# sent_id = 1 # text = Evacuata la Tate Gallery. 1 Evacuata Evacuare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 Tate Tate PROPN SP _ 1 obj 1:obj _ 4 Gallery Gallery PROPN SP _ 3 flat:name 3:flat:name SpaceAfter=No 5 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 2 # text = GOTEBORG - È stata la giornata del doppio oro italiano ai Mondiali di atletica: 1 GOTEBORG Goteborg PROPN SP _ 6 nmod 6:nmod _ 2 - - PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 4 stata essere AUX V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 cop 6:cop _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 giornata giornata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 7-8 del _ _ _ _ _ _ _ _ 7 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 doppio doppio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 oro oro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 11 italiano italiano ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod SpacesAfter=\n 12-13 ai _ _ _ _ _ _ _ _ 12 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 Mondiali Mondiali NOUN S Number=Plur 6 nmod 6:nmod:a _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 atletica atletica NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di SpaceAfter=No 17 : : PUNCT FC _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 3 # text = Negli ambienti giudiziari si tende ad accreditare la tesi di una leggerezza, escludendo che il militare volesse veramente mettere in pericolo l'incolumità del presidente Scalfaro. 1-2 Negli _ _ _ _ _ _ _ _ 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 ambienti ambiente NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:in _ 4 giudiziari giudiziario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 6 tende tendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 ad a ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 accreditare accreditare VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det SpacesAfter=\n 10 tesi tesi NOUN S Gender=Fem 8 obj 8:obj _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 leggerezza leggerezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 15 escludendo escludire VERB V VerbForm=Ger 6 advcl 6:advcl _ 16 che che SCONJ CS _ 21 mark 21:mark _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 militare militare NOUN S Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj _ 19 volesse volere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 21 aux 21:aux _ 20 veramente veramente ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 21 mettere mettere VERB V VerbForm=Inf 15 ccomp 15:ccomp _ 22 in in ADP E _ 23 case 23:case SpacesAfter=\n 23 pericolo pericolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:in _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det SpaceAfter=No 25 incolumità incolumità NOUN S Gender=Fem 21 obj 21:obj _ 26-27 del _ _ _ _ _ _ _ _ 26 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 29 Scalfaro Scalfaro PROPN SP _ 28 nmod 28:nmod SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 4 # text = Nuovo appello del Papa: 1 Nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 2 appello appello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3-4 del _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Papa Papa PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod:di SpaceAfter=No 6 : : PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 5 # text = Un ottimo conservatorio un valido musicista. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 ottimo ottimo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod SpacesAfter=\n 3 conservatorio conservatorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 valido valido ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 musicista musicista NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 6 # text = Fanno fatica ad ammettere che una mescolanza misteriosa di fattori genetici, di educazione e di stimoli ambientali, possa produrre individui che sanno fare cose che essi non potranno mai nemmeno immaginare. 1 Fanno fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 fatica fatica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj|4:nsubj _ 3 ad a ADP E _ 4 mark 4:mark _ 4 ammettere ammettere VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 5 che che SCONJ CS _ 22 mark 22:mark _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 mescolanza mescolanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nsubj 22:nsubj SpacesAfter=\n 8 misteriosa misterioso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 fattori fattore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 11 genetici genetico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 educazione educazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 7:nmod:di|10:conj:e _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17-18 stimoli _ _ _ _ _ _ _ _ 17 stimo stimo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 10 conj 7:nmod:di|10:conj:e _ 18 li li NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 obj 19:obj _ 19 ambientali ambientale ADJ A Number=Plur 17 amod 17:amod SpaceAfter=No 20 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 21 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux SpacesAfter=\n 22 produrre produrre VERB V VerbForm=Inf 1 conj 1:conj _ 23 individui individuo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 obj 22:obj _ 24 che che PRON PR PronType=Rel 25 nsubj 25:nsubj _ 25 sanno sapere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 ccomp 22:ccomp _ 26 fare fare VERB V VerbForm=Inf 22 ccomp 22:ccomp _ 27 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 obj 26:obj|34:obj _ 28 che che PRON PR PronType=Rel 34 obj 27:ref _ 29 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 34 nsubj 34:nsubj _ 30 non non ADV BN PronType=Neg 34 advmod 34:advmod _ 31 potranno potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 34 aux 34:aux _ 32 mai mai ADV B _ 34 advmod 34:advmod _ 33 nemmeno nemmeno ADV BN PronType=Neg 34 advmod 34:advmod SpacesAfter=\n 34 immaginare immaginare VERB V VerbForm=Inf 27 acl:relcl 27:acl:relcl SpaceAfter=No 35 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 7 # text = Loro non ci sarebbero mai potuti arrivare, perché la loro mente seguiva le strade consuete, e l'altra no, l'altra lottava contro l'impossibile. 1 Loro loro PRON PE Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 3 ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 4 sarebbero essere AUX VA Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 5 mai mai ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 6 potuti potere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 7 aux 7:aux _ 7 arrivare arrivare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 9 perché perché SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss 12:det:poss _ 12 mente mente NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nsubj 13:nsubj SpacesAfter=\n 13 seguiva seguire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 advcl 7:advcl:perché _ 14 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 strade strada NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 16 consuete consueto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 18 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det SpaceAfter=No 20 altra altro PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 21 amod 21:amod _ 21 no no ADV BN PronType=Neg 25 advmod 25:advmod SpaceAfter=No 22 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det SpaceAfter=No 24 altra altro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 25 lottava lottare NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 7:conj _ 26 contro contro ADP E _ 28 case 28:case _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det SpaceAfter=No 28 impossibile impossibile NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:contro SpaceAfter=No 29 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 8 # text = lo storico, paternalistico disinteresse della chiesa cattolica verso il loro "genio" è alla fine. 1 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 storico storico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 paternalistico paternalistico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 disinteresse disinterere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj|19:nsubj _ 6-7 della _ _ _ _ _ _ _ _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 chiesa chiesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 cattolica cattolico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 verso verso ADP E _ 14 case 14:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 12 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss 14:det:poss SpacesAfter=\n 13 " " PUNCT FB _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 genio genio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:verso SpaceAfter=No 15 " " PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 16 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 cop 19:cop _ 17-18 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 17 a a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 20 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 9 # text = Anche Maria, ricorda Wojtyla, "portò il peso" di una storica emarginazione ... eppure "il figlio di Dio non esitò a mettersi alla sua scuola". 1 Anche anche ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 2 Maria Maria PROPN SP _ 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 ricorda ricordare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 parataxis 8:parataxis _ 5 Wojtyla Wojtyla PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 7 " " PUNCT FB _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 portò portare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 peso peso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 11 " " PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 12 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 13 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det SpacesAfter=\n 14 storica storico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 emarginazione emarginazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 16 ... ... PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 17 eppure eppure CCONJ CC _ 24 advmod 24:advmod _ 18 " " PUNCT FB _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 figlio figlio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj|26:nsubj _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 Dio dio PROPN SP _ 20 nmod 20:nmod:di _ 23 non non ADV BN PronType=Neg 24 advmod 24:advmod _ 24 esitò esitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 8 conj 8:conj _ 25 a a ADP E _ 26 mark 26:mark _ 26-27 mettersi _ _ _ _ _ _ _ _ 26 metter mettere VERB V VerbForm=Inf 24 xcomp 24:xcomp _ 27 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 26 expl 26:expl _ 28-29 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 28 a a ADP E _ 31 case 31:case _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det:poss 31:det:poss SpacesAfter=\n 31 scuola scuola NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:a SpaceAfter=No 32 " " PUNCT FB _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 33 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 10 # text = Un corazziere contro Scalfaro. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 corazziere corazziere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 contro contro ADP E _ 4 case 4:case _ 4 Scalfaro Scalfaro PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod:contro SpaceAfter=No 5 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 11 # text = Il nome del carabiniere (i corazzieri sono infatti un reparto speciale dell'Arma) è "top secret", ma la vicenda è stata denunciata alla magistratura e il procuratore militare Antonino Intelisano ha aperto un'inchiesta per il reato di offesa all'onore del presidente della Repubblica. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 nome nome NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|40:nsubj _ 3-4 del _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 carabiniere carabiniere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 corazzieri corazziere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj SpacesAfter=\n 9 sono essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop 12:cop _ 10 infatti infatti ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 reparto reparto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 parataxis 20:parataxis _ 13 speciale speciale ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Arma Arma PROPN SP _ 12 nmod 12:nmod:di SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 18 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 19 " " PUNCT FB _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 20 top top ADJ A _ 0 root 0:root _ 21 secret secret NOUN S _ 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 22 " " PUNCT FB _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 23 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 24 ma ma CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 vicenda vicenda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 nsubj:pass 29:nsubj:pass _ 27 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 aux 29:aux SpacesAfter=\n 28 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 29 aux:pass 29:aux:pass _ 29 denunciata denunciare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 conj 20:conj:ma _ 30-31 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 30 a a ADP E _ 32 case 32:case _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 magistratura magistratura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obl 29:obl:a _ 33 e e CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 procuratore procuratore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 conj 29:obl:a|32:conj _ 36 militare militare ADJ A Number=Sing 35 amod 35:amod _ 37 Antonino Antonino PROPN SP _ 35 nmod 35:nmod _ 38 Intelisano Intelisano PROPN SP _ 37 flat:name 37:flat:name SpacesAfter=\n 39 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux 40:aux _ 40 aperto aprire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 conj 20:conj:e _ 41 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det SpaceAfter=No 42 inchiesta inchiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 43 per per ADP E _ 45 case 45:case _ 44 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 reato reato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:per _ 46 di di ADP E _ 47 case 47:case _ 47 offesa offesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:di _ 48-49 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 48 a a ADP E _ 50 case 50:case _ 49 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 onore onore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 obl 40:obl:a _ 51-52 del _ _ _ _ _ _ _ _ 51 di di ADP E _ 53 case 53:case _ 52 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:di _ 54-55 della _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 54 di di ADP E _ 56 case 56:case _ 55 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 Repubblica repubblica PROPN SP _ 53 nmod 53:nmod:di SpaceAfter=No 57 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = 12 # text = L'altro giorno mio figlio, che ha una casetta in affitto a Palù del Fersina, in Trentino, voleva portarlo su al fresco, perché si riposasse qualche giorno, ma lui non se l'è sentita di partire. