gen _ 62 لتدبير لتدبير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 63 الزيادة زِيَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 63 amod 63:amod SpacesAfter=\n 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:فِي:gen _ 67 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:عَلَى:gen _ 70-71 وارتفاع _ _ _ _ _ _ _ _ 70 و وَ CCONJ C--------- _ 71 cc 71:cc _ 71 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 conj 57:obj|62:conj _ 72-73 سعره _ _ _ _ _ _ _ _ 72 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:gen _ 73 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 75 case 75:case _ 75 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:أَمَامَ:gen _ 76 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod 75:amod SpaceAfter=No 77 ، ، PUNCT G--------- _ 76 punct 76:punct _ 78-79 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 78 و وَ CCONJ C--------- _ 79 cc 79:cc _ 79 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 80 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 84 mark 84:mark _ 81 الأفضل أَفضَل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 84 nsubj 84:nsubj _ 82 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 81 nmod 81:nmod:acc SpacesAfter=\n 83 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 84 nmod 84:nmod:nom _ 84 زيادة زِيَادَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 79 obj 79:obj _ 85 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:gen _ 86 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:gen _ 87 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 88 case 88:case _ 88 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 86 nmod 86:nmod:عَلَى:gen _ 89-90 لتشجيع _ _ _ _ _ _ _ _ 89 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 تشجيع تَشجِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 obl 84:obl:لِ:gen _ 91 حائزي حَائِز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 90 nmod 90:nmod:gen _ 92 الودائع وَدِيعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 91 nmod 91:nmod:gen _ 93 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 92 amod 92:amod _ 94 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 95 case 95:case _ 95-96 تحويلها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 95 تحويل تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 90 obl:arg 90:obl:arg:عَلَى:gen _ 96 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 95 nmod 95:nmod:gen _ 97-98 للعملة _ _ _ _ _ _ _ _ 97 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 98 case 98:case _ 98 العملة عُملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 95 nmod 95:nmod:لِ:gen _ 99 الوطنية وَطَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 98 amod 98:amod SpaceAfter=No 100 ، ، PUNCT G--------- _ 99 punct 99:punct _ 101 مؤكداً مُؤَكِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 102 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 108 mark 108:mark _ 103 سعر سِعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 108 nsubj 108:nsubj|119:nsubj _ 104 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 103 nmod 103:nmod:gen _ 105 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 104 amod 104:amod _ 106 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 107 case 107:case _ 107 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 104 nmod 104:nmod:عَلَى:gen _ 108 مناسب مُنَاسِب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 101 obj 101:obj _ 109 جداً جِدّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 108 obl 108:obl:acc _ 110-111 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 110 و وَ CCONJ C--------- _ 112 cc 112:cc _ 111 لا لَا PART F--------- _ 112 advmod 112:advmod _ 112 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 108 conj 101:obj|108:conj SpacesAfter=\n 113 تخفيضه تخفيضه X U--------- _ 112 nsubj 112:nsubj _ 114 أو أَو CCONJ C--------- _ 115 cc 115:cc _ 115-116 زيادته _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 115 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 113 conj 112:nsubj|113:conj _ 116 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 115 nmod 115:nmod:gen _ 117 ، ، PUNCT G--------- _ 116 punct 116:punct _ 118-119 وطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 118 و وَ CCONJ C--------- _ 119 cc 119:cc _ 119 طالب طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 108 conj 101:obj|108:conj _ 120-121 بإحداث _ _ _ _ _ _ _ _ 120 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 121 case 121:case _ 121 إحداث حَدَث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 119 obl:arg 119:obl:arg:بِ:gen _ 122 توازن تَوَازُن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 121 nmod 121:nmod:gen _ 123 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 124 case 124:case _ 124 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 122 nmod 122:nmod:فِي:gen _ 125 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 126 case 126:case _ 126 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 121 nmod 121:nmod:عَن:gen _ 127 الانتربنك الانتربنك X U--------- _ 126 nmod 126:nmod _ 128-129 والسيطرة _ _ _ _ _ _ _ _ 128 و وَ CCONJ C--------- _ 129 cc 129:cc _ 129 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 127 conj 126:nmod|127:conj _ 130 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 131 case 131:case SpacesAfter=\n 131 التدفقات تَدَفُّق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 129 nmod 129:nmod:عَلَى:gen _ 132 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 131 amod 131:amod _ 133-134 وتوفير _ _ _ _ _ _ _ _ 133 و وَ CCONJ C--------- _ 134 cc 134:cc _ 134 توفير تَوفِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 121 conj 119:obl:arg:بِ:gen|121:conj _ 135 احتياجات اِحتِيَاج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 134 nmod 134:nmod:gen _ 136 الاستيراد اِستِيرَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 135 nmod 135:nmod:gen _ 137-138 واستعادة _ _ _ _ _ _ _ _ 137 و وَ CCONJ C--------- _ 138 cc 138:cc _ 138 استعادة اِستِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 127 conj 126:nmod|127:conj _ 139 الثقة ثِقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 138 nmod 138:nmod:gen _ 140 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 141 case 141:case _ 141 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 139 nmod 139:nmod:فِي:gen _ 142 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 141 amod 141:amod SpaceAfter=No 143 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 375 # text = ويرى رئيس اتحاد البنوك المصرية الأسبق عبد السلام عمر أنه من غير المنطقي طرح أوعية ادخارية بالدولار وبفائدة تبلغ 2.5% بينما يعاني الدولار من تدهور في السوق العالمية أمام العملات الأوروبية مؤكداً أن هذا الوعاء سيضاعف من أعباء الحكومة ويكرر مشكلة السندات الدولارية التي طرحتها الحكومة بفائدة تتجاوز 7% في الوقت الذي تراجعت فيه الفائدة علي الدولار إلى أقل من 1% الأمر الذي يكلف الحكومة المصرية نحو 500 مليون دولار سنوياً. 1-2 ويرى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 اتحاد اِتِّحَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 الأسبق أَسبَق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 عبد عبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 9 السلام سَلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 عمر عمر X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 11-12 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 12 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 fixed 11:fixed _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:مِن:gen _ 15 المنطقي المنطقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 طرح طَرح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj SpacesAfter=\n 17 أوعية وِعَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ادخارية اِدِّخَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 بالدولار _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:بِ:gen _ 21-23 وبفائدة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 فائدة فَائِدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 conj 2:obj|16:conj _ 24 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 25 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 obj 24:obj SpaceAfter=No 26 % % SYM G--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 27 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 28 يعاني عَانَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:بَينَمَا _ 29 الدولار دُولَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 تدهور تَدَهوُر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:مِن:gen _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 34 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 36 العملات عُملَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:أَمَامَ:gen _ 37 الأوروبية أُورُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 مؤكداً مُؤَكِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 39 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 43 mark 43:mark _ 40 هذا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 41 det 41:det _ 41 الوعاء الوعاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 42-43 سيضاعف _ _ _ _ _ _ _ _ 42 س سَ AUX F--------- _ 43 aux 43:aux _ 43 يضاعف ضَاعَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 ccomp 38:ccomp _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 أعباء عِبء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 obl:arg 43:obl:arg:مِن:gen _ 46 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen SpacesAfter=\n 47 ويكرر ويكرر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 43 obj 43:obj _ 48 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 43 obj 43:obj _ 49 السندات سَنَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:gen|52:nsubj _ 50 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 52 nsubj 49:ref _ 52-53 طرحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 52 طرحت طَرَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 acl:relcl 49:acl:relcl _ 53 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 obj 52:obj _ 54 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 52 nsubj 52:nsubj _ 55 بفائدة بفايدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 obj 52:obj _ 56 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 acl 55:acl _ 57 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 56 obj 56:obj SpaceAfter=No 58 % % SYM G--------- _ 57 nmod 57:nmod _ 59 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 obl 56:obl:فِي:gen|62:nsubj|75:nsubj _ 61 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 62 nsubj 60:ref SpacesAfter=\n 62 تراجعت تَرَاجَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 60 acl:relcl 60:acl:relcl _ 63-64 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 obl 62:obl:فِي:gen _ 65 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 62 nsubj 62:nsubj _ 66 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:عَلَى:gen _ 68 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 62 obl 62:obl:إِلَى:gen _ 70 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 69 nummod 69:nummod SpaceAfter=No 72 % % SYM G--------- _ 71 nmod 71:nmod _ 73 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 75 obl 75:obl:nom _ 74 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 75 nsubj 60:ref _ 75 يكلف كَلَّف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 acl:relcl 60:acl:relcl _ 76 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 75 nsubj 75:nsubj _ 77 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 76 amod 76:amod _ 78 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 79 case 79:case SpacesAfter=\n 79 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit 75 obl:arg 75:obl:arg:نَحوَ _ 80 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 79 nummod 79:nummod _ 81 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:gen _ 82 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 75 obl 75:obl:acc SpaceAfter=No 83 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 376 # text = وتابع أن السوق المصرية ليست في حاجة حاليا لهذا الإجراء خاصة أن الدولار يتراجع من تلقاء نفسه في السوق غير الرسمية، كما أنه حقق استقراراً واضحاً في البنوك على مدار الأشهر الأربعة الماضية. 1-2 وتابع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تابع تَابَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 السوق سُوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ليست لَيس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حاجة حَاجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 حاليا حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 هٰذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 الإجراء إِجرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 13 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 advmod:emph 16:advmod:emph _ 14 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 15 الدولار دُولَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 16 يتراجع تَرَاجَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case SpacesAfter=\n 18 تلقاء تلقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:مِن:gen _ 19-20 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي:gen _ 23 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 27-28 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 27 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark _ 28 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 29 حقق حَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 conj 2:ccomp|16:conj _ 30 استقراراً اِستِقرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:فِي:gen _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 مدار مَدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl 29:obl:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 36 الأشهر شَهر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الأربعة أَربَعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 36 nummod 36:nummod _ 38 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod SpaceAfter=No 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 377 # text = وأشار الخبير الاقتصادي الدكتور نبيل حشاد إلى أن أي محاولة لزيادة سعر الفائدة على الدولار في الوقت الحالي ستؤدي إلى مزيد من الضغوط على الدولار بالسوق، موضحاً أن الزيادة في سعر الفائدة يجب أن تأتي ضمن حزمة إجراءات وسياسات نقدية واضحة وبدء العمل بمقتضى نظام الإنتربنك بالنقد الأجنبي مع وجود شفافية كاملة في التعامل داخل سوق النقد، ويرى أن تحريك سعر الفائدة لا يجب أن يتم قبل حدوث استقرار حقيقي في سوق النقد وتوافر النقد الأجنبي وتزايد الثقة في الاقتصاد بصفة عامة. 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الخبير خَبِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 6 نبيل نبيل X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 حشاد حشاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 nmod 3:nmod _ 8 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 mark 22:mark _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 10 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 11 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 لزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:فِي:gen _ 20 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 ستؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 21 س سَ AUX F--------- _ 22 aux 22:aux _ 22 تؤدي أَدَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 مزيد مَزِيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:إِلَى:gen _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الضغوط ضَغط NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:عَلَى:gen _ 29-30 بالسوق _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 33 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark SpacesAfter=\n 34 الزيادة زِيَادَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 dislocated 38:dislocated _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي:gen _ 37 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 ccomp 32:ccomp _ 39 أن أَن CCONJ C--------- _ 40 mark 40:mark _ 40 تأتي أَتَى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 csubj 38:csubj _ 41 ضمن ضِمنَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 42 case 42:case _ 42 حزمة حُزمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:ضِمنَ:gen _ 43 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 وسياسات وسياسات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 نقدية نقدية X U--------- _ 44 amod 44:amod _ 46 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 47-48 وبدء _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 47 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 بدء بَدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 conj 40:obl:ضِمنَ:gen|42:conj _ 49 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50-51 بمقتضى _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 51 مقتضى مُقتَضَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 52 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:بِ:gen _ 53 الإنتربنك الانتربنك X U--------- _ 52 nmod 52:nmod _ 54-55 بالنقد _ _ _ _ _ _ _ _ 54 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:بِ:gen _ 56 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 58 case 58:case _ 58 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:مَعَ:gen _ 59 شفافية شَفَّافِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 كاملة كَامِل ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 التعامل تَعَامُل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:فِي:gen _ 63 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 64 case 64:case SpacesAfter=\n 64 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:دَاخِلَ:gen _ 65 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen SpaceAfter=No 66 ، ، PUNCT G--------- _ 65 punct 65:punct _ 67-68 ويرى _ _ _ _ _ _ _ _ 67 و وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 69 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 74 mark 74:mark _ 70 تحريك تَحرِيك NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 74 dislocated 74:dislocated _ 71 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:gen _ 73 لا لَا PART F--------- _ 74 advmod 74:advmod _ 74 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 68 ccomp 68:ccomp _ 75 أن أَن CCONJ C--------- _ 76 mark 76:mark _ 76 يتم تَمّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 74 csubj 74:csubj _ 77 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 78 case 78:case _ 78 حدوث حُدُوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 76 obl 76:obl:قَبلَ:gen _ 79 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 78 nmod 78:nmod:gen _ 80 حقيقي حَقِيقِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod 79:amod _ 81 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 79 nmod 79:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 83 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:gen _ 84-85 وتوافر _ _ _ _ _ _ _ _ 84 و وَ CCONJ C--------- _ 85 cc 85:cc _ 85 توافر تَوَافُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 78 conj 76:obl:قَبلَ:gen|78:conj _ 86 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 nmod 85:nmod:gen _ 87 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 86 amod 86:amod _ 88-89 وتزايد _ _ _ _ _ _ _ _ 88 و وَ CCONJ C--------- _ 89 cc 89:cc _ 89 تزايد تَزَايُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 78 conj 76:obl:قَبلَ:gen|78:conj _ 90 الثقة ثِقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 89 nmod 89:nmod:gen _ 91 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:فِي:gen _ 93-94 بصفة _ _ _ _ _ _ _ _ 93 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 صفة صِفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 89 nmod 89:nmod:بِ:gen _ 95 عامة عَامّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 94 amod 94:amod SpaceAfter=No 96 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 378 # text = وشكك حشاد في أن يؤدي هذا الإجراء إلى تجفيف منابع سوق الصرف غير الرسمية من الدولار، كما حذر من أن يؤدي إلى زيادة حرص أصحاب الودائع الدولارية على الدولار وعدم عرضه للبيع مما يؤدي إلى نقص المعروض من هذه العملة ويتسبب في إنعاش تعاملات السوق غير الرسمية مجدداً. 1 وشكك وشكك X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 2 حشاد حشاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 mark 5:mark _ 4 أن أَن CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark SpacesAfter=\n 5 يؤدي أَدَّى X U--------- _ 2 ccomp 2:ccomp _ 6 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 الإجراء إِجرَاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|19:nsubj _ 8 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تجفيف تجفيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:إِلَى:gen _ 10 منابع مَنبَع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 14 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 2:ccomp|5:conj _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 mark 22:mark _ 21 أن أَن CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark SpacesAfter=\n 22 يؤدي أَدَّى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl:arg 22:obl:arg:إِلَى:gen _ 25 حرص حِرص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 أصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الودائع وَدِيعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الدولارية دُولَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:عَلَى:gen _ 31-32 وعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 conj 22:obl:arg:إِلَى:gen|24:conj _ 33-34 عرضه _ _ _ _ _ _ _ _ 33 عرض عَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35-36 للبيع _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 البيع بَيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:لِ:gen _ 37 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 19:ccomp|22:conj SpacesAfter=\n 39 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 نقص نَقص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:إِلَى:gen _ 41 المعروض مَعرُوض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 43 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 44 det 44:det _ 44 العملة عُملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:مِن:gen _ 45 ويتسبب ويتسبب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 acl 40:acl _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 إنعاش إِنعَاش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg:فِي:gen _ 48 تعاملات تَعَامُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 45 obl 45:obl:acc SpaceAfter=No 53 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n\n # sent_id = 379 # text = اتهامات أمريكية للأزهر بدعم المنظمات "الإرهابية" 1 اتهامات اِتِّهَام NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 أمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 للأزهر للازهر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 4-5 بدعم _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:بِ:gen _ 6 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8-9 الإرهابية _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 8 ال اَل X X--------- Foreign=Yes 9 cc 9:cc _ 9 إرهابية إِرهَابِيّ X U--------- _ 6 amod 6:amod _ 10 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 380 # text = في أول ترجمة فعلية لخطاب الرئيس الأمريكي جورج بوش الذي ألقاه منذ أيام وأعلن فيه أن بلاده سوف تستخدم المعونات المقدمة لدول الشرق الأوسط لفرض الديموقراطية عليها وافقت إحدى لجان مجلس الشيوخ الأمريكي على طلب تقدم به أحد أعضاء اللجنة يقضي بتخصيص مبلغ 2 مليون دولار سنويا لمركز ابن خلدون الذي يترأسه سعد الدين إبراهيم وذلك خصماً من أموال المعونة الأمريكية المقدمة لمصر. 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 أول أَوَّل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 ترجمة تَرجَمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 فعلية فِعلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 لخطاب لخطاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc _ 6 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen|11:nsubj _ 7 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 9 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 8 flat:foreign 8:flat:foreign _ 10 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 nsubj 6:ref _ 11-12 ألقاه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ألقى أَلقَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 obl 11:obl:مُنذُ:gen _ 15-16 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 3:nmod:acc|5:conj _ 17-18 فيه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 20-21 بلاده _ _ _ _ _ _ _ _ 20 بلاد بَلَد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 23 aux 23:aux _ 23 تستخدم اِستَخدَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 24 المعونات مَعُونَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 25 المقدمة مُقَدَّم ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 لدول _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 دول دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 28 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 لفرض _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 فرض فَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:لِ:gen _ 32 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33-34 عليها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 33 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:عَلَى:gen _ 35 وافقت وَافقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 36 إحدى إِحدَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 37 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الشيوخ شَيخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 طلب طَلَب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 obl 35:obl:عَلَى:gen _ 43 تقدم تَقَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 44-45 به _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg:بِ:gen _ 46 أحد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 47 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 يقضي قَضَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 acl 42:acl SpacesAfter=\n 50-51 بتخصيص _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 تخصيص تَخصِيص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:بِ:gen _ 52 مبلغ مَبلَغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 52 nummod 52:nummod _ 54 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 53 nummod 53:nummod _ 55 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 سنويا سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 51 obl 51:obl:acc _ 57-58 لمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl 49:obl:لِ:gen _ 59 ابن ابن X U--------- _ 58 nmod 58:nmod _ 60 خلدون خلدون X U--------- _ 59 nmod 59:nmod|62:nsubj _ 61 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 62 nsubj 60:ref _ 62-63 يترأسه _ _ _ _ _ _ _ _ 62 يترأس تَرَأَّس VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 acl:relcl 60:acl:relcl _ 63 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 62 obj 62:obj _ 64 سعد سعد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:nom _ 65 الدين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:gen _ 66 إبراهيم إبراهيم X U--------- _ 62 nsubj 62:nsubj SpacesAfter=\n 67-68 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 67 و وَ CCONJ C--------- _ 68 case 68:case _ 68 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 62 obl 62:obl:وَ:nom _ 69 خصماً خصما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 62 obl 62:obl:acc _ 70 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 69 nmod 69:nmod:مِن:gen _ 72 المعونة مَعُونَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:gen _ 73 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74 المقدمة مُقَدَّم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 75-76 لمصر _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 75 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 74 obl:arg 74:obl:arg:لِ:gen _ 77 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 381 # text = وبحسب مصادر سياسية ودبلوماسية مهمة فإن قراراً قريبا سيتخذه الكونجرس الأمريكي للموافقة على قرار لجنة مجلس الشيوخ الأمريكي، وذلك في سياق الحملة الأمريكية ضد دول المنطقة، ومن بينها مصر التي وجه إليها الرئيس الأمريكي انتقادات في خطابه الأخير، مطالباً إياها بقيادة ما وصفه بمسيرة الديموقراطية في المنطقة، الأمر الذي يشكل تدخلاً سافراً في الشئون الداخلية لمصر ودول المنطقة، ويهدد بتكرار سيناريو الاحتلال الأمريكي الفاشل للعراق. 1-3 وبحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 حسب حَسَبَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 2 fixed 2:fixed _ 4 مصادر مَصدَر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 obl 12:obl:بِ_حَسَبَ:gen _ 5 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ودبلوماسية ودبلوماسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 مهمة مُهِمّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 8-9 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ف فَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 إن إِنَّ PART F--------- _ 12 advmod:emph 12:advmod:emph _ 10 قراراً قَرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 قريبا قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 سيتخذه _ _ _ _ _ _ _ _ 12 سيتخذ سيتخذ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj 12:obj _ 14 الكونجرس اَلكُونجرِس X X--------- Foreign=Yes 12 nsubj 12:nsubj _ 15 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 16-17 للموافقة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الموافقة مُوَافَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:لِ:gen _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 قرار قَرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:عَلَى:gen _ 20 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الشيوخ شَيخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod SpaceAfter=No 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25-26 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 case 26:case _ 26 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:وَ_فِي:nom _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 fixed 25:fixed _ 28 سياق سِيَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:gen _ 29 الحملة حَملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case SpacesAfter=\n 32 دول دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:ضِدَّ:gen _ 33 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen SpaceAfter=No 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35-36 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 37-38 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 37 بين بَينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 36 fixed 36:fixed _ 38 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 conj 1:parataxis|12:conj _ 39 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj|41:nsubj _ 40 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 41 nsubj 39:ref _ 41 وجه وَجَّه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 acl:relcl 39:acl:relcl _ 42-43 إليها _ _ _ _ _ _ _ _ 42 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 obl:arg 41:obl:arg:إِلَى:gen _ 44 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 45 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 انتقادات اِنتِقَاد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 41 obj 41:obj _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48-49 خطابه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 48 خطاب خِطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:فِي:gen _ 49 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 الأخير أَخِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod SpaceAfter=No 51 ، ، PUNCT G--------- _ 50 punct 50:punct _ 52 مطالباً مُطَالِب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 53-54 إياها _ _ _ _ _ _ _ _ 53 إيا إِيَّا PART F--------- _ 54 case 54:case _ 54 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 obl:arg 52:obl:arg:إِيَّا:gen _ 55-56 بقيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 قيادة قِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obl:arg 52:obl:arg:بِ:gen|67:nsubj _ 57 ما مَا DET S--------- _ 56 det 56:det _ 58-59 وصفه _ _ _ _ _ _ _ _ 58 وصف وَصَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 56 acl 56:acl _ 59 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 obj 58:obj _ 60 بمسيرة بمسيرة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 58 nsubj 58:nsubj _ 61 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 obl 58:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 64 ، ، PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct _ 65 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 67 obl 67:obl:nom _ 66 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 67 nsubj 56:ref SpacesAfter=\n 67 يشكل شَكَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 acl:relcl 56:acl:relcl _ 68 تدخلاً تَدَخُّل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 67 obj 67:obj _ 69 سافراً سافرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 68 amod 68:amod _ 70 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 الشئون شَأن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:فِي:gen _ 72 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 73-74 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 73 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:لِ:gen _ 75-76 ودول _ _ _ _ _ _ _ _ 75 و وَ CCONJ C--------- _ 76 cc 76:cc _ 76 دول دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 74 conj 71:nmod:لِ:gen|74:conj _ 77 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 nmod 76:nmod:gen SpaceAfter=No 78 ، ، PUNCT G--------- _ 77 punct 77:punct _ 79 ويهدد ويهدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 67 conj 56:acl:relcl|67:conj _ 80-81 بتكرار _ _ _ _ _ _ _ _ 80 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 تكرار تَكرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 79 obl:arg 79:obl:arg:بِ:gen _ 82 سيناريو سِينَارِيُو X U--------- _ 81 nmod 81:nmod SpacesAfter=\n 83 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:gen _ 84 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 83 amod 83:amod _ 85 الفاشل فَاشِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 83 amod 83:amod _ 86-87 للعراق _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 86 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 87 case 87:case _ 87 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 85 obl:arg 85:obl:arg:لِ:gen _ 88 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 382 # text = إلى ذلك.. 1 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 4 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 383 # text = وفي سياق الحملات الأمريكية المتواصلة ضد المنظمات والمؤسسات الإسلامية، يجري داخل المؤسسات الأمريكية المختلفة تداول تقارير تتهم الأزهر الشريف بتمويل بعض الجماعات الإرهابية التي تقوم بأنشطة معادية للولايات المتحدة والدول التي تصفها بالمعتدلة.. 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 سياق سِيَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 4 الحملات حَملَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 المتواصلة مُتَوَاصِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:ضِدَّ:gen _ 9-10 والمؤسسات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 4:nmod:ضِدَّ:gen|8:conj _ 11 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct SpacesAfter=\n 13 يجري أَجرَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 obl 13:obl:دَاخِلَ:gen _ 16 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 المختلفة مُختَلِف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 تداول تَدَاوُل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 19 تقارير تَقرِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 تتهم اِتَّهَم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 acl 19:acl _ 21 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 الشريف شَرِيف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 بتمويل _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 تمويل تَموِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:بِ:gen _ 25 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen SpacesAfter=\n 26 الجماعات جَمَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen|30:nsubj _ 27-28 الإرهابية _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ال اَل PART F--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 إرهابية إِرهَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 29 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 30 nsubj 26:ref _ 30 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 31 بأنشطة بانشطة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 30 obj 30:obj _ 32 معادية مُعَادِي ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33-34 للولايات _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:لِ:gen _ 35 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 والدول _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 conj 31:nmod:لِ:gen|34:conj|39:nsubj _ 38 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj 37:ref _ 39-40 تصفها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 39 تصف تصف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 obj 39:obj _ 41 بالمعتدلة بالمعتدلة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 39 nsubj 39:nsubj SpaceAfter=No 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 384 # text = وتزعم التقارير أن الأزهر الشريف قدم دعماً لبعض الجماعات التي كان لها دور في أحداث الإرهاب في العام الماضي. 1 وتزعم وتزعم PART F--------- _ 0 root 0:root _ 2 التقارير تَقرِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 الأزهر أَزهَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 الشريف شَرِيف X U--------- _ 4 amod 4:amod _ 6 قدم قَدَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 7 دعماً دَعم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8-9 لبعض _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 الجماعات جَمَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen|12:nsubj _ 11 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 12 nsubj 10:ref _ 12 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13-14 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 15 دور دَور NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 أحداث حَدَث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 18 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 21 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 385 # text = وبحسب المعلومات فإن جماعتي "إسرائيل الكبرى" و"الإيباك" واللتين تتخذان من الولايات المتحدة مقراً لهما هما اللتان دفعتا بهذه المعلومات المغلوطة والمزعومة إلى الكونجرس والذي قررت إحدى لجانه دراسة هذه التقارير بسرية قبيل الإعلان عن أي اتجاه فيها. 1-3 وبحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 حسب حَسَبَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 2 fixed 2:fixed _ 4 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl 17:obl:بِ_حَسَبَ:gen _ 5-6 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ف فَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 إن إِنَّ PART F--------- _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 7 جماعتي جماعتي NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual 6 nsubj 6:nsubj _ 8 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 10 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod SpaceAfter=No 11 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc SpaceAfter=No 13 " " PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 الإيباك الايباك X U--------- _ 7 conj 6:nsubj|7:conj SpaceAfter=No 15 " " PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 واللتين واللتين DET SR----FD4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Rel 7 nmod 7:nmod:acc _ 17 تتخذان تتخذان VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case SpacesAfter=\n 19 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 obl:arg 17:obl:arg:مِن:gen _ 20 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 مقراً مَقَرّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 22-23 لهما _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 24 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 25 اللتان اَلَّذِي DET SR----FD1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Dual|PronType=Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 26 دفعتا دفعتا VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 27-28 بهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 هٰذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 obl:arg 26:obl:arg:بِ:gen _ 30 المغلوطة المغلوطة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 والمزعومة والمزعومة X U--------- _ 29 amod 29:amod SpacesAfter=\n 32 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الكونجرس اَلكُونجرِس X X--------- Foreign=Yes 26 obl 26:obl:إِلَى _ 34-35 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 35 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 36 nsubj 36:nsubj _ 36 قررت قَرَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 conj 21:acl|26:conj _ 37 إحدى إِحدَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 38 لجانه لجانه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 دراسة دِرَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 41 det 41:det _ 41 التقارير تَقرِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 42 بسرية بسرية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 obl 36:obl:nom _ 43 قبيل قُبَيلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 44 case 44:case _ 44 الإعلان إِعلَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl 36:obl:قُبَيلَ:gen _ 45 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod SpacesAfter=\n 47 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48-49 فيها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:فِي:gen _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 386 # text = وعلى الرغم من أن العديد من لجان الكونجرس كانت قد رفضت مناقشة نقل هذه المعلومات باعتبار أن الأزهر هو إحدى المؤسسات الدينية الكبرى في الشرق الأوسط، وأن التعرض له سوف يثير مصر والعديد من الدول الإسلامية الأخرى، إلا أن الضغوط الصهيونية دفعت إحدى لجان الكونجرس لمناقشة ما زعمته بعلاقة الأزهر الشريف بالمنظمات الدينية في الشرق الأوسط، خاصة حماس والجهاد الإسلامي، وأن هذه العلاقة تجعل من الأزهر المؤسسة الدينية والمرجع الذي تتم العودة إليه في حال اختلاط الأمور الدينية، وأن رأي الأزهر في بعض الأحيان هو المرجع في القيام ببعض العمليات الكبرى. 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 mark 10:mark _ 3 الرغم رَغم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 6 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 9 الكونجرس اَلكُونجرِس X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 قد قَد AUX F--------- _ 12 aux 12:aux _ 12 رفضت رَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 13 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 نقل نَقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 17-18 باعتبار _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 18 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 fixed 17:fixed _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 20 الأزهر أَزهَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 21 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:nom _ 22 إحدى إِحدَى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:بِ_اِعتِبَار:nom _ 23 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 28 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod SpaceAfter=No 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 30-31 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 31 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 32 التعرض تَعَرُّض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 33-34 له _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:لِ:gen _ 35 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 36 aux 36:aux _ 36 يثير أَثَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 1:parataxis|10:conj _ 37 مصر مِصر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 38 والعديد والعديد X U--------- _ 36 obj 36:obj _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:مِن:gen _ 41 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod SpaceAfter=No 43 ، ، PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 44 إلا إِلَّا PART F--------- _ 48 cc 48:cc _ 45 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 46 الضغوط ضَغط NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 48 nsubj 48:nsubj _ 47 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 دفعت دَفَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 conj 1:parataxis|10:conj SpacesAfter=\n 49 إحدى إِحدَى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 48 obj 48:obj _ 50 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 الكونجرس اَلكُونجرِس X X--------- Foreign=Yes 50 nmod 50:nmod _ 52-53 لمناقشة _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 obl 48:obl:لِ:gen _ 54 ما مَا DET S--------- _ 53 det 53:det _ 55-56 زعمته _ _ _ _ _ _ _ _ 55 زعمة زعمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 53 acl 53:acl _ 56 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 obj 55:obj _ 57 بعلاقة بعلاقة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 58 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 الشريف شَرِيف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 60-61 بالمنظمات _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 المنظمات مُنَظَّمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 obl:arg 55:obl:arg:بِ:gen _ 62 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case SpacesAfter=\n 64 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:فِي:gen _ 65 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod SpaceAfter=No 66 ، ، PUNCT G--------- _ 65 punct 65:punct _ 67 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 68 advmod:emph 68:advmod:emph _ 68 حماس حَمَاس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 69-70 والجهاد _ _ _ _ _ _ _ _ 69 و وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 70 الجهاد جِهَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 conj 61:nmod:gen|68:conj _ 71 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 70 amod 70:amod SpaceAfter=No 72 ، ، PUNCT G--------- _ 71 punct 71:punct _ 73-74 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 73 و وَ CCONJ C--------- _ 77 cc 77:cc _ 74 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 77 mark 77:mark _ 75 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 76 det 76:det _ 76 العلاقة عَلَاقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 77 nsubj 77:nsubj|104:nsubj _ 77 تجعل جَعَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 conj 1:parataxis|48:conj _ 78 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 obl:arg 77:obl:arg:مِن:gen _ 80 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 obj 77:obj SpacesAfter=\n 81 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 80 amod 80:amod _ 82-83 والمرجع _ _ _ _ _ _ _ _ 82 وال وال X U--------- _ 83 nmod 83:nmod _ 83 مرجع مرجع X U--------- _ 77 obl 77:obl|85:nsubj _ 84 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 85 nsubj 83:ref _ 85 تتم تَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 83 acl:relcl 83:acl:relcl _ 86 العودة عَودَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 85 nsubj 85:nsubj _ 87-88 إليه _ _ _ _ _ _ _ _ 87 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 88 case 88:case _ 88 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 86 obl:arg 86:obl:arg:إِلَى:gen _ 89 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 86 obl 86:obl:فِي:gen _ 91 اختلاط اختلاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:gen _ 92 الأمور أَمر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 91 nmod 91:nmod:gen _ 93 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 92 amod 92:amod SpaceAfter=No 94 ، ، PUNCT G--------- _ 93 punct 93:punct _ 95-96 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 95 و وَ CCONJ C--------- _ 103 cc 103:cc _ 96 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 104 mark 104:mark _ 97 رأي رَأي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 103 nsubj 103:nsubj SpacesAfter=\n 98 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 97 nmod 97:nmod:gen _ 99 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 100 case 100:case _ 100 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 97 nmod 97:nmod:فِي:gen _ 101 الأحيان حِين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 100 nmod 100:nmod:gen _ 102 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 104 nmod 104:nmod:nom _ 103-104 المرجع _ _ _ _ _ _ _ _ 103 ال اَل PART F--------- _ 104 case 104:case _ 104 مرجع مَرجِع X U--------- _ 77 conj 1:parataxis|77:conj _ 105 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 106 case 106:case _ 106 القيام قِيَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 104 nmod 104:nmod:فِي:gen _ 107-108 ببعض _ _ _ _ _ _ _ _ 107 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 108 case 108:case _ 108 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 106 nmod 106:nmod:بِ:gen _ 109 العمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 108 nmod 108:nmod:gen _ 110 الكبرى أَكبَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 109 amod 109:amod SpaceAfter=No 111 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 387 # text = وزعمت تلك المعلومات الصهيونية أن هناك أنواعاً أخرى من الفتاوى في الأزهر تختلف عن الفتاوى الرسمية المعلنة، والتي تشكل الوجهة الأساسية للجماعات الدينية، مدعية أن هناك علاقات شبه رسمية بين الأزهر ومؤسسات دينية في بعض البلدان الخليجية، وحزب الله في لبنان، وأن هذه العلاقات تأخذ أبعاداً أكثر إضافية في حال توجيهها ضد إسرائيل. 1 وزعمت وزعمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 4 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 1 obj 1:obj _ 7 أنواعاً نَوع NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 8 أخرى آخَر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الفتاوى الفتاوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 13 تختلف اِختَلَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 14 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case SpacesAfter=\n 15 الفتاوى الفتاوى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 obl:arg 13:obl:arg:عَن:gen|21:nsubj _ 16 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 المعلنة مُعلَن ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19-20 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 20 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 15:ref _ 21 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 22 الوجهة وِجهَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 للجماعات للجماعات ADJ A-----FP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 25 الدينية دِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod SpaceAfter=No 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 مدعية مَدِعِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 28 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 mark 29:mark SpacesAfter=\n 29 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 27 obj 27:obj _ 30 علاقات عَلَاقَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 31 شبه شِبه NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:nom _ 32 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:بَينَ:gen _ 35-36 ومؤسسات _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 conj 31:nmod:بَينَ:gen|34:conj _ 37 دينية دِينِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:فِي:gen _ 40 البلدان بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الخليجية خَلِيجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod SpaceAfter=No 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43-44 وحزب _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 36:nmod:فِي:gen|39:conj _ 45 الله اَللّٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49-50 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 50 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 53 mark 53:mark _ 51 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 52 det 52:det _ 52 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 53 nsubj 53:nsubj _ 53 تأخذ أَخَذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj 27:obj|29:conj _ 54 أبعاداً ابعادا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 53 obj 53:obj _ 55 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 إضافية إِضَافِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 obl 53:obl:فِي:gen _ 59-60 توجيهها _ _ _ _ _ _ _ _ 59 توجيه تَوجِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 62 case 62:case SpacesAfter=\n 62 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:ضِدَّ:gen SpaceAfter=No 63 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 388 # text = قانون بحري لمكافحة الإرهاب يمهل الدول النفطية مائة يوم وتوقعات بعرقلة صادرات أوبك 1 قانون قَانُون NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 بحري بَحرِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 لمكافحة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مكافحة مُكَافَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 يمهل يمهل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 النفطية نَفطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 مائة مِائَة NUM QC-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 obj 6:obj _ 10 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 11-12 وتوقعات _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 توقعات تَوَقُّع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 conj 6:obj|9:conj _ 13-14 بعرقلة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 عرقلة عَرقَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15 صادرات صَادِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 389 # text = قالت مصادر بحرية، ان منتجي النفط من أعضاء منظمة أوبك لم يبذلوا جهدا يذكر للاعداد لقانون بحري جديد لمكافحة الارهاب يبدأ سريانه في أول يوليو (تموز)، وانهم يواجهون احتمال اضطراب الصادرات إذا فاتهم الموعد النهائي، وفقا لما نقلته رويترز اول من أمس. 1 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 بحرية بَحرِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 amod 2:amod SpaceAfter=No 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 6 منتجي مُنتِج NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 7 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 10 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 10 nmod 10:nmod _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يبذلوا يبذلوا VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 14 جهدا جهداِ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 14 acl 14:acl _ 16-17 للاعداد _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الإعداد إِعدَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:لِ:gen _ 18-19 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 قانون قَانُون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 20 بحري بَحرِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22-23 لمكافحة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مكافحة مُكَافَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 24 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 يبدأ بَدَأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 26 سريانه سريانه X U--------- _ 25 obj 25:obj _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 أول أَوَّل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي:gen _ 29 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 ( ( PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 تموز تَمُّوز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 appos 29:appos SpaceAfter=No 32 ) ) PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 33 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 34-36 وانهم _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 35 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 36 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 nsubj 37:nsubj _ 37 يواجهون وَاجَه VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 1:ccomp|13:conj SpacesAfter=\n 38 احتمال اِحتِمَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 obj 37:obj _ 39 اضطراب أضطراب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 42 mark 42:mark _ 42-43 فاتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 42 فات فات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 37 advcl 37:advcl:إِذَا _ 43 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 42 obj 42:obj _ 44 الموعد مَوعِد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 45 النهائي نِهَائِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod SpaceAfter=No 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 47 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:acc _ 48-49 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 fixed 47:fixed _ 49 ما مَا DET S--------- _ 37 obl 37:obl _ 50-51 نقلته _ _ _ _ _ _ _ _ 50 نقلت نَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 49 acl 49:acl _ 51 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 obj 50:obj _ 52 رويترز رُويتِرز X X--------- Foreign=Yes 50 nsubj 50:nsubj _ 53 اول أَوَّل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case SpacesAfter=\n 55 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 53 advmod 53:advmod SpaceAfter=No 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 390 # text = وتسري القيود الامنية الجديدة التي وضعتها الامم المتحدة على السفن التجارية والموانئ التي تستقبل حركة التجارة الدولية بعد نحو 100 يوم. 1 وتسري وتسري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 القيود قَيد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj|6:nsubj _ 3 الامنية أَمنِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 2:ref _ 6-7 وضعتها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 وضعت وَضَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 الامم أُمَّة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:عَلَى:gen|16:nsubj _ 12 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod SpacesAfter=\n 13-14 والموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 conj 6:obl:arg:عَلَى:gen|11:conj _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 11:ref _ 16 تستقبل اِستَقبَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 17 حركة حَرَكَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 21 نحو نَحوَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 22 case 22:case _ 22 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obl 16:obl:بَعدَ_نَحوَ _ 23 يوم يَوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen SpaceAfter=No 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 391 # text = وهذه القيود الزامية على جميع شركات الشحن البحري والموانئ ومرافئ النفط، الا أن المصادر قالت ان العديد من دول أوبك بما فيها السعودية ونيجيريا والكويت واندونيسيا، مازال أمامها شوط طويل تقطعه قبل اعلان الالتزام بها. 1-2 وهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هٰذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 القيود قَيد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 4 الزامية الزامية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى:gen _ 7 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الشحن شَحن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 البحري بَحرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 والموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 الموانئ مِينَاء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 7:nmod:gen|8:conj _ 12 ومرافئ ومرافي X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen SpaceAfter=No 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 الا إِلَّا PART F--------- _ 18 cc 18:cc _ 16 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc SpacesAfter=\n 17 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 18 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 19 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 20 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 دول دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:مِن:gen _ 23 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod _ 24-25 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 25 ما مَا DET S--------- _ 20 det 20:det _ 26-27 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 fixed 24:fixed _ 27 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 28 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 29-30 ونيجيريا _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 نيجيريا نَيجِيرِيَا X X--------- Foreign=Yes 28 conj 25:nsubj|28:conj _ 31-32 والكويت _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 الكويت كُوَيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 conj 25:nsubj|28:conj _ 33-34 واندونيسيا _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 إندونيسيا إِندُونِيسِيَا X X--------- Foreign=Yes 28 conj 25:nsubj|28:conj _ 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36-37 مازال _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ما مَا DET S--------- _ 37 aux 37:aux _ 37 زال زَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 38-39 أمامها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 39 case 39:case _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl 37:obl:أَمَامَ:gen _ 40 شوط شَط NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 37 nsubj 37:nsubj _ 41 طويل طَوِيل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-43 تقطعه _ _ _ _ _ _ _ _ 42 تقطع تقطع NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 40 acl 40:acl _ 43 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obj 42:obj _ 44 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 اعلان إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl 42:obl:قَبلَ:gen _ 46 الالتزام اِلتِزَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47-48 بها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 47 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:بِ:gen _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 392 # text = وقال حرس السواحل في الولايات المتحدة ان السفن التجارية بما فيها ناقلات النفط والغاز التي لا تلتزم بالقواعد الامنية لن يسمح لها بدخول الموانئ الاميركية. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 حرس حرس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 السواحل سَواحِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 9 السفن سَفِينَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj _ 10 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 12 ما مَا DET S--------- _ 9 det 9:det _ 13-14 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:فِي:gen _ 15 ناقلات نَاقِلَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj|21:nsubj _ 16 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpacesAfter=\n 17-18 والغاز _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 15:nmod:gen|16:conj _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 21 nsubj 15:ref _ 20 لا لَا PART F--------- _ 21 advmod 21:advmod _ 21 تلتزم اِلتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 22-23 بالقواعد _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 القواعد قَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24 الامنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 لن لَن PART F--------- _ 26 advmod 26:advmod _ 26 يسمح سَمَح VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 27-28 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29-30 بدخول _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 دخول دُخُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl:arg 26:obl:arg:بِ:gen _ 31 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الاميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 393 # text = وقال مصدر يتولى تقديم المشورة لحكومات في الشرق الأوسط وافريقيا في ما يتعلق بالإجراءات في تصريح لرويترز، على حد علمنا فان أيا من الحكومات التي نقدم النصح لها لم تلتزم بالقانون الامني، رغم أن بعضها درب ضباط أمن السفن وقبل خططا. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 يتولى تَوَلَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 تقديم تَقدِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 المشورة المشورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 لحكومات لحكومات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 10 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 وافريقيا _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 أفريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 9 conj 6:nmod:فِي:gen|9:conj _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ما مَا DET S--------- _ 4 obl 4:obl:فِي _ 15 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl SpacesAfter=\n 16-17 بالإجراءات _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl:arg 15:obl:arg:بِ:gen _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تصريح تَصرِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 20 لرويترز لرويترز X X--------- Foreign=Yes 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:عَلَى:gen _ 24 علمنا علمنا X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 25-26 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ف فَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 إن إِنَّ PART F--------- _ 36 advmod:emph 36:advmod:emph _ 27 أيا أَيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الحكومات حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:مِن:gen|31:nsubj _ 30 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 31 nsubj 29:ref _ 31 نقدم قَدَّم X U--------- _ 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 32 النصح نَصح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obj 31:obj SpacesAfter=\n 33-34 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl:arg 31:obl:arg:لِ:gen _ 35 لم لَم PART F--------- _ 36 advmod 36:advmod _ 36 تلتزم اِلتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 37-38 بالقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl:arg 36:obl:arg:بِ:gen _ 39 الامني أَمنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod SpaceAfter=No 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 mark 45:mark _ 42 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 45 mark 45:mark _ 43-44 بعضها _ _ _ _ _ _ _ _ 43 بعض بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj|51:nsubj _ 44 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 درب دَرَّب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 36 advcl 36:advcl:رَغمَ_أَنَّ _ 46 ضباط ضَابِط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 obj 45:obj _ 47 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:gen _ 49-50 وقبل _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ C--------- _ 51 cc 51:cc _ 50 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 خططا خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 conj 36:advcl:رَغمَ_أَنَّ|45:conj SpaceAfter=No 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 394 # text = وعملت الولايات المتحدة على اقرار القواعد الجديدة من خلال المنظمة البحرية الدولية في أعقاب هجمات 11 سبتمبر (ايلول) خشية أن يتمكن تنظيم القاعدة من تسريب " قنبلة قذرة" أو سلاح اخر من أسلحة الدمار الشامل عبر موانيها. 1-2 وعملت _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عملت عَمِل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الولايات وِلَايَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 اقرار إِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 7 القواعد قَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 9 fixed 9:fixed _ 11 المنظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن_خِلَالَ:gen _ 12 البحرية بَحرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case SpacesAfter=\n 15 أعقاب عُقب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 fixed 14:fixed _ 16 هجمات هَجمَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي_عُقب:gen _ 17 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 ( ( PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 ايلول أَيلُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 appos 18:appos SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 خشية خَشيَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 23 أن أَن CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 يتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:أَن _ 25 تنظيم تَنظِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 القاعدة قَاعِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تسريب تَسرِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:مِن:gen _ 29 " " PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 30 قنبلة قُنبُلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 31 قذرة قذرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 32 " " PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpacesAfter=\n 33 أو أَو CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 سلاح سِلَاح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 28 conj 25:nmod:مِن:gen|28:conj _ 35 اخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 أسلحة سِلَاح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 38 الدمار دَمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الشامل شَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41-42 موانيها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 41 مواني مِينَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:عَبرَ:gen _ 42 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 395 # text = وينص القانون الجديد على تدريب ضباط أمن على متن السفن وإجراءات لحالات الطوارئ تهدف إلى مواجهة هجوم ارهابي ومجموعة أخرى من الإجراءات لتشديد الامن في الموانئ والمرافئ الساحلية. 1-2 وينص _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ينص نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القانون قَانُون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 تدريب تَدرِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 7 ضباط ضَابِط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 أمن أَمن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 متن مَتن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَلَى:gen _ 11 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 وإجراءات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 6 conj 2:obl:arg:عَلَى:gen|6:conj _ 14-15 لحالات _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 حالات حَالَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 16 الطوارئ طَارِئَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 تهدف هَدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى:gen _ 20 هجوم هُجُوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ارهابي إِرهَابِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod SpacesAfter=\n 22-23 ومجموعة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 19 conj 17:obl:arg:إِلَى:gen|19:conj _ 24 أخرى آخَر ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:مِن:gen _ 27 لتشديد لتشديد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:فِي:gen _ 31 والمرافئ والمرافي X U--------- _ 30 nmod 30:nmod _ 32 الساحلية سَاحِلِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 396 # text = وقال خبراء، ان تفجيرات مدريد التي أسفرت عن سقوط 201 قتيل الأسبوع الماضي ستؤدي إلى التشدد في تطبيق القانون الجديد الذي أقرته الامم المتحدة في ديسمبر (كانون الاول) من عام 2002. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 6 تفجيرات تَفجِير NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 17 nsubj 9:nsubj|17:nsubj _ 7 مدريد مَدرِيد X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 أسفرت أَسفَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 سقوط سُقُوط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:عَن:gen _ 12 201 201 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 nummod 11:nummod _ 13 قتيل قَتِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الأسبوع أُسبُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 obl 9:obl:acc _ 15 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 ستؤدي _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 س سَ AUX F--------- _ 17 aux 17:aux _ 17 تؤدي أَدَّى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 التشدد التشدد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى:gen _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 22 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen|25:nsubj _ 23 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 25 nsubj 22:ref _ 25 أقرته أقرته X U--------- _ 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 26 الامم أُمَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ديسمبر دِيسَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl 25:obl:فِي:gen _ 30 ( ( PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 كانون كَانُون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 appos 29:appos SpacesAfter=\n 32 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod SpaceAfter=No 33 ) ) PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:مِن:gen _ 36 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 nummod 35:nummod SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 397 # text = وقال المصدر الامني ان السعودية أكبر مصدر للنفط الخام في العالم دربت ضباط أمن لاسطولها من الناقلات المملوكة للدولة، الا أنها لم تعالج الجوانب الخاصة بأمن الموانئ. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الامني أَمنِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 6 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 7 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 مصدر مَصدَر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 للنفط _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 11 الخام خَام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 14 دربت دربت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 ضباط ضَابِط NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 أمن امن NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc SpacesAfter=\n 17-18 لاسطولها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 لاسطول لاسطول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الناقلات ناقِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:مِن:gen _ 21 المملوكة مَملُوك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 للدولة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:لِ:gen _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25 الا إِلَّا PART F--------- _ 29 cc 29:cc _ 26-27 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 27 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nsubj 29:nsubj _ 28 لم لَم PART F--------- _ 29 advmod 29:advmod _ 29 تعالج عَالَج VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 2:ccomp|14:conj _ 30 الجوانب جَانِب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 بأمن بامن X U--------- _ 29 obj 29:obj SpacesAfter=\n 33 الموانئ مِينَاء X U--------- _ 32 nmod 32:nmod SpaceAfter=No 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 398 # text = وأوضح المصدر أن الكويت ناقشت خططا خاصة بالموانئ مع مستشارين أمنيين، لكنها لم تفعل شيئا يذكر بخلاف ذلك. 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 الكويت كُوَيت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 ناقشت نَاقَش VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 خططا خُطَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 بالموانئ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 11 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 مستشارين مستشارين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 obl 6:obl:مَعَ:gen _ 13 أمنيين امنيين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15-16 لكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 17 لم لَم PART F--------- _ 18 advmod 18:advmod SpacesAfter=\n 18 تفعل فَعَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 19 شيئا شَيء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 يذكر ذَكَّر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 19 acl 19:acl _ 21-22 بخلاف _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 22 خلاف خِلَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 fixed 21:fixed _ 23 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl 20:obl:بِ_خِلَاف:gen SpaceAfter=No 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 399 # text = أما الإمارات فانها بصدد اعداد خطط لامن الموانئ. 1 أما أَمَّا PART F--------- _ 5 advmod:emph 5:advmod:emph _ 2 الإمارات إِمَارَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 appos 1:appos _ 3-5 فانها _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ف فَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 إن إِنَّ PART F--------- _ 0 root 0:root _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 6-7 بصدد _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 صدد صَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 fixed 6:fixed _ 8 اعداد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ_صَدَد:gen _ 9 خطط خُطَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 لامن لامن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الموانئ مِينَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen SpaceAfter=No 12 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 400 # text = لكن نيجيريا التي تعد من موردي النفط الرئيسيين للولايات المتحدة تعد متخلفة كثيرا عن هذه الدول. 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 2 نيجيريا نَيجِيرِيَا X X--------- Foreign=Yes 12 nsubj 4:nsubj|12:nsubj _ 3 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 موردي مُوَرِّد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:مِن:gen _ 7 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الرئيسيين رَئِيسِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9-10 للولايات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 تعد وَعَد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 13 متخلفة مُتخَلِف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 كثيرا كَثِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 15 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det _ 17 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:عَن:gen SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 401 # text = وأضاف مصدر اخر يتولى تقديم المشورة لدول جنوب شرق اسيا في ما يتعلق بالقواعد الجديدة أن "اندونيسيا لم تفعل شيئا". 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 اخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 يتولى تَوَلَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 تقديم تَقدِيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 المشورة المشورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 لدول _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 دول دَولَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 جنوب جَنُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 اسيا آسِيَا X X--------- Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ما مَا DET S--------- _ 5 obl 5:obl:فِي _ 15 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16-17 بالقواعد _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 القواعد قَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl:arg 15:obl:arg:بِ:gen _ 18 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 20 " " PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 21 اندونيسيا إِندُونِيسِيَا X X--------- Foreign=Yes 23 nsubj 23:nsubj _ 22 لم لَم PART F--------- _ 23 advmod 23:advmod _ 23 تفعل فَعَل VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 24 شيئا شَيء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj SpaceAfter=No 25 " " PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 402 # text = وليست هناك معلومات متوفرة عن مدى استعداد دول أخرى في أوبك مثل إيران والجزائر والعراق وفنزويلا ودول أخرى رئيسية منتجة للنفط من خارج أوبك مثل المكسيك. 1-2 وليست _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ليست لَيس VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 4 معلومات مَعلُومَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 متوفرة مُتَوَفِّر ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مدى مدى X U--------- _ 4 nmod 4:nmod:عَن _ 8 استعداد اِستِعدَاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:acc SpacesAfter=\n 9 دول دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod:فِي _ 13 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 إيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:مِثلَ:gen _ 15-16 والجزائر _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 الجزائر جَزَائِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 8:nmod:مِثلَ:gen|14:conj _ 17-18 والعراق _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 8:nmod:مِثلَ:gen|14:conj _ 19 وفنزويلا وفنزويلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 conj 8:nmod:مِثلَ:gen|14:conj _ 20-21 ودول _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 دول دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 conj 8:nmod:مِثلَ:gen|14:conj _ 22 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 رئيسية رَئِيسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 24 منتجة مُنتِج ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod SpacesAfter=\n 25-26 للنفط _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 خارج خَارِجَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 27 fixed 27:fixed _ 29 أوبك أُوبِك X X--------- Foreign=Yes 23 nmod 23:nmod:مِن_خَارِجَ _ 30 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 المكسيك اَلمَكسِيك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:مِثلَ:gen SpaceAfter=No 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 403 # text = العراق يستأنف تشغيل خط أنابيب كركوك إلى تركيا بمعدل 450 ألف برميل في اليوم 1 العراق عِرَاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 يستأنف اِستَأنَف VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 خط خَطّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 أنابيب أُنبُوب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 كركوك كركوك X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 تركيا تُركِيَا X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod:إِلَى _ 9-10 بمعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 11 450 450 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 12 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 11 nummod 11:nummod _ 13 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 404 # text = قالت مصادر بصناعة الشحن البحري أمس انه تم استئناف ضخ النفط في خط أنابيب النفط الذي يمتد من حقول كركوك في شمال العراق إلى ميناء جيهان التركي على البحر المتوسط في الثالث من ابريل (نيسان) الحالي بعد توقف استمر أسبوعين تقريبا. 1 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 بصناعة بصناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الشحن شَحن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 البحري بَحرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 أمس أَمسِ ADV D--------- _ 1 advmod 1:advmod _ 7-8 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 fixed 7:fixed _ 9 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 10 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 ضخ ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 خط خَطّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen|18:nsubj _ 15 أنابيب أُنبُوب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpacesAfter=\n 17 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 14:ref _ 18 يمتد اِمتَدّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 حقول حَقل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 obl:arg 18:obl:arg:مِن:gen _ 21 كركوك كركوك X X--------- Foreign=Yes 20 nmod 20:nmod _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 24 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ميناء مِينَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:إِلَى:gen _ 27 جيهان جيهان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 التركي تُركِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:عَلَى:gen _ 31 المتوسط مُتَوَسِّط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod SpacesAfter=\n 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الثالث ثَالِث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ابريل أَبرِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:مِن:gen _ 36 ( ( PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 37 نيسان نِيسَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 appos 35:appos SpaceAfter=No 38 ) ) PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 40 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 توقف تَوَقُّف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl 18:obl:بَعدَ:gen _ 42 استمر اِستَمَرّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 41 acl 41:acl _ 43 أسبوعين أُسبُوع NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual 42 obj 42:obj _ 44 تقريبا تَقرِيب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 obl 42:obl:acc SpaceAfter=No 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 405 # text = وقال وكيل ملاحي في المنطقة لرويترز "بدأ ضخ النفط في الخط في ساعة متأخرة يوم السبت ويسير بمعدل ثلاثة آلاف متر مكعب في الساعة" أي نحو 450 ألف برميل في اليوم. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وكيل وَكِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ملاحي ملاحي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 لرويترز لرويترز X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 8 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 بدأ بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 ضخ ضَخّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الخط خَطّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ساعة سَاعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي:gen _ 16 متأخرة مُتَأَخِّر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:acc SpacesAfter=\n 18 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 ويسير _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 يسير سَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 21-22 بمعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:بِ:gen _ 23 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 22 nummod 22:nummod _ 24 آلاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 23 nummod 23:nummod _ 25 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 مكعب مُكَعَّب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الساعة سَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 29 " " PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 30 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:acc _ 31 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 450 450 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 obl:arg 26:obl:arg:نَحوَ _ 33 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 32 nummod 32:nummod _ 34 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n\n # sent_id = 406 # text = وأضاف المصدر "كان لديهم مليونا برميل في الصهاريج والان أصبح لديهم 2.7 مليون برميل وهي تزداد كل دقيقة". 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 6-7 لديهم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 لدي لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg 5:obl:arg:لَدَى:gen _ 8 مليونا مِليُون NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 5 nsubj 5:nsubj _ 9 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الصهاريج الصهاريج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 12 والان والان X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 أصبح أَصبَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 2:ccomp|5:conj _ 14-15 لديهم _ _ _ _ _ _ _ _ 14 لدي لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg:لَدَى:gen _ 16 2.7 2.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nsubj 13:nsubj _ 17 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod SpacesAfter=\n 18 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 20 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 تزداد اِزدَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:ccomp|5:conj _ 22 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 دقيقة دَقِيقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen SpaceAfter=No 24 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 407 # text = وكان العراق قد باع ستة ملايين برميل من كركوك في مزاد أجراه الشهر الماضي قبل توقف استئناف ضخ النفط في الخط لاسباب غير معروفة، وتبلغ طاقة الخط 800 ألف برميل في اليوم. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 العراق عِرَاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قد قَد AUX F--------- _ 5 aux 5:aux _ 5 باع باع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 xcomp 2:xcomp _ 6 ستة سِتَّة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 5 obj 5:obj _ 7 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 كركوك كركوك X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod:مِن _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مزاد مَزَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 13-14 أجراه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 أجرا أَجَر VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:acc _ 16 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 توقف تَوَقُّف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:قَبلَ:gen SpacesAfter=\n 19 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 ضخ ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الخط خَطّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 24-25 لاسباب _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 أسباب سَبَب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 26 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 معروفة مَعرُوف ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod SpaceAfter=No 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29-30 وتبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:xcomp|5:conj _ 31 طاقة طَاقَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 الخط خَطّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 800 800 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 obj 30:obj _ 34 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 33 nummod 33:nummod _ 35 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case SpacesAfter=\n 37 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 obl 30:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 408 # text = وكانت وزارة النفط قد اعلنت في منتصف الشهر الماضي بانه ضخت ما مجموعه ستة ملايين برميل من خط الأنابيب في كركوك بعد التمكن من اصلاحه منذ ان اصيب بعمليات تخريبية في شهر اغسطس (آب) العام الماضي ووصفت عملية الضخ حينها بانها للتجربة بالرغم من طرح الكمية للمزاد العلني التي اشترتها عدة شركات اميركية واوروبية عبر ستة عروض. 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 قد قَد AUX F--------- _ 6 aux 6:aux _ 6 اعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 منتصف مُنتَصَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 9 الشهر شَهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-13 بانه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 mark 14:mark _ 12 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 ضخت ضخت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 ccomp 6:ccomp _ 15 ما مَا DET S--------- _ 14 obj 14:obj _ 16-17 مجموعه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ستة سِتَّة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 15 nummod 15:nummod _ 19 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 18 nummod 18:nummod SpacesAfter=\n 20 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 خط خَطّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 23 الأنابيب أُنبُوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 كركوك كركوك X X--------- Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod:فِي _ 26 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27 التمكن تَمَكُّن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:بَعدَ:gen _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29-30 اصلاحه _ _ _ _ _ _ _ _ 29 اصلاح إِصلَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:مِن:gen _ 30 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 33 mark 33:mark _ 32 ان أَن CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 33 اصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 14 advcl 14:advcl:مُنذُ_أَن _ 34-35 بعمليات _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 36 تخريبية تَخريبِيَة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod SpacesAfter=\n 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl 33:obl:فِي:gen _ 39 اغسطس أَغُسطُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 ( ( PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 41 آب آب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 appos 38:appos SpaceAfter=No 42 ) ) PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obl 33:obl:acc _ 44 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45-46 ووصفت _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 وصفت وَصَف VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 47 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 48 الضخ ضَخّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49-50 حينها _ _ _ _ _ _ _ _ 49 حين حِينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 54 mark 54:mark _ 50 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 obl 46:obl:gen _ 51-53 بانها _ _ _ _ _ _ _ _ 51 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 52 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 54 mark 54:mark _ 53 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 54 nsubj 54:nsubj _ 54 للتجربة للتجربة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 obl:arg 46:obl:arg:بِ:nom _ 55-56 بالرغم _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 56 الرغم رَغم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 fixed 55:fixed _ 57 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 55 fixed 55:fixed SpacesAfter=\n 58 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl 54:obl:بِ_رَغم_مِن:gen _ 59 الكمية كَمِّيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen|64:nsubj _ 60 للمزاد للمزاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:acc _ 61-62 العلني _ _ _ _ _ _ _ _ 61 العل أَلعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 62 ني هُوَ PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:acc _ 63 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 64 nsubj 59:ref _ 64-65 اشترتها _ _ _ _ _ _ _ _ 64 اشترت اِشتَرَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 59 acl:relcl 59:acl:relcl _ 65 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 64 obj 64:obj _ 66 عدة عِدَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 64 nsubj 64:nsubj _ 67 شركات شَرِكَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 اميركية أَمِيرِكِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 69 واوروبية واوروبية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 70 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 71 case 71:case _ 71 ستة سِتَّة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 64 obl 64:obl:عَبرَ:gen _ 72 عروض عَرض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 71 nmod 71:nmod:gen SpaceAfter=No 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 409 # text = واقترب إنتاج العراق من النفط من مليوني برميل بعد ان تم التمكن من تشغيل رصيفي تحميل في خور العمية النفطي المطل على الخليج العربي بطاقة تبلغ 250 إلى 300 ألف برميل يوميا. 1 واقترب واقترب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:مِن:gen _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مليوني مِليُون NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 1 obl 1:obl:مِن:gen _ 8 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 mark 11:mark _ 10 ان أَن CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 11 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:بَعدَ_أَن _ 12 التمكن تَمَكُّن X U--------- _ 11 nsubj 11:nsubj _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تشغيل تَشغِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 15 رصيفي رصئفي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 16 تحميل تَحمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 خور خور X U--------- _ 16 nmod 16:nmod:فِي _ 19 العمية عَمِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 النفطي نَفطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 المطل مُطِلّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الخليج خَلِيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:عَلَى:gen _ 24 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 بطاقة بِطَاقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl 11:obl:acc _ 26 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 27 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 obj 26:obj _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod 27:nummod _ 30 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod SpacesAfter=\n 31 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 يوميا يَومِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 410 # text = فيما تتطلع وزارة النفط العراقية إلى التوصل بنهاية العام إلى إنتاج ما مجموعه 2.8 مليون برميل وهي الكمية التي كان ينتجها قبل بدء العمليات العسكرية قبل أكثر من عام. 1 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 2 mark 2:mark _ 2 تتطلع تَطَلَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 العراقية عِرَاقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 8-9 بنهاية _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 10 العام عَامّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 13 ما مَا DET S--------- _ 12 det 12:det _ 14-15 مجموعه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 2.8 2.8 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod _ 17 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 20 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 الكمية كَمِّيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 conj 0:root|2:conj|23:nsubj _ 22 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 21:ref _ 23 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 24-25 ينتجها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ينتج أَنتَج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 xcomp 23:xcomp _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27 بدء بَدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:قَبلَ:gen _ 28 العمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod SpacesAfter=\n 30 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:قَبلَ:gen _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 عام عَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 34 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 411 # text = وفي وقت سابق ذكر شمخي فرج احد المسؤولين في تسويق النفط العراقي ان معدل ضخ النفط عبر أنبوب كركوك يصل إلى معدل يتراوح بين 250 ألفا و300 ألف برميل يوميا. 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen _ 4 سابق سَابِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 شمخي شمخي X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 فرج فرج X U--------- _ 5 nsubj 5:nsubj _ 8 احد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 9 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تسويق تَسوِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العراقي عِرَاقِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod SpacesAfter=\n 14 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 15 معدل مُعَدَّل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 16 ضخ ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 النفط نَفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 أنبوب أُنبُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَبرَ:gen _ 20 كركوك كركوك X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 21 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 ccomp 5:ccomp _ 22 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:إِلَى:gen _ 24 يتراوح تَرَاوَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl 23:acl _ 25 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 obl:arg 24:obl:arg:بَينَ _ 27 ألفا أَلف NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 26 nummod 26:nummod _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc SpaceAfter=No 29 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 conj 24:obl:arg:بَينَ|26:conj _ 30 ألف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod _ 31 برميل بَرمِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen SpacesAfter=\n 32 يوميا يَومِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 412 # text = وعكة مبارك تعجل بقرار تعيين نائب الرئيس 1 وعكة وَعكَة X U--------- _ 3 nsubj 3:nsubj _ 2 مبارك مبارك X U--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 3 تعجل تعجل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 4-5 بقرار _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 قرار قَرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:بِ:gen _ 6 تعيين تَعيِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 نائب نَائِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 413 # text = في ظل حرص رسمي على نفي أي مشكلة حكم في مصر، وأن الحال الصحية للرئيس حسني مبارك صارت مستقرة بعد الوعكة التي تعرّض لها أخيراً، مع نشر معلومات عن انخفاض درجة حرارته عن المعدل الطبيعي وقيامه بالسير في حديقة منزله، ثمة توقعات أن قرار تعيين نائب للرئيس صار قريباً. 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 ظل ظِلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 3 حرص حَرِص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 رسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 نفي نَفي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى:gen _ 7 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 حكم حُكم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 nmod 8:nmod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 12 ، ، PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13-14 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 14 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 15 الحال حَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 16 الصحية صِحِّيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 للرئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 19 حسني حسني X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 20 مبارك مبارك X U--------- _ 18 nmod 18:nmod SpacesAfter=\n 21 صارت صَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 22 مستقرة مُستَقِرّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 الوعكة وَعكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:بَعدَ:gen|26:nsubj _ 25 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 24:ref _ 26 تعرّض عَرَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 27-28 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 أخيراً أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:acc SpaceAfter=No 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 نشر نَشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:مَعَ:gen _ 33 معلومات مَعلُومَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:عَن:gen _ 36 درجة دَرَجَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen SpacesAfter=\n 37-38 حرارته _ _ _ _ _ _ _ _ 37 حرارة حَرَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 المعدل مُعَدَّل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:عَن:nom _ 41 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42-44 وقيامه _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 قيام قِيَام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 conj 33:nmod:عَن:gen|35:conj _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 بالسير بالسير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:nom _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 حديقة حديقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:فِي:gen _ 48-49 منزله _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 48 منزل مَنزِل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 51 ثمة ثَمَّةَ ADV D--------- _ 21 conj 0:root|21:conj _ 52 توقعات تَوَقُّع NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 51 nsubj 51:nsubj _ 53 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 59 mark 59:mark _ 54 قرار قَرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 59 nsubj 59:nsubj _ 55 تعيين تَعيِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen SpacesAfter=\n 56 نائب نَائِب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57-58 للرئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:لِ:gen _ 59 صار صار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 51 ccomp 51:ccomp _ 60 قريباً قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 obl 59:obl:acc SpaceAfter=No 61 . . PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 414 # text = وعلى رغم أن الدستور المصري يحدد آليات انتقال السلطة في حال وفاة الرئيس أو عجزه عن أداء مهماته، فإن عدم وجود نائب طوال فترة حكم مبارك ظل يثير تساؤلات وبعض القلق أيضاً. 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 الدستور دُستُور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 يحدد حَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8 آليات آلِيَّة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 انتقال اِنتِقَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 10 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 حال حَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 13 وفاة وَفَاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 أو أَو CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 عجزه عجزه X U--------- _ 14 conj 13:nmod:gen|14:conj SpacesAfter=\n 17 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:عَن:gen _ 19-20 مهماته _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 مهمات مُهِمَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ف فَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 23 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 31 advmod:emph 31:advmod:emph _ 24 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 25 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 نائب نَائِب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 طوال طِوَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 فترة فَترَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:طِوَالَ:gen _ 29 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 مبارك مُبَارَك X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 31 ظل ظِلّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 32 يثير أَثَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 33 تساؤلات تَسَاؤُل NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 34-35 وبعض _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 بعض بَعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 32:obj|33:conj _ 36 القلق قَلَق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen SpacesAfter=\n 37 أيضاً أَيضًا ADV D--------- _ 32 advmod:emph 32:advmod:emph SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 415 # text = وينص الدستور على أن يتولى رئيس مجلس الشعب (البرلمان) رئاسة الجمهورية بصفة مؤقتة لمدة 60 يوماً يتم خلالها تسمية مرشح لرئاسة الجمهورية بغالبية ثلثي النواب لطرح اسمه في استفتاء شعبي. 1-2 وينص _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ينص نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدستور دُستُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 5 أن أَن CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 يتولى تَوَلَّى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ( ( PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 appos 8:appos SpaceAfter=No 12 ) ) PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 14 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 بصفة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 صفة صِفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ:gen _ 17 مؤقتة مُوَقَّت ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:لِ:gen _ 20 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 يوماً يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:acc _ 22 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 23-24 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 obl 22:obl:خِلَالَ:gen _ 25 تسمية تَسمِيَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 26 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 لرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 29 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 بغالبية _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 غالبية غَالِبِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:بِ:gen _ 32 ثلثي ثُلث X U--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 33 النواب نَائِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen SpacesAfter=\n 34-35 لطرح _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:لِ:gen _ 36-37 اسمه _ _ _ _ _ _ _ _ 36 اسم اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 استفتاء اِستِفتَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي:gen _ 40-41 شعبي _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 40 شعب شَعب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:nom _ 41 ي هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 416 # text = وتطالب قوى المعارضة بتغيير هذا النظام واعتماد أسلوب الانتخاب الحر بين أكثر من مرشح. 1-2 وتطالب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تطالب طَالَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 قوى قُوَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المعارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 بتغيير _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 تغيير تَغيِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 7 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9-10 واعتماد _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 اعتماد اِعتِمَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 2:obl:arg:بِ:gen|6:conj _ 11 أسلوب أُسلُوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen SpacesAfter=\n 12 الانتخاب اِنتِخَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الحر حُرّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 417 # text = وعلى رغم أن مؤشرات تدل إلى أن جمال مبارك نجل الرئيس المصري هو الأكثر حظاً للترشح لخلافة والده، فإن المحللين السياسيين يستبعدون هذا السيناريو إلا في ظل وجود والده في الحكم. 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 مؤشرات مُؤَشِّر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 6 تدل تدل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 9 جمال جمال X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 10 مبارك مبارك X U--------- _ 15 nsubj 15:nsubj _ 11 نجل نَجل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 12 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:nom _ 15 الأكثر أَكثَر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 16 حظاً حَظّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc _ 17 للترشح للترشح X U--------- _ 16 amod 16:amod SpacesAfter=\n 18-19 لخلافة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 خلافة خِلَافَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 20-21 والده _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 20 والد وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-24 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ف فَ CCONJ C--------- _ 27 advmod 27:advmod _ 24 إن إِنَّ PART F--------- _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph _ 25 المحللين مُحَلِّل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 27 nsubj 27:nsubj _ 26 السياسيين سِيَاسِيّ ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 25 amod 25:amod _ 27 يستبعدون اِستَبعَد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 6:obj|15:conj _ 28 هذا هذا X U--------- _ 29 det 29:det _ 29 السيناريو السيناريو X U--------- _ 27 obj 27:obj _ 30 إلا إِلَّا PART F--------- _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 ظل ظِلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 33 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 والده _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 34 والد وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الحكم حُكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 418 # text = ويشيرون خصوصا إلى الدور المركزي الذي تلعبه المؤسسة العسكرية في النظام السياسي المصري. 1-2 ويشيرون _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يشيرون أَشَار VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 خصوصا خُصُوص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الدور دَور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen|8:nsubj _ 6 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8-9 تلعبه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 تلعب لَعِب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 11 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 14 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 419 # text = وكان مبارك سئل أثناء زيارته للولايات المتحدة العام الماضي عن مشكلة النائب فأجاب أنه يدرس ملفات لمرشحين للمنصب ويختار واحدا منها، لكنه لم يختر أحداً حتى الآن. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مبارك مبارك X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 سئل سَأَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 xcomp 2:xcomp _ 5 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6-7 زيارته _ _ _ _ _ _ _ _ 6 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:أَثنَاءَ:gen _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 للولايات _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 12 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl:arg 4:obl:arg:عَن:gen _ 15 النائب نَائِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 فأجاب فاجاب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 nmod 15:nmod SpacesAfter=\n 17-18 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 17 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 fixed 17:fixed _ 19 يدرس دَرَس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl:أَنَّ_هُوَ _ 20 ملفات مِلَفَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 لمرشحين لمرشحين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 nmod 20:nmod:acc _ 22 للمنصب للمنصب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 23 ويختار ويختار X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 24 واحدا وَاحِد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 منها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28-29 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 30 لم لَم PART F--------- _ 31 advmod 31:advmod _ 31 يختر يختر X U--------- _ 19 conj 14:acl:أَنَّ_هُوَ|19:conj _ 32 أحداً أَحَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl 31:obl:حَتَّى:gen SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 420 # text = وزاد الحديث عن خلافة الابن لوالده بعدما استحدثت أمانة السياسات في المؤتمر الثاني للحزب الوطني الحاكم العام الماضي وتولى جمال رئاستها. 1-2 وزاد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 زاد زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحديث حَدِيث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 خلافة خِلَافَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 6 الابن اِبن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-9 لوالده _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 والد وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 11-12 استحدثت _ _ _ _ _ _ _ _ 11 اس إِس X X--------- Foreign=Yes 12 advcl 12:advcl _ 12 تحدثت تَحَدَّث VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:بَعدَمَا _ 13 أمانة أَمَانَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 المؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 17 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod SpacesAfter=\n 18-19 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 20 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الحاكم حَاكِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 العام عَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc _ 23 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 وتولى وَتولِيّ X U--------- _ 12 obj 12:obj _ 25 جمال جمال X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 26-27 رئاستها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 26 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 27 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 421 # text = وبعد أقل من سنة على تأسيسها تبين للجميع أن الأمانة تحولت إلى "اللجنة العليا للسياسات" وأنها ضمت لجان موازية للجان للحزب وأن جمال ليس مجرد مسئول عن لجنة وإنما صار أقرب إلى كونه محركاً للحزب ودافعاً لنشاطه. 1-2 وبعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:بَعدَ:gen _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 سنة سَنَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7-8 تأسيسها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 7 تأسيس تَأسِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:عَلَى:gen _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 تبين تَبَيَّن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10-11 للجميع _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الجميع جَمِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:لِ:gen _ 12 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 13 الأمانة أَمَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 14 تحولت تَحَوَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:إِلَى:gen _ 18 العليا أَعلَى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 للسياسات _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 21 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 22-24 وأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 23 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nsubj 25:nsubj _ 25 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 9:ccomp|14:conj _ 26 لجان لَجنَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 25 obj 25:obj _ 27 موازية مُوَازِي ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:nom SpacesAfter=\n 28 للجان لَلجنَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:nom _ 29-30 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:لِ:gen _ 31-32 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 32 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark _ 33 جمال جمال X U--------- _ 35 nsubj 35:nsubj|41:nsubj _ 34 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 cop 35:cop _ 35 مجرد مُجَرَّد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 9:ccomp|25:conj _ 36 مسئول مَسؤُول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 37 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَن:gen _ 39-40 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 40 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 صار صَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 conj 9:ccomp|35:conj _ 42 أقرب أَقرَب X U--------- _ 41 xcomp 41:xcomp _ 43 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44-45 كونه _ _ _ _ _ _ _ _ 44 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obl:arg 42:obl:arg:إِلَى:gen _ 45 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 محركاً مُحَرَك NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 47-48 للحزب _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 47 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:لِ:gen _ 49 ودافعاً وَدافِع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:acc _ 50-51 لنشاطه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 50 لنشاط لنشاط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:acc _ 51 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 422 # text = وعلى رغم التحفظات التي يبديها بعضهم عن دور المؤسسة العسكرية أو اختلاف بين مصر ودول أخرى، فإن جمال مبارك استطاع في الفترة الماضية أن ينال تأييد قطاع عريض من الشباب. 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 رغم رَغم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 التحفظات التحفظات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 obl 6:nsubj|26:obl:عَلَى_رَغم:gen _ 5 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6-7 يبديها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 يبدي يبدي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8-9 بعضهم _ _ _ _ _ _ _ _ 8 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 دور دَور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:عَن:gen _ 12 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 أو أَو CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 اختلاف اِختِلَاف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 conj 6:obl:arg:عَن:gen|11:conj _ 16 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بَينَ:gen SpacesAfter=\n 18-19 ودول _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 دول دَولَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 conj 15:nmod:بَينَ:gen|17:conj _ 20 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ف فَ CCONJ C--------- _ 26 advmod 26:advmod _ 23 إن إِنَّ PART F--------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 24 جمال جمال X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 25 مبارك مبارك X U--------- _ 26 nsubj 26:nsubj _ 26 استطاع اِستَطَاع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 29 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 أن أَن CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 ينال نَال VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 32 تأييد تَأيِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 عريض عريض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case SpacesAfter=\n 36 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 423 # text = كما أن تبنيه مشاريع الإصلاح السياسي في مواجهة سطوة الحرس القديم في الحزب حقق له حضوراً بين الساعين إلى دور منع عنهم سنوات طويلة. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 3 تبنيه تبنيه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 4 مشاريع مَشرُوع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الإصلاح إِصلَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 9 سطوة سطوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الحرس حَرَس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 القديم قَدِيم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 14 حقق حَقَّق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 15-16 له _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl:arg 14:obl:arg:لِ:gen _ 17 حضوراً حضورا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 18 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 الساعين الساعين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 17 nmod 17:nmod:بَينَ:gen _ 20 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 دور دَور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:إِلَى:gen _ 22 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 عنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 23 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obl:arg 22:obl:arg:عَن:gen _ 25 سنوات سَنَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:nom _ 26 طويلة طَوِيل ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 424 # text = وهناك من يرى أن إسناد منصب النائب إلى جمال مبارك أثناء وجود والده في السلطة كفيل بأن يجمع حوله كل مؤسسات الدولة بما فيها الجيش والشرطة والاستخبارات، عندما يأتي دوره ليتولى الرئاسة تماماً مثلما حدث مع والده. 1-2 وهناك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 3 من مَن DET S--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 إسناد إِسنَاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 7 منصب مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 النائب نَائِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 جمال جمال X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 مبارك مبارك X U--------- _ 8 nmod 8:nmod:إِلَى _ 12 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:أَثنَاءَ:gen _ 14-15 والده _ _ _ _ _ _ _ _ 14 والد وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 18 كفيل كفيل X U--------- _ 2 xcomp 2:xcomp SpacesAfter=\n 19-20 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 mark 21:mark _ 20 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 21 يجمع أَجمَع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 18 ccomp 18:ccomp _ 22-23 حوله _ _ _ _ _ _ _ _ 22 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg:حَولَ:gen _ 24 كل كُلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 25 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:بِ_فِي:gen _ 26 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 28 ما مَا DET S--------- _ 25 det 25:det _ 29-30 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 fixed 27:fixed _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 31 الجيش جَيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 32-33 والشرطة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 الشرطة شُرطَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 conj 28:nsubj|31:conj _ 34 والاستخبارات والإستخبارات X U--------- _ 31 conj 28:nsubj|31:conj SpaceAfter=No 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 37 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 advcl 18:advcl:عِندَمَا SpacesAfter=\n 38-39 دوره _ _ _ _ _ _ _ _ 38 دور دَور NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 39 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40-41 ليتولى _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ل لِ CCONJ C--------- _ 41 mark 41:mark _ 41 يتولى تَوَلَّى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 advcl 37:advcl:لِ _ 42 الرئاسة رِئَاسَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 43 تماماً تَمَام NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 41 obl 41:obl:acc _ 44-45 مثلما _ _ _ _ _ _ _ _ 44 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case _ 45 ما مَا DET S--------- _ 41 obl 41:obl:مِثلَ _ 46 حدث حَدَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 acl 45:acl _ 47 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 48 case 48:case _ 48-49 والده _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 48 والد وَالِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl:arg 46:obl:arg:مَعَ:gen _ 49 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 425 # text = أما الأسماء الأخرى التي تتداول فإنها لا تخرج عن أشخاص لهم علاقة بالمؤسسة العسكرية كوزير الدفاع محمد حسين طنطاوي ورئيس الأركان حمدي وهيبة الذي كان يتولى مسؤولية الحرس الجمهوري، وأخيراً رئيس الاستخبارات الوزير عمر سليمان الذي يتمتع بخبرة سياسية نالها في السنوات الثلاث الأخيرة من خلال اضطلاعه بملفات مهمة. 1 أما أَمَّا PART F--------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 2 الأسماء اِسم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 appos 1:appos|5:nsubj _ 3 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 تتداول تتداول VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl SpacesAfter=\n 6-8 فإنها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ف فَ CCONJ C--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 7 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 10 advmod:emph 10:advmod:emph _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 9 لا لَا PART F--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 تخرج خَرَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 أشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 obl:arg 10:obl:arg:عَن:gen _ 13-14 لهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 علاقة عَلَاقَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 16-17 بالمؤسسة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:بِ:gen _ 18 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 كوزير كوزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:nom _ 20 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 محمد محمد X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 22 حسين حسين X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 23 طنطاوي طنطاوي X U--------- _ 19 nmod 19:nmod SpacesAfter=\n 24-25 ورئيس _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 17:nmod:nom|19:conj|30:nsubj _ 26 الأركان رُكن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 حمدي حمدي X U--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 28 وهيبة وهيبة X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 29 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 30 nsubj 25:ref _ 30 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 31 يتولى تَوَلَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 xcomp 30:xcomp _ 32 مسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 الحرس حَرَس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 الجمهوري جُمهُورِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod SpaceAfter=No 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36-37 وأخيراً _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 37 أخيرا أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:acc _ 38 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:nom|44:nsubj SpacesAfter=\n 39 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 الوزير وَزِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:nom _ 41 عمر عمر X U--------- _ 42 nmod 42:nmod _ 42 سليمان سليمان X U--------- _ 38 nmod 38:nmod _ 43 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj 38:ref _ 44 يتمتع تَمَتَّع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 38 acl:relcl 38:acl:relcl _ 45-46 بخبرة _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 خبرة خِبرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:بِ:gen _ 47 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48-49 نالها _ _ _ _ _ _ _ _ 48 نال نَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 46 acl 46:acl _ 49 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:acc _ 50 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 obl 44:obl:فِي:gen _ 52 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 51 nummod 51:nummod SpacesAfter=\n 53 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 54 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 55 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 54 fixed 54:fixed _ 56-57 اضطلاعه _ _ _ _ _ _ _ _ 56 اضطلاع إضطلاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 obl 44:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 57 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 بملفات بملفات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:nom _ 59 مهمة مُهِمّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod SpaceAfter=No 60 . . PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 426 # text = لكن سليمان ظل خلف الأضواء لسنوات طويلة وحتى الآن لم يسمع المصريون صوته، وهم بدأوا في مشاهدة صورته في السنوات الأخيرة فقط.وهو خريج الكلية الحربية في الدفعة نفسها التي تخرج فيها طنطاوي، ما يعني أن عمر الاثنين تجاوز الستين، ما يجعل من تعيين أحدهما أمراً مستبعداً. 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 2 سليمان سليمان X U--------- _ 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ظل ظَلّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 خلف خَلفَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5-6 الأضواء _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ال اَل PART F--------- _ 3 obl 3:obl:خَلفَ _ 6 أضواء ضَوء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:acc _ 7-8 لسنوات _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 طويلة طَوِيل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 وحتى _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 10 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 11 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:حَتَّى:gen _ 13 لم لَم PART F--------- _ 14 advmod 14:advmod _ 14 يسمع سَمِع VERB VIJP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 conj 0:root|3:conj _ 15 المصريون مِصرِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 16-17 صوته _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 16 صوة صوة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19-20 وهم _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 20 هم هُوَ PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 بدأوا بَدَأ VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 مشاهدة مُشَاهَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 24-25 صورته _ _ _ _ _ _ _ _ 24 صورة صُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 28 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 فقط فَقَط ADV D--------- _ 27 advmod:emph 27:advmod:emph SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 31-32 وهو _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 31 و وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 32 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj _ 33 خريج خريج ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 parataxis 3:parataxis _ 34-35 الكلية _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ال اَل PART F--------- _ 35 case 35:case _ 35 كلية كُلِّيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:اَل:acc _ 36 الحربية حَربِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 38-39 الدفعة _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ال اَل X U--------- _ 33 obl 33:obl _ 39 دفعة دُفعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl 33:obl:فِي:gen|43:nsubj _ 40-41 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 43 nsubj 39:ref _ 43 تخرج خَرَج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 39 acl:relcl 39:acl:relcl _ 44-45 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 44 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl 43:obl:فِي:gen _ 46 طنطاوي طنطاوي X U--------- _ 43 nsubj 43:nsubj SpaceAfter=No 47 ، ، PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48 ما مَا DET S--------- _ 49 obl 49:obl _ 49 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 0:root|3:conj _ 50 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 53 mark 53:mark _ 51 عمر عمر X U--------- _ 53 nsubj 53:nsubj|57:nsubj SpacesAfter=\n 52 الاثنين اِثنَان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj|57:nsubj _ 53 تجاوز تَجَاوُز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 49 ccomp 49:ccomp _ 54 الستين سِتُّون NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 53 obj 53:obj SpaceAfter=No 55 ، ، PUNCT G--------- _ 54 punct 54:punct _ 56 ما مَا DET S--------- _ 49 obl 49:obl _ 57 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 53 conj 49:ccomp|53:conj _ 58 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 تعيين تَعيِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 obl:arg 57:obl:arg:مِن:gen _ 60-61 أحدهما _ _ _ _ _ _ _ _ 60 أحد أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 أمراً أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 63 مستبعداً مَستبعِد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod 62:amod SpaceAfter=No 64 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 427 # text = وفي المقابل، هناك من المسؤولين فريق يتجمع حول الأمين العام للحزب وزير الإعلام صفوت الشريف، ويضم وزير التعليم حسين كامل بهاء الدين ووزير الشباب على الدين هلال ووزير التعليم العالي مفيد شهاب، الثلاثة تلقوا تربيتهم السياسية وعلاقتهم بالسلطة في منظمة الشباب الاشتراكي، ثم في "التنظيم الطليعي" في العهد الناصري. 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المقابل مُقَابِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl 5:obl:مِن:gen _ 8 فريق فَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 9 يتجمع يتجمع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 الأمين أَمِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:حَولَ:gen _ 12 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 للحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 15 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 16 الإعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpacesAfter=\n 17 صفوت صفوت X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 18 الشريف الشريف X U--------- _ 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 ويضم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 يضم ضَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 1:parataxis|5:conj _ 22 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 التعليم تَعلِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 حسين حسين X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 25 كامل كامل X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 26 بهاء بهاء X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 27 الدين دِين X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 28-29 ووزير _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 21:nsubj|22:conj _ 30 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 الدين دِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 33 هلال هلال X U--------- _ 29 nmod 29:nmod:عَلَى SpacesAfter=\n 34-35 ووزير _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 21:nsubj|22:conj _ 36 التعليم تَعلِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 العالي عَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38 مفيد مفيد X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 39 شهاب شهاب X U--------- _ 35 nmod 35:nmod SpaceAfter=No 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 35 nummod 35:nummod _ 42 تلقوا تَلَقَّى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 43-44 تربيتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 43 تربية تَربِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 obj 42:obj _ 44 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46-48 وعلاقتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 علاقة عَلَاقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 42:obj|43:conj _ 48 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49-50 بالسلطة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:بِ:gen _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:فِي:gen _ 53 الشباب شَبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 الاشتراكي اِشتِرَاكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod SpaceAfter=No 55 ، ، PUNCT G--------- _ 54 punct 54:punct _ 56 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 58 " " PUNCT G--------- _ 59 punct 59:punct SpaceAfter=No 59 التنظيم تَنظِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 conj 21:ccomp|42:conj _ 60 الطليعي الطليعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod SpaceAfter=No 61 " " PUNCT G--------- _ 59 punct 59:punct _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 العهد عَهد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:فِي:gen _ 64 الناصري نَاصِرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 63 amod 63:amod SpaceAfter=No 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 428 # text = ويعتقد كثيرون بأن الشريف هو أقرب هؤلاء إلى الرئيس. 1-2 ويعتقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يعتقد اِعتَقَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كثيرون كَثِير ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 6 الشريف الشريف X U--------- _ 8 nsubj 8:nsubj _ 7 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 أقرب أَقرَب ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:إِلَى:gen SpaceAfter=No 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 429 # text = كما أن علاقته بالابن جمال زادت وبدا جلوسهما سوياً في اجتماعات الحزب أمراً طبيعيا. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 3-4 علاقته _ _ _ _ _ _ _ _ 3 علاقة عَلَاقَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 بالابن بالابن X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 جمال جمال X U--------- _ 3 nmod 3:nmod SpacesAfter=\n 7 زادت زَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 8-9 وبدا _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 بدا بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 1:parataxis|7:conj _ 10-11 جلوسهما _ _ _ _ _ _ _ _ 10 جلوس جلوس NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 سوياً سويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 اجتماعات اِجتِمَاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 15 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 أمراً أَمر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 17 طبيعيا طَبِيعِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 430 # text = وظهر واضحاً أثناء الدقائق الأربعين التي غاب فيها مبارك عن جلسة البرلمان عندما أصيب بالوعكة أن الشريف كان محرك الأحداث والأكثر بروزاً بين الجميع. 1-2 وظهر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ظهر ظَهَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case SpacesAfter=\n 5-6 الدقائق _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ال اَل PART F--------- _ 2 obl 2:obl _ 6 دقائق دَقِيقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:أَثنَاءَ:gen|9:nsubj _ 7 الأربعين أَربَعُون NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 6 amod 6:amod _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 غاب غَاب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10-11 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obl 9:obl:فِي:gen _ 12 مبارك مبارك X U--------- _ 9 nsubj 9:nsubj _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 جلسة جَلسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:عَن:gen _ 15 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 17 أصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 18 بالوعكة بالوعكة X U--------- _ 17 nsubj 17:nsubj _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark SpacesAfter=\n 20 الشريف الشريف X U--------- _ 22 nsubj 22:nsubj _ 21 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 cop 22:cop _ 22 محرك محرك NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 ccomp 17:ccomp _ 23 الأحداث حَدَث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 والأكثر والاكثر X U--------- _ 23 amod 23:amod _ 25 بروزاً بروزا X U--------- _ 24 obj 24:obj _ 26 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27 الجميع جَمِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بَينَ:gen SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 431 # text = وزير الخارجية الإسرائيلي يلتقي البرادعي ليحذر من الخطر النووي الإيراني 1 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 4 يلتقي اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 البرادعي البرادعي X U--------- _ 4 obj 4:obj _ 6-7 ليحذر _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 7 يحذر حَذَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:لِ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الخطر خَطَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:مِن:gen _ 10 النووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 432 # text = يلتقي وزير الخارجية الإسرائيلي، سلفان شالوم، يوم 19/11 الحالي في جنيف، مدير عام الوكالة الدولية للطاقة النووية، محمد البرادعي، ليطلعه على موقف حكومته من التسلح النووي الإيراني. 1 يلتقي اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod SpaceAfter=No 5 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 6 سلفان سِلف X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 شالوم شالوم X U--------- _ 2 nmod 2:nmod SpaceAfter=No 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 10 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 11 / / PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 13 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 جنيف جِنِيف X X--------- Foreign=Yes 1 obl 1:obl:فِي SpaceAfter=No 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 18 عام عَامّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 amod 17:amod SpacesAfter=\n 19 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 23 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25 محمد مُحَمَّد X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 26 البرادعي البرادعي X U--------- _ 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28-29 ليطلعه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ليطلع ليطلع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 موقف مَوقِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:عَلَى:gen _ 32-33 حكومته _ _ _ _ _ _ _ _ 32 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 التسلح تَسَلُّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 36 النووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 433 # text = ومن المتوقع أن يقول شالوم للبرادعي إن "الخطر الإيراني" لا يهدد إسرائيل وحدها وإنما يهدد الأمن في العالم أجمع، ولهذا فهو يحتاج إلى جهد دولي لمنع تفاقم الخطر، وسيطلب منه أن يأخذ بالاعتبار هذا الموقف الإسرائيلي خلال الدورة المقبلة لمجلس مدراء الوكالة الدولية للطاقة النووية الذي سيلتئم غداً في جنيف لبحث الموضوع الإيراني، وسيقدم فيها للبرادعي تقريراً حول زيارته الأخيرة لطهران ولقاءاته مع المسؤولين هناك. 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 أن أَن CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 يقول قَال VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 6 شالوم شالوم X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 للبرادعي للبرادعي X U--------- _ 5 nsubj 5:nsubj _ 8 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 9 " " PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 10 الخطر خَطَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj|20:nsubj _ 11 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 12 " " PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 13 لا لَا PART F--------- _ 14 advmod 14:advmod _ 14 يهدد هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj SpacesAfter=\n 15 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16-17 وحدها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 وحد وَحد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 وإنما _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 إنما إِنَّمَا CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 يهدد هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 3:csubj|14:conj _ 21 الأمن أَمن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 24 أجمع اجمع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl 20:obl:gen SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26-28 ولهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 هٰذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 31 obl 31:obl:لِ:gen _ 29-30 فهو _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ف فَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 30 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nsubj 31:nsubj _ 31 يحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 3:csubj|14:conj _ 32 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 جهد جَهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:إِلَى:gen _ 34 دولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35-36 لمنع _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 35 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:لِ:gen _ 37 تفاقم تَفَاقُم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 الخطر خَطَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen SpaceAfter=No 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 40-41 وسيطلب _ _ _ _ _ _ _ _ 40 وس وس X U--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 يطلب طَلَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 3:csubj|14:conj _ 42-43 منه _ _ _ _ _ _ _ _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 obl:arg 41:obl:arg:مِن:gen _ 44 أن أَن CCONJ C--------- _ 45 mark 45:mark _ 45 يأخذ أَخَذ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 csubj 41:csubj _ 46 بالاعتبار بالاعتبار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 47 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 48 det 48:det _ 48 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 49 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 الدورة دَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl 45:obl:خِلَالَ:gen SpacesAfter=\n 52 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53-54 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:لِ:gen _ 55 مدراء مُدِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58-59 للطاقة _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:لِ:gen|62:nsubj _ 60 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 62 nsubj 59:ref _ 62 سيلتئم سيلتيم X U--------- _ 59 acl:relcl 59:acl:relcl _ 63 غداً غَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 62 obj 62:obj _ 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 جنيف جِنِيف X X--------- Foreign=Yes 62 obl 62:obl:فِي _ 66-67 لبحث _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 66 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 بحث بَحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl 62:obl:لِ:gen _ 68 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 الإيراني إِيرَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 68 amod 68:amod SpaceAfter=No 70 ، ، PUNCT G--------- _ 69 punct 69:punct _ 71-73 وسيقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 72 س سَ AUX F--------- _ 73 aux 73:aux _ 73 يقدم قَدَّم VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 45 conj 41:csubj|45:conj _ 74-75 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 74 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 73 obl 73:obl:فِي:gen _ 76 للبرادعي للبرادعي X U--------- _ 73 nsubj 73:nsubj _ 77 تقريراً تَقرِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 73 obj 73:obj _ 78 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 79 case 79:case _ 79-80 زيارته _ _ _ _ _ _ _ _ 79 زيارة زِيَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 obl:arg 73:obl:arg:حَولَ:gen _ 80 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 79 nmod 79:nmod:gen _ 81 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 79 amod 79:amod _ 82 لطهران لِ ADP P--------- AdpType=Prep 79 nmod 79:nmod SpacesAfter=\n 83-84 ولقاءاته _ _ _ _ _ _ _ _ 83 ولقاءات ولقاءات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 82 nmod 82:nmod:gen _ 84 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 83 nmod 83:nmod:gen _ 85 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 86 case 86:case _ 86 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 83 nmod 83:nmod:مَعَ:gen _ 87 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 86 advmod:emph 86:advmod:emph SpaceAfter=No 88 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 434 # text = وتثير زيارة شالوم إلى جنيف ولقاؤه مع البرادعي تحفظات داخل إسرائيل، حيث يفضل خبراء الطاقة النووية المحافظة على مسافة بعد واضحة عن المؤسسات الدولية بخصوص الطاقة النووية، إذ أن "الاقتراب الزائد منها قد يؤدي إلى طرح التسلح النووي الإسرائيلي على بساط بحثها"، وهذا لا تريده إسرائيل بأي شكل من الأشكال رغم أنها تعطي لنفسها الحق لمهاجمة كل الدول التي تتسلح بالذرة في الشرق. 1-2 وتثير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تثير أَثَار VERB VISA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 زيارة زِيَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 شالوم شالوم X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 جنيف جِنِيف X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod:إِلَى _ 7-8 ولقاؤه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ولقاء ولقاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 البرادعي البرادعي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مَعَ:gen _ 11 تحفظات تَحَفُّظ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 12 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:دَاخِلَ:gen SpaceAfter=No 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 16 يفضل فَضَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:حَيثُ SpacesAfter=\n 17 خبراء خَبِير NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 18 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 المحافظة مُحَافِظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مسافة مَسَافَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl:arg 20:obl:arg:عَلَى:gen _ 23 بعد بَعدَ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:عَن:gen _ 27 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 بخصوص _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 29 خصوص خُصُوص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 fixed 28:fixed _ 30 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ_خُصُوص:gen _ 31 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 34 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 41 mark 41:mark _ 35 " " PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 36 الاقتراب اِقتِرَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 37 الزائد زَائِد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38-39 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:مِن:gen _ 40 قد قَد PART F--------- _ 41 aux 41:aux _ 41 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 42 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 طرح طَرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl:arg 41:obl:arg:إِلَى:gen _ 44 التسلح تَسَلُّح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 النووي نَوَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod SpacesAfter=\n 46 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 47 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 بساط بساط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:عَلَى:gen _ 49-51 بحثها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 حث حَثّ NOUN N-------2R Case=Gen|Definite=Cons 48 nmod 48:nmod:بِ:gen _ 51 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 " " PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 53 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 54-55 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 54 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 55 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 57 nsubj 57:nsubj _ 56 لا لَا PART F--------- _ 57 advmod 57:advmod _ 57-58 تريده _ _ _ _ _ _ _ _ 57 تريد أَرَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 conj 1:parataxis|41:conj _ 58 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 obj 57:obj _ 59 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj _ 60-61 بأي _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 57 obl:arg 57:obl:arg:بِ:gen _ 62 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 الأشكال الاشكال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:مِن:gen _ 65 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 68 mark 68:mark _ 66-67 أنها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 66 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 68 mark 68:mark _ 67 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 nsubj 68:nsubj _ 68 تعطي أَعطَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 advcl 57:advcl:رَغمَ_أَنَّ _ 69-71 لنفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 69 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 obl:arg 68:obl:arg:لِ:gen _ 71 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 الحق حَقّ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 68 obj 68:obj _ 73-74 لمهاجمة _ _ _ _ _ _ _ _ 73 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 74 case 74:case _ 74 مهاجمة مُهَاجَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 obl 68:obl:لِ:gen _ 75 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 75 nmod 75:nmod:gen|78:nsubj _ 77 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 78 nsubj 76:ref _ 78 تتسلح تَسَلَّح VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 76 acl:relcl 76:acl:relcl _ 79-80 بالذرة _ _ _ _ _ _ _ _ 79 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 80 case 80:case _ 80 الذرة ذُرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 78 obl:arg 78:obl:arg:بِ:gen _ 81 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 78 obl 78:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 83 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 435 # text = وحاول مسؤول في الخارجية الاستخفاف بهذه الانتقادات وقال: "إن مصدرها يعود لبعض القوى (في إسرائيل) التي لا يروق لها أن تعالج الوزارة هذا الموضوع". 1-2 وحاول _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حاول حَاوَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|11:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 6 الاستخفاف الاستخفاف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7-8 بهذه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 هٰذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 الانتقادات اِنتِقَاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 10-11 وقال _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 12 : : PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ 13 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 14 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 15-16 مصدرها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 مصدر مَصدَر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 يعود عَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 18-19 لبعض _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:لِ:gen _ 20 القوى قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ( ( PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 24 ) ) PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 27:nsubj _ 26 لا لَا PART F--------- _ 27 advmod 27:advmod _ 27 يروق يروق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 conj 11:ccomp|17:conj _ 28-29 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl:arg 27:obl:arg:لِ:gen _ 30 أن أَن CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 تعالج عَالَج VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 27 csubj 27:csubj _ 32 الوزارة وِزَارَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 31 obj 31:obj SpaceAfter=No 35 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 436 # text = وقد لمح بذلك إلى قيادة "الموساد" (المخابرات الإسرائيلية الخارجية) التي تريد أن تأخذ على عاتقها مسؤولية الحملة الدولية ضد إيران باعتباره موضوعاً أمنيا. 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 لمح لَمَّح VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 4-5 بذلك _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 obl:arg 3:obl:arg:بِ:gen _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 قيادة قِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:إِلَى:gen|17:nsubj _ 8 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 الموساد الموساد X U--------- _ 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 10 " " PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 ( ( PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 المخابرات مُخَابَرَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 13 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 15 ) ) PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 7:ref _ 17 تريد أَرَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 18 أن أَن CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 تأخذ أَخَذ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 csubj 17:csubj _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case SpacesAfter=\n 21-22 عاتقها _ _ _ _ _ _ _ _ 21 عاتق عاتق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 مسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 24 الحملة حَملَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27 إيران إِيرَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:ضِدَّ:gen _ 28-30 باعتباره _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:بِ:gen _ 30 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 موضوعاً مَوضُوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:acc _ 32 أمنيا أَمنِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 437 # text = وقد وصل الخلاف بين وزارة الخارجية وبين الموساد في هذا الموضوع إلى درجة ستضطر رئيس الوزراء أرييل شارون، إلى عقد جلسة خاصة بين الطرفين يحسم في الخلاف ويسلم المسؤولية إلى أحدهما. 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 وصل وَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الخلاف خِلَاف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpacesAfter=\n 5 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بَينَ:gen _ 7 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 وبين _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 9 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 الموساد الموساد X U--------- _ 6 conj 4:nmod:بَينَ:gen|6:conj _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:فِي:gen _ 14 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 درجة دَرَجَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:إِلَى:gen _ 16-17 ستضطر _ _ _ _ _ _ _ _ 16 س سَ AUX F--------- _ 17 aux 17:aux _ 17 تضطر اِضطَرّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 3 ccomp 3:ccomp _ 18 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 19 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 أرييل أَرِيِيل X X--------- Foreign=Yes 18 nmod 18:nmod SpacesAfter=\n 21 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 20 flat:foreign 20:flat:foreign SpaceAfter=No 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى:gen _ 25 جلسة جَلسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 الطرفين طَرَف NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 25 nmod 25:nmod:بَينَ:gen _ 29 يحسم اِحَسَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الخلاف خِلَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 obl 29:obl:فِي:gen _ 32-33 ويسلم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 يسلم سَلَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj 25:acl|29:conj _ 34 المسؤولية مَسؤُولِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 35 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36-37 أحدهما _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 36 أحد أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:إِلَى:gen _ 37 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n\n # sent_id = 438 # text = جولة جديدة لمفاوضات التجارة التفضيلية بين مصر والهند والهند 1 جولة جَولَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 لمفاوضات _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 التفضيلية التفضيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بَينَ:gen _ 9-10 والهند _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 الهند هِند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 1:nmod:بَينَ:gen|8:conj _ 11-12 والهند _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 الهند هِند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 conj 1:nmod:بَينَ:gen|8:conj _ # sent_id = 439 # text = توقع مسئول تجاري هندي رفيع المستوى عقد جولة جديدة لمفاوضات التجارة التفضيلية بين مصر والهند خلال النصف الأول من العام الجاري مشيراً إلى أن إبرام تلك الاتفاقية سيكون أحد الأسس التي سينهض عليها الهيكل الجديد المنظم للعلاقات بين البلدين على الأجل الطويل. 1 توقع تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مسئول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 تجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 هندي هِندِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 رفيع رَفِيع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 6 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 عقد عَقد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 8 جولة جَولَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لمفاوضات _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 12 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 التفضيلية التفضيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case SpacesAfter=\n 15 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:بَينَ:gen _ 16-17 والهند _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 الهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 conj 8:nmod:بَينَ:gen|15:conj _ 18 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 النصف نِصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:خِلَالَ:gen _ 20 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مِن:gen _ 23 الجاري جَارِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 26 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 32 mark 32:mark _ 27 إبرام إِبرَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 28 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 الاتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen SpacesAfter=\n 30-31 سيكون _ _ _ _ _ _ _ _ 30 س سَ AUX F--------- _ 32 aux 32:aux _ 31 يكون كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 cop 32:cop _ 32 أحد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 ccomp 24:ccomp _ 33 الأسس أَسَاس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen|35:nsubj _ 34 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj 33:ref _ 35 سينهض سينهض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 36-37 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 36 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 obl:arg 35:obl:arg:عَلَى:gen _ 38 الهيكل هَيكَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 39 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 المنظم مُنَظَّم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41-42 للعلاقات _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 obl:arg 35:obl:arg:لِ:gen _ 43 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 44 case 44:case _ 44 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 42 nmod 42:nmod:بَينَ:gen _ 45 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case SpacesAfter=\n 46 الأجل أَجَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:عَلَى:gen _ 47 الطويل طَوِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod SpaceAfter=No 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 440 # text = ونفى باشناو براكاش الوزير المفوض التجاري بالسفارة الهندية بالقاهرة في تصريحات خاصة لـ "العالم اليوم" وجود تباطؤ في وتيرة التفاوض بشأن تلك الاتفاقية قائلاً إنه من الطبيعي أن تحتاج مفاوضات كهذه بعض الوقت أسوة بالمفاوضات المماثلة التي يتم إجراؤها بين الدول الأخرى في العالم. 1-2 ونفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نفى نَفَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باشناو باشنآو X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 براكاش براكاش X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 الوزير وَزِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 6 المفوض مُفَوَّض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 7 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 بالسفارة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 السفارة سِفَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 10 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بالقاهرة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تصريحات تَصرِيح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 15 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 19 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:acc SpaceAfter=No 20 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 21 وجود وُجُود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 22 تباطؤ تَبَاطُؤ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 وتيرة وَتِيرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 25 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 بشأن _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 27 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 28 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 الاتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ:gen _ 30 قائلاً قَائِل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 31-32 إنه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 31 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 32 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 fixed 31:fixed _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 30 xcomp 30:xcomp _ 35 أن أَن CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 36 تحتاج اِحتَاج NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 csubj 34:csubj _ 37 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 36 nsubj 36:nsubj _ 38 كهذه كهذه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obj 36:obj _ 40 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 أسوة أُسوَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:acc _ 42-43 بالمفاوضات _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 fixed 41:fixed _ 43 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 obl 36:obl:gen|46:nsubj _ 44 المماثلة مُمَاثِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 46 nsubj 43:ref _ 46 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 43 acl:relcl 43:acl:relcl SpacesAfter=\n 47-48 إجراؤها _ _ _ _ _ _ _ _ 47 إجراء إِجرَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 48 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:بَينَ:gen _ 51 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 54 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 441 # text = أعرب المسئول الهندي عن رضائه بالطريقة التي تدار بها المفاوضات بين الدولتين حول التجارة التفضيلية وقال إن الدولتين تتبعان منهجاً جيداً في إدارة تلك المفاوضات ويتم إحراز تقدم في كل جولة من جولات التفاوض مدللاً على ذلك بأن الجانبين المصري والهندي انتهيا خلال جولات التفاوض من وضع قواعد المنشأ والقوائم السلعية سواء السلبية أو الإيجابية. 1 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 المسئول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|20:nsubj _ 3 الهندي هِندِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5-6 رضائه _ _ _ _ _ _ _ _ 5 رضاء رضاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَن:gen _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 بالطريقة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الطريقة طَرِيقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen|10:nsubj _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 8:ref _ 10 تدار تدار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11-12 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl:arg 10:obl:arg:بِ:gen _ 13 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 14 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 الدولتين دَولَة NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 13 nmod 13:nmod:بَينَ:gen _ 16 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:حَولَ:gen _ 18 التفضيلية التفضيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 21 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 22 الدولتين دَولَة NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual 23 nsubj 23:nsubj _ 23 تتبعان تتبعان VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 ccomp 20:ccomp _ 24 منهجاً منهجا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 جيداً جَيِّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي:gen _ 28 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen SpacesAfter=\n 30-31 ويتم _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 20:ccomp|23:conj _ 32 إحراز إِحرَاز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 تقدم تَقَدُّم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 32 acl 32:acl _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl 33:obl:فِي:gen _ 36 جولة جَولَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 جولات جولات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:مِن:gen _ 39 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 مدللاً مدللا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 31 xcomp 31:xcomp _ 41 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 40 obl:arg 40:obl:arg:عَلَى:gen _ 43-44 بأن _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 mark 48:mark _ 44 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 48 mark 48:mark _ 45 الجانبين جَانِب NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual 48 nsubj 48:nsubj _ 46 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod SpacesAfter=\n 47 والهندي والهندي PROPN Z--------- _ 45 amod 45:amod _ 48 انتهيا انتهيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 40 ccomp 40:ccomp _ 49 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 50 case 50:case _ 50 جولات جولات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 48 obl 48:obl:خِلَالَ:gen _ 51 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:مِن:gen _ 54 قواعد قَاعِدَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 المنشأ مَنشَأ X U--------- _ 54 nmod 54:nmod _ 56 والقوائم والقوايم NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:nom _ 57 السلعية السلعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 59 obl 59:obl:acc SpacesAfter=\n 59 السلبية سَلبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 60 أو أَو CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 الإيجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 conj 56:amod|59:conj SpaceAfter=No 62 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 442 # text = وأضاف باشناو براكاش أن العلاقات الهندية المصرية تدخل مرحلة جديدة يتم خلالها بناء الأسس لهيكل يساعد على نمو وتقدم العلاقات بينهما على الأجل الطويل وفي جميع المجالات بغض النظر عن الأشخاص واعتبر اتفاقية التجارة التفضيلية واحدة من تلك الأسس. 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 باشناو باشنآو X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 براكاش براكاش X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 7 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 تدخل دَخَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 مرحلة مَرحَلَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl 10:acl _ 13-14 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl 12:obl:خِلَالَ:gen _ 15 بناء بِنَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpacesAfter=\n 16 الأسس أَسَاس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 لهيكل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 هيكل هَيكَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 19 يساعد سَاعَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 نمو نُمُوّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22-23 وتقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 تقدم قَدَّم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 24 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 23 nsubj 23:nsubj _ 25-26 بينهما _ _ _ _ _ _ _ _ 25 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:بَينَ:gen _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الأجل أَجَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:عَلَى:gen _ 29 الطويل طَوِيل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 conj 23:obl:عَلَى:gen|28:conj SpacesAfter=\n 33 المجالات مَجَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 بغض _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 غض غَضّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:بِ:gen _ 36 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الأشخاص شَخص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:عَن:gen _ 39-40 واعتبر _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 اعتبر اِعتَبَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 41 اتفاقية اِتِّفَاقِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 التفضيلية التفضيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 واحدة وَاحِد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 46 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 47 det 47:det SpacesAfter=\n 47 الأسس أَسَاس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 443 # text = وتوقع المسئول الهندي أن تصبح مصر واحدة من الدول الجاذبة للاستثمارات الهندية بعدما قامت الحكومة الهندية بتفكيك القيود على حركة الاستثمارات الهندية في الخارج. 1-2 وتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 توقع تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الهندي هِندِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 أن أَن CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 تصبح أَصبَح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 واحدة وَاحِد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:مِن:gen _ 11 الجاذبة الجاذبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 للاستثمارات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 14 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 15 بعدما بَعدَمَا CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 16 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:بَعدَمَا _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 بتفكيك _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تفكيك تَفكِيك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:بِ:gen _ 21 القيود قَيد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:عَلَى:gen _ 24 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 الهندية هِندِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n\n # sent_id = 444 # text = ارتفاع بإنتاج حديد التسليح 1 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2-3 بإنتاج _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ:gen _ 4 حديد حَدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 التسليح تَسلِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 445 # text = ارتفع إنتاج حديد التسليح خلال الربع الأول من العام المالي الحالي 2003/2004.. 1 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 حديد حَدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 التسليح تَسلِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:خِلَالَ:gen _ 7 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 10 المالي مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 13 / / PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 conj 9:nummod|12:conj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 446 # text = إلى 649 ألف طن مقابل 626 ألف طن بزيادة 3.7% عن الربع الأول من العام المالي السابق 2002/2003. 1 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 649 649 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 3 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 2 nummod 2:nummod _ 4 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 626 626 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod 2:nummod _ 7 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 8 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 11 3.7 3.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod SpaceAfter=No 12 % % SYM G--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَن:gen _ 15 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن:gen _ 18 المالي مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod SpacesAfter=\n 19 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod 17:nummod SpaceAfter=No 21 / / PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 conj 17:nummod|20:conj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 447 # text = كشف تقرير تلقاه الدكتور عثمان محمد عثمان وزير التخطيط عن ارتفاع مبيعات حديد التسليح خلال نفس الفترة إلى 595 ألف طن.. 1 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 تقرير تَقرِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 تلقاه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 تلقى تَلَقَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 عثمان عثمان X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 7 محمد محمد X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 8 عثمان عثمان X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 9 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:nom _ 10 التخطيط تَخطِيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَن:gen _ 13 مبيعات مَبِيعَات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 حديد حَدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen SpacesAfter=\n 15 التسليح تَسلِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:خِلَالَ:gen _ 18 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 595 595 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod _ 21 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 448 # text = مقابل 443 ألف طن في الفترة نفسها من العام السابق بزيادة 34.4%. 1 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 2 case 2:case _ 2 443 443 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 3 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 2 nummod 2:nummod _ 4 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي:gen _ 7-8 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case SpacesAfter=\n 10 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 11 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 14 34.4 34.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod SpaceAfter=No 15 % % SYM G--------- _ 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 449 # text = أضاف التقرير أن إجمالي إنتاج الأسمنت ارتفع خلال الربع الأول من العام المالي الحالي إلى 7937 ألف طن مقابل 7032 ألف طن بزيادة 12.9%.. 1 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 إنتاج إِنتَاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الأسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 8 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:خِلَالَ:gen _ 10 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن:gen _ 13 المالي مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod SpacesAfter=\n 14 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 7937 7937 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 obl:arg 7:obl:arg:إِلَى _ 17 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 7032 7032 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 obl 7:obl:مُقَابِلَ _ 21 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ:gen _ 25 12.9 12.9 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod SpaceAfter=No 26 % % SYM G--------- _ 25 nmod 25:nmod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 450 # text = في الوقت الذي قفزت مبيعات الأسمنت خلال الفترة نفسها إلى 6794 ألف طن مقابل 5545 ألف طن بزيادة بزيادة 1 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root|4:nsubj _ 3 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4 قفزت قَفَز VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl SpacesAfter=\n 5 مبيعات مَبِيعَات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الأسمنت أَسمَنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:خِلَالَ:gen _ 9-10 نفسها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 6794 6794 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 obl:arg 4:obl:arg:إِلَى _ 13 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 5545 5545 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 obl 4:obl:مُقَابِلَ _ 17 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ:gen _ 21-22 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n\n 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ:gen _ # sent_id = 451 # text = 90% زيادة في صادرات المنسوجات إلى تركيا 1 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 2 % % SYM G--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 3 زيادة زِيَادَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 صادرات صَادِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 6 المنسوجات مَنسُوج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 تركيا تُركِيَا X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod:إِلَى SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 452 # text = أكد الشرقاوي حنفي رئيس جهاز التمثيل التجاري أن مكتب التمثيل في استنبول نجح في تسهيل زيادة الصادرات المصرية من الغزول لتركيا إلى 64% حيث وصلت إلى 4267 طنا في عام 2003 مقابل 2594 طناً عام 2002. 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الشرقاوي الشرقاوي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 3 حنفي حنفي X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 4 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 5 جهاز جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 التمثيل تَمثِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 9 مكتب مَكتَب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 10 التمثيل تَمثِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 استنبول إستنبول X U--------- _ 9 nmod 9:nmod:فِي _ 13 نجح نَجَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case SpacesAfter=\n 15 تسهيل تَسهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:فِي:gen _ 16 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الغزول غُزُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:مِن:gen _ 21-22 لتركيا _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 تركيا تُركِيَا X X--------- Foreign=Yes 20 nmod 20:nmod:لِ _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 64 64 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod SpaceAfter=No 25 % % SYM G--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 26 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 27 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:حَيثُ _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 4267 4267 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 obl:arg 27:obl:arg:إِلَى _ 30 طنا طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:acc _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case SpacesAfter=\n 32 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 33 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 32 nummod 32:nummod _ 34 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 2594 2594 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 obl 27:obl:مُقَابِلَ _ 36 طناً طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 37 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 38 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod SpaceAfter=No 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 453 # text = قال إنه تلقى تقريراً من المكتب التجاري عن حركة الصادرات المصرية في الأقطان والغزول والمنسوجات إلى تركيا تتضمن أن المنسوجات زادت بنسبة 90% ووصلت إلى 152 طناً مقابل 80 طناً في عام 2002 وذلك نتيجة لتنفيذ بنود مذكرة التفاهم الموسعة بين البلدين خلال عام 96 والتي حددت حصص كبيرة من الغزول المصرية المعفاة من الجمارك لدخول الأسواق هناك. 1 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2-3 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 2 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 fixed 2:fixed _ 4 تلقى تَلَقَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 5 تقريراً تَقرِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 المكتب مَكتَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 8 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:عَن:gen _ 11 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الأقطان قُطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 15-16 والغزول _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 الغزول غُزُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 11:nmod:فِي:gen|14:conj _ 17-18 والمنسوجات _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 المنسوجات مَنسُوج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 11:nmod:فِي:gen|14:conj _ 19 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تركيا تُركِيَا X X--------- Foreign=Yes 18 nmod 18:nmod:إِلَى _ 21 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 22 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 23 المنسوجات مَنسُوج NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj|30:nsubj _ 24 زادت زَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 ccomp 21:ccomp _ 25-26 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 27 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 nummod 26:nummod SpaceAfter=No 28 % % SYM G--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 29-30 ووصلت _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 conj 21:ccomp|24:conj _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 152 152 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 obl:arg 30:obl:arg:إِلَى SpacesAfter=\n 33 طناً طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 34 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 obl 30:obl:مُقَابِلَ _ 36 طناً طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 37 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي:gen _ 39 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 nummod 38:nummod _ 40-41 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 case 41:case _ 41 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 obl 24:obl:وَ_لِ:nom _ 42 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:acc _ 43-44 لتنفيذ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 fixed 40:fixed _ 44 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:gen _ 45 بنود بَند NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen|57:nsubj _ 46 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 التفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48-49 الموسعة _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ال اَل PART F--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 موسعة مُوسِع X U--------- _ 46 nmod 46:nmod _ 50 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case SpacesAfter=\n 51 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 49 nmod 49:nmod:بَينَ:gen _ 52 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:خِلَالَ:gen _ 54 96 96 NUM Q--------- NumForm=Digit 53 nummod 53:nummod _ 55-56 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 55 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 56 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 57 nsubj 45:ref _ 57 حددت حَدَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 acl:relcl 45:acl:relcl _ 58 حصص حِصَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 57 obj 57:obj _ 59 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 الغزول غُزُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:مِن:gen _ 62 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 المعفاة المعفاة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 64 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 الجمارك جُمرُك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 nmod 63:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 66-67 لدخول _ _ _ _ _ _ _ _ 66 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 دخول دُخُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:لِ:gen _ 68 الأسواق سُوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 67 advmod:emph 67:advmod:emph SpaceAfter=No 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 454 # text = وأوضح أن السلطات التركية سمحت بزيادة الحصة المصرية في الغزول 7055 طناً خلال عام 2004 وكذلك المنسوجات الأمر الذي سيؤدي إلى زيادة نسبة الصادرات هذا العام. 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 السلطات سُلطَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 التركية تُركِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 سمحت سَمَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7-8 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 الحصة حِصَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الغزول غُزُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 13 7055 7055 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod _ 14 طناً طُنّ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc _ 15 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:خِلَالَ:gen SpacesAfter=\n 17 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18-19 وكذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 كذٰلك كَذٰلِكَ ADV D--------- _ 20 advmod:emph 20:advmod:emph _ 20 المنسوجات مَنسُوج NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 6:obl:arg:بِ:gen|8:conj|24:nsubj _ 21 الأمر أَمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:nom _ 22 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 20:ref _ 23-24 سيؤدي _ _ _ _ _ _ _ _ 23 س سَ AUX F--------- _ 24 aux 24:aux _ 24 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:إِلَى:gen _ 27 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 30 det 30:det _ 30 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 455 # text = إسرائيل تعلن شراء الغاز الطبيعي من مصر 1 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 تعلن أَعلَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 شراء شِرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 456 # text = كشف يوم 16/2 الحالي ارييل شارون رئيس الوزراء الإسرائيلي عن إجراء مباحثات سرية مع مصر لشراء الغاز الطبيعي المصري. 1 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 3 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod 2:nummod SpaceAfter=No 4 / / PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 5 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 6 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7 ارييل أَرِيِيل X X--------- Foreign=Yes 1 nsubj 1:nsubj _ 8 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 7 flat:foreign 7:flat:foreign _ 9 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 10 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَن:gen _ 14 مباحثات مُبَاحَثَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 سرية سِرِّيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مَعَ:gen _ 18-19 لشراء _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 20 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 457 # text = قرر شارون في ختام جلسة يوم 16/2 الحالي ناقشت تزويد إسرائيل بالغاز الطبيعي، عدم التوقيع مع شركة "بريتيش غاز" البريطانية التي تنقب عن الغاز قبالة شواطئ غزة حتى تنتهي المفاوضات مع شركة الغاز المصرية. 1 قرر قَرَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 1 nsubj 1:nsubj _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 ختام خِتَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 5 جلسة جَلسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 7 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 nummod 6:nummod SpaceAfter=No 8 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 11 ناقشت نَاقَش VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 12 تزويد تَزوِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 بالغاز _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 16 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj SpacesAfter=\n 19 التوقيع تَوقِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مَعَ:gen|28:nsubj _ 22 " " PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 23 بريتيش برِيتِيش X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 24 غاز غَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen SpaceAfter=No 25 " " PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 27 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 21:ref _ 28 تنقب تنقب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 29 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:عَن:gen _ 31 قبالة قُبَالَةَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 شواطئ شَاطِئ X U--------- _ 28 obl 28:obl:قُبَالَةَ _ 33 غزة غَزَّة X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 34 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 35 mark 35:mark SpacesAfter=\n 35 تنتهي اِنتَهَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 advcl 28:advcl:حَتَّى _ 36 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 35 nsubj 35:nsubj _ 37 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مَعَ:gen _ 39 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod SpaceAfter=No 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 458 # text = أرجع شارون شراء الغاز من مصر بدلا من الفلسطينيين لأن النقل من بحر غزة على حد قوله محفوف بالمخاطر الأمنية. 1 أرجع أَرجَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 1 nsubj 1:nsubj _ 3 شراء شِرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 7 بدلا بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 fixed 7:fixed _ 9 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl 1:obl:gen _ 10 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 11 النقل نَقل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 بحر بَحر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 17-18 قوله _ _ _ _ _ _ _ _ 17 قول قَول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 محفوف محفوف NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:nom _ 20-21 بالمخاطر _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المخاطر مَخَاطِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 459 # text = وأعلن جون فيلدس المدير العام للشركة البريطانية أن توني بلير رئيس وزراء بريطانيا طلب من شارون ضرورة منح الامتياز لشركة بريتيش غاز. 1-2 وأعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جون جُون X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod _ 4 فيلدس فيلدس ADP P--------- AdpType=Prep 2 nsubj 2:nsubj _ 5 المدير مُدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 للشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 11 توني توني X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 12 بلير بلِير X X--------- Foreign=Yes 16 nsubj 16:nsubj _ 13 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:nom _ 14 وزراء وَزِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 14 nmod 14:nmod SpacesAfter=\n 16 طلب طَلَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 16 obl:arg 16:obl:arg:مِن _ 19 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 20 منح مَنح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الامتياز الامتياز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 لشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 24 بريتيش برِيتِيش X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 25 غاز غَاز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen SpaceAfter=No 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 460 # text = وحذر بلير من وقوع مشاكل في حالة رفض إسرائيل التوقيع على الصفقة. 1-2 وحذر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بلير بلِير X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وقوع وُقُوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن:gen _ 6 مشاكل مُشكِلَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case SpacesAfter=\n 8 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 9 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 التوقيع تَوقِيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الصفقة صَفقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen SpaceAfter=No 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 461 # text = وقال "فيلدس": "نحن لا نوجه انذاراً لإسرائيل ولن نواصل الانتظار إلى الأبد".. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 فيلدس فيلدس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 6 : : PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 7 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 8 نحن نحن X U--------- _ 10 nsubj 10:nsubj|16:nsubj _ 9 لا لَا PART F--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 نوجه نوجه X U--------- _ 2 ccomp 2:ccomp _ 11 انذاراً انذارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12-13 لإسرائيل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:لِ:gen _ 14-15 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 15 لن لَن PART F--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 16 نواصل نواصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 17 الانتظار اِنتِظَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الأبد أَبَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:إِلَى:gen SpaceAfter=No 20 " " PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 462 # text = وانتقد مصدر فلسطيني رفيع مقرب من محمود عباس رئيس الوزراء الفلسطيني بشدة قرار شارون الذي اتخذه بعدم شراء الغاز من الفلسطينيين. 1-2 وانتقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 انتقد اِنتَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 رفيع رَفِيع ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 مقرب مقرب X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8 محمود محمود X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 عباس عباس X U--------- _ 3 nmod 3:nmod:مِن _ 10 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 11 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13-14 بشدة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 شدة شِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 15 قرار قَرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj|18:nsubj SpacesAfter=\n 16 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 15:ref _ 18-19 اتخذه _ _ _ _ _ _ _ _ 18 اتخذ اِتَّخَذ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20-21 بعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:بِ:gen _ 22 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 463 # text = وأعرب المسئول الفلسطيني عن أسفه لرضوخ شارون لضغوط اليمين الإسرائيلي لاعتبارات سياسية. 1-2 وأعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئول مَسؤُول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6-7 أسفه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 أسف أَسَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 لرضوخ لرضوخ X Y--------- Abbr=Yes 6 nmod 6:nmod _ 9 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10-11 لضغوط _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ضغوط ضَغط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 12 اليمين يَمِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 لاعتبارات _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اعتبارات اِعتِبَار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 16 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 464 # text = وأعرب يوسيف باريتسكي وزير البنية التحتية الإسرائيلي عن تأييده شراء الغاز من الفلسطينيين. 1-2 وأعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 يوسيف يوسيف X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 باريتسكي باريتسكي X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 6 البنية بِنيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 التحتية تَحتِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10-11 تأييده _ _ _ _ _ _ _ _ 10 تأييد تَأيِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 11 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 شراء شِرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 13 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case SpacesAfter=\n 15 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 465 # text = وأشارت مؤسسة إسرائيل إليكتريك المملوكة للدولة إلى أن مجلس إدارتها بدأ محادثات بشأن شراء الغاز من مصر. 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 إليكتريك اليكتريك X U--------- _ 3 amod 3:amod _ 6 المملوكة مَملُوك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7-8 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:لِ:gen _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 mark 14:mark _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 11 مجلس مَجلِس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12-13 إدارتها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 12 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 بدأ بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 محادثات مُحَادَثَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16-17 بشأن _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 17 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 fixed 16:fixed _ 18 شراء شِرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:بِ_شَأن:gen _ 19 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 466 # text = وقالت المؤسسة في بيان إن المفاوضات بين المسئولين الإسرائيليين والمصريين ستستمر في مصر هذا الأسبوع وإن مجلس الإدارة سيلتقي مجدداً في نهاية المفاوضات لبحث توقيع الاتفاق. 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 بيان بَيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 7 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 8 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 المسئولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:بَينَ:gen _ 10 الإسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11-12 والمصريين _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 المصريين مِصرِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 9:amod|10:conj _ 13-14 ستستمر _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 س سَ AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 تستمر اِستَمَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 17 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 18 det 18:det _ 18 الأسبوع أُسبُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:acc _ 19-20 وإن _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 20 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 21 مجلس مَجلِس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 22 الإدارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 سيلتقي _ _ _ _ _ _ _ _ 23 س سَ AUX F--------- _ 24 aux 24:aux _ 24 يلتقي اِلتَقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 conj 2:ccomp|14:conj _ 25 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:acc _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 28 المفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29-30 لبحث _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 بحث بَحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:لِ:gen _ 31 توقيع تَوقِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen SpacesAfter=\n 32 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 467 # text = وتعد مصر المورد الثاني للغاز لإسرائيل بالإضافة إلى مجموعة يام شتس الأمريكية ـ الإسرائيلية التي تطور حقول الغاز قبالة إسرائيل على البحر المتوسط. 1-2 وتعد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تعد عَدّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المورد مُوَرِّد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 للغاز _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8-9 لإسرائيل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 10-11 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 cc 13:cc _ 13 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen|20:nsubj _ 14 يام يام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 شتس شتس X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod _ 16 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ـ ـ PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct SpacesAfter=\n 18 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 15:amod|16:conj _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 13:ref _ 20 تطور تَطَوُّر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 21 حقول حَقل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 قبالة قُبَالَةَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl 20:obl:قُبَالَةَ:gen _ 25 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:عَلَى:gen _ 27 المتوسط مُتَوَسِّط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 468 # text = وكانت مصر قد نفت منذ فترة توريد الغاز إلى إسرائيل. 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قد قَد AUX F--------- _ 5 aux 5:aux _ 5 نفت نَفَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 6 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 فترة فَترَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:مُنذُ:gen _ 8 توريد تَورِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:إِلَى:gen SpaceAfter=No 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 469 # text = وأكد المسئولون المصريون المختصون رفض مصر تصدير الغاز إلى إسرائيل. 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئولون مَسؤُول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المصريون مِصرِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 المختصون المختصون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 6 رفض رَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 مصر مِصر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 تصدير تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:إِلَى:gen SpaceAfter=No 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 470 # text = و"الوفد" تسأل الحكومة المصرية أين الحقيقة في هذه التصريحات المعلنة يوم 16/2 الحالي من جانب إسرائيل بشأن الغاز الطبيعي؟! 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 الوفد وَفد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 4 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 تسأل سَأَل VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 أين أَينَ DET S--------- _ 5 obj 5:obj _ 9 الحقيقة حَقِيقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 11 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det _ 12 التصريحات تَصرِيح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 13 المعلنة مُعلَن ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:acc _ 15 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod SpaceAfter=No 16 / / PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod SpacesAfter=\n 18 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 جانب جَانِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:مِن:gen _ 21 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 بشأن _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 fixed 22:fixed _ 24 الغاز غَاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بِ_شَأن:gen _ 25 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod SpaceAfter=No 26 ؟ ؟ PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 27 ! ! PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 471 # text = أسرار إقالة محافظ البنك المركزي 1 أسرار اسرار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 إقالة إِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 محافظ مُحَافِظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 472 # text = تنفرد "الوفد" بنشر الأسرار الخفية وراء إقالة الدكتور محمود أبو العيون محافظ البنك المركزي يوم 1/12 الحالي وتعيين الدكتور فاروق العقدة بدلاً منه. 1 تنفرد اِنفَرَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 الوفد وَفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5-6 بنشر _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 نشر نَشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 7 الأسرار الاسرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الخفية خَفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 إقالة إِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:وَرَاءَ:gen _ 11 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 محمود محمود X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 13 أبو أبو X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 14 العيون العيون X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 15 محافظ مُحَافِظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 19 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod SpaceAfter=No 20 / / PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 21 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 22 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 23 وتعيين وتعيين NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 24 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 فاروق فاروق X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 26 العقدة العقدة X U--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 27 بدلاً بَدَل ADV D--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 28-29 منه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 fixed 27:fixed _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 473 # text = تعد إقالة أبو العيون أول تطبيق للفقرة الخاصة بجواز عزل المحافظ بالقانون الجديد. 1 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 إقالة إِقَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpacesAfter=\n 3 أبو أبو X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4 العيون العيون X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 أول أَوَّل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 للفقرة للفقرة X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 بجواز بجواز X U--------- _ 1 obj 1:obj _ 10 عزل عزل X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11 المحافظ مُحَافِظ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 بالقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ:gen _ 14 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 474 # text = وكانت "الوفد" قد حذرت من هذه الفقرة بالقانون قبل صدوره. 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 الوفد وَفد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 5 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 قد قَد AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 حذرت حَذَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 الفقرة الفقرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:مِن:gen _ 11-12 بالقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 13 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14-16 صدوره _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 14 ص ص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:قَبلَ:gen _ 15 دور دَور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 475 # text = لم يستمر أبو العيون سوى عامين في منصبه ليكون أقل فترة رئاسة للبنك المركزي. 1 لم لَم PART F--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 2 يستمر اِستَمَرّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 أبو أبو X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 العيون العيون X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case SpacesAfter=\n 6 عامين عَام NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 2 obl:arg 2:obl:arg:سِوَى:gen _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8-9 منصبه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 منصب مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 ليكون _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 11 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 cop 12:cop _ 12 أقل أَقَلّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:لِ _ 13 فترة فَترَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc _ 15-16 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 17 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 476 # text = أكدت مصادر مطلعة لـ "الوفد" أن وراء إقالة أبو العيون احتدام الخلاف بين محافظ البنك والحكومة والحزب الوطني ولجانه. 1 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مطلعة مُطَّلِع ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 الوفد وَفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:لِ:gen SpaceAfter=No 7 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpacesAfter=\n 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 9 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 إقالة إِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:وَرَاءَ:gen _ 11 أبو أبو X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 12 العيون العيون X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 احتدام احتدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 14 الخلاف خِلَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 محافظ مُحَافِظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بَينَ:gen _ 17 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 20-21 والحزب _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 22 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod SpacesAfter=\n 23-25 ولجانه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 لجان لَجنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 conj 14:nmod:بَينَ:gen|16:conj _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 477 # text = وفشل الدكتور محمود أبو العيون في ممارسة مهام منصبه بالاستقلالية التي منحها له القانون الجديد وما ينبغي أن يكون لمحافظي البنوك المركزية في الدول المتقدمة أو حتى النامية. 