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det SpaceAfter=No 2 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 4 mio mio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss 5:det:poss _ 5 figlio figlio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj 8:nsubj|23:nsubj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 5:ref _ 8 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 9 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 casetta casetta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 12 affitto affitto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 13 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 14 Palù Palù PROPN SP _ 8 obl 8:obl:a _ 15-16 del _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 Fersina Fersina PROPN SP _ 14 nmod 14:nmod:di SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 Trentino Trentino PROPN SP _ 23 obl 23:obl:in SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 22 voleva volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 23-24 portarlo _ _ _ _ _ _ _ _ 23 portar portare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 24 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 su su ADV B _ 28 case 28:case _ 26-27 al _ _ _ _ _ _ _ _ 26 a a ADP E _ 25 fixed 25:fixed _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 fresco fresco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:su_a SpaceAfter=No 29 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 30 perché perché SCONJ CS _ 32 mark 32:mark _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 expl 32:expl _ 32 riposasse riposare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 23 advcl 23:advcl:perché _ 33 qualche qualche DET DI Number=Sing|PronType=Ind 34 det 34:det SpacesAfter=\n 34 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl SpaceAfter=No 35 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 36 ma ma CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 37 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 nsubj 42:nsubj _ 38 non non ADV BN PronType=Neg 42 advmod 42:advmod _ 39 se se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 42 mark 42:mark _ 40 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 42 obj 42:obj|44:nsubj SpaceAfter=No 41 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux 42:aux _ 42 sentita sentire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 23 conj 23:conj:ma _ 43 di di ADP E _ 44 mark 44:mark _ 44 partire partire VERB V VerbForm=Inf 42 xcomp 42:xcomp SpaceAfter=No 45 . . PUNCT FS _ 23 punct 23:punct _ # sent_id = 13 # text = Sergio Minetto, ex volontario nella Repubblica di Salò, riparatore di frigoriferi, tre figli (due dei quali impegnati nella sinistra), era stato arrestato nella sua abitazione il 17 maggio, su ordine del giudice milanese Guido Salvini. 1 Sergio Sergio PROPN SP _ 31 nsubj:pass 31:nsubj:pass _ 2 Minetto Minetto PROPN SP _ 1 flat:name 1:flat:name SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 4 ex ex ADJ A _ 5 amod 5:amod _ 5 volontario volontario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 appos 1:appos SpacesAfter=\n 6-7 nella _ _ _ _ _ _ _ _ 6 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 Repubblica Repubblica PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod:in _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 Salò Salò PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 12 riparatore riparatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 frigoriferi frigorifero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di SpaceAfter=No 15 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 16 tre tre NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 figli figlio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 appos 1:appos _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 due due NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 20-21 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 19 nmod 19:nmod:di SpacesAfter=\n 23 impegnati impegnare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl 17:acl _ 24-25 nella _ _ _ _ _ _ _ _ 24 in in ADP E _ 26 case 26:case _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 sinistra sinistra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obl 23:obl:in SpaceAfter=No 27 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 28 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 29 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 31 aux 31:aux _ 30 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 31 aux:pass 31:aux:pass _ 31 arrestato arrestare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 32-33 nella _ _ _ _ _ _ _ _ 32 in in ADP E _ 35 case 35:case _ 33 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 34 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 35 det:poss 35:det:poss _ 35 abitazione abitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obl 31:obl:in _ 36 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 17 17 NUM N NumType=Card 31 obl 31:obl SpacesAfter=\n 38 maggio maggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 flat 37:flat SpaceAfter=No 39 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 40 su su ADP E _ 41 case 41:case _ 41 ordine ordine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:su _ 42-43 del _ _ _ _ _ _ _ _ 42 di di ADP E _ 44 case 44:case _ 43 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 41 nmod 41:nmod:di _ 45 milanese milanese ADJ A Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 Guido Guido PROPN SP _ 44 nmod 44:nmod _ 47 Salvini Salvini PROPN SP _ 46 flat:name 46:flat:name SpaceAfter=No 48 . . PUNCT FS _ 31 punct 31:punct _ # sent_id = 14 # text = La sperimentazione dell'atomica ha cambiato il mondo per sempre, si disse subito dopo Hiroshima. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 sperimentazione sperimentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj SpacesAfter=\n 3-4 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 atomica atomico NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 cambiato cambiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 mondo mondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 11 sempre sempre ADV B _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl 14:expl _ 14 disse dire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 conj 7:conj _ 15 subito subito ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 16 dopo dopo ADP E _ 17 case 17:case _ 17 Hiroshima Hiroshima PROPN SP _ 14 obl 14:obl:dopo SpaceAfter=No 18 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 15 # text = Il tutto avviene con la connivenza delle autorità costituite e così uno dei Paesi più ricchi del mondo è stato gettato in uno stato di povertà assoluta. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 tutto tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 3 avviene avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 con con ADP E _ 6 case 6:case _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 connivenza connivenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:con _ 7-8 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 6 nmod 6:nmod:di _ 10 costituite costituito ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 12 così così ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 13 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass _ 14-15 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di SpacesAfter=\n 17 più più ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 18 ricchi ricco ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 19-20 del _ _ _ _ _ _ _ _ 19 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 mondo mondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 23 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 gettato gettare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj 3:conj:e _ 25 in in ADP E _ 27 case 27:case _ 26 uno uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:in _ 28 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 29 povertà povertà NOUN S Gender=Fem 27 nmod 27:nmod:di _ 30 assoluta assoluto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 16 # text = I Castiglioni li chiamavano per scherzo "gli africani" e, dal paesino comasco, in tanti erano andati a trovarli in questi anni, laggiù. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 Castiglioni Castiglioni PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj|21:nsubj|23:nsubj _ 3 li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 chiamavano chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 scherzo scherzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 7 " " PUNCT FB _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 africani africano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 10 " " PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 11 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 13-14 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 13 da da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 paesino paesino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 4:obj|9:conj _ 16 comasco comasco ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case SpacesAfter=\n 19 tanti tanto PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 21 obl 21:obl:in _ 20 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 21 aux 21:aux _ 21 andati andare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj:e _ 22 a a ADP E _ 23 mark 23:mark _ 23-24 trovarli _ _ _ _ _ _ _ _ 23 trovar trovare VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp _ 24 li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 25 in in ADP E _ 27 case 27:case _ 26 questi questo DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 27 det 27:det _ 27 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obl 23:obl:in SpaceAfter=No 28 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 29 laggiù laggiù ADV B _ 21 obl 21:obl SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 17 # text = Un mese in Africa, lasciando a casa i genitori (Lamberti) e moglie e due figli (Cattaneo). 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 mese mese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 in in ADP E _ 4 case 4:case _ 4 Africa Africa PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod:in SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\n 6 lasciando lasciare VERB V VerbForm=Ger 0 root 0:root _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 genitori genitore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 11 ( ( PUNCT FB _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 Lamberti Lamberti PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 ) ) PUNCT FB _ 12 punct 12:punct _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 moglie moglie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 6:obj|10:conj:e _ 16 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 due due NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 figli figlio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 6:obj|10:conj:e _ 19 ( ( PUNCT FB _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 Cattaneo Cattaneo PROPN SP _ 6 obl 6:obl SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT FB _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 18 # text = era partito solo qualche mese fa. 1 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 2 aux 2:aux SpacesAfter=\n 2 partito partire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 solo solo ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 4 qualche qualche DET DI Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 mese mese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 6 fa fa ADV B _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 7 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 19 # text = MILANO - "Carissimi, ho ricevuto con grande piacere la vostra lettera e con altrettanto sento che state bene. 1 MILANO Milano PROPN SP _ 7 obl 7:obl _ 2 - - PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 " " PUNCT FB _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 Carissimi Caro PROPN SP _ 7 nsubj 7:nsubj SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 6 ho avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 ricevuto ricevere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 con con ADP E _ 10 case 10:case _ 9 grande grande ADJ A Number=Sing 10 amod 10:amod SpacesAfter=\n 10 piacere piacere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:con _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 vostra vostro DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss _ 13 lettera lettera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 14 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 15 con con ADP E _ 17 case 17:case _ 16 altrettanto altrettanto ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 17 sento sentire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 obl 7:obl:con _ 18 che che SCONJ CS _ 19 nsubj 19:nsubj _ 19 state stare VERB V Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 20 bene bene ADV B _ 19 advmod 19:advmod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 20 # text = assassini e omicidi sono all'ordine del giorno tra i locali; 1 assassini assassino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 2 e e CCONJ CC _ 3 cc 3:cc SpacesAfter=\n 3 omicidi omicida|omicidio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 1:conj:e|7:nsubj _ 4 sono essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 5-6 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 ordine ordine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8-9 del _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 tra tra ADP E _ 13 case 13:case _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 locali locale NOUN S Number=Plur 7 nmod 7:nmod:tra SpaceAfter=No 14 ; ; PUNCT FC _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 21 # text = Irene venga a lezione di tolleranza. 1 Irene Irena ADV B _ 2 nsubj 2:nsubj _ 2 venga venire VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 a a ADP E _ 4 case 4:case _ 4 lezione lezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:a _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case SpacesAfter=\n 6 tolleranza tolleranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di SpaceAfter=No 7 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 22 # text = E la fiducia è ritornata. 1 E e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fiducia fiducia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 ritornata ritornare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 23 # text = A quel punto può coltivare la sua passione per la storia militante e di lì a poco sposa la linea dei nazionalisti. 1 A a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quel quello DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 4 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 coltivare coltivare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss 8:det:poss _ 8 passione passione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj SpacesAfter=\n 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 storia storia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:per _ 12 militante militante ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 lì lì ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 16 a a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 poco poco ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 18 sposa sposare ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 5:conj:e _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 linea linea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 21-22 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 21 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 nazionalisti nazionalista NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:di SpaceAfter=No 24 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 24 # text = Poi ha dovuto seguire la Slovenia. 1 Poi poi ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux SpacesAfter=\n 3 dovuto dovere AUX VM Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 aux 4:aux _ 4 seguire seguire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Slovenia Slovenia PROPN SP _ 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 25 # text = È guerra con i nemici". 1 È essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop 2:cop _ 2 guerra guerra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 con con ADP E _ 5 case 5:case _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 nemici nemico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:con SpaceAfter=No 6 " " PUNCT FB _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 7 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 26 # text = una volta per sempre Bossi va colpito secondo la legge". 1 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 volta volta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl _ 3 per per ADP E _ 4 case 4:case _ 4 sempre sempre ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 5 Bossi Bossi PROPN SP _ 7 nsubj 7:nsubj SpacesAfter=\n 6 va andare AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 colpito colpire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 secondo secondo ADP E _ 10 case 10:case _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:secondo SpaceAfter=No 11 " " PUNCT FB _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 27 # text = È nel suo diritto. 1 È essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 2-3 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 2 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss 5:det:poss _ 5 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 6 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 28 # text = La sinistra l'ha attaccata perché Pivetti non si è adeguata. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 sinistra sinistra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 attaccata attaccare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpacesAfter=\n 6 perché perché SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 7 Pivetti Pivetti PROPN SP _ 11 nsubj 11:nsubj _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 adeguata adeguare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl:perché SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 29 # text = Prima ho dovuto lottare con una del mio stesso partito, Tina Lagostena Bassi. 1 Prima prima ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 2 ho avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 3 dovuto dovere AUX VM Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 aux 4:aux _ 4 lottare lottare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 con con ADP E _ 6 case 6:case _ 6 una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 4 obl 4:obl:con _ 7-8 del _ _ _ _ _ _ _ _ 7 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 9 mio mio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 11 det:poss 11:det:poss _ 10 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod SpacesAfter=\n 11 partito partito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 13 Tina Tina PROPN SP _ 11 appos 11:appos _ 14 Lagostena Lagostena PROPN SP _ 13 flat:name 13:flat:name _ 15 Bassi Bassi PROPN SP _ 13 flat:name 13:flat:name SpaceAfter=No 16 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 30 # text = Ma se gliene avete fatte di tutti i colori, voi di Forza Italia .... 1 Ma ma CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 2 se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 3 gliene glenere SCONJ CS _ 5 nsubj 5:nsubj _ 4 avete avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 fatte fare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 7 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 9 det:predet 9:det:predet _ 8 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 colori colore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:di SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 11 voi voi PRON PE Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj SpacesAfter=\n 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 Forza Forza PROPN SP _ 11 nmod 11:nmod:di _ 14 Italia Italia PROPN SP _ 13 flat:name 13:flat:name _ 15 ... ... PUNCT FF _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 31 # text = Il blitz è riuscito, "dal punto di vista tattico" l'operazione è considerata già conclusa. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 blitz blitz NOUN S Gender=Masc 4 nsubj 4:nsubj _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 riuscito riuscire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 " " PUNCT FB _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 7-8 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 7 da da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:da _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 vista vista NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 12 tattico tattico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 13 " " PUNCT FB _ 17 punct 17:punct SpacesAfter=\n 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det SpaceAfter=No 15 operazione operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nsubj:pass 17:nsubj:pass|19:nsubj _ 16 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux:pass 17:aux:pass _ 17 considerata considerare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 4:conj _ 18 già già ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 19 conclusa concluso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 17 xcomp 17:xcomp SpaceAfter=No 20 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 32 # text = i serbi abbandonano in massa la Krajina espugnata dall'esercito di Zagabria, gli ultimi croati vengono espulsi dalla Bosnia serba per vendetta e per far posto ai nuovi arrivi; 1 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 serbi serbo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 abbandonano abbandonare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 massa massa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Krajina Krajina PROPN SP _ 3 obj 3:obj SpacesAfter=\n 8 espugnata espugnare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9-10 dall' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 9 da da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 esercito esercito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl:agent 8:obl:agent:da _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 Zagabria Zagabria PROPN SP _ 11 nmod 11:nmod:di SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 15 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 ultimi ultimo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 croati croato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass|28:nsubj _ 18 vengono venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 espulsi espellere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj 3:conj _ 20-21 dalla _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 20 da da ADP E _ 22 case 22:case _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 Bosnia Bosnia PROPN SP _ 19 obl:agent 19:obl:agent:da _ 23 serba serbo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 per per ADP E _ 25 case 25:case _ 25 vendetta vendetta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:per _ 26 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 27 per per ADP E _ 28 mark 28:mark _ 28 far fare VERB V VerbForm=Inf 19 conj 19:conj:e _ 29 posto posto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 30-31 ai _ _ _ _ _ _ _ _ 30 a a ADP E _ 33 case 33:case _ 31 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 32 nuovi nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 33 amod 33:amod _ 33 arrivi arrivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 obl 28:obl:a SpaceAfter=No 34 ; ; PUNCT FC _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 33 # text = Ma già si parla di epurazioni e di processi contro i vinti. 1 Ma ma CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 2 già già ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 parla parlare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case SpacesAfter=\n 6 epurazioni epurazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:di _ 7 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 processi processo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 4:obl:di|6:conj:e _ 10 contro contro ADP E _ 12 case 12:case _ 11 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 vinti vinto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:contro SpaceAfter=No 13 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 34 # text = Ci stavano sterminando". 1 Ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 2 stavano stare AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 sterminando sterminando VERB V VerbForm=Ger 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 " " PUNCT FB _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 35 # text = Sabato Mladic aveva spedito un fax dal suo quartier generale per definire "illegale" la decisione del presidente e invocare il sostegno dei suoi soldati. 1 Sabato sabato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Mladic Mladic PROPN SP _ 1 flat:name 1:flat:name SpacesAfter=\n 3 aveva avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 spedito spedire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fax fax NOUN S Gender=Masc 4 obj 4:obj _ 7-8 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 7 da da ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 det:poss 10:det:poss _ 10 quartier quartier NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:da _ 11 generale generale ADJ A Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 per per ADP E _ 13 mark 13:mark _ 13 definire definire VERB V VerbForm=Inf 4 advcl 4:advcl:per _ 14 " " PUNCT FB _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 illegale illegale ADJ A Number=Sing 13 xcomp 13:xcomp SpaceAfter=No 16 " " PUNCT FB _ 18 punct 18:punct _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det SpacesAfter=\n 18 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj|15:nsubj _ 19-20 del _ _ _ _ _ _ _ _ 19 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 invocare invocare VERB V VerbForm=Inf 13 conj 4:advcl:per|13:conj:e _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 sostegno sostegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26-27 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 26 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 27 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det:poss 29:det:poss _ 29 soldati soldato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:di SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 36 # text = I generali si sono anche appellati al "parlamento" di Pale. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 generali generale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl 6:expl SpacesAfter=\n 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 anche anche ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 6 appellati appellare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7-8 al _ _ _ _ _ _ _ _ 7 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 " " PUNCT FB _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:a SpaceAfter=No 11 " " PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 Pale Pale PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod:di SpaceAfter=No 14 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 37 # text = "Lui le regalò un porcellino salvadanaio". 1 " " PUNCT FB _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj 4:nsubj _ 3 le lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 regalò regalare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 porcellino porcellino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj SpacesAfter=\n 7 salvadanaio salvadanaio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 8 " " PUNCT FB _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 9 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 38 # text = il fusto in questione non è una sconosciuta guardia del corpo o un cavaliere dell'empireo aristocratico, ma un eroe dell'immaginario popolare. 1 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 fusto fusto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|15:nsubj|23:nsubj _ 3 in in ADP E _ 4 case 4:case _ 4 questione questione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:in _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 6 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 7 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 sconosciuta sconosciuto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 guardia guardia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 10-11 del _ _ _ _ _ _ _ _ 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 corpo corpo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det SpacesAfter=\n 15 cavaliere cavaliere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 9:conj:o _ 16-17 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 empireo empireo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 aristocratico aristocratico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 20 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 21 ma ma CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 eroe eroe NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 conj 9:conj:ma _ 24-25 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 immaginario immaginario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 popolare popolare ADJ A Number=Sing 26 amod 26:amod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 39 # text = Qui solo due anni fa dominava il coprifuoco imposto dai soldati israeliani. 1 Qui qui ADV B _ 6 advmod 6:advmod SpacesAfter=\n 2 solo solo ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 3 due due NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod _ 4 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl _ 5 fa fa ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 6 dominava dominare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 coprifuoco coprifuoco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 imposto imporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 10-11 dai _ _ _ _ _ _ _ _ 10 da da ADP E _ 12 case 12:case _ 11 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 soldati soldato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:agent 9:obl:agent:da _ 13 israeliani israeliano ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 14 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 40 # text = "Venite al primo circo nella storia di Gaza", avvisano le locandine. 1 " " PUNCT FB _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 Venite Venire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpacesAfter=\n 3-4 al _ _ _ _ _ _ _ _ 3 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 circo circo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:a _ 7-8 nella _ _ _ _ _ _ _ _ 7 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 storia storia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 Gaza gaza PROPN SP _ 9 nmod 9:nmod:di SpaceAfter=No 12 " " PUNCT FB _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 13 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 14 avvisano avvisare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 parataxis 2:parataxis _ 15 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 locandine locandina NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 41 # text = "Chirac, ricordati Hiroshima". 1 " " PUNCT FB _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Chirac Chirac PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4-5 ricordati _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 4 ricorda ricordare VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 ti ti PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 iobj 4:iobj _ 6 Hiroshima Hiroshima PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 7 " " PUNCT FB _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 8 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 42 # text = Per quanto se ne sa, il presidente non ha inviato un messaggio al primo ministro giapponese Tomiichi Murayama per l'anniversario di Hiroshima. 1 Per per ADP E _ 2 case 2:case _ 2 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 11 obl 11:obl:per _ 3 se se PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 4 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 5 iobj 5:iobj _ 5 sa sapere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 10 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 inviato inviare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 messaggio messaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14-15 al _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 14 a a ADP E _ 17 case 17:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 17 amod 17:amod _ 17 ministro ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:a _ 18 giapponese giapponese ADJ A Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 Tomiichi Tomiichi PROPN SP _ 17 nmod 17:nmod _ 20 Murayama Murayama PROPN SP _ 19 flat:name 19:flat:name _ 21 per per ADP E _ 23 case 23:case _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det SpaceAfter=No 23 anniversario anniversario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:per _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 Hiroshima Hiroshima PROPN SP _ 23 nmod 23:nmod:di SpaceAfter=No 26 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 43 # text = Tra loro, in silenzio, c'erano cinquemila "hibakusha", i superstiti dell'esplosione di "Little Boy" e di "Fat Man", tali erano i nomi dei due ordigni, il primo destinato a Hiroshima; 1 Tra tra ADP E _ 2 case 2:case SpacesAfter=\n 2 loro loro PRON PE Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 8 obl 8:obl:tra SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 silenzio silenzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:in SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 c' ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 8 expl 8:expl SpaceAfter=No 8 erano essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 cinquemila cinquemila NUM N NumType=Card 8 nsubj 8:nsubj _ 10 " " PUNCT FB _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 hibakusha hibakusha NOUN S _ 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 12 " " PUNCT FB _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 13 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 14 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 superstiti superstite NOUN S Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 16-17 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 esplosione esplosione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di SpacesAfter=\n 19 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 " " PUNCT FB _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 21 Little Little PROPN SP _ 18 nmod 18:nmod:di _ 22 Boy Boy PROPN SP _ 21 flat:name 21:flat:name SpaceAfter=No 23 " " PUNCT FB _ 21 punct 21:punct _ 24 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 25 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 " " PUNCT FB _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 27 Fat Fat PROPN SP _ 18 conj 15:nmod:di|18:conj:e _ 28 Man Man PROPN SP _ 27 flat:name 27:flat:name SpaceAfter=No 29 " " PUNCT FB _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 30 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 31 tali tale PRON PD Number=Plur|PronType=Dem 34 nsubj 34:nsubj|42:nsubj _ 32 erano essere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 34 cop 34:cop _ 33 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 nomi nome NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 35-36 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 35 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 36 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 38 det 38:det _ 37 due due NUM N NumType=Card 38 nummod 38:nummod _ 38 ordigni ordigno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:di SpaceAfter=No 39 , , PUNCT FF _ 34 punct 34:punct _ 40 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 41 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 42 amod 42:amod SpacesAfter=\n 42 destinato destinato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 conj 8:nsubj|34:conj _ 43 a a ADP E _ 44 case 44:case _ 44 Hiroshima Hiroshima PROPN SP _ 42 nmod 42:nmod:a SpaceAfter=No 45 ; ; PUNCT FC _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 44 # text = il secondo, tre giorni dopo, a Nagasaki. 1 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 5 amod 5:amod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 tre tre NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 5 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 dopo dopo ADV B _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 8 a a ADP E _ 9 case 9:case _ 9 Nagasaki Nagasaki PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod:a SpaceAfter=No 10 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 45 # text = Sono state liberate, come auspicio di pace, come per scacciare demoni di guerra ancora incombenti, venticinquemila colombe che hanno innalzato verso il cielo, nelle scene televisive, una specie di sinfonia alata. 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 aux:pass 3:aux:pass SpacesAfter=\n 3 liberate liberare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 come come ADP E _ 6 case 6:case _ 6 auspicio auspicio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:come _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 pace pace NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 10 come come ADP E _ 12 mark 12:mark _ 11 per per ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 scacciare scacciare VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl:come _ 13 demoni demone NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 guerra guerra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di _ 16 ancora ancora ADV B _ 17 advmod 17:advmod SpacesAfter=\n 17 incombenti incombente ADJ A Number=Plur 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 19 venticinquemila venticinquemila NUM N NumType=Card 20 amod 20:amod _ 20 colombe colomba NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass|23:nsubj _ 21 che che PRON PR PronType=Rel 23 nsubj 20:ref _ 22 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 aux 23:aux _ 23 innalzato innalzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl:relcl 20:acl:relcl _ 24 verso verso ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 cielo cielo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:verso SpaceAfter=No 27 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 28-29 nelle _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 28 in in ADP E _ 30 case 30:case _ 29 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 scene scena NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 conj 23:obl:verso|26:conj _ 31 televisive televisivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 32 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 33 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 specie specie NOUN S Gender=Fem 26 conj 23:obl:verso|26:conj _ 35 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 36 sinfonia sinfonia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nmod 34:nmod:di _ 37 alata alato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod SpaceAfter=No 38 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 46 # text = Ma gli accenti più forti sono stati quelli di Takako Doi, presidente della Camera dei rappresentanti della Dieta: 1 Ma ma CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 accenti accento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 4 più più ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 forti forte ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 6 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux SpacesAfter=\n 7 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 cop 8:cop _ 8 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 0 root 0:root _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 Takako Takako PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di _ 11 Doi Do DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 10 flat:name 10:flat:name SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 13 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 appos 10:appos _ 14-15 della _ _ _ _ _ _ _ _ 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Camera Camera PROPN SP _ 13 nmod 13:nmod:di _ 17-18 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 17 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 rappresentanti rappresentante NOUN S Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di _ 20-21 della _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 Dieta dieta PROPN SP _ 19 nmod 19:nmod:di SpaceAfter=No 23 : : PUNCT FC _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 47 # text = I coloni torneranno a compiere occupazioni simboliche delle alture prospicienti i loro insediamenti. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 coloni colono NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj|5:nsubj _ 3 torneranno tornare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 a a ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 compiere compiere VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp 3:xcomp _ 6 occupazioni occupazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 simboliche simbolico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8-9 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 alture altura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di SpacesAfter=\n 11 prospicienti prospiciente ADJ A Number=Plur 10 amod 10:amod _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 14 det:poss 14:det:poss _ 14 insediamenti insediamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 15 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 48 # text = O se in gruppo, cantare cose tipo "Bella, bella, bella". 1 O o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 2 se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 3 in in ADP E _ 4 case 4:case _ 4 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 cantare cantare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 7 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 obj 6:obj _ 8 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 " " PUNCT FB _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 Bella bella PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct SpacesAfter=\n 12 bella bello ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 8:nmod|10:conj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 14 bella bello ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 conj 8:nmod|10:conj SpaceAfter=No 15 " " PUNCT FB _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 16 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 49 # text = Un'operazione tutt'altro che facile dato che i tre non avevano documenti e date le condizioni dei cadaveri. 1 Un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 operazione operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 tutt' tutto ADJ A Number=Sing 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 4 altro altro PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 2 amod 2:amod _ 5 che che SCONJ CS _ 6 nsubj 6:nsubj _ 6 facile facile ADJ A Number=Sing 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 dato dare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 8 che che SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 tre tre NUM N NumType=Card 12 nsubj 12:nsubj|15:nsubj _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 avevano avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 7 ccomp 7:ccomp SpacesAfter=\n 13 documenti documento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 date data VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 conj 7:ccomp|12:conj:e _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18-19 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 18 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 cadaveri cadavere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:di SpaceAfter=No 21 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 50 # text = Il padre di lei, spalleggiato forse dalla moglie, gli ha sparato contro numerosi colpi d'arma da fuoco. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 padre padre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 lei lei PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:di SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 spalleggiato spalleggiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 7 forse forse ADV B _ 6 advmod 6:advmod SpacesAfter=\n 8-9 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 8 da da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 moglie moglie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl:agent 6:obl:agent:da SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 12 gli lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 iobj 14:iobj _ 13 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 sparato sparare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 15 contro contro ADP E _ 17 case 17:case _ 16 numerosi numeroso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 17 det 17:det _ 17 colpi colpo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:contro _ 18 d' di ADP E _ 19 case 19:case SpaceAfter=No 19 arma arma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20 da da ADP E _ 21 case 21:case _ 21 fuoco fuoco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:da SpaceAfter=No 22 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 51 # text = La sua identità e la sua nazionalità non sono state ancora accertate. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 3 det:poss 3:det:poss SpacesAfter=\n 3 identità identità NOUN S Gender=Fem 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 4 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det:poss 7:det:poss _ 7 nazionalità nazionalità NOUN S Gender=Fem 3 conj 3:conj:e|12:nsubj:pass _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 10 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 aux:pass 12:aux:pass _ 11 ancora ancora ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 accertate accertare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpaceAfter=No 13 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 52 # text = "È successo un quarto d'ora fa. 1 " " PUNCT FB _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 successo succedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det SpacesAfter=\n 5 quarto quarto ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 3 nsubj 3:nsubj _ 6 d' di ADP E _ 7 case 7:case SpaceAfter=No 7 ora ora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 advmod 5:advmod _ 8 fa fa ADV B _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 53 # text = Parma conquista il premio da 200 milioni. 1 Parma Parma PROPN SP _ 2 nsubj 2:nsubj _ 2 conquista conquista NOUN S Number=Sing 0 root 0:root _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 premio premio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 da da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 200 200 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 milioni milione NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:da SpaceAfter=No 8 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 54 # text = Non sarà anche colpa dei giudici che danno retta a troppi pentiti? 1 Non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 2 sarà essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 3 anche anche ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 colpa colpa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpacesAfter=\n 5-6 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 giudici giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di|10:nsubj _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj 7:ref _ 9 danno dare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 nsubj 10:nsubj _ 10 retta retta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 11 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 troppi troppo DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 13 nummod 13:nummod _ 13 pentiti pentito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:a SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 55 # text = Ma il "caro nemico" non è lui, quell'aggettivo non può funzionare che per Nanni Moretti, contro cui, aggiunge, "in fondo ho da dire anche molte cose che avrei da dire contro me stesso: 1 Ma ma CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 3 " " PUNCT FB _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 4 caro caro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 nemico nemico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 6 " " PUNCT FB _ 5 punct 5:punct _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 9 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct SpacesAfter=\n 11 quell' quello DET DD Number=Sing|PronType=Dem 12 det 12:det SpaceAfter=No 12 aggettivo aggettivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 funzionare funzionare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 16 che che SCONJ CS _ 29 mark 29:mark _ 17 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 18 Nanni Nanni PROPN SP _ 15 obl 15:obl:per _ 19 Moretti Moretti PROPN SP _ 18 flat:name 18:flat:name SpaceAfter=No 20 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 21 contro contro ADP E _ 22 case 22:case _ 22 cui cui PRON PR PronType=Rel 29 obl 29:obl:contro SpaceAfter=No 23 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 24 aggiunge aggiungere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl 15:advcl SpaceAfter=No 25 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct SpacesAfter=\n 26 " " PUNCT FB _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 27 in in ADP E _ 28 case 28:case _ 28 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obl 29:obl:in _ 29 ho avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 ccomp 15:ccomp _ 30 da da ADP E _ 31 mark 31:mark _ 31 dire dire VERB V VerbForm=Inf 29 xcomp 29:xcomp _ 32 anche anche ADV B _ 34 advmod 34:advmod _ 33 molte molto DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 34 det 34:det _ 34 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 31 obj 31:obj|36:nsubj|38:nsubj _ 35 che che PRON PR PronType=Rel 36 nsubj 34:ref _ 36 avrei avere VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl:relcl 34:acl:relcl _ 37 da da ADP E _ 38 mark 38:mark _ 38 dire dire VERB V VerbForm=Inf 36 xcomp 36:xcomp _ 39 contro contro ADP E _ 40 case 40:case _ 40 me me PRON PE Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 38 obl 38:obl:contro _ 41 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod SpaceAfter=No 42 : : PUNCT FC _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = 56 # text = Ad esempio, ammira ma trova terribile l'esattezza sociologica di Ecce Bombo, che per molti fans di Moretti si accompagna a una nostalgia generazionale: 1 Ad a ADP E _ 2 case 2:case SpacesAfter=\n 2 esempio esempio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 ammira ammirare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 ma ma CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:ma _ 7 terribile terribile ADJ A Number=Sing 6 xcomp 6:xcomp _ 8 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det SpaceAfter=No 9 esattezza esattezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj|7:nsubj|22:nsubj _ 10 sociologica sociologico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 Ecce Ecce X SW Foreign=Yes 9 nmod 9:nmod:di _ 13 Bombo Bombo X SW Foreign=Yes 12 flat:name 12:flat:name SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 22 nsubj 9:ref SpacesAfter=\n 16 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 17 molti molto DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 18 det 18:det _ 18 fans fans NOUN S Gender=Masc 22 obl 22:obl:per _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 Moretti Moretti PROPN SP _ 18 nmod 18:nmod:di _ 21 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 22 expl 22:expl _ 22 accompagna accompagnare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 23 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 nostalgia nostalgia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:a _ 26 generazionale generazionale ADJ A Number=Sing 25 amod 25:amod SpaceAfter=No 27 : : PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 57 # text = Ed eccoci ricascati nel "politicamente corretto". 1 Ed e CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 2-3 eccoci _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 2 ecco ecco ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 3 ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 ricascati ricascare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5-6 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 5 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 7 " " PUNCT FB _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 politicamente politicamente ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 9 corretto corretto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in SpaceAfter=No 10 " " PUNCT FB _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 58 # text = Ma, come ammoniva il Vangelo, chi vuol salvare la propria vita, la perderà". 