1-2 وفشل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 فشل فَشِل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 محمود محمود X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 أبو أبو X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 العيون العيون X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ممارسة مُمَارَسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 9 مهام مَهَمَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 منصبه _ _ _ _ _ _ _ _ 10 منصب مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 بالاستقلالية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاستقلالية اِستِقلَالِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 amod 9:amod|15:nsubj|22:nsubj _ 14 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 13:ref SpacesAfter=\n 15-16 منحها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 منح مَنَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17-18 له _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:لِ:gen _ 19 القانون قَانُون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|22:nsubj _ 20 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 وما _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 ما مَا DET S--------- _ 15 conj 13:acl:relcl|15:conj _ 23 ينبغي اِنبَغَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 24 أن أَن CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 25 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 ccomp 23:ccomp _ 26 لمحافظي لمحافظي X U--------- _ 25 nsubj 25:nsubj _ 27 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 المركزية مَركَزِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 31 المتقدمة مُتَقَدِّم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 أو أَو CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 33 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 النامية نَامِي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 conj 26:nmod:فِي:gen|30:conj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 478 # text = اصطدم أبو العيون بسياسات مفروضة عليه من الحزب الوطني ولابد من تطبيقها، وأصبحت قرارات الحزب هي النافذة رغم أنف المحافظ.. 1 اصطدم أَصطدَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 أبو أبو X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 العيون العيون X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4 بسياسات بسياسات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 مفروضة مُفَروَضَة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl:arg 5:obl:arg:عَلَى:gen _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:مِن:gen _ 10 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod SpacesAfter=\n 11-13 ولابد _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 لا لَا PART F--------- _ 1 conj 0:root|1:conj _ 13 بد بُدّ NOUN N------S4A Case=Acc|Number=Sing|Polarity=Neg 12 nsubj 12:nsubj _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15-16 تطبيقها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 15 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:مِن:gen _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18-19 وأصبحت _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 أصبحت أَصبَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 20 قرارات قَرَار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 21 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:nom _ 23-24 النافذة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ال اَل PART F--------- _ 24 case 24:case _ 24 نافذة نَافِذَة X U--------- _ 19 obj 19:obj _ 25 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 أنف أَنف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:رَغمَ:gen _ 27 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 479 # text = وساعدت الحكومة الحزب الوطني في فرض سيطرته على البنك المركزي ومحافظه. 1-2 وساعدت _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ساعدت سَاعَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحزب حِزب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 الوطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 فرض فَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 8 سيطرته سيطرته PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَلَى:gen _ 11 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 ومحافظه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 12 ومحافظ ومحافظ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 13 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 480 # text = ويذكر في هذا الصدد أن التدخل الحكومي في سياسات البنك كانت وراء استقالة إسماعيل حسن المحافظ السابق للبنك المركزي، وخلفه أبو العيون الذي تحمل تبعات فترة دقيقة يمر بها الاقتصاد المصري وتشمل ارتفاعاً لسعر الدولار وأزمة في السيولة والركود يعم الأسواق. 1-2 ويذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يذكر ذَكَر VERB VIJP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 4 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 الصدد صَدَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 7 التدخل تَدَخُّل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 8 الحكومي حُكُومِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 سياسات سِيَاسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 11 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 وراء وَرَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 استقالة اِستِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:وَرَاءَ:gen _ 15 إسماعيل إسماعيل X U--------- _ 16 nmod 16:nmod SpacesAfter=\n 16 حسن حسن X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 17 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:nom _ 18 السابق سَابِق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 21 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-25 وخلفه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 خلف خَلَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 2:ccomp|12:conj _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:acc _ 26 أبو أبو X U--------- _ 24 nsubj 24:nsubj _ 27 العيون العيون X U--------- _ 26 nmod 26:nmod|29:nsubj _ 28 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 27:ref _ 29 تحمل حَمَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl:relcl 27:acl:relcl _ 30 تبعات تبعات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 29 obj 29:obj _ 31 فترة فَترَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 دقيقة دَقِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 amod 31:amod SpacesAfter=\n 33 يمر مَرّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl 31:acl _ 34-35 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obl:arg 33:obl:arg:بِ:gen _ 36 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 37 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38-39 وتشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 2:ccomp|12:conj _ 40 ارتفاعاً اِرتِفَاع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 41-42 لسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:لِ:gen _ 43 الدولار دُولَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 وأزمة وازمة X U--------- _ 39 obj 39:obj _ 45 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 السيولة سُيُولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:فِي:gen _ 47 والركود وَالركد X U--------- _ 46 nmod 46:nmod _ 48 يعم يعم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 acl 46:acl SpacesAfter=\n 49 الأسواق سُوق NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 48 obj 48:obj SpaceAfter=No 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 481 # text = كما شهدت فترة تعويم الجنيه في 29 يناير الماضي، وهو قرار أصدرته الحكومة وألقت بأعباء تنفيذه على البنك المركزي. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 شهدت شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 فترة فَترَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|18:nsubj _ 4 تعويم تَعوِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl 2:obl:فِي _ 8 يناير يَنَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11-12 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 12 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj 13:nsubj _ 13 قرار قَرَار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 14-15 أصدرته _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أصدرت أَصدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj SpacesAfter=\n 17-18 وألقت _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 ألقت أَلقَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 19 بأعباء باعباء ADP P--------- AdpType=Prep 18 obj 18:obj _ 20-21 تنفيذه _ _ _ _ _ _ _ _ 20 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:عَلَى:gen _ 24 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 482 # text = وقامت الحكومة بعملية تعويم الجنيه دون سابق إنذار أو دراسة متأنية. 1-2 وقامت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بعملية _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 تعويم تَعوِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case SpacesAfter=\n 9 سابق سَابِق ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:دُونَ:acc _ 10 إنذار انذار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 أو أَو CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 دراسة دِرَاسَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 13 متأنية مُتَأَنِّي ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 483 # text = شهدت فترة تولي محمود أبو العيون، تغيير قيادات البنوك في خطة لضخ دماء جديدة للبنوك. 1 شهدت شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 فترة فَترَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 تولي تَوَلِّي X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4 محمود محمود X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 أبو أبو X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 6 العيون العيون X U--------- _ 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 تغيير تَغيِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 9 قيادات قِيَادَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 13-14 لضخ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ضخ ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 دماء دَم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod SpacesAfter=\n 17-18 للبنوك _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 484 # text = وتبنى أبو العيون خطة تطوير شبكات الربط الإلكتروني بين البنوك وفروعها مع البنك المركزي. 1 وتبنى وتبنى X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 أبو أبو X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 العيون العيون X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4 خطة خُطَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 شبكات شَبَكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الربط رَبط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الإلكتروني إِلِكترُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:بَينَ:gen _ 11-12 وفروعها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 وفروع وفروع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case SpacesAfter=\n 14 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مَعَ:gen _ 15 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 485 # text = وقام بالتوسع في عمليات تدريب الكوادر المصرفية، والاهتمام بزيادة رؤوس أموال البنوك لتطبيق مقررات لجنة بازل. 1-2 وقام _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 بالتوسع _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 7 تدريب تَدرِيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الكوادر كَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المصرفية مَصرِفِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11-12 والاهتمام _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 الاهتمام اِهتِمَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 conj 2:obl:arg:بِ:gen|4:conj _ 13-14 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ 15 رؤوس رَأس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 لتطبيق _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 20 مقررات مُقَرَّرَات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 لجنة لَجنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 بازل بازل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 486 # text = كما اتبع أساليب جديدة في التعاون مع البنوك المركزية الأجنبية.. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اتبع اِتَّبَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أساليب أُسلُوب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 7 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case SpacesAfter=\n 8 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مَعَ:gen _ 9 المركزية مَركَزِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 487 # text = واشتد الخلاف رغم كل ذلك بين الدكتور عاطف عبيد رئيس الوزراء ومحمود أبو العيون، عندما تجاهل المحافظ إبلاغ عبيد بأسماء أعضاء مجلس إدارة البنك الجدد. 1 واشتد واشتد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الخلاف خِلَاف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:رَغمَ:gen _ 5 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بَينَ:gen _ 8 عاطف عاطف X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 عبيد عبيد X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 10 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen SpacesAfter=\n 11 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 ومحمود _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 13 محمود مَحمُود NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 14 أبو ابو X U--------- _ 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 15 العيون العيون X U--------- _ 14 nmod 14:nmod SpaceAfter=No 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 تجاهل تَجَاهَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:عِندَمَا _ 19 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 إبلاغ إِبلَاغ X U--------- _ 18 obj 18:obj _ 21 عبيد عبيد X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 22 بأسماء باسماء NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:acc _ 23 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen SpacesAfter=\n 25 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الجدد جَدِيد ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 26 amod 26:amod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 488 # text = ونشرت الصحف الأسماء المرشحة لمجلس الإدارة، لإجبار رئيس الوزراء على الموافقة عليهم. 1-2 ونشرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نشرت نَشَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحف صَحِيفَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الأسماء اِسم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 المرشحة مُرَشَّحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6-7 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 8 الإدارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen SpaceAfter=No 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10-11 لإجبار _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إجبار إِجبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:لِ:gen _ 12 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen SpacesAfter=\n 13 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الموافقة مُوَافَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 16-17 عليهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 16 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 489 # text = ورد "عبيد" على هذا الموقف بأنه لم يتم اختيار ممثلي الوزارات وتشمل التخطيط والمالية والتجارة الخارجية، بالإضافة إلى عدم اختيار نائبي المحافظ. 1-2 ورد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رد رَدّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 عبيد عبيد X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 5 " " PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 det 8:det _ 8 الموقف مَوقِف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 9-11 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 11 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 fixed 10:fixed _ 12 لم لَم PART F--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يتم تَمّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 اختيار اِختِيَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 ممثلي مُمَثِّل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 الوزارات وِزَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 وتشمل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 2:ccomp|13:conj _ 19 التخطيط تَخطِيط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20-21 والمالية _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 المالية مَالِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 18:obj|19:conj _ 22-23 والتجارة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 conj 18:obj|19:conj _ 24 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26-27 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 27 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:gen _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 cc 29:cc _ 29 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ:gen _ 30 اختيار اِختِيَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 نائبي نايبي X U--------- _ 30 nmod 30:nmod SpacesAfter=\n 32 المحافظ مُحَافِظ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen SpaceAfter=No 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 490 # text = وأشارت المصادر إلى أن الوزارات المعنية قد أرسلت ممثليها المرشحين لمجلس الإدارة إلى رئاسة مجلس الوزراء فور صدور القانون الجديد للبنك المركزي في يونيو الماضي.. 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 6 الوزارات وِزَارَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 7 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 قد قَد AUX F--------- _ 9 aux 9:aux _ 9 أرسلت أَرسَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10-11 ممثليها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ممثلي مُمَثِّل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:acc _ 13-14 لمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 الإدارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:إِلَى:gen _ 18 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 فور فَورَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 صدور صُدُور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:فَورَ:gen _ 22 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 يونيو يُونِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen _ 29 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 491 # text = ولم يصدر رئيس الوزراء قراراً بها. 1-2 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لم لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يصدر صَدَر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 قراراً قَرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7-8 بها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 492 # text = وتوقفت اجتماعات مجلس إدارة البنك المركزي حتى كتابة هذه السطور. 1-2 وتوقفت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 توقفت تَوَقَّف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اجتماعات اِجتِمَاع NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 كتابة كِتَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:حَتَّى:gen _ 10 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 السطور السطور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen SpaceAfter=No 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 493 # text = كما لم يتم تفويض البنك بمناقشة ميزانيات البنوك وعقد الجمعيات العمومية لها، مما تسبب في تأخير صرف أرباح العاملين بالبنك المركزي حتى هذه اللحظة. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لم لَم PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يتم تَمّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 تفويض تَفوِيض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpacesAfter=\n 5 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 بمناقشة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مناقشة مُنَاقَشَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 8 ميزانيات ميزانيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 وعقد _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 عقد عَقد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 4:nmod:بِ:gen|7:conj _ 12 الجمعيات جَمعِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العمومية عُمُومِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 لها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 تسبب تَسَبَّب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تأخير تَأخِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:فِي:gen _ 21 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen SpacesAfter=\n 22 أرباح رِبح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 بالبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ:gen _ 26 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 29 det 29:det _ 29 اللحظة لَحظَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:حَتَّى:gen SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 494 # text = وكان مقرراً صرفها في "سبتمبر الماضي.. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مقرراً مُقَرَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 4-5 صرفها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 صرف صَرف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 9 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 495 # text = ووصلت مراحل الصراع الخفي بين عبيد وأبو العيون ودرجة ربط بقائه في الوزارة ببقاء المحافظ في منصبه حتى صدر قرار إقالة أبو العيون. 1-2 ووصلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مراحل مَرحَلَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الخفي خَفِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 عبيد عُبَيد X U--------- _ 4 nmod 4:nmod:بَينَ _ 8-9 وأبو _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 أبو أَبُو PROPN Z--------- _ 7 conj 4:nmod:بَينَ|7:conj _ 10 العيون العيون X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11-12 ودرجة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 درجة دَرَجَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 conj 4:nmod:بَينَ|7:conj _ 13 ربط رَبط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 بقائه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 بقاء بَقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 الوزارة وِزَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 18-19 ببقاء _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 بقاء بَقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ:gen _ 20 المحافظ مُحَافِظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22-23 منصبه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 منصب مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 25 صدر صَدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:حَتَّى _ 26 قرار قَرَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 إقالة إِقَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 أبو أبو X U--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 29 العيون العيون X U--------- _ 28 nmod 28:nmod SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 496 # text = مشروع قانون الصناعات الصغيرة يتعارض مع المبادئ الإسلامية 1 مشروع مَشرُوع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 يتعارض تَعَارَض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 المبادئ مَبدَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:مَعَ:gen _ 8 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 497 # text = كشف خبراء الاقتصاد ورجال الدين بجامعة الأزهر تعارض مشروع قانون المشروعات الصغيرة والمتوسطة والمقرر عرضه على مجلس الشعب مع المبادئ الإسلامية وقانون البنوك. 1 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 خبراء خَبِير NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4-5 ورجال _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 conj 2:nmod:gen|3:conj _ 6 الدين دِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 بجامعة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 جامعة جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 9 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 تعارض عَارَض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 11 مشروع مَشرُوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 15-16 والمتوسطة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 المتوسطة مُتَوَسِّط ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj _ 17-18 والمقرر _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 المقرر مُقَرَّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 1:ccomp|10:conj _ 19-20 عرضه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 عرض عَرض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:عَلَى:gen _ 23 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 المبادئ مَبدَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:مَعَ:gen _ 26 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 وقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 conj 19:nmod:مَعَ:gen|25:conj _ 29 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 498 # text = أشار الخبراء إلى أن المشروع أقر الإقراض بفائدة تخرج البنوك الإسلامية من نشاطها. 1 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الخبراء خَبِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 mark 6:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 المشروع مَشرُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 6 أقر أَقَرّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 7 الإقراض إِقرَاض X U--------- _ 6 obj 6:obj _ 8 بفائدة بفايدة X U--------- _ 6 obj 6:obj _ 9 تخرج تَخَرَّج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 البنوك بَنك NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13-14 نشاطها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 نشاط نَشَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:مِن:gen _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 499 # text = جاء ذلك خلال افتتاح ندوة أساليب التمويل الإسلامية للمشروعات الصغيرة والتي نظمها مركز الشيخ صالح كامل للدراسات الاقتصادية بجامعة الأزهر، وحضرها الدكتور عبد العزيز حجازي رئيس وزراء مصر الأسبق، والدكتور هاني سيف النصر أمين عام الصندوق الاجتماعي والتنمية. 1 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ذلك ذلك X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 افتتاح اِفتِتَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:خِلَالَ:gen _ 5 ندوة نَدوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 أساليب أُسلُوب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 التمويل تَموِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen|14:nsubj _ 8 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 للمشروعات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 7:ref _ 14-15 نظمها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 نظم نَظَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 مركز مَركَز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 17 الشيخ شَيخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 صالح صالح X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 19 كامل كَامِل X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 20-21 للدراسات _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الدراسات دِرَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg:لِ:gen _ 22 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 بجامعة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 جامعة جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 25 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen SpaceAfter=No 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27-28 وحضرها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 وحضر وحضر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 30 عبد عبد X U--------- _ 32 nmod 32:nmod SpacesAfter=\n 31 العزيز العزيز X U--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 32 حجازي حجازي X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 33 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:nom _ 34 وزراء وَزِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 الأسبق أَسبَق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod SpaceAfter=No 37 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 38-39 والدكتور _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 29:nmod:nom|33:conj _ 40 هاني هاني X U--------- _ 42 nmod 42:nmod _ 41 سيف سيف X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 42 النصر النصر X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 43 أمين أَمِين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 44 عام عَامّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen SpacesAfter=\n 46 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47-48 والتنمية _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 47 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 التنمية تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 conj 45:amod|46:conj _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 500 # text = أكد الدكتور محمد عبد الحليم عمر مدير المركز عدم وجود اتفاق واضح على تعريف المشروعات الصغيرة، كما يوجد العديد من الجهات المعنية بالصناعات الصغيرة في مصر وكل منها يأخذ بمعيار مختلف. 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 محمد محمد X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 4 عبد عبد X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 5 الحليم الحليم X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 6 عمر عمر X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 7 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:nom _ 8 المركز مَركَز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 10 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 واضح وَاضِح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تعريف تَعرِيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 15 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 يوجد وَجَد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 conj 0:root|1:conj _ 20 العديد عَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الجهات جِهَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:مِن:gen _ 23 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 بالصناعات _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الصناعات صِنَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:بِ:gen _ 26 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 29-30 وكل _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 30 كل كُلّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 31-32 منها _ _ _ _ _ _ _ _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:مِن:gen _ 33 يأخذ أَخَذ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 conj 0:root|19:conj _ 34 بمعيار بمعيار NUM QM-----S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 33 obj 33:obj _ 35 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod SpaceAfter=No 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 501 # text = وقال إن جملة المشروعات الصغيرة والمتوسطة تبلغ مليوناً و654 ألف مشروع، وتساهم بحوالي 80% من إجمالي القيمة المضافة التي يحققها القطاع الخاص، وتستوعب ثلثي العمالة. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 4 جملة جُملَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|16:nsubj _ 5 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 والمتوسطة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 المتوسطة مُتَوَسِّط ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 5:amod|6:conj _ 9 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpacesAfter=\n 10 مليوناً مِليُون NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 9 obj 9:obj _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc SpaceAfter=No 12 654 654 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 conj 9:obj|10:conj _ 13 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen SpaceAfter=No 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 وتساهم وتساهم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj 2:ccomp|9:conj _ 17-18 بحوالي _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 حوالي حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obl:arg 16:obl:arg:بِ_حَوَالَى SpaceAfter=No 20 % % SYM G--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مِن:gen _ 23 القيمة قِيمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen|26:nsubj _ 24 المضافة مُضَاف ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 23:ref _ 26-27 يحققها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 26 يحقق حَقَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 27 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 القطاع قِطَاع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 29 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod SpaceAfter=No 30 ، ، PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 31 وتستوعب وتستوعب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 32 ثلثي ثُلث X U--------- _ 31 obj 31:obj _ 33 العمالة عَمَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen SpaceAfter=No 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 502 # text = أكد عمر أن مصر بها أكثر من 40 برنامجاً لرعاية المشروعات الصغيرة ولم يستفد منها سوى 5% فقط. 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 عمر عمر X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 4 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl:arg 4:obl:arg:بِ:gen _ 7 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 برنامجاً بَرنَامَج NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 11-12 لرعاية _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 رعاية رِعَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 13 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 16 لم لَم PART F--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 17 يستفد يستفد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 4:nsubj|7:conj _ 18-19 منها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obl:arg 17:obl:arg:مِن:gen _ 20 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl:arg 17:obl:arg:سِوَى SpaceAfter=No 22 % % SYM G--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 23 فقط فَقَط ADV D--------- _ 21 advmod:emph 21:advmod:emph SpaceAfter=No 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 503 # text = مما أوجد فجوة في التمويل تعادل 95%. 1 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوجد أَوجَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 فجوة فَجوَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 التمويل تَموِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 6 تعادل عَادَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 obj 2:obj _ 7 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 8 % % SYM G--------- _ 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 504 # text = وقال إن البرامج المختلفة قدمت 4.5 مليار جنيه ذهب معظمها للصندوق الاجتماعي للتنمية. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 البرامج بَرنَامَج NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 5 المختلفة مُختَلِف ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 قدمت قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpacesAfter=\n 7 4.5 4.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 obj 6:obj _ 8 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 7 nummod 7:nummod _ 9 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 ذهب ذَهَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 11-12 معظمها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 معظم مُعظَم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 للصندوق _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 15 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 للتنمية _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 التنمية تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 505 # text = وكشف ضعف إسهامات البنوك في تمويل المشروعات الصغيرة بما لا يتجاوز 6% فقط وطالب "عمر" باتباع الأساليب الإسلامية في تمويل المشروعات الصغيرة من خلال المشاركة والمرابحة وتجنب تقديم القروض التي أفرزت العديد من المشكلات لأصحاب المشروعات. 1-2 وكشف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ضعف ضُعف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إسهامات أَسهامَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 تمويل تَموِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:فِي:gen _ 8 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ما مَا DET S--------- _ 2 obl 2:obl:بِ _ 12 لا لَا PART F--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 13 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 14 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 15 % % SYM G--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 فقط فَقَط ADV D--------- _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 17-18 وطالب _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 طالب طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 19 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 عمر عمر X U--------- _ 18 nsubj 18:nsubj SpaceAfter=No 21 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 باتباع باتباع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 23 الأساليب أُسلُوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 تمويل تَموِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:فِي:gen _ 27 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الصغيرة صَغِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 30 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 29 fixed 29:fixed _ 31 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:مِن_خِلَالَ:gen SpacesAfter=\n 32 والمرابحة والمرابحة X U--------- _ 31 amod 31:amod _ 33-34 وتجنب _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 تجنب تَجَنُّب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj 18:obl:مِن_خِلَالَ:gen|31:conj _ 35 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 القروض قَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen|38:nsubj _ 37 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj 36:ref _ 38 أفرزت أَفرزَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 39 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 المشكلات مُشكِلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:مِن:gen _ 42-43 لأصحاب _ _ _ _ _ _ _ _ 42 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 أصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:لِ:gen _ 44 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen SpaceAfter=No 45 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 506 # text = وأكد الدكتور هاني سيف النصر أمين عام الصندوق الاجتماعي للتنمية فتح مكتب جديد للصندوق بجامعة الأزهر لتقديم التمويل وفقاً لأساليب إسلامية. 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 هاني هاني X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 5 سيف سيف X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 النصر النصر X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 7 أمين أَمِين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 8 عام عَامّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الاجتماعي اِجتِمَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 للتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 التنمية تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 13 فتح فَتح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 14 مكتب مَكتَب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 16-17 للصندوق _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18-19 بجامعة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 جامعة جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ:gen _ 20 الأزهر أَزهَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 لتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:لِ:gen _ 23 التمويل تَموِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 25 لأساليب لاساليب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 26 إسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 507 # text = كما أكد الدكتور عبد العزيز حجازي رئيس وزراء مصر الأسبق أن النظام الإسلامي يصحح عيوب الإقراض بالفائدة وانتقد أساليب التمويل في النظام الاقتصادي المصري الذي يعتمد على الفائدة، وقال إن هذا النظام هو سبب التعثر المصرفي وهروب رجال الأعمال للخارج بأموال البنوك. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|33:nsubj _ 4 عبد عبد X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 5 العزيز العزيز X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 6 حجازي حجازي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 8 وزراء وَزِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الأسبق أَسبَق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 12 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 الإسلامي إِسلَامِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 يصحح أَصحَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpacesAfter=\n 15 عيوب عيوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 الإقراض إِقرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 بالفائدة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 19-20 وانتقد _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 انتقد اِنتَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 conj 2:ccomp|14:conj _ 21 أساليب أُسلُوب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 22 التمويل تَموِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي:gen|28:nsubj _ 25 الاقتصادي اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 27 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 24:ref SpacesAfter=\n 28 يعتمد اِعتَمَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:عَلَى:gen SpaceAfter=No 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 34 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 35 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 36 det 36:det _ 36 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 37 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:nom _ 38 سبب سَبَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 39 التعثر التعثر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 المصرفي مَصرِفِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 وهروب وهروب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:nom _ 42 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen SpacesAfter=\n 44-45 للخارج _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:لِ:gen _ 46-47 بأموال _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:بِ:gen _ 48 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:gen SpaceAfter=No 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 508 # text = اقتراح "تجارة حرة" مع أوكرانيا وتأسيس بنك مشترك 1 اقتراح اِقتِرَاح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 حرة حُرّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod SpaceAfter=No 5 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 6 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 أوكرانيا اوكرانيا X U--------- _ 3 nmod 3:nmod:مَعَ _ 8-9 وتأسيس _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 تأسيس تَأسِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 10 بنك بَنك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 509 # text = اقترح علي عز الدين المستشار التجاري في أوكرانيا دراسة جدوى إبرام اتفاق تجارة حرة مع أوكرانيا وفي حالة إقرار جدواه يتم العمل على دراسة المشروع الأوكراني المقدم وتقديم مشروع مصري مقابل بهدف التوصل إلى نص مقبول من الطرفين وتوقيعه خاصة إنه بإبرام هذا الاتفاق سوف يصبح العديد من المنتجات المصرية في وضع تنافسي أفضل وتتزايد حصتها في الواردات الأوكرانية. 1 اقترح اِقتَرَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 علي علي X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 3 عز عز X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 الدين دِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5 المستشار مُستَشَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أوكرانيا اوكرانيا X U--------- _ 5 nmod 5:nmod:فِي _ 9 دراسة دِرَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 10 جدوى جَدوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 إبرام إِبرَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 حرة حُرّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 15 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 case 16:case _ 16 أوكرانيا اوكرانيا X U--------- _ 13 nmod 13:nmod:مَعَ _ 17-18 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 20 إقرار إِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 جدواه _ _ _ _ _ _ _ _ 21 جدوى جَدوَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 24 العمل عَمَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 25 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 دراسة دِرَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:عَلَى:gen _ 27 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الأوكراني الاوكراني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 المقدم مُقَدَّم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod SpacesAfter=\n 30-31 وتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 conj 24:nmod:عَلَى:gen|26:conj _ 32 مشروع مَشرُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 مصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 case 36:case _ 35-36 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 36 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:مُقَابِلَ:gen _ 37 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:بِ:gen _ 38 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 نص نَصّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:إِلَى:gen _ 40 مقبول مَقبُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الطرفين طَرَف NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 39 nmod 39:nmod:مِن:gen _ 43-44 وتوقيعه _ _ _ _ _ _ _ _ 43 وتوقيع وتوقيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:nom _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 53 advmod 53:advmod _ 46-47 إنه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 46 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 53 mark 53:mark _ 47 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 fixed 46:fixed _ 48-49 بإبرام _ _ _ _ _ _ _ _ 48 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 إبرام إِبرَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 obl 53:obl:بِ:gen _ 50 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 51 det 51:det _ 51 الاتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 52 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 53 aux 53:aux _ 53 يصبح أَصبَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 54 العديد عَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj _ 55 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:مِن:gen _ 57 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 obl 53:obl:فِي:gen _ 60 تنافسي تنافسي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod SpacesAfter=\n 62 وتتزايد وتتزايد X U--------- _ 61 nmod 61:nmod _ 63-64 حصتها _ _ _ _ _ _ _ _ 63 حصت حصت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 60 acl 60:acl _ 64 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 63 obj 63:obj _ 65 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 66 case 66:case _ 66 الواردات وَارِدَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 obl 63:obl:فِي:gen _ 67 الأوكرانية الاوكرانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 66 amod 66:amod SpaceAfter=No 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 510 # text = ودعا عز الدين في مذكرة رفعها إلى جهاز التمثيل التجاري حول تنمية الصادرات المصرية إلى السوق الأوكراني إلى الاستمرار في التأكيد للجانب الأوكراني على أهمية عقد اللجنة التجارية المشتركة التي لم تعقد منذ عام 1992 للنظر في سبل التغلب على العجز الكبير في الميزان التجاري حيث إنه من غير المتوقع أن يطلب الجانب الأوكراني إثارة هذا الموضوع ما دام أن التجارة بين البلدين تسير في اتجاه واحد لصالح أوكرانيا. 1-2 ودعا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 دعا دَعَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عز عز X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 الدين دِين X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 7-8 رفعها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 رفع رَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 acl 6:acl _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 جهاز جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:إِلَى:gen _ 11 التمثيل تَمثِيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 تنمية تَنمِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:حَولَ:gen _ 15 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod SpacesAfter=\n 17 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:إِلَى:gen _ 19 الأوكراني الاوكراني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الاستمرار اِستِمرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 التأكيد تَأكِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:فِي:gen _ 24-25 للجانب _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الجانب جَانِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 26 الأوكراني الاوكراني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:عَلَى:gen _ 29 عقد عَقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen SpacesAfter=\n 30 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen|35:nsubj _ 31 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 المشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 33 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 35 nsubj 30:ref _ 34 لم لَم PART F--------- _ 35 advmod 35:advmod _ 35 تعقد عَقَد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 36 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 obl 35:obl:مُنذُ:gen _ 38 1992 1992 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 nummod 37:nummod _ 39-40 للنظر _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 obl 35:obl:لِ:gen _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 سبل سَبِيل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:فِي:gen _ 43 التغلب تَغَلُّب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 العجز عَجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 46 الكبير كَبِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 الميزان مِيزَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 49 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 54 cc 54:cc _ 51-52 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 51 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 54 mark 54:mark _ 52 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 fixed 51:fixed _ 53 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 55 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 أن أَن CCONJ C--------- _ 57 mark 57:mark _ 57 يطلب طَلَب VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 csubj 54:csubj _ 58 الجانب جَانِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj _ 59 الأوكراني الاوكراني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 إثارة إِثَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 57 obj 57:obj SpacesAfter=\n 61 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 62 det 62:det _ 62 الموضوع مَوضُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 63 ما مَا DET S--------- _ 69 obl 69:obl _ 64 دام دَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 69 cc 69:cc _ 65 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 69 mark 69:mark _ 66 التجارة تِجَارَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 69 nsubj 69:nsubj _ 67 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 68 case 68:case _ 68 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 66 nmod 66:nmod:بَينَ:gen _ 69 تسير سَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 conj 54:csubj|57:conj _ 70 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 69 obl 69:obl:فِي:gen _ 72 واحد وَاحِد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 73-74 لصالح _ _ _ _ _ _ _ _ 73 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 74 صالح صَالِح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 obl 69:obl:gen _ 75 أوكرانيا اوكرانيا X U--------- _ 71 nmod 71:nmod:لِ SpaceAfter=No 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 511 # text = واقترح تأسيس شركة مصرية سواء من أعضاء الجمعية المصرية الأوكرانية أو من أعضاء اتجاد الغرف التجارية تقوم على تسويق المنتجات المصرية وأن تقوم بفتح فرع لها في مدينة أوديسا على البحر الأسود لخدمة الصادرات المصرية إلى أوكرانيا والدول الأخرى المجاورة على أن تدخل بعد ذلك في تأسيس شركة مصرية أوكرانية تعمل في أوكرانيا بحيث تقوم باستيراد المنتجات المصرية لحسابها وبتمويل من الجانب المصري حتى يتم توزيع تلك المنتجات وتحصيل قيمتها. 1-2 واقترح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اقترح اِقتَرَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تأسيس تَأسِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 شركة شَرِكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن:gen _ 9 الجمعية جَمعِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 الأوكرانية الاوكرانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 أو أَو CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 أعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 conj 2:obl:arg:مِن:gen|8:conj SpacesAfter=\n 15 اتجاد اتجاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الغرف غُرفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 التجارية تِجَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 تسويق تَسوِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl:arg 18:obl:arg:عَلَى:gen _ 21 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 24 أن أَن CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 25 تقوم قَام VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 conj 2:ccomp|18:conj _ 26-27 بفتح _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 فتح فَتح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:بِ:gen _ 28 فرع فَرع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 nmod 27:nmod _ 29-30 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:لِ:gen _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case SpacesAfter=\n 32 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 33 أوديسا أَوديس X X--------- Foreign=Yes 32 nmod 32:nmod _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 البحر بَحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:عَلَى:gen _ 36 الأسود أَسوَد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37-38 لخدمة _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 خدمة خِدمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:لِ:gen _ 39 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 أوكرانيا اوكرانيا X U--------- _ 38 nmod 38:nmod:إِلَى _ 43-44 والدول _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 conj 38:nmod:إِلَى|42:conj _ 45 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod SpacesAfter=\n 46 المجاورة مُجَاوِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 47 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 mark 49:mark _ 48 أن أَن CCONJ C--------- _ 49 mark 49:mark _ 49 تدخل دَخَل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 46 ccomp 46:ccomp _ 50 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 49 obl 49:obl:بَعدَ:gen _ 52 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 تأسيس تَأسِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 obl:arg 49:obl:arg:فِي:gen _ 54 شركة شَرِكَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 أوكرانية إِوكرانِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 57 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 acl 54:acl _ 58 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 أوكرانيا اوكرانيا X U--------- _ 57 obl 57:obl:فِي _ 60-61 بحيث _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 60 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 62 mark 62:mark _ 61 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 62 mark 62:mark _ 62 تقوم قَام VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 advcl 57:advcl:بِ_حَيثُ _ 63-64 باستيراد _ _ _ _ _ _ _ _ 63 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl:arg 62:obl:arg:بِ:gen _ 65 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 67-69 لحسابها _ _ _ _ _ _ _ _ 67 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 حساب حِسَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl 62:obl:لِ:gen _ 69 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 وبتمويل وبتمويل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:gen _ 71 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 الجانب جَانِب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:مِن:gen _ 73 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 72 amod 72:amod _ 74 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 75 mark 75:mark _ 75 يتم تَمّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 62 advcl 62:advcl:حَتَّى _ 76 توزيع تَوزِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 75 nsubj 75:nsubj SpacesAfter=\n 77 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 78 det 78:det _ 78 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 76 nmod 76:nmod:gen _ 79-80 وتحصيل _ _ _ _ _ _ _ _ 79 و وَ CCONJ C--------- _ 80 cc 80:cc _ 80 تحصيل تَحصِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 76 conj 75:nsubj|76:conj _ 81-82 قيمتها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 81 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 nmod 80:nmod:gen _ 82 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 nmod 81:nmod:gen _ 83 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 512 # text = وأوصى علي عز الدين بإقامة مركز تجاري في أوكرانيا يساعد على الاشتراك في المعارض المقامة في أوكرانيا وتمثل أكبر قدر ممكن من المنتجات المصرية ودراسة إمكانية إقامة بنك مشترك أو فتح فرع لأحد البنوك المصرية في أوكرانيا من شأنه تسهيل عملية التصدير إلى السوق الأوكراني وتمويل التجارة المتبادلة بين البلدين خاصة أنه كان يوجد لبنك القاهرة مكتب تمثيل في كييف قد أغلق مؤخرا وضرورة الاستفادة من مذكرة التفاهم التي وقعت مؤخراً بين هيئة المعارض الأوكرانية والهيئة العامة للمعارض والأسواق الدولية لتسهيل الاشتراك في المعارض المقامة في كل من البلدين. 1-2 وأوصى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوصى أَوصَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 علي عَلَى X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 4 عز عِزّ X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 الدين دِين X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 6-7 بإقامة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 8 مركز مَركَز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 تجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أوكرانيا اوكرانيا X U--------- _ 8 nmod 8:nmod:فِي _ 12 يساعد سَاعَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 14-15 الاشتراك _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ال اَل PART F--------- _ 12 obl 12:obl _ 15 اشتراك اِشتِرَاك X U--------- _ 12 obl 12:obl:عَلَى _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المعارض مَعرِض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 18 المقامة مُقَام ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 أوكرانيا اوكرانيا X U--------- _ 17 nmod 17:nmod:فِي _ 21-22 وتمثل _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 8:acl|12:conj _ 23 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 قدر قَدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 ممكن مُمكِن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المنتجات مُنتَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 28 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 ودراسة ودراسة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 30 إمكانية إِمكَانِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen SpacesAfter=\n 32 بنك بَنك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 مشترك مُشتَرَك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 أو أَو CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 conj 30:nmod:gen|31:conj _ 36 فرع فَرع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37-38 لأحد _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 أحد أَحَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:لِ:gen _ 39 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 أوكرانيا اوكرانيا X U--------- _ 38 nmod 38:nmod:فِي _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44-45 شأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 44 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:مِن:gen _ 45 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 تسهيل تَسهِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 47 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen SpacesAfter=\n 49 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:إِلَى:gen _ 51 الأوكراني الاوكراني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52-53 وتمويل _ _ _ _ _ _ _ _ 52 و وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 53 تمويل تَموِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 conj 44:nsubj|46:conj _ 54 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 المتبادلة مُتَبَادَل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 57 case 57:case _ 57 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 54 nmod 54:nmod:بَينَ:gen _ 58 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 61 advmod:emph 61:advmod:emph _ 59-60 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 59 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 61 mark 61:mark _ 60 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nsubj 61:nsubj _ 61 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 62 يوجد وَجَد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 61 xcomp 61:xcomp _ 63-64 لبنك _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 63 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 بنك بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 obl:arg 62:obl:arg:لِ:gen _ 65 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:gen _ 66 مكتب مَكتَب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 62 obj 62:obj _ 67 تمثيل تَمثِيل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 كييف كييف X U--------- _ 67 nmod 67:nmod:فِي _ 70 قد قَد AUX F--------- _ 71 aux 71:aux _ 71 أغلق أَغلَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 61 xcomp 61:xcomp _ 72 مؤخرا مُؤَخَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 71 obl 71:obl:acc _ 73-74 وضرورة _ _ _ _ _ _ _ _ 73 و وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 74 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 conj 61:xcomp|71:conj _ 75 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 مذكرة مُذَكِّرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:مِن:gen|80:nsubj _ 78 التفاهم تَفَاهُم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:gen _ 79 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 80 nsubj 77:ref SpacesAfter=\n 80 وقعت وَقَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 77 acl:relcl 77:acl:relcl _ 81 مؤخراً مُؤَخَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 80 obl 80:obl:acc _ 82 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 83 case 83:case _ 83 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 obl:arg 80:obl:arg:بَينَ:gen _ 84 المعارض مَعرِض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 83 nmod 83:nmod:gen _ 85 الأوكرانية الاوكرانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 84 amod 84:amod _ 86-87 والهيئة _ _ _ _ _ _ _ _ 86 و وَ CCONJ C--------- _ 87 cc 87:cc _ 87 الهيئة هَيئَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 83 conj 80:obl:arg:بَينَ:gen|83:conj _ 88 العامة عَامّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 87 amod 87:amod _ 89 للمعارض للمعارض X U--------- _ 87 nmod 87:nmod _ 90-91 والأسواق _ _ _ _ _ _ _ _ 90 و وَ CCONJ C--------- _ 91 cc 91:cc _ 91 الأسواق سُوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 83 conj 80:obl:arg:بَينَ:gen|83:conj _ 92 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 91 amod 91:amod SpacesAfter=\n 93-94 لتسهيل _ _ _ _ _ _ _ _ 93 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 تسهيل تَسهِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 80 obl 80:obl:لِ:gen _ 95-96 الاشتراك _ _ _ _ _ _ _ _ 95 ال اَل PART F--------- _ 94 nmod 94:nmod _ 96 اشتراك اِشتِرَاك X U--------- _ 95 nmod 95:nmod _ 97 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 98 case 98:case _ 98 المعارض مَعرِض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 94 nmod 94:nmod:فِي:gen _ 99 المقامة مُقَام ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 98 amod 98:amod _ 100 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 كل كُلّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 94 nmod 94:nmod:فِي:gen _ 102 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 البلدين بَلَد NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 101 nmod 101:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 104 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 513 # text = خلاف بين البرلمان والحكومة بسبب ممثلة 1 خلاف خِلَاف NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بَينَ:gen _ 4-5 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 conj 1:nmod:بَينَ:gen|3:conj _ 6-7 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 سبب سَبَب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 fixed 6:fixed _ 8 ممثلة مُمَثِّلَة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 514 # text = تحول الإفراج عن الممثلة المصرية الشابة حبيبة، بعد قضائها 5 سنوات في سجن النساء بالقناطر الخيرية (شمال القاهرة) في حكم صدر ضدها بالسجن عشر سنوات لاتهامها بقتل زوجها رجل الأعمال القطري بعد الكشف عن القتلة الحقيقيين والقبض عليهم، إلى ملف خلافي بين الحكومة والبرلمان المصري، بعد اعتراف الممثلة حبيبة في عدد من الحوارات الصحافية التي أجريت معها عقب الإفراج عنها بأنها اضطرت للاعتراف كذباً بارتكاب الجريمة تحت ضغط التعذيب والإرهاب الذي تعرضت لهما أثناء التحقيق معها. 1 تحول تَحَوَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الإفراج إِفرَاج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الممثلة مُمَثَّل ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:عَن:nom _ 5 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 الشابة شَابَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 7 حبيبة حبيبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen SpaceAfter=No 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10-11 قضائها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 قضائ قضاي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بَعدَ:nom _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 13 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 سجن سِجن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 16 النساء نِسَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpacesAfter=\n 17 بالقناطر بالقناطر X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 18 الخيرية خَيرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 19 ( ( PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 شمال شَمَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:acc _ 21 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen SpaceAfter=No 22 ) ) PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 حكم حُكم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 25 صدر صَدَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26-27 ضدها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 27 case 27:case _ 27 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl:arg 25:obl:arg:ضِدَّ:gen _ 28-29 بالسجن _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 السجن سَجن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl 25:obl:بِ:gen _ 30 عشر عَشَرَة NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod _ 31 سنوات سَنَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-34 لاتهامها _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 اتهام اِتِّهَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:لِ:gen _ 34 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35-36 بقتل _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 قتل قَتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:بِ:gen _ 37-38 زوجها _ _ _ _ _ _ _ _ 37 زوج زَوج VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 nmod 36:nmod _ 38 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:acc _ 39 رجل رَجُل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:nom _ 40 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 القطري قَطَرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 42 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 43 case 43:case _ 43 الكشف كَشف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl 36:obl:بَعدَ:gen _ 44 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 القتلة قَاتِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:عَن:gen _ 46 الحقيقيين الحقيقيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 45 amod 45:amod _ 47 والقبض والقبض X U--------- _ 45 acl 45:acl _ 48-49 عليهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 48 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 47 obl:arg 47:obl:arg:عَلَى:gen _ 50 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 51 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 53 خلافي خلافي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:بَينَ:gen _ 56-57 والبرلمان _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 conj 52:nmod:بَينَ:gen|55:conj _ 58 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod 57:amod SpaceAfter=No 59 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct _ 60 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 61 case 61:case _ 61 اعتراف اِعتِرَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بَعدَ:gen _ 62 الممثلة مُمَثَّل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 حبيبة حبيبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:فِي:gen _ 66 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 الحوارات حِوَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 65 nmod 65:nmod:مِن:gen|70:nsubj SpacesAfter=\n 68 الصحافية صَحَافِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 69 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 70 nsubj 67:ref _ 70 أجريت أَجرَى VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 67 acl:relcl 67:acl:relcl _ 71-72 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 71 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 72 case 72:case _ 72 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 obl:arg 70:obl:arg:مَعَ:gen _ 73 عقب عَقِبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 74 case 74:case _ 74 الإفراج إِفرَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 obl 70:obl:عَقِبَ:gen _ 75-76 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 75 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 74 nmod 74:nmod:عَن:gen _ 77-79 بأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 77 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 80 mark 80:mark _ 78 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 80 mark 80:mark _ 79 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 80 nsubj 80:nsubj _ 80 اضطرت اِضطَرّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 70 ccomp 70:ccomp _ 81-82 للاعتراف _ _ _ _ _ _ _ _ 81 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 82 case 82:case _ 82 الاعتراف اِعتِرَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 80 obl:arg 80:obl:arg:لِ:gen _ 83 كذباً كذبا NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:acc _ 84 بارتكاب بارتكاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 83 nmod 83:nmod:gen SpacesAfter=\n 85 الجريمة جَرِيمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:gen _ 86 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 87 case 87:case _ 87 ضغط ضَغط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 80 obl 80:obl:تَحتَ:gen _ 88 التعذيب تَعذِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 87 nmod 87:nmod:gen|92:nsubj _ 89-90 والإرهاب _ _ _ _ _ _ _ _ 89 و وَ CCONJ C--------- _ 90 cc 90:cc _ 90 الإرهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 88 conj 87:nmod:gen|88:conj _ 91 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 92 nsubj 88:ref _ 92 تعرضت تَعَرَّض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 88 acl:relcl 88:acl:relcl _ 93-94 لهما _ _ _ _ _ _ _ _ 93 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 94 case 94:case _ 94 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 92 obl:arg 92:obl:arg:لِ:gen _ 95 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 96 case 96:case _ 96 التحقيق تَحقِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 92 obl 92:obl:أَثنَاءَ:gen _ 97-98 معها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 97 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 98 case 98:case _ 98 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 96 nmod 96:nmod:مَعَ:gen _ 99 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 515 # text = وكان عدد من نواب الكتلة الإسلامية في البرلمان، وعلى رأسهم نائب الإخوان المسلمين الدكتور حمدي حسن، قد قدموا يوم 2/12 الحالي طلب إحاطة عاجلاً إلى الدكتور عاطف عبيد رئيس الحكومة المصرية وحبيب العادلي وزير الداخلية والمستشار فاروق سيف النصر وزير العدل حول تزايد حالات التعذيب داخل مقار أمن الدولة وأقسام الشرطة. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 نواب نَائِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 الكتلة كُتلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 البرلمان بَرلَمَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11-12 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13-14 رأسهم _ _ _ _ _ _ _ _ 13 رأس رَأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:عَلَى:gen _ 14 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 الإخوان أَخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 المسلمين مُسلِم ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 15 amod 15:amod SpacesAfter=\n 18 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom _ 19 حمدي حمدي X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 20 حسن حسن X U--------- _ 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 قد قَد AUX F--------- _ 23 aux 23:aux _ 23 قدموا قَدَّم VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 24 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:acc _ 25 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod SpaceAfter=No 26 / / PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 27 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 28 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 29 طلب طَلَب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 30 إحاطة إِحَاطَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 عاجلاً عَاجِل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:إِلَى:gen _ 34 عاطف عاطف X U--------- _ 35 nmod 35:nmod SpacesAfter=\n 35 عبيد عبيد X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 36 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 وحبيب وحبيب X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 40 العادلي العادلي X U--------- _ 36 nmod 36:nmod _ 41 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 42 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 والمستشار _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 44 المستشار مُستَشَار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 41 conj 36:nmod:gen|41:conj _ 45 فاروق فاروق X U--------- _ 47 nmod 47:nmod _ 46 سيف سيف X U--------- _ 47 nmod 47:nmod _ 47 النصر النصر X U--------- _ 44 nmod 44:nmod SpacesAfter=\n 48 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:nom _ 49 العدل عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 case 51:case _ 51 تزايد تَزَايُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:حَولَ:gen _ 52 حالات حَالَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 التعذيب تَعذِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 مقار مَقَرّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:دَاخِلَ:gen _ 56 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 وأقسام واقسام X U--------- _ 55 nmod 55:nmod _ 59 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen SpaceAfter=No 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 516 # text = كما طالب النواب بضرورة الكشف عن أسباب قتل 34 مصرياً خلال السنوات الثلاث الأخيرة نتيجة التعذيب في أقسام الشرطة مستدلين باعترافات من يفرج عنهم ومنهم الممثلة حبيبة. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 طالب طَالَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 النواب نَائِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بضرورة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 الكشف كَشف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أسباب سَبَب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:عَن:gen _ 9 قتل قَتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 acl 8:acl _ 10 34 34 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obj 9:obj _ 11 مصرياً مِصرِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl 9:obl:خِلَالَ:gen _ 14 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 13 nummod 13:nummod _ 15 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 16 نتيجة نَتِيجَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:acc _ 17 التعذيب تَعذِيب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 أقسام قِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:فِي:gen _ 20 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 مستدلين مَستدلِين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 22 باعترافات باعترافات X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 23 من مَن ADP P--------- AdpType=Prep 24 nsubj 24:nsubj _ 24 يفرج أَفرَج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 25-26 عنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl:arg 24:obl:arg:عَن:gen _ 27-29 ومنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl 24:obl:مِن:gen _ 30 الممثلة مُمَثَّل X U--------- _ 29 nsubj 29:nsubj SpacesAfter=\n 31 حبيبة حبيبة X U--------- _ 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 517 # text = وأرفق النواب بطلب الإحاطة نماذج لحالات مواطنين تعرضوا للتعذيب أثناء التحقيق معهم داخل أقسام الشرطة. 1 وأرفق وارفق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 النواب نَائِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 بطلب _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 طلب طَلَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 5 الإحاطة إِحَاطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 نماذج نَمُوذَج NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7-8 لحالات _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حالات حَالَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 9 مواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 تعرضوا تَعَرَّض VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 11 للتعذيب للتعذيب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 أثناء أَثنَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 التحقيق تَحقِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl 10:obl:أَثنَاءَ:gen _ 14-15 معهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:مَعَ:gen _ 16 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 أقسام قِسم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:دَاخِلَ:gen _ 18 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen SpaceAfter=No 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 518 # text = مشروع لإقامة 36 مدينة صهيونية جديدة في مراعي البدو بالنقب بالنقب 1 مشروع مَشرُوع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2-3 لإقامة _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 4 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod _ 5 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 صهيونية صهيونية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مراعي مَرعَى NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 10 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 بالنقب _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 13-14 بالنقب _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:بِ:gen _ # sent_id = 519 # text = تحت هذا العنوان نشرت مجلة "الأهرام العربي" التقرير التالي: 1 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 2 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 العنوان عُنوَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:تَحتَ:gen _ 4 نشرت نَشَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 مجلة مَجَلَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 الأهرام هَرَم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 8 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 9 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 10 التقرير تَقرِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 11 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 12 : : PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 520 # text = وقع اختيار ارييل شارون على عنصر متطرف مثله لاستكمال الهجمة التي بدأها هو في الستينيات عندما كان وزيراً للزراعة وأنشأ ما أسماه "الدورية الخضراء" التي جابت ربوع النقب وشردت القبائل البدوية الموزعة في الصحراء المترامية الأطراف وانتزع شارون من أيديهم أكثر من 750 ألف فدان بحجة جمعهم في بقعة واحدة وتغيير نمط حياتهم. 1 وقع وَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 اختيار اِختِيَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ارييل أَرِيِيل X X--------- Foreign=Yes 2 nmod 2:nmod _ 4 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 3 flat:foreign 3:flat:foreign _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 عنصر عُنصُر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَلَى:gen _ 7 متطرف متطرف X U--------- _ 6 amod 6:amod _ 8-9 مثله _ _ _ _ _ _ _ _ 8 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl:arg 7:obl:arg:مِثلَ:gen _ 10-11 لاستكمال _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 استكمال اِستِكمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 12 الهجمة هَجمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen|14:nsubj _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 12:ref _ 14-15 بدأها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 بدأ بَدَأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl 14:obl:nom _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case SpacesAfter=\n 18 الستينيات الستينيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 19 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 20 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 cop 24:cop _ 21 وزيراً وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 xcomp 20:xcomp _ 22-23 للزراعة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الزراعة زِرَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 24 وأنشأ وانشا X U--------- _ 1 advcl 1:advcl _ 25 ما مَا DET S--------- _ 24 obj 24:obj _ 26 أسماه اسماه NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 obj 24:obj|32:nsubj _ 27 " " PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct SpaceAfter=No 28 الدورية دَورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 29 الخضراء أَخضَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen SpaceAfter=No 30 " " PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct _ 31 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 26:ref _ 32 جابت جَاب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl SpacesAfter=\n 33 ربوع رُبُوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 النقب نَقَب X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 35 وشردت وشردت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 xcomp 32:xcomp _ 36 القبائل القبايل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 35 obj 35:obj _ 37 البدوية يَدَوِبّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 38 الموزعة مَوزَعَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الصحراء صَحرَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 obl 38:obl:فِي:gen _ 41 المترامية المترامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 الأطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 amod 40:amod _ 43 وانتزع وانتزع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 44 nmod 44:nmod SpacesAfter=\n 44 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 42 nmod 42:nmod _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46-47 أيديهم _ _ _ _ _ _ _ _ 46 أيدي يَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 obl 35:obl:مِن:gen _ 47 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 nsubj 46:nsubj _ 49 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 750 750 NUM Q--------- NumForm=Digit 48 nummod 48:nummod _ 51 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 50 nummod 50:nummod _ 52 فدان فَدَّان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53-54 بحجة _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 حجة حُجَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:بِ:gen _ 55-56 جمعهم _ _ _ _ _ _ _ _ 55 جمع جَمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 بقعة بقعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:فِي:gen _ 59 واحدة وَاحِد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60-61 وتغيير _ _ _ _ _ _ _ _ 60 و وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 تغيير تَغيِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 conj 55:nmod:فِي:gen|58:conj _ 62 نمط نَمَط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63-64 حياتهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 63 حياة حَيَاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 521 # text = عهد شارون إلى شبيهه في تضييق الخناق على العرب من خلال مصادرة أراضيهم وسد أبواب الرزق في وجوههم، اللواء "احتياط" آفي غيتام ـ وزير الإسكان "من الحزب الديني القومي"، ورجح كفته على منافسه في "المهمة" الجديدة ـ يوسف باريتكس "من حزب شينوي" واستصدر له موافقة حكومية بالإشراف على إقامة 36 بلدة جديدة في النقب وفي الجليل بحجة "الحفاظ على أراضى الدولة". 1 عهد عَهِد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 1 nsubj 1:nsubj|40:nsubj _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4-5 شبيهه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 شبيه شَبِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 تضييق تَضيِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 الخناق الخناق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:عَلَى:gen _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 11 fixed 11:fixed _ 13 مصادرة مُصَادَرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:مِن_خِلَالَ:gen _ 14-15 أراضيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 14 أراضي أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 وسد وسد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 acl 13:acl _ 17 أبواب بَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 obj 16:obj SpacesAfter=\n 18 الرزق الرزق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20-21 وجوههم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 20 وجوه وَجه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 21 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 اللواء لِوَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 24 " " PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 احتياط اِحتِيَاط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen SpaceAfter=No 26 " " PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 آفي افي X U--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 28 غيتام غيتام X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 29 ـ ـ PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 30 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:nom _ 31 الإسكان إِسكَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 " " PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 الحزب حِزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:مِن:gen _ 35 الديني دِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod SpacesAfter=\n 36 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod SpaceAfter=No 37 " " PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 38 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 39-40 ورجح _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 رجح رَجَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 41-42 كفته _ _ _ _ _ _ _ _ 41 كفت كفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 acl 40:acl _ 42 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 obj 41:obj _ 43 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44-45 منافسه _ _ _ _ _ _ _ _ 44 منافس منافس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 obl:arg 41:obl:arg:عَلَى:gen _ 45 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 47 " " PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct SpaceAfter=No 48 المهمة مَهَمَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 49 " " PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct _ 50 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 51 ـ ـ PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 52 يوسف يوسف X U--------- _ 53 nmod 53:nmod _ 53 باريتكس باريتكس X U--------- _ 48 nmod 48:nmod _ 54 " " PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct SpaceAfter=No 55 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 حزب حِزب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:مِن:gen _ 57 شينوي شينوي X U--------- _ 56 amod 56:amod SpaceAfter=No 58 " " PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct SpacesAfter=\n 59 واستصدر واستصدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 56 acl 56:acl _ 60-61 له _ _ _ _ _ _ _ _ 60 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 obl:arg 59:obl:arg:لِ:gen _ 62 موافقة مُوَافَقَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 59 nsubj 59:nsubj _ 63 حكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64-65 بالإشراف _ _ _ _ _ _ _ _ 64 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 الإشراف إِشرَاف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:بِ:gen _ 66 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:عَلَى:gen _ 68 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit 67 nummod 67:nummod _ 69 بلدة بَلدَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:acc _ 70 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 69 amod 69:amod _ 71 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 النقب نَقَب X U--------- _ 69 nmod 69:nmod:فِي _ 73-74 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 73 و وَ CCONJ C--------- _ 75 cc 75:cc _ 74 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 الجليل الجليل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 conj 65:nmod:عَلَى:gen|67:conj SpacesAfter=\n 76-77 بحجة _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 77 case 77:case _ 77 حجة حُجَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:بِ:gen _ 78 " " PUNCT G--------- _ 79 punct 79:punct SpaceAfter=No 79 الحفاظ حِفَاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 77 nmod 77:nmod:gen _ 80 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 أراضى أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 79 nmod 79:nmod:عَلَى:gen _ 82 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 81 nmod 81:nmod:gen SpaceAfter=No 83 " " PUNCT G--------- _ 79 punct 79:punct SpaceAfter=No 84 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 522 # text = وكان شارون قد طرد قبائل البدو من أراضيها بدعوى أنها تملكها بدون "كوشان" وهي كلمة تركية تعني قسيمة تملك أرض" ـ في حين أن شارون نفسه لا يستطيع إبراز ذلك الكوشان ليدلل على حقه في امتلاك تلك الأراضي، وبزعم أنه يتصرف طبقا للمفهوم التركي الذي يقول: "من يزرع الأرض يملكها"، ولذلك هرع ما يسمى الصندوق القومي اليهودي "وهو يشبه إدارة الأوقاف" إلى منطقة النقب في سباق مدروس لانتزاع تلك المساحات الشاسعة من أيدي أصحابها البدو الذين ورثوها عن أجدادهم الذين عاشوا هناك حتى قبل الحكم التركي لفلسطين. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 4 قد قَد AUX F--------- _ 5 aux 5:aux _ 5 طرد طَرد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 6 قبائل قبايل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9-10 أراضيها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أراضي أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:مِن:gen _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 بدعوى _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 دعوى دَعوَى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 13-14 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj _ 15-16 تملكها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 تملك مَلَك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl:أَنَّ _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17-18 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 18 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 17 fixed 17:fixed _ 19 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 كوشان كوشان X U--------- _ 15 obl:arg 15:obl:arg:بِ_دُونَ SpaceAfter=No 21 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 24 كلمة كَلِمَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 15 conj 12:acl:أَنَّ|15:conj SpacesAfter=\n 25 تركية تُركِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 تعني عَنَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 27 قسيمة قسيمة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 تملك مَلَك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 29 أرض أَرض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:acc SpaceAfter=No 30 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 31 ـ ـ PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 mark 39:mark _ 33 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 32 fixed 32:fixed _ 34 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 35 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 39 nsubj 39:nsubj _ 36-37 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 36 نفس نَفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 37 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 لا لَا PART F--------- _ 39 advmod 39:advmod _ 39 يستطيع اِستَطَاع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:فِي_حِينَ_أَنَّ _ 40 إبراز إِبرَاز X U--------- _ 39 obj 39:obj _ 41 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 42 det 42:det _ 42 الكوشان الكوشان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:acc SpacesAfter=\n 43 ليدلل ليدلل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 40 nmod 40:nmod _ 44 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45-46 حقه _ _ _ _ _ _ _ _ 45 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl:arg 43:obl:arg:عَلَى:gen _ 46 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 امتلاك اِمتِلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 49 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 50 det 50:det _ 50 الأراضي أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:gen SpaceAfter=No 51 ، ، PUNCT G--------- _ 50 punct 50:punct _ 52 وبزعم وبزعم X U--------- _ 2 xcomp 2:xcomp _ 53-54 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 53 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 55 mark 55:mark _ 54 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 nsubj 55:nsubj _ 55 يتصرف اِتصَرَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 ccomp 52:ccomp _ 56 طبقا طِبق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:acc _ 57 للمفهوم للمفهوم NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 55 obl 55:obl:acc|60:nsubj _ 58 التركي تُركِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 60 nsubj 57:ref SpacesAfter=\n 60 يقول قَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 acl:relcl 57:acl:relcl SpaceAfter=No 61 : : PUNCT G--------- _ 60 punct 60:punct _ 62 " " PUNCT G--------- _ 64 punct 64:punct SpaceAfter=No 63 من مَن DET S--------- _ 64 nsubj 64:nsubj|72:nsubj _ 64 يزرع زَرَع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 ccomp 60:ccomp _ 65 الأرض أَرض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 64 obj 64:obj _ 66-67 يملكها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 66 يملك مَلَك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 obj 64:obj _ 67 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 66 obj 66:obj _ 68 " " PUNCT G--------- _ 66 punct 66:punct SpaceAfter=No 69 ، ، PUNCT G--------- _ 64 punct 64:punct _ 70-71 ولذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 70 و وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 71 لذٰلك لِذٰلِكَ CCONJ C--------- _ 72 advmod 72:advmod _ 72 هرع هرع X U--------- _ 64 conj 60:ccomp|64:conj _ 73 ما مَا DET S--------- _ 72 obj 72:obj _ 74 يسمى سَمَّى VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 73 acl 73:acl _ 75 الصندوق صُندُوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 74 obj 74:obj _ 76 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod 75:amod _ 77 اليهودي يَهُودِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod 75:amod _ 78 " " PUNCT G--------- _ 81 punct 81:punct SpaceAfter=No 79-80 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 79 و وَ CCONJ C--------- _ 81 cc 81:cc _ 80 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 nsubj 81:nsubj _ 81 يشبه شَبَّه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 72 conj 60:ccomp|72:conj SpacesAfter=\n 82 إدارة إِدَارَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 81 obj 81:obj _ 83 الأوقاف وَقف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 82 nmod 82:nmod:gen SpaceAfter=No 84 " " PUNCT G--------- _ 86 punct 86:punct _ 85 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 86 case 86:case _ 86 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 81 obl:arg 81:obl:arg:إِلَى:gen _ 87 النقب نَقَب X U--------- _ 86 nmod 86:nmod _ 88 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 89 case 89:case _ 89 سباق سِبَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 81 obl 81:obl:فِي:gen _ 90 مدروس مدروس NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 89 nmod 89:nmod:gen _ 91-92 لانتزاع _ _ _ _ _ _ _ _ 91 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 انتزاع اِنتِزَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 81 obl 81:obl:لِ:gen _ 93 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 94 det 94:det _ 94-95 المساحات _ _ _ _ _ _ _ _ 94 ال اَل PART F--------- _ 92 nmod 92:nmod _ 95 مساحات مَسَّاحَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 92 nmod 92:nmod:acc _ 96 الشاسعة الشاسعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 95 amod 95:amod _ 97 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 98 case 98:case SpacesAfter=\n 98 أيدي يَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 95 nmod 95:nmod:مِن:gen _ 99-100 أصحابها _ _ _ _ _ _ _ _ 99 أصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 98 nmod 98:nmod:gen|103:nsubj _ 100 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 99 nmod 99:nmod:gen _ 101 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 99 nmod 99:nmod:gen _ 102 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 103 nsubj 99:ref _ 103-104 ورثوها _ _ _ _ _ _ _ _ 103 ورثو ورثو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 99 acl:relcl 99:acl:relcl _ 104 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 103 obj 103:obj _ 105 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 106 case 106:case _ 106 أجدادهم أجدادهم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 103 obl:arg 103:obl:arg:عَن:gen|108:nsubj _ 107 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 108 nsubj 106:ref _ 108 عاشوا عاشوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 106 acl:relcl 106:acl:relcl _ 109 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 108 advmod 108:advmod _ 110 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 112 advmod:emph 112:advmod:emph _ 111 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 112 case 112:case _ 112 الحكم حُكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 108 obl 108:obl:قَبلَ:gen _ 113 التركي تُركِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 112 amod 112:amod SpacesAfter=\n 114-115 لفلسطين _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 114 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 115 case 115:case _ 115 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 112 nmod 112:nmod:لِ:gen _ 116 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 523 # text = لكن شارون لا حدود لأطماعه، فها هو يتذكر النقب بعد أن جردت "القافلة الخضراء" في الستينيات بدو النقب من أراضيهم وهو يريد الأرض بدون السكان، ولذلك ظهر وزير الداخلية ـ إبراهام بوراز ـ بخطة لمحاربة التكاثر الطبيعي لدى بدو النقب مشيراً إلى قانون سيصدره يدعو إلى تخفيض علاوة الطفل، بهدف الحد من الإنجاب، وظهر جلياً أن المقصودين بهذا التعسف الصهيوني هم بدو النقب، إذ أعلن أنه لا يستطيع صرف إعانات لعائلة بدوية لها 40 ولداً من ثلاث زوجات تزوجهن الأب! 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 2 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 4 nsubj 4:nsubj _ 3 لا لَا PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 4 حدود حَدّ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 0 root 0:root _ 5-6 لأطماعه _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 لأطماع لاطماع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8-9 فها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ف فَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 9 ها هُوَ PART F--------- _ 11 nsubj 11:nsubj _ 10 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obl 11:obl:nom _ 11 يتذكر تَذَكَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 3:conj|4:advmod _ 12 النقب نَقَب X U--------- _ 11 obj 11:obj _ 13 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 mark 15:mark _ 14 أن أَن CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 15 جردت جردت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 advcl 11:advcl:بَعدَ_أَن _ 16 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 17-18 القافلة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ال اَل PART F--------- _ 18 case 18:case _ 18 قافلة قَافِلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|38:nsubj _ 19 الخضراء أَخضَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen SpaceAfter=No 20 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case SpacesAfter=\n 22 الستينيات الستينيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 23 بدو بدو X U--------- _ 15 obj 15:obj _ 24 النقب نَقَب X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26-27 أراضيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 أراضي أَرض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 27 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 29 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nsubj 30:nsubj _ 30 يريد أَرَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 conj 11:advcl:بَعدَ_أَن|15:conj _ 31 الأرض أَرض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 32-33 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 32 fixed 32:fixed _ 34 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 obl 30:obl:بِ_دُونَ:gen SpaceAfter=No 35 ، ، PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 36-37 ولذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 37 لذٰلك لِذٰلِكَ CCONJ C--------- _ 38 advmod:emph 38:advmod:emph _ 38 ظهر ظَهَر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 conj 11:advcl:بَعدَ_أَن|15:conj _ 39 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen SpacesAfter=\n 40 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 ـ ـ PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 42 إبراهام ابراهام X U--------- _ 43 nmod 43:nmod _ 43 بوراز بوراز X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 44 ـ ـ PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45-46 بخطة _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 38 obl 38:obl:بِ:gen _ 47-48 لمحاربة _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:لِ:gen _ 49 التكاثر التكاثر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 الطبيعي طَبِيعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 بدو بدو X U--------- _ 48 nmod 48:nmod:لَدَى _ 53 النقب نَقَب X U--------- _ 52 nmod 52:nmod _ 54 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 55 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case SpacesAfter=\n 56 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 54 obl:arg 54:obl:arg:إِلَى:gen _ 57-58 سيصدره _ _ _ _ _ _ _ _ 57 سيصدر سيصدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:nom _ 58 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 يدعو دَعَا VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 54 ccomp 54:ccomp _ 60 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 تخفيض تَخفِيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 obl:arg 59:obl:arg:إِلَى:gen _ 62 علاوة عِلَاوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 الطفل طِفل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen SpaceAfter=No 64 ، ، PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct _ 65-66 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 65 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 66 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 obl 59:obl:gen _ 67 الحد حَدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:بِ:gen _ 68 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الإنجاب الانجاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 70 ، ، PUNCT G--------- _ 69 punct 69:punct _ 71-72 وظهر _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 72 ظهر ظَهَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 67 conj 66:nmod:بِ:gen|67:conj _ 73 جلياً جَلِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:acc _ 74 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 81 mark 81:mark SpacesAfter=\n 75 المقصودين المقصودين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 81 nsubj 81:nsubj|85:nsubj _ 76-77 بهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 76 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 77 هٰذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 78 det 78:det _ 78 التعسف التعسف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:بِ:gen _ 79 الصهيوني صَهيُونِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 78 amod 78:amod _ 80 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 81 nmod 81:nmod:gen _ 81 بدو بدو X U--------- _ 72 obj 72:obj _ 82 النقب النقب X U--------- _ 81 nmod 81:nmod SpaceAfter=No 83 ، ، PUNCT G--------- _ 82 punct 82:punct _ 84 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 85 cc 85:cc _ 85 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 81 conj 72:obj|81:conj _ 86-87 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 86 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 89 mark 89:mark _ 87 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 86 fixed 86:fixed _ 88 لا لَا PART F--------- _ 89 advmod 89:advmod _ 89 يستطيع اِستَطَاع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 85 ccomp 85:ccomp _ 90 صرف صَرف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 89 obj 89:obj _ 91 إعانات إعانات X U--------- _ 90 nmod 90:nmod SpacesAfter=\n 92-93 لعائلة _ _ _ _ _ _ _ _ 92 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 93 case 93:case _ 93 عائلة عَائِلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 89 obl 89:obl:لِ:gen _ 94 بدوية يَدَوِبّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 93 amod 93:amod _ 95-96 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 95 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 96 case 96:case _ 96 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 93 nmod 93:nmod:لِ:gen _ 97 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 96 nsubj 96:nsubj _ 98 ولداً وَلد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 97 nmod 97:nmod:acc _ 99 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 100 case 100:case _ 100 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 97 nummod 97:nummod _ 101 زوجات زوجات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 100 nmod 100:nmod:gen _ 102 تزوجهن تزوجهن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 101 acl 101:acl _ 103 الأب أَب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 102 obj 102:obj SpaceAfter=No 104 ! ! PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 524 # text = وقال مدافعاً عن القانون الذي سيصدره إن عدم دفع علاوات أطفال سيحافظ على بقاء الأغلبية يهودية، وهذا هو المقصود أصلاً وأضاف قيدا آخر موجهاً للفلسطينيين، وهو وجوب إقامة الأزواج الذين تزوجوا فلسطينيين في الضفة الغربية، لأنه يرى في إقامتهم داخل الخط الأخضر "خطراً على أمن إسرائيل". 