1 Ma ma CCONJ CC _ 16 cc 16:cc SpaceAfter=No 2 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 3 come come SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 4 ammoniva ammonire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 16 advcl 16:advcl:come _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Vangelo Vangelo PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 8 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 16 nsubj 16:nsubj _ 9 vuol volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux SpacesAfter=\n 10 salvare salvare VERB V VerbForm=Inf 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 propria proprio DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss _ 13 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 15 la la PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 16 perderà perdere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpaceAfter=No 17 " " PUNCT FB _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = 59 # text = una serata all'Elba per Mariateresa Di Lascia. 1 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 serata serata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3-4 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Elba Elba PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod:a _ 6 per per ADP E _ 7 case 7:case _ 7 Mariateresa Mariateresa PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod:per _ 8 Di Di PROPN SP _ 9 case 9:case SpacesAfter=\n 9 Lascia Lascia PROPN SP _ 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 10 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 60 # text = Diefenbach, il pittore nudo. 1 Diefenbach Diefenbach INTJ I _ 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 pittore pittore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 appos 1:appos _ 5 nudo nudo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 61 # text = mare, spruzzi d'acqua, fluire d'onde tra gli scogli intarsiati dal soffio furente del vento e della pioggia. 1 mare mare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 spruzzi spruzzare NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 1:conj _ 4 d' da ADP E _ 5 case 5:case SpaceAfter=No 5 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:da SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 7 fluire fluire VERB V VerbForm=Inf 1 conj 1:conj _ 8 d' di ADP E _ 9 case 9:case SpaceAfter=No 9 onde onda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:di _ 10 tra tra ADP E _ 12 case 12:case SpacesAfter=\n 11 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 scogli scoglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:tra _ 13 intarsiati intarsiare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl 12:acl _ 14-15 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 14 da da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 soffio soffio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:agent 13:obl:agent:da _ 17 furente furente ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 del _ _ _ _ _ _ _ _ 18 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 vento vento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 21 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 22-23 della _ _ _ _ _ _ _ _ 22 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 pioggia pioggia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 16:nmod:di|20:conj:e SpaceAfter=No 25 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 62 # text = Come non bastasse, l'ex commissario viene a conoscenza di altri particolari inquietanti. 1 Come come SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod SpacesAfter=\n 3 bastasse bastare VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 8 advcl 8:advcl:come SpaceAfter=No 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det SpaceAfter=No 6 ex ex ADJ A _ 7 amod 7:amod _ 7 commissario commissario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 8 viene venire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 10 conoscenza conoscenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 13 amod 13:amod _ 13 particolari particolare NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 14 inquietanti inquietante ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 63 # text = Si finirà per scoprire che, prima di dedicarsi alla terza età e di sfruttare le perversioni dei suoi anziani ospiti, Irma ha lavorato come prostituta in un bordello. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl:impers 2:expl:impers _ 2 finirà finire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 per per ADP E _ 4 mark 4:mark _ 4 scoprire scoprire VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:per _ 5 che che SCONJ CS _ 28 mark 28:mark SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 7 prima prima ADV B _ 9 mark 9:mark _ 8 di di ADP E _ 7 fixed 7:fixed _ 9-10 dedicarsi _ _ _ _ _ _ _ _ 9 dedicar dedicare VERB V VerbForm=Inf 2 advcl 2:advcl:prima_di _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl 9:expl _ 11-12 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 11 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 terza terzo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 14 amod 14:amod _ 14 età età NOUN S Gender=Fem 9 obl 9:obl:a _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 di di ADP E _ 17 mark 17:mark _ 17 sfruttare sfruttare VERB V VerbForm=Inf 9 conj 2:advcl:prima_di|9:conj:e _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det SpacesAfter=\n 19 perversioni perversione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 20-21 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 20 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 21 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det:poss 23:det:poss _ 23 anziani anziano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di _ 24 ospiti ospito ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod SpaceAfter=No 25 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 26 Irma Irma PROPN SP _ 28 nsubj 28:nsubj _ 27 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 28 lavorato lavorare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 conj 2:conj _ 29 come come SCONJ CS _ 30 case 30:case _ 30 prostituta prostituta VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 obl 28:obl:come _ 31 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 32 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det SpacesAfter=\n 33 bordello bordello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:in SpaceAfter=No 34 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 64 # text = Basti sapere che costui uccide memore delle vespe d'autunno (ecco il titolo) che, quando il loro nido va in briciole e la bella stagione muore, "diventano erratiche e aggressive". 1 Basti bastare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 sapere sapere VERB V VerbForm=Inf 1 ccomp 1:ccomp _ 3 che che SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 4 costui costui PRON PE Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 5 uccide uccidere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp 2:ccomp _ 6 memore memore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7-8 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 vespe vespa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 10 d' di ADP E _ 11 case 11:case SpaceAfter=No 11 autunno autunno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 12 ( ( PUNCT FB _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 13 ecco ecco ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det SpacesAfter=\n 15 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 appos 9:appos SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT FB _ 15 punct 15:punct _ 17 che che SCONJ CS _ 33 nsubj 33:nsubj|34:nsubj|36:nsubj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 19 quando quando SCONJ CS _ 23 mark 23:mark _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss 22:det:poss _ 22 nido nido NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nsubj 23:nsubj _ 23 va andare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 advcl 33:advcl:quando _ 24 in in ADP E _ 25 case 25:case _ 25 briciole briciola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 obl 23:obl:in _ 26 e e CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 27 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 bella bello ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 stagione stagione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 conj 23:obl:in|25:conj:e _ 30 muore morire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct SpacesAfter=\n 32 " " PUNCT FB _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 33 diventano diventare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp 2:ccomp _ 34 erratiche erratico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 33 xcomp 33:xcomp _ 35 e e CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 36 aggressive aggressivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 34 conj 33:xcomp|34:conj:e SpaceAfter=No 37 " " PUNCT FB _ 33 punct 33:punct SpaceAfter=No 38 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 65 # text = Mi provo a ripetere con la variante le frasi di poco fa: 1 Mi mi PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 iobj 2:iobj|4:nsubj _ 2 provo provare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 a a ADP E _ 4 mark 4:mark _ 4 ripetere ripetere VERB V VerbForm=Inf 2 xcomp 2:xcomp _ 5 con con ADP E _ 7 case 7:case _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 variante variante NOUN S Number=Sing 4 obl 4:obl:con _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 frasi frase NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj SpacesAfter=\n 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 poco poco ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 fa fa ADV B _ 9 nmod 9:nmod:di SpaceAfter=No 13 : : PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 66 # text = "A me questa "Traviata" è piaciuta molto. 1 " " PUNCT FB _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 2 A a ADP E _ 3 case 3:case _ 3 me me PRON PE Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl 9:obl:a _ 4 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 5 " " PUNCT FB _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Traviata Traviata PROPN SP _ 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 7 " " PUNCT FB _ 6 punct 6:punct _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 piaciuta piacere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10 molto molto ADV B _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 11 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 67 # text = Franca Rame è al lavoro, al computer, da quando l'ha scoperto non ne fa più a meno. 1 Franca Franca PROPN SP _ 6 nsubj 6:nsubj|10:nsubj _ 2 Rame Rame PROPN SP _ 1 flat:name 1:flat:name _ 3 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 4-5 al _ _ _ _ _ _ _ _ 4 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct SpacesAfter=\n 8-9 al _ _ _ _ _ _ _ _ 8 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 computer computer NOUN S Gender=Masc 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 12 da da ADP E _ 16 mark 16:mark _ 13 quando quando SCONJ CS _ 12 fixed 12:fixed _ 14 l' lo PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj SpaceAfter=No 15 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 16 scoperto scoprire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl 6:advcl:da_quando _ 17 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod 19:advmod _ 18 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 19 iobj 19:iobj _ 19 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl _ 20 più più ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 21 a a ADP E _ 22 case 22:case _ 22 meno meno ADV B _ 19 advmod 19:advmod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 68 # text = E sul suo film presentato prima a Cannes e poi qui al Festival di Locarno: 1 E e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 2-3 sul _ _ _ _ _ _ _ _ 2 su su ADP E _ 5 case 5:case _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss 5:det:poss _ 5 film film NOUN S Gender=Masc 0 root 0:root SpacesAfter=\n 6 presentato presentare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 prima prima ADV B _ 9 case 9:case _ 8 a a ADP E _ 7 fixed 7:fixed _ 9 Cannes Cannes PROPN SP _ 6 obl 6:obl:prima_a _ 10 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 11 poi poi ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 12 qui qui ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 13-14 al _ _ _ _ _ _ _ _ 13 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 Festival Festival PROPN SP _ 9 conj 6:obl:prima_a|9:conj:e _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 Locarno Locarno PROPN SP _ 15 nmod 15:nmod:di SpaceAfter=No 18 : : PUNCT FC _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 69 # text = Le è simpatica Nicole Kidman? 1 Le le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 simpatica simpatico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpacesAfter=\n 4 Nicole Nicole PROPN SP _ 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Kidman Kidman PROPN SP _ 4 flat:name 4:flat:name SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 70 # text = Ma va da sè che io faccio parte di quella maggioranza di condomini che non saprebbe da che parte cominciare. 1 Ma ma CCONJ CC _ 2 cc 2:cc _ 2 va andare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 da da ADP E _ 4 case 4:case _ 4 sè sé PRON PE Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:da|7:mark _ 5 che che PRON PR PronType=Rel 7 mark 4:ref _ 6 io io PRON PE Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 nsubj 7:nsubj _ 7 faccio fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 quella quello DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case SpacesAfter=\n 13 condomini condomino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di|16:nsubj _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj 13:ref _ 15 non non ADV BN PronType=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 saprebbe sapere VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 17 da da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 che che DET DQ PronType=Int 19 det 19:det _ 19 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:da _ 20 cominciare cominciare VERB V VerbForm=Inf 16 ccomp 16:ccomp SpaceAfter=No 21 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 71 # text = I tecnici del mestiere comunque avranno capito quello che fate la domenica mattina, quando il palazzo ancora dorme, con spazzole, cemento e gel e, se vorranno, potranno imitarvi. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 tecnici tecnico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 3-4 del _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 mestiere mestiere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di SpacesAfter=\n 6 comunque comunque ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 7 avranno avere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 capito capire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 obj 8:obj|11:nsubj _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 11 nsubj 9:ref _ 11 fate fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 domenica domenica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 mattina mattino NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 15 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 16 quando quando SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 palazzo palazzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nsubj 34:nsubj SpacesAfter=\n 19 ancora ancora ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 20 dorme dorme ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 22 con con ADP E _ 23 case 23:case _ 23 spazzole spazzola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 obl 20:obl:con SpaceAfter=No 24 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 25 cemento cemento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 20:obl:con|23:conj:e _ 26 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 27 gel gel NOUN S Gender=Masc 23 conj 20:obl:con|23:conj:e _ 28 e e CCONJ CC _ 34 cc 34:cc SpaceAfter=No 29 , , PUNCT FF _ 34 punct 34:punct _ 30 se se SCONJ CS _ 31 mark 31:mark _ 31 vorranno vorre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 34 advcl 34:advcl:se SpaceAfter=No 32 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 33 potranno potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 34 aux 34:aux _ 34-35 imitarvi _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 34 imitar imitare VERB V VerbForm=Inf 8 conj 8:conj:e _ 35 vi vi PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 34 advmod 34:advmod _ 36 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 72 # text = La Stefi di Grazia Nidasio. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 Stefi Stefi PROPN SP _ 0 root 0:root _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 Grazia grazia PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod:di _ 5 Nidasio Nidasio PROPN SP _ 4 flat:name 4:flat:name SpaceAfter=No 6 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 73 # text = Studiando con sapienza la sua strategia, Pasqualin mette in circolo la suggestione Juve. 1 Studiando Studiare VERB V VerbForm=Ger 9 advcl 9:advcl _ 2 con con ADP E _ 3 case 3:case _ 3 sapienza sapienza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:con _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss 6:det:poss _ 6 strategia strategia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 8 Pasqualin Pasqualin PROPN SP _ 9 nsubj 9:nsubj SpacesAfter=\n 9 mette mettere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 11 circolo circolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 suggestione suggestione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 14 Juve Juve PROPN SP _ 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 74 # text = Attendiamo il ritorno di Galliani per le opportune valutazioni". 1 Attendiamo attendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 ritorno ritorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 Galliani Galliani PROPN SP _ 3 nmod 3:nmod:di _ 6 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 7 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det SpacesAfter=\n 8 opportune opportuno ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 valutazioni valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 obl 1:obl:per SpaceAfter=No 10 " " PUNCT FB _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 11 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 75 # text = "Ma quella medaglia è anche inglese?". 1 " " PUNCT FB _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 2 Ma ma CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 3 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 medaglia medalere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 nsubj 7:nsubj _ 5 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 6 anche anche ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 7 inglese inglese ADJ A Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 " " PUNCT FB _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 10 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 76 # text = È nella natura delle cose e degli uomini. 1 È essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 2-3 nella _ _ _ _ _ _ _ _ 2 in in ADP E _ 4 case 4:case _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 natura natura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpacesAfter=\n 5-6 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 8 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 9-10 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 uomini uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 4:nmod:di|7:conj:e SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 77 # text = Ed è quello che hanno fatto May e Bailey. 1 Ed e CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root|6:nsubj _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 6 nsubj 3:ref _ 5 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 6 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 7 May May PROPN SP _ 6 obj 6:obj _ 8 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 Bailey Bailey PROPN SP _ 7 conj 6:obj|7:conj:e SpaceAfter=No 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 78 # text = E il sogno continua con la Sidoti. 1 E e CCONJ CC _ 4 cc 4:cc _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 sogno sogno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpacesAfter=\n 4 continua continuare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 con con ADP E _ 7 case 7:case _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Sidoti Sidoti PROPN SP _ 4 obl 4:obl:con SpaceAfter=No 8 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 79 # text = Oggi tocca alle donne sui 10 chilometri, che ai Mondiali di Stoccarda, 14 agosto '93, videro Ileana Salvador conquistare l'argento alle spalle della finlandese Essayah. 1 Oggi oggi ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 2 tocca toccare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3-4 alle _ _ _ _ _ _ _ _ 3 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 donne donna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obl 2:obl:a _ 6-7 sui _ _ _ _ _ _ _ _ 6 su su ADP E _ 9 case 9:case _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 10 10 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 chilometri chilometro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:su SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 22 nsubj 22:nsubj _ 12-13 ai _ _ _ _ _ _ _ _ 12 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 Mondiali Mondiali NOUN S Number=Plur 22 obl 22:obl:a SpacesAfter=\n 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 Stoccarda Stoccarda PROPN SP _ 14 nmod 14:nmod:di SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 18 14 14 NUM N NumType=Card 14 nummod 14:nummod _ 19 agosto agosto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 flat 18:flat _ 20 '93 '93 NUM N NumType=Card 18 flat 18:flat SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 22 videro vedere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 2 advcl 2:advcl _ 23 Ileana Ileana PROPN SP _ 22 nsubj 22:nsubj _ 24 Salvador Salvador PROPN SP _ 23 flat:name 23:flat:name _ 25 conquistare conquistare VERB V VerbForm=Inf 22 advcl 22:advcl _ 26 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det SpaceAfter=No 27 argento argento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28-29 alle _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 28 a a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 spalle spalla NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 obl 25:obl:a _ 31-32 della _ _ _ _ _ _ _ _ 31 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 32 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 finlandese finlandese ADJ A Number=Sing 30 nmod 30:nmod _ 34 Essayah Essayah PROPN SP _ 30 nmod 30:nmod:di SpaceAfter=No 35 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 80 # text = atleta che non nasconde lo sforzo ma lo rende tanto naturale che la sua rimonta, dopo una crisi al quindicesimo chilometro, sembra scritta negli occhi, sotto le due tettoie di sopracciglia scure che lo fanno più uomo di quanto Michele non sia, più avvezzo alle emozioni di quanto non sembri. 1 atleta atletare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 che che SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod _ 4 nasconde nascondere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp 1:ccomp _ 5 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 sforzo sforzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 ma ma CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 obj 9:obj|11:nsubj _ 9 rende rendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:ma SpacesAfter=\n 10 tanto tanto ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 11 naturale naturale ADJ A Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 12 che che SCONJ CS _ 25 mark 25:mark _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss 15:det:poss _ 15 rimonta rimonta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj|26:nsubj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 17 dopo dopo ADP E _ 19 case 19:case _ 18 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 crisi crisi NOUN S Gender=Fem 25 obl 25:obl:dopo _ 20-21 al _ _ _ _ _ _ _ _ 20 a a ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 quindicesimo quindicesimo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 23 amod 23:amod _ 23 chilometro chilometro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:a SpaceAfter=No 24 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct SpacesAfter=\n 25 sembra sembrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp 1:ccomp _ 26 scritta scritta ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 xcomp 25:xcomp _ 27-28 negli _ _ _ _ _ _ _ _ 27 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 28 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 occhi occhio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 obl 26:obl:in SpaceAfter=No 30 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 31 sotto sotto ADP E _ 34 case 34:case _ 32 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 due due NUM N NumType=Card 34 nummod 34:nummod _ 34 tettoie tettoia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 obl 25:obl:sotto|40:nsubj|42:nmod:di _ 35 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 36 sopracciglia sopracciglia DET DI Number=Sing|PronType=Ind 34 nmod 34:nmod:di _ 37 scure scura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 38 che che PRON PR PronType=Rel 40 nsubj 34:ref _ 39 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 40 obj 40:obj SpacesAfter=\n 40 fanno fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 acl:relcl 34:acl:relcl _ 41 più più ADV B _ 42 advmod 42:advmod _ 42 uomo uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 43 di di ADP E _ 44 case 44:case _ 44 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 42 nmod 34:ref _ 45 Michele Michele PROPN SP _ 40 nsubj 40:nsubj _ 46 non non ADV BN PronType=Neg 50 advmod 50:advmod _ 47 sia essere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 cop 50:cop SpaceAfter=No 48 , , PUNCT FF _ 50 punct 50:punct _ 49 più più ADV B _ 50 advmod 50:advmod _ 50 avvezzo avvezzo ADV B _ 25 advcl 25:advcl _ 51-52 alle _ _ _ _ _ _ _ _ 51 a a ADP E _ 53 case 53:case _ 52 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 emozioni emozioni NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 50 obl 50:obl:a _ 54 di di ADP E _ 55 case 55:case _ 55 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 53 nmod 53:nmod:di SpacesAfter=\n 56 non non ADV BN PronType=Neg 57 advmod 57:advmod _ 57 sembri sembre VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 55 acl:relcl 55:acl:relcl SpaceAfter=No 58 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = 81 # text = non ho finito il liceo artistico, mi sono ritirato alla maturità. 1 non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 ho avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 finito finire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 liceo liceo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 artistico artistico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 8 mi mi PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 iobj 10:iobj _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 ritirato ritirare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 conj 3:conj _ 11-12 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 11 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 maturità maturità NOUN S Gender=Fem 10 obl 10:obl:a SpaceAfter=No 14 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 82 # text = Mai nessuna azzurra aveva conquistato un titolo iridato. 