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدافعاً مُدَافِع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|26:nsubj _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen|7:nsubj _ 6 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 5:ref _ 7-8 سيصدره _ _ _ _ _ _ _ _ 7 سيصدر سيصدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obj 7:obj _ 9 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 10 عدم عَدَم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 11 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 علاوات عِلَاوَة X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 أطفال طِفل X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 14 سيحافظ سيحافظ X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 بقاء بَقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 17 الأغلبية أَغلَبِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 يهودية يَهُودِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod SpaceAfter=No 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 21 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 nsubj 23:nsubj _ 22 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj 23:nsubj _ 23 المقصود مَقصُود NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 24 أصلاً أَصل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:acc _ 25-26 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 27 قيدا قيدا NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 آخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 موجهاً موجها ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30-31 للفلسطينيين _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:لِ:gen _ 32 ، ، PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33-34 وهو _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 33 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 34 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nsubj 35:nsubj _ 35 وجوب وُجُوب X U--------- _ 23 conj 1:parataxis|23:conj _ 36 إقامة إِقَامَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:nom _ 37 الأزواج زَوج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen|39:nsubj _ 38 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 39 nsubj 37:ref _ 39 تزوجوا تزوجواً VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 40 فلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 39 obj 39:obj _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الضفة ضِفَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 obl 39:obl:فِي:gen _ 43 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod SpaceAfter=No 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45-46 لأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 45 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 47 mark 47:mark _ 46 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nsubj 47:nsubj _ 47 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 35 advcl 35:advcl:لِأَنَّ _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49-50 إقامتهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 49 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg:فِي:gen _ 50 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 case 52:case _ 52 الخط خَطّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:دَاخِلَ:gen _ 53 الأخضر أَخضَر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 " " PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct SpaceAfter=No 55 خطراً خَطَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 47 obl 47:obl:acc _ 56 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:عَلَى:gen _ 58 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:gen SpaceAfter=No 59 " " PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct SpaceAfter=No 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 525 # text = وأطلقت هيلاري كرابجر "مراسلة صحيفة جيروزاليم بوست في 17 يوليو الماضي صيحة استغاثة من معدل تزايد بدو النقب، فقالت إنه بينما كان عدد بدو النقب في عام 1985 لا يزيد 53.300 نسمة ارتفع عددهم إلى 118.200 عام 2001. 1 وأطلقت وَاطلَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 هيلاري هِيلَارِي X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 كرابجر كرابجر CCONJ C--------- _ 1 nsubj 1:nsubj|22:nsubj _ 4 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 مراسلة مراسلة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|22:nsubj _ 6 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 جيروزاليم جيروزاليم X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 8 بوست بُوست X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 11 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 صيحة صَيحَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj SpacesAfter=\n 14 استغاثة اِستِغَاثَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:مِن:gen _ 17 تزايد تَزَايُد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 بدو بدو X X--------- Foreign=Yes 17 nmod 17:nmod _ 19 النقب أَلنقَب X U--------- _ 18 nmod 18:nmod SpaceAfter=No 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21-22 فقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ف فَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 23-24 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 24 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 fixed 23:fixed _ 25 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 26 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 advcl 34:advcl:بَينَمَا _ 27 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 بدو بدو X X--------- Foreign=Yes 27 nmod 27:nmod _ 29 النقب النقب X U--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:فِي:gen _ 32 1985 1985 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod SpacesAfter=\n 33 لا لَا PART F--------- _ 34 advmod 34:advmod _ 34 يزيد زَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 35 53.300 53.300 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 obj 34:obj _ 36 نسمة نَسَمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 ارتفع اِرتَفَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 38-39 عددهم _ _ _ _ _ _ _ _ 38 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 39 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 118.200 118.200 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 obl:arg 37:obl:arg:إِلَى _ 42 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:acc _ 43 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 42 nummod 42:nummod SpaceAfter=No 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 526 # text = وتمادى ميخائيل أورون "جيروزاليم بوست" في 5 أغسطس الماضي فحذر من "قضية البدو لأنها تشكل تهديداً مصيرياً لإسرائيل".. 1 وتمادى وتمادى X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 ميخائيل ميخائيل X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 3 أورون أورون X X--------- Foreign=Yes 1 nmod 1:nmod _ 4 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 5 جيروزاليم جيروزاليم X X--------- Foreign=Yes 6 nmod 6:nmod _ 6 بوست بُوست X X--------- Foreign=Yes 1 nmod 1:nmod SpaceAfter=No 7 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 10 أغسطس أَغُسطُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 فحذر _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ف فَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 حذر حَذَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 " " PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:مِن:gen _ 17 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen SpacesAfter=\n 18-19 لأنها _ _ _ _ _ _ _ _ 18 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 advcl 13:advcl:لِأَنَّ _ 21 تهديداً تَهدِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 مصيرياً مصيريا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 لإسرائيل _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 25 " " PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 527 # text = وأضاف نحن في حالة انقراض وعلى حافة الاندثار، وجاء مدير الصندوق القومي اليهودي ـ يجيئل ليكت ـ وأوضح بصراحة المستقبل الذي رسمته الصهيونية لبدو النقب، فقال: إن لقضية بدو النقب أبعاداً سياسية، أما نحن فما علينا إلا تطبيق القانون الذي يقضي بإقصاء الناس عن النقب سواء كانوا يهوداً أم عرباً، لأن هذه مناطق تعود للدولة ـ وشرح إسحاق موشيه ـ الغرض من اهتمام الصندوق القومي بتحريش مناطق معينة في النقب بقوله يرى الصندوق القومي أن التحريش هو أفضل طريق لمنع البدو من الوجود على الأرض. 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 نحن نحن X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj|23:nsubj|35:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 انقراض انقراض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حافة حافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 2:obl:فِي:gen|5:conj SpacesAfter=\n 10 الاندثار أَندثَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen SpaceAfter=No 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12-13 وجاء _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 14 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 اليهودي يَهُودِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 18 ـ ـ PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 19 يجيئل يجييل CCONJ C--------- _ 13 obj 13:obj _ 20 ليكت ليكت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 obj 19:obj _ 21 ـ ـ PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 24-25 بصراحة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 صراحة صَرَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26 المستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen|28:nsubj SpacesAfter=\n 27 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 28 nsubj 26:ref _ 28-29 رسمته _ _ _ _ _ _ _ _ 28 رسمت رسمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 obj 28:obj _ 30 الصهيونية صَهيُونِيّ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 31 لبدو لبدو X U--------- _ 28 obj 28:obj _ 32 النقب النقب X U--------- _ 31 nmod 31:nmod SpaceAfter=No 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34-35 فقال _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 34 ف فَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 36 : : PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 41 advmod:emph 41:advmod:emph _ 38 لقضية لقضية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 39 بدو بدو X U--------- _ 38 nmod 38:nmod _ 40 النقب نَقَب X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 41 أبعاداً ابعادا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 obj 35:obj _ 42 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod SpaceAfter=No 43 ، ، PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 44 أما أَمَّا PART F--------- _ 47 advmod:emph 47:advmod:emph SpacesAfter=\n 45 نحن نحن PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 41 nsubj 41:nsubj _ 46-47 فما _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ف فَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 ما مَا DET S--------- _ 41 conj 35:obj|41:conj _ 48-49 علينا _ _ _ _ _ _ _ _ 48 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 47 obl:arg 47:obl:arg:عَلَى:gen _ 50 إلا إِلَّا PART F--------- _ 61 advmod:emph 61:advmod:emph _ 51 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 52 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen|54:nsubj _ 53 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 54 nsubj 52:ref _ 54 يقضي قَضَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl:relcl 52:acl:relcl _ 55 بإقصاء باقصاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 54 obj 54:obj _ 56 الناس إِنسَان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 النقب نَقَب X U--------- _ 54 obl:arg 54:obl:arg:عَن _ 59 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 obl 61:obl:acc _ 60 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 61 cop 61:cop SpacesAfter=\n 61 يهوداً يهودا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 54 xcomp 54:xcomp _ 62 أم أَم CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 عرباً عَرَب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 conj 54:xcomp|61:conj SpaceAfter=No 64 ، ، PUNCT G--------- _ 63 punct 63:punct _ 65 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 68 mark 68:mark _ 66 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 67 det 67:det _ 67 مناطق مِنطَقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 68 nsubj 68:nsubj|72:nsubj _ 68 تعود عَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 advcl 47:advcl:لِأَنَّ _ 69-70 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 69 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 obl:arg 68:obl:arg:لِ:gen _ 71 ـ ـ PUNCT G--------- _ 72 punct 72:punct _ 72 وشرح وشرح X U--------- _ 68 conj 47:advcl:لِأَنَّ|68:conj _ 73 إسحاق اسحاق X U--------- _ 72 obj 72:obj _ 74 موشيه موشيه X U--------- _ 73 nmod 73:nmod _ 75 ـ ـ PUNCT G--------- _ 76 punct 76:punct _ 76 الغرض غَرَض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 74 conj 73:nmod|74:conj _ 77 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 78 case 78:case _ 78 اهتمام اِهتِمَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 obl:arg 72:obl:arg:مِن:gen SpacesAfter=\n 79 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 78 nmod 78:nmod:gen _ 80 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 79 amod 79:amod _ 81 بتحريش بتحريش NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 72 obj 72:obj _ 82 مناطق مِنطَقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 81 nmod 81:nmod:gen _ 83 معينة مُعَيَّن ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 82 amod 82:amod _ 84 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 85 case 85:case _ 85 النقب نَقَب X U--------- _ 82 nmod 82:nmod:فِي _ 86-88 بقوله _ _ _ _ _ _ _ _ 86 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 87 case 87:case _ 87 قول قَول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 82 nmod 82:nmod:بِ:gen _ 88 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 87 nmod 87:nmod:gen _ 89 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 87 acl 87:acl _ 90 الصندوق صُندُوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 89 nsubj 89:nsubj _ 91 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 90 amod 90:amod _ 92 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 95 mark 95:mark _ 93 التحريش التحريش NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 95 nsubj 95:nsubj SpacesAfter=\n 94 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 95 nmod 95:nmod:nom _ 95 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 89 obj 89:obj _ 96 طريق طَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 95 nmod 95:nmod:gen _ 97-98 لمنع _ _ _ _ _ _ _ _ 97 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 98 case 98:case _ 98 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 95 nmod 95:nmod:لِ:gen _ 99 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 98 nmod 98:nmod:gen _ 100 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 101 case 101:case _ 101 الوجود وُجُود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 99 nmod 99:nmod:مِن:gen _ 102 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 103 case 103:case _ 103 الأرض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 101 nmod 101:nmod:عَلَى:gen SpaceAfter=No 104 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 528 # text = ورغم أن النيات الصهيونية واضحة وكشفها دعاة الصهيونية أنفسهم فقد أعلن محامي بدو النقب أنور اللجوج، قائلا: "إن تصرفات الصندوق القومي ترجع إلى دوافع سياسية، ومن الصعوبات التي نواجهها نحن البدو صعوبة الحصول على إذن بناء من السلطات الإسرائيلية، وصعوبة الحصول على مواد البناء مما يؤكد إن الصهيونيين يريدون الأرض بدون السكان العرب. 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 النيات النيات X U--------- _ 15 nsubj 15:nsubj _ 5 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7-8 وكشفها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 وكشف وكشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 nsubj 6:nsubj _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:acc _ 9 دعاة دَاعِي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 10 الصهيونية صَهيُونِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 أنفسهم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 أنفس نَفس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:acc _ 12 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 فقد _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ف فَ CCONJ C--------- _ 15 advmod 15:advmod _ 14 قد قَد AUX F--------- _ 15 aux 15:aux _ 15 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 16 محامي مُحَامِي X U--------- _ 15 nsubj 15:nsubj _ 17 بدو بدو X U--------- _ 16 nmod 16:nmod SpacesAfter=\n 18 النقب النقب X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 19 أنور أنور X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 20 اللجوج اللجوج ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 قائلا قَائِل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 23 : : PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 " " PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 25 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 advmod:emph 29:advmod:emph _ 26 تصرفات تَصَرُّف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 27 الصندوق صُندُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 ترجع أَرجَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 30 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 دوافع دَافِع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 obl:arg 29:obl:arg:إِلَى:gen _ 32 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod SpaceAfter=No 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34-35 ومن _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 34 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الصعوبات صُعُوبَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 conj 22:ccomp|29:conj|38:nsubj _ 37 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj 36:ref _ 38-39 نواجهها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 نواجه وَاجَه VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 obj 38:obj _ 40 نحن نحن X U--------- _ 41 nsubj 41:nsubj _ 41 البدو بَدَوِيّ X U--------- _ 38 nsubj 38:nsubj _ 42 صعوبة صُعُوبَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:acc _ 43 الحصول حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 إذن إِذن ADV D--------- _ 43 nmod 43:nmod:عَلَى _ 46 بناء بِنَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:acc _ 47 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 fixed 46:fixed _ 48 السلطات سُلطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen SpacesAfter=\n 49 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod SpaceAfter=No 50 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 51 وصعوبة وصعوبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 22:ccomp|29:conj _ 52 الحصول حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 مواد مَادَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:عَلَى:gen _ 55 البناء بِنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 conj 22:ccomp|29:conj _ 58 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 60 mark 60:mark _ 59 الصهيونيين الصهيونيين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 60 nsubj 60:nsubj _ 60 يريدون أَرَاد VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 57 ccomp 57:ccomp _ 61 الأرض أَرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 obj 60:obj SpacesAfter=\n 62-63 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 62 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 63 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 62 fixed 62:fixed _ 64 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 obl 60:obl:بِ_دُونَ:gen _ 65 العرب عَرَبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 64 amod 64:amod SpaceAfter=No 66 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 529 # text = وحكاية وضع عرب فلسطين في حالة الدفاع ـ ترجع إلى السياسة التي سار عليها شارون ودعا أعوانه السير تبعاً لها، إذ قال لقادة الجيش: "يجب أن نقوم نحن بالهجوم لكي يظل الفلسطينيون في حالة دفاع، ويجب أن يكون هجومنا بدون أي اعتبار لقيود صدرت في اتفاقات أوسلو، ويجب ألا يدفن المستشهدون الفلسطينيون حسب الطقوس الإسلامية، بل يجب لفهم في جلود خنازير".. 1 وحكاية وحكاية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 2 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 عرب عَرَبِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 ـ ـ PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 9 ترجع رَجَع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:إِلَى:gen|13:nsubj _ 12 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 11:ref _ 13 سار سَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14-15 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl:arg 13:obl:arg:عَلَى:gen _ 16 شارون شَارُون X X--------- Foreign=Yes 13 nsubj 13:nsubj SpacesAfter=\n 17-18 ودعا _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 دعا دَعَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 19 أعوانه أعوانه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 السير سَير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 تبعاً تَبَع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 22-23 لها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:لِ:gen _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 conj 0:root|9:conj _ 27-28 لقادة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen SpaceAfter=No 30 : : PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 31 " " PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 32 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 33 أن أَن CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 34 نقوم نقوم X U--------- _ 32 nsubj 32:nsubj _ 35 نحن نحن X U--------- _ 36 nsubj 36:nsubj _ 36 بالهجوم بالهجوم X U--------- _ 32 nsubj 32:nsubj _ 37 لكي لِكَي CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark SpacesAfter=\n 38 يظل ظَلّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 advcl 32:advcl:لِكَي _ 39 الفلسطينيون فِلَسطِينِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 38 nsubj 38:nsubj _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl 38:obl:فِي:gen _ 42 دفاع دِفَاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen SpaceAfter=No 43 ، ، PUNCT G--------- _ 42 punct 42:punct _ 44-45 ويجب _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj 26:ccomp|32:conj _ 46 أن أَن CCONJ C--------- _ 47 mark 47:mark _ 47 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 csubj 45:csubj _ 48-49 هجومنا _ _ _ _ _ _ _ _ 48 هجوم هُجُوم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50-51 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 51 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 50 fixed 50:fixed _ 52 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 47 obl 47:obl:بِ_دُونَ:gen _ 53 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 لقيود لقيود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 صدرت صَدَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 53 acl 53:acl _ 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case SpacesAfter=\n 57 اتفاقات اِتِّفَاق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 obl 55:obl:فِي:gen _ 58 أوسلو أُوسلُو X X--------- Foreign=Yes 57 nmod 57:nmod SpaceAfter=No 59 ، ، PUNCT G--------- _ 58 punct 58:punct _ 60-61 ويجب _ _ _ _ _ _ _ _ 60 و وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 conj 53:acl|55:conj _ 62-63 ألا _ _ _ _ _ _ _ _ 62 أن أَن CCONJ C--------- _ 64 mark 64:mark _ 63 لا لَا PART F--------- _ 64 advmod 64:advmod _ 64 يدفن يدفن VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 61 csubj 61:csubj _ 65 المستشهدون المستشهدون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 64 nsubj 64:nsubj _ 66 الفلسطينيون فِلَسطِينِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 65 amod 65:amod _ 67 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 68 case 68:case _ 68 الطقوس الطقوس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 obl 64:obl:حَسَبَ:gen _ 69 الإسلامية إِسلَامِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 68 amod 68:amod SpaceAfter=No 70 ، ، PUNCT G--------- _ 69 punct 69:punct _ 71 بل بَل CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 72 يجب وَجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 64 conj 61:csubj|64:conj SpacesAfter=\n 73 لفهم لفهم X U--------- _ 72 nsubj 72:nsubj _ 74 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 جلود جلود NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 72 obl 72:obl:فِي:gen _ 76 خنازير خنازير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 75 nmod 75:nmod:gen SpaceAfter=No 77 " " PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 78 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 79 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 530 # text = جريدة معاريف 21/6/2003". 1 جريدة جَرِيدَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 معاريف مَعرُوف X X--------- Foreign=Yes 1 nmod 1:nmod _ 3 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep SpaceAfter=No 4 / / PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 5 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod SpaceAfter=No 6 / / PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 7 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 3 nummod 3:nummod SpaceAfter=No 8 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 531 # text = وقد استولت الدهشة على المراقبين إزاء التناقض في تصرفات دعاة الصهيونية، إذ بينما يصادرون أراضي بدو النقب يأملون في نفس الوقت في تجنيدهم للجيش لحماية الذين يضطهدونهم ويسلبون حقوقهم، في الوقت الذي يتبجح فيه دعاة الصهيونية بأنهم يحرصون على إقامة كيان ديموقراطي ويحترمون حقوق الإنسان. 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3-4 استولت _ _ _ _ _ _ _ _ 3 اس إِس X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4 تولت تَوَلَّى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الدهشة دَهشَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 المراقبين مُرَاقِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:عَلَى:gen _ 8 إزاء إِزَاءَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 التناقض التناقض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:إِزَاءَ:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تصرفات تَصَرُّف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 دعاة دَاعِي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الصهيونية صَهيُونِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 16 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark SpacesAfter=\n 17 يصادرون اِصاَدَر VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:إِذ_بَينَمَا _ 18 أراضي أَرض NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 19 بدو بدو X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 20 النقب النقب X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 21 يأملون أَمَل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 24 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26-27 تجنيدهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 تجنيد تَجنِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 27 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 للجيش _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30-31 لحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:لِ:gen|33:nsubj _ 32 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 33 nsubj 31:ref SpacesAfter=\n 33-34 يضطهدونهم _ _ _ _ _ _ _ _ 33 يضطهدون يضطهدون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 34 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 33 obj 33:obj _ 35 ويسلبون ويسلبون X U--------- _ 33 nsubj 33:nsubj _ 36-37 حقوقهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 36 حقوق حَقّ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:acc _ 37 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen|42:nsubj _ 41 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 42 nsubj 40:ref _ 42 يتبجح يتبجح VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 40 acl:relcl 40:acl:relcl _ 43-44 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obl 42:obl:فِي:gen _ 45 دعاة دَاعِي X U--------- _ 42 nsubj 42:nsubj _ 46 الصهيونية صَهيُونِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47-49 بأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 47 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 mark 50:mark _ 48 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 50 mark 50:mark _ 49 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 50 nsubj 50:nsubj _ 50 يحرصون حَرَص VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 ccomp 42:ccomp SpacesAfter=\n 51 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 obl:arg 50:obl:arg:عَلَى:gen _ 53 كيان كِيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 ديموقراطي دِيمُوقرَاطِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 ويحترمون ويحترمون X U--------- _ 53 nmod 53:nmod _ 56 حقوق حَقّ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:acc _ 57 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen SpaceAfter=No 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 532 # text = وظاهرة تجنيد البدو ليست جديدة، ففي عام 1993 جندت إسرائيل 188 بدويا، زاد عددهم إلى 300 جندي في عام 1998، ولكن بناء على سياسة تمسك بها موشه آرنز عندما كان وزيراً للدفاع.. 1 وظاهرة وظاهرة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 2 تجنيد تَجنِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ليست لَيس AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 cop 5:cop _ 5 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7-8 ففي _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ف فَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 10 1993 1993 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod _ 11 جندت جندت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 12 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 188 188 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 obj 11:obj _ 14 بدويا بدويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc SpaceAfter=No 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 زاد زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 conj 0:root|5:conj _ 17-18 عددهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 17 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obl:arg 16:obl:arg:إِلَى _ 21 جندي جُندِيّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:فِي:gen _ 24 1998 1998 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26-27 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 27 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 28 بناء بِنَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:acc _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 fixed 28:fixed _ 30 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:gen _ 31 تمسك تَمَسَّك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 acl 30:acl _ 32-33 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 obl:arg 31:obl:arg:بِ:gen _ 34-35 موشه _ _ _ _ _ _ _ _ 34 موش موش NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 35 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 آرنز ارنز X U--------- _ 31 obl 31:obl _ 37 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 38 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 cop 39:cop SpacesAfter=\n 39 وزيراً وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 36 acl 36:acl:عِندَمَا _ 40-41 للدفاع _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 40 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ:gen _ 42 . . PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 43 . . PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 533 # text = وطبقاً للمشروع الذي اقره آرنز عام 1999 يكون عدد الشبان البدو المجندين الآن في الخدمة العسكرية 800 شاب ويرسل بهؤلاء وغيرهم من أبناء الطوائف الأخرى مثل الدروز "المارونيين في لبنان" إلى المناطق الحدودية لمحاولة منع دخول فدائيين من البلدان العربية "لبنان ـ سوريا ـ الأردن ـ مصر" فبدلاً من أن يقتل إسرائيلياً ليقتل عربياً! 1 وطبقاً وطبقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl 9:obl:acc _ 2-3 للمشروع _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المشروع مَشرُوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen|5:nsubj _ 4 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 اقره أقره VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 آرنز أَرنَز X X--------- Foreign=Yes 5 obj 5:obj _ 7 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:acc _ 8 1999 1999 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 9 يكون كَان AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 10 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 الشبان شَابّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 xcomp 9:xcomp SpacesAfter=\n 13 المجندين المجندين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 الآن آن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الخدمة خِدمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 17 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 800 800 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 obj 9:obj _ 19 شاب شَابّ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:nom _ 20-21 ويرسل _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 21 يرسل أَرسَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 conj 9:xcomp|12:conj _ 22-23 بهؤلاء _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 هٰؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24-26 وغيرهم _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 conj 21:obl:arg:بِ:gen|23:conj _ 26 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 أبناء اِبن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:مِن:gen _ 29 الطوائف طَائِفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen SpacesAfter=\n 30 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 الدروز الدروز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِثلَ:gen _ 33 " " PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct SpaceAfter=No 34 المارونيين مَارونِيّ ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual 32 amod 32:amod _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 لبنان لُبنَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 37 " " PUNCT G--------- _ 34 punct 34:punct _ 38 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:إِلَى:gen _ 40 الحدودية حُدُودِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41-42 لمحاولة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:لِ:gen _ 43 منع مَنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 دخول دُخُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen SpacesAfter=\n 45 فدائيين فداييين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 44 amod 44:amod _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 البلدان بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:مِن:gen _ 48 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 " " PUNCT G--------- _ 50 punct 50:punct SpaceAfter=No 50 لبنان لُبنَان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:acc _ 51 ـ ـ PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 52 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 50 conj 47:nmod:acc|50:conj _ 53 ـ ـ PUNCT G--------- _ 52 punct 52:punct _ 54 الأردن أُردُنّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 conj 47:nmod:acc|50:conj _ 55 ـ ـ PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct _ 56 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 50 conj 47:nmod:acc|50:conj SpaceAfter=No 57 " " PUNCT G--------- _ 50 punct 50:punct _ 58-59 فبدلاً _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ف فَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 59 بدلا بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 62 obl 62:obl:acc _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 59 fixed 59:fixed _ 61 أن أَن CCONJ C--------- _ 62 mark 62:mark _ 62 يقتل قَتَل VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:أَن SpacesAfter=\n 63 إسرائيلياً إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 62 obj 62:obj _ 64 ليقتل ليقتل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 63 nmod 63:nmod _ 65 عربياً عَرَبِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod SpaceAfter=No 66 ! ! PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 534 # text = وعندما عاد آرنز وتسلم منصب وزير الدفاع مجدداً، واصل اهتمامه بقضية تجنيد شباب البدو، ورأى في ذلك "مهمة قومية وعسكرية" لا تقل أهميتها عن أية مهمة أخرى، وقال في مؤتمر صحفي: "ينبغي على الجيش الإسرائيلي أن يربي زعامة بدورة لأن في ذلك شق طريق من شأنه زيادة عدد المجندين، وهذا مهم للجيش وللمجتمع الإسرائيلي فالبدو في النقب هم الجمهور الذي يعاني أشد المشاكل في البلد، ولا أعتقد أن خدمتهم في الجيش ستحل المشكلة، ولن يشعروا بأنهم جزء من المجتمع الإسرائيلي بعد أداء الخدمة العسكرية. 1-2 وعندما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 عاد عَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:عِندَمَا _ 4 آرنز ارنز X X--------- Foreign=Yes 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 5-6 وتسلم _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 تسلم تَسَلَّم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 conj 3:conj|12:advcl:عِندَمَا _ 7 منصب مَنصِب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 8 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 مجدداً مُجَدَّد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:acc SpaceAfter=No 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 واصل وَاصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 13-14 اهتمامه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 اهتمام اِهتِمَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 بقضية _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 قضية قَضِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:بِ:gen _ 17 تجنيد تَجنِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 شباب شَبّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen SpacesAfter=\n 19 البدو بَدَوِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen SpaceAfter=No 20 ، ، PUNCT G--------- _ 19 punct 19:punct _ 21-22 ورأى _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 22 رأى رَأَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 1:parataxis|12:conj _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 obl:arg 22:obl:arg:فِي:gen _ 25 " " PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 26 مهمة مَهَمَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 27 قومية قَومِيَّة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 وعسكرية _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 conj 26:amod|27:conj _ 30 " " PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 31 لا لَا PART F--------- _ 32 advmod 32:advmod _ 32 تقل قَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 33-34 أهميتها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 أهمية أَهَمِّيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 34 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 أية أَيّ ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 33 obl:arg 33:obl:arg:عَن:gen _ 37 مهمة مَهَمَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod SpaceAfter=No 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 40-41 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 conj 1:parataxis|12:conj _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case SpacesAfter=\n 43 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 41 obl 41:obl:فِي:gen _ 44 صحفي صُحُفِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod SpaceAfter=No 45 : : PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 46 " " PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct SpaceAfter=No 47 ينبغي اِنبَغَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 ccomp 41:ccomp _ 48 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 obl:arg 47:obl:arg:عَلَى:gen _ 50 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 52 mark 52:mark _ 52 يربي يربي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 47 csubj 47:csubj _ 53 زعامة زَعَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 52 obj 52:obj _ 54 بدورة بدورة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 58 mark 58:mark _ 56 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 58 obl 58:obl:فِي:gen _ 58 شق شَقّ X U--------- _ 47 advcl 47:advcl:لِأَنَّ _ 59 طريق طَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 58 nsubj 58:nsubj SpacesAfter=\n 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 61-62 شأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 61 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 obl 58:obl:gen _ 62 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:مِن:gen _ 63 زيادة زِيَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 61 nsubj 61:nsubj _ 64 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 المجندين المجندين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 64 nmod 64:nmod:gen SpaceAfter=No 66 ، ، PUNCT G--------- _ 65 punct 65:punct _ 67-68 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 67 و وَ CCONJ C--------- _ 69 cc 69:cc _ 68 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 69 nsubj 69:nsubj _ 69 مهم مُهِمّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 58 conj 47:advcl:لِأَنَّ|58:conj _ 70-71 للجيش _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:لِ:gen _ 72 وللمجتمع وللمجتمع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 73 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 71 amod 71:amod _ 74 فالبدو فالبدو X U--------- _ 69 nmod 69:nmod _ 75 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 76 النقب نَقَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 obl 69:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 77 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 76 nmod 76:nmod:gen _ 78 الجمهور جُمهُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 76 nmod 76:nmod:gen|80:nsubj _ 79 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 80 nsubj 78:ref _ 80 يعاني عَانَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 78 acl:relcl 78:acl:relcl _ 81 أشد اشد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 80 obj 80:obj _ 82 المشاكل مُشكِلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 81 nmod 81:nmod:gen _ 83 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 84 case 84:case _ 84 البلد بَلَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 81 obl 81:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 85 ، ، PUNCT G--------- _ 84 punct 84:punct _ 86-87 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 86 و وَ CCONJ C--------- _ 88 cc 88:cc _ 87 لا لَا PART F--------- _ 88 advmod 88:advmod _ 88 أعتقد أعتقد VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 47 conj 41:ccomp|47:conj _ 89 أن أَن CCONJ C--------- _ 90 mark 90:mark _ 90 خدمتهم خدمتهم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 88 ccomp 88:ccomp _ 91 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 90 obl 90:obl:فِي:gen _ 93 ستحل ستحل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 88 ccomp 88:ccomp SpacesAfter=\n 94 المشكلة مُشكِلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 93 obj 93:obj SpaceAfter=No 95 ، ، PUNCT G--------- _ 94 punct 94:punct _ 96-97 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 96 و وَ CCONJ C--------- _ 98 cc 98:cc _ 97 لن لَن PART F--------- _ 98 advmod 98:advmod _ 98 يشعروا شَعَر VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 93 conj 88:ccomp|93:conj _ 99-101 بأنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 99 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 102 case 102:case _ 100 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 102 mark 102:mark _ 101 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 102 nsubj 102:nsubj _ 102 جزء جُزء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 98 obl:arg 98:obl:arg:بِ:nom _ 103 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 104 case 104:case _ 104 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 102 nmod 102:nmod:مِن:gen _ 105 الإسرائيلي إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 104 amod 104:amod _ 106 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 107 case 107:case _ 107 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 102 obl 102:obl:بَعدَ:gen _ 108 الخدمة خِدمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 107 nmod 107:nmod:gen _ 109 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 108 amod 108:amod SpaceAfter=No 110 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 535 # text = لكن آرنز وغيره من مستغلي جنود السخرة لحماية نظامهم القمعي لم يفكروا فأين سيكون ولاء هؤلاء الضحايا لدى عودتهم إلى أهاليهم ليروا أنهم حشدوا بعد أن صودرت أراضيهم في معسكرات وحرموا الرحاب الفسيحة التي نشأوا فيها، وأطلقوا فيها مواشيهم ترعى ليرتزقوا. 1 لكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 2 آرنز ارنز X X--------- Foreign=Yes 16 nsubj 16:nsubj|18:nsubj|21:nsubj _ 3-5 وغيره _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 2:conj|16:nsubj|18:nsubj|21:nsubj _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 مستغلي مستغلي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:مِن:gen _ 8 جنود جُندِيّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 السخرة السخرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 لحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 12-13 نظامهم _ _ _ _ _ _ _ _ 12 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 القمعي القمعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 لم لَم PART F--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 16 يفكروا أَفكَر VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 17-18 فأين _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ف فَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 أين أَينَ DET S--------- _ 16 conj 0:root|16:conj _ 19-20 سيكون _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 19 س سَ AUX F--------- _ 21 aux 21:aux _ 20 يكون كَان VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 cop 21:cop _ 21 ولاء وَلَاء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 16 conj 0:root|16:conj _ 22 هؤلاء هٰذَا DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 23 det 23:det _ 23 الضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 24 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25-26 عودتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 عودة عَودَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:لَدَى:gen _ 26 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28-29 أهاليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 28 أهالي أَهل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:إِلَى:gen _ 29 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 ليروا ليروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 28 nmod 28:nmod _ 31-32 أنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 31 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 32 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj _ 33 حشدوا حشدوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 30 ccomp 30:ccomp _ 34 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 36 mark 36:mark _ 35 أن أَن CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 36 صودرت صَادَر VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 33 advcl 33:advcl:بَعدَ_أَن _ 37-38 أراضيهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 37 أراضي أَرض NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 36 nsubj 36:nsubj _ 38 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 معسكرات مُعَسكَر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 36 obl 36:obl:فِي:gen _ 41 وحرموا وحرموا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 40 acl 40:acl _ 42 الرحاب الرحاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 41 obj 41:obj|45:nsubj _ 43 الفسيحة الفسيحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 45 nsubj 42:ref _ 45 نشأوا نشَأَى VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 42 acl:relcl 42:acl:relcl _ 46-47 فيها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 obl 45:obl:فِي:gen _ 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49-50 وأطلقوا _ _ _ _ _ _ _ _ 49 و وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 أطلقوا أَطلَق VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 41 conj 40:acl|41:conj _ 51-52 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 50 obl 50:obl:فِي:gen _ 53-54 مواشيهم _ _ _ _ _ _ _ _ 53 مواشي مَواشي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 50 nsubj 50:nsubj _ 54 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 ترعى رَعَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 ccomp 50:ccomp SpacesAfter=\n 56 ليرتزقوا لَيرتزقِي NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 55 obj 55:obj SpaceAfter=No 57 . . PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 536 # text = خبراء يعتبرون اللائحة الجديدة للبنك المركزي المصري تعزيزاً لاستقرار السياسة النقدية 1 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 2 يعتبرون اِعتَبَر VERB VIIP-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3-4 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ال اَل PART F--------- _ 2 obj 2:obj _ 4 لائحة لَائِحَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 8 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 تعزيزاً تَعزِيز NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11-12 لاستقرار _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 13 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen SpacesAfter=\n 14 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 537 # text = أكد خبراء مصرفيون أن إصدار اللائحة التنفيذية الجديدة للقانون المنظم لعمل البنك المركزي المصري التي وقعها الرئيس حسني مبارك سوف تعمل على التنسيق بصورة أكبر بين جميع الأطراف سواء الحكومة أو البنك المركزي أو البنوك العاملة في مصر. 1 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 خبراء خَبِير NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مصرفيون مَصرِفِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 5 إصدار اصدار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 6-7 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ال اَل PART F--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 لائحة لَائِحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 التنفيذية تَنفِيذِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 للقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 12 المنظم مُنَظَّم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 لعمل _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 عمل عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 15 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen|19:nsubj SpacesAfter=\n 16 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 15:ref _ 19-20 وقعها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 وقع وَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 22 حسني حسني X U--------- _ 23 nmod 23:nmod _ 23 مبارك مبارك X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 24 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 25 aux 25:aux _ 25 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 26 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 التنسيق تَنسِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:عَلَى:gen _ 28-29 بصورة _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 صورة صُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ:gen _ 30 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case SpacesAfter=\n 32 جميع جَمِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:بَينَ:gen _ 33 الأطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 35 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 36 أو أَو CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 conj 29:nmod:gen|35:conj _ 38 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 أو أَو CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 البنوك بَنك NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 35 conj 29:nmod:gen|35:conj _ 41 العاملة عَامِل ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 538 # text = كما أنها وفرت استقلالية أكبر للبنك المركزي بما يتيح إمكانية تحقيق الاستقرار للسياسات النقدية. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2-3 أنها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 4 وفرت وَفَّر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 استقلالية اِستِقلَالِيّ ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ما مَا DET S--------- _ 4 obl 4:obl:بِ _ 12 يتيح أَتَاح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13 إمكانية إِمكَانِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الاستقرار اِستِقرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 للسياسات _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 539 # text = وقال الدكتور حاتم القرنشاوي مستشار رئيس الوزراء المصري وعضو مجلس إدارة البنك المركزي إن اللائحة التنفيذية الجديدة لقانون البنك المركزي تهدف في المقام الأول إلى تدعيم استقلالية البنك في اتخاذ قراراته وتحديد اختصاصاته بما لا يتعارض مع أي جهة أخرى. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 حاتم حاتم X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 القرنشاوي القرنشاوي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 مستشار مُستَشَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 7 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 وعضو _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 عضو عُضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 3:nmod:nom|6:conj _ 12 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen SpacesAfter=\n 15 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 17-18 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ال اَل PART F--------- _ 25 nsubj 25:nsubj _ 18 لائحة لَائِحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 19 التنفيذية تَنفِيذِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 23 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 تهدف هَدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 المقام مَقَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:فِي:gen _ 28 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod SpacesAfter=\n 29 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 تدعيم تَدعِيم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:إِلَى:gen _ 31 استقلالية اِستِقلَالِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:فِي:gen _ 35-36 قراراته _ _ _ _ _ _ _ _ 35 قرارات قَرَار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37-38 وتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 تحديد تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 conj 25:obl:arg:إِلَى:gen|30:conj _ 39-40 اختصاصاته _ _ _ _ _ _ _ _ 39 اختصاصات أَختصاصَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41-42 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ما مَا DET S--------- _ 39 det 39:det _ 43 لا لَا PART F--------- _ 44 advmod 44:advmod _ 44 يتعارض تَعَارَض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 45 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 46 case 46:case _ 46 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 44 obl:arg 44:obl:arg:مَعَ:gen SpacesAfter=\n 47 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod SpaceAfter=No 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 540 # text = وأشار إلى أن اللائحة الجديدة ضمت العديد من البنود التي توفر شفافية وثقة أكبر في عمل البنك المركزي خاصة في القضايا المتعلقة بالسياسات النقدية لإيجاد فرص أكبر لتحقيق الاستقرار النقدي وسلامة النظام المصرفي إضافة إلى وضع وتنفيذ السياسات الائتمانية والنقدية والمصرفية بما يتماشى مع المصالح الاقتصادية للدولة. 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5-6 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ال اَل PART F--------- _ 8 nsubj 8:nsubj _ 6 لائحة لَائِحَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 7 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 البنود بَند NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:مِن:gen|13:nsubj _ 12 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 11:ref _ 13 توفر وَفَّر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14 شفافية شَفَّافِيَّة X U--------- _ 13 obj 13:obj SpacesAfter=\n 15 وثقة وَثِق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 عمل عَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 19 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 advmod:emph 23:advmod:emph _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 القضايا قَضِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 24 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25-26 بالسياسات _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 obl:arg 24:obl:arg:بِ:gen _ 27 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لإيجاد _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 إيجاد إِيجَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:لِ:gen _ 30 فرص فُرصَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 لتحقيق _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 الاستقرار اِستِقرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 النقدي نَقدِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 وسلامة وسلامة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:acc _ 37 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 المصرفي مَصرِفِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:acc _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 cc 41:cc _ 41 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 conj 30:nmod:لِ:gen|33:conj _ 42-43 وتنفيذ _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 conj 30:nmod:لِ:gen|41:conj _ 44 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen _ 45 الائتمانية اِئتِمَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 والنقدية _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 45 conj 44:amod|45:conj _ 48 والمصرفية والمصرفية X U--------- _ 44 amod 44:amod _ 49-50 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 49 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 ما مَا DET S--------- _ 41 obl 41:obl:بِ _ 51 يتماشى تَمَاشَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 50 acl 50:acl _ 52 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 المصالح مَصلَحَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 obl:arg 51:obl:arg:مَعَ:gen _ 54 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55-56 للدولة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 55 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:لِ:gen _ 57 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n\n # sent_id = 541 # text = وأوضح القرنشاوي أن اللائحة الجديدة لقانون البنك المركزي ضمت العديد من النقاط في القانون القديم وجعلتها أكثر وضوحاً حتى يتمكن من وضع السياسات ويسهل الالتزام بها ولا يحدث خلط بينها. 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 القرنشاوي القرنشاوي X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 5-6 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ال آل PART F--------- _ 12 nsubj 12:nsubj _ 6 لائحة لَائِحَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 7 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 ضمت ضَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 النقاط نُقطَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 18 القديم قَدِيم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 وجعلتها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 وجعلة وجعلة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 22 وضوحاً وُضُوح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:acc _ 23 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 يتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:حَتَّى _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:مِن:gen _ 27 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 ويسهل ويسهل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الالتزام اِلتِزَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 بها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:بِ:gen _ 32-33 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 33 لا لَا PART F--------- _ 34 advmod 34:advmod _ 34 يحدث حَدَث VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 conj 12:advcl:حَتَّى|24:conj _ 35 خلط خَلط X U--------- _ 34 obj 34:obj _ 36-37 بينها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 36 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 37 case 37:case _ 37 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:بَينَ:gen _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 542 # text = وأكد أن القانون الجديد ألغى التصنيفات الفرعية للبنوك وحصرها في تصنيفين فقط هما البنوك العامة والخاصة بدلاً من وجود تصنيفات متعددة بدون هدف ولا فرق بينها إلا في نظام الملكية حيث كانت هناك بنوك عامة وخاصة واستثمارية ومشتركة. 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ألغى الغِي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 التصنيفات التصنيفات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 الفرعية فَرعِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 للبنوك _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11-12 وحصرها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 11 وحصر وحصر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 تصنيفين تصنيفين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 15 فقط فَقَط ADV D--------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 16 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 17 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj _ 18 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 والخاصة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 11:nsubj|17:conj _ 21 بدلاً بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:acc _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 fixed 21:fixed _ 23 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:gen _ 24 تصنيفات تصنيفات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 متعددة مُتَعَدِّد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 بدون _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 27 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 26 fixed 26:fixed _ 28 هدف هَدَف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ_دُونَ:gen SpacesAfter=\n 29-30 ولا _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 30 لا لَا PART F--------- _ 31 advmod 31:advmod _ 31 فرق فِرقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 conj 23:nmod:بِ_دُونَ:gen|28:conj _ 32-33 بينها _ _ _ _ _ _ _ _ 32 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 31 nmod 31:nmod:بَينَ:gen _ 34 إلا إِلَّا PART F--------- _ 31 advmod:emph 31:advmod:emph _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي:gen _ 37 الملكية مِلكِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 39 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 40 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 39 advmod 39:advmod _ 41 بنوك بَنك NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 nsubj 39:nsubj _ 42 عامة عَامّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 وخاصة _ _ _ _ _ _ _ _ 43 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 44 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 45-46 واستثمارية _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 conj 41:amod|42:conj _ 47-48 ومشتركة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 47 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 مشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 conj 41:amod|42:conj _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 543 # text = وقال مصدر مسؤول بالبنك المركزي إن اللائحة التنفيذية الجديدة لقانون البنك أكدت استقلالية البنك المركزي بشكل أكبر ليكون أكثر فاعلية من خلال الأدوات والسياسات النقدية سواء المعنية بأسعار الفائدة أو الإصدارات النقدية. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مسؤول مَسؤُول ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 بالبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 9-10 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ال اَل PART F--------- _ 16 nsubj 16:nsubj _ 10 لائحة لَائِحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 11 التنفيذية تَنفِيذِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13-14 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 15 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpacesAfter=\n 17 استقلالية اِستِقلَالِيّ ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 22 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 ليكون _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ CCONJ C--------- _ 25 mark 25:mark _ 24 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 cop 25:cop _ 25 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 16 advcl 16:advcl:لِ _ 26 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 28 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 27 fixed 27:fixed _ 29 الأدوات أَدَاة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 obl 25:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 30-31 والسياسات _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 conj 25:obl:مِن_خِلَالَ:gen|29:conj _ 32 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 obl 34:obl:acc _ 34 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 35-36 بأسعار _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 obl:arg 34:obl:arg:بِ:gen _ 37 الفائدة فَائِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 أو أَو CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 الإصدارات الاصدارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 37 conj 36:nmod:gen|37:conj _ 40 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod SpaceAfter=No 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 544 # text = وأضاف أن القانون القديم رغم أنه كان ينص على استقلالية البنك المركزي إلا أنه كان يشترط موافقة جهات عديدة عند اتخاذ القرارات وهو ما كان يحد من فاعليته موضحاً أن القانون الجديد عالج هذه المشكلة. 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 4 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpacesAfter=\n 5 القديم قَدِيم ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 mark 9:mark _ 7-8 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj 9:nsubj _ 9 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 ينص نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 xcomp 9:xcomp _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 استقلالية اِستِقلَالِيّ ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:acc _ 13 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 إلا إِلَّا PART F--------- _ 18 cc 18:cc _ 16-17 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 16 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nsubj 18:nsubj _ 18 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 19 يشترط اِشتَرَط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 20 موافقة مُوَافَقَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 جهات جِهَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen SpacesAfter=\n 22 عديدة عَدِيد ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 عند عِندَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:عِندَ:gen _ 25 القرارات قَرَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 27 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nsubj 28:nsubj _ 28 ما مَا DET S--------- _ 18 conj 2:ccomp|18:conj _ 29 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 28 acl 28:acl _ 30 يحد حَدّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 xcomp 29:xcomp _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32-33 فاعليته _ _ _ _ _ _ _ _ 32 فاعلية فَاعِلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:مِن:gen _ 33 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 35 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 38 mark 38:mark _ 36 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 37 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 عالج عالج NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 ccomp 34:ccomp SpacesAfter=\n 39 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 40 det 40:det _ 40 المشكلة مُشكِلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 obj 38:obj SpaceAfter=No 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 545 # text = وأوضح المصدر المسؤول بالبنك المركزي أن الفترة الأخيرة شهدت استقراراً واضحاً في سوق الصرف الأجنبي في مصر وأن التقلبات التي كانت تحدث كانت تأتي من خلال وجود توقعات معينة أو عدم وجود سياسات واضحة. 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المسؤول مَسؤُول ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 5-6 بالبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 7 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 9 الفترة فَترَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 الأخيرة أَخِير ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 شهدت شَهِد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 استقراراً اِستِقرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 واضحاً وَاضِح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case SpacesAfter=\n 15 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 16 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 20-21 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 20 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 21 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 22 التقلبات التقلبات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj|24:nsubj _ 23 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 22:ref _ 24 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 25 تحدث تَحَدَّث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp _ 26 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 xcomp 24:xcomp _ 27 تأتي أَتَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 xcomp 26:xcomp _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 29 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 28 fixed 28:fixed _ 30 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:مِن_خِلَالَ:gen SpacesAfter=\n 31 توقعات تَوَقُّع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 معينة مُعَيَّن ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 أو أَو CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 conj 27:obl:مِن_خِلَالَ:gen|30:conj _ 35 وجود وُجُود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 سياسات سِيَاسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 546 # text = وأكد أن اللائحة الجديدة تعطي ثقة ومصداقية للقائمين على وضع السياسات النقدية مما يؤدي إلى استقرار أكبر في سوق الصرف ويحمي السوق من التقلبات السعرية خلال المرحلة المقبلة. 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4-5 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ال اَل PART F--------- _ 7 nsubj 7:nsubj _ 5 لائحة لَائِحَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 تعطي أَعطَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 ثقة ثِقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 ومصداقية ومصداقية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod SpacesAfter=\n 10 للقائمين للقايمين X U--------- _ 8 amod 8:amod _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:عَلَى:gen _ 13 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 17 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:إِلَى:gen _ 19 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي:gen _ 22 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ويحمي ويحمي X U--------- _ 24 nmod 24:nmod SpacesAfter=\n 24 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 التقلبات التقلبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 27 السعرية سِعرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:خِلَالَ:gen _ 30 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 547 # text = كما أشار إلى أن رد فعل سوق الصرف كان إيجابياً نحو تشكيل مجلس إدارة جديد للبنك المركزي موضحاً أن القانون الجديد أعطى توضيحاً أكبر لنظام النقد الأجنبي وتحديد السياسة النقدية الأجنبية. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 5 رد رَدّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 فعل فِعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 cop 10:cop _ 10 إيجابياً إِيجَابِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 11 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 تشكيل تَشكِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:نَحوَ:gen _ 13 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 جديد جَدِيد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 للبنك _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 20 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 21 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj|31:nsubj _ 22 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 أعطى أَعطَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 24 توضيحاً تَوضِيح NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 25 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 لنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:لِ:gen _ 28 النقد نَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 وتحديد _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 تحديد تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 conj 19:ccomp|23:conj _ 32 السياسة سِيَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 548 # text = وقال إن القانون القديم كان يعطي للبنك المركزي سلطات غير واضحة مثل المشاركة في وضع الموازنة العامة للدولة والموافقة عليها ولكن لم يحدد الآلية السليمة لتنفيذ ذلك مما جعله مجرد كلام إنشائي وهو ما عالجته اللائحة التنفيذية الجديدة. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 القانون قَانُون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 القديم قَدِيم ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 يعطي أَعطَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 xcomp 6:xcomp _ 8-9 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:لِ:gen _ 10 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 سلطات سُلطَة ADJ A-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 12 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13 واضحة وَاضِح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِثلَ:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 وضع وَضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 18 الموازنة مُوَازَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22-23 والموافقة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 الموافقة مُوَافَقَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 15:nmod:فِي:gen|17:conj _ 24-25 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:عَلَى:gen _ 26-27 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 27 لٰكن لٰكِن CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 لم لَم PART F--------- _ 29 advmod 29:advmod _ 29 يحدد حَدَّد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 30 الآلية آلِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 31 السليمة السليمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 لتنفيذ _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:لِ:gen _ 34 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 33 det 33:det _ 35 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 36-37 جعله _ _ _ _ _ _ _ _ 36 جعل جَعَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 29 conj 2:ccomp|29:conj _ 37 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 obj 36:obj _ 38 مجرد مُجَرَّد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 39 كلام كَلَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 إنشائي انشايي X X--------- Foreign=Yes 39 amod 39:amod _ 41-42 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 42 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nsubj 43:nsubj _ 43 ما مَا DET S--------- _ 29 conj 2:ccomp|29:conj _ 44-45 عالجته _ _ _ _ _ _ _ _ 44 عالجة عالجة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 43 acl 43:acl _ 45 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obj 44:obj _ 46-47 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ال اَل PART F--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 لائحة لَائِحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 48 التنفيذية تَنفِيذِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod SpaceAfter=No 50 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 549 # text = وأشار إلى أن زيادة رأسمال البنك المركزي إلى مليار جنيه (أكثر من 160 مليون دولار) في اللائحة الجديدة يأتي في إطار التوسع في القاعدة المالية للبنك خاصة في ظل اتجاه البنوك إلى زيادة رأسمالها رغم أن البنك لا يهدف في الأساس إلى الربح ولكن وجود رأسمال قوي للبنك يعطي ثقة أكبر. 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 mark 23:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 5 زيادة زِيَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 6 رأسمال رَأسمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 5 nummod 5:nummod _ 11 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ( ( PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 160 160 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod _ 16 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 15 nummod 15:nummod _ 17 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen SpaceAfter=No 18 ) ) PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpacesAfter=\n 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 20-21 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ال اَل X X--------- Foreign=Yes 23 obl 23:obl _ 21 لائحة لَائِحَة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 22 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 25 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:gen _ 26 التوسع تَوَسُّع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 القاعدة قَاعِدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:فِي:gen _ 29 المالية مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:لِ:gen _ 32 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 advmod:emph 34:advmod:emph _ 33 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 34 ظل ظِلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 35 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen SpacesAfter=\n 36 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:إِلَى:gen _ 39-40 رأسمالها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 رأسمال رَأسمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 mark 45:mark _ 42 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 45 mark 45:mark _ 43 البنك بَنك NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 44 لا لَا PART F--------- _ 45 advmod 45:advmod _ 45 يهدف هَدَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 advcl 23:advcl:رَغمَ_أَنَّ _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 الأساس أَسَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl 45:obl:فِي:gen _ 48 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 الربح رِبح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg:إِلَى:gen _ 50-51 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 51 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 52 وجود وُجُود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 57 nsubj 57:nsubj SpacesAfter=\n 53 رأسمال رَأسمَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 قوي قَوِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55-56 للبنك _ _ _ _ _ _ _ _ 55 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:لِ:gen _ 57 يعطي أَعطَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 45 conj 23:advcl:رَغمَ_أَنَّ|45:conj _ 58 ثقة ثِقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 57 obj 57:obj _ 59 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod 58:amod SpaceAfter=No 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 550 # text = من جهته أكد محمود عبد اللطيف رئيس بنك الإسكندرية أن اللائحة التنفيذية الجديدة لقانون البنك المركزي أظهرت حرص رئيس الجمهورية على ضرورة التنسيق والتعاون بين الأطراف المعنية سواء الحكومة أو البنك المركزي أو البنوك بهدف استقرار السياسات النقدية. 1 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2-3 جهته _ _ _ _ _ _ _ _ 2 جهة جِهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:مِن:gen _ 3 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 محمود محمود X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 6 عبد عبد X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 اللطيف اللطيف X U--------- _ 4 nsubj 4:nsubj _ 8 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 9 بنك بَنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الإسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 12-13 اللائحة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ال اَل PART F--------- _ 20 nsubj 20:nsubj _ 13 لائحة لَائِحَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 14 التنفيذية تَنفِيذِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 16-17 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:لِ:gen _ 18 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 أظهرت أَظهَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 4 ccomp 4:ccomp _ 21 حرص حِرص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الجمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:عَلَى:gen _ 26 التنسيق تَنسِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 والتعاون _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 25:nmod:gen|26:conj _ 29 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case 30:case SpacesAfter=\n 30 الأطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:بَينَ:gen _ 31 المعنية مَعنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 سواء سَوَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:acc _ 33 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 34 أو أَو CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 30:nmod:gen|33:conj _ 36 المركزي مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 أو أَو CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 conj 30:nmod:gen|33:conj _ 39-40 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:بِ:gen _ 41 استقرار اِستِقرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 السياسات سِيَاسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen SpacesAfter=\n 43 النقدية نَقدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod SpaceAfter=No 44 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 551 # text = باعتراف الحكومة: هروب 90 مليار دولار من مصر 1 باعتراف باعتراف X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom SpaceAfter=No 3 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 4 هروب هُرُوب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 dep 1:dep _ 5 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 nummod 4:nummod _ 6 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 5 nummod 5:nummod _ 7 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 552 # text = أسقط مجلس الشعب ورقة التوت عن عورة الحكومة حيث كشف تقريران مقدمان من اللجنة الاقتصادية للمجلس عن تراجع نسبة الاستثمارات إلى الناتج المحلي الإجمالي من 30% في عام 89/90 إلى 16% 2001/2002 رغم كل الحوافز التي قدمتها الدولة بداية من فتح أبواب البنوك أمام مجموعة رجال أعمال قاموا بتهريبها للخارج وحتى ضرب الأمن القومي بإعطاء العقد للأجانب والعرب بتملك الأصول دون ضوابط. 1 أسقط أَسقَط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مجلس مَجلِس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ورقة وَرَقَة X U--------- _ 1 obj 1:obj _ 5 التوت التوت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 عورة عورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَن:gen _ 8 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 11 تقريران تقريران NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 مقدمان مقدمان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 15 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 للمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 المجلس مَجلِس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَن:gen _ 20 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:إِلَى:gen _ 24 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod SpaceAfter=No 28 % % SYM G--------- _ 27 nmod 27:nmod _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case SpacesAfter=\n 30 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:فِي:gen _ 31 89 89 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 nummod 30:nummod SpaceAfter=No 32 / / PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 33 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod _ 34 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod SpaceAfter=No 36 % % SYM G--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 37 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 30 nummod 30:nummod SpaceAfter=No 38 / / PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct SpaceAfter=No 39 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 conj 30:nummod|37:conj _ 40 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:رَغمَ:gen _ 42 الحوافز حَافِز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 41 nmod 41:nmod:gen|44:nsubj _ 43 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 44 nsubj 42:ref _ 44-45 قدمتها _ _ _ _ _ _ _ _ 44 قدمت قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 acl:relcl 42:acl:relcl _ 45 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 obj 44:obj _ 46 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 44 nsubj 44:nsubj _ 47 بداية بِدَايَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 48 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:مِن:gen _ 50 أبواب بَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:gen SpacesAfter=\n 51 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 53 case 53:case _ 53 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:أَمَامَ:gen _ 54 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 أعمال عَمَل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 قاموا قَام VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 53 acl 53:acl _ 57-58 بتهريبها _ _ _ _ _ _ _ _ 57 بتهريب بتهريب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 56 obj 56:obj _ 58 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59-60 للخارج _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:لِ:gen _ 61-62 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 62 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 63 case 63:case _ 63 ضرب ضَرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 conj 47:nmod:مِن:gen|49:conj _ 64 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 القومي قَومِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66-67 بإعطاء _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 66 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 إعطاء إِعطَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:بِ:gen _ 68 العقد عَقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen _ 69-70 للأجانب _ _ _ _ _ _ _ _ 69 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 الأجانب أَجنَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:لِ:gen _ 71-72 والعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 71 و وَ CCONJ C--------- _ 72 cc 72:cc _ 72 العرب عَرَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 conj 68:nmod:لِ:gen|70:conj _ 73 بتملك بتملك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 74 الأصول أَصل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 73 nmod 73:nmod:gen _ 75 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 76 case 76:case _ 76 ضوابط ضَابِط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 73 obl 73:obl:دُونَ:gen SpaceAfter=No 77 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 553 # text = التقرير الثاني كشف عن انهيار التصدير لأي منتجات سليمة مصرية واعتماد الدولة على تصدير المواد البترولية فقط بينما تضاعف التصدير من الدول النامية عشرات الأضعاف في عام 2001 مقابل ما كان يتم في 1990. 1 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 انهيار اِنهِيَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَن:gen _ 6 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 لأي _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 9 منتجات مُنتَج NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 سليمة سليمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12-13 واعتماد _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 اعتماد اِعتِمَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 3:obl:arg:عَن:gen|5:conj _ 14 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case SpacesAfter=\n 16 تصدير تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:عَلَى:gen _ 17 المواد مَادَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 البترولية بِترُولِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 فقط فَقَط ADV D--------- _ 21 advmod:emph 21:advmod:emph _ 20 بينما بَينَمَا CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 21 تضاعف تَضَاعُف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 advcl 3:advcl:بَينَمَا _ 22 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:مِن:gen _ 25 النامية نَامِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 عشرات عَشَرَة NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 21 obj 21:obj _ 27 الأضعاف الاضعاف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case SpacesAfter=\n 29 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 30 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 nummod 29:nummod _ 31 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 ما مَا DET S--------- _ 21 obl 21:obl:مُقَابِلَ _ 33 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 34 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 33 xcomp 33:xcomp _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 1990 1990 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 obl 34:obl:فِي SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 554 # text = أكدا التقريران واللذان تمت مناقشتهما الأسبوع الماضي أن الاقتصاد المصري يسير في اتجاه معاكس لما يسير عليه الاقتصاد العالمي. 1 أكدا أَكَّد VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 التقريران التقريران NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj|5:nsubj _ 3-4 واللذان _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 4 اللذان اَلَّذِي DET SR----MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 تمت تَمّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 مناقشتهما مُتَّهِمناقش CCONJ C--------- _ 5 obl 5:obl _ 7 الأسبوع أُسبُوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:acc _ 8 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 10 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 11 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 يسير سَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case SpacesAfter=\n 14 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:فِي:gen _ 15 معاكس مَعاكس X X--------- Foreign=Yes 14 nmod 14:nmod _ 16-17 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ما مَا DET S--------- _ 12 obl 12:obl:لِ _ 18 يسير سَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 19-20 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obl:arg 18:obl:arg:عَلَى:gen _ 21 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 22 العالمي عَالَمِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 555 # text = وصف خبراء الاقتصاد الاستثمار والتصدير بأنهما يسيران نحو الهاوية، والملامح التي حملها التقريران تؤكد أن البيانات التي تعلنها الحكومة جميعاً كاذبة وغير حقيقية بداية من الثمانينيات وحتى الآن، وأن الإنجازات التي تعلن لم تكن سوى "بروباجندا" إعلامية وأرقام "مفبركة" تمثل ماكياجاً لتحسين الصورة البشعة للحكومات المتعاقبة. 1 وصف وَصَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 خبراء خَبِير NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc _ 5-6 والتصدير _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 التصدير تَصدِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 conj 3:nmod:acc|4:conj _ 7-9 بأنهما _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 mark 10:mark _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 9 هما هُوَ PRON SP---3MD4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 يسيران يسيران VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 11 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 الهاوية الهاوية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:نَحوَ:gen|16:nsubj SpaceAfter=No 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 والملامح والملامح NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:acc _ 15 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 12:ref SpacesAfter=\n 16-17 حملها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 حمل حَمَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 التقريران التقريران NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 19 تؤكد أَكَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 20 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 55 mark 55:mark _ 21 البيانات بَيَان NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj|23:nsubj _ 22 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 21:ref _ 23-24 تعلنها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 تعلن أَعلَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 26 جميعاً جَمِيع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl 23:obl:acc _ 27 كاذبة كِاذبَة X U--------- _ 23 obl 23:obl _ 28-29 وغير _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 conj 23:obl|27:conj _ 30 حقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod SpacesAfter=\n 31 بداية بِدَايَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:acc _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الثمانينيات الثمانينيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:مِن:gen _ 34-35 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 35 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 conj 31:nmod:مِن:gen|33:conj SpaceAfter=No 37 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 38-39 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 39 أن إِن CCONJ C--------- _ 55 mark 55:mark _ 40-41 الإنجازات _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ال اَل PART F--------- _ 41 nsubj 41:nsubj _ 41 إنجازات إِنجَاز NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 55 nsubj 43:nsubj|55:nsubj _ 42 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 43 nsubj 41:ref _ 43 تعلن أَعلَن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl:relcl 41:acl:relcl _ 44 لم لَم PART F--------- _ 45 advmod 45:advmod _ 45 تكن كَان VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 41 acl:relcl 41:acl:relcl _ 46 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 47 " " PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct SpaceAfter=No 48 بروباجندا بروباجندا X U--------- _ 45 obl:arg 45:obl:arg:سِوَى SpaceAfter=No 49 " " PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct SpacesAfter=\n 50 إعلامية إِعلَامِيّ X U--------- _ 48 amod 48:amod _ 51 وأرقام وارقام X U--------- _ 48 nmod 48:nmod _ 52 " " PUNCT G--------- _ 48 punct 48:punct SpaceAfter=No 53 مفبركة مُفبرِك ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:nom SpaceAfter=No 54 " " PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 55 تمثل مَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 ccomp 19:ccomp _ 56 ماكياجاً ماكياجأ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 55 obj 55:obj _ 57-58 لتحسين _ _ _ _ _ _ _ _ 57 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 تحسين تَحسِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:لِ:gen _ 59 الصورة صُورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 البشعة البشعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 للحكومات للحكومات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:gen _ 62 المتعاقبة مُتعاَقَب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod 61:amod SpaceAfter=No 63 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 556 # text = يقول تقرير الاستثمارات إن الانخفاض الحالي في معدل الاستثمارات بالنسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي من 30% عام 89/90 إلى 16% فقط عام 2001/2002 ويضمن الاستثمارات المحلية عامة وخاصة عربية كانت أو أجنبية إلى 61.6 مليار جنيه من إجمالي الناتج المحلي المقدر بـ 385 مليار جنيه فقط. 1 يقول قَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 تقرير تَقرِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 الانخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 بالنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 11 النسبة نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 fixed 10:fixed _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 fixed 10:fixed _ 13 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ_نِسبَة_إِلَى:gen SpacesAfter=\n 14 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 18 % % SYM G--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 19 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:acc _ 20 89 89 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod SpaceAfter=No 21 / / PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod 17:nummod SpaceAfter=No 25 % % SYM G--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 26 فقط فَقَط ADV D--------- _ 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 27 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 28 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod 27:nummod SpaceAfter=No 29 / / PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 conj 27:nummod|28:conj _ 31-32 ويضمن _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 يضمن ضَمِن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 33 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 32 nsubj 32:nsubj SpacesAfter=\n 34 المحلية مَحَلِّيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 عامة عَامّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 36-37 وخاصة _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 37 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 39 obl 39:obl:gen _ 38 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 conj 32:obj|35:conj _ 39 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 35 acl 35:acl _ 40 أو أَو CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 أجنبية اجنبية X U--------- _ 39 conj 35:acl|39:conj _ 42 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 61.6 61.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 39 obl:arg 39:obl:arg:إِلَى _ 44 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 43 nummod 43:nummod _ 45 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:مِن:gen _ 48 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen SpacesAfter=\n 49 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 المقدر مَقدَر VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 48 amod 48:amod _ 51 بـ بِ ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52 385 385 NUM Q--------- NumForm=Digit 50 obl:arg 50:obl:arg:بِ _ 53 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 52 nummod 52:nummod _ 54 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 فقط فَقَط ADV D--------- _ 52 advmod:emph 52:advmod:emph SpaceAfter=No 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 557 # text = التراجع في الاستثمارات داخل مصر كان سببه رجال الأعمال حيث انخفضت الاستثمارات الحكومية إلى إجمالي الاستثمار المحلي من نسبة 17.3% عام 89/90 إلى 7.1% عام الدكتور محروس حسن أستاذ الاستثمار بكلية التجارة جامعة عين شمس يرى أن الحكومة غرقت في مستنقع القطاع الخاص حيث قدمته كبديل في تملك وسائل الإنتاج وضخ الاستثمارات وتوفير احتياجات السوق المحلي والتصدير للخارج للحفاظ على توازن ميزان المدفوعات والميزان التجاري. 1 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ 4 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:دَاخِلَ:gen _ 6 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 7-8 سببه _ _ _ _ _ _ _ _ 7 سبب سَبَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 رجال رَجُل NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 10 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 12 انخفضت اِنخَفَض VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 advcl 6:advcl:حَيثُ _ 13 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj SpacesAfter=\n 14 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:إِلَى:gen _ 17 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:مِن:gen _ 21 17.3 17.3 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod SpaceAfter=No 22 % % SYM G--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 23 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:acc _ 24 89 89 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod SpaceAfter=No 25 / / PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct SpaceAfter=No 26 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 7.1 7.1 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obl:arg 12:obl:arg:إِلَى SpaceAfter=No 29 % % SYM G--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 30 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:acc SpacesAfter=\n 31 الدكتور دُكتُور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 32 محروس محروس X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 33 حسن حسن X U--------- _ 34 nmod 34:nmod _ 34 أستاذ أُستَاذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 35 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 بكلية _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 كلية كُلِّيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:بِ:gen _ 38 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 جامعة جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 40 عين عين X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 41 شمس شمس X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 42 يرى رَأَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 0:root|6:conj _ 43 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 45 mark 45:mark _ 44 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj SpacesAfter=\n 45 غرقت غَرِق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 42 ccomp 42:ccomp _ 46 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 مستنقع مستنقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl:arg 45:obl:arg:فِي:gen _ 48 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 51 mark 51:mark _ 51-52 قدمته _ _ _ _ _ _ _ _ 51 قدمت قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 45 advcl 45:advcl:حَيثُ _ 52 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 obj 51:obj _ 53 كبديل كبديل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 51 nsubj 51:nsubj _ 54 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 تملك تَمَلُّك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg:فِي:gen _ 56 وسائل وَسِيلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 الإنتاج إِنتَاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58-59 وضخ _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 58 و وَ CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 59 ضخ ضَخّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 conj 51:obl:arg:فِي:gen|55:conj _ 60 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:gen _ 61-62 وتوفير _ _ _ _ _ _ _ _ 61 و وَ CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 توفير تَوفِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 conj 51:obl:arg:فِي:gen|55:conj _ 63 احتياجات اِحتِيَاج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66-67 والتصدير _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 64 conj 63:nmod:gen|64:conj _ 68-69 للخارج _ _ _ _ _ _ _ _ 68 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 69 case 69:case _ 69 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:لِ:gen _ 70-71 للحفاظ _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 الحفاظ حِفَاظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 obl 51:obl:لِ:gen _ 72 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 73 case 73:case _ 73 توازن تَوَازُن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:عَلَى:gen _ 74 ميزان مِيزَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:gen SpacesAfter=\n 75 المدفوعات مَدفُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 والميزان والميزان X U--------- _ 75 nmod 75:nmod _ 77 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 75 amod 75:amod SpaceAfter=No 78 . . PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 558 # text = ويشير إلى أن القطاع الخاص قام بالحصول على أموال البنوك وسار في طريقة المضاربة والهرولة لإنشاء العقارات من إسكان سياحي، وبالتالي تحولت ثروة الدولة إلى كتل خرسانية تسكنها الأشباح وهو ما أدى إلى حدوث خلل حقيقي في طبيعة الاستثمار وكان ظن الحكومة أن القطاع الخاص قادر على أن يحل معها في إدارة الاقتصاد ودون ضمانات فتحول إلى "هليب". 1-2 ويشير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يشير أَشَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 القطاع قِطَاع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8-9 بالحصول _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الحصول حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:بِ:gen _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:عَلَى:gen _ 12 البنوك بَنك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 وسار وسار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 طريقة طَرِيقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 16 المضاربة مُضَارَبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpacesAfter=\n 17 والهرولة والهرولة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 لإنشاء _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 إنشاء إِنشَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 20 العقارات عَقَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 إسكان إِسكَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مِن:gen _ 23 سياحي سِيَاحِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25-27 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 mark 28:mark _ 27 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 advmod 28:advmod _ 28 تحولت تَحَوَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 29 ثروة ثَروَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 كتل تَكَُّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 33 خرسانية خرسانية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34-35 تسكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 تسكن تسكن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 acl 32:acl _ 35 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obj 34:obj _ 36 الأشباح الاشباح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 37-38 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 38 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nsubj 39:nsubj _ 39 ما مَا DET S--------- _ 28 obl 28:obl _ 40 أدى أَدَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 41 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 حدوث حُدُوث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl:arg 40:obl:arg:إِلَى:gen _ 43 خلل خَلَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 حقيقي حَقِيقِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 طبيعة طَبِيعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:فِي:gen _ 47 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48-49 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 48 و وَ CCONJ C--------- _ 49 cc 49:cc _ 49 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 cop 39:cop _ 50 ظن ظن VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 xcomp 49:xcomp SpacesAfter=\n 51 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 50 obj 50:obj _ 52 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 55 mark 55:mark _ 53 القطاع قِطَاع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 54 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 قادر قَادِر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 50 ccomp 50:ccomp _ 56 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 mark 58:mark _ 57 أن أَن CCONJ C--------- _ 58 mark 58:mark _ 58 يحل حَلّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 ccomp 55:ccomp _ 59-60 معها _ _ _ _ _ _ _ _ 59 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 60 case 60:case _ 60 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 obl:arg 58:obl:arg:مَعَ:gen _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 obl 58:obl:فِي:gen _ 63 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 62 nmod 62:nmod:gen _ 64-65 ودون _ _ _ _ _ _ _ _ 64 و وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 65 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 66 case 66:case _ 66 ضمانات ضَمَانَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 62 conj 58:obl:فِي:gen|62:conj _ 67-68 فتحول _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 67 ف فَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 تحول حَوَّل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 55 conj 50:ccomp|55:conj _ 69 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 70 " " PUNCT G--------- _ 71 punct 71:punct SpaceAfter=No 71 هليب هليب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 68 obl:arg 68:obl:arg:إِلَى:gen SpaceAfter=No 72 " " PUNCT G--------- _ 71 punct 71:punct SpaceAfter=No 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 559 # text = ورغم كل محاولات دعم وحقن القطاع الخاص بهرمونات تتمثل في كل موارد الدولة وودائع المواطنين وشركات القطاع العام التي أهدتها الدولة لبعضهم برخص التراب إلا أن مساهمة الاستثمار الخاص من إجمالي الناتج المحلي قد تراجعت من 12.4% في عام 89/90 إلى 9.1% في عام 2001/2002 بصرف النظر عن ارتفاع المبالغ من 9.7 مليار إلى 34.6 مليار جنيه عن نفس الفترة. 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:رَغمَ:gen _ 4 محاولات مُحَاوَلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 وحقن وحقن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 بهرمونات بهرمونات X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 10 تتمثل تَمَثَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 13 موارد مَورِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 وودائع _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 ودائع وَدِيعَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 conj 12:nmod:gen|13:conj _ 17 المواطنين مُوَاطِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 وشركات _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 conj 12:nmod:gen|13:conj|23:nsubj _ 20 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 19:ref _ 23-24 أهدتها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 أهدت اِهَدّ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 26-28 لبعضهم _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:لِ:gen _ 28 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 برخص برخص NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 30 التراب تُرَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 إلا إِلَّا PART F--------- _ 41 advmod 41:advmod _ 32 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc SpacesAfter=\n 33 مساهمة مُسَاهَمَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 41 nsubj 41:nsubj _ 34 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 38 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 قد قَد AUX F--------- _ 41 aux 41:aux _ 41 تراجعت تَرَاجَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 12.4 12.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 41 obl:arg 41:obl:arg:مِن SpaceAfter=No 44 % % SYM G--------- _ 43 nmod 43:nmod _ 45 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:فِي:gen _ 47 89 89 NUM Q--------- NumForm=Digit 46 nummod 46:nummod SpaceAfter=No 48 / / PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct SpaceAfter=No 49 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 47 nummod 47:nummod SpacesAfter=\n 50 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 9.1 9.1 NUM Q--------- NumForm=Digit 41 obl:arg 41:obl:arg:إِلَى SpaceAfter=No 52 % % SYM G--------- _ 51 nmod 51:nmod _ 53 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:فِي:gen _ 55 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 54 nummod 54:nummod SpaceAfter=No 56 / / PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct SpaceAfter=No 57 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 55 conj 54:nummod|55:conj _ 58-59 بصرف _ _ _ _ _ _ _ _ 58 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 59 case 59:case _ 59 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl 41:obl:بِ:gen _ 60 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 obl 41:obl:gen _ 61 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:عَن:gen _ 63 المبالغ مَبلَغ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:gen _ 64 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 9.7 9.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 62 nummod 62:nummod _ 66 مليار مِليَار NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 65 nummod 65:nummod _ 67 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 34.6 34.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 62 nummod 62:nummod SpacesAfter=\n 69 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 68 nummod 68:nummod _ 70 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:عَن:gen _ 73 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 72 nmod 72:nmod:gen SpaceAfter=No 74 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 560 # text = تقرير الاستثمار والذي أسقط ورقة التوت عن عورة الحكومة أكد أن كل ما فعلته الحكومة خلال سنوات الثمانينات والتسعينات لم يكن سوى إهدار لموارد الدولة ولكنها لم تحقق إلا مزيداً من الانهيار.. 1 تقرير تَقرِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 11 nsubj 5:nsubj|11:nsubj _ 2 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3-4 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 4 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 1:ref _ 5 أسقط أَسقَط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 6 ورقة وَرَقَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 التوت التوت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 عورة عورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:عَن:gen _ 10 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 12 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 13 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 14 ما مَا DET S--------- _ 13 det 13:det _ 15-16 فعلته _ _ _ _ _ _ _ _ 15 فعلت فَعَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl 13:acl _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpacesAfter=\n 18 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 سنوات سَنَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 obl 15:obl:خِلَالَ:gen _ 20 الثمانينات ثَمَانِينَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 والتسعينات والتسعينات X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 22 لم لَم PART F--------- _ 23 advmod 23:advmod _ 23 يكن كَان VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 24 سوى سِوَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 إهدار إِهدَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 obl 23:obl:سِوَى:gen _ 26-27 لموارد _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 موارد مَورِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 28 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29-31 ولكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 30 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 31 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nsubj 33:nsubj _ 32 لم لَم PART F--------- _ 33 advmod 33:advmod _ 33 تحقق حَقَّق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 11:ccomp|23:conj SpacesAfter=\n 34 إلا إِلَّا AUX F--------- _ 33 advmod:emph 33:advmod:emph _ 35 مزيداً مَزِيد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الانهيار اِنهِيَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 39 . . PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 561 # text = فقد كانت الدولة تستهدف رفع معدل الادخار المحلي من 17.5% من الناتج المحلي الإجمالي ليصل إلى 25% وهو ما كان يتطلب أن يصل معدل النمو إلى 7% سنوياً لكنها لم تحقق شيئا وظلت في تراجع. 1-2 فقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الدولة دَولَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 تستهدف اِستَهدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 xcomp 3:xcomp _ 6 رفع رَفع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الادخار اِدِّخَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 17.5 17.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 nummod 6:nummod SpaceAfter=No 12 % % SYM G--------- _ 11 nmod 11:nmod SpacesAfter=\n 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 15 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 17-18 ليصل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:لِ _ 19 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 obl:arg 18:obl:arg:إِلَى SpaceAfter=No 21 % % SYM G--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 22-23 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj 24:nsubj _ 24 ما مَا DET S--------- _ 5 conj 3:xcomp|5:conj _ 25 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl 24:acl _ 26 يتطلب تَطَلَّب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 xcomp 25:xcomp _ 27 أن أَن CCONJ C--------- _ 28 mark 28:mark _ 28 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 29 معدل مُعَدَّل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 النمو نُمُوّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obl:arg 28:obl:arg:إِلَى SpaceAfter=No 33 % % SYM G--------- _ 32 nmod 32:nmod SpacesAfter=\n 34 سنوياً سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:acc _ 35-36 لكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 35 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 36 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nsubj 38:nsubj _ 37 لم لَم PART F--------- _ 38 advmod 38:advmod _ 38 تحقق حَقَّق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 28 conj 26:ccomp|28:conj _ 39 شيئا شَيء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 40 وظلت وَظَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 39 acl 39:acl _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 562 # text = ويشير التقرير إلى أن الفجوة بين معدل الاستثمار المرغوب فيه ومعدل الادخار تتسع وبسرعة حيث اتسعت الفجوة بين الادخار المحلي من مليار عام 94/95 إلى 28 مليار جنيه في عام 97/98. 1-2 ويشير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يشير أَشَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 mark 16:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 6 الفجوة فَجوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 7 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بَينَ:gen _ 9 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المرغوب مَرغُوب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 obl:arg 10:obl:arg:فِي:gen _ 13-14 ومعدل _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 6:nmod:بَينَ:gen|8:conj _ 15 الادخار اِدِّخَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 تتسع تِتسعَة VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp SpacesAfter=\n 17 وبسرعة وبسرعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 حيث حَيثُ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 اتسعت أَتسَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 advcl 16:advcl:حَيثُ _ 20 الفجوة فَجوَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 الادخار اِدِّخَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:بَينَ:gen _ 23 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 obl 19:obl:مِن:gen _ 26 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 27 94 94 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 nummod 26:nummod SpaceAfter=No 28 / / PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 29 95 95 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod 27:nummod _ 30 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obl:arg 19:obl:arg:إِلَى _ 32 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 31 nummod 31:nummod _ 33 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen SpacesAfter=\n 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:فِي:gen _ 36 97 97 NUM Q--------- NumForm=Digit 35 nummod 35:nummod SpaceAfter=No 37 / / PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct SpaceAfter=No 38 98 98 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod SpaceAfter=No 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 563 # text = الحكومة بعد فشلها وحسبما ينص التقرير بدأت تتجه إلى الاستثمار العربي والأجنبي المباشر لتمويل الفجوة ومن خلال ترسانة من قوانين أتاحت الفرصة لتمليك العرب والأجانب أي أصول في مصر دون ضوابط وتحت لافتة عريضة هي تشجيع الاستثمار. 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 2 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3-4 فشلها _ _ _ _ _ _ _ _ 3 فشل فَشَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:بَعدَ:gen _ 4 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-7 وحسبما _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 6 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 ما مَا DET S--------- _ 3 conj 3:conj|10:obl:بَعدَ:gen _ 8 ينص نَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 9 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 بدأت بَدَأ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 11 تتجه اِتَّجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 xcomp 10:xcomp _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:إِلَى:gen _ 14 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15-16 والأجنبي _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 الأجنبي أَجنَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 13:amod|14:conj _ 17 المباشر مُبَاشِر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 18-19 لتمويل _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تمويل تَموِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:لِ:gen _ 20 الفجوة فَجوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 22 fixed 22:fixed _ 24 ترسانة ترسانة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 conj 11:obl:لِ:gen|19:conj _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 قوانين قَانُون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 27 أتاحت أَتَاح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 28 الفرصة فُرصَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 29 لتمليك لتمليك X U--------- _ 27 obj 27:obj _ 30 العرب عَرَبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen SpacesAfter=\n 31-32 والأجانب _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 الأجانب أَجنَبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 30 conj 29:nmod:gen|30:conj _ 33 أي أَيّ ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 أصول أَصل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي:gen _ 37 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 ضوابط ضَابِط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:دُونَ:gen _ 39-40 وتحت _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 40 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 41 case 41:case _ 41 لافتة لافتة X U--------- _ 38 conj 34:nmod:دُونَ:gen|38:conj _ 42 عريضة عَرِيض ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 44 nmod 44:nmod:nom _ 44 تشجيع تَشجِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:nom _ 45 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen SpaceAfter=No 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 564 # text = التقرير يكشف أيضا أن قوانين الاستثمار قدمت مزايا عديدة وإعفاءات ضريبية وجمركية تتجاوز ما تقدمه باقي الدول في العالم. 1 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 أيضا أَيضًا ADV D--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 قوانين قَانُون NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 قدمت قَدَّم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 مزايا مَزِيَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 عديدة عَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 وإعفاءات واعفاءات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 11 ضريبية ضَرِيبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 وجمركية وجمركية CCONJ C--------- _ 10 amod 10:amod SpacesAfter=\n 13 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 14 ما مَا DET S--------- _ 13 obj 13:obj _ 15-16 تقدمه _ _ _ _ _ _ _ _ 15 تقدم قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 باقي بَاقِي X U--------- _ 15 nsubj 15:nsubj _ 18 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 21 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 565 # text = وبالنسبة للاستثمارات العربية والأجنبية ورغم كل هذه الحوافز فقد تراجعت حسب أرقام التقرير من 5.6 مليار دولار بنسبة 14.2% من إجمالي الاستثمارات إلى 3.7% من جملة الاستثمارات وبنسبة 0.6% من الناتج المحلي الإجمالي. 1-3 وبالنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 3 النسبة نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4-5 للاستثمارات _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 5 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 obl 16:obl:بِ_نِسبَة_لِ:gen _ 6 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 والأجنبية _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 5:amod|6:conj _ 9-10 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 10 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:رَغمَ:gen _ 12 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 الحوافز حَافِز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 14-15 فقد _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ف فَ CCONJ C--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 15 قد قَد AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 تراجعت تَرَاجَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 17 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case _ 18 أرقام رَقم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 obl 16:obl:حَسَبَ:gen _ 19 التقرير تَقرِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 5.6 5.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 22 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 21 nummod 21:nummod _ 23 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 26 14.2 14.2 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod SpaceAfter=No 27 % % SYM G--------- _ 26 nmod 26:nmod SpacesAfter=\n 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:مِن:gen _ 30 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 3.7 3.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod SpaceAfter=No 33 % % SYM G--------- _ 32 nmod 32:nmod _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 جملة جُملَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:مِن:gen _ 36 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 وبنسبة وبنسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 38 0.6 0.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 37 obj 37:obj SpaceAfter=No 39 % % SYM G--------- _ 38 nmod 38:nmod _ 40 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:مِن:gen _ 42 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod SpacesAfter=\n 43 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod SpaceAfter=No 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 566 # text = التقرير يؤكد أيضا أنه تم هروب 90 مليار دولار كأموال مصرية إلى الخارج وعدم قدرة الحكومة على جذبها رغم كل الحوافز والتنازلات التي تقدمها للعرب والأجانب ورجال الأعمال.. 1 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 أيضا أَيضًا ADV D--------- _ 2 advmod 2:advmod _ 4-5 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 7 هروب هُرُوب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|16:nsubj _ 8 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 9 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 8 nummod 8:nummod _ 10 دولار دُولَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 كأموال كاموال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:gen _ 12 مصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:إِلَى:gen _ 15-16 وعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 conj 2:ccomp|6:conj _ 17 قدرة قُدرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen SpacesAfter=\n 18 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20-21 جذبها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 جذب جَذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:عَلَى:gen _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:رَغمَ:gen _ 24 الحوافز حَافِز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen|27:nsubj _ 25 والتنازلات والتنازلات X U--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 26 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 24:ref _ 27-28 تقدمها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 تقدم قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29-30 للعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 العرب عَرَب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 obl:arg 27:obl:arg:لِ:gen _ 31-32 والأجانب _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 32 الأجانب أَجنَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 conj 27:obl:arg:لِ:gen|30:conj _ 33-34 ورجال _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 30 conj 27:obl:arg:لِ:gen|30:conj _ 35 الأعمال عَمَل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen SpaceAfter=No 36 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 567 # text = كما فشلت الحكومة من خلال سياستها التي تعتمد على القطاع الخاص في جذب أي أموال عربية من إجمالي 1200 مليار دولار مستثمرة في أوروبا وأمريكا. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 فشلت فَشِل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 4 fixed 4:fixed _ 6-7 سياستها _ _ _ _ _ _ _ _ 6 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:مِن_خِلَالَ:gen|9:nsubj _ 7 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9 تعتمد اِعتَمَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:عَلَى:gen _ 12 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 جذب جَذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:فِي:gen _ 15 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 16 أموال مَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مِن:gen _ 20 1200 1200 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 مستثمرة مُستَثمَر ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:acc _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 أوروبا أُورُوبَا X X--------- Foreign=Yes 23 obl 23:obl:فِي _ 26-27 وأمريكا _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 أمريكا أَمرِيكَا X X--------- Foreign=Yes 25 conj 23:obl:فِي|25:conj _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 568 # text = فيما يكشف التقرير الخاص بالصادرات عن سوء أداء الصادرات السلعية خلال فترة التسعينات والتي لم تتجاوز 4.7 مليار دولار في عام 2000 مقابل واردات تصل إلى 12.5 مليار جنيه ليصل العجز في الميزان التجاري إلى 7.8 مليار دولار. 1 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 2 mark 2:mark _ 2 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 بالصادرات _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 7 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 سوء سُوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:عَن:gen _ 9 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen|18:nsubj _ 11 السلعية السلعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 فترة فَترَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:خِلَالَ:gen SpacesAfter=\n 14 التسعينات تِسعِينَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 18 nsubj 10:ref _ 17 لم لَم PART F--------- _ 18 advmod 18:advmod _ 18 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 19 4.7 4.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 obj 18:obj _ 20 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي:gen _ 24 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 واردات وَارِدَات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 obl 18:obl:مُقَابِلَ:gen _ 27 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 12.5 12.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 obl:arg 27:obl:arg:إِلَى SpacesAfter=\n 30 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod _ 31 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 ليصل _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 33 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 advcl 27:advcl:لِ _ 34 العجز عَجز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الميزان مِيزَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:فِي:gen _ 37 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 7.8 7.8 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 obl:arg 33:obl:arg:إِلَى _ 40 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 39 nummod 39:nummod _ 41 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen SpaceAfter=No 42 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 569 # text = ورغم أن الصادرات تشمل المواد البترولية والتي تبلغ قيمتها مليارين و173 مليون دولار، أي بنسبة تقترب من 50% من إجمالي الصادرات. 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 mark 5:mark _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 4 الصادرات صَادِر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 تشمل شَمَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 المواد مَادَّة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 5 obj 5:obj|10:nsubj _ 7 البترولية بِترُولِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 10 تبلغ بَلَغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11-12 قيمتها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 قيمة قِيمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 مليارين مليارين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 10 obj 10:obj _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc SpaceAfter=No 15 173 173 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 conj 10:obj|13:conj _ 16 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 15 nummod 15:nummod SpacesAfter=\n 17 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen SpaceAfter=No 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 أي أَي CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 20-21 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 نسبة نِسبَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:بِ:gen _ 22 تقترب اِقتَرَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 obl:arg 22:obl:arg:مِن SpaceAfter=No 25 % % SYM G--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إجمالي إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:مِن:gen _ 28 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen SpaceAfter=No 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 570 # text = بطء الصادرات المصرية جاء في الوقت الذي نجحت فيه دول عربية وآسيوية في مضاعفة صادراتها عشرة أضعاف في الفترة من عام 82 وحتى 1999 ومنها الصين من 18 إلى 195 مليار دولار، كوريا الجنوبية من 17 إلى 143.7 مليار، دولار، ماليزيا من 13 إلى 84.6 مليار دولار، وتونس من 2.2 إلى 7.3 مليار دولار والمغرب من 2.5 إلى 8 مليار دولار. 1 بطء بُطء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|58:nsubj _ 2 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen|8:nsubj _ 7 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 نجحت نَجَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9-10 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 دول دَولَة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 12 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 وآسيوية واسيوية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مضاعفة مُضَاعَفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 16-17 صادراتها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 صادرات صَادِر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 عشرة عَشَرَة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 15 nummod 15:nummod _ 19 أضعاف ضِعف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:مِن:gen _ 24 82 82 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 25-26 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 26 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 1999 1999 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 conj 19:obl:فِي:gen|21:conj _ 28-30 ومنها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 conj 0:root|4:conj _ 31 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod _ 34 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 195 195 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 nummod 33:nummod SpacesAfter=\n 36 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 35 nummod 35:nummod _ 37 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen SpaceAfter=No 38 ، ، PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 39 كوريا كُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 4 dep 4:dep|30:dep|58:dep _ 40 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit 39 nummod 39:nummod _ 43 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 143.7 143.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 42 nummod 42:nummod _ 45 مليار مِليَار NUM QM-----S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 44 nummod 44:nummod SpaceAfter=No 46 ، ، PUNCT G--------- _ 45 punct 45:punct _ 47 دولار دُولَار X U--------- _ 44 nmod 44:nmod SpaceAfter=No 48 ، ، PUNCT G--------- _ 47 punct 47:punct _ 49 ماليزيا مَالِيزِيَا X X--------- Foreign=Yes 4 dep 4:dep|30:dep|58:dep _ 50 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit 49 nummod 49:nummod _ 52 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 84.6 84.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 51 nummod 51:nummod SpacesAfter=\n 54 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 53 nummod 53:nummod _ 55 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen SpaceAfter=No 56 ، ، PUNCT G--------- _ 55 punct 55:punct _ 57-58 وتونس _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 تونس تُونِس NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 4 conj 0:root|4:conj _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 2.2 2.2 NUM Q--------- NumForm=Digit 58 nummod 58:nummod _ 61 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 7.3 7.3 NUM Q--------- NumForm=Digit 58 nummod 58:nummod _ 63 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 62 nummod 62:nummod _ 64 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:gen _ 65-66 والمغرب _ _ _ _ _ _ _ _ 65 و وَ CCONJ C--------- _ 66 cc 66:cc _ 66 المغرب مَغرِب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 62 conj 58:nummod|62:conj _ 67 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 66 nummod 66:nummod _ 69 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 66 nummod 66:nummod _ 71 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 70 nummod 70:nummod _ 72 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:gen SpaceAfter=No 73 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\n\n # sent_id = 571 # text = ويقول التقرير إن معدل نمو الصادرات المصرية لم يتجاوز عن تلك المدة 2.7% مقابل 11% كمتوسط نمو للدول النامية. 1-2 ويقول _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يقول قَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 5 معدل مُعَدَّل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 6 نمو نُمُوّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 لم لَم PART F--------- _ 10 advmod 10:advmod _ 10 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 المدة مُدَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَن:gen _ 14 2.7 2.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 15 % % SYM G--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obl 10:obl:مُقَابِلَ SpaceAfter=No 18 % % SYM G--------- _ 17 nmod 17:nmod SpacesAfter=\n 19 كمتوسط كمتوسط ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:nom _ 20 نمو نُمُوّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 للدول _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:لِ:gen _ 23 النامية نَامِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 572 # text = ويصف التقرير تفاقم العجز في الميزان التجاري بأنه يمثل الخلل الرئيسي في توازن العلاقات الاقتصادية المصرية وأيضاً يمثل مصدراً رئيسياً للضغط على سعر صرف الجنيه المصري. 1 ويصف وَيصف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 تفاقم تَفَاقُم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 العجز عَجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الميزان مِيزَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 7 التجاري تِجَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-10 بأنه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 mark 11:mark _ 9 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 10 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|21:nsubj _ 11 يمثل مَثَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 12 الخلل خَلَل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 13 الرئيسي رَئِيسِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 توازن تَوَازُن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 16 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19-20 وأيضاً _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 20 أيضا أَيضًا ADV D--------- _ 21 advmod:emph 21:advmod:emph _ 21 يمثل مَثَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 1:ccomp|11:conj _ 22 مصدراً مَصدَر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23 رئيسياً رَئِيسِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للضغط _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الضغط ضَغط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:عَلَى:gen _ 28 صرف صَرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen SpacesAfter=\n 30 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 573 # text = ويشير التقرير إلى أن الوضع الرديء للصادرات مقابل زيادة الواردات أدى أيضاً إلى تآكل الاحتياطي المصري من العملات الأجنبية ليهبط من 21 إلى 14 مليار دولار في بضعة شهور. 1-2 ويشير _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يشير أَشَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 6 الوضع وَضع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 7 الرديء الرديء ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 للصادرات _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مُقَابِلَ:gen _ 12 الواردات وَارِدَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 أدى أَدَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 أيضاً أَيضًا ADV D--------- _ 13 advmod:emph 13:advmod:emph _ 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case SpacesAfter=\n 16 تآكل تَآكُل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:إِلَى:gen _ 17 الاحتياطي اِحتِيَاطِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 العملات عُملَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:مِن:gen _ 21 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 ليهبط ليهبط X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 27 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 26 nummod 26:nummod _ 28 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 بضعة بضعة X U--------- _ 16 obl 16:obl:فِي SpacesAfter=\n 31 شهور شَهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen SpaceAfter=No 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 574 # text = خطورة هذا الوضع كما يؤكد التقرير هو أن الفائض في تجارة الخدمات والتحويلات غير قادر على مواجهة هذا العجز. 1 خطورة خُطُورَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 الوضع وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl _ 6 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:nom _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 9 الفائض فَائِض X U--------- _ 13 nsubj 13:nsubj _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 12 الخدمات خِدمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 والتحويلات والتحويلات X U--------- _ 5 ccomp 5:ccomp _ 14 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 13 obj 13:obj SpacesAfter=\n 15 قادر قَادِر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:عَلَى:gen _ 18 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 العجز عَجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen SpaceAfter=No 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 575 # text = مما يعني أن استمرار هذا الوضع يؤدي في النهاية إلى المزيد من الاقتراض أو استنفاد الرصيد من الاحتياطي النقدي. 1 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 الوضع وَضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 7 يؤدي أَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 النهاية نِهَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 10 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case SpacesAfter=\n 11 المزيد مَزِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:إِلَى:gen _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاقتراض اِقتِرَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 14 أو أَو CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 استنفاد استنفاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 conj 11:nmod:مِن:gen|13:conj _ 16 الرصيد رَصِيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:nom _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الاحتياطي اِحتِيَاطِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مِن:gen _ 19 النقدي نَقدِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 576 # text = الفضيحة التي يكشف عنها التقرير هي ارتكاب الحكومة لحماقة تحرير سعر الصرف. 1 الفضيحة الفضيحة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 3:nsubj|8:nsubj _ 2 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 3 nsubj 1:ref _ 3 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 4-5 عنها _ _ _ _ _ _ _ _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl:arg 3:obl:arg:عَن:gen _ 6 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:nom _ 8 ارتكاب اِرتِكَاب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 لحماقة لحماقة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 11 تحرير تَحرِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 سعر سِعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen SpaceAfter=No 14 . . PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 577 # text = وما تبعها من تخفيض لقيمة الجنيه المصري بزعم أن هذا القرار سوف يدعم القدرة التنافسية للمنتج المصري، وبالتالي رفع أداء الصادرات المصرية. 1-2 وما _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ما مَا DET S--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 تبعها _ _ _ _ _ _ _ _ 3 تبع تَبِع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl _ 4 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 تخفيض تَخفِيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:مِن:gen _ 7 لقيمة لقيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 بزعم _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 زعم زَعم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 obl 3:obl:بِ:gen _ 12 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 13 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 القرار قَرَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|26:nsubj _ 15 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 يدعم دَعَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 ccomp 11:ccomp _ 17 القدرة قُدرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 التنافسية تَنَافُسِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod SpacesAfter=\n 19-20 للمنتج _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المنتج مُنتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 21 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-25 وبالتالي _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 25 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 case 26:case _ 26 رفع رَفع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 conj 11:ccomp|16:conj _ 27 أداء أَدَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 578 # text = ويؤكد التقرير أن خفض قيمة الجنيه وإن ترك أثره على زيادة قيمة الصادرات إلا أن سعر الصرف لا يتعدى أن يكون أحد الآليات لدفع الصادرات ولكن في الأجل القصير فقط إلا أنه لا يمكن الارتكاز عليه كسياسة لزيادة الصادرات في المدى البعيد إضافة إلى أن الحكومة لم تنظر إلى معدل التضخم السائد في مصر مقارنة بنظيره لدى أهم شركائها التجاريين. 1-2 ويؤكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يؤكد أَكَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 5 خفض خَفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj _ 6 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الجنيه جُنَيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 وإن _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 9 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 10 ترك تَرك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11-12 أثره _ _ _ _ _ _ _ _ 11 أثر أَثَر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 obj 10:obj _ 12 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 15 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 إلا إِلَّا PART F--------- _ 22 cc 22:cc _ 18 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 19 سعر سِعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj SpacesAfter=\n 20 الصرف صَرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 لا لَا PART F--------- _ 22 advmod 22:advmod _ 22 يتعدى تَعَدَّى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 23 أن أَن CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 25 أحد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 الآليات آلِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 لدفع _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 دفع دَفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:لِ:gen _ 29 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 31 لٰكن لٰكِن CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 32 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الأجل أَجَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 conj 24:obl:لِ:gen|28:conj _ 34 القصير قَصِير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 فقط فَقَط ADV D--------- _ 40 advmod:emph 40:advmod:emph _ 36 إلا إِلَّا PART F--------- _ 40 cc 40:cc SpacesAfter=\n 37-38 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 37 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 38 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obl 40:obl:acc _ 39 لا لَا PART F--------- _ 40 advmod 40:advmod _ 40 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 conj 1:parataxis|22:conj _ 41 الارتكاز الارتكاز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 42-43 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 42 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 obl:arg 41:obl:arg:عَلَى:gen _ 44 كسياسة كسياسة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 45-46 لزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:لِ:gen _ 47 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 المدى مَدَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:فِي:gen _ 50 البعيد بَعِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 obl 56:obl:acc _ 52 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 cc 56:cc _ 53 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 56 mark 56:mark SpacesAfter=\n 54 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj _ 55 لم لَم PART F--------- _ 56 advmod 56:advmod _ 56 تنظر نَظَر VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 conj 1:parataxis|40:conj _ 57 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 58 case 58:case _ 58 معدل مُعَدَّل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl:arg 56:obl:arg:إِلَى:gen _ 59 التضخم تَضَخُّم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 السائد سَائِد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 obl 60:obl:فِي:gen _ 63 مقارنة مُقَارَنَة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:acc _ 64-66 بنظيره _ _ _ _ _ _ _ _ 64 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 63 fixed 63:fixed _ 65 نظير نَظِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl 56:obl:gen _ 66 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 65 nmod 65:nmod:gen _ 67 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 68 case 68:case _ 68 أهم أَهَمّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 65 nmod 65:nmod:لَدَى:gen _ 69-70 شركائها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 69 شركاء شَرِيك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 69 nmod 69:nmod:gen _ 71 التجاريين تِجَارِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 69 amod 69:amod SpaceAfter=No 72 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 579 # text = ورغم ما أورده التقرير من المشاكل التي تواجه سياسة التحول الاقتصاد التصديري فيما يخص ضعف كفاءة البنية الأساسية للتصدير من مؤسسات مالية وخطوط ملاحية وخبرات إدارية. 1-2 ورغم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رغم رَغمَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 ما مَا DET S--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 4-5 أورده _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أورد أَورَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 6 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المشاكل مُشكِلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:مِن:gen|10:nsubj _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 8:ref _ 10 تواجه وَاجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 التحول تَحَوُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 التصديري التصديري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark SpacesAfter=\n 16 يخص خَصّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:فِيمَا _ 17 ضعف ضُعف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 كفاءة كَفَاءَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 البنية بِنيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 للتصدير _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 التصدير تَصدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:لِ:gen _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:مِن:gen _ 25 مالية مَالِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 وخطوط وخطوط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 27 ملاحية ملاحية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 28-29 وخبرات _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 خبرات خِبرَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 27 conj 24:amod|27:conj _ 30 إدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 580 # text = إلا أنه بالفعل قد كشف عن فشل الحكومات المتلاحقة في حماية الاقتصاد المصري الذي يسير نحو الهاوية. 1 إلا إِلَّا PART F--------- _ 7 advmod 7:advmod _ 2-3 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 3 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 fixed 2:fixed _ 4-5 بالفعل _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الفعل فِعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 6 قد قَد AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 كشف كَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 فشل فَشَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:عَن:gen _ 10 الحكومات حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 المتلاحقة مُتَلَاحِق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 14 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen|17:nsubj _ 15 المصري مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 16 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 يسير سَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18 نحو نَحوَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 الهاوية الهاوية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:نَحوَ:gen SpaceAfter=No 20 . . PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 581 # text = الحكومة تعترف بتدهور الاستثمارات الأجنبية 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 تعترف اِعتَرَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 بتدهور بتدهور NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 582 # text = اعترفت البيانات الرسمية الحكومية باستمرار انخفاض حجم الاستثمارات الأجنبية الوافدة إلى مصر خلال الأعوام الماضية. 1 اعترفت اِعتَرَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 البيانات بَيَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5-6 باستمرار _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 استمرار اِستِمرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 7 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod SpacesAfter=\n 11 الوافدة وَافِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:إِلَى:gen _ 14 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 الأعوام عَام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 obl 7:obl:خِلَالَ:gen _ 16 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 583 # text = كشفت البيانات، تراجع حجم الاستثمارات الأجنبية في المشروعات الاستثمارية بنسبة تزيد على 40%. 1 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 البيانات بَيَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 3 ، ، PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 4 تراجع تَرَاجَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 obj 1:obj _ 5 حجم حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 6 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 10 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 نسبة نِسبَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:بِ:gen _ 13 تزيد زَاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obl:arg 13:obl:arg:عَلَى SpaceAfter=No 16 % % SYM G--------- _ 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 584 # text = أكدت بيانات هيئة الاستثمار تراجع حجم الاستثمارات الأجنبية الواردة للمشروعات التابعة لها من 1226 مليون دولار عام 99/2000 إلى 666 مليون دولار عام 2001/2002. 1 أكدت أَكَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 بيانات بَيَان NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 تراجع تَرَاجُع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 الواردة وَارِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 للمشروعات _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 12 التابعة تَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 1226 1226 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obl:arg 12:obl:arg:مِن _ 17 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 20 99 99 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod SpaceAfter=No 21 / / PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 22 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 666 666 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obl:arg 12:obl:arg:إِلَى _ 25 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod _ 26 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:acc _ 28 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod 27:nummod SpaceAfter=No 29 / / PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 conj 27:nummod|28:conj SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 585 # text = ثم ارتفعت إلى 885 مليون دولار عام 2002/2003. 1 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ارتفعت اِرتَفَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 885 885 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى _ 5 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 4 nummod 4:nummod _ 6 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 8 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod SpaceAfter=No 9 / / PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 conj 7:nummod|8:conj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 586 # text = كما تدهورت الاستثمارات الأجنبية المباشرة في سوق المال من 1264.7 مليون دولار إلى 555.6 مليون دولار ثم إلى 209.5 مليون دولار عام 2002/2003 بنسبة 83%. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تدهورت تدهورت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المباشرة مُبَاشِر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 سوق سُوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 8 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 1264.7 1264.7 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن _ 11 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 12 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case SpacesAfter=\n 14 555.6 555.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى _ 15 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 209.5 209.5 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 conj 2:obl:arg:إِلَى|14:conj _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:acc _ 23 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod SpaceAfter=No 24 / / PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 conj 22:nummod|23:conj _ 26-27 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 28 83 83 NUM Q--------- NumForm=Digit 27 nummod 27:nummod SpaceAfter=No 29 % % SYM G--------- _ 28 nmod 28:nmod SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 587 # text = وأشارت البيانات الحكومية إلى أن زيادة الاستثمارات الأجنبية المباشرة في قطاع البترول، ساعدت الحكومة على الخروج من ورطة انخفاض الرقم الإجمالي للاستثمارات الأجنبية. 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 البيانات بَيَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الحكومية حُكُومِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 mark 15:mark _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 7 زيادة زِيَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 8 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 13 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen SpaceAfter=No 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 ساعدت سَاعَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 16 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الخروج خُرُوج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl:arg 15:obl:arg:عَلَى:gen _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ورطة وَرِطَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 21 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الرقم رَقم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 للاستثمارات _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:لِ:gen _ 26 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 588 # text = وزادت استثمارات الأجانب في قطاع البترول على 1593 مليون دولار عام 99/2000 لتصل إلى 2057 مليون دولار عام 2001/2002 ثم إلى 2123 مليون دولار في العام التالي. 1-2 وزادت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 زادت زَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 استثمارات اِستِثمَار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الأجانب أَجنَبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 البترول بِترُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 1593 1593 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى _ 10 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc SpacesAfter=\n 13 99 99 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 nummod 12:nummod SpaceAfter=No 14 / / PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 2000 2000 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod _ 16-17 لتصل _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 17 تصل وَصَل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِ _ 18 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 2057 2057 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:acc _ 23 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 nummod 22:nummod SpaceAfter=No 24 / / PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 25 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 conj 22:nummod|23:conj _ 26 ثم ثُمَّ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 2123 2123 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى _ 29 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 33 التالي تَالِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod SpaceAfter=No 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 589 # text = اعترفت البيانات الرسمية بانخفاض عدد المشروعات بنظام الاستثمار الداخلي وفقاً للقانون 8 لسنة 97 والقانون 159 لسنة 81. 1 اعترفت اِعتَرَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 البيانات بَيَان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 بانخفاض _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 6 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 المشروعات مَشرُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 بنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 نظام نِظَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بِ:gen _ 10 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:acc SpacesAfter=\n 13-14 للقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 fixed 12:fixed _ 14 القانون قَانُون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:gen _ 15 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod _ 16-17 لسنة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 سنة سَنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 97 97 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod 17:nummod _ 19-20 والقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 القانون قَانُون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 17:nummod|18:conj _ 21 159 159 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 22-23 لسنة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 سنة سَنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:لِ:gen _ 24 81 81 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 590 # text = تم تأسيس 224 شركة خلال الرببع الأول من العام المالي 2003/2004 بتكلفة استثمارية قدرها 900 مليون جنيه. 1 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 تأسيس تَأسِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 224 224 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 nummod 2:nummod _ 4 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:acc _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 الرببع الرببع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:خِلَالَ:gen _ 7 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 10 المالي مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 12 / / PUNCT G--------- _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 13 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 conj 9:nummod|11:conj _ 14-15 بتكلفة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 16 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod SpacesAfter=\n 17-18 قدرها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 قدر قَدر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 900 900 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen SpaceAfter=No 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 591 # text = وانخفض العدد إلى 179 شركة بتكلفة استثمارية 324 مليون جنيه خلال الربع الثاني. 1 وانخفض وانخفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 العدد عَدَد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 179 179 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى _ 5 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 6-7 بتكلفة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 8 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 324 324 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:خِلَالَ:gen _ 14 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 592 # text = كما انخفض عدد شركات الاستثمار الداخلي وفقاً لقانون ضمانات وحوافز الاستثمار من 362 شركة بتكلفة 1333 مليون جنيه ليصل إلى 323 شركة بتكلفة 1791 مليون جنيه خلال الربع الثاني من العام الحالي 2003/2004. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 انخفض اِنخَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 8-9 لقانون _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 fixed 7:fixed _ 9 قانون قَانُون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 10 ضمانات ضَمَانَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 وحوافز _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 حوافز حَافِز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 conj 9:nmod:gen|10:conj _ 13 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case SpacesAfter=\n 15 362 362 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن _ 16 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc _ 17-18 بتكلفة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 19 1333 1333 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 ليصل _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:لِ _ 24 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 323 323 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 obl:arg 23:obl:arg:إِلَى _ 26 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 27-28 بتكلفة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 تكلفة تَكلِفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:بِ:gen _ 29 1791 1791 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 nummod 28:nummod _ 30 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod _ 31 جنيه جُنَيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case SpacesAfter=\n 33 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl 23:obl:خِلَالَ:gen _ 34 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:مِن:gen _ 37 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod SpaceAfter=No 39 / / PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct SpaceAfter=No 40 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 38 conj 36:nummod|38:conj SpaceAfter=No 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 593 # text = وتجاهلت الحكومة وضع خطة لمواجهة الانخفاض الحادث في التدفقات الاستثمارية سواء المحلية أو الأجنبية. 1 وتجاهلت وَتجاهَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 وضع وَضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 خطة خُطَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 لمواجهة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مواجهة مُوَاجَهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 7 الانخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الحادث حَادِث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 التدفقات تَدَفُّق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 11 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl 13:obl:acc SpacesAfter=\n 13 المحلية مَحَلِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 14 أو أَو CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 10:amod|13:conj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 594 # text = اكتفت الحكومة بتبرير التدهور بانخفاض حجم الاستثمارات الأجنبية في العام وفقاً لتقارير منظمة "الأونكتاد" بنسبة 20%. 1 اكتفت اِكتَفَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 بتبرير _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تبرير تَبرِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 5 التدهور تَدَهوُر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 بانخفاض _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 8 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 13 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:acc SpacesAfter=\n 14 لتقارير لتقارير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 15 منظمة مُنَظَّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 الأونكتاد الاونكتاد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpaceAfter=No 18 " " PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19-20 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 21 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod SpaceAfter=No 22 % % SYM G--------- _ 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 595 # text = كما ساق المسئولون عدداً من المبررات مثل ظروف الاقتصاد العالمي، وأحداث سبتمبر وحرب العراق. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ساق ساق X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المسئولون مَسؤُول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عدداً عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المبررات مُبَرِّر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 7 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 8 case 8:case _ 8 ظروف ظَرف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِثلَ:gen _ 9 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 العالمي عَالَمِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod SpaceAfter=No 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 وأحداث واحداث NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 8 conj 4:nmod:مِثلَ:gen|8:conj _ 13 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen SpacesAfter=\n 14-15 وحرب _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 حرب حَرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 conj 4:nmod:مِثلَ:gen|8:conj _ 16 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpaceAfter=No 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 596 # text = وقال الدكتور محمد الغمراوي رئيس هيئة الاستثمار والمناطق الحرة إن توسعات وزيادات رؤوس أموال الشركات القائمة تدل على صحة المناخ الاستثماري في مصر. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الدكتور دُكتُور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 محمد محمد X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 5 الغمراوي الغمراوي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 6 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 7 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 والمناطق _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 conj 7:nmod:gen|8:conj _ 11 الحرة حُرّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 13 توسعات تَوَسُّع NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 19 nsubj 19:nsubj _ 14 وزيادات وَزياِدَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen SpacesAfter=\n 15 رؤوس رَأس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 أموال مَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 تدل تدل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 صحة صِحَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:عَلَى:gen _ 22 المناخ مُنَاخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الاستثماري اِستِثمَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 597 # text = 235 ألف طن قمح أمريكي وأسترالي لمصر لمصر 1 235 235 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 2 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 1 nummod 1:nummod _ 3 طن طُنّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 قمح قَمح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 5 أمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 وأسترالي واسترالي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7-8 لمصر _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 9-10 لمصر _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ # sent_id = 598 # text = يصل أول أبريل القادم شحنات القمح الأمريكي والأسترالي التي تعاقدت هيئة السلع التموينية التابعة لوزارة التموين والتجارة الخارجية على استيرادها وهي من القمح الطري والصلب وبذلك تصل كميات القمح التي تم استيرادها بمعرفة هيئة السلع التموينية منذ الأول من شهر يوليو الماضي وحتى الآن إلى 4 ملايين طن تم استيرادها من الولايات المتحدة الأمريكية واستراليا وسوريا. 1 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 أول أَوَّل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 أبريل أَبرِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 القادم قَادِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 شحنات شَحنَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 6 القمح قَمح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الأمريكي أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 والأسترالي والاسترالي X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 9 التي اَلَّذِي X U--------- _ 10 nsubj 10:nsubj _ 10 تعاقدت تَعَاقَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 هيئة هَيئَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 12 السلع سِلعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen SpacesAfter=\n 13 التموينية تَموِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 التابعة تَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15-16 لوزارة _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:لِ:gen _ 17 التموين تَموِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18-19 والتجارة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 16:nmod:gen|17:conj _ 20 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22-23 استيرادها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:عَلَى:gen _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 25 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nsubj 27:nsubj _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 القمح قَمح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 28 الطري الطري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 والصلب _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 الصلب صُلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 conj 27:amod|28:conj _ 31-33 وبذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 obl 34:obl:بِ:gen _ 34 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 35 كميات كَمِّيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 34 nsubj 34:nsubj _ 36 القمح قَمح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen|38:nsubj _ 37 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 38 nsubj 36:ref _ 38 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 39-40 استيرادها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 بمعرفة بمعرفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 38 nsubj 38:nsubj _ 42 هيئة هَيئَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 السلع سِلعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 التموينية تَموِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod SpacesAfter=\n 45 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 الأول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 obl 38:obl:مُنذُ:gen _ 47 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:مِن:gen _ 49 يوليو يُولِيُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 51-52 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 53 cc 53:cc _ 52 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 obl 34:obl:حَتَّى:gen _ 54 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 obl:arg 34:obl:arg:إِلَى _ 56 ملايين مِليُون NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 55 nummod 55:nummod _ 57 طن طُنّ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 55 acl 55:acl _ 59-60 استيرادها _ _ _ _ _ _ _ _ 59 استيراد اِستِيرَاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 58 nsubj 58:nsubj _ 60 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 62 case 62:case _ 62 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 63 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 65-66 واستراليا _ _ _ _ _ _ _ _ 65 و وَ CCONJ C--------- _ 66 cc 66:cc _ 66 أستراليا أُستُرَالِيَا X X--------- Foreign=Yes 62 conj 59:nmod:مِن:gen|62:conj _ 67-68 وسوريا _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 67 و وَ CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68 سوريا سُورِيَا X X--------- Foreign=Yes 62 conj 59:nmod:مِن:gen|62:conj _ 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 599 # text = يذكر أن الرصيد الاستراتيجي من القمح يكفي احتياجات السوق المحلي لمدد طويلة وذلك بخلاف الاكتفاء الذاتي من السلع الأخرى مثل الزيت والسكر والأرز. 1 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 3 الرصيد رَصِيد X U--------- _ 7 nsubj 7:nsubj _ 4 الاستراتيجي إِسترَاتِيجِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القمح قَمح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 7 يكفي كَفَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 8 احتياجات اِحتِيَاج NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 السوق سُوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 لمدد _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 مدد مُدَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 13 طويلة طَوِيل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 وذلك _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 case 15:case _ 15 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 obl 7:obl:وَ_بِ_خِلَاف:nom _ 16-17 بخلاف _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 fixed 14:fixed _ 17 خلاف خِلَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 fixed 14:fixed _ 18 الاكتفاء الاكتفاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:gen _ 19 الذاتي ذَاوتِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 السلع سِلعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 22 الأخرى آخَر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 24 case 24:case _ 24 الزيت الزيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:مِثلَ:gen _ 25-26 والسكر _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 السكر سُكَّر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 18:nmod:مِثلَ:gen|24:conj _ 27-28 والأرز _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 الأرز أَرز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 conj 18:nmod:مِثلَ:gen|24:conj _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 600 # text = حكم نهائي بإلغاء احتفالات اليهود بمولد أبو حصيرة 1 حكم حَكَم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 نهائي نِهَائِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 بإلغاء _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 إلغاء إِلغَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:بِ:gen _ 5 احتفالات اِحتِفَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7-8 بمولد _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مولد مَولِد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 9 أبو أبو X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10 حصيرة حصيرة X U--------- _ 9 nmod 9:nmod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 601 # text = قضت المحكمة الإدارية العليا بالقاهرة برئاسة المستشار السيد الطحان نائب رئيس مجلس الدولة، برفض الطعن المقدم من وزارة الثقافة ضد حكم محكمة القضاء الإداري بالإسكندرية منذ 4 أعوام، والذي قضى بوقف قرار وزير الثقافة باعتبار ضريح الحاخام اليهودي أبو حصيرة من الآثار. 1 قضت قَضَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 العليا أَعلَى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5-6 بالقاهرة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:بِ:gen _ 7-8 برئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 9 المستشار مُستَشَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 السيد سَيِّد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الطحان الطحان X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 12 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 13 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen SpacesAfter=\n 15 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpaceAfter=No 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17-18 برفض _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 رفض رَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 19 الطعن طَعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 المقدم مُقَدَّم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مِن:gen _ 23 الثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:ضِدَّ:gen _ 26 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 الإداري إِدَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod SpacesAfter=\n 29-30 بالإسكندرية _ _ _ _ _ _ _ _ 29 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الإسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:بِ:gen _ 31 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 obl 25:obl:مُنذُ _ 33 أعوام عَام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen SpaceAfter=No 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct _ 35-36 والذي _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 36 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 37 nsubj 37:nsubj _ 37 قضى قَضَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 38-39 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:بِ:gen _ 40 قرار قَرَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43-44 باعتبار _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 fixed 43:fixed _ 45 ضريح ضَرِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:بِ_اِعتِبَار:gen _ 46 الحاخام حَاخَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen SpacesAfter=\n 47 اليهودي يَهُودِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 46 amod 46:amod _ 48 أبو أبو X U--------- _ 46 nmod 46:nmod _ 49 حصيرة حصيرة X U--------- _ 48 nmod 48:nmod _ 50 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 الآثار أَثَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 602 # text = كما يقضي الحكم بوقف الاحتفالية التي تقام سنويا بقرية دميتيو بالبحيرة. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يقضي قَضَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الحكم حُكم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بوقف _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 وقف وَقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 الاحتفالية آلِاحتفاليّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen|8:nsubj _ 7 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 تقام أَقَام VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 سنويا سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:acc SpacesAfter=\n 10-11 بقرية _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قرية قَريَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:بِ:gen _ 12 دميتيو دميتيو X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 بالبحيرة بُحَيرَة X U--------- _ 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 603 # text = وكانت محكمة القضاء الإداري بالإسكندرية برئاسة المستشار مهند عباس نائب رئيس مجلس الدولة قد انتهت في حكمها الذي أيدته الإدارية العليا، إلى أن قرار وزير الثقافة باعتبار أبو حصيرة من الآثار، يعد إنكاراً للتاريخ الإنساني وإهداراً للتراث الفرعوني القديم. 1-2 وكانت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الإداري إِدَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 بالإسكندرية _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الإسكندرية إِسكَندَرِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 8-9 برئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 رئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 10 المستشار مُستَشَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen SpacesAfter=\n 11 مهند مهند X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 12 عباس عباس X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 13 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 14 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 قد قَد AUX F--------- _ 18 aux 18:aux _ 18 انتهت اِنتَهَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20-21 حكمها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 obl 18:obl:فِي:gen|23:nsubj _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 23 nsubj 20:ref _ 23-24 أيدته _ _ _ _ _ _ _ _ 23 أيدت أَيَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 24 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 26 العليا أَعلَى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:nom SpaceAfter=No 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct SpacesAfter=\n 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 mark 40:mark _ 29 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 40 mark 40:mark _ 30 قرار قَرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 31 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33-34 باعتبار _ _ _ _ _ _ _ _ 33 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 34 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 fixed 33:fixed _ 35 أبو أبو X U--------- _ 30 nmod 30:nmod:بِ_اِعتِبَار _ 36 حصيرة حصيرة X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 37 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الآثار أَثَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 39 ، ، PUNCT G--------- _ 38 punct 38:punct _ 40 يعد عَدّ VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 xcomp 2:xcomp _ 41 إنكاراً انكارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 42 للتاريخ للتاريخ NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 41 amod 41:amod SpacesAfter=\n 43 الإنساني إِنسَانِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 44 وإهداراً واهدارا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 45 للتراث للتراث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 nmod 44:nmod:gen _ 46 الفرعوني إِلِفرعُونِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 القديم قَدِيم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod SpaceAfter=No 48 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 604 # text = ويذكر التاريخ أن ما خلفه اليهود في مصر لا يمكن اعتباره من قبيل الآثار لأنهم كانوا يعيشون على رعاية الأغنام والماعز وقت أن كانت مصر درة الأكوان. 1-2 ويذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يذكر ذَكَر VERB VIJP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التاريخ تَارِيخ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 5 ما مَا DET S--------- _ 12 dislocated 12:dislocated _ 6-7 خلفه _ _ _ _ _ _ _ _ 6 خلف خَلَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 11 لا لَا PART F--------- _ 12 advmod 12:advmod _ 12 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13-14 اعتباره _ _ _ _ _ _ _ _ 13 اعتبار اِعتِبَار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 قبيل قَبِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 fixed 15:fixed _ 17 الآثار أَثَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن_قَبِيل:gen _ 18-19 لأنهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 لأن لِأَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 19 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:لِأَنَّ _ 21 يعيشون عَاش VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 xcomp 20:xcomp _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 رعاية رِعَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:عَلَى:gen _ 24 الأغنام غَنَم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 والماعز والماعزّ X U--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 26 وقت وَقت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:acc _ 27 أن أَن CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 28 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 26 acl 26:acl _ 29 مصر مِصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 30 درة درة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 xcomp 28:xcomp _ 31 الأكوان الاكوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen SpaceAfter=No 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 605 # text = وأثبتت المحكمة أن اليهود دخلوا مصر وعاشوا فيها 250 سنة كما جاء في سفر التكوين. 1 وأثبتت واثبتت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root SpacesAfter=\n 2 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 4 اليهود يَهُودِيّ ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 5 دخلوا دَخَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 مصر مِصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 وعاشوا وعاشوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 5 xcomp 5:xcomp _ 8-9 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 10 250 250 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 obj 7:obj _ 11 سنة سَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 12 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 13 جاء جَاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 advcl 5:advcl:كَمَا _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 سفر سَفَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 16 التكوين تَكوِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpaceAfter=No 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 606 # text = وأن هذه المدة لا يمكن أن تصنع حضارة، فضلاً عن أن النقوش الفرعونية أثبتت أنهم قاموا بسرقة أواني الذهب والفضة وطاردهم رمسيس الثاني حتى أرض كنعان بفلسطين. 1-2 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det SpacesAfter=\n 4 المدة مُدَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 dislocated 6:dislocated _ 5 لا لَا PART F--------- _ 6 advmod 6:advmod _ 6 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 أن أَن CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 تصنع صَنَع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 csubj 6:csubj _ 9 حضارة حَضَارَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 فضلاً فَضل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 obl 16:obl:acc _ 12 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 16 cc 16:cc _ 13 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 14 النقوش النقوش X U--------- _ 16 nsubj 16:nsubj _ 15 الفرعونية فِرعَونِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 أثبتت أَثبَت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 17-18 أنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 17 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 18 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 19 قاموا قَام VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 16 ccomp 16:ccomp _ 20 بسرقة بسرقة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 obj 19:obj SpacesAfter=\n 21 أواني إواني X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 22 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 والفضة _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 الفضة فِضَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 conj 19:obj|20:conj _ 25 وطاردهم وطاردهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 nmod 24:nmod _ 26 رمسيس رمسيس NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:nom _ 27 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 أرض أَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:حَتَّى:gen _ 30 كنعان كنعان X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 31-32 بفلسطين _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 31 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:بِ:gen _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 607 # text = وقالت المحكمة إن قرار وزير الثقافة يثير فتنة بين الديانات الثلاث، إذ كيف يكون الأثر إسلاميا وقبطياً حال كون ديانة صاحبه يهودية. 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 قرار قَرَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 6 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الثقافة ثَقَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 يثير أَثَار VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 فتنة فِتنَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 الديانات دِيَانَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:بَينَ:gen _ 12 الثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 11 nummod 11:nummod SpaceAfter=No 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 إذ إِذ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 15 كيف كَيفَ DET S--------- _ 17 mark 17:mark _ 16 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 cop 17:cop SpacesAfter=\n 17 الأثر أَثَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 18 إسلاميا إِسلَامِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 وقبطياً وقبطيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 حال حَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 nmod 17:nmod _ 21 كون كَون NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:acc _ 22 ديانة ديانة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 23-24 صاحبه _ _ _ _ _ _ _ _ 23 صاحب صَاحِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 يهودية يَهُودِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 608 # text = كما انتهت المحكمة إلى أن إقامة الاحتفالية داخل مصر في وقت يتعرض فيه الفلسطينيون للضرب والقتل والتشريد يؤذي مشاعر المسلمين والمسيحيين في مصر ويتعين معه على وزارة الداخلية ألا تسمح بإقامة الاحتفالية، وهذا ما أيدته المحكمة الإدارية العليا بالقاهرة, 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 انتهت اِنتَهَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 mark 21:mark _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 6 إقامة إِقَامَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 7 الاحتفالية آلِاحتفاليّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:دَاخِلَ:gen _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 12 يتعرض تَعَرَّض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl 11:acl _ 13-14 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obl:arg 12:obl:arg:فِي:gen _ 15 الفلسطينيون فِلَسطِينِيّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj SpacesAfter=\n 16-17 للضرب _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الضرب ضَرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:لِ:gen _ 18-19 والقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 القتل قَتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 conj 12:obl:arg:لِ:gen|17:conj _ 20 والتشريد والتشريد X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 21 يؤذي آذَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 22 مشاعر مَشعَر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obj 21:obj _ 23 المسلمين مُسلِم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 والمسيحيين _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 المسيحيين مَسِيحِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 conj 22:nmod:gen|23:conj _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 28-29 ويتعين _ _ _ _ _ _ _ _ 28 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 29 يتعين تَعَيَّن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 conj 2:ccomp|21:conj _ 30-31 معه _ _ _ _ _ _ _ _ 30 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 31 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obl:arg 29:obl:arg:مَعَ:gen _ 32 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl:arg 29:obl:arg:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 34 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35-36 ألا _ _ _ _ _ _ _ _ 35 أن أَن CCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 36 لا لَا PART F--------- _ 37 advmod 37:advmod _ 37 تسمح سَمَح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 csubj 29:csubj _ 38-39 بإقامة _ _ _ _ _ _ _ _ 38 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 إقامة إِقَامَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:بِ:gen _ 40 الاحتفالية آلِاحتفاليّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen SpaceAfter=No 41 ، ، PUNCT G--------- _ 40 punct 40:punct _ 42-43 وهذا _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 44 cc 44:cc _ 43 هٰذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 44 nsubj 44:nsubj _ 44 ما مَا DET S--------- _ 37 conj 29:csubj|37:conj _ 45-46 أيدته _ _ _ _ _ _ _ _ 45 أيدت أَيَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 44 acl 44:acl _ 46 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 obj 45:obj _ 47 المحكمة مَحكَمَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 48 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 العليا أَعلَى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod SpacesAfter=\n 50-51 بالقاهرة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 50 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 45 obl 45:obl:بِ:gen _ 52 , , PUNCT G--------- _ 51 punct 51:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 609 # text = شركة سعودية تبيع ملابس داخلية من الذهب الخالص 1 شركة شَرِكَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 سعودية سَعُودِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تبيع بَاع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 ملابس مَلبَس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 داخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 8 الخالص خَالِص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 610 # text = تنفرد شركة محلية للذهب والمجوهرات بكونها المزود الرئيسي في السعودية للملابس المصنوعة من الذهب الخالص وفق تقنية إيطالية معقدة تبدأ من ثلاثة آلاف دولار وتنتهي بسعر مفتوح. 1 تنفرد اِنفَرَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شركة شَرِكَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 محلية مَحَلِّيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 للذهب _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:لِ:gen _ 6-7 والمجوهرات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 المجوهرات مُجَوهَر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 conj 2:nmod:لِ:gen|5:conj _ 8-10 بكونها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 كون كَون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 المزود المزود NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 12 الرئيسي رَئِيسِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 السعودية سَعُودِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15-16 للملابس _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 الملابس مَلبَس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 17 المصنوعة المصنوعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 20 الخالص خَالِص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 وفق وِفقَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 تقنية تَقنِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:وِفقَ:gen _ 23 إيطالية إِيطَالِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 معقدة مُعَقَّد X U--------- _ 22 amod 22:amod _ 25 تبدأ بَدَأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 26 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 25 obl:arg 25:obl:arg:مِن:gen _ 28 آلاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 27 nummod 27:nummod _ 29 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 وتنتهي _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 تنتهي اِنتَهَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 25 conj 22:acl|25:conj _ 32-33 بسعر _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 سعر سِعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:بِ:gen _ 34 مفتوح مَفتُوح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod SpaceAfter=No 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 611 # text = وقال نائب المدير العام في الشركة مجدي الريس إن التقنية من الصعب توطينها في الوقت الراهن وهي تعمل على تصنيع ملابس داخلية ومايوهات وعبايات وسديري ومفروشات منزلية من الذهب بعد تحويل المعدن إلى خيوط أسعارها تبدأ من ثلاثة آلاف دولار وتنهي بسعر مفتوح وحسب طلب الزبون. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المدير مُدِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 مجدي مجدي X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 الريس الريس X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 10 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 11 التقنية تَقنِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الصعب صَعب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 14-15 توطينها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 توطين تَوطِين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 18 الراهن رَاهِن ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 وهي _ _ _ _ _ _ _ _ 19 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 20 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 21 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 22 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 تصنيع تَصنِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:عَلَى:gen _ 24 ملابس مَلبَس NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 داخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 ومايوهات وِمايوهَة X U--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 27 وعبايات وعبايات X U--------- _ 28 nmod 28:nmod _ 28 وسديري وسديري X U--------- _ 24 nmod 24:nmod _ 29 ومفروشات ومفروشات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:acc _ 30 منزلية مَنزِلِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod SpacesAfter=\n 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِن:gen _ 33 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 تحويل تَحوِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:بَعدَ:gen _ 35 المعدن مَعدِن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 خيوط خيوط X U--------- _ 34 nmod 34:nmod:إِلَى _ 38-39 أسعارها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 أسعار سِعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 تبدأ بَدَأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl 37:acl _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 40 obl:arg 40:obl:arg:مِن:gen _ 43 آلاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 42 nummod 42:nummod _ 44 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:gen _ 45-46 وتنهي _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 46 تنهي أَنهَى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 40 conj 37:acl|40:conj _ 47-48 بسعر _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 47 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 48 case 48:case _ 48 سعر سِعر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 obl:arg 46:obl:arg:بِ:gen _ 49 مفتوح مَفتُوح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50-51 وحسب _ _ _ _ _ _ _ _ 50 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 51 حسب حَسَبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 case 52:case _ 52 طلب طَلَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 48 conj 46:obl:arg:بِ:gen|48:conj _ 53 الزبون الزبون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen SpaceAfter=No 54 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 612 # text = وأضاف الريس في تصريحات له وزعت يوم 1/1 الحالي أن عملاء الشركة يتميزون بخصوصيتهم الشديدة خاصة أن الاحتمالات مفتوحة على أي شيء يرغب العميل بصناعته من الذهب مثل العقال والبشت والمفروشات المنزلية. 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الريس الريس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 تصريحات تَصرِيح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6-7 له _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 8 وزعت وَزَّع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl 5:acl _ 9 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:acc _ 10 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 11 / / PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 nummod 10:nummod _ 13 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 14 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 15 عملاء عَمِيل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 16 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 يتميزون تَمَيَز VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 18-19 بخصوصيتهم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 بخصوصية بخصوصية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الشديدة شَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 22 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 23 الاحتمالات اِحتِمَال NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 24 مفتوحة مَفتُوح ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 2:ccomp|17:conj _ 25 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:عَلَى:gen _ 27 شيء شَيء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 يرغب رَغِب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 29 العميل عَمِيل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30-31 بصناعته _ _ _ _ _ _ _ _ 30 بصناعة بصناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 31 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:مِن:gen _ 34 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case SpacesAfter=\n 35 العقال العقال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:مِثلَ:gen _ 36 والبشت والبشت X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 37-38 والمفروشات _ _ _ _ _ _ _ _ 37 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 المفروشات مَفرُوشَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 conj 35:nmod|36:conj _ 39 المنزلية مَنزِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod SpaceAfter=No 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 613 # text = وأوضح "أن سعر الملابس الداخلية الذهبية المكونة من قطعتين يبلغ 26 ألف ريال (6933 دولاراً) مصنوعة بالكامل من الذهب، في حين يبلغ سعر "السديري" 56 ألف ريال (14933 دولار). 1-2 وأوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 " " PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 5 سعر سِعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 6 الملابس مَلبَس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 الذهبية ذَهَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 المكونة مُكَوَّن ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قطعتين قطعتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 9 nmod 9:nmod:مِن:gen _ 12 يبلغ بَلَغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 13 26 26 NUM Q--------- NumForm=Digit 12 obj 12:obj _ 14 ألف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 13 nummod 13:nummod _ 15 ريال رِيَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ( ( PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 17 6933 6933 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 appos 13:appos SpacesAfter=\n 18 دولاراً دُولَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:acc SpaceAfter=No 19 ) ) PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 20 مصنوعة مصنوعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 xcomp 12:xcomp _ 21-22 بالكامل _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الكامل كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:بِ:gen _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 25 ، ، PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 mark 28:mark _ 27 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 26 fixed 26:fixed _ 28 يبلغ بَلَغ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 advcl 12:advcl:فِي_حِينَ _ 29 سعر سِعر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 " " PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 السديري السديري X U--------- _ 29 nmod 29:nmod SpaceAfter=No 32 " " PUNCT G--------- _ 31 punct 31:punct _ 33 56 56 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obj 28:obj _ 34 ألف أَلف X U--------- _ 33 nummod 33:nummod _ 35 ريال رِيَال X U--------- _ 34 nmod 34:nmod _ 36 ( ( PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 37 14933 14933 NUM Q--------- NumForm=Digit 33 appos 33:appos SpacesAfter=\n 38 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen SpaceAfter=No 39 ) ) PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 614 # text = أما العبايات فإن السعر تحدده نسبة الذهب المشغول والرسمة المطلوبة "مشيراً إلى "أنه لم يتم حتى الآن طلب عباية مصنوعة بالكامل من الذهب الخالص". 1 أما أَمَّا PART F--------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 2 العبايات العبايات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 1 appos 1:appos _ 3-4 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ف فَ CCONJ C--------- _ 6 advmod 6:advmod _ 4 إن إِنَّ PART F--------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 5 السعر سِعر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6-7 تحدده _ _ _ _ _ _ _ _ 6 تحدد حَدَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 7 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obj 6:obj _ 8 نسبة نِسبَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 المشغول مَشغُول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 والرسمة والرسمة X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 12 المطلوبة مَطلُوب ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 13 " " PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 14 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp SpacesAfter=\n 15 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 mark 20:mark _ 16 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 17-18 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 17 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 18 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 fixed 17:fixed _ 19 لم لَم PART F--------- _ 20 advmod 20:advmod _ 20 يتم تَمّ VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 ccomp 14:ccomp _ 21 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الآن آن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:حَتَّى:gen _ 23 طلب طَلَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 nsubj 20:nsubj _ 24 عباية عباية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:acc _ 25 مصنوعة مصنوعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 بالكامل _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 الكامل كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الذهب ذَهَب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:مِن:gen _ 30 الخالص خَالِص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 " " PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 32 . . PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 615 # text = مصادر: القذافي يعتزم إجراء إصلاحات سياسية واسعة تشمل أجهزة الأمن والاستخبارات والاستخبارات 1 مصادر مَصدَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 القذافي قَذَّافِيّ X U--------- _ 4 nsubj 4:nsubj _ 4 يعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 إجراء إِجرَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 إصلاحات إِصلَاح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 سياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 تشمل شَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 acl 6:acl _ 10 أجهزة جِهَاز NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 والاستخبارات والإستخبارات NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 13 cc 13:cc SpacesAfter=\n 13 والاستخبارات والإستخبارات NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 10 nmod 10:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 616 # text = علمت "الشرق الأوسط " أن الزعيم الليبي العقيد معمر القذافي بصدد إجراء تغييرات واسعة على معظم أجهزة الأمن والاستخبارات خلال الأسابيع القليلة المقبلة في إطار ما تقوله مصادر ليبية مسؤولة إنه بداية حملة رسمية لتنقية هذه الأجهزة من العناصر المتهمة بسوء استغلال السلطة والنفوذ على نحو مخالف لمبادئ الثورة الليبية التي قام بها القذافي عام 1969. 1 علمت عَلِم VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 الشرق شَرق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 " " PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 7 الزعيم زَعِيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 8 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 العقيد عَقِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 10 معمر معمر X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 القذافي القذافي X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 12-13 بصدد _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 13 صدد صَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:gen _ 14 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:بِ:gen _ 15 تغييرات تَغيِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 19 أجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 والاستخبارات والإستخبارات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:acc _ 22 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 الأسابيع أُسبُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl 14:obl:خِلَالَ:gen _ 24 القليلة قَلِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 المقبلة مُقبِل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 28 ما مَا DET S--------- _ 27 det 27:det SpacesAfter=\n 29-30 تقوله _ _ _ _ _ _ _ _ 29 تقول قَال VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 30 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obj 29:obj _ 31 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 32 ليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 مسؤولة مَسؤُول ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 34-35 إنه _ _ _ _ _ _ _ _ 34 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 36 mark 36:mark _ 35 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nsubj 36:nsubj _ 36 بداية بِدَايَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 37 حملة حَملَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 لتنقية _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 تنقية تَنقِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:لِ:gen _ 41 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 42 det 42:det _ 42 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 45 المتهمة مُتَّهَم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 بسوء _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 سوء سُوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:بِ:gen _ 48 استغلال اِستِغلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 والنفوذ والنفوذ X U--------- _ 44 amod 44:amod _ 51 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 52 نحو نَحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 53 case 53:case _ 53 مخالف مُخَالِف X U--------- _ 50 obl:arg 50:obl:arg:عَلَى_نَحو _ 54 لمبادئ لمبادئ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:gen _ 55 الثورة ثَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen|58:nsubj _ 56 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod _ 57 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 58 nsubj 55:ref _ 58 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 55 acl:relcl 55:acl:relcl SpacesAfter=\n 59-60 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 58 obl:arg 58:obl:arg:بِ:gen _ 61 القذافي القذافي X U--------- _ 58 nsubj 58:nsubj _ 62 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 58 obl 58:obl:acc _ 63 1969 1969 NUM Q--------- NumForm=Digit 62 nummod 62:nummod SpaceAfter=No 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 617 # text = وقالت مصادر دبلوماسية عربية واسعة الإطلاع عادت لتوها من العاصمة الليبية طرابلس، إن الزعيم الليبي على وشك إصدار توجيهات رسمية إلى مؤسسات الدولة الليبية لاتخاذ إجراءات واسعة النطاق تتضمن المزيد من الإصلاحات السياسية والديموقراطية في ليبيا بعد انتهاءه من تحسين ملف علاقته الخارجية مع الإدارة الأمريكية والحكومة البريطانية، وطي صفحة الخلافات بين الأطراف الثلاثة إثر إعلان ليبيا رسميا تخليها طواعية عن امتلاك أسلحة الدمار الشامل. 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 7 الإطلاع اِطِّلَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 8 عادت عَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 9-10 لتوها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 لتو لِتَوِّ- ADV D--------- _ 8 obj 8:obj _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg 8:obl:arg:gen _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:مِن:gen _ 13 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 طرابلس طَرَابُلُس X U--------- _ 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 15 ، ، PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct SpacesAfter=\n 16 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 33 mark 33:mark _ 17 الزعيم زَعِيم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj _ 18 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 وشك وَشك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:عَلَى:gen _ 21 إصدار إِصدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 توجيهات تَوجِيه NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:إِلَى:gen _ 26 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 لاتخاذ _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 obl 21:obl:لِ:gen _ 30 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 واسعة وَاسِع ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 النطاق نِطَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 34 المزيد مَزِيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الإصلاحات إِصلَاح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 37 السياسية سِيَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38-39 والديموقراطية _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 الديموقراطية دِيمُوقرَاطِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 conj 36:amod|37:conj _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 36 nmod 36:nmod:فِي SpacesAfter=\n 42 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 43 case 43:case _ 43-44 انتهاءه _ _ _ _ _ _ _ _ 43 انتهاء اِنتِهَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 obl 33:obl:بَعدَ:gen _ 44 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 تحسين تَحسِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:مِن:gen _ 47 ملف مِلَفّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48-49 علاقته _ _ _ _ _ _ _ _ 48 علاقة عَلَاقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 51 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 52 case 52:case _ 52 الإدارة إِدَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:مَعَ:gen _ 53 الأمريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54-55 والحكومة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 54 و وَ CCONJ C--------- _ 55 cc 55:cc _ 55 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 conj 48:nmod:مَعَ:gen|52:conj _ 56 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod SpaceAfter=No 57 ، ، PUNCT G--------- _ 56 punct 56:punct _ 58 وطي وطي X U--------- _ 2 obj 2:obj _ 59 صفحة صَفحَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:acc _ 60 الخلافات خِلَاف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 62 case 62:case _ 62 الأطراف طَرَف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:بَينَ:gen _ 63 الثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 62 nummod 62:nummod _ 64 إثر إِثرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 65 case 65:case _ 65 إعلان إِعلَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 58 obl 58:obl:إِثرَ:gen _ 66 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 65 nmod 65:nmod _ 67 رسميا رَسمِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 65 amod 65:amod _ 68-69 تخليها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 68 تخلي أَخلَى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 65 acl 65:acl _ 69 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 68 obj 68:obj _ 70 طواعية طواعية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 68 obj 68:obj _ 71 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 امتلاك اِمتِلَاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:عَن:gen _ 73 أسلحة سِلَاح NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 72 nmod 72:nmod:gen _ 74 الدمار دَمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:gen _ 75 الشامل شَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 74 amod 74:amod SpaceAfter=No 76 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 618 # text = وأوضحت المصادر أن هذه الإجراءات ستتضمن القيام بحركة تطهير جديدة في صفوف حركة اللجان الثورية، التي تعتبر العمود الفقري للنظام الجماهيري الذي دشنه القذافي عام 1977، وإقالة العشرات من العناصر المحسوبة عليها بسبب ما يتردد عن ارتكابها العديد من مظاهر الفساد واستغلال السلطة فضلاً عن ارتكابها العديد من المخالفات الإدارية والمالية التي تسيء إلى الثورة. 1-2 وأوضحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضحت أَوضَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj|33:nsubj _ 7-8 ستتضمن _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 7 س سَ AUX F--------- _ 8 aux 8:aux _ 8 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 القيام قِيَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10 بحركة بحركة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 11 تطهير تطهير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 12 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 صفوف صَفّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 15 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen|20:nsubj _ 16 اللجان لَجنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الثورية الثورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 15:ref _ 20 تعتبر اِعتَبَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 21 العمود العمود NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 الفقري الفقري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod SpacesAfter=\n 23-24 للنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:لِ:gen|27:nsubj _ 25 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 24:ref _ 27 دشنه دشنه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 28 القذافي القذافي X U--------- _ 27 obj 27:obj _ 29 عام عَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 27 obl 27:obl:acc _ 30 1977 1977 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 nummod 29:nummod SpaceAfter=No 31 ، ، PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 32-33 وإقالة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 إقالة إِقَالَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 8 conj 2:ccomp|8:conj _ 34 العشرات عَشَرَة NUM QM-----P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 33 nmod 33:nmod:nom _ 35 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 37 المحسوبة مَحسُوب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod SpacesAfter=\n 38-39 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 37 obl:arg 37:obl:arg:عَلَى:gen _ 40-41 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 41 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 fixed 40:fixed _ 42 ما مَا DET S--------- _ 33 obl 33:obl:بِ_سَبَب _ 43 يتردد تَرَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 42 acl 42:acl _ 44 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45-46 ارتكابها _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ارتكاب اِرتِكَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl:arg 43:obl:arg:عَن:gen _ 46 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 العديد عَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 مظاهر مَظهَر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:مِن:gen _ 50 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51-52 واستغلال _ _ _ _ _ _ _ _ 51 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 استغلال اِستِغلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 conj 47:nmod:مِن:gen|49:conj _ 53 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 فضلاً فَضل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:acc _ 55 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 54 fixed 54:fixed SpacesAfter=\n 56-57 ارتكابها _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ارتكاب اِرتِكَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:gen _ 57 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 العديد عَدِيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 59 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 المخالفات مُخَالِفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:مِن:gen|65:nsubj _ 61 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62-63 والمالية _ _ _ _ _ _ _ _ 62 و وَ CCONJ C--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 المالية مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 conj 60:amod|61:conj _ 64 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 65 nsubj 60:ref _ 65 تسيء تسيء VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 60 acl:relcl 60:acl:relcl _ 66 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 الثورة ثَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 65 obl:arg 65:obl:arg:إِلَى:gen SpaceAfter=No 68 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 619 # text = وتحفل الصحف الليبية الرسمية منذ بضعة أيام بالعديد من المقالات غير المسبوقة التي تنتقد بشكل لاذع من تصفهم بالخونة أدعياء الثورة الذين يتاجرون بقوت الشعب الليبي. 1 وتحفل وتحفل X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 الصحف صَحِيفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj SpacesAfter=\n 3 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بضعة بِضْع X U--------- _ 1 obl 1:obl:مُنذُ _ 7 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 بالعديد بالعديد ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 المقالات آلمقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg:مِن:gen _ 11 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen|14:nsubj _ 12 المسبوقة مُسبوَق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 تنتقد اِنتَقَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15-16 بشكل _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 شكل شَكل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:بِ:gen _ 17 لاذع لاذع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 تصفهم تصفهم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 acl 16:acl _ 20 بالخونة بالخونة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 أدعياء ادعياء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الثورة ثَورَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen|24:nsubj _ 23 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 24 nsubj 22:ref _ 24 يتاجرون أَتاجرَى VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 25 بقوت بقوت X U--------- _ 24 obj 24:obj _ 26 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 620 # text = وقال مسؤول ليبي بارز لـ "الشرق الأوسط" إن ليبيا على وشك الدخول في عملية إصلاح شاملة على المستوى الداخلي، لكنه شدد في نفس الوقت على أن ذلك لا يعني التراجع عن الاستمرار في تطبيق النظرية الثالثة للزعيم الليبي واعتماد النظام الجماهيري الذي يوفر للشعب الليبي فرصة حكم نفسه بنفسه من دون وساطات نيابية. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 بارز بَارِز ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:لِ:gen _ 9 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 10 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 11 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 12 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 14 nsubj 14:nsubj _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 وشك وَشك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 15 الدخول دُخُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 18 إصلاح إِصلَاح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen SpacesAfter=\n 19 شاملة شَامِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المستوى مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:عَلَى:gen _ 22 الداخلي دَاخِلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod SpaceAfter=No 23 ، ، PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24-25 لكنه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nsubj 26:nsubj _ 26 شدد شَدَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 29 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 mark 34:mark _ 31 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 32 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 nsubj 34:nsubj _ 33 لا لَا PART F--------- _ 34 advmod 34:advmod _ 34 يعني عَنَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 ccomp 26:ccomp _ 35 التراجع تَرَاجُع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 36 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case SpacesAfter=\n 37 الاستمرار اِستِمرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَن:gen _ 38 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:فِي:gen _ 40-41 النظرية _ _ _ _ _ _ _ _ 40 ال اَل PART F--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 41 نظرية نَظَرِيَّة X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 42 الثالثة ثَالِث ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43-44 للزعيم _ _ _ _ _ _ _ _ 43 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 الزعيم زَعِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:لِ:gen _ 45 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 واعتماد _ _ _ _ _ _ _ _ 46 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 47 اعتماد اِعتِمَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 37:nmod:فِي:gen|39:conj _ 48 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:gen|51:nsubj _ 49 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 51 nsubj 48:ref SpacesAfter=\n 51 يوفر وَفَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 acl:relcl 48:acl:relcl _ 52-53 للشعب _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 obl:arg 51:obl:arg:لِ:gen _ 54 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 55 فرصة فُرصَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 51 obj 51:obj _ 56 حكم حُكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57-58 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 57 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:gen _ 58 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59-61 بنفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 59 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:بِ:gen _ 61 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 63 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 62 fixed 62:fixed _ 64 وساطات وساطات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:مِن_دُونَ:gen _ 65 نيابية نِيابِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod 64:amod SpaceAfter=No 66 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 621 # text = وأعرب عن أمله في أن تشمل هذه الإصلاحات المرتقبة إلغاء محكمة الشعب والقوانين السيئة السمعة المتعلقة بحقوق الإنسان والأوضاع داخل السجون الليبية، موضحاً أن الجمعية التي يقودها سيف الإسلام نجل الزعيم الليبي تضغط بشدة في هذا الاتجاه. 1-2 وأعرب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4-5 أمله _ _ _ _ _ _ _ _ 4 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 mark 8:mark _ 7 أن أَن CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 8 تشمل شَمِل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 acl 4:acl:فِي _ 9 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 10 det 10:det _ 10 الإصلاحات إِصلَاح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 11 المرتقبة مُرتَقَب ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 إلغاء إِلغَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 13 محكمة مَحكَمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 والقوانين _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc _ 16 القوانين قَانُون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 conj 13:nmod:gen|14:conj _ 17 السيئة سَيِّئ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 السمعة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ا أَ AUX F--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 السمعة سُمعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 20 المتعلقة مُتَعَلِّق ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 بحقوق بحقوق NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 والأوضاع _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 الأوضاع وَضع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 21 conj 20:obj|21:conj _ 25 داخل دَاخِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:دَاخِلَ:gen _ 27 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod SpaceAfter=No 28 ، ، PUNCT G--------- _ 27 punct 27:punct _ 29 موضحاً مُوَضِّح ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 30 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 40 mark 40:mark SpacesAfter=\n 31 الجمعية جَمعِيَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 40 nsubj 33:nsubj|40:nsubj _ 32 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 33 nsubj 31:ref _ 33-34 يقودها _ _ _ _ _ _ _ _ 33 يقود قَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 31 acl:relcl 31:acl:relcl _ 34 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obj 33:obj _ 35 سيف سيف X U--------- _ 33 nsubj 33:nsubj _ 36 الإسلام الاسلام X U--------- _ 35 nmod 35:nmod _ 37 نجل نَجل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 38 الزعيم زَعِيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 تضغط ضَغَط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 ccomp 29:ccomp _ 41-42 بشدة _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 شدة شِدَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 40 obl 40:obl:بِ:gen _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 الاتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 622 # text = ولمّح إلى أن النظام في ليبيا مستعد لفتح صفحة جديدة مع كل الليبيين في الخارج من دون استثناء، شريطة ألا تكون أيديهم ملطخة بالخيانة والعمالة لأجهزة المخابرات الأجنبية على حد تعبيره. 1 ولمّح ولمح X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod:فِي _ 7 مستعد مُستَعِدّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp _ 8 لفتح فَلَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 obj 7:obj _ 9 صفحة صَفحَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:acc _ 10 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مَعَ:gen _ 13 الليبيين لِيبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:فِي:gen _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case SpacesAfter=\n 17 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 16 fixed 16:fixed _ 18 استثناء اِستِثنَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:مِن_دُونَ:gen SpaceAfter=No 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 شريطة شَرِيطَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 xcomp 7:xcomp _ 21-22 ألا _ _ _ _ _ _ _ _ 21 أن أَن CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 22 لا لَا PART F--------- _ 26 advmod 26:advmod _ 23 تكون كَان VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 24-25 أيديهم _ _ _ _ _ _ _ _ 24 أيدي يَد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj|31:nsubj _ 25 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ملطخة مَلطَخَة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 ccomp 20:ccomp _ 27-28 بالخيانة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الخيانة خِيَانَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 29-30 والعمالة _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 العمالة عَمَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 conj 26:nmod:بِ:gen|28:conj _ 31 لأجهزة لاجهزة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 conj 20:ccomp|26:conj _ 32 المخابرات مُخَابَرَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen SpacesAfter=\n 33 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:عَلَى:gen _ 36-37 تعبيره _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 36 تعبير تَعبِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 623 # text = ونفى وجود معارضة ليبية في الخارج، معتبرا أن المؤتمرات الشعبية التي تحكم النظام الجماهيري الليبي توفر أفضل مناخ سياسي ليعبر كل تيار عن أفكاره وآرائه في الداخل بكل حرية ومن دون التعرض لأي مضايقات أمنية. 1-2 ونفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نفى نَفَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 وجود وُجُود NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 معارضة مُعَارَضَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 معتبرا مُعتَبِر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 11 المؤتمرات مُؤتَمَر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 18 nsubj 14:nsubj|18:nsubj SpacesAfter=\n 12 الشعبية شَعبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 التي اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 14 nsubj 11:ref _ 14 تحكم حَكَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 النظام نِظَام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18 توفر وَفَّر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 ccomp 9:ccomp _ 19 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 20 مناخ مُنَاخ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 سياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 ليعبر ليعبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 acl 20:acl _ 23 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 تيار تَيَّار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case SpacesAfter=\n 26-27 أفكاره _ _ _ _ _ _ _ _ 26 أفكار فِكر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 24 obl:arg 24:obl:arg:عَن:gen _ 27 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 وآرائه _ _ _ _ _ _ _ _ 28 وآراء أَواَر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:nom _ 29 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الداخل دَاخِل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 32-33 بكل _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:بِ:gen _ 34 حرية حُرِّيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35-36 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 37 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 36 fixed 36:fixed _ 38 التعرض تَعَرُّض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 conj 24:obl:arg:عَن:gen|26:conj _ 39-40 لأي _ _ _ _ _ _ _ _ 39 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41 مضايقات مضايقات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 أمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod SpaceAfter=No 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 624 # text = ووفقاً لمعلومات خاصة لـ "الشرق الأوسط" فإن جهازاً سيادياً في ليبيا يقوم حالياً بإعداد قائمة بأسماء كل الذين سبق أن ساهموا في البرامج المعلقة بامتلاك أسلحة الدمار الشامل تمهيداً لإبعادهم عن الدوائر الرسمية في أعقاب القرار المفاجئ الذي اتخذته ليبيا الشهر الماضي بالتخلي طواعية عن هذه الأسلحة وموافقتها على فتح منشآتها النووية والكيماوية لفرق التفتيش التابعة لوكالة الطاقة النووية بالإضافة إلى فرق خاصة من أجهزة الاستخبارات البريطانية. 1-2 ووفقاً _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 3-4 لمعلومات _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 2 fixed 2:fixed _ 4 معلومات مَعلُومَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 obl 17:obl:gen _ 5 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لِ:gen _ 9 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 10 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 11-12 فإن _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ف فَ CCONJ C--------- _ 17 advmod 17:advmod _ 12 إن إِنَّ PART F--------- _ 17 advmod:emph 17:advmod:emph _ 13 جهازاً جهازا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 سيادياً سياديا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod:فِي _ 17 يقوم قَام VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 18 حالياً حَالِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:acc SpacesAfter=\n 19-20 بإعداد _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 إعداد إِعدَاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 21 قائمة قَائِم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 بأسماء باسماء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen|25:nsubj _ 24 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 25 nsubj 23:ref _ 25 سبق سَبَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 26 أن أَن CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 27 ساهموا سَاهَم VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 25 csubj 25:csubj _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 البرامج بَرنَامَج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 المعلقة مُعَلَّق ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 بامتلاك بامتلاك X U--------- _ 27 obj 27:obj _ 32 أسلحة اسلحة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen SpacesAfter=\n 33 الدمار دَمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 الشامل شَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 تمهيداً تمهيدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 36-37 لإبعادهم _ _ _ _ _ _ _ _ 36 لإبعاد لابعاد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:acc _ 37 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 الدوائر دَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:عَن:gen _ 40 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 42 أعقاب عُقب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 fixed 41:fixed _ 43 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:فِي_عُقب:gen|46:nsubj _ 44 المفاجئ مُفَاجِئ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 46 nsubj 43:ref SpacesAfter=\n 46-47 اتخذته _ _ _ _ _ _ _ _ 46 اتخذت اِتَّخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 43 acl:relcl 43:acl:relcl _ 47 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 obj 46:obj _ 48 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 46 nsubj 46:nsubj _ 49 الشهر شَهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 46 obl 46:obl:acc _ 50 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 بالتخلي بالتخلي X U--------- _ 46 nsubj 46:nsubj _ 52 طواعية طواعية X U--------- _ 51 amod 51:amod _ 53 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 54 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 55 det 55:det _ 55 الأسلحة سِلَاح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:عَن:gen _ 56-58 وموافقتها _ _ _ _ _ _ _ _ 56 و وَ CCONJ C--------- _ 57 cc 57:cc _ 57 موافقة مُوَافَقَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 43 conj 35:nmod:فِي_عُقب:gen|43:conj _ 58 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nmod 57:nmod:gen _ 59 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 60 case 60:case _ 60 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 61-62 منشآتها _ _ _ _ _ _ _ _ 61 منشآت مُنشَأَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 61 nmod 61:nmod:gen _ 63 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 64-65 والكيماوية _ _ _ _ _ _ _ _ 64 و وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 65 الكيماوية كِيمَاوِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 conj 60:nmod:gen|61:conj _ 66 لفرق لفرق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 65 nmod 65:nmod:gen _ 67 التفتيش تَفتِيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 66 nmod 66:nmod:gen _ 68 التابعة تَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 67 amod 67:amod _ 69-70 لوكالة _ _ _ _ _ _ _ _ 69 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 70 case 70:case _ 70 وكالة وِكَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:لِ:gen _ 71 الطاقة طَاقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:gen _ 72 النووية نَوَوِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 70 amod 70:amod _ 73-74 بالإضافة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 73 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 76 case 76:case _ 74 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 73 fixed 73:fixed _ 75 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 76 cc 76:cc _ 76 فرق فِرقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 66 obl 66:obl:بِ_إِضَافَة:gen _ 77 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 76 amod 76:amod _ 78 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 79 case 79:case _ 79 أجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 76 nmod 76:nmod:مِن:gen _ 80 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 79 nmod 79:nmod:gen _ 81 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 79 amod 79:amod SpaceAfter=No 82 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 625 # text = ورفض مقربون من القذافي يوم 2/1 الحالي في اتصالات مع "الشرق الأوسط نفي أو تأكيد هذه المعلومات، إلا أن مصادر ليبية شبه رسمية كشفت النقاب عن أن التغيير يأتي في إطار سياسة التجديد التي تنتهجها مختلف الأجهزة الأمنية الليبية كل فترة لتجديد دمائها ونشاطها، ملمحة إلى أن عدداً محدوداً من العناصر المحسوبة على اللجان الثورية في قطاع الأمن متهمة بالفساد والقيام ببعض الأمور غير الشرعية وفي مقدمتها إجراء اتصالات مع بعض الجهات الأجنبية للحصول على معدات عسكرية أو مساعدات فنية خاصة ببرامج التسليح الكيماوية من دون استشارة القيادة الليبية. 1-2 ورفض _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رفض رَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مقربون مُقَرَّب ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 القذافي قَذَّافِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 7 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 nummod 6:nummod SpaceAfter=No 8 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 11 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 اتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 13 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 14 " " PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 الشرق شَرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مَعَ:gen _ 16 الأوسط أَوسَط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 نفي نَفي VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 amod 15:amod _ 18 أو أَو CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 19 تأكيد تَأكِيد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 conj 15:amod|17:conj SpacesAfter=\n 20 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 21 det 21:det _ 21 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen SpaceAfter=No 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 إلا إِلَّا PART F--------- _ 29 cc 29:cc _ 24 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 25 مصادر مَصدَر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 29 nsubj 29:nsubj _ 26 ليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 شبه شِبه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc _ 28 رسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 30 النقاب نِقَاب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 31 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 34 mark 34:mark _ 32 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 33 التغيير تَغيِير NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 34 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 ccomp 29:ccomp _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case SpacesAfter=\n 36 إطار إِطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 35 fixed 35:fixed _ 37 سياسة سِيَاسَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl 34:obl:فِي_إِطَار:gen|40:nsubj _ 38 التجديد تَجدِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 40 nsubj 37:ref _ 40-41 تنتهجها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 تنتهج اِنتَهَج VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obj 40:obj _ 42 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 40 nsubj 40:nsubj _ 43 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:acc _ 47 فترة فَترَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 لتجديد لتجديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod SpacesAfter=\n 49-50 دمائها _ _ _ _ _ _ _ _ 49 دمائ دماي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:acc _ 50 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 49 nmod 49:nmod:gen _ 51-53 ونشاطها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 51 و وَ CCONJ C--------- _ 52 cc 52:cc _ 52 نشاط نَشَاط NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 49 conj 48:nmod:acc|49:conj _ 53 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 ، ، PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 55 ملمحة مَلمَحَة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 56 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 69 mark 69:mark _ 57 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 69 mark 69:mark _ 58 عدداً عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 69 nsubj 69:nsubj|73:nsubj _ 59 محدوداً مَحدُود ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 العناصر عُنصُر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:مِن:gen _ 62 المحسوبة مَحسُوب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 64 case 64:case _ 64 اللجان لَجنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 62 obl:arg 62:obl:arg:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 65 الثورية الثورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 67 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:فِي:gen _ 68 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 متهمة مُهِمتّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 ccomp 55:ccomp _ 70-71 بالفساد _ _ _ _ _ _ _ _ 70 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 obl:arg 69:obl:arg:بِ:gen _ 72-73 والقيام _ _ _ _ _ _ _ _ 72 و وَ CCONJ C--------- _ 73 cc 73:cc _ 73 القيام قِيَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 conj 55:ccomp|69:conj _ 74-75 ببعض _ _ _ _ _ _ _ _ 74 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 75 case 75:case _ 75 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 73 nmod 73:nmod:بِ:gen _ 76 الأمور أَمر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 75 nmod 75:nmod:gen _ 77 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 76 nmod 76:nmod:gen _ 78 الشرعية شَرعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 77 amod 77:amod _ 79-80 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 79 و وَ CCONJ C--------- _ 81 cc 81:cc _ 80 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81-82 مقدمتها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 81 مقدمة مُقَدِّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 69 conj 55:ccomp|69:conj _ 82 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 81 nmod 81:nmod:gen _ 83 إجراء إِجرَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 81 nsubj 81:nsubj _ 84 اتصالات اِتِّصَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 83 nmod 83:nmod:gen _ 85 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 86 case 86:case _ 86 بعض بَعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 84 nmod 84:nmod:مَعَ:gen _ 87 الجهات جِهَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 86 nmod 86:nmod:gen _ 88 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 87 amod 87:amod _ 89-90 للحصول _ _ _ _ _ _ _ _ 89 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 90 case 90:case _ 90 الحصول حُصُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 83 obl 83:obl:لِ:gen _ 91 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 92 case 92:case _ 92 معدات مُعَدَّات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 90 nmod 90:nmod:عَلَى:gen _ 93 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 92 amod 92:amod _ 94 أو أَو CCONJ C--------- _ 95 cc 95:cc _ 95 مساعدات مُسَاعِدَة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 92 conj 90:nmod:عَلَى:gen|92:conj _ 96 فنية فَنِّيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 95 amod 95:amod SpacesAfter=\n 97 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 99 advmod:emph 99:advmod:emph _ 98-99 ببرامج _ _ _ _ _ _ _ _ 98 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 99 case 99:case _ 99 برامج بَرنَامَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 90 nmod 90:nmod:بِ:gen _ 100 التسليح تَسلِيح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 99 nmod 99:nmod:gen _ 101 الكيماوية كِيمَاوِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 100 nmod 100:nmod:gen _ 102 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 104 case 104:case _ 103 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 102 fixed 102:fixed _ 104 استشارة أُستشارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 90 nmod 90:nmod:مِن_دُونَ:gen _ 105 القيادة قِيَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 104 nmod 104:nmod:gen _ 106 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 105 amod 105:amod SpaceAfter=No 107 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 626 # text = وترافقت هذه المعلومات مع توجيه صحيفة "الزحف الأخضر" الناطقة بلسان حركة اللجان الثورية، التي تعد العمود الفقري للنظام الجماهيري المعمول به في ليبيا منذ عام 1977، دعوة غير مسبوقة إلى إجراء إصلاحات في الأجهزة الأمنية الليبية وإلى إعادة بنائها. 1 وترافقت وَترافقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 المعلومات مَعلُومَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 4 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 توجيه تَوجِيه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:مَعَ:gen _ 6 صحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 الزحف الزحف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 9 الأخضر الاخضر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 10 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 11 الناطقة نَاطِقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 12-13 بلسان _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 لسان لِسَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:بِ:gen _ 14 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen|19:nsubj _ 15 اللجان لَجنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 الثورية الثورية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 14:ref _ 19 تعد عَدّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 20 العمود العمود NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 الفقري الفقري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 للنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:لِ:gen _ 24 الجماهيري جَمَاهِيرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 المعمول مَعمُول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26-27 به _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 obl:arg 25:obl:arg:بِ:gen _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ليبيا لِيبِيَا X X--------- Foreign=Yes 25 obl 25:obl:فِي _ 30 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 obl 25:obl:مُنذُ:gen SpacesAfter=\n 32 1977 1977 NUM Q--------- NumForm=Digit 31 nummod 31:nummod SpaceAfter=No 33 ، ، PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34 دعوة دَعوَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 35 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 مسبوقة مَسبُوق ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 إجراء إِجرَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:إِلَى:gen _ 39 إصلاحات إِصلَاح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 39 nmod 39:nmod:فِي:gen _ 42 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 44-45 وإلى _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 46 cc 46:cc _ 45 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 conj 34:obl:arg:إِلَى:gen|38:conj SpacesAfter=\n 47-48 بنائها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 47 بنائ بناي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 627 # text = وتحت عنوان "الدور القادم للأجهزة الأمنية" قالت الصحيفة الرسمية في مقال لها يوم 2/1 الحالي، إن قطاع العدل والأمن العام (وزارة الداخلية الليبية) يأتي في مقدمة القطاعات التي تحتاج إلى إعادة بناء. 1-2 وتحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 عنوان عُنوَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:تَحتَ:gen _ 4 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 الدور دَور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 القادم قَادِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 للأجهزة للاجهزة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:acc _ 8 الأمنية أَمنِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 amod 5:amod SpaceAfter=No 9 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 10 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 11 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مقال مَقَال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 15-16 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 17 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:acc _ 18 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod 17:nummod SpaceAfter=No 19 / / PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 20 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 21 الحالي حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 24 قطاع قِطَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 25 العدل عَدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26-27 والأمن _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 conj 24:nmod:gen|25:conj _ 28 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 ( ( PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:nom _ 31 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 33 ) ) PUNCT G--------- _ 30 punct 30:punct _ 34 يأتي أَتَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 35 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case SpacesAfter=\n 36 مقدمة مُقَدِّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 obl:arg 34:obl:arg:فِي:gen _ 37 القطاعات قِطَاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen|39:nsubj _ 38 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 39 nsubj 37:ref _ 39 تحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 40 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:إِلَى:gen _ 42 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen SpaceAfter=No 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 628 # text = ورأت الصحيفة التي دأبت خلال الأسابيع القليلة الماضية، على نشر سلسلة من المقالات التي تحث على محاربة الفساد الإداري والمالي وإصلاح المؤسسات التابعة للدولة الليبية وإلى فتح المجال أمام القطاع الخاص، ضرورة وضوح الأهداف والغايات وتحديد المسؤوليات بشكل دقيق في كافة المؤسسات بهدف تسهيل المتابعة والتقييم والمحاسبة. 1-2 ورأت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رأت رَأَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 4 التي اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 دأبت دَأَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الأسابيع أُسبُوع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl 5:obl:خِلَالَ:gen SpacesAfter=\n 8 القليلة قَلِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 نشر نَشر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَلَى:gen _ 13 سلسلة سِلسِلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 المقالات آلمقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن:gen|17:nsubj _ 16 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 15:ref _ 17 تحث حَثّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:عَلَى:gen _ 20 الفساد فَسَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الإداري إِدَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod SpacesAfter=\n 22 والمالي والمالي X U--------- _ 20 amod 20:amod _ 23-24 وإصلاح _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 إصلاح إِصلَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 17:obl:arg:عَلَى:gen|19:conj _ 25 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 التابعة تَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 للدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:لِ:gen _ 29 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 وإلى _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc _ 31 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 فتح فَتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 conj 17:obl:arg:عَلَى:gen|19:conj _ 33 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 أمام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 القطاع قِطَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:أَمَامَ:gen SpacesAfter=\n 36 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod SpaceAfter=No 37 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 38 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 39 وضوح وُضُوح X U--------- _ 38 nmod 38:nmod _ 40 الأهداف هَدَف X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 41 والغايات والغايات X U--------- _ 40 nmod 40:nmod _ 42-43 وتحديد _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 تحديد تَحدِيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 conj 38:nmod|39:conj _ 44-45 المسؤوليات _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ال اَل PART F--------- _ 45 nmod 45:nmod _ 45 مسؤوليات مَسؤُولِيَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:acc _ 46-47 بشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 شكل شَكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:بِ:gen _ 48 دقيق دَقِيق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 50 case 50:case _ 50 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:فِي:gen _ 51 المؤسسات مُؤَسَّسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 50 nmod 50:nmod:gen SpacesAfter=\n 52-53 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 52 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 53 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 obl 43:obl:gen _ 54 تسهيل تَسهِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:بِ:gen _ 55 المتابعة مُتَابَعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:gen _ 56 والتقييم والتقييم X U--------- _ 55 amod 55:amod _ 57 والمحاسبة والمحاسبة X U--------- _ 55 amod 55:amod SpaceAfter=No 58 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 629 # text = ووجهت انتقادات حادة وغير معتادة لما وصفته بضعف وغموض العلاقات الإدارية بين مختلف الأجهزة الأمنية الليبية من جهة وبينها وبين اللجنة الشعبية العامة للعدل والأمن العام (وزارة الداخلية الليبية) من جهة أخرى وتشابك صلاحياتها وغياب تشريع واضح ينظم هذه العلاقات، مما يستوجب وفقاً لرؤية الصحيفة إعادة النظر في معظم هذه الأجهزة دمجاً أو بالإلغاء. 1-2 ووجهت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 وجهت وَجَّه VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 انتقادات اِنتِقَاد NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|44:nsubj|48:nsubj _ 4 حادة حَادّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 وغير _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 conj 2:nsubj|3:conj|44:nsubj|48:nsubj _ 7 معتادة مَعتادَّة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لما _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 ما مَا DET S--------- _ 2 obl 2:obl:لِ _ 10-12 وصفته _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 صفة صِفَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 9 conj 2:obl:لِ|9:conj _ 12 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 بضعف _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ضعف ضُعف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:بِ:gen _ 15 وغموض وغموض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الإدارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 مختلف مُختَلِف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 20 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 جهة جِهَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 25-26 وبينها _ _ _ _ _ _ _ _ 25 وبين وبين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 وبين _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc _ 28 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 اللجنة لَجنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 conj 11:nmod:بِ:gen|14:conj _ 30 الشعبية شَعبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 العامة عَامّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 32 للعدل للعدل X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 33-34 والأمن _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 الأمن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 conj 29:nmod|32:conj _ 35 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 ( ( PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct SpaceAfter=No 37 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 29 appos 29:appos _ 38 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod SpaceAfter=No 40 ) ) PUNCT G--------- _ 37 punct 37:punct _ 41 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case SpacesAfter=\n 42 جهة جِهَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:مِن:gen _ 43 أخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44 وتشابك وتشابك X U--------- _ 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 45-46 صلاحياتها _ _ _ _ _ _ _ _ 45 صلاحيات صَلَاحِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 44 obj 44:obj _ 46 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 45 nmod 45:nmod:gen _ 47-48 وغياب _ _ _ _ _ _ _ _ 47 و وَ CCONJ C--------- _ 48 cc 48:cc _ 48 غياب غِيَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 44 conj 1:parataxis|44:conj _ 49 تشريع تَشرِيع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:gen _ 50 واضح وَاضِح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 ينظم نَظَّم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 49 acl 49:acl _ 52 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 53 det 53:det _ 53 العلاقات عَلَاقَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 51 obj 51:obj SpaceAfter=No 54 ، ، PUNCT G--------- _ 53 punct 53:punct _ 55 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 56 يستوجب أَستوجَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 57 وفقاً وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:acc SpacesAfter=\n 58 لرؤية لروية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 56 obl 56:obl:acc _ 59 الصحيفة صَحِيفَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 إعادة إِعَادَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 56 obj 56:obj _ 61 النظر نَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 معظم مُعظَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:فِي:gen _ 64 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 65 det 65:det _ 65 الأجهزة جِهَاز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 nmod 63:nmod:gen _ 66 دمجاً دمجا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:acc _ 67 أو أَو CCONJ C--------- _ 68 cc 68:cc _ 68-69 بالإلغاء _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 68 بال بَال X U--------- _ 66 conj 61:nmod:acc|66:conj _ 69 إلغاء إِلغَاء X U--------- _ 68 nmod 68:nmod _ 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 630 # text = ويذكر أن سيف الإسلام قد لمح أخيرا إلى أنه تم اكتشاف حالات قام خلالها بعض المسؤولين الليبيين الذين لم يحددهم أو يكشف المزيد عن هوية وطبيعة مناصبهم، بعمليات غير شرعية من دون علم القيادة الليبية بهدف توريطها في مواجهات دولية. 1-2 ويذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 سيف سيف X U--------- _ 7 nsubj 7:nsubj _ 5 الإسلام إِسلَام X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 6 قد قَد AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 لمح لَمَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 أخيرا أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:acc _ 9 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 mark 12:mark _ 10-11 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 10 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 11 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 fixed 10:fixed _ 12 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 ccomp 7:ccomp _ 13 اكتشاف اِكتِشَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 14 حالات حَالَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 16-17 خلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 16 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obl 15:obl:خِلَالَ:gen _ 18 بعض بَعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpacesAfter=\n 19 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen|23:nsubj|26:nsubj _ 20 الليبيين لِيبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 23 nsubj 19:ref _ 22 لم لَم PART F--------- _ 23 advmod 23:advmod _ 23-24 يحددهم _ _ _ _ _ _ _ _ 23 يحدد حَدَّد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 24 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 أو أَو CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 يكشف كَشَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 23 conj 19:acl:relcl|23:conj _ 27 المزيد مَزِيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 هوية هُوِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَن:gen _ 30-31 وطبيعة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 31 cc 31:cc _ 31 طبيعة طَبِيعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:nmod:عَن:gen|29:conj _ 32-33 مناصبهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 32 مناصب مَنصِب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 33 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 ، ، PUNCT G--------- _ 33 punct 33:punct SpacesAfter=\n 35-36 بعمليات _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 26 obl:arg 26:obl:arg:بِ:gen _ 37 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 شرعية شَرعِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 40 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 39 fixed 39:fixed _ 41 علم عِلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مِن_دُونَ_هَدَف:gen _ 42 القيادة قِيَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الليبية لِيبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 44-45 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 44 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 fixed 39:fixed _ 46-47 توريطها _ _ _ _ _ _ _ _ 46 توريط توريط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 مواجهات مُوَاجَهَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:فِي:gen _ 50 دولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod SpaceAfter=No 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 631 # text = وأعلنت مؤسسة القذافي العالمية للجمعيات الخيرية أنها قد رصدت أخيراً تصاعدا في انتهاكات حقوق الإنسان في المجتمع الليبي، ودعت إلى ضرورة العمل على ترقية حقوق الإنسان وتحسين أوضاع السجون وتسوية ملفات الليبيين في الخارج، ما لاحظت مصادر دبلوماسية عربية في طرابلس ارتفاع وتيرة الزيارات المفاجئة التي تقوم بها فرق متخصصة من المؤسسة إلى عدد من السجون ومراكز التوقيف والحبس الاحتياطي لمتابعة ورصد حالة هذه السجون وأوضاع المساجين فيها. 1-2 وأعلنت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 القذافي القذافي X U--------- _ 3 nmod 3:nmod _ 5 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 للجمعيات للجمعيات X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 الخيرية خَيرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 8-9 أنها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|24:nsubj _ 10 قد قَد AUX F--------- _ 11 aux 11:aux _ 11 رصدت رَصَد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 أخيراً أَخِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:acc _ 13-14 تصاعدا _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ت ت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 obj 11:obj _ 14 صاعدا صَاعِد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc _ 15 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case SpacesAfter=\n 16 انتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 17 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 المجتمع مُجتَمَع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 21 الليبي لِيبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23-24 ودعت _ _ _ _ _ _ _ _ 23 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 دعت دَعَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 25 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:إِلَى:gen _ 27 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ترقية ترقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:عَلَى:gen _ 30 حقوق حَقّ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen SpacesAfter=\n 31 الإنسان إِنسَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 وتحسين _ _ _ _ _ _ _ _ 32 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 33 تحسين تَحسِين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:nmod:عَلَى:gen|29:conj _ 34 أوضاع وَضع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36-37 وتسوية _ _ _ _ _ _ _ _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 37 تسوية تَسوِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 conj 27:nmod:عَلَى:gen|29:conj _ 38 ملفات مِلَفَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 الليبيين لِيبِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الخارج خَارِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 42 ، ، PUNCT G--------- _ 41 punct 41:punct _ 43 ما مَا DET S--------- _ 44 obl 44:obl _ 44 لاحظت لَاحَظ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 conj 2:ccomp|11:conj _ 45 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 44 nsubj 44:nsubj SpacesAfter=\n 46 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 47 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 48 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 طرابلس طَرَابُلُس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 50 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 44 obj 44:obj _ 51 وتيرة وَتِيرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:gen _ 52 الزيارات زِيَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:gen|55:nsubj _ 53 المفاجئة المفاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 55 nsubj 52:ref _ 55 تقوم قَام VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 52 acl:relcl 52:acl:relcl _ 56-57 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 56 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 55 obl:arg 55:obl:arg:بِ:gen _ 58 فرق فِرقَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 55 nsubj 55:nsubj SpacesAfter=\n 59 متخصصة مُتَخَصِّص ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 61 case 61:case _ 61 المؤسسة مُؤَسَّسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:مِن:gen _ 62 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 63 case 63:case _ 63 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:إِلَى:gen _ 64 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case _ 65 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 63 nmod 63:nmod:مِن:gen _ 66-67 ومراكز _ _ _ _ _ _ _ _ 66 و وَ CCONJ C--------- _ 67 cc 67:cc _ 67 مراكز مَركَز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 65 conj 63:nmod:مِن:gen|65:conj _ 68 التوقيف تَوقِيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 والحبس والحبس X U--------- _ 68 nmod 68:nmod _ 70 الاحتياطي اِحتِيَاطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:gen _ 71-72 لمتابعة _ _ _ _ _ _ _ _ 71 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 متابعة مُتَابَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 70 nmod 70:nmod:لِ:gen _ 73-74 ورصد _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 73 و وَ CCONJ C--------- _ 74 cc 74:cc _ 74 رصد رَصد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 72 conj 70:nmod:لِ:gen|72:conj _ 75 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:gen _ 76 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 77 det 77:det _ 77 السجون سِجن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 75 nmod 75:nmod:gen _ 78 وأوضاع وَاوضاعِي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 74 nmod 74:nmod:acc _ 79 المساجين مُساِج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 78 amod 78:amod _ 80-81 فيها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 80 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 81 case 81:case _ 81 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 79 nmod 79:nmod:فِي:gen _ 82 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 632 # text = الحكومة الامريكية تعتزم صرف 6 الاف من العاملين على اجهزة الفحص بالمطارات بالمطارات 1 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 2 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 تعتزم اِعتَزَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 صرف صَرف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 nummod 4:nummod _ 6 الاف أَلف NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 5 nummod 5:nummod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:عَلَى:gen _ 11 الفحص فَحص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 بالمطارات _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 المطارات مَطَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:بِ:gen _ 14-15 بالمطارات _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 المطارات مَطَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:بِ:gen _ # sent_id = 633 # text = واشنطن 30 ابريل 09:35 1 واشنطن وَاشِنطُن X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 ابريل أَبرِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep SpaceAfter=No 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 35 35 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj 1:dep|4:conj SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 634 # text = اعلنت الحكومة الامريكية خططا جديدة يوم الاربعاء لصرف اكثر من ثلاثة الاف من العاملين على اجهزة الفحص فى المطارات من اجل توفير اموال. 1 اعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 خططا خُطَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 5 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 7 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 لصرف لصرف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 obj 1:obj _ 9 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 9 nummod 9:nummod _ 12 الاف أَلف NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word 11 nummod 11:nummod _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case SpacesAfter=\n 14 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:مِن:gen _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:عَلَى:gen _ 17 الفحص فَحص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المطارات مَطَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:فِي:gen _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 اجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 fixed 20:fixed _ 22 توفير تَوفِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:مِن_أَجل:gen _ 23 اموال مَال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen SpaceAfter=No 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 635 # text = واتخذ هذا القرار فى الوقت الذى بلغ فيه العجز فى الميزانية الامريكية اعلى مستوى له خلال العام الحالى. 1 واتخذ واتخذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 القرار قَرَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الوقت وَقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen|7:nsubj _ 6 الذى اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 5:ref _ 7 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8-9 فيه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 obl 7:obl:فِي:gen _ 10 العجز عَجز NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الميزانية مِيزَانِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:فِي:gen _ 13 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 اعلى أَعلَى X U--------- _ 1 obj 1:obj _ 15 مستوى مُستَوَى X U--------- _ 14 obj 14:obj SpacesAfter=\n 16-17 له _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:خِلَالَ:gen _ 20 الحالى حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 636 # text = ويشكل هذا الخفض , بالاضافة الى ثلاثة الاف آخرين فى مارس الماضى , نسبة 11 بالمائة من مجموع عدد العاملين على اجهزة الفحص والبالغ 55600 شخص. 1-2 ويشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يشكل شَكَّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الخفض خَفض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 , , PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6-7 بالاضافة _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 7 الإضافة إِضَافَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:gen _ 8 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 cc 9:cc _ 9 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 2 obl 2:obl:بِ:gen _ 10 الاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11 آخرين آخَر ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 مارس مَارِس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 14 الماضى مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 , , PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 نسبة نِسبَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:nom _ 17 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 18-19 بالمائة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 المائة مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 17 nummod 17:nummod _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:مِن:gen _ 22 عدد عَدَد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 اجهزة جِهَاز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:عَلَى:gen _ 26 الفحص فَحص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 والبالغ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 البالغ بَالِغ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 23:nmod:عَلَى:gen|25:conj _ 29 55600 55600 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 obj 28:obj _ 30 شخص شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 637 # text = ومن المتوقع ان توفر ادارة أمن النقل مبلغا يقرب من 280 مليون دولار امريكى. 1-2 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ان أَن CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 توفر وَفَّر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj SpacesAfter=\n 6 ادارة إِدَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 مبلغا مبلغا CCONJ C--------- _ 5 obj 5:obj _ 10 يقرب قَرِب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 acl 9:acl _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 280 280 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obl:arg 10:obl:arg:مِن _ 13 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 638 # text = وذكرت ادارة أمن النقل ان المجموعة الاولى البالغ عددها ثلاثة الاف عامل سيتم صرفهم بحلول 31 مايو والبقية بحلول 30 سبتمبر المقبل . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ادارة إِدَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أمن أَمن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 7 المجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 8 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 البالغ بَالِغ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10-11 عددها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 9 obj 9:obj _ 13 الاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 14 عامل عَامِل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 سيتم _ _ _ _ _ _ _ _ 15 س سَ AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 17 صرفهم صرفهم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj SpacesAfter=\n 18-19 بحلول _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 حلول حُلُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:بِ:gen _ 20 31 31 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 nummod 19:nummod _ 21 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22-23 والبقية _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 البقية بَقِيَّة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 20:nmod:gen|21:conj _ 24-25 بحلول _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 حلول حُلُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 26 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 25 nummod 25:nummod _ 27 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 639 # text = وتوقع الرئيس الامريكى جورج ووكر بوش فى وقت سابق من هذه السنة ارتفاع العجز الفيدرالى الامريكى للسنة المالية التى ستنتهى فى 30 سبتمبر المقبل , الى 304 مليارات دولار امريكى , وهو الاعلى فى تاريخ الولايات المتحدة . وعلى الرغم من ذلك , ذكر المراقبون ان عجز الحكومة الامريكية قد يصل الى 400 مليار دولار امريكى خلال العام الحالى اذا ما تم احتساب تكاليف الحرب على العراق . 1-2 وتوقع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 توقع تَوَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الامريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 6 ووكر وُوكِر X X--------- Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 7 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 10 سابق سَابِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 السنة سَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن:gen _ 14 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 العجز عَجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen|22:nsubj SpacesAfter=\n 16 الفيدرالى فِيدِرَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 الامريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 18-19 للسنة _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 السنة سَنَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 20 المالية مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 22 nsubj 15:ref _ 22 ستنتهى ستنتهُوَ X U--------- _ 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 23 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 obl 22:obl:فِي _ 25 سبتمبر سِبتَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 , , PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 304 304 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 obl:arg 22:obl:arg:إِلَى SpacesAfter=\n 30 مليارات مِليَار NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 29 nummod 29:nummod _ 31 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 , , PUNCT G--------- _ 32 punct 32:punct _ 34-35 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 34 و وَ CCONJ C--------- _ 36 cc 36:cc _ 35 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nsubj 36:nsubj _ 36 الاعلى أَعلَى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 37 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 تاريخ تَارِيخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 obl 36:obl:فِي:gen _ 39 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:gen _ 40 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 42-43 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 42 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 43 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 44 الرغم رَغم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 fixed 43:fixed _ 45 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 43 fixed 43:fixed _ 46 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 48 obl 48:obl:عَلَى_رَغم_مِن:gen SpacesAfter=\n 47 , , PUNCT G--------- _ 46 punct 46:punct _ 48 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 49 المراقبون مُرَاقِب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 48 nsubj 48:nsubj _ 50 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 55 mark 55:mark _ 51 عجز عَجز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 55 nsubj 55:nsubj _ 52 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:gen _ 53 الامريكية أَمرِيكِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 قد قَد PART F--------- _ 55 aux 55:aux _ 55 يصل وَصَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 48 ccomp 48:ccomp _ 56 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 57 400 400 NUM Q--------- NumForm=Digit 55 obl:arg 55:obl:arg:إِلَى _ 58 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 57 nummod 57:nummod _ 59 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 58 nmod 58:nmod:gen _ 60 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 59 amod 59:amod _ 61 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 62 case 62:case SpacesAfter=\n 62 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 55 obl 55:obl:خِلَالَ:gen _ 63 الحالى حَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 62 amod 62:amod _ 64 اذا إِذَا CCONJ C--------- _ 66 mark 66:mark _ 65 ما مَا DET S--------- _ 55 obl 55:obl _ 66 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 55 advcl 55:advcl:إِذَا _ 67 احتساب احتساب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 66 nsubj 66:nsubj _ 68 تكاليف تَكلِفَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 67 nmod 67:nmod:gen _ 69 الحرب حَرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 68 nmod 68:nmod:gen _ 70 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 71 case 71:case _ 71 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:عَلَى:gen _ 72 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 640 # text = فرع البنك الصناعى والتجارى الصينى فى ماكاو 1 فرع فَرع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 البنك بَنك NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:nom _ 3 الصناعى صِنَاعِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 والتجارى والتجارى X U--------- _ 2 amod 2:amod _ 5 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 ماكاو ماكاو X U--------- _ 1 obl 1:obl:فِي SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 641 # text = ماكاو أول مايو 10:38 1 ماكاو ماكاو X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 أول أَوَّل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep SpaceAfter=No 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 38 38 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj 1:dep|4:conj SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 642 # text = وافق أدموند هو هاو واه الرئيس التنفيذى لمنطقة ماكاو الادارية الخاصة قبل أيام على تسجيل فرع البنك الصناعى والتجارى الصينى فى ماكاو. 1 وافق وَافَق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 أدموند اِدموَنَد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 1 nsubj 1:nsubj _ 3 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:nom _ 4 هاو هاو X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 5 واه واه NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 6 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 التنفيذى تَنفِيذِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 ماكاو ماكاو X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11 الادارية إِدَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 13 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 أيام يَوم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 obl 12:obl:قَبلَ:gen _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case SpacesAfter=\n 16 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَلَى:gen _ 17 فرع فَرع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الصناعى صِنَاعِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 والتجارى والتجارى X U--------- _ 18 amod 18:amod _ 21 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 22 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 ماكاو ماكاو X X--------- Foreign=Yes 17 nmod 17:nmod:فِي SpaceAfter=No 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 643 # text = وسيفتتح هذا الفرع قريبا. 1-2 وسيفتتح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 وس وس X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 2 يفتتح اِفتَتَح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الفرع فَرع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 قريبا قَرِيب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc SpaceAfter=No 6 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 644 # text = وعبر مسئول مكتب التحضير لفرع البنك ان الفرع سوف يعتبر ماكاو معبرا للدخول الى اسواق الدول الناطقة بالبرتغالية فى وسط اوروبا وافريقيا وامريكا الجنوبية. 1-2 وعبر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 عبر عَبَّر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 مسئول مَسؤُول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:عَبَّر:gen _ 4 مكتب مَكتَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 التحضير تَحضِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 لفرع لفرع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 البنك بَنك NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 9 الفرع فَرع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 10 سوف سَوفَ AUX F--------- _ 11 aux 11:aux _ 11 يعتبر اِعتَبَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 6 ccomp 6:ccomp _ 12 ماكاو ماكاو X U--------- _ 11 obj 11:obj _ 13 معبرا مُعَبِّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 للدخول _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الدخول دُخُول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl 11:obl:لِ:gen _ 16 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 اسواق سُوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:إِلَى:gen _ 18 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الناطقة نَاطِقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 بالبرتغالية _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 البرتغالية بُرتُغَالِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:بِ:gen _ 22 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 وسط وَسط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 24 اوروبا أُورُوبَا X X--------- Foreign=Yes 23 nmod 23:nmod _ 25-26 وافريقيا _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 أفريقيا أَفرِيقِيَا X X--------- Foreign=Yes 24 conj 23:nmod|24:conj _ 27-28 وامريكا _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 أمريكا أَمرِيكَا X X--------- Foreign=Yes 24 conj 23:nmod|24:conj _ 29 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 645 # text = هذا وقد أسس البنك الصناعى والتجارى الصينى فروعا فى انحاء بر الصين وهونغ كونغ. 1 هذا هٰذَا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 2-3 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 2 و وَ CCONJ C--------- _ 1 cc 1:cc _ 3 قد قَد AUX F--------- _ 4 aux 4:aux _ 4 أسس أَسَّس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 5 البنك بَنك NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 الصناعى صِنَاعِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 والتجارى والتجارى X U--------- _ 5 amod 5:amod _ 8 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 9 فروعا فَرع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 انحاء نَحو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 12 بر بِرّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 وهونغ وهونغ X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 15 كونغ كُونغ X X--------- Foreign=Yes 12 nmod 12:nmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 646 # text = بريطانيا تتعهد بمساعدة الصين فى محاربة السارس 1 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 2 nsubj 2:nsubj _ 2 تتعهد تَعَهَّد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3-4 بمساعدة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 مساعدة مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 5 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 647 # text = بكين 1 مايو 12:28 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep SpaceAfter=No 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj 1:dep|4:conj SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 648 # text = بعث وزير الخارجية البريطانى جاك سترو برسالة الى نظيره الصينى تعهد فيها بتقديم المساعدة والمشورة للصين فى محاربة فيروس السارس . 1 بعث بَعَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 البريطانى برِيطَانِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 جاك جَاك X X--------- Foreign=Yes 2 nmod 2:nmod _ 6 سترو سترو X U--------- _ 5 flat:foreign 5:flat:foreign _ 7-8 برسالة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 رسالة رِسَالَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 9 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10-11 نظيره _ _ _ _ _ _ _ _ 10 نظير نَظِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:إِلَى:gen _ 11 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 تعهد تَعَهَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 14-15 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 16-17 بتقديم _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 18 المساعدة مُسَاعَدَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 والمشورة والمشورة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 للصين _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 22 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي:gen _ 24 فيروس فَيرُوس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 24 nmod 24:nmod _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 649 # text = وقال سترو فى رسالته التى بعثها الى لى تشاو شينغ يوم الاربعاء ان الحكومة البريطانية تتعاطف مع الصين فى هذه الفترة الصعبة التى تحارب فيها مرض الالتهاب الرئوى اللانمطى / سارس / . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سترو سترو X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5-6 رسالته _ _ _ _ _ _ _ _ 5 رسالة رِسَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen|8:nsubj _ 6 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8-9 بعثها _ _ _ _ _ _ _ _ 8 بعث بَعَث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj 8:obj _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 لى لِي X X--------- Foreign=Yes 8 obl:arg 8:obl:arg:إِلَى _ 12 تشاو تشاو X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 13 شينغ شينغ X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 14 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:acc _ 15 الاربعاء أَربِعَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 17 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj SpacesAfter=\n 18 البريطانية برِيطَانِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 تتعاطف تَعَاطَف VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 20 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl:arg 19:obl:arg:مَعَ:gen _ 22 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 الفترة فَترَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen|27:nsubj _ 25 الصعبة صَعب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 24:ref _ 27 تحارب حَارَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 28-29 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 مرض مَرَض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj _ 31 الالتهاب اِلتِهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen SpacesAfter=\n 32 الرئوى رِئَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 اللانمطى لَانَمَطِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 / / PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 35 سارس سَارس X X--------- Foreign=Yes 31 appos 31:appos _ 36 / / PUNCT G--------- _ 35 punct 35:punct _ 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 650 # text = ورحب سترو بجهود الصين فى محاربة السارس وتعاونها مع منظمة الصحة العالمية , معبرا عن أمله فى ان تتمكن الصين من السيطرة على السارس فى اقرب وقت ممكن . 1-2 ورحب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 رحب رَحَّب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 سترو سترو X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بجهود _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 جهود جَهد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:بِ:gen _ 6 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 9 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10-11 وتعاونها _ _ _ _ _ _ _ _ 10 وتعاون وتعاون NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 11 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 منظمة مُنَظَّمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:مَعَ:gen _ 14 الصحة صِحَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 16 , , PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 معبرا مُعَبِّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp SpacesAfter=\n 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19-20 أمله _ _ _ _ _ _ _ _ 19 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:عَن:gen _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 23 mark 23:mark _ 22 ان أَن CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 تتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl:فِي _ 24 الصين صِين NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:مِن:gen _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 26 nmod 26:nmod:عَلَى _ 29 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 اقرب أَقرَب ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 31 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 ممكن مُمكِن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 651 # text = وذكرت الرسالة ان بريطانيا ستقدم العون والمشورة لمساعدة الصين فى محاربة السارس . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الرسالة آلَرسالة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 بريطانيا برِيطَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 7 nsubj 7:nsubj _ 6-7 ستقدم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 س سَ AUX F--------- _ 7 aux 7:aux _ 7 تقدم قَدَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 العون العون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 والمشورة والمشورة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 لمساعدة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مساعدة مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 12 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 محاربة مُحَارَبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 14 nmod 14:nmod _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n\n # sent_id = 652 # text = إصابة سبعة جنود إسرائيليين بجراح فى غزة 1 إصابة إِصَابَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 سبعة سَبعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 جنود جُندِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 إسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5-6 بجراح _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 جراح جُرح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:بِ:gen _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 653 # text = غزة اول مايو 1 غزة غَزَّة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 اول أَوَّل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 654 # text = قالت مصادر فلسطينية وإسرائيلية متطابقة اليوم الخميس ان سبعة جنود اسرائيليين أصيبوا بجراح خلال اشتباكات مسلحة وقعت خلال العملية العسكرية التى شنها الجيش الإسرائيلى فى حى الشجاعية شرق مدينة غزة. 1 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 وإسرائيلية _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 إسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 2:amod|3:conj _ 6 متطابقة مُتطابَق ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 7 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 8 الخميس خَمِيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:acc _ 9 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 10 سبعة سَبعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 13 nsubj 13:nsubj _ 11 جنود جُندِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 اسرائيليين إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod SpacesAfter=\n 13 أصيبوا أَصَاب VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 14-15 بجراح _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 جراح جُرح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl:arg 13:obl:arg:بِ:gen _ 16 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 اشتباكات اِشتِبَاك NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 obl 13:obl:خِلَالَ:gen _ 18 مسلحة مُسَلَّح ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 وقعت وَقَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 acl 17:acl _ 20 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 العملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:خِلَالَ:gen|24:nsubj _ 22 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 21:ref _ 24-25 شنها _ _ _ _ _ _ _ _ 24 شن شَنّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 25 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 الجيش جَيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj SpacesAfter=\n 27 الإسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 حى حَيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:فِي:gen _ 30 الشجاعية شُجَاعِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 شرق شَرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:acc _ 32 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen SpaceAfter=No 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 655 # text = ونقلت الإذاعة الإسرائيلية عن ناطق بلسان الجيش " ان سبعة من جنود كتيبة جولانى، اصيبوا خلال العملية، وقد تم نقلهم إلى المستشفيات الإسرائيلية ومن بينهم جندى حالته خطيرة ". 1-2 ونقلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نقلت نَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الإذاعة إِذَاعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ناطق نَاطِق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 7-8 بلسان _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 لسان لِسَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:بِ:gen _ 9 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 11 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 12 سبعة سَبعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 18 nsubj 18:nsubj _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 جنود جُندِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:مِن:gen _ 15 كتيبة كتيبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 جولانى جولانى X U--------- _ 14 amod 14:amod SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct SpacesAfter=\n 18 اصيبوا أَصَاب VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 19 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 العملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 obl 18:obl:خِلَالَ:gen SpaceAfter=No 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22-23 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 قد قَد AUX F--------- _ 24 aux 24:aux _ 24 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 18 conj 2:ccomp|18:conj _ 25-26 نقلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 نقل نَقل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 المستشفيات مُستَشفَى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:إِلَى:gen _ 29 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 30 و وَ CCONJ C--------- _ 33 cc 33:cc _ 31 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32-33 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 32 بين بَينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 31 fixed 31:fixed _ 33 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obl 24:obl:مِن_بَينَ:gen _ 34 جندى جُندِيّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 33 nsubj 33:nsubj SpacesAfter=\n 35-36 حالته _ _ _ _ _ _ _ _ 35 حالة حَالَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:acc _ 36 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 خطيرة خَطِير ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 38 " " PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 656 # text = وأضاف الناطق أن اشتباكات مسلحة عنيفة تدور فى هذه الأثناء فى الحى المذكور. 1-2 وأضاف _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أضاف أَضَاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الناطق نَاطِق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 8 mark 8:mark _ 5 اشتباكات اِشتِبَاك NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 6 مسلحة مُسَلَّح ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 عنيفة عَنِيف NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 تدور دَار VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 الأثناء أَثنَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الحى الحى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 14 المذكور مَذكُور ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 657 # text = وقالت مصادر فلسطينية ان عددا كبيرا من المقاتلين الفلسطينيين وصلوا إلى المكان وتصدوا للقوات المتوغلة. 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 6 عددا عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 7 كبيرا كَبِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المقاتلين مُقَاتِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 10 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 وصلوا وَصَل VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 12 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 المكان مَكَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 obl:arg 11:obl:arg:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 14 وتصدوا وتصدوا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 acl 13:acl _ 15-16 للقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 14 obl:arg 14:obl:arg:لِ:gen _ 17 المتوغلة مُتوَغَلّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 658 # text = وأشار شهود عيان إلى أن المقاتلين الفلسطينيين زرعوا الطرقات والشوارع بكميات كبيرة من العبوات والقذائف. 1-2 وأشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شهود شَاهِد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عيان عِيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 mark 9:mark _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 9 mark 9:mark _ 7 المقاتلين مُقَاتِل NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 8 الفلسطينيين فِلَسطِينِيّ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 زرعوا زرعوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 10 الطرقات طَرِيق NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 والشوارع والشوارع X U--------- _ 10 amod 10:amod _ 12-13 بكميات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 كميات كَمِّيَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg:بِ:gen _ 14 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 العبوات عَبوَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:مِن:gen _ 17-18 والقذائف _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 القذائف قَذِيفَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 conj 13:nmod:مِن:gen|16:conj _ 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 659 # text = مما حال دون تقدم القوات الإسرائيلية مسافات أكبر فى الحى. 1 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حال حَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 تقدم تَقَدُّم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:دُونَ:gen _ 5 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 مسافات مسافات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 أكبر أَكبَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الحى الحى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 660 # text = وذكر شهود عيان فلسطينيون ان أكثر من 60 دبابة والية عسكرية إسرائيلية ترافقها الطائرات المروحية للحماية إضافة إلى أعداد كبيرة من الوحدات الخاصة توغلت فى الحى المكتظ بالسكان تحت وابل كثيف من إطلاق النار . 1-2 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شهود شَاهِد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عيان عِيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 فلسطينيون فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 6 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 7 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 dislocated 14:dislocated _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 دبابة دَبَّابَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 11 والية والية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 عسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 إسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 14-15 ترافقها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 ترافق رَافَق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 17 المروحية المروحية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 للحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 الحماية حِمَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 20 إضافة إِضَافَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:acc _ 21 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 cc 22:cc _ 22 أعداد عَدَد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 obl 14:obl:gen _ 23 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الوحدات وَحدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مِن:gen _ 26 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 توغلت تَوَغَّل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl 22:acl:أَنَّ _ 28 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الحى الحى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 30 المكتظ المكتظ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 بالسكان _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 السكان سَاكِن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:بِ:gen _ 33 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 34 case 34:case _ 34 وابل وَابِل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 obl 27:obl:تَحتَ:gen _ 35 كثيف كَثِيف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:مِن:gen _ 38 النار نَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:gen _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 661 # text = وأعلنت كتائب القسام الذراع العسكرى لحركة حماس فى بيان لها ان " عددا من أفراد الوحدات الخاصة فى جيش الاحتلال سقطوا بين قتيل وجريح خلال تصديها للتوغل الإسرائيلى فى الشجاعية ". 1-2 وأعلنت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلنت أَعلَن VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كتائب كَتِيبَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 القسام قَسَّام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الذراع ذِرَاع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 6 العسكرى عَسكَرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7-8 لحركة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 حركة حَرَكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 حماس حَمَاس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 بيان بَيَان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 12-13 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 15 " " PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct _ 16 عددا عَدَد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 أفراد فَرد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 19 الوحدات وَحدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 جيش جَيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:فِي:gen _ 23 الاحتلال اِحتِلَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 سقطوا سَقَط VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 25 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 26 case 26:case _ 26 قتيل قَتِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:بَينَ:gen _ 27-28 وجريح _ _ _ _ _ _ _ _ 27 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 28 جريح جَرِيح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 conj 24:obl:arg:بَينَ:gen|26:conj _ 29 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case 30:case _ 30-31 تصديها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 تصدي تَصَدِّي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl 24:obl:خِلَالَ:gen _ 31 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32-33 للتوغل _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 التوغل تَوَغُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 الإسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod _ 35 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 الشجاعية شُجَاعِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:فِي:gen _ 37 " " PUNCT G--------- _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 662 # text = وأشارت إلى أن عناصرها أطلقت تسعة صواريخ من طراز قسام باتجاه قاعدة للجيش الإسرائيلى شرق مدينة غزة ، فيما قامت مجموعة أخرى بقصف ما يسمى بمدينة اسديروت بأربعة صواريخ قسام واحد. 1-2 وأشارت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشارت أَشَار VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 mark 7:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5-6 عناصرها _ _ _ _ _ _ _ _ 5 عناصر عُنصُر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 أطلقت أَطلَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 تسعة تِسعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 obj 7:obj _ 9 صواريخ صَارُوخ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 طراز طِرَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مِن:gen _ 12 قسام قَسَّام X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13-14 باتجاه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 اتجاه اِتِّجَاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:بِ:gen _ 15 قاعدة قَاعِدَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 للجيش _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 الإسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 شرق شَرق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc _ 20 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ، ، PUNCT G--------- _ 21 punct 21:punct _ 23 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:فِيمَا _ 25 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 26 أخرى آخَر ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 بقصف _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 قصف قَصف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:بِ:gen _ 29 ما مَا DET S--------- _ 28 det 28:det _ 30 يسمى سَمَّى VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 28 acl 28:acl _ 31-32 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:بِ:gen _ 33 اسديروت أُسديروت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen SpacesAfter=\n 34 بأربعة باربعة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 30 obj 30:obj _ 35 صواريخ صَارُوخ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 قسام قَسَّام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 واحد وَاحِد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 663 # text = وعاهد البيان جماهير الشعب الفلسطينى " بالرد على كل محاولة اعتداء يقترفها المجرمون الصهاينة بحق الشعب الفلسطينى ". 1 وعاهد وعاهد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 البيان بَيَان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 جماهير جُمهُور NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الفلسطينى فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 7-8 بالرد _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الرد رَدّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 كل كُلّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:عَلَى:gen _ 11 محاولة مُحَاوَلَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 اعتداء اِعتِدَاء X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13-14 يقترفها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 يقترف اِقتَرَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 المجرمون مُجرِم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj _ 16 الصهاينة صَهيُونِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 بحق _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 حق حَقّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ:gen _ 19 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الفلسطينى فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 " " PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 664 # text = محميات طبيعية للتربة الرطبة فى شمال الصين 1 محميات محمِئَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 طبيعية طَبِيعِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 للتربة للتربة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 الرطبة الرطبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 7 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 665 # text = شيجياتشوانغ 3 مايو 08:18 1 شيجياتشوانغ شيجياتشوانغ X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 08 08 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep SpaceAfter=No 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj 1:dep|4:conj SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 666 # text = تعمل مقاطعة خبى الواقعة شمال الصين على انشاء 5 محميات طبيعية لحماية الاراضى الرطبة تشكل مساحتها 0.6 بالمئة من اجمالى مساحة المقاطعة. 1 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 خبى خبى X U--------- _ 2 amod 2:amod _ 4 الواقعة وَاقِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 شمال شَمَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 6 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 انشاء إِنشَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 nummod 8:nummod _ 10 محميات محمِئَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 طبيعية طَبِيعِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 لحماية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:لِ:gen _ 14 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen SpacesAfter=\n 15 الرطبة الرطبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 تشكل شَكَّل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl _ 17-18 مساحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 0.6 0.6 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obj 16:obj _ 20-21 بالمئة _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 اجمالى إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:مِن:gen _ 24 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 المقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen SpaceAfter=No 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 667 # text = فى هذه المقاطعة 11 الف كيلومتر مربع من الاراضى الرطبة محتلة 5.9 بالمئة من اجمالى مساحتها البالغة 190 الف كيلومتر مربع. 1 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 2 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 المقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen _ 4 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 0 root 0:root _ 5 الف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 4 nummod 4:nummod _ 6 كيلومتر كِيلُومِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 مربع مُرَبَّع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 10 الرطبة الرطبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 محتلة مُحتَلّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 12 5.9 5.9 NUM Q--------- NumForm=Digit 11 obj 11:obj _ 13-14 بالمئة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 12 nummod 12:nummod _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 اجمالى إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 17-18 مساحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 البالغة بَالِغ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20 190 190 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obj 19:obj _ 21 الف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 20 nummod 20:nummod _ 22 كيلومتر كِيلُومِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 مربع مُرَبَّع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 668 # text = وتلعب هذه الاراضى الرطبة دورا هاما فى حماية الانظمة الايكولوجية فى بلديتى بكين وتيانجين المركزيتين القريبتين. 1-2 وتلعب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تلعب لَعِب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 الرطبة الرطبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 6 دورا دَور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 هاما هَامّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case SpacesAfter=\n 9 حماية حِمَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 10 الانظمة نِظَام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الايكولوجية الايكولوجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 بلديتى بلديتى NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 14 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 13 nmod 13:nmod _ 15 وتيانجين وتيانجين X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 16 المركزيتين مِركزِيّ ADJ A-----FD4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 13 amod 13:amod _ 17 القريبتين القريبتين ADJ A-----FD4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 669 # text = ولكن فى السنوات الاخيرة ادى النمو الاقتصادى المتسارع والزراعة المفرطة الى انخفاض مساحة الاراضى الرطبة مما يهدد سلامة النظام الايكولوجى . 1-2 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لٰكن لٰكِن CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 3 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 السنوات سَنَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 5 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 ادى أَدَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 النمو نُمُوّ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 الاقتصادى اِقتِصَادِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 المتسارع _ _ _ _ _ _ _ _ 9 المت المت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 nmod 7:nmod _ 10 سارع سارع NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:acc _ 11-12 والزراعة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 الزراعة زِرَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 9:nmod:acc|10:conj _ 13 المفرطة المفرطة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 14 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 obl:arg 13:obl:arg:إِلَى:gen SpacesAfter=\n 16 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الرطبة الرطبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 يهدد هَدَّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 21 سلامة سَلَامَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 الايكولوجى أَيكولوجَى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 670 # text = وعلى سبيل المثال ادى الصيد العشوائى والتلوث والغرين الى انخفاض مساحة بحيرة باى يانغ ديان اكبر البحيرات فى شمال الصين وتدهور البيئة المحلية . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 سبيل سَبِيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 المثال مِثَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:عَلَى_سَبِيل:gen _ 5 ادى أَدَّى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 الصيد صَيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 العشوائى العشوايى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 والتلوث _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 9 cc 9:cc _ 9 التلوث تَلَوُّث NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 conj 6:amod|7:conj _ 10 والغرين والغرين X X--------- Foreign=Yes 9 amod 9:amod _ 11 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:إِلَى:gen _ 13 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 بحيرة بُحَيرَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15-16 باى _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 17 يانغ يانغ X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 18 ديان ديان X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 19 اكبر أَكبَر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 البحيرات بُحَيرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 23 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 وتدهور _ _ _ _ _ _ _ _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 25 cc 25:cc _ 25 تدهور تَدَهوُر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 20:nmod:فِي:gen|22:conj _ 26 البيئة بِيئَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 المحلية مَحَلِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 671 # text = وبفضل انشاء محمية باى يانغ ديان الطبيعية للاراضى الرطبة عادت هذه البحيرة البالغة مساحتها 366 كيلومترا مربعا تلعب دورا كموطن ل 47 نوعا من النباتات المائية و54 نوعا من الاسماك و192 نوعا من الطيور و14 نوعا من الثدييات. 1-3 وبفضل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 فضل فَضل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 انشاء إِنشَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 obl 13:obl:بِ_فَضل:gen _ 5 محمية محمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 باى _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 أي أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 8 يانغ يانغ X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 9 ديان ديان X U--------- _ 8 nmod 8:nmod _ 10 الطبيعية طَبِيعِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 للاراضى للاراضى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 nmod 9:nmod _ 12 الرطبة الرطبة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:nom _ 13 عادت عَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 14 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 البحيرة بُحَيرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 16 البالغة بَالِغ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod SpacesAfter=\n 17-18 مساحتها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 مساحة مِسَاحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 366 366 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 obj 16:obj _ 20 كيلومترا كِيلُومِتر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:acc _ 21 مربعا مُرَبَّع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:acc _ 22 تلعب لَعِب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 1:parataxis|13:conj _ 23 دورا دَور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 كموطن كموطن X U--------- _ 23 amod 23:amod _ 25 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 47 47 NUM Q--------- NumForm=Digit 23 nummod 23:nummod _ 27 نوعا نَوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc _ 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 النباتات نَبَات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:مِن:gen _ 30 المائية مَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 و وَ CCONJ C--------- _ 32 cc 32:cc SpaceAfter=No 32 54 54 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 conj 23:nummod|26:conj SpacesAfter=\n 33 نوعا نَوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الاسماك سَمَك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:مِن:gen _ 36 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc SpaceAfter=No 37 192 192 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 conj 23:nummod|26:conj _ 38 نوعا نَوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:acc _ 39 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 الطيور الطيور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:مِن:gen _ 41 و وَ CCONJ C--------- _ 42 cc 42:cc SpaceAfter=No 42 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit 26 conj 23:nummod|26:conj _ 43 نوعا نَوع NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:acc _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 الثدييات الثدئيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 672 # text = جدير بالذكر ان فى الصين اكثر من 65.9 مليون هكتار من الاراضى الرطبة مشكلة 10 بالمئة من اجمالى العالم. 1 جدير جَدِير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 2-3 بالذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 الذكر ذِكر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:بِ:gen _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 7 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 65.9 65.9 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 nummod 7:nummod _ 10 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 9 nummod 9:nummod _ 11 هكتار هِكتَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 14 الرطبة الرطبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 مشكلة مُشكِلَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod SpacesAfter=\n 17-18 بالمئة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 اجمالى إِجمَالِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:مِن:gen _ 21 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen SpaceAfter=No 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 673 # text = خطط طموحة لصناعة بناء السفن الصينية 1 خطط خَطَّط VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 طموحة طموحة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:acc _ 3-4 لصناعة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 674 # text = بكين 3 مايو 09:38 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 09 09 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep SpaceAfter=No 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 38 38 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj 1:dep|4:conj SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 675 # text = تعهدت الصين بان تصبح الصين منتجا رئيسيا للسفن بالعالم. 1 تعهدت تَعَهَّد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 بان _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 mark 5:mark _ 4 أن أَن CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 تصبح أَصبَح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 6 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 منتجا منتجا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 رئيسيا رَئِيسِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 للسفن للسفن VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 7 acl 7:acl _ 10-11 بالعالم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:بِ:gen _ 12 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 676 # text = وكان // وى جيان قوه // نائب وزير التجارة قد حث المسؤولين على اتخاذ اجراءات ايجابية وفعالة لدعم تطوير صناعة بناء السفن بالبلاد وتوسيع الصادرات وبالتالى تقديم مساهمات للتنمية المستمرة والمطردة والصحية للاقتصاد الوطنى. 1-2 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 4 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 5 وى وى X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 6 جيان جيان X U--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 قوه قوه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 nsubj 2:nsubj _ 8 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 / / PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 10 نائب نَائِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 11 وزير وَزِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 قد قَد AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 حث حَثّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 xcomp 2:xcomp _ 15 المسؤولين مَسؤُول NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 16 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 اتخاذ اِتِّخَاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:عَلَى:gen _ 18 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:gen SpacesAfter=\n 19 ايجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 وفعالة وفعالة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21-22 لدعم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 23 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 صناعة صِنَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 بالبلاد _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:بِ:gen _ 29-30 وتوسيع _ _ _ _ _ _ _ _ 29 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 30 توسيع تَوسِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 conj 14:obl:لِ:gen|22:conj _ 31 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 وبالتالى وبالتالى ADP P--------- AdpType=Prep 31 amod 31:amod SpacesAfter=\n 33 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 34 مساهمات مُسَاهَمَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen _ 35-36 للتنمية _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 التنمية تَنمِيَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 37 المستمرة مُستَمِرّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 والمطردة وَالمطرِدَة X U--------- _ 36 amod 36:amod _ 39-40 والصحية _ _ _ _ _ _ _ _ 39 و وَ CCONJ C--------- _ 40 cc 40:cc _ 40 الصحية صِحِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 conj 36:amod|38:conj _ 41-42 للاقتصاد _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:لِ:gen _ 43 الوطنى وَطَنِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod SpaceAfter=No 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 677 # text = ازدادت صادرات الصين من السفن 180 بالمائة على اساس سنوى لتصل الى 720 مليون دولار امريكى فى الربع الاول من هذا العام حسبما اظهرت الاحصاءات. 1 ازدادت اِزدَاد VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 صادرات صَادِر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl:arg 1:obl:arg:مِن:gen _ 6 180 180 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 obj 1:obj _ 7-8 بالمائة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المائة مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 6 nummod 6:nummod _ 9 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اساس أَسَاس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:عَلَى:gen _ 11 سنوى سنوى X U--------- _ 10 nmod 10:nmod _ 12-13 لتصل _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 13 تصل وَصَل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:لِ _ 14 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 720 720 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obl:arg 13:obl:arg:إِلَى _ 16 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 15 nummod 15:nummod _ 17 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:gen SpacesAfter=\n 18 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 obl 13:obl:فِي:gen _ 21 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 23 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:مِن:gen _ 25 حسبما حَسَبَمَا CCONJ C--------- _ 26 mark 26:mark _ 26 اظهرت أَظهَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حَسَبَمَا _ 27 الاحصاءات إِحصَاء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 678 # text = اصبح انتاج السفن مجالا نمو جديدا حيويا فى تجارة الصادرات الصينية فى منتجات الماكينات والالكترونيات. 1 اصبح أَصبَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 انتاج إِنتَاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 السفن سَفِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 مجالا مَجَال NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 نمو نُمُوّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 6 جديدا جَدِيد ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 حيويا حَيَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 تجارة تِجَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 10 الصادرات صَادِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 منتجات مُنتَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 14 الماكينات مَاكِينَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 والالكترونيات والالكترونيات X U--------- _ 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 679 # text = تهدف الصين الى تصدير سفن ومنتجات ذات علاقة بقيمة مليارى دولار امريكى فى هذا العام. 1 تهدف هَدَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 تصدير تَصدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:إِلَى:gen _ 5 سفن سَفِينَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 ومنتجات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 منتجات مُنتَج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 conj 4:nmod:gen|5:conj _ 8 ذات ذَات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 علاقة عَلَاقَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 بقيمة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 قيمة قِيمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:بِ:gen _ 12 مليارى مِليَار NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word 11 nummod 11:nummod _ 13 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 16 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 17 det 17:det SpacesAfter=\n 17 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 680 # text = ضحيتان فى حريق بشمال شرق الصين 1 ضحيتان ضحيتان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 حريق حَرِيق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ 4-5 بشمال _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 شمال شَمَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 6 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 681 # text = شنيانغ 3 مايو 10:37 1 شنيانغ شنيانغ X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep SpaceAfter=No 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 37 37 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj 1:dep|4:conj SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 682 # text = لقى شخصان مصرعهما وجرح آخران فى حريق بفندق جين هوى لمحافظة سويتشونغ بمقاطعة لياونينغ / شمال شرق الصين/ فى الساعة الثالثة والدقيقة العشرين فى الصباح الباكر يوم الجمعة. 1 لقى لَقِي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شخصان شخصان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|6:nsubj _ 3-4 مصرعهما _ _ _ _ _ _ _ _ 3 مصرع مَصرَع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5-6 وجرح _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 جرح جُرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 7 آخران آخَر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حريق حَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:فِي:gen _ 10 بفندق بفندق X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11 جين جِين X X--------- Foreign=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 هوى هوى X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 13-14 لمحافظة _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 محافظة مُحَافَظَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:لِ:gen _ 15 سويتشونغ سويتشونغ X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16-17 بمقاطعة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:بِ:gen _ 18 لياونينغ لياونينغ X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 19 / / PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 20 شمال شَمَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 appos 17:appos _ 21 شرق شَرق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen SpaceAfter=No 23 / / PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الساعة سَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 26 الثالثة ثَالِث ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 والدقيقة والدقيقة X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 28 العشرين عِشرُون NUM QL------2D Case=Gen|Definite=Def|NumForm=Word 25 nummod 25:nummod _ 29 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 الصباح صَبَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:فِي:gen _ 31 الباكر بَاكِر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 amod 30:amod SpacesAfter=\n 32 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 33 الجمعة جُمعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen SpaceAfter=No 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 683 # text = تم اخماد الحريق فى الساعة السابعة صباح يوم الجمعة الا ان الفندق قد دمر بكامله. 1 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 اخماد إِخمَاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الحريق حَرِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الساعة سَاعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 6 السابعة سَابِع ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 صباح صَبَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 8 يوم يَوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الجمعة جُمعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الا إِلَّا PART F--------- _ 14 cc 14:cc _ 11 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 14 mark 14:mark _ 12 الفندق فُندُق NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 14 nsubj 14:nsubj _ 13 قد قَد AUX F--------- _ 14 aux 14:aux _ 14 دمر دَمَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 15-17 بكامله _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 15 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 كامل كَامِل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:بِ:gen _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 684 # text = وما زال سبب اندلاع الحريق وحجم الخسائر الاقتصادية قيد التحقيق. 1-2 وما _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ما مَا AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 زال زَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 سبب سَبَب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 اندلاع اِندِلَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 الحريق حَرِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7-8 وحجم _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 حجم حَجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 conj 4:nmod:gen|5:conj _ 9 الخسائر خَسَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الاقتصادية اِقتِصَادِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 قيد قَيدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 التحقيق تَحقِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:قَيدَ:gen SpaceAfter=No 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 685 # text = شركات الطيران تكافح انتشار السارس 1 شركات شَرِكَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 تكافح كَافَح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 انتشار اِنتِشَار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 686 # text = بكين 3 مايو 10:59 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep SpaceAfter=No 5 : : PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 59 59 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 conj 1:dep|4:conj SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 687 # text = اتخذت شركات الطيران الصينية والاجنبية اجراءات ايجابية لاحتواء انتشار السارس. 1 اتخذت اِتَّخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شركات شَرِكَة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5-6 والاجنبية _ _ _ _ _ _ _ _ 5 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 conj 2:amod|4:conj _ 7 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 8 ايجابية إِيجَابِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 لاحتواء _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 احتواء اِحتِوَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 انتشار اِنتِشَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 11 nmod 11:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 688 # text = نفذت شركة الطيران الوطنية الصينية اعمال تعقيم شامل واجراءات تهوية للطائرات التى تصل الى بكين. 1 نفذت نَفَّذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 شركة شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الوطنية وَطَنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 6 اعمال عَمَل X U--------- _ 1 obj 1:obj _ 7 تعقيم تَعقِيم X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 شامل شَامِل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 واجراءات _ _ _ _ _ _ _ _ 9 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 10 إجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 conj 6:nmod|7:conj _ 11 تهوية تَهَوِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 للطائرات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:لِ:gen|15:nsubj _ 14 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 13:ref SpacesAfter=\n 15 تصل وَصَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 15 obl 15:obl:إِلَى SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 689 # text = وان جميع اعضاء الطائرات مزودون بالادوية والاقنعة كما اتخذت اجرائات صارمة لضمان المواد الغذائية صحيا بالطائرات. 1-2 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 3 جميع جَمِيع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 اعضاء عُضو NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 مزودون مزودون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 1 parataxis 1:parataxis _ 7-8 بالادوية _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الأدوية دَوَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 والاقنعة والاقنعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 11 cc 11:cc _ 11 اتخذت اِتَّخَذ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 12 اجرائات آجرايَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 11 obj 11:obj SpacesAfter=\n 13 صارمة صَارِم ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 لضمان _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 ضمان ضَمَان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 16 المواد مَادَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الغذائية غِذَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 صحيا صِحِّيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:acc _ 19-20 بالطائرات _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:بِ:gen _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 690 # text = وطلبت شركة الخطوط الجوية الصينية من الركاب ان يتحرسوا حيال حالة التنفس قبل ركوب الطائرة. 1-2 وطلبت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 طلبت طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شركة شَرِكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الخطوط خَطّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 الجوية جَوِّيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الركاب رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:مِن:gen _ 9 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 10 يتحرسوا يتحرسوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 حيال حِيَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 حالة حَالَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:حِيَالَ:gen _ 13 التنفس تَنَفُس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 ركوب ركوب X U--------- _ 10 obl 10:obl:قَبلَ SpacesAfter=\n 16 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpaceAfter=No 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 691 # text = واذا ما اكتشفت اعراض السارس فلا يمكن للركاب ان يصعدوا الى الطائرات. 1-2 واذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 ما مَا DET S--------- _ 9 obl 9:obl _ 4 اكتشفت اِكتشَفَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:إِذَا _ 5 اعراض اعراض X U--------- _ 4 nsubj 4:nsubj _ 6 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7-8 فلا _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ف فَ CCONJ C--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 8 لا لَا PART F--------- _ 9 advmod 9:advmod _ 9 يمكن أَمكَن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10 للركاب للركاب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj _ 11 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 12 يصعدوا يصعدوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 9 csubj 9:csubj _ 13 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 obl 12:obl:إِلَى:gen SpaceAfter=No 15 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 692 # text = واعلن مكتب بكين لشركة الطيران السنغافورية عن اجراءات مماثلة للوقاية من انتشار السارس فى طائراتها. 1-2 واعلن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مكتب مَكتَب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 5-6 لشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 شركة شَرِكَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 7 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 السنغافورية سِنغَافُورِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 11 مماثلة مُمَاثِل ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 للوقاية _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الوقاية وِقَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 14 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 انتشار اِنتِشَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 16 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18-19 طائراتها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 18 طائرات طَائِرَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 693 # text = اذا ما اكتشف ركاب غير اصحاء سيطلب اليهم ما اذا كانوا قد لامسوا مرضى سارس وان اعضاء الطاقم سيقيسون لهم درجات الحرارة بانتظام مع فحوص طبية. 1 اذا إِذًا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 2 ما مَا DET S--------- _ 8 obl 8:obl _ 3 اكتشف اِكتَشَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl 2:acl:إِذًا _ 4 ركاب رَاكِب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 غير غَير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 اصحاء اِصح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7-8 سيطلب _ _ _ _ _ _ _ _ 7 س سَ AUX F--------- _ 8 aux 8:aux _ 8 يطلب طَلَب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 9-10 اليهم _ _ _ _ _ _ _ _ 9 إلي إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl:arg 8:obl:arg:إِلَى:gen _ 11 ما مَا DET S--------- _ 8 obl 8:obl _ 12 اذا إِذَا CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 13 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 8 advcl 8:advcl:إِذَا _ 14 قد قَد AUX F--------- _ 15 aux 15:aux _ 15 لامسوا لَامس VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 16 مرضى مَرِيض NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 سارس سَارس X X--------- Foreign=Yes 16 nmod 16:nmod _ 18-19 وان _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 و وَ CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 19 أن إِنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 20 اعضاء عُضو NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 21 الطاقم طَاقِم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 سيقيسون سيقيسون X U--------- _ 13 conj 8:advcl:إِذَا|13:conj _ 23-24 لهم _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obl:arg 22:obl:arg:لِ:gen _ 25 درجات دَرَجَة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 22 nsubj 22:nsubj _ 26 الحرارة حَرَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27-28 بانتظام _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 انتظام اِنتِظَام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 22 obl 22:obl:بِ:gen _ 29 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 30 case 30:case _ 30 فحوص فحوص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:مَعَ:gen _ 31 طبية طِبِّيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 32 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 694 # text = ستزال المقاعد وحتى السجاد من المنطقة القريبة من اى شخص مشتبه انه يحمل المرض. 1 ستزال ستزال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 المقاعد مَقعَد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|6:nsubj _ 3-4 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ C--------- _ 6 cc 6:cc _ 4 حتى حَتَّى ADV D--------- _ 6 advmod:emph 6:advmod:emph _ 5-6 السجاد _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ال اَل PART F--------- _ 6 cc 6:cc _ 6 سجاد سَجَّادَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 conj 0:root|1:conj _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 9 القريبة قَرِيب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 اى أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 12 شخص شَخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 مشتبه مُشتَبَه ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 14-15 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nsubj 16:nsubj _ 16 يحمل حَمَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 17 المرض مَرَض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 695 # text = قال الخبراء ان الطائرات الحديثة مزودة بانظمة ترشيح الهواء بالكابينة مما يقى من تدوير البكتيريا والفيروسات. 1 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الخبراء خَبِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 4 الطائرات طَائِرَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|12:nsubj _ 5 الحديثة حَدِيث ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 مزودة مُزَوَّد X U--------- _ 1 obj 1:obj _ 7 بانظمة مُنَظِّباَة X U--------- _ 6 nmod 6:nmod _ 8 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:nom _ 9 الهواء هَوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 بالكابينة بالكابينة X U--------- _ 9 amod 9:amod _ 11 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 يقى اَِقَى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 1:obj|6:conj _ 13 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case SpacesAfter=\n 14 تدوير تَدوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:مِن:gen _ 15 البكتيريا بَكتِيرِيَا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 والفيروسات _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 الفيروسات فَيرُوس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 conj 14:nmod:gen|15:conj _ 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 696 # text = وتم تدوير الهواء كل ثلاث دقائق لذا فان فرصة التقاط الفيروس شديد الانخفاض. 1-2 وتم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 تدوير تَدوِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الهواء هَوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 كل كُلّ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 6 ثلاث ثَلَاثَة NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3 5 nummod 5:nummod _ 7 دقائق دَقِيقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 لذا لِذَا CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 9-10 فان _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ف فَ CCONJ C--------- _ 14 advmod 14:advmod _ 10 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 11 فرصة فُرصَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 التقاط اِلتِقَاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 الفيروس فَيرُوس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 14 شديد شَدِيد X U--------- _ 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 15 الانخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 697 # text = استئناف الحوار الفلسطيني الفلسطيني خلال اسبوعين قادمين 1 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 الفلسطيني فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 6 case 6:case _ 6 اسبوعين أُسبُوع NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 1 nmod 1:nmod:خِلَالَ:gen _ 7 قادمين قَادِم ADJ A-----MD4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 6 amod 6:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 698 # text = غزة 3مايو 1 غزة غَزَّة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 3مايو 3مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 699 # text = كشفت مصادر فلسطينية اليوم السبت أن الحوار الذي توقف بين الفصائل الفلسطينية مؤخراً سيستأنف في القاهرة خلال اسبوعين قادمين. 1 كشفت كَشَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مصادر مَصدَر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 فلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 5 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 6 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 7 الحوار حِوَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 9:nsubj|15:nsubj _ 8 الذي اَلَّذِي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 7:ref _ 9 توقف أَوقَف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 obl:arg 9:obl:arg:بَينَ:gen _ 12 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod SpacesAfter=\n 13 مؤخراً مُؤَخَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:acc _ 14-15 سيستأنف _ _ _ _ _ _ _ _ 14 س سَ AUX F--------- _ 15 aux 15:aux _ 15 يستأنف اِستَأنَف VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 16 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 18 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 19 case 19:case _ 19 اسبوعين أُسبُوع NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 15 obl 15:obl:خِلَالَ:gen _ 20 قادمين قَادِم ADJ A-----MD4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 700 # text = وأوضحت المصادر " أن اتصالات جرت مؤخراً بين القاهرة والسلطة الفلسطينية وعدد من الفصائل الفلسطينية، بهدف إعادة استئناف الحوار من أجل التوصل إلى برنامج وطني موحد يتم العمل من خلاله بين الفصائل الفلسطينية في المرحلة القادمة". 1-2 وأوضحت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضحت أَوضَح VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 5 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 6 اتصالات اِتِّصَال NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 7 جرت جَرَى VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 مؤخراً مُؤَخَّر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:acc _ 9 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 10 case 10:case _ 10 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:بَينَ:gen _ 11-12 والسلطة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 و وَ CCONJ C--------- _ 12 cc 12:cc _ 12 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 conj 7:obl:arg:بَينَ:gen|10:conj _ 13 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 وعدد _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 conj 7:obl:arg:بَينَ:gen|10:conj _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:مِن:gen _ 18 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod SpaceAfter=No 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20-21 بهدف _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 21 هدف هَدَف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:gen _ 22 إعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:بِ:gen _ 23 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 26 أجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 fixed 25:fixed _ 27 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:مِن_أَجل:gen _ 28 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 برنامج بَرنَامَج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:إِلَى:gen _ 30 وطني وَطَنِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 موحد مُوَحَّد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod SpacesAfter=\n 32 يتم تَمّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl 29:acl _ 33 العمل عَمَل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 35-36 خلاله _ _ _ _ _ _ _ _ 35 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 34 fixed 34:fixed _ 36 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:مِن_خِلَالَ:gen _ 37 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 38 case 38:case _ 38 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:بَينَ:gen _ 39 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 المرحلة مَرحَلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:فِي:gen _ 42 القادمة قَادِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod SpaceAfter=No 43 " " PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 44 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 701 # text = وتبنت الحكومة المصرية عقد حوار بين الفصائل الفلسطينية في أكتوبر الماضي تحت رعاية مدير جهاز الاستخبارات المصرية، اللواء عمر سليمان ولم يسفر عقد جولتين من الحوار خلال عن التوصل إلى اتفاق حول القضايا المطروحة، وأهمها سبل إدارة الصراع مع الإسرائيليين على المستوي السياسي والعسكري. 1 وتبنت وتبنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 عقد عَقَد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 حوار حِوَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:بَينَ:gen _ 8 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 أكتوبر أُكتُوبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 11 الماضي مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 تحت تَحتَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 رعاية رِعَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:تَحتَ:gen SpacesAfter=\n 14 مدير مُدِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 جهاز جِهَاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الاستخبارات اِستِخبَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 18 ، ، PUNCT G--------- _ 17 punct 17:punct _ 19 اللواء لِوَاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 20 عمر عمر X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 21 سليمان سليمان X U--------- _ 19 nmod 19:nmod _ 22-23 ولم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 لم لَم PART F--------- _ 24 advmod 24:advmod _ 24 يسفر أَسفَر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 conj 0:root|1:conj _ 25 عقد عَقد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 24 obj 24:obj _ 26 جولتين جَولَة NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual 25 nmod 25:nmod:acc _ 27 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 29 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 31 case 31:case _ 30 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 التوصل تَوَصُّل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 24 obl 24:obl:خِلَالَ_عَن:gen _ 32 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 اتفاق اِتِّفَاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:إِلَى:gen _ 34 حول حَولَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 القضايا قَضِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:حَولَ:gen _ 36 المطروحة مَطرُوح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod SpaceAfter=No 37 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 38-40 وأهمها _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 39 أهم أَهَمّ ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 31 conj 24:obl:خِلَالَ_عَن:gen|31:conj _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 سبل سَبِيل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 39 nsubj 39:nsubj _ 42 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 الصراع صِرَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 45 case 45:case SpacesAfter=\n 45 الإسرائيليين إِسرَائِيلِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:مَعَ:gen _ 46 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 المستوي مُستَوَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:عَلَى:gen _ 48 السياسي سِيَاسِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49-50 والعسكري _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 49 و وَ CCONJ C--------- _ 50 cc 50:cc _ 50 العسكري عَسكَرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 conj 47:amod|48:conj _ 51 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 702 # text = ويخشى مسؤولون في السلطة الفلسطينية وحتى قادة الفصائل حدوث " صدام" بينهما مع بدء تنفيذ الالتزامات الأمنية الفلسطينية فيما يتعلق بخطة خارطة الطريق. 1 ويخشى خَشِوي VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مسؤولون مَسؤُول NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 السلطة سُلطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:فِي:gen _ 5 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 7 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 1 obl 1:obl:حَتَّى:gen _ 9 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 حدوث حُدُوث NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 11 " " PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 12 صدام صدام X U--------- _ 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 " " PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14-15 بينهما _ _ _ _ _ _ _ _ 14 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 10 nmod 10:nmod:بَينَ:gen _ 16 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case _ 17 بدء بَدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:مَعَ:gen SpacesAfter=\n 18 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الالتزامات اِلتِزَام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 الأمنية أَمنِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 يتعلق تَعَلَّق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:فِيمَا _ 24-25 بخطة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 خطة خُطَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:بِ:gen _ 26 خارطة خَارِطَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الطريق طَرِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 703 # text = ودعت المصادر الفلسطينية الفصائل إلى "ضرورة الاستجابة للدعوة المصرية لاستئناف الحوار، من اجل قطع الطريق على محاولات الحكومة الإسرائيلية تخريب الجهود الفلسطينية للإصلاح". 1-2 ودعت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 دعت دَعَا VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصادر مَصدَر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الفصائل فَصِيلَة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 7 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 ضرورة ضَرُورَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 9 الاستجابة اِستِجَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10-11 للدعوة _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الدعوة دَعوَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:لِ:gen _ 12 المصرية مِصرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 لاستئناف _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 استئناف اِستِئنَاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 15 الحوار حِوَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpaceAfter=No 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 اجل أَجل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 fixed 17:fixed _ 19 قطع قِطعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:مِن_أَجل:gen _ 20 الطريق طَرِيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 محاولات مُحَاوَلَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:عَلَى:gen _ 23 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الإسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 تخريب تَخرِيب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:acc _ 26 الجهود جَهد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen SpacesAfter=\n 27 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للإصلاح _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الإصلاح إِصلَاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen _ 30 " " PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 704 # text = المنتدى الدولي للاستثمار في دبي يباشر اعمال ه 1 المنتدى مُنتَدَى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 للاستثمار _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 دبي دبي X U--------- _ 1 nmod 1:nmod:فِي _ 7 يباشر يباشر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8 اعمال عَمَل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 705 # text = المنتدى الدولي للاستثمار في دبي يباشر اعماله دبي 3 مايو / شينخوا / افتتحت صباح اليوم بمدينة دبي بدولة الامارات فعاليات المنتدى الدولى للاستثمار بدبي الذي تنظمه هيئة دبي للاستثمار والتطوير ويستمر حتى الخامس من مايو الجاري. 1 المنتدى مُنتَدَى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 2 الدولي دُوَلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3-4 للاستثمار _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:لِ:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 دبي دبي X U--------- _ 1 nmod 1:nmod:فِي _ 7 يباشر يباشر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 8-9 اعماله _ _ _ _ _ _ _ _ 8 أعمال عَمَل NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 دبي دبي X U--------- _ 7 obl 7:obl _ 11 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 7 dep 7:dep _ 12 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 / / PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 14 شينخوا شِينخوَا X X--------- Foreign=Yes 7 dep 7:dep _ 15 / / PUNCT G--------- _ 14 punct 14:punct _ 16 افتتحت اِفتَتَح VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 7 parataxis 7:parataxis _ 17 صباح صَبَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:acc SpacesAfter=\n 18 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19-20 بمدينة _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:بِ:gen _ 21 دبي دبي X U--------- _ 20 nmod 20:nmod _ 22-23 بدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 دولة دَولَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 obl 16:obl:بِ:gen _ 24 الامارات إِمَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 فعاليات فَعَّالِيّ ADJ A-----FP1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur 16 obj 16:obj _ 26 المنتدى مُنتَدَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الدولى دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 للاستثمار _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:لِ:gen|32:nsubj _ 30 بدبي بدبي X X--------- Foreign=Yes 29 nmod 29:nmod _ 31 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 32 nsubj 29:ref _ 32-33 تنظمه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 32 تنظم نَظَّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 acl:relcl 29:acl:relcl _ 33 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obj 32:obj _ 34 هيئة هَيئَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 35 دبي دبي X U--------- _ 34 amod 34:amod _ 36-37 للاستثمار _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 الاستثمار اِستِثمَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 38-39 والتطوير _ _ _ _ _ _ _ _ 38 و وَ CCONJ C--------- _ 39 cc 39:cc _ 39 التطوير تَطوِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 37 conj 34:nmod:لِ:gen|37:conj _ 40-41 ويستمر _ _ _ _ _ _ _ _ 40 و وَ CCONJ C--------- _ 41 cc 41:cc _ 41 يستمر اِستَمَرّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 32 conj 29:acl:relcl|32:conj _ 42 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الخامس خَامِس ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 41 obl 41:obl:حَتَّى:gen _ 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:مِن:gen _ 46 الجاري جَارِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 45 amod 45:amod SpaceAfter=No 47 . . PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 706 # text = وفي كلمته في افتتاح المنتدى والتي القيت بالنيابة عنه أكد الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم ولي عهد دبي وزير الدفاع الاماراتى أن قدرة الدول العربية على استقطاب تدفقات استثمارية كبيرة تعتمد على قيامها بإحداث تغييرات جذرية لجعل المنطقة أكثر جاذبية للاستثمارات الدولية والأقليمية على حد سواء مشيراً إلى ان جهود الدول العربية في هذا المجال كانت مخيبة للآمال. 1-2 وفي _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3-4 كلمته _ _ _ _ _ _ _ _ 3 كلمة كَلِمَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 obl 15:obl:فِي:gen _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 افتتاح اِفتِتَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen|10:nsubj _ 7 المنتدى مُنتَدَى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 والتي _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 10 cc 10:cc _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 10 القيت أَلقَى NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11-12 بالنيابة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 النيابة نِيَابَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:بِ:gen _ 13-14 عنه _ _ _ _ _ _ _ _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 nmod 12:nmod:عَن:gen _ 15 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 16 الشيخ شَيخ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 17 محمد محمد X U--------- _ 21 nmod 21:nmod _ 18 بن بِن PROPN Z--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 19 راشد راشد X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 20 آل آل X U--------- _ 21 nmod 21:nmod SpacesAfter=\n 21 مكتوم مكتوم X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 22 ولي وَلِيّ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:nom _ 23 عهد عَهد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 24 دبي دبي X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 25 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:nom _ 26 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الاماراتى إِمَارَاتِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 28 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 37 mark 37:mark _ 29 قدرة قُدرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 30 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 استقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:عَلَى:gen _ 34 تدفقات تَدَفُّق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:gen SpacesAfter=\n 35 استثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 37 تعتمد اِعتَمَد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 ccomp 15:ccomp _ 38 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39-40 قيامها _ _ _ _ _ _ _ _ 39 قيام قِيَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:عَلَى:gen _ 40 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 39 nmod 39:nmod:gen _ 41-42 بإحداث _ _ _ _ _ _ _ _ 41 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 إحداث حَدَث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:بِ:gen _ 43 تغييرات تَغيِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 جذرية جِذرِيّ ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45-46 لجعل _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 جعل جَعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:لِ:gen _ 47 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 أكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 46 nmod 46:nmod:acc _ 49 جاذبية جَاذِبِيَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 amod 48:amod SpacesAfter=\n 50-51 للاستثمارات _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:لِ:gen _ 52 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 53 والأقليمية وَالاقليمِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 51 amod 51:amod _ 54 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 55 case 55:case _ 55 حد حَدّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 46 obl 46:obl:عَلَى:gen _ 56 سواء سَوَاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 55 nmod 55:nmod:gen _ 57 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 58 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 67 case 67:case _ 59 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 67 mark 67:mark _ 60 جهود جَهد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 67 nsubj 67:nsubj _ 61 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 60 nmod 60:nmod:gen _ 62 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 61 amod 61:amod _ 63 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 65 case 65:case SpacesAfter=\n 64 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 65 det 65:det _ 65 المجال مَجَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 61 nmod 61:nmod:فِي:gen _ 66 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 67 cop 67:cop _ 67-68 مخيبة _ _ _ _ _ _ _ _ 67 م م X Y--------- Abbr=Yes 57 ccomp 57:ccomp _ 68 خيبة خَيبَة X U--------- _ 67 nmod 67:nmod _ 69 للآمال للامال X U--------- _ 68 nmod 68:nmod SpaceAfter=No 70 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 707 # text = وقال إن تغيير الأساليب القائمة يعد حيويا لاحداث النقلة المطلوبة في مجال استقطاب الاستمارات الأجنبية وأن أداء البلدان العربية في عملية جذب الاستثمارات الأجنبية المباشرة كان متواضعاً على الرغم من تملكها لمختلف الإمكانيات الكفيلة بذلك. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 تغيير تَغيِير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 5 الأساليب أُسلُوب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 القائمة قَائِم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 يعد عَدّ VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 8 حيويا حَيَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9-10 لاحداث _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 إحداث إِحدَاث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 11 النقلة نَقِلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 المطلوبة مَطلُوب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مجال مَجَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15 استقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpacesAfter=\n 16 الاستمارات اِستِمَارَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 وأن _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 30 cc 30:cc _ 19 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 20 أداء أَدَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 21 البلدان بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:فِي:gen _ 25 جذب جَذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 الأجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod SpacesAfter=\n 28 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 29 كان كَان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 cop 30:cop _ 30 متواضعاً مَتواضِع ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 2:ccomp|7:conj _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 32 الرغم رَغم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 fixed 31:fixed _ 33 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 obl 30:obl:عَلَى_رَغم _ 34-35 تملكها _ _ _ _ _ _ _ _ 34 تملك تَمَلُّك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl 30:obl:gen _ 35 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 obj 34:obj _ 36 لمختلف لمختلف ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 37 الإمكانيات إِمكَانِيَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 الكفيلة كَفِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39-40 بذلك _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 39 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 38 obl:arg 38:obl:arg:بِ:gen _ 41 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 708 # text = واشار محمد بن راشد الى ان التعداد السكاني في العالم العربي يتجاوز 300 مليون نسمة وتتمتع المنطقة العربية بثروات كبيرة تجعلها من أغنى مناطق العالم سواء من ناحية الموارد البشرية أو الموارد الطبيعية أو القدرة على اجتذاب السياحة مما يجعل منها واحة للفرص الاستثمارية المتميزة إلا أن أداء المنطقة لم يكن متناسبا مع هذه الطاقات الضخمة. 1-2 واشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 محمد محمد X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 بن بِن PROPN Z--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 راشد راشد X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 6 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 7 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 8 التعداد التعداد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 9 السكاني سُكَّانِيّ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 12 العربي عَرَبِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 يتجاوز تَجَاوَز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 15 مليون مِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 نسمة نَسَمَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpacesAfter=\n 17-18 وتتمتع _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 تتمتع تَمَتَّع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 2:ccomp|13:conj _ 19 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 بثروات بثروات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 18 obj 18:obj _ 22 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23-24 تجعلها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 تجعل جَعَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 أغنى أَغنِيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl:arg 23:obl:arg:مِن:gen _ 27 مناطق مِنطَقَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:acc _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 31 ناحية نَاحِيَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:gen SpacesAfter=\n 32 الموارد مَورِد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:مِن:gen _ 33 البشرية بَشَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 أو أَو CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 35 الموارد مَورِد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 conj 31:nmod:مِن:gen|32:conj _ 36 الطبيعية طَبِيعِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 أو أَو CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 القدرة قُدرَة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 conj 31:nmod:مِن:gen|32:conj _ 39 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40 اجتذاب اِجتِذَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 nmod 38:nmod:عَلَى:gen _ 41 السياحة سِيَاحَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 مما مِمَّا CCONJ C--------- _ 43 cc 43:cc _ 43 يجعل جَعَل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 conj 2:ccomp|13:conj _ 44-45 منها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 44 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 45 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 43 obl:arg 43:obl:arg:مِن:gen _ 46 واحة وَاحَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 47 للفرص للفرص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 المتميزة مُتَمَيِّز ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 50 إلا إِلَّا PART F--------- _ 56 cc 56:cc _ 51 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 56 cc 56:cc _ 52 أداء أَدَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 56 nsubj 56:nsubj _ 53 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 لم لَم PART F--------- _ 56 advmod 56:advmod _ 55 يكن كَان AUX VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 56 cop 56:cop _ 56 متناسبا مُتناَسِب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 2:ccomp|13:conj _ 57 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 59 case 59:case _ 58 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 59 det 59:det SpacesAfter=\n 59 الطاقات طَاق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:مَعَ:gen _ 60 الضخمة ضَخم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 59 amod 59:amod SpaceAfter=No 61 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 709 # text = واشار الى أن الناتج المحلي الاجمالي لـ22 دولة عربية مجتمعة بلغ 700 بليون دولار فقط وهو ما يقل من الناتج الإجمالي المحلي لدولة مثل ألمانيا. 1-2 واشار _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أشار أَشَار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 mark 13:mark _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 13 mark 13:mark _ 5 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 6 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 الاجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case SpaceAfter=No 9 22 22 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 10 دولة دَولَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:acc _ 11 عربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 مجتمعة مجتمعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 13 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 14 700 700 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 obj 13:obj _ 15 بليون بِليُون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen SpacesAfter=\n 17 فقط فَقَط ADV D--------- _ 14 advmod:emph 14:advmod:emph _ 18-19 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 18 و وَ CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 19 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nsubj 20:nsubj _ 20 ما مَا DET S--------- _ 13 conj 2:ccomp|13:conj _ 21 يقل قَلّ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 الناتج نَاتِج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl:arg 21:obl:arg:مِن:gen _ 24 الإجمالي إِجمَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 المحلي مَحَلِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 26-27 لدولة _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 دولة دَولَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl:لِ:gen _ 28 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 29 case 29:case _ 29 ألمانيا أَلمَانِيَا X X--------- Foreign=Yes 27 nmod 27:nmod:مِثلَ SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 710 # text = كما أن حصة الدول العربية مجتمعة من مجموع الاستثمارات الخارجية المباشرة في العالم في عام 2001 والبالغة 735 مليار دولار لم تتجاوز الواحد في المائة. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 3 حصة حِصَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|18:nsubj|23:nsubj _ 4 الدول دَولَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen SpacesAfter=\n 5 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 مجتمعة مجتمعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 مجموع مَجمُوع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 6 obl:arg 6:obl:arg:مِن:gen _ 9 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الخارجية خَارِجِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 12 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 العالم عَالَم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 عام عَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 16 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod SpacesAfter=\n 17-18 والبالغة _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 البالغة بَالِغ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 19 735 735 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 nummod 18:nummod _ 20 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 لم لَم PART F--------- _ 23 advmod 23:advmod _ 23 تتجاوز تَجَاوَز VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 6 conj 1:parataxis|6:conj _ 24 الواحد وَاحِد NUM QI----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1 23 obj 23:obj _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المائة مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 24 nummod 24:nummod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 711 # text = وارجع اسباب هذا الواقع إلى أمرين أساسيين أولهما المناخ الاستثماري في المنطقة و الثاني الفرص الاستثمارية المتاحة فيها مشيراً إلى أن المنطقة العربية تواجه اليوم العديد من التحديات على هذين الصعيدين ولن تتمكن من تطوير مناخها الاستثماري بدون تطبيق أفضل الممارسات المصممة خصيصاً للمنطقة في مجالات مثل الإجراءات المحاسبية وإدارة الشركات والقوانين والتشريعات والشفافية. 1-2 وارجع _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أرجع أَرجَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 اسباب سَبَب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 هذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 الواقع وَاقِع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 أمرين أَمر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 8 أساسيين اساسيين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9-10 أولهما _ _ _ _ _ _ _ _ 9 أول أَوَّل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 10 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 المناخ مُنَاخ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:nom _ 12 الاستثماري اِستِثمَارِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15 و وَ CCONJ C--------- _ 16 cc 16:cc SpacesAfter=\n 16 الثاني ثَانِي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 11:nmod:فِي:gen|14:conj _ 17 الفرص فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 الاستثمارية اِستِثمَارِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 المتاحة مُتَاح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-21 فيها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obl:arg 19:obl:arg:فِي:gen _ 22 مشيراً مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 23 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 mark 27:mark _ 24 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 27 mark 27:mark _ 25 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 nsubj 27:nsubj|37:nsubj _ 26 العربية عَرَبِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 تواجه وَاجَه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 22 ccomp 22:ccomp _ 28 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 27 obl 27:obl:acc SpacesAfter=\n 29 العديد عَدِيد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 التحديات تَحَدِّي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:مِن:gen _ 32 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 هذين هٰذَا DET SD----MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 الصعيدين الصعيدين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:عَلَى:gen _ 35-36 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 35 و وَ CCONJ C--------- _ 37 cc 37:cc _ 36 لن لَن PART F--------- _ 37 advmod 37:advmod _ 37 تتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 conj 22:ccomp|27:conj _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تطوير تَطوِير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl:arg 37:obl:arg:مِن:gen _ 40-41 مناخها _ _ _ _ _ _ _ _ 40 مناخ مُنَاخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 الاستثماري اِستِثمَارِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 43-44 بدون _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 43 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 45 case 45:case _ 44 دون دُونَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 43 fixed 43:fixed _ 45 تطبيق تَطبِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 37 obl 37:obl:بِ_دُونَ:gen _ 46 أفضل أَفضَل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:gen _ 47 الممارسات مُمَارَسَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 46 nmod 46:nmod:gen _ 48 المصممة مُصمَم ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 47 amod 47:amod _ 49 خصيصاً خِصِّيص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:acc _ 50-51 للمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 50 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:لِ:gen _ 52 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 53 case 53:case _ 53 مجالات مَجَال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 45 nmod 45:nmod:فِي:gen _ 54 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 55 case 55:case _ 55 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 53 nmod 53:nmod:مِثلَ:gen _ 56 المحاسبية مَحاسِبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 55 amod 55:amod SpacesAfter=\n 57-58 وإدارة _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ C--------- _ 58 cc 58:cc _ 58 إدارة إِدَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 55 conj 53:nmod:مِثلَ:gen|55:conj _ 59 الشركات شَرِكَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:gen _ 60-61 والقوانين _ _ _ _ _ _ _ _ 60 و وَ CCONJ C--------- _ 61 cc 61:cc _ 61 القوانين قَانُون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 55 conj 53:nmod:مِثلَ:gen|55:conj _ 62 والتشريعات والتشريعات X U--------- _ 63 cc 63:cc _ 63 والشفافية والشفافية X U--------- _ 59 conj 58:nmod:gen|59:conj SpaceAfter=No 64 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 712 # text = وقال ان " هناك العديد من الفرص المغرية في منطقتنا ولكن يتوجب علينا أن نرعى ونحتضن هذه الفرص حتى نتمكن من استغلالها بالكامل. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 4 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 5 هناك هُنَاكَ ADV D--------- _ 2 obj 2:obj _ 6 العديد عَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الفرص فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 9 المغرية المغرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11-12 منطقتنا _ _ _ _ _ _ _ _ 11 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:فِي:gen _ 12 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 14 لٰكن لٰكِن CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 يتوجب تَوَجَّب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 5 conj 2:obj|5:conj _ 16-17 علينا _ _ _ _ _ _ _ _ 16 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 15 obl:arg 15:obl:arg:عَلَى:gen _ 18 أن أَن CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 19 نرعى نرعى X U--------- _ 15 csubj 15:csubj SpacesAfter=\n 20 ونحتضن ونحتضنّ X U--------- _ 19 obj 19:obj _ 21 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 22 det 22:det _ 22 الفرص فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 23 حتى حَتَّى CCONJ C--------- _ 24 mark 24:mark _ 24 نتمكن نتمكن X U--------- _ 19 advcl 19:advcl:حَتَّى _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26-27 استغلالها _ _ _ _ _ _ _ _ 26 استغلال اِستِغلَال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 obl:arg 24:obl:arg:مِن:gen _ 27 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28-29 بالكامل _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 28 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 الكامل كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:بِ:gen _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 713 # text = ولذلك يتوجب على الحكومات ان تخلق أنظمة تعمل على التعرف على الفرص وتصنيفها. 1-2 ولذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لذٰلك لِذٰلِكَ CCONJ C--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 يتوجب تَوَجَّب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الحكومات حُكُومَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 obl:arg 3:obl:arg:عَلَى:gen _ 6 ان أَن CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 7 تخلق خَلَق VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 csubj 3:csubj _ 8 أنظمة نِظَام NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 تعمل عَمِل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 8 acl 8:acl _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 التعرف تَعَرُّف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 obl:arg 9:obl:arg:عَلَى:gen _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الفرص فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 14-15 وتصنيفها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 14 وتصنيف وتصنيف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:nom _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 714 # text = فمن واجبنا أن نجمع الفرص بالشكل الصحيح مع العوامل التي تحتاجها سواء كانت رأس المال أو الخبرة ولكن ذلك لن يكون كافيا أيضاً فمن مسؤوليتنا الأساسية كحكومات وكقطاع خاص على السواء أن نعمل معاً على استخدام كافة الوسائل المتاحة لدينا لإبراز الفرص المتوفرة في منطقتنا سواء من خلال اجراءات بسيطة كلقاءات التعارف أو معقدة كتطوير وتعميق أسواقنا المالية". 1-2 فمن _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 واجبنا واجبنا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 1 parataxis 1:parataxis _ 4 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 5 نجمع نجمع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 csubj 3:csubj _ 6 الفرص فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 7-8 بالشكل _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الشكل شَكل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:بِ:gen _ 9 الصحيح صَحِيح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 العوامل عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مَعَ:gen|13:nsubj _ 12 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 13 nsubj 11:ref _ 13-14 تحتاجها _ _ _ _ _ _ _ _ 13 تحتاج اِحتَاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 14 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl 17:obl:acc _ 16 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 17 cop 17:cop _ 17 رأس رَأس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 18 المال مَال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen SpacesAfter=\n 19 أو أَو CCONJ C--------- _ 20 cc 20:cc _ 20 الخبرة خِبرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 17:nmod:gen|18:conj _ 21-22 ولكن _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 22 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 23 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 26 nsubj 26:nsubj _ 24 لن لَن PART F--------- _ 26 advmod 26:advmod _ 25 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 cop 26:cop _ 26 كافيا كَافِي ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 13:nsubj|17:conj _ 27 أيضاً أَيضًا ADV D--------- _ 26 advmod:emph 26:advmod:emph _ 28-29 فمن _ _ _ _ _ _ _ _ 28 ف فَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 29 من مَن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30-31 مسؤوليتنا _ _ _ _ _ _ _ _ 30 مسؤوليت مَسوولَى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:مَن:gen _ 31 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 الأساسية أَسَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 33 كحكومات كحكومات VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 30 nsubj 30:nsubj _ 34 وكقطاع وَكقطاعِي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:nom _ 35 خاص خَاصّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 34 amod 34:amod SpacesAfter=\n 36 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 السواء سَوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:عَلَى:gen _ 38 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 39 mark 39:mark _ 39 نعمل نعمل X U--------- _ 37 csubj 37:csubj _ 40 معاً مَعًا ADV D--------- _ 39 advmod:emph 39:advmod:emph _ 41 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 42 case 42:case _ 42 استخدام اِستِخدَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 39 obl:arg 39:obl:arg:عَلَى:gen _ 43 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 الوسائل وَسِيلَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:gen _ 45 المتاحة مُتَاح ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46-47 لدينا _ _ _ _ _ _ _ _ 46 لدي لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 45 obl:arg 45:obl:arg:لَدَى:gen _ 48 لإبراز لابراز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 45 nsubj 45:nsubj _ 49 الفرص فُرصَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:gen SpacesAfter=\n 50 المتوفرة مُتَوَفِّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 49 amod 49:amod _ 51 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 52 case 52:case _ 52-53 منطقتنا _ _ _ _ _ _ _ _ 52 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 45 obl 45:obl:فِي:gen _ 53 نا هُوَ PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 52 nmod 52:nmod:gen _ 54 سواء سَوَاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 57 nmod 57:nmod:acc _ 55 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 57 case 57:case _ 56 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 55 fixed 55:fixed _ 57 اجراءات إِجرَاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 39 obl 39:obl:مِن_خِلَالَ:gen _ 58 بسيطة بَسِيط ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 57 amod 57:amod _ 59 كلقاءات كلقاءات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 57 nmod 57:nmod:acc _ 60 التعارف التعارف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 أو أَو CCONJ C--------- _ 62 cc 62:cc _ 62 معقدة مُعَقَدَة X U--------- _ 60 conj 59:nmod:gen|60:conj _ 63 كتطوير كتطوير X U--------- _ 62 nmod 62:nmod SpacesAfter=\n 64-65 وتعميق _ _ _ _ _ _ _ _ 64 و وَ CCONJ C--------- _ 65 cc 65:cc _ 65 تعميق تَعمِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 57 conj 39:obl:مِن_خِلَالَ:gen|57:conj _ 66 أسواقنا اسواقنا X U--------- _ 65 nmod 65:nmod _ 67 المالية مَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 66 amod 66:amod SpaceAfter=No 68 " " PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 69 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 715 # text = وأكد أنه لن يكون بمقدور المنطقة أن تجتذب رؤوس الأموال العالمية قبل أن تضع آليات عمل مناسبة تساهم في استقطاب التدفقات الرأسمالية الدولية. 1-2 وأكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3-4 أنه _ _ _ _ _ _ _ _ 3 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 4 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 fixed 3:fixed _ 5 لن لَن PART F--------- _ 7 advmod 7:advmod _ 6 يكون كَان VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 cop 7:cop _ 7 بمقدور بمقدور NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 8 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 أن أَن CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 10 تجتذب اِجتَذَب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 advcl 7:advcl:أَن _ 11 رؤوس رَأس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 obj 10:obj _ 12 الأموال مَال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 العالمية عَالَمِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 16 mark 16:mark _ 15 أن أَن CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 16 تضع وَضَع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 advcl 7:advcl:قَبلَ_أَن _ 17 آليات آلِيَّة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 16 obj 16:obj SpacesAfter=\n 18 عمل عَمَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 مناسبة مُنَاسِب ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:nom _ 20 تساهم سَاهَم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 19 acl 19:acl _ 21 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 استقطاب اِستِقطَاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:فِي:gen _ 23 التدفقات تَدَفُّق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الرأسمالية رَأسمَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 25 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 716 # text = ودعا جميع بلدان المنطقة إلى إظهار الالتزام من خلال تشجيع التجارة البينية في المنطقة والاستفادة من نقاط القوة المشتركة وتشجيع القطاعين العام والخاص على بناء نموذج فعال من التعاون. 1-2 ودعا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 دعا دَعَا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جميع جَمِيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 بلدان بَلَد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen SpacesAfter=\n 6 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 إظهار اظهار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:إِلَى:gen _ 8 الالتزام اِلتِزَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 10 خلال خِلَالَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 9 fixed 9:fixed _ 11 تشجيع تَشجِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن_خِلَالَ:gen _ 12 التجارة تِجَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 البينية بَينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 16-17 والاستفادة _ _ _ _ _ _ _ _ 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 الاستفادة اِستِفَادَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 conj 7:nmod:مِن_خِلَالَ:gen|11:conj _ 18 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 نقاط نُقطَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 20 القوة قُوَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 المشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 وتشجيع _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 تشجيع تَشجِيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 conj 7:nmod:مِن_خِلَالَ:gen|11:conj _ 24 القطاعين قِطَاع NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26-27 والخاص _ _ _ _ _ _ _ _ 26 و وَ CCONJ C--------- _ 27 cc 27:cc _ 27 الخاص خَاصّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 24:amod|25:conj _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 بناء بِنَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:عَلَى:gen _ 30 نموذج نَمُوذَج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 فعال فَعَّال ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 التعاون تَعَاوُن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:مِن:gen SpaceAfter=No 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 717 # text = انخفاض الاحتياطيات الدولية فى مصر 1 انخفاض اِنخِفَاض NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2-3 الاحتياطيات _ _ _ _ _ _ _ _ 2 ال اَل PART F--------- _ 1 nmod 1:nmod _ 3 احتياطيات اِحتِيَاطِيّ ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:gen _ 4 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 718 # text = القاهرة 3 مايو 1 القاهرة قَاهِرَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 719 # text = انخفض حجم الاحتياطيات الدولية المتوفرة لدى البنك المركزى المصرى حتى نهاية شهر يناير الماضى بمقدار 271 مليون دولار وذلك مقارنة بما تم تسجيله فى شهر ديسمبر الماضى حسبما ذكر تقرير صادر عن البنك المركزى اليوم السبت . 1 انخفض اِنخَفَض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 حجم حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3-4 الاحتياطيات _ _ _ _ _ _ _ _ 3 ال اَل PART F--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4 احتياطيات اِحتِيَاطِيّ NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:nom _ 5 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 المتوفرة مُتَوَفِّر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 7 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:لَدَى:gen _ 9 المركزى مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 المصرى مِصرِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:حَتَّى:gen _ 13 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen SpacesAfter=\n 14 يناير يَنَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 الماضى مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16-17 بمقدار _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 مقدار مِقدَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 18 271 271 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 nummod 17:nummod _ 19 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 18 nummod 18:nummod _ 20 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21-22 وذلك _ _ _ _ _ _ _ _ 21 و وَ CCONJ C--------- _ 22 case 22:case _ 22 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 1 obl 1:obl:وَ_بِ:nom _ 23 مقارنة مُقَارَنَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:acc _ 24-25 بما _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 fixed 21:fixed _ 25 ما مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 26 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 25 acl 25:acl _ 27-28 تسجيله _ _ _ _ _ _ _ _ 27 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 28 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 obl 26:obl:فِي:gen _ 31 ديسمبر دِيسَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen SpacesAfter=\n 32 الماضى مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 حسبما حَسَبَمَا CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 34 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حَسَبَمَا _ 35 تقرير تَقرِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 36 صادر صَادِر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 البنك بَنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:عَن:gen _ 39 المركزى مَركَزِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obl 34:obl:acc _ 41 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 34 obl 34:obl:acc _ 42 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 720 # text = واوضح التقرير ان صافى الاحتياطيات الدولية التى تم تسجيلها فى شهر يناير الماضى وصلت الى 14.079 مليار دولار مقابل 14.35 مليار دولار فى نهاية شهر ديسمبر الذى قبله. 1-2 واوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 التقرير تَقرِير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 5 صافى صافى NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj _ 6-7 الاحتياطيات _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ال اَل PART F--------- _ 7 nmod 7:nmod _ 7 احتياطيات اِحتِيَاطِيّ NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 17 nsubj 10:nsubj|17:nsubj _ 8 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 10 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11-12 تسجيلها _ _ _ _ _ _ _ _ 11 تسجيل تَسجِيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 15 يناير يَنَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الماضى مَاضِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod SpacesAfter=\n 17 وصلت وَصَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 18 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 14.079 14.079 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl:arg 17:obl:arg:إِلَى _ 20 مليار مِليَار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 19 nummod 19:nummod _ 21 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 مقابل مُقَابِلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 14.35 14.35 NUM Q--------- NumForm=Digit 17 obl 17:obl:مُقَابِلَ _ 24 مليار مِليَار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 23 nummod 23:nummod _ 25 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:فِي:gen _ 28 شهر شَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 ديسمبر دِيسَمبِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:gen _ 30 الذى اَلَّذِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 cc 28:cc SpacesAfter=\n 31-32 قبله _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 31 قبل قَبلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 32 case 32:case _ 32 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 28 nmod 28:nmod:قَبلَ:gen _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 721 # text = وعلى جانب آخر سجل حجم الاستثمارات الاجنبية المباشرة الى مصر خلال الربع الثانى من العام المالى 2002 - 2003 انخفاضا بلغ 150.4 مليون دولار مقارنة بالربع الاول فى نفس العام . 1-2 وعلى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 جانب جَانِب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 5 obl 5:obl:عَلَى:gen _ 4 آخر آخَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 سجل سَجَّل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 6 حجم حَجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 الاستثمارات اِستِثمَار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الاجنبية أَجنَبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 المباشرة مُبَاشِر ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 obl 9:obl:إِلَى:gen _ 12 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:خِلَالَ:gen _ 14 الثانى ثَانِي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case SpacesAfter=\n 16 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:مِن:gen _ 17 المالى مَالِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nummod 16:nummod _ 19 - - PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 conj 16:nummod|18:conj _ 21 انخفاضا اِنخِفَاض NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 22 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 acl 21:acl _ 23 150.4 150.4 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 obj 22:obj _ 24 مليون مِليُون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 23 nummod 23:nummod _ 25 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 مقارنة مُقَارَنَة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:acc _ 27-28 بالربع _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 fixed 26:fixed _ 28 الربع رُبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 obl 22:obl:gen _ 29 الاول أَوَّل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case SpacesAfter=\n 31 نفس نَفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:فِي:gen _ 32 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:gen _ 33 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 722 # text = عزل المزيد من الاشخاص فى بكين 1 عزل عَزل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 المزيد مَزِيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الاشخاص شَخص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:مِن:gen _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 1 nmod 1:nmod:فِي SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 723 # text = بكين 3 مايو 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 724 # text = زاد عدد الاشخاص الذين تم عزلهم بسبب السارس فى بكين اليوم طبقا لما ذكرت مجموعة العمل المشتركة للوقاية من السارس فى المدينة. 1 زاد زَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|5:nsubj _ 3 الاشخاص شَخص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6-7 عزلهم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 عزل عَزل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8-9 بسبب _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 9 سبب سَبَب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 fixed 8:fixed _ 10 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 5 obl 5:obl:بِ_سَبَب _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 5 obl 5:obl:فِي _ 13 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obl 5:obl:acc _ 14 طبقا طِبق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 15-16 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 15 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 fixed 14:fixed _ 16 ما مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 17 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 16 acl 16:acl _ 18 مجموعة مَجمُوعَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj SpacesAfter=\n 19 العمل عَمَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 المشتركة مُشتَرَك ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 للوقاية _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 الوقاية وِقَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:لِ:gen _ 23 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod:مِن _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المدينة مَدِينَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 725 # text = وحتى العاشرة من صباح السبت ، بلغ عدد المعزولين فى بكين 15048 بزيادة 1360 حالة عن اليوم السابق. 1-2 وحتى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 حتى حَتَّى ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 العاشرة عَاشِر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 obl 8:obl:حَتَّى:gen _ 4 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 صباح صَبَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:مِن:gen _ 6 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8 بلغ بَلَغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 9 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 10 المعزولين المعزولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 8 obl 8:obl:فِي _ 13 15048 15048 NUM Q--------- NumForm=Digit 8 obj 8:obj _ 14-15 بزيادة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 زيادة زِيَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl:arg 8:obl:arg:بِ:gen _ 16 1360 1360 NUM Q--------- NumForm=Digit 15 nummod 15:nummod _ 17 حالة حَالَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 18 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case SpacesAfter=\n 19 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَن:gen _ 20 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 726 # text = من ناحية اخرى تم السماح لـ 608 اشخاص بالخروج من العزل بعد الملاحظة الوبائية ، ليصل عدد الذين رفع عنهم الحجر الصحى الى 4219 . 1 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 2 case 2:case _ 2 ناحية نَاحِيَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 obl 4:obl:مِن:gen _ 3 اخرى آخَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 تم تَمّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 السماح سَمَاح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 6 لـ لِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 608 608 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 8 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 بالخروج _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الخروج خُرُوج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 العزل أَلعزل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 13 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 14 case 14:case _ 14 الملاحظة الملاحظة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:بَعدَ:gen _ 15 الوبائية وَبَائِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct SpacesAfter=\n 17-18 ليصل _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 يصل وَصَل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 4 advcl 4:advcl:لِ _ 19 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj|21:nsubj _ 20 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 21 nsubj 19:ref _ 21 رفع رَفَع VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 22-23 عنهم _ _ _ _ _ _ _ _ 22 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 obl:arg 21:obl:arg:عَن:gen _ 24 الحجر حَجَر X U--------- _ 21 nsubj 21:nsubj _ 25 الصحى صِحِّيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 27 case 27:case _ 27 4219 4219 NUM Q--------- NumForm=Digit 21 obl 21:obl:إِلَى _ 28 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 727 # text = ولايزال عدد المناطق المعزولة دون تغيير ، حسبما ذكر تقرير للمجموعة. 1-2 ولايزال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ولا ولا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 يزال زَال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 المناطق مِنطَقَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 المعزولة المعزولة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 دون دُونَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 تغيير تَغيِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:دُونَ:gen _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 حسبما حَسَبَمَا CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 10 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:حَسَبَمَا _ 11 تقرير تَقرِير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 12 للمجموعة للمجموعة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:nom SpaceAfter=No 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 728 # text = ايران تدين الجرائم الاسرائيلية فى فلسطين 1 ايران إِيرَان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 2 تدين أَدَان VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 3 الجرائم جَرِيمَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 فلسطين فِلَسطِين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 729 # text = طهران 3 مايو 1 طهران طَهرَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 730 # text = ادانت ايران الانتهاكات الاسرائيلية الاخيرة فى غزة والتى خلفت 13 قتيلا فلسطينيا وعشرات المصابين، وفقا لما ذكرت وكالة الانباء الايرانية الرسمية ايرنا. 1 ادانت أَدَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 ايران إِيرَان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الانتهاكات اِنتِهَاك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obj 1:obj|10:nsubj _ 4 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 الاخيرة أَخِير ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:فِي:gen _ 8-9 والتى _ _ _ _ _ _ _ _ 8 و وَ CCONJ C--------- _ 3 cc 3:cc _ 9 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 3:ref _ 10 خلفت خَلَف VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 11 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit 10 obj 10:obj _ 12 قتيلا قَتِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13 فلسطينيا فِلَسطِينِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod SpacesAfter=\n 14-15 وعشرات _ _ _ _ _ _ _ _ 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 عشرات عَشَرَة NUM QM-----P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 11 conj 10:obj|11:conj _ 16 المصابين مُصَاب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:gen SpaceAfter=No 17 ، ، PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:acc _ 19-20 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 fixed 18:fixed _ 20 ما مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 21 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 20 acl 20:acl _ 22 وكالة وِكَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 الانباء نَبَأ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 الايرانية إِيرَانِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 25 الرسمية رَسمِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 26 ايرنا ايرنا X U--------- _ 21 obj 21:obj SpaceAfter=No 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 731 # text = ونقلت الوكالة عن المتحدث باسم وزارة الخارجية الايرانية حامد رضا اصفى قوله ان الجرائم المستمرة للقوات الاسرائيلية وخاصة المذابح التى يتعرض لها الاطفال والمراسلين تكشف الطبيعة الحقيقية القمعية والمستبدة للنظام الصهيونى . 1-2 ونقلت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 نقلت نَقَل VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 المتحدث مُتَحَدِّث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 6-7 باسم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 اسم اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:بِ:gen _ 8 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 9 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 الايرانية إِيرَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 حامد حامد X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 12 رضا رضا X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 13 اصفى اِصَفَى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 8 nmod 8:nmod _ 14-15 قوله _ _ _ _ _ _ _ _ 14 قول قَول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark SpacesAfter=\n 17 الجرائم جَرِيمَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 31 nsubj 31:nsubj _ 18 المستمرة مُستَمِرّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 للقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 القوات قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:لِ:gen _ 21 الاسرائيلية إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 وخاصة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 23 خاصة خَاصّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 24 advmod:emph 24:advmod:emph _ 24 المذابح مَذبَحَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 17 conj 17:conj|26:nsubj|31:nsubj _ 25 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 24:ref _ 26 يتعرض تَعَرَّض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 27-28 لها _ _ _ _ _ _ _ _ 27 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obl:arg 26:obl:arg:لِ:gen _ 29 الاطفال طِفل NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 26 nsubj 26:nsubj SpacesAfter=\n 30 والمراسلين والمراسلين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 تكشف كَشَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 14 acl 14:acl:إِنَّ _ 32 الطبيعة طَبِيعَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 الحقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 القمعية القمعية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 35 والمستبدة وَالمستبِد NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36-37 للنظام _ _ _ _ _ _ _ _ 36 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 النظام نِظَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:لِ:gen _ 38 الصهيونى الصهيونى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 37 amod 37:amod _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 732 # text = واكد المتحدث ان الاساليب غير الانسانية لاسرائيل تكشف عن الطبيعة الحقيقية لهذا الكيان فى انتهاكه للحقوق الفلسطينية الاصيلة . 1-2 واكد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المتحدث مُتَحَدِّث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 5 الاساليب أُسلُوب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 10 nsubj 10:nsubj _ 6 غير غَير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc _ 7 الانسانية إِنسَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 لاسرائيل _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 إسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 تكشف كَشَف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الطبيعة طَبِيعَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَن:gen _ 13 الحقيقية حَقِيقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 لهذا _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 هٰذا هٰذَا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 الكيان كِيَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 انتهاكه انتهاكه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 19 للحقوق للحقوق X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 20 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 الاصيلة أَصِيل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 733 # text = كما تعد هذه الاعمال الوحشية استمرارا لانتهاكات النظام الصهيونى للقوانين واللوائح الدولية ، واحتقاره للرأى العام الدولى بعدم التزامه بالقيم والمفاهيم الانسانية. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الاعمال عَمَل NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj|14:nsubj _ 5 الوحشية الوحشية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 استمرارا اِستِمرَار NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 7 لانتهاكات لانتهاكات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 النظام نِظَام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:acc _ 9 الصهيونى الصهيونى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 للقوانين للقوانين NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:acc _ 11 واللوائح واللوايح X U--------- _ 7 nmod 7:nmod SpacesAfter=\n 12 الدولية دُوَلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14-15 واحتقاره _ _ _ _ _ _ _ _ 14 واحتقار واحتقار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16-17 للرأى _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الرأي رَأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 18 العام عَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 الدولى دُوَلِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 20-21 بعدم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 عدم عَدَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl:arg 14:obl:arg:بِ:gen _ 22-23 التزامه _ _ _ _ _ _ _ _ 22 التزام اِلتِزَام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:gen _ 24-25 بالقيم _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 القيم قِيمَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:بِ:gen _ 26 والمفاهيم مَفهُووالم X U--------- _ 25 nmod 25:nmod _ 27 الانسانية إِنسَانِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 734 # text = يذكر ان اسرائيل كثفت اليوم السبت عملياتها العسكرية فى الاراضى الفلسطينية. 1 يذكر ذَكَر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 اسرائيل إِسرَائِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 كثفت كثفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 csubj 1:csubj _ 5 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:acc _ 6 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:acc _ 7-8 عملياتها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 عمليات عَمَلِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 العسكرية عَسكَرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الاراضى أَرض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 12 الفلسطينية فِلَسطِينِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 735 # text = كما قام الجيش الاسرائيلى المتمركز على الحدود بين بلدة رفح جنوب قطاع غزة ومصر مساء امس باطلاق النار على مصور بريطانى فارداه قتيلا . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قام قَام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الجيش جَيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 الاسرائيلى إِسرَائِيلِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 المتمركز مَتمركَز ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الحدود حَدّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:عَلَى:gen _ 8 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 بلدة بَلدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:بَينَ:gen _ 10 رفح رَفَح X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11 جنوب جَنُوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 12 قطاع قِطَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 غزة غَزَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 ومصر _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 و وَ CCONJ C--------- _ 15 cc 15:cc _ 15 مصر مِصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 conj 7:nmod:بَينَ:gen|9:conj _ 16 مساء مَسَاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 17 امس أَمسِ ADV D--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 18-19 باطلاق _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 إطلاق إِطلَاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:بِ:gen _ 20 النار نَار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مصور مُصَوِّر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:عَلَى:gen _ 23 بريطانى برِيطَانِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24-25 فارداه _ _ _ _ _ _ _ _ 24 فاردى فاردى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl 22:acl _ 25 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26 قتيلا قَتِيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 24 obl 24:obl:acc _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 736 # text = / نهاية الخبر / 1 / / PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct _ 2 نهاية نِهَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 الخبر خَبَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 / / PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 737 # text = مقتل 8 واصابة اكثر من 40 فى حوادث طرق بالهند بالهند 1 مقتل مَقتَل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 nummod 1:nummod _ 3-4 واصابة _ _ _ _ _ _ _ _ 3 و وَ CCONJ C--------- _ 4 cc 4:cc _ 4 إصابة إِصَابَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 conj 0:root|1:conj _ 5 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 5 nummod 5:nummod _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 حوادث حَادِث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 10 طرق طَرِيقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11-12 بالهند _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ 13-14 بالهند _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\s\n\n 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 الهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:بِ:gen _ # sent_id = 738 # text = نيودلهى 3 مايو 1 نيودلهى نيودلهى X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 739 # text = ذكرت وكالة انباء برس ترست الهندية اليوم ان ثمانية اشخاص قتلوا واصيب اكثر من 40 فى حوادث طرق بالعراق منذ امس فى الهند . 1 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 وكالة وِكَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 انباء نَبَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 برس برِس X X--------- Foreign=Yes 3 flat:foreign 3:flat:foreign _ 5 ترست ترست X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 6 الهندية هِندِيّ X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 8 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 9 ثمانية ثَمَانِيَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 11 nsubj 11:nsubj _ 10 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 قتلوا قَتَل VERB VP-P-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Pass 1 ccomp 1:ccomp _ 12-13 واصيب _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 أصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 11 conj 1:ccomp|11:conj _ 14 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 nummod 14:nummod SpacesAfter=\n 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 حوادث حَادِث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 19 طرق طَرِيقَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 بالعراق _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 العراق عِرَاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:بِ:gen _ 22 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 امس أَمسِ ADV D--------- _ 13 advmod 13:advmod _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 الهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:فِي:gen _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 740 # text = قتل شخصان اليوم فى صدام بين شاحنة وقطار سريع فى حى ناديا بولاية ماهاشترا الغربية . 1 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 شخصان شخصان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 1 nsubj 1:nsubj _ 3 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 صدام صَدَّام X U--------- _ 1 obl 1:obl:فِي _ 6 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 شاحنة شَاحِنَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بَينَ:gen _ 8 وقطار وقطار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 سريع سَرِيع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 حى حَيّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:فِي:gen _ 12 ناديا ناديا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 13-14 بولاية _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 15 ماهاشترا مِاهاشتر X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 الغربية غَربِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 17 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 741 # text = كما قتل شخص ، ويحتمل وفاة اربعة اخرين ، عندما هوت عربة كانت تقلهم فى نهر من على طريق جامو - سريناجار الوطنى السريع فى منطقة كشمير التى تسيطر عليها الهند صباح اليوم . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 شخص شَخص NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 ، ، PUNCT G--------- _ 3 punct 3:punct _ 5 ويحتمل ويحتمل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 obj 2:obj _ 6 وفاة وَفَاة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 اربعة أَربَعَة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 6 nummod 6:nummod _ 8 اخرين آخَر ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 11 هوت هوت X U--------- _ 5 advcl 5:advcl:عِندَمَا _ 12 عربة عَرَبَة X U--------- _ 11 nsubj 11:nsubj _ 13 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl 12:acl _ 14 تقلهم أَقلهَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 xcomp 13:xcomp _ 15 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 نهر نَهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen _ 17 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 18 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 17 fixed 17:fixed SpacesAfter=\n 19 طريق طَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:مِن_عَلَى:gen _ 20 جامو جَامُو X X--------- Foreign=Yes 19 nmod 19:nmod _ 21 - - PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 22 سريناجار سريناجار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 conj 19:nmod|20:conj _ 23 الوطنى وَطَنِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 السريع سَرِيع ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 obl 14:obl:فِي:gen|29:nsubj _ 27 كشمير كَشمِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 26:ref _ 29 تسيطر سَيطَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 30-31 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 30 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 29 obl:arg 29:obl:arg:عَلَى:gen _ 32 الهند هِند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 29 nsubj 29:nsubj _ 33 صباح صَبَاح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 29 obl 29:obl:acc SpacesAfter=\n 34 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 742 # text = كذلك اصيب حوالى 40 راكبا ، من بينهم 4 اصابتهم خطيرة ، اليوم عندما انقلب باص يستقلونه فى قرية بالقرب من مدينة لودهيانا على بعد 300 كم شمال غرب نيودلهى . 1 كذلك لِذٰكِكَ ADV D--------- _ 2 advmod:emph 2:advmod:emph _ 2 اصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 0 root 0:root _ 3 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obl:arg 2:obl:arg:حَوَالَى _ 5 راكبا رَاكِب NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:acc _ 6 ، ، PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 8-9 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 8 بين بَينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 7 fixed 7:fixed _ 9 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:مِن_بَينَ:gen _ 10 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit 9 nsubj 9:nsubj _ 11-12 اصابتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 11 اصابة إِصَابَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 12 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 خطيرة خَطِير ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 16 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 17 mark 17:mark _ 17 انقلب اِنقَلَب ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 18 باص بَاص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nsubj 17:nsubj SpacesAfter=\n 19-20 يستقلونه _ _ _ _ _ _ _ _ 19 يستقلون اِستَقَلّ VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl 18:acl _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 قرية قَريَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 19 obl 19:obl:فِي:gen _ 23-24 بالقرب _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 24 القرب قُرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 fixed 23:fixed _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 fixed 23:fixed _ 26 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 obl 19:obl:بِ_قُرب_مِن:gen _ 27 لودهيانا لودهيانا X U--------- _ 26 nmod 26:nmod _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 بعد بُعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:عَلَى:gen _ 30 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 nummod 29:nummod _ 31 كم هُوَ X Y--------- Abbr=Yes 30 nmod 30:nmod _ 32 شمال شَمَال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:acc _ 33 غرب غَرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 نيودلهى نِيُودِلهِي X X--------- Foreign=Yes 33 nmod 33:nmod _ 35 . . PUNCT G--------- _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 743 # text = وقالت الوكالة انه فى حادث اخر ، قتل خمسة اشخاص واصيب 12 اخرون باصابات خطيرة عندما انقلبت عربتهم بالقرب من ناسيك ، على بعد 1220 كم جنوب غرب نيودلهى اليوم . 1-2 وقالت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قالت قَال VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الوكالة وِكَالَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 fixed 4:fixed _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 حادث حَادِث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:فِي:gen _ 8 اخر آخَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 قتل قَتَل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 11 خمسة خَمسَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 10 obj 10:obj _ 12 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 واصيب _ _ _ _ _ _ _ _ 13 و وَ CCONJ C--------- _ 14 cc 14:cc _ 14 أصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 10 conj 2:ccomp|10:conj _ 15 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 obj 14:obj _ 16 اخرون آخَر ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:nom _ 17 باصابات باصابات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 14 obj 14:obj _ 18 خطيرة خَطِير ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 17 amod 17:amod SpacesAfter=\n 19 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 20 انقلبت اِنقَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 10 advcl 10:advcl:عِندَمَا _ 21-22 عربتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 21 عربة عَرَبَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 22 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 21 nmod 21:nmod:gen _ 23-24 بالقرب _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 24 القرب قُرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 23 fixed 23:fixed _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 23 fixed 23:fixed _ 26 ناسيك ناسيك X X--------- Foreign=Yes 20 obl 20:obl:بِ_قُرب_مِن _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 بعد بُعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:عَلَى:gen _ 30 1220 1220 NUM Q--------- NumForm=Digit 29 nummod 29:nummod _ 31 كم هُوَ PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 جنوب جَنُوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:acc _ 33 غرب غَرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 نيودلهى نيودلهُوَ X X--------- Foreign=Yes 33 nmod 33:nmod _ 35 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 20 obl 20:obl:acc _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 744 # text = الخطوط الجوية الكندية تطلب من العاملين بها قبول تخفيض رواتب هم 1 الخطوط خَطّ NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 2 الجوية جَوِّيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 الكندية كَنَدِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 4 تطلب طَلَب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 obl:arg 4:obl:arg:مِن:gen _ 7-8 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:بِ:gen _ 9 قبول قُبُول NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 10 تخفيض تَخفِيض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 رواتب رَاتِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 11 nmod 11:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 745 # text = اوتاوا 3 مايو 1 اوتاوا أُوتَاوَا X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 746 # text = ذكرت التقارير الواردة الى هنا اليوم ان الخطوط الجوية الكندية اير كندا ، كبرى شركات الطيران فى البلاد ، طلبت من العاملين بها وعددهم 40 الفا الموافقة على خفض رواتبهم بنسبة 10 فى المائة ، عدا اصحاب الاجور المحدودة ، لمدة 60 يوما ، وذلك خلال التفاوض على العقود الجديدة مع النقابات . 1 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 التقارير تَقرِير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 الواردة وَارِد ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 هنا هُنَا ADV D--------- _ 1 advmod 1:advmod _ 6 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 7 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 8 الخطوط خَطّ NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 20 nsubj 20:nsubj _ 9 الجوية جَوِّيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 الكندية كَنَدِيّ ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 اير إِير X X--------- Foreign=Yes 12 nmod 12:nmod _ 12 كندا كَنَدَا X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 كبرى كبرى X U--------- _ 8 amod 8:amod SpacesAfter=\n 15 شركات شَرِكَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الطيران طَيَرَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 19 ، ، PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 20 طلبت طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 obl:arg 20:obl:arg:مِن:gen _ 23-24 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:بِ:gen _ 25-27 وعددهم _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 28 cc 28:cc _ 26 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 27 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 22 conj 20:obl:arg:مِن:gen|22:conj _ 29 الفا أَلف NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word 28 nummod 28:nummod _ 30 الموافقة مُوَافَقَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:acc _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 خفض خَفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 33-34 رواتبهم _ _ _ _ _ _ _ _ 33 رواتب رَاتِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 33 nmod 33:nmod:gen _ 35-36 بنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 35 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 نسبة نِسبَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:بِ:gen _ 37 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit 36 nummod 36:nummod _ 38 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 المائة مِائَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 37 nummod 37:nummod _ 40 ، ، PUNCT G--------- _ 39 punct 39:punct _ 41 عدا عدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 xcomp 1:xcomp _ 42 اصحاب صَاحِب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 41 obj 41:obj _ 43 الاجور أَجر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:gen _ 44 المحدودة مَحدُود ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 ، ، PUNCT G--------- _ 44 punct 44:punct _ 46-47 لمدة _ _ _ _ _ _ _ _ 46 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 مدة مُدَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 obl 41:obl:لِ:gen _ 48 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit 47 nummod 47:nummod _ 49 يوما يَوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 48 nmod 48:nmod:acc _ 50 ، ، PUNCT G--------- _ 49 punct 49:punct _ 51-52 وذلك _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 51 و وَ CCONJ C--------- _ 52 case 52:case _ 52 ذٰلك ذٰلِكَ DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 20 obl 20:obl:وَ_خِلَالَ:nom _ 53 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 51 fixed 51:fixed _ 54 التفاوض تَفَاوُض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 obl 41:obl:gen _ 55 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 56 case 56:case _ 56 العقود عَقد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 54 nmod 54:nmod:عَلَى:gen _ 57 الجديدة جَدِيد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 56 amod 56:amod _ 58 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 59 case 59:case _ 59 النقابات نِقَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 56 nmod 56:nmod:مَعَ:gen _ 60 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 747 # text = وقال جارى فين مدير اسطول النقل باير كندا ، ان الشركة ، التى اقامت دعوى لحمايتها من الافلاس ، طلبت ذلك فى مؤتمر بالهاتف مع نقابات العاملين بالشركة امس الجمعة . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جارى جارى X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 4 فين فين X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 مدير مُدِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 6 اسطول أُسطُول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 النقل نَقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 باير بَايِر X X--------- Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 9 كندا كَنَدَا X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 22 mark 22:mark _ 12 الشركة شَرِكَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 nsubj 15:nsubj|22:nsubj _ 13 ، ، PUNCT G--------- _ 12 punct 12:punct _ 14 التى اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 اقامت أَقَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 دعوى دعوى X U--------- _ 15 obj 15:obj _ 17-18 لحمايتها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 17 لحماية لحماية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:acc _ 18 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الافلاس إِفلَاس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:مِن:gen _ 21 ، ، PUNCT G--------- _ 20 punct 20:punct _ 22 طلبت طَلَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 23 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 22 nsubj 22:nsubj _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مؤتمر مُؤتَمَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 obl 22:obl:فِي:gen _ 26 بالهاتف بالهاتف X X--------- Foreign=Yes 25 nmod 25:nmod _ 27 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 نقابات نقابات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:مَعَ:gen _ 29 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen _ 30-31 بالشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:بِ:gen _ 32 امس أَمسِ ADV D--------- _ 28 advmod 28:advmod _ 33 الجمعة جُمعَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 22 obl 22:obl:acc _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 748 # text = وذكرت متحدثة باسم الشركة ان هذا العرض ينطبق على كافة العاملين بالشركة ، عدا الذين تقل اجورهم عن 25 الف دولار كندى / حوالى 16600 دولار امريكى / سنويا . 1-2 وذكرت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 متحدثة مُتَحَدِّثَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 باسم _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 اسم اِسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 6 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 8 هذا هٰذَا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 9 det 9:det _ 9 العرض عَرض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 10 ينطبق اِنطَبَق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:gen _ 13 العاملين عَامِل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:gen _ 14-15 بالشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:بِ:gen _ 16 ، ، PUNCT G--------- _ 15 punct 15:punct _ 17 عدا عدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obj 10:obj|19:nsubj SpacesAfter=\n 18 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 19 nsubj 17:ref _ 19 تقل أَقَلّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 20-21 اجورهم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 اجور أَجر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 21 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obl:arg 19:obl:arg:عَن _ 24 الف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 23 nummod 23:nummod _ 25 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 كندى كَنَدِيّ X U--------- _ 25 amod 25:amod _ 27 / / PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 28 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 16600 16600 NUM Q--------- NumForm=Digit 19 obl 19:obl:حَوَالَى _ 30 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 / / PUNCT G--------- _ 29 punct 29:punct _ 33 سنويا سَنَوِيّ ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:acc _ 34 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 749 # text = واذا ماوافقت النقابات على ذلك ، فسيوفر نقودا سائلة للشركة خلال مفاوضاتها على الخفض الدائم فى تكاليف العمالة . 1-2 واذا _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 إذا إِذَا CCONJ C--------- _ 3 mark 3:mark _ 3 ماوافقت ماوافقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 9 advcl 9:advcl:إِذَا _ 4 النقابات نِقَابَة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 5 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 ذلك ذٰلِكَ DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 7 ، ، PUNCT G--------- _ 6 punct 6:punct _ 8-9 فسيوفر _ _ _ _ _ _ _ _ 8 فس فس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur 9 advmod 9:advmod _ 9 يوفر وَفَّر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 10 نقودا نقودا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 11 سائلة سايلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 للشركة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 الشركة شَرِكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:لِ:gen _ 14 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 15 case 15:case _ 15-16 مفاوضاتها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 مفاوضات مُفَاوَضَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 obl 9:obl:خِلَالَ:gen _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case SpacesAfter=\n 18 الخفض خَفض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:عَلَى:gen _ 19 الدائم دَائِم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 تكاليف تَكلِفَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 22 العمالة عَمَالَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 750 # text = عقد اول مناظرة بين المرشحين الديمقراطيين للرئاسة فى الولايات المتحدة 1 عقد عَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 اول أَوَّل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 3 مناظرة مناظرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:بَينَ:gen _ 6 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7-8 للرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الرئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 751 # text = عقد اول مناظرة بين المرشحين الديمقراطيين للرئاسة فى الولايات المتحدة واشنطن 3 مايو / شينخوا/ يعقد المتنافسون الديمقراطيون التسعة للترشيح لمنصب الرئيس اول مناظرة فى كارولينا الجنوبية الليلة على أمل التأثير على الناخبين . 1 عقد عَقَد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 اول أَوَّل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 مناظرة مناظرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 5 case 5:case _ 5 المرشحين مُرَشَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:بَينَ:gen _ 6 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7-8 للرئاسة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الرئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:لِ:gen _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 11 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 واشنطن وَاشِنطُن X X--------- Foreign=Yes 1 dep 1:dep _ 13 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep SpacesAfter=\n 14 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 / / PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 16 شينخوا شِينخوَا X X--------- Foreign=Yes 1 dep 1:dep SpaceAfter=No 17 / / PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 18 يعقد عَقَد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 19 المتنافسون المتنافسون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 18 nsubj 18:nsubj _ 20 الديمقراطيون الديمقراطيون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 التسعة تِسعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 18 obj 18:obj _ 22 للترشيح للترشيح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:gen _ 23 لمنصب لمنصب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 19 nmod 19:nmod _ 24 الرئيس رَئِيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 25 اول أَوَّل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod SpacesAfter=\n 26 مناظرة مناظرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 كارولينا كارولينا X U--------- _ 24 nmod 24:nmod:فِي _ 29 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 الليلة لَيلَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 31 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 obl:arg 30:obl:arg:عَلَى:gen _ 33 التأثير تَأثِير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الناخبين نَاخِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:عَلَى:gen _ 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 752 # text = وتعطى المناظرة التى تستمر 90 دقيقة وتعقد فى حرم جامعة كارولينا الجنوبية المتنافسين فرصة لتبادل الاسئلة فيما بينهم والمشاركة فى نقاش مفتوح. 1 وتعطى وتعطى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 المناظرة مُناَظَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|4:nsubj _ 3 التى اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4 تستمر اِستَمَرّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 obj 4:obj _ 6 دقيقة دَقِيقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc _ 7-8 وتعقد _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 تعقد عَقَد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 1 conj 0:root|1:conj _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 حرم حَرَم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 جامعة جَامِعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 كارولينا كارولينا X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 13 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod SpacesAfter=\n 14 المتنافسين مُتَنَافِس NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word 11 amod 11:amod _ 15 فرصة فُرصَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 16-17 لتبادل _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 تبادل تَبَادُل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:لِ:gen _ 18 الاسئلة سُؤَال NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:acc _ 19 فيما فِيمَا CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 20-21 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 21 case 21:case _ 21 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 17 obl 17:obl:بَينَ:gen _ 22-23 والمشاركة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 المشاركة مُشَارَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 conj 17:obl:بَينَ:gen|21:conj _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 نقاش نِقَاش NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:فِي:gen _ 26 مفتوح مَفتُوح ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 753 # text = ولن تذاع المناظرة التى تشرف عليها شبكة ايه بى سى التلفزيونية على الهواء مباشرة ولكنها ستسجل لبثها فى وقت لاحق على شاشات 50 محطة تابعة للشبكة فى الولايات المتحدة كما تذاع اربع مرات يوم الاحد . 1-2 ولن _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 لن لَن PART F--------- _ 3 advmod 3:advmod _ 3 تذاع تذاع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 المناظرة مُناَظَر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|6:nsubj _ 5 التى اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 6 nsubj 4:ref _ 6 تشرف تشرف VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 7-8 عليها _ _ _ _ _ _ _ _ 7 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl:arg 6:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 شبكة شَبَكَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 ايه إِيه X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11 بى بِي X X--------- Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod _ 12 سى سِي X X--------- Foreign=Yes 11 flat:foreign 11:flat:foreign _ 13 التلفزيونية تِلفِزيُونِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 14 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 الهواء هَوَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:عَلَى:gen _ 16 مباشرة مُبَاشَرَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 amod 15:amod SpacesAfter=\n 17-19 ولكنها _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 18 لٰكن لٰكِنَّ CCONJ C--------- _ 21 cc 21:cc _ 19 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 nsubj 21:nsubj _ 20-21 ستسجل _ _ _ _ _ _ _ _ 20 س سَ AUX F--------- _ 21 aux 21:aux _ 21 تسجل سَجَّل VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 3 conj 1:parataxis|3:conj _ 22-23 لبثها _ _ _ _ _ _ _ _ 22 لبث لَبِث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 obj 21:obj _ 23 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 22 nmod 22:nmod:acc _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 26 لاحق لَاحِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 شاشات شَاشَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obl 21:obl:عَلَى:gen _ 29 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit 28 nummod 28:nummod _ 30 محطة مَحَطَّة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:acc _ 31 تابعة تَابِع ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32-33 للشبكة _ _ _ _ _ _ _ _ 32 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 الشبكة شَبَكَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 34 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 الولايات وِلَايَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 36 المتحدة مُتَّحِد ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 38 cc 38:cc _ 38 تذاع تذاع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 advcl 21:advcl _ 39 اربع أَربَعَة X U--------- _ 38 obj 38:obj _ 40 مرات مَرَّة X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 41 يوم يَوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl 38:obl:acc _ 42 الاحد أَحَد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 754 # text = وسيلعب الديمقراطيون فى ولاية كارولينا الجنوبية دورا محوريا فى مساعدة الديمقراطيين على انتقاء مرشح فى العام المقبل للوقوف امام الرئيس جورج و. بوش الذى من المتوقع ان يسعى الى اعادة ترشيحه فى 2004. 1-2 وسيلعب _ _ _ _ _ _ _ _ 1 وس وس X U--------- _ 0 root 0:root _ 2 يلعب لَعِب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الديمقراطيون دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 كارولينا كارولينا X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 7 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 دورا دَور NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 9 محوريا محوريا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 مساعدة مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 12 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 انتقاء اِنتِقَاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:عَلَى:gen _ 15 مرشح مُرَشَّح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 العام عَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 18 المقبل مُقبِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 للوقوف _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الوقوف وُقُوف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 obl 14:obl:لِ:gen _ 21 امام أَمَامَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:أَمَامَ:gen _ 23 جورج جُورج X X--------- Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod _ 24 و وَ CCONJ C--------- _ 29 cc 29:cc SpaceAfter=No 25 . . PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 26 بوش بُوش X X--------- Foreign=Yes 23 flat:foreign 23:flat:foreign _ 27 الذى اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 29 nsubj 29:nsubj SpacesAfter=\n 28 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 المتوقع مُتَوَقَّع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 30 ان أَن CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 يسعى سَعَى VERB VISA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act 29 csubj 29:csubj _ 32 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 اعادة إِعَادَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 31 obl:arg 31:obl:arg:إِلَى:gen _ 34-35 ترشيحه _ _ _ _ _ _ _ _ 34 ترشيح تَرشِيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:gen _ 35 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:gen _ 36 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 34 nummod 34:nummod SpaceAfter=No 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 755 # text = وقد تبلورت فكرة المناظرة التى تعد الاولى فى حملة الرئاسة بين الزعماء الديمقراطيين للولاية بعد ان غيروا موعد الانتخابات التمهيدية الى 3 فبراير 2004 اى بعد اسبوع من انتخابات نيوهامبشاير اول انتخابات فى البلاد. 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 تبلورت تبلورت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 فكرة فِكرَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 المناظرة مُناَظَر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen|7:nsubj _ 6 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 5:ref _ 7 تعد عَدّ VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 الاولى أَوَّل X U--------- _ 7 obj 7:obj _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 حملة حَملَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:فِي:gen _ 11 الرئاسة رِئَاسَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 الزعماء زَعِيم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:بَينَ:gen SpacesAfter=\n 14 الديمقراطيين دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 15 للولاية للولاية NUM QC-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 13 nmod 13:nmod:gen _ 16 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 mark 18:mark _ 17 ان أَن CCONJ C--------- _ 18 mark 18:mark _ 18 غيروا غَيَّر VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 3 advcl 3:advcl:بَعدَ_أَن _ 19 موعد مَوعِد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 18 nsubj 18:nsubj _ 20 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 التمهيدية تَمهِيدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit 18 obl 18:obl:إِلَى _ 24 فبراير فِبرَايِر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26 اى أَيّ ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 28 case 28:case SpacesAfter=\n 27 بعد بَعدَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 28 case 28:case _ 28 اسبوع أُسبُوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 obl 18:obl:أَيّ_بَعدَ:gen _ 29 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:مِن:gen _ 31 نيوهامبشاير نيوهامبشائر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 اول أَوَّل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 33 انتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 البلاد بَلَد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:فِي:gen SpaceAfter=No 36 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 756 # text = يقطن ولاية كارولينا الجنوبية عدد كبير من الامريكيين ذوى الاصول الافريقية الذين يعتقد محللون محليون انهم قد يمثلون اكثر من 40 فى المئة من الناخبين فى الانتخابات التمهديدية . 1 يقطن يقطن ADP P--------- AdpType=Prep 0 root 0:root _ 2 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 كارولينا كارولينا X U--------- _ 2 nmod 2:nmod _ 4 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 عدد عَدَد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 6 كبير كَبِير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 الامريكيين أَمرِيكِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 9 ذوى ذوى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:nom _ 10 الاصول أَصل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 obl 1:obl:gen|13:nsubj _ 11 الافريقية أَفرِيقِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 13 nsubj 10:ref SpacesAfter=\n 13 يعتقد اِعتَقَد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 محللون مُحَلِّل NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 محليون مَحَلِّيّ ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16-17 انهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 17 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 18 قد قَد PART F--------- _ 19 aux 19:aux _ 19 يمثلون مَثَّل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 13 ccomp 13:ccomp _ 20 اكثر أَكثَر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit 20 nummod 20:nummod _ 23 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 المئة مِئَة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word 22 nummod 22:nummod _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الناخبين نَاخِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:مِن:gen _ 27 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 28 case 28:case _ 28 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 19 obl 19:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 29 التمهديدية تَمهِديدِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 757 # text = وبالنسبة للمتنافسين التسعة فهم جوزيف ليبرمان من ولاية كونيكتيكت وبوب جراهام من فلوريدا وجون كيرى من ماساتشوسيتس وجون ادواردز من كارولينا الشمالية وكلهم اعضاء بمجلس الشيوخ وريتشارد جيبارت من ميزورى ودنيس ج. جوسينيتش من اوهايو وهما من مجلس النواب وهوارد دين الحاكم السابق لفيرمونت وكارول موسلى براون وهى عضو مجلس شيوخ سابق وسفير سابق وال شاربتون وهو داعية من نيويورك. 1-3 وبالنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 3 النسبة نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 2 fixed 2:fixed _ 4 للمتنافسين للمتنافسين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual 8 obl 8:obl:بِ_نِسبَة:gen _ 5 التسعة تِسعَة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 4 nmod 4:nmod:gen _ 6-7 فهم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ف فَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 7 هم هُوَ PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj|28:nsubj _ 8 جوزيف جُوزِيف X X--------- Foreign=Yes 1 parataxis 1:parataxis _ 9 ليبرمان لِيبِرمَان X X--------- Foreign=Yes 8 nsubj 8:nsubj|28:nsubj _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 ولاية وِلَايَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:مِن:gen _ 12 كونيكتيكت كونيكتيكت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 11 nmod 11:nmod _ 13 وبوب وبوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:acc _ 14 جراهام مَهَجراَّة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case SpacesAfter=\n 16 فلوريدا فلوريدا X X--------- Foreign=Yes 14 nmod 14:nmod:مِن _ 17-18 وجون _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 جون جُون X X--------- Foreign=Yes 16 conj 14:nmod:مِن|16:conj _ 19 كيرى أَكيَر X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 20 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 21 case 21:case _ 21 ماساتشوسيتس مَاساتشوسيتِس X X--------- Foreign=Yes 19 nmod 19:nmod:مِن _ 22-23 وجون _ _ _ _ _ _ _ _ 22 و وَ CCONJ C--------- _ 23 cc 23:cc _ 23 جون جُون X X--------- Foreign=Yes 16 conj 14:nmod:مِن|16:conj _ 24 ادواردز أَدواردَز VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 21 conj 19:nmod:مِن|21:conj _ 25 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 كارولينا كارولينا X U--------- _ 24 nmod 24:nmod:مِن _ 27 الشمالية شَمَالِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 وكلهم وكلِ ADP P--------- AdpType=Prep 8 conj 1:parataxis|8:conj _ 29 اعضاء عُضو NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 28 nmod 28:nmod:gen SpacesAfter=\n 30-31 بمجلس _ _ _ _ _ _ _ _ 30 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:بِ:gen|34:nmod _ 32 الشيوخ شَيخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 31 nmod 31:nmod:gen _ 33-34 وريتشارد _ _ _ _ _ _ _ _ 33 و وَ CCONJ C--------- _ 35 cc 35:cc _ 34 ريتشارد رِيتشَارد X X--------- Foreign=Yes 29 conj 28:nmod:gen|29:conj _ 35 جيبارت جيبارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 31 conj 29:nmod:بِ:gen|31:conj _ 36 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 37 case 37:case _ 37 ميزورى أَميزوَر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:مِن:gen|34:nmod _ 38 ودنيس ودنيس X U--------- _ 39 nmod 39:nmod _ 39 ج ج X Y--------- Abbr=Yes 37 nmod 37:nmod SpaceAfter=No 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 41 جوسينيتش جوسينيتش X U--------- _ 1 dep 1:dep _ 42 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 اوهايو اوهايو X X--------- Foreign=Yes 41 nmod 41:nmod:مِن _ 44-45 وهما _ _ _ _ _ _ _ _ 44 و وَ CCONJ C--------- _ 45 cc 45:cc _ 45 هما هُوَ PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 43 conj 41:nmod:مِن|43:conj _ 46 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 47 case 47:case _ 47 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:مِن:gen SpacesAfter=\n 48 النواب نَائِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 47 nmod 47:nmod:gen _ 49 وهوارد وَهوارِد X U--------- _ 47 nmod 47:nmod _ 50 دين دَين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 الحاكم حَاكِم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 السابق سَابِق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 53 لفيرمونت لفيرمونت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 56 nmod 56:nmod _ 54 وكارول وكارول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 56 nmod 56:nmod:acc _ 55 موسلى موسلى X U--------- _ 56 nmod 56:nmod _ 56 براون براون X U--------- _ 50 nmod 50:nmod _ 57-58 وهى _ _ _ _ _ _ _ _ 57 و وَ CCONJ C--------- _ 59 cc 59:cc _ 58 هي هُوَ PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 59 nsubj 59:nsubj|64:nsubj _ 59 عضو عُضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:nom _ 60 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 59 nmod 59:nmod:gen _ 61 شيوخ شَيخ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:gen SpacesAfter=\n 62 سابق سَابِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 63-64 وسفير _ _ _ _ _ _ _ _ 63 و وَ CCONJ C--------- _ 64 cc 64:cc _ 64 سفير سَفِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 59 conj 50:nmod:nom|59:conj _ 65 سابق سَابِق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 64 amod 64:amod _ 66 وال وال X U--------- _ 67 nmod 67:nmod _ 67 شاربتون شاربتون X U--------- _ 64 nmod 64:nmod _ 68-69 وهو _ _ _ _ _ _ _ _ 68 و وَ CCONJ C--------- _ 70 cc 70:cc _ 69 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 70 nsubj 70:nsubj _ 70 داعية داعية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 59 conj 50:nmod:nom|59:conj _ 71 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 72 case 72:case _ 72 نيويورك نِيُويُورك X X--------- Foreign=Yes 70 nmod 70:nmod:مِن SpaceAfter=No 73 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 758 # text = الزعماء الاجانب يدعمون حملة الصين ضد السارس 1 الزعماء زَعِيم NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 2 الاجانب أَجنَبِيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 1 amod 1:amod _ 3 يدعمون دَعَم VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 4 حملة حَملَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod:ضِدَّ SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 759 # text = بكين 9 مايو 1 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 760 # text = اعرب رؤساء حكومات ومسئولون اجانب عن دعمهم القوى للصين حكومة وشعبا فى حملتها ضد عرض الالتهاب الرئوى الحاد / السارس / , وفقا لما ذكرت وزارة الخارجية اليوم . 1 اعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 رؤساء رَئِيس NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 حكومات حُكُومَة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 ومسئولون ومسيولون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 اجانب أَجنَبِيّ ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 6 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 دعمهم مُهِدعمّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl:arg 1:obl:arg:عَن:gen _ 8 القوى قُوَّة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 للصين _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 11 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 12 وشعبا وشعبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14-15 حملتها _ _ _ _ _ _ _ _ 14 حملة حَملَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:فِي:gen _ 15 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 عرض عَرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:ضِدَّ:gen _ 18 الالتهاب اِلتِهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen _ 19 الرئوى رِئَوِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 الحاد حَادّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 / / PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 22 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 18 appos 18:appos _ 23 / / PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 24 , , PUNCT G--------- _ 22 punct 22:punct _ 25 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:acc _ 26-27 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 26 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 fixed 25:fixed _ 27 ما مَا DET S--------- _ 1 obl 1:obl _ 28 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 27 acl 27:acl _ 29 وزارة وِزَارَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 30 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 28 obl 28:obl:acc _ 32 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 761 # text = فقد اعرب الرئيس الكوبى فيديل كاسترو عبر السفارة الكوبية فى بكين عن دعمه الكامل للصين فى حملتها ضد السارس ، مشيرا الى ان كوبا على استعداد لتقديم المساعدات بكافة اشكالها. 1-2 فقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 ف فَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 اعرب أَعرَب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الكوبى الكوبى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 فيديل فيديل X X--------- Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 كاسترو كاسترو X U--------- _ 4 nmod 4:nmod _ 8 عبر عَبرَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 السفارة سِفَارَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 obl 3:obl:عَبرَ:gen _ 10 الكوبية الكوبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod:فِي _ 13 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14-15 دعمه _ _ _ _ _ _ _ _ 14 دعم دَعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 obl:arg 3:obl:arg:عَن:gen _ 15 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 الكامل كَامِل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 17-18 للصين _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:لِ:gen _ 19 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20-21 حملتها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 حملة حَملَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:فِي:gen _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 23 case 23:case _ 23 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 20 nmod 20:nmod:ضِدَّ _ 24 ، ، PUNCT G--------- _ 23 punct 23:punct _ 25 مشيرا مُشِير ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp _ 26 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 27 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 30 mark 30:mark _ 28 كوبا كُوبَا X X--------- Foreign=Yes 30 nsubj 30:nsubj _ 29 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30 استعداد اِستِعدَاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 25 obl:arg 25:obl:arg:إِلَى_عَلَى:gen _ 31-32 لتقديم _ _ _ _ _ _ _ _ 31 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 32 case 32:case _ 32 تقديم تَقدِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:لِ:gen _ 33 المساعدات مُسَاعِدَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 32 nmod 32:nmod:gen _ 34-35 بكافة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 34 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 كافة كَافَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:بِ:gen _ 36-37 اشكالها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 36 اشكال شَكل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:gen _ 37 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 36 nmod 36:nmod:gen _ 38 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 762 # text = وفى رسالة الى الرئيس الصينى هو جين تاو ، اشاد الرئيس الجورجى ادوارد شيفرنادزه بالاجراءات الفعالة التى تتخذها الحكومة الصينية ضد فيروس السارس ، معربا عن امله فى ان تتمكن الصين حكومة وشعبا من تحقيق الفوز الأكيد ضد السارس ، وان يستمر الاقتصاد الصينى فى نموه بسرعة عالية . 1-2 وفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 رسالة رِسَالَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 obl 11:obl:فِي:gen _ 4 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الرئيس رَئِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:إِلَى:gen _ 6 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 هو هُوَ PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:nom _ 8 جين جين X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 9 تاو تاؤ X U--------- _ 5 nmod 5:nmod _ 10 ، ، PUNCT G--------- _ 9 punct 9:punct _ 11 اشاد أَشَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 12 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 13 الجورجى الجورجى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ادوارد أَدوَارد X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 15 شيفرنادزه شيفرنادزه X U--------- _ 12 nmod 12:nmod SpacesAfter=\n 16-17 بالاجراءات _ _ _ _ _ _ _ _ 16 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 17 case 17:case _ 17 الإجراءات إِجرَاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 11 obl:arg 11:obl:arg:بِ:gen|20:nsubj _ 18 الفعالة فَعَّال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 17:ref _ 20-21 تتخذها _ _ _ _ _ _ _ _ 20 تتخذ اِتَّخَذ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 21 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 23 الصينية صِينِيّ ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 25 case 25:case _ 25 فيروس فَيرُوس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 20 obl 20:obl:ضِدَّ:gen _ 26 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 25 nmod 25:nmod _ 27 ، ، PUNCT G--------- _ 26 punct 26:punct _ 28 معربا مُعَرِّب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 11 xcomp 11:xcomp _ 29 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 30 case 30:case _ 30-31 امله _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 30 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl:arg 28:obl:arg:عَن:gen _ 31 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 mark 34:mark _ 33 ان أَن CCONJ C--------- _ 34 mark 34:mark _ 34 تتمكن تَمَكَّن VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 30 acl 30:acl:فِي _ 35 الصين صِين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj _ 36 حكومة حُكُومَة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37 وشعبا وشعبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 39 case 39:case _ 39 تحقيق تَحقِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:مِن:gen _ 40 الفوز فَوز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:gen _ 41 الأكيد الاكيد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 42 ضد ضِدَّ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 43 case 43:case _ 43 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 40 nmod 40:nmod:ضِدَّ _ 44 ، ، PUNCT G--------- _ 43 punct 43:punct _ 45-46 وان _ _ _ _ _ _ _ _ 45 و وَ CCONJ C--------- _ 47 cc 47:cc _ 46 أن أَن CCONJ C--------- _ 47 mark 47:mark _ 47 يستمر اِستَمَرّ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 34 conj 30:acl:فِي|34:conj SpacesAfter=\n 48 الاقتصاد اِقتِصَاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 49 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 51 case 51:case _ 51-52 نموه _ _ _ _ _ _ _ _ 51 نمو نُمُوّ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 47 obl 47:obl:فِي:gen _ 52 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 51 nmod 51:nmod:gen _ 53-54 بسرعة _ _ _ _ _ _ _ _ 53 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 54 case 54:case _ 54 سرعة سُرعَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:بِ:gen _ 55 عالية عَالِي ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 763 # text = كما ذكر رئيس وزراء ليسوتو باكاليثا موسيسيلى ، فى رسالة الى رئيس مجلس الدولة ون جيا باو ان حكومته معجبة بجهود حكومة وشعب الصين فى السيطرة على مرض السارس والقضاء عليه ، معربا عن امله فى الشفاء التام لضحايا السارس فى اسرع وقت ممكن . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 وزراء وَزِير NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 ليسوتو ليسوتو X X--------- Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ 6 باكاليثا باكاليثا X X--------- Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod _ 7 موسيسيلى موسيسيلى X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod _ 8 ، ، PUNCT G--------- _ 7 punct 7:punct _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 رسالة رِسَالَة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 11 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 رئيس رَئِيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:إِلَى:gen _ 13 مجلس مَجلِس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الدولة دَولَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 ون ون X U--------- _ 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 16 جيا جيا X U--------- _ 17 nmod 17:nmod _ 17 باو باو X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 18 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 19-20 حكومته _ _ _ _ _ _ _ _ 19 حكومة حُكُومَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 20 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 معجبة مَعجَبَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 22-23 بجهود _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 جهود جَهد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 21 obl:arg 21:obl:arg:بِ:gen _ 24 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:gen _ 25-26 وشعب _ _ _ _ _ _ _ _ 25 و وَ CCONJ C--------- _ 26 cc 26:cc _ 26 شعب شَعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 conj 23:nmod:gen|24:conj _ 27 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:gen _ 28 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 30 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case _ 31 مرض مَرَض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:عَلَى:gen _ 32 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 31 nmod 31:nmod _ 33-34 والقضاء _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 33 و وَ CCONJ C--------- _ 34 cc 34:cc _ 34 القضاء قَضَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 29 conj 21:obl:فِي:gen|29:conj _ 35-36 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 35 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 36 case 36:case _ 36 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 34 nmod 34:nmod:عَلَى:gen _ 37 ، ، PUNCT G--------- _ 36 punct 36:punct _ 38 معربا مُعَرِّب ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 xcomp 2:xcomp _ 39 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 40 case 40:case _ 40-41 امله _ _ _ _ _ _ _ _ 40 أمل أَمَل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 38 obl:arg 38:obl:arg:عَن:gen _ 41 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 nmod 40:nmod:gen _ 42 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 43 case 43:case _ 43 الشفاء شِفَاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:فِي:gen _ 44 التام تَامّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45-46 لضحايا _ _ _ _ _ _ _ _ 45 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 46 case 46:case _ 46 ضحايا ضَحِيَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:لِ:gen _ 47 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 46 nmod 46:nmod _ 48 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 49 case 49:case _ 49 اسرع أَسرَع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:فِي:gen _ 50 وقت وَقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:gen _ 51 ممكن مُمكِن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 50 amod 50:amod _ 52 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 764 # text = كما اعربت بعثة دبلوماسية اجنبية لدى بكين عن تعاطفها مع الشعب الصينى ، واملها المخلص فى ان تتم السيطرة على السارس فى المستقبل القريب . 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 اعربت أَعرَب VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 بعثة بَعثَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 دبلوماسية دِبلُومَاسِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 اجنبية أَجنَبِيّ X U--------- _ 3 amod 3:amod _ 6 لدى لَدَى ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 بكين بِكِين X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod:لَدَى _ 8 عن عَن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9-10 تعاطفها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 تعاطف تَعَاطُف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 2 obl:arg 2:obl:arg:عَن:gen _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 12 case 12:case _ 12 الشعب شَعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:مَعَ:gen _ 13 الصينى صِينِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15-16 واملها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 وامل وامل NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17-18 المخلص _ _ _ _ _ _ _ _ 17 الم الم X U--------- _ 18 nsubj 18:nsubj _ 18 خلص خَلَص VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 19 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 21 mark 21:mark _ 20 ان أَن CCONJ C--------- _ 21 mark 21:mark _ 21 تتم تَمّ VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 ccomp 18:ccomp _ 22 السيطرة سَيطَرَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 23 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 24 case 24:case _ 24 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod:عَلَى _ 25 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 المستقبل مُستَقبَل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 obl 21:obl:فِي:gen _ 27 القريب قَرِيب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 765 # text = وفى تطور اخر ، تبرعت حكومة السودان بمبلغ مائة الف يوان / حوالى 12 الف دولار امريكى / لمساعدة الصين فى مكافحة السارس . 1-2 وفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 تطور تَطَوُّر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 4 اخر آخَر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 تبرعت تَبَرَّع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 7 حكومة حُكُومَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 السودان سُودَان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9-10 بمبلغ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 مبلغ مَبلَغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ:gen _ 11 مائة مِائَة NUM QC-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 10 nummod 10:nummod _ 12 الف أَلف NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 11 nummod 11:nummod _ 13 يوان يوان X U--------- _ 12 nmod 12:nmod _ 14 / / PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 15 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit 6 obl:arg 6:obl:arg:حَوَالَى _ 17 الف أَلف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word 16 nummod 16:nummod _ 18 دولار دُولَار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:gen SpacesAfter=\n 19 امريكى أَمرِيكِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 / / PUNCT G--------- _ 16 punct 16:punct _ 21-22 لمساعدة _ _ _ _ _ _ _ _ 21 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 مساعدة مُسَاعَدَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:لِ:gen _ 23 الصين صِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مكافحة مُكَافَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:فِي:gen _ 26 السارس اَلسَّارس X X--------- Foreign=Yes 25 nmod 25:nmod _ 27 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 766 # text = حكومة جديدة فى الجزائر 1 حكومة حُكُومَة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 جديدة جَدِيد ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 1 amod 1:amod _ 3 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 4 case 4:case _ 4 الجزائر جَزَائِر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 767 # text = الجزائر 9مايو 1 الجزائر جَزَائِر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:nom _ 2 9مايو 9مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 768 # text = اعلن رئيس الوزراء الجزائري الجديد الذي عين الاثنين، احمد اويحيى اليوم الجمعة تشكيلة حكومته التي لا تتضمن تغييرات كبيرة بالنسبة للحكومة المنتهية ولايتها، حسبما افاد مصدر رسمي في العاصمة الجزائرية. 1 اعلن أَعلَن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 رئيس رَئِيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj|7:nsubj _ 3 الوزراء وَزِير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 الجزائري جَزَائِرِيّ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 الجديد جَدِيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 6 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 7 nsubj 2:ref _ 7 عين عين VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 8 الاثنين اِثنَان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 7 obl 7:obl:acc SpaceAfter=No 9 ، ، PUNCT G--------- _ 8 punct 8:punct _ 10 احمد أحمد X U--------- _ 11 nmod 11:nmod _ 11 اويحيى اويحيى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 nmod 2:nmod _ 12 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 13 الجمعة جُمعَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc SpacesAfter=\n 14 تشكيلة تَشكِيلَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 15-16 حكومته _ _ _ _ _ _ _ _ 15 حكومة حُكُومَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen|19:nsubj _ 16 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 19 nsubj 15:ref _ 18 لا لَا PART F--------- _ 19 advmod 19:advmod _ 19 تتضمن تَضَمَّن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20 تغييرات تَغيِير NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 21 كبيرة كَبِير ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 بالنسبة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 23 النسبة نِسبَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 22 fixed 22:fixed _ 24-25 للحكومة _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 22 fixed 22:fixed _ 25 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 19 obl 19:obl:بِ_نِسبَة_لِ:gen _ 26 المنتهية مُنتَهِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 ولايتها _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 27 ولاية وِلَايَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 28 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 nmod 27:nmod:gen _ 29 ، ، PUNCT G--------- _ 28 punct 28:punct SpacesAfter=\n 30 حسبما حَسَبَمَا CCONJ C--------- _ 31 mark 31:mark _ 31 افاد أَفَاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 advcl 1:advcl:حَسَبَمَا _ 32 مصدر مَصدَر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 33 رسمي رَسمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 العاصمة عَاصِمَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 31 obl 31:obl:فِي:gen _ 36 الجزائرية جَزَائِرِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod SpaceAfter=No 37 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 769 # text = واوضح المصدر نفسه ان الذين يشغلون الحقائب ومن بينهم عبد العزيز بلخادم في وزارة الخارجية او نور الدين يزيد زرهوني في الداخلية بقوا في مراكزهم. 1-2 واوضح _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 أوضح أَوضَح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المصدر مَصدَر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 نفسه _ _ _ _ _ _ _ _ 4 نفس نَفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:nom _ 5 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 7 الذين اَلَّذِي X U--------- _ 23 nsubj 23:nsubj _ 8 يشغلون أَشغَل VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 7 acl 7:acl _ 9 الحقائب حَقِيبَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10-11 ومن _ _ _ _ _ _ _ _ 10 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 12-13 بينهم _ _ _ _ _ _ _ _ 12 بين بَينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 11 fixed 11:fixed _ 13 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:مِن_بَينَ:gen _ 14 عبد عَبد X U--------- _ 13 nsubj 13:nsubj _ 15 العزيز عَزِيز X U--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 بلخادم بلخادم ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:nom _ 17 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:فِي:gen SpacesAfter=\n 19 الخارجية خَارِجِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen|21:nmod _ 20 او أَو CCONJ C--------- _ 22 cc 22:cc _ 21 نور نُور X U--------- _ 18 conj 16:nmod:فِي:gen|18:conj _ 22 الدين دِين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 conj 16:nmod:فِي:gen|18:conj _ 23 يزيد زَاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 24 زرهوني زرهوني X U--------- _ 23 obj 23:obj _ 25 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 الداخلية دَاخِلِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 27 بقوا بَقِ NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 23 xcomp 23:xcomp _ 28 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29-30 مراكزهم _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 29 مراكز مَركَز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 27 obl 27:obl:فِي:gen _ 30 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 770 # text = الا ان تغييرا حصل في وزارة المالية التي سيتولاها عبد اللطيف بن اشنهو بدلا من محمد ترباش. 1 الا إِلَّا PART F--------- _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 4 mark 4:mark _ 3 تغييرا تَغيِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 4 حصل حَصَل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 وزارة وِزَارَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 obl 4:obl:فِي:gen|9:nsubj _ 7 المالية مَالِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 9 nsubj 6:ref _ 9-10 سيتولاها _ _ _ _ _ _ _ _ 9 سيتولى سيتولى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 10 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj _ 11 عبد عَبد X U--------- _ 9 nsubj 9:nsubj _ 12 اللطيف اللطيف X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 13 بن بِن PROPN Z--------- _ 9 nsubj 9:nsubj _ 14 اشنهو اشنهو X U--------- _ 13 nmod 13:nmod _ 15 بدلا بَدَل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:acc _ 16 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 15 fixed 15:fixed SpacesAfter=\n 17 محمد محمد X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 18 ترباش ترباش X U--------- _ 9 obl 9:obl SpaceAfter=No 19 . . PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 771 # text = وتضم هذه الحكومة 28 وزيرا وعشرة وزراء منتدبين، مثل تلك التي سبقتها وكان يرأسها علي بن فليس الذي اقاله الرئيس عبد العزيز بوتفليقة وسط خلافات بين الرجلين بشان الانتخابات الرئاسية المقرر اجراؤها في ربيع 2004. 1-2 وتضم _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 تضم ضَمّ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 هذه هٰذَا DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 الحكومة حُكُومَة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|24:nsubj _ 5 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit 2 obj 2:obj _ 6 وزيرا وَزِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:acc _ 7-8 وعشرة _ _ _ _ _ _ _ _ 7 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 8 عشرة عَشَرَة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word 5 conj 2:obj|5:conj _ 9 وزراء وَزِير NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 منتدبين منتدبين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod SpaceAfter=No 11 ، ، PUNCT G--------- _ 10 punct 10:punct _ 12 مثل مِثلَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 13 case 13:case _ 13 تلك ذٰلِكَ DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 nsubj 5:nsubj|8:nsubj|15:nsubj _ 14 التي اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 15 nsubj 13:ref _ 15-16 سبقتها _ _ _ _ _ _ _ _ 15 سبقت سَبَق VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17-18 وكان _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 كان كَان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 conj 13:acl:relcl|15:conj _ 19-20 يرأسها _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 19 يرأس رَأَس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 xcomp 18:xcomp _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 علي علي X U--------- _ 22 nmod 22:nmod _ 22 بن بِن PROPN Z--------- _ 19 nsubj 19:nsubj _ 23-24 فليس _ _ _ _ _ _ _ _ 23 ف فَ CCONJ C--------- _ 24 cc 24:cc _ 24 ليس لَيس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 25 الذي اَلَّذِي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 26 nsubj 26:nsubj _ 26-27 اقاله _ _ _ _ _ _ _ _ 26 اقال أَقَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 24 conj 1:parataxis|24:conj _ 27 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 26 obj 26:obj _ 28 الرئيس رَئِيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 26 nsubj 26:nsubj _ 29 عبد عبد X U--------- _ 31 nmod 31:nmod _ 30 العزيز العزيز X U--------- _ 29 nmod 29:nmod _ 31 بوتفليقة بُوتَفلِيقَة X X--------- Foreign=Yes 28 nmod 28:nmod _ 32 وسط وَسطَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 33 case 33:case _ 33 خلافات خِلَاف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 26 obl 26:obl:وَسطَ:gen _ 34 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 35 case 35:case _ 35 الرجلين رَجُل NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual 33 nmod 33:nmod:بَينَ:gen _ 36-37 بشان _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 36 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 37 شأن شَأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 36 fixed 36:fixed _ 38 الانتخابات اِنتِخَاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:بِ_شَأن:gen _ 39 الرئاسية رِئَاسِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 المقرر مُقَرَّر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 41-42 اجراؤها _ _ _ _ _ _ _ _ 41 اجراء إِجرَاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 42 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 41 nmod 41:nmod:gen _ 43 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 ربيع ربيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 40 obl 40:obl:فِي:gen _ 45 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit 44 nummod 44:nummod SpaceAfter=No 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 772 # text = مسؤول : سقوط سبعة اشخاص من طائرة البضائع فى الكونغو 1 مسؤول مَسؤُول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 : : PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 3 سقوط سُقُوط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 1 dep 1:dep _ 4 سبعة سَبعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 3 nummod 3:nummod _ 5 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 طائرة طَائِرَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مِن:gen _ 8 البضائع بِضَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الكونغو اَلكُونغُو X X--------- Foreign=Yes 7 nmod 7:nmod:فِي SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 773 # text = كينشاسا 9 مايو 1 كينشاسا كِينشَاسَا X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 3 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 774 # text = صرح كيكايا بين كاروبى وزير الاعلام فى جمهورية الكونغو الديمقراطية اليوم ان سبعة اشخاص تأكدت وفاتهم عقب ان لفظتهم طائرة بضائع اليوشن 76 التى كانت تحمل جنودا من كينشاسا الى مقاطعة كاتنجا الجنوبية مساء امس الخميس . 1 صرح صَرَّح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 كيكايا كيكايا X U--------- _ 1 nsubj 1:nsubj _ 3 بين بَينَ X U--------- _ 4 case 4:case _ 4 كاروبى كاروبى X U--------- _ 1 obl 1:obl:بَينَ _ 5 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:nom _ 6 الاعلام إِعلَام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 جمهورية جُمهُورِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:فِي:gen _ 9 الكونغو اَلكُونغُو X X--------- Foreign=Yes 8 nmod 8:nmod _ 10 الديمقراطية دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc _ 12 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 13 سبعة سَبعَة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 15 nsubj 15:nsubj SpacesAfter=\n 14 اشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 تأكدت تاكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 ccomp 1:ccomp _ 16-17 وفاتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 16 وفات وفات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 17 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 16 nmod 16:nmod:gen _ 18 عقب عَقِبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 mark 20:mark _ 19 ان أَن CCONJ C--------- _ 20 mark 20:mark _ 20-21 لفظتهم _ _ _ _ _ _ _ _ 20 لفظت لَفَظ VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:عَقِبَ_أَن _ 21 هم هُوَ PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 20 obj 20:obj _ 22 طائرة طَائِرَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|27:nsubj _ 23 بضائع بِضَاعَة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:gen _ 24 اليوشن إِليُوشِن X X--------- Foreign=Yes 22 nmod 22:nmod _ 25 76 76 NUM Q--------- NumForm=Digit 24 nummod 24:nummod _ 26 التى اَلَّذِي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 27 nsubj 22:ref _ 27 كانت كَان VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 28 تحمل حَمَل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 27 xcomp 27:xcomp _ 29 جنودا جُندِيّ NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 30 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 31 case 31:case SpacesAfter=\n 31 كينشاسا كِينشَاسَا X X--------- Foreign=Yes 28 obl 28:obl:مِن _ 32 الى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case _ 33 مقاطعة مُقَاطَعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:إِلَى:gen _ 34 كاتنجا كاتنجا X U--------- _ 33 nmod 33:nmod _ 35 الجنوبية جَنُوبِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 34 amod 34:amod _ 36 مساء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 28 obl 28:obl:acc _ 37 امس أَمسِ ADV D--------- _ 36 advmod 36:advmod _ 38 الخميس خَمِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:gen _ 39 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 775 # text = وقال كاروبى للصحفيين ان باب مؤخرة الطائرة فتح فجأة على ارتفاع 7 الاف قدم / 2200 متر / فوق مدينة مبوجى - مايى . 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 كاروبى كاروبى X U--------- _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 للصحفيين _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الصحفيين صُحُفِيّ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:لِ:gen _ 6 ان إِنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 7 باب بَاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 10 nsubj 10:nsubj _ 8 مؤخرة موخرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 فتح فَتح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 فجأة فَجأَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 10 obl 10:obl:acc _ 12 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 ارتفاع اِرتِفَاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl:arg 10:obl:arg:عَلَى:gen _ 14 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit 13 nummod 13:nummod _ 15 الاف أَلف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word 14 nummod 14:nummod _ 16 قدم قَدَم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:gen _ 17 / / PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 18 2200 2200 NUM Q--------- NumForm=Digit 14 appos 14:appos SpacesAfter=\n 19 متر مِتر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 / / PUNCT G--------- _ 18 punct 18:punct _ 21 فوق فَوقَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 22 case 22:case _ 22 مدينة مَدِينَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 10 obl 10:obl:فَوقَ:gen _ 23 مبوجى مبوجى X U--------- _ 22 amod 22:amod _ 24 - - PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 25 مايى مايى X U--------- _ 23 conj 22:amod|23:conj _ 26 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 776 # text = بيد انه لم يحدد عدد الركاب الذين كانوا على متن الطائرة . 1 بيد بَيدَ CCONJ C--------- _ 5 advmod 5:advmod _ 2-3 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 2 إن أَنَّ CCONJ C--------- _ 5 mark 5:mark _ 3 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 fixed 2:fixed _ 4 لم لَم PART F--------- _ 5 advmod 5:advmod _ 5 يحدد حَدَّد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 6 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 7 الركاب رَاكِب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:gen|9:nsubj _ 8 الذين اَلَّذِي DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel 9 nsubj 7:ref _ 9 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 متن مَتن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 obl 9:obl:عَلَى:gen _ 12 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 . . PUNCT G--------- _ 5 punct 5:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 777 # text = وقع الحادث عقب مرور حوالى 45 دقيقة على اقلاع الطائرة . وتمكن قادة الطائرة من العودة والهبوط بها فى كينشاسا . 1 وقع وَقَّع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 الحادث حَادِث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 3 عقب عَقِبَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 4 case 4:case _ 4 مرور مُرُور X U--------- _ 1 obl 1:obl:عَقِبَ _ 5 حوالى حَوَالَى ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 45 45 NUM Q--------- NumForm=Digit 4 nummod 4:nummod _ 7 دقيقة دَقِيقَة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:acc _ 8 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اقلاع إِقلَاع X U--------- _ 4 nmod 4:nmod:عَلَى _ 10 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ 12 وتمكن وتمكن X U--------- _ 1 parataxis 1:parataxis _ 13 قادة قَائِد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 14 الطائرة طَائِرَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case SpacesAfter=\n 16 العودة عَودَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:مِن:gen _ 17-18 والهبوط _ _ _ _ _ _ _ _ 17 و وَ CCONJ C--------- _ 18 cc 18:cc _ 18 الهبوط هُبُوط NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 16 conj 12:obl:arg:مِن:gen|16:conj _ 19-20 بها _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:بِ:gen _ 21 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 كينشاسا كِينشَاسَا X X--------- Foreign=Yes 18 nmod 18:nmod:فِي _ 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 778 # text = وقد اكد وزير الدفاع فى الكونغو الديمقراطية ان الحادث وقع ليلة الخميس ، بيد أنه لايعرف عدد الوفيات . 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 اكد أَكَّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 وزير وَزِير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 5 الدفاع دِفَاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 الكونغو اَلكُونغُو X X--------- Foreign=Yes 4 nmod 4:nmod:فِي _ 8 الديمقراطية دِيمُقرَاطِيّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 11 mark 11:mark _ 10 الحادث حَادِث NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 11 وقع وَقَع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 3 ccomp 3:ccomp _ 12 ليلة لَيلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 11 obl 11:obl:acc _ 13 الخميس خَمِيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 ، ، PUNCT G--------- _ 13 punct 13:punct _ 15 بيد بَيدَ CCONJ C--------- _ 19 cc 19:cc _ 16-17 أنه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 أن أَنَّ CCONJ C--------- _ 19 mark 19:mark _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj 19:nsubj _ 18-19 لايعرف _ _ _ _ _ _ _ _ 18 لا لَا PART F--------- _ 19 advmod 19:advmod _ 19 يعرف عَرَف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 11 conj 3:ccomp|11:conj _ 20 عدد عَدَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21 الوفيات وَفَاة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 779 # text = وقال مسؤولان بمطار كينشاسا الدولى انه يخشى ان يكون 120 شخصا قد راحوا ضحية للحادث للحادث 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسؤولان مَسؤُول NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 2 nsubj 2:nsubj _ 4-5 بمطار _ _ _ _ _ _ _ _ 4 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مطار مَطَار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:بِ:gen _ 6 كينشاسا كِينشَاسَا X X--------- Foreign=Yes 5 nmod 5:nmod _ 7 الدولى دَولِيّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8-9 انه _ _ _ _ _ _ _ _ 8 إن إِنَّ CCONJ C--------- _ 10 mark 10:mark _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 fixed 8:fixed _ 10 يخشى خَشِي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 11 ان أَن CCONJ C--------- _ 16 mark 16:mark _ 12 يكون كَان AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 13 120 120 NUM Q--------- NumForm=Digit 16 nsubj 16:nsubj _ 14 شخصا شَخص NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:acc _ 15 قد قَد AUX F--------- _ 16 aux 16:aux _ 16 راحوا راحوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 10 ccomp 10:ccomp _ 17 ضحية ضَحِيَّة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 للحادث للحادث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 19 case 19:case SpacesAfter=\n 19 للحادث للحادث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:للحادث:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 780 # text = مقتل تسعة أشخاص فى الشطر الخاضع للهند من إقليم كشمير 1 مقتل مَقتَل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 تسعة تِسعَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 nmod 1:nmod:gen _ 3 أشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الشطر شَطر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:فِي:gen _ 6-7 الخاضع _ _ _ _ _ _ _ _ 6 ال اَل PART F--------- _ 7 cc 7:cc _ 7 خاضع خَاضِع ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 1:nmod:فِي:gen|5:conj _ 8-9 للهند _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 الهند هِند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:لِ:gen _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 إقليم إِقلِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 12 كشمير كَشمِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 781 # text = نيو دلهى 11 مايو 1 نيو نِيُو X X--------- Foreign=Yes 0 root 0:root _ 2 دلهى دِلهِي X X--------- Foreign=Yes 1 flat:foreign 1:flat:foreign _ 3 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit 1 dep 1:dep _ 4 مايو مَايُو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:gen SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 782 # text = قتل تسعة أشخاص على الاقل منهم خمسة مسلحين وجنديان من قوات الامن فى اشتباكات منفصلة بالجزء الذى تسيطر عليه الهند من كشمير، في حين استسلم ثلاثة مسلحين فى هذه الاشتباكات التى وقعت منذ الليلة الماضية. 1 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 0 root 0:root _ 2 تسعة تِسعَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 1 nsubj 1:nsubj _ 3 أشخاص شَخص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:gen _ 4 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 الاقل أَقَلّ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:عَلَى:gen _ 6-7 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 6 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 obl:arg 1:obl:arg:مِن:gen _ 8 خمسة خَمسَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 7 nsubj 7:nsubj _ 9 مسلحين مُسَلَّح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 وجنديان وجنديان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:مِن:gen _ 13 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 اشتباكات اِشتِبَاك NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 1 obl 1:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 16 منفصلة منفصلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17-18 بالجزء _ _ _ _ _ _ _ _ 17 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الجزء جُزء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 obl:arg 16:obl:arg:بِ:gen|20:nsubj _ 19 الذى اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 20 nsubj 18:ref _ 20 تسيطر سَيطَر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 21-22 عليه _ _ _ _ _ _ _ _ 21 علي عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 22 case 22:case _ 22 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 20 obl:arg 20:obl:arg:عَلَى:gen _ 23 الهند هِند NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 24 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 كشمير كَشمِير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 20 obl 20:obl:مِن:gen SpaceAfter=No 26 ، ، PUNCT G--------- _ 25 punct 25:punct _ 27 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 mark 29:mark _ 28 حين حِينَ ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen 27 fixed 27:fixed _ 29 استسلم أَستسلَم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 advcl 1:advcl:فِي_حِينَ _ 30 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 29 nsubj 29:nsubj _ 31 مسلحين مُسَلَّح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 30 nmod 30:nmod:gen _ 32 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 34 case 34:case _ 33 هذه هٰذَا DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 34 det 34:det SpacesAfter=\n 34 الاشتباكات اِشتِبَاك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 29 obl 29:obl:فِي:gen|36:nsubj _ 35 التى اَلَّذِي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 36 nsubj 34:ref _ 36 وقعت وَقَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 34 acl:relcl 34:acl:relcl _ 37 منذ مُنذُ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 الليلة لَيلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 36 obl 36:obl:مُنذُ:gen _ 39 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod SpaceAfter=No 40 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 783 # text = وذكر متحدث رسمى في نيودلهي اليوم الاحد ان ضابطا من قوات الشرطة الخاصة قتل وأصيب ثمانية من رجال الامن عندما فجر مسلحون عبوة ناسفة بدائية فى منطقة غابات روليكا فى بانى من مركز كاثو باقليم جامو فى الساعات الاولى من صباح اليوم. 1-2 وذكر _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 ذكر ذَكَر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 متحدث مُتَحَدِّث NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 رسمى رَسمِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 نيودلهي نِيُودِلهِي X X--------- Foreign=Yes 3 nmod 3:nmod:فِي _ 7 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 8 الاحد أَحَد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 2 obl 2:obl:acc _ 9 ان أَنَّ CCONJ C--------- _ 15 mark 15:mark _ 10 ضابطا ضَابِط NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj|17:nsubj:pass _ 11 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:مِن:gen _ 13 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:gen _ 14 الخاصة خَاصّ ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 15 قتل قَتل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 ccomp 2:ccomp _ 16-17 وأصيب _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 و وَ CCONJ C--------- _ 17 cc 17:cc _ 17 أصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 15 conj 2:ccomp|15:conj _ 18 ثمانية ثَمَانِيَة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 17 obj 17:obj _ 19 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 رجال رَجُل NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:مِن:gen _ 21 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 23 mark 23:mark _ 23 فجر فَجَّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 advcl 15:advcl:عِندَمَا _ 24 مسلحون مُسَلَّح X U--------- _ 23 nsubj 23:nsubj _ 25 عبوة عَبوَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:gen _ 26 ناسفة نَاسِف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:gen _ 27 بدائية بدايية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 29 case 29:case _ 29 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 30 غابات غابات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:gen _ 31 روليكا روليكا X X--------- Foreign=Yes 30 nmod 30:nmod _ 32 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 33 case 33:case SpacesAfter=\n 33 بانى بانى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:فِي:gen _ 34 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 35 case 35:case _ 35 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:مِن:gen _ 36 كاثو كاثو X X--------- Foreign=Yes 35 nmod 35:nmod _ 37-38 باقليم _ _ _ _ _ _ _ _ 37 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 38 case 38:case _ 38 إقليم إِقلِيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 obl 23:obl:بِ:gen _ 39 جامو جَامُو X X--------- Foreign=Yes 38 nmod 38:nmod _ 40 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 41 case 41:case _ 41 الساعات سَاعَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:فِي:gen _ 42 الاولى أَوَّل ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 44 case 44:case _ 44 صباح صَبَاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:مِن:gen _ 45 اليوم يَوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:gen SpaceAfter=No 46 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 784 # text = وقامت الشرطة التى يدعمها الجيش بعملية تمشيط للمنطقة فى اعقاب الهجوم على موقع للشرطة. 1-2 وقامت _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قامت قَام VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 الشرطة شُرطَة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj _ 4 التى اَلَّذِي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5-7 يدعمها _ _ _ _ _ _ _ _ 5 ي هُوَ PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 دعم دَعم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 ها هُوَ PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 الجيش جَيش NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:nom _ 9-10 بعملية _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl:arg 5:obl:arg:بِ:gen _ 11 تمشيط تَمشِيط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:gen _ 12-13 للمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 12 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 case 13:case _ 13 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:لِ:gen _ 14 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 15 اعقاب عُقب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 2 obl 2:obl:gen _ 16 الهجوم هُجُوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:فِي:gen _ 17 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 موقع مَوقِع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:عَلَى:gen SpacesAfter=\n 19-20 للشرطة _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:لِ:gen _ 21 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 785 # text = وخلال العملية فجر المسلحون وكانوا مختبئين فى الغابات القريبة العبوة الناسفة. 1-2 وخلال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 3 case 3:case _ 3 العملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 4 obl 4:obl:خِلَالَ:gen _ 4 فجر فَجر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 5 المسلحون مُسَلَّح ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:nom _ 6-7 وكانوا _ _ _ _ _ _ _ _ 6 و وَ CCONJ C--------- _ 8 cc 8:cc _ 7 كانوا كَان VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 8 cop 8:cop _ 8 مختبئين مختبيين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 1:parataxis|4:conj _ 9 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 10 case 10:case _ 10 الغابات غَابَة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 8 obl 8:obl:فِي:gen _ 11 القريبة قَرِيب ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 العبوة عُبُوَّة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:acc _ 13 الناسفة نَاسِف ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 786 # text = وقال المتحدث أن قوات إضافية دفعت إلى المنطقة لتعقب المسلحين. 1-2 وقال _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قال قَال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 3 المتحدث المتحدث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 أن إِنَّ CCONJ C--------- _ 7 mark 7:mark _ 5 قوات قُوَّة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 إضافية إِضَافِيّ ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 دفعت دَفَع VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 ccomp 2:ccomp _ 8 إلى إِلَى ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 المنطقة مِنطَقَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 obl:arg 7:obl:arg:إِلَى:gen _ 10-11 لتعقب _ _ _ _ _ _ _ _ 10 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 تعقب تَعَقُّب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 obl 7:obl:لِ:gen _ 12 المسلحين مُسَلَّح ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:gen SpaceAfter=No 13 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 787 # text = وألقى المسلحون قنابل يدوية وفتحوا النار على قوات الامن خلال تنفيذ عملية لمكافحة الارهاب. 1 وألقى والقى VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 المسلحون مُسَلَّح NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur 1 nsubj 1:nsubj _ 3 قنابل قَنابَل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 1 obj 1:obj _ 4 يدوية يَدَوِيّ NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 وفتحوا وفتحوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act 3 acl 3:acl _ 6 النار نَار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 8 case 8:case _ 8 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 5 obl:arg 5:obl:arg:عَلَى:gen _ 9 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 تنفيذ تَنفِيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 obl 5:obl:خِلَالَ:gen _ 12 عملية عَمَلِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 لمكافحة _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مكافحة مُكَافَحَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:لِ:gen _ 15 الارهاب إِرهَاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen SpaceAfter=No 16 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 788 # text = كما قتل جندى وأصيب شخصان آخران منهم مدني عندما شن المسلحون هجوما على دورية للجيش فى سانجلا موركى بمنطقة سورانكوت بمركز بونش اليوم الاحد. 1 كما كَمَا CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 جندى جُندِيّ ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj|5:nsubj:pass _ 4-5 وأصيب _ _ _ _ _ _ _ _ 4 و وَ CCONJ C--------- _ 5 cc 5:cc _ 5 أصيب أَصَاب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 2 conj 1:parataxis|2:conj _ 6 شخصان شخصان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 5 obj 5:obj _ 7 آخران آخَر ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 6 amod 6:amod _ 8-9 منهم _ _ _ _ _ _ _ _ 8 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 هم هُوَ PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 6 nmod 6:nmod:مِن:gen _ 10 مدني مَدَنِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 11 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 12 mark 12:mark _ 12 شن شَنّ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 13 المسلحون مُسَلَّح ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj _ 14 هجوما هُجُوم NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 على عَلَى ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 دورية دَورِيَّة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 12 obl:arg 12:obl:arg:عَلَى:gen _ 17-18 للجيش _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 17 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 18 case 18:case _ 18 الجيش جَيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:لِ:gen _ 19 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 20 case 20:case _ 20 سانجلا سانجلا X X--------- Foreign=Yes 16 nmod 16:nmod:فِي _ 21 موركى موركى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22-23 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 22 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 23 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 12 obl 12:obl:بِ:gen _ 24 سورانكوت سورانكوت X X--------- Foreign=Yes 23 nmod 23:nmod _ 25-26 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 25 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 26 case 26:case _ 26 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ:gen _ 27 بونش بونش X X--------- Foreign=Yes 26 nmod 26:nmod _ 28 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 12 obl 12:obl:acc _ 29 الاحد أَحَد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:acc SpaceAfter=No 30 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 789 # text = وقتل مسلحان فى مواجهة مع فريق مشرتك من الشرطة وقوات الامن فى روتل بوت موراه بالقرب من بوفلياز بمركز بونش اليوم. 1-2 وقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مسلحان مسلحان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual 2 nsubj 2:nsubj _ 4 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 5 case 5:case _ 5 مواجهة مُوَاجَهَة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 6 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 7 case 7:case _ 7 فريق فَرِيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:مَعَ:gen _ 8-9 مشرتك _ _ _ _ _ _ _ _ 8 مشرة مشرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:gen _ 9 ك هُوَ PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 الشرطة شُرطَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:مِن:gen _ 12-13 وقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 12 و وَ CCONJ C--------- _ 13 cc 13:cc _ 13 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 11 conj 7:nmod:مِن:gen|11:conj _ 14 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:gen _ 15 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 16 case 16:case _ 16 روتل روتل X X--------- Foreign=Yes 2 obl 2:obl:فِي _ 17 بوت بوت X U--------- _ 16 nmod 16:nmod _ 18-19 موراه _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 مورا مورا NOUN N------D1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual 17 obj 17:obj _ 19 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 nmod 18:nmod:gen _ 20-21 بالقرب _ _ _ _ _ _ _ _ 20 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 23 case 23:case _ 21 القرب قُرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 fixed 20:fixed _ 22 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 20 fixed 20:fixed _ 23 بوفلياز بوفلياز X X--------- Foreign=Yes 18 nmod 18:nmod:بِ_قُرب_مِن _ 24-25 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 24 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 25 case 25:case _ 25 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:بِ:gen _ 26 بونش بونش X X--------- Foreign=Yes 25 nmod 25:nmod _ 27 اليوم يَوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:acc SpaceAfter=No 28 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 790 # text = ولقى مسلحان اخران مصرعهما فى اشتباك مع قوات الامن فى سيوت ثاناماندى بمركز راجورى امس السبت. 1 ولقى ولقى VERB VIIA-2MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|VerbForm=Fin|Voice=Act 0 root 0:root _ 2 مسلحان مسلحان NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual 3 nmod 3:nmod:nom _ 3 اخران آخَر ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual 1 nsubj 1:nsubj _ 4-5 مصرعهما _ _ _ _ _ _ _ _ 4 مصرع مَصرَع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 هما هُوَ PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 7 case 7:case _ 7 اشتباك اِشتِبَاك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:فِي:gen _ 8 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 9 case 9:case _ 9 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:مَعَ:gen _ 10 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 سيوت سيوت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:فِي:gen _ 13 ثاناماندى ثاناماندى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 12 flat:foreign 12:flat:foreign _ 14-15 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مركز مُرَكَّز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 obl 1:obl:بِ:gen _ 16 راجورى أَراجوَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod SpacesAfter=\n 17 امس أَمسِ ADV D--------- _ 16 advmod 16:advmod _ 18 السبت سَبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing 1 obl 1:obl:acc SpaceAfter=No 19 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 791 # text = وقتل احد مسلحى جماعة جيش محمد فى اشتباك مع قوات الامن فى منطقة كانجر خارسو بمركز راجورى ليلة السبت. 1-2 وقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 احد أَحَد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 مسلحى مَسلحَى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:gen _ 5 جماعة جَمَاعَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:gen _ 6 جيش جَيش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:gen _ 7 محمد محمد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:gen _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 اشتباك اِشتِبَاك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 2 obl 2:obl:فِي:gen _ 10 مع مَعَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 11 case 11:case _ 11 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:مَعَ:gen _ 12 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen|17:nsubj _ 15-16 كانجر _ _ _ _ _ _ _ _ 15 كانجر كانجر CCONJ C--------- _ 14 nmod 14:nmod _ 16 الذي اَلَّذِي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 خارسو خارسو X U--------- _ 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18-19 بمركز _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 19 case 19:case _ 19 مركز مَركَز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 17 obl:arg 17:obl:arg:بِ:gen _ 20 راجورى أَراجوَر ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:gen _ 21 ليلة لَيلَة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 17 obl 17:obl:acc _ 22 السبت سَبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:gen SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 792 # text = وفى الليلة الماضية، قتل مدني فى قرية مارهوت بمنطقة سورانكوت بمركز بونش خلال اشتباك بين قوات الامن والمسلحين. 1-2 وفى _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 في فِي ADP P--------- AdpType=Prep 3 case 3:case _ 3 الليلة لَيلَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 4 الماضية مَاضِي ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod SpaceAfter=No 5 ، ، PUNCT G--------- _ 4 punct 4:punct _ 6 قتل قَتَل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 1 parataxis 1:parataxis _ 7 مدني مَدَنِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 8 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 قرية قَريَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen _ 10 مارهوت مارهوت X U--------- _ 9 nmod 9:nmod _ 11-12 بمنطقة _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ:gen _ 13 سورانكوت سورانكوت X X--------- Foreign=Yes 12 nmod 12:nmod _ 14-15 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 15 case 15:case _ 15 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ:gen _ 16 بونش بونش X X--------- Foreign=Yes 15 nmod 15:nmod _ 17 خلال خِلَالَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 18 case 18:case SpacesAfter=\n 18 اشتباك اِشتِبَاك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 6 obl 6:obl:خِلَالَ:gen _ 19 بين بَينَ ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc 20 case 20:case _ 20 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:بَينَ:gen _ 21 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:gen _ 22 والمسلحين والمسلحين X U--------- _ 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 793 # text = وقتل مدنى اخر عندما اقتحم مسلحون منزله فى منطقة خايرام بمركز انانتناج جنوبى كشمير. 1-2 وقتل _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قتل قَتَل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass 1 parataxis 1:parataxis _ 3 مدنى مَدنَى NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 4 اخر آخَر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 عندما عِندَمَا CCONJ C--------- _ 6 mark 6:mark _ 6 اقتحم اِقتَحَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 2 advcl 2:advcl:عِندَمَا _ 7 مسلحون مُسَلَّح X U--------- _ 6 nsubj 6:nsubj _ 8-9 منزله _ _ _ _ _ _ _ _ 8 منزل مَنزِل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:acc _ 9 ه هُوَ PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 nmod 8:nmod:gen _ 10 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 11 case 11:case _ 11 منطقة مِنطَقَة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:فِي:gen SpacesAfter=\n 12 خايرام خايرام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:gen _ 13-14 بمركز _ _ _ _ _ _ _ _ 13 ب بِ ADP P--------- AdpType=Prep 14 case 14:case _ 14 مركز مَركَز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing 6 obl 6:obl:بِ:gen _ 15 انانتناج انانتناج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:gen _ 16 جنوبى جَنُوبِيّ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 كشمير كَشمِير NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc SpaceAfter=No 18 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 794 # text = وقد استسلم ثلاثة من المسلحين المحليين لقوات الامن فى الولاية وفقا لما ذكرته وكالة انباء برس ترست الهندية. 1-2 وقد _ _ _ _ _ _ _ _ 1 و وَ CCONJ C--------- _ 0 root 0:root _ 2 قد قَد AUX F--------- _ 3 aux 3:aux _ 3 استسلم أَستسلَم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 1 parataxis 1:parataxis _ 4 ثلاثة ثَلَاثَة NUM QV----M-1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3 3 nsubj 3:nsubj _ 5 من مِن ADP P--------- AdpType=Prep 6 case 6:case _ 6 المسلحين مُسَلَّح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:مِن:gen _ 7 المحليين مَحَلِّيّ ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8-9 لقوات _ _ _ _ _ _ _ _ 8 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 9 case 9:case _ 9 قوات قُوَّة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:لِ:gen _ 10 الامن أَمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:gen _ 11 فى فِي ADP P--------- AdpType=Prep 12 case 12:case _ 12 الولاية وِلَايَة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:فِي:gen _ 13 وفقا وِفق NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:acc _ 14-15 لما _ _ _ _ _ _ _ _ 14 ل لِ ADP P--------- AdpType=Prep 13 fixed 13:fixed _ 15 ما مَا DET S--------- _ 3 obl 3:obl _ 16-17 ذكرته _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 16 ذكرت ذَكَر VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act 15 acl 15:acl _ 17 ه هُوَ PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18 وكالة وِكَالَة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj _ 19 انباء نَبَأ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:gen _ 20 برس برِس X X--------- Foreign=Yes 19 flat:foreign 19:flat:foreign _ 21 ترست ترست X U--------- _ 18 nmod 18:nmod _ 22 الهندية هِندِيّ X U--------- _ 21 nmod 21:nmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT G--------- _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\s\n