1 Mai mai ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 2 nessuna nessuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 3 det 3:det _ 3 azzurra azzurro NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 aveva avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 conquistato conquistare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 iridato iridato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 9 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 83 # text = La gara di Goteborg è stata un passaggio di consegne: 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 gara gara NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 Goteborg Goteborg PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod:di _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux SpacesAfter=\n 6 stata essere AUX V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 cop 8:cop _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 consegne consegna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 11 : : PUNCT FC _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 84 # text = È una scena genuina perché Fiona sulle prime non capisce che si tratta del marito. 1 È essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 2 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 scena scena NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 genuina genuino ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 perché perché SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 6 Fiona Fiona PROPN SP _ 11 nsubj 11:nsubj _ 7-8 sulle _ _ _ _ _ _ _ _ 7 su su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 prime primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Ord 6 nmod 6:nmod:su _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod SpacesAfter=\n 11 capisce capire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 advcl 3:advcl:perché _ 12 che che SCONJ CS _ 14 mark 14:mark _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl 14:expl _ 14 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 ccomp 11:ccomp _ 15-16 del _ _ _ _ _ _ _ _ 15 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 marito marito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:di SpaceAfter=No 18 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 85 # text = L'oro di Fiona, in pratica, è stato conquistato già al primo salto, con 6,93; 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 oro oro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 Fiona Fiona PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod:di SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 7 pratica pratica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:in SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 10 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 aux:pass 11:aux:pass SpacesAfter=\n 11 conquistato conquistare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 già già ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 13-14 al _ _ _ _ _ _ _ _ 13 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 16 amod 16:amod _ 16 salto salto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:a SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 18 con con ADP E _ 19 case 19:case _ 19 6,93 6,93 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod SpaceAfter=No 20 ; ; PUNCT FC _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 86 # text = Al 35'il pareggio di Agostini. 1-2 Al _ _ _ _ _ _ _ _ 1 A a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 35' 35' NUM N NumType=Card 5 nmod 5:nmod:a SpaceAfter=No 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 pareggio pareggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 Agostini Agostini PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod:di SpaceAfter=No 8 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 87 # text = Gli arbitri non hanno gradito la linea di condotta tenuta dalla Federcalcio e dall'Aia nelle ultime vicende legate alle nomine delle commissioni (con il siluramento di Baldas e Capelluti) e vogliono chiarimenti sul trattamento economico riservato a chi dirige in serie A e B. Gianluca Vialli ama parlare della gestione del calcio e non soltanto dei suoi aspetti tecnici. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 arbitri arbitro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|39:nsubj|57:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 gradito gradire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 linea linea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 condotta condotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 tenuta tenere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 11-12 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 11 da da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Federcalcio Federcalcio PROPN SP _ 10 obl:agent 10:obl:agent:da _ 14 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc SpacesAfter=\n 15-16 dall' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 15 da da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 Aia Aia PROPN SP _ 13 conj 10:obl:agent:e|13:conj:e _ 18-19 nelle _ _ _ _ _ _ _ _ 18 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 19 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 ultime ultimo ADJ NO Gender=Fem|Number=Plur|NumType=Ord 21 amod 21:amod _ 21 vicende vicenda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:in _ 22 legate legare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl 21:acl _ 23-24 alle _ _ _ _ _ _ _ _ 23 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 nomine nomina NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 22 obl 22:obl:a _ 26-27 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 26 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 commissioni commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:di _ 29 ( ( PUNCT FB _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 30 con con ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det SpacesAfter=\n 32 siluramento siluramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:con _ 33 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 34 Baldas Baldas PROPN SP _ 32 nmod 32:nmod:di _ 35 e e CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 36 Capelluti capelluti PROPN SP _ 34 conj 32:nmod:di|34:conj:e SpaceAfter=No 37 ) ) PUNCT FB _ 32 punct 32:punct _ 38 e e CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 39 vogliono volere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:e _ 40 chiarimenti chiarimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 39 obj 39:obj _ 41-42 sul _ _ _ _ _ _ _ _ 41 su su ADP E _ 43 case 43:case _ 42 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 trattamento trattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:su SpacesAfter=\n 44 economico economico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 45 riservato riservare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 43 acl 43:acl _ 46 a a ADP E _ 47 case 47:case _ 47 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 45 obl 45:obl:a _ 48 dirige dirigere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 acl:relcl 47:acl:relcl _ 49 in in ADP E _ 50 case 50:case _ 50 serie serie NOUN S Gender=Fem 48 obl 48:obl:in _ 51 A A PROPN SP _ 50 nmod 50:nmod _ 52 e e CCONJ CC _ 53 cc 53:cc _ 53 B. B. PROPN SP _ 51 conj 50:nmod|51:conj:e _ 54 Gianluca Gianluca PROPN SP _ 53 flat:name 53:flat:name _ 55 Vialli Vialli PROPN SP _ 53 flat:name 53:flat:name _ 56 ama amare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 aux 57:aux _ 57 parlare parlare VERB V VerbForm=Inf 5 conj 5:conj:e SpacesAfter=\n 58-59 della _ _ _ _ _ _ _ _ 58 di di ADP E _ 60 case 60:case _ 59 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 60 det 60:det _ 60 gestione gestione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 57 obl 57:obl:di _ 61-62 del _ _ _ _ _ _ _ _ 61 di di ADP E _ 63 case 63:case _ 62 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 63 det 63:det _ 63 calcio calcio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 60 nmod 60:nmod:di _ 64 e e CCONJ CC _ 70 cc 70:cc _ 65 non non ADV BN PronType=Neg 70 advmod 70:advmod _ 66 soltanto soltanto ADV B _ 70 advmod 70:advmod _ 67-68 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 67 di di ADP E _ 70 case 70:case _ 68 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 70 det 70:det _ 69 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 70 det:poss 70:det:poss _ 70 aspetti aspetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 60 conj 57:obl:di|60:conj:e _ 71 tecnici tecnico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 70 amod 70:amod SpaceAfter=No 72 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 88 # text = O accontentarsi così, perché per vincere non occorre essere per forza Lewis: 1 O o CCONJ CC _ 2 cc 2:cc SpacesAfter=\n 2-3 accontentarsi _ _ _ _ _ _ _ _ 2 accontentar accontentare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 4 così così ADV B _ 2 advmod 2:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 perché perché SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 7 per per ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 vincere vincere VERB V VerbForm=Inf 10 advcl 10:advcl:per _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 occorre occorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl 2:advcl:perché _ 11 essere essere AUX V VerbForm=Inf 10 cop 10:cop _ 12 per per ADP E _ 13 case 13:case _ 13 forza forza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:per _ 14 Lewis Lewis PROPN SP _ 13 nmod 13:nmod SpaceAfter=No 15 : : PUNCT FC _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 89 # text = Esiste poi un progetto di legge, al quale sta lavorando l'assessore Donato Giordano, per giungere a una diversa organizzazione della struttura, a partire dalla dirigenza e dalle competenze degli assessori; 1 Esiste esistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 poi poi ADV B _ 1 advmod 1:advmod _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 progetto progetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj|12:obl:a _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 8-9 al _ _ _ _ _ _ _ _ 8 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 12 obl 4:ref _ 11 sta stare AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 lavorando lavorare VERB V VerbForm=Ger 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det SpaceAfter=No 14 assessore assessore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 Donato Donato PROPN SP _ 14 nmod 14:nmod SpacesAfter=\n 16 Giordano giordano PROPN SP _ 15 flat:name 15:flat:name SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 18 per per ADP E _ 19 mark 19:mark _ 19 giungere giungere VERB V VerbForm=Inf 12 advcl 12:advcl:per _ 20 a a ADP E _ 23 case 23:case _ 21 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 diversa diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 organizzazione organizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:a _ 24-25 della _ _ _ _ _ _ _ _ 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 struttura struttura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di SpaceAfter=No 27 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 28 a a ADP E _ 29 mark 29:mark _ 29 partire partire VERB V VerbForm=Inf 19 conj 12:advcl:per|19:conj SpacesAfter=\n 30-31 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 30 da da ADP E _ 32 case 32:case _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 dirigenza dirigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obl 29:obl:da _ 33 e e CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 34-35 dalle _ _ _ _ _ _ _ _ 34 da da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 competenze competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 conj 29:obl:da|32:conj:e _ 37-38 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 37 di di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 assessori assessore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:di SpaceAfter=No 40 ; ; PUNCT FC _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 90 # text = Mentre Luca osservava dall'alto, suo padre, in quel fosso profondo quasi quattro metri, largo due e lungo più di dieci, ha cominciato a lavorare per mettere in posa i tubi fognari. 1 Mentre mentre SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 Luca Luca PROPN SP _ 3 nsubj 3:nsubj _ 3 osservava osservare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 28 advcl 28:advcl:mentre SpacesAfter=\n 4-5 dall' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 4 da da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:da SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 8 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss 9:det:poss _ 9 padre padre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 11 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 quel quello DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 13 det 13:det _ 13 fosso fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:in _ 14 profondo profondo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 acl 13:acl _ 15 quasi quasi ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 16 quattro quattro NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 17 metri metro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 19 largo largo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl _ 20 due due NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod _ 21 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc SpacesAfter=\n 22 lungo lungo ADP E _ 20 conj 19:nummod|20:conj:e _ 23 più più PRON PI PronType=Ind 20 conj 19:nummod|20:conj:e _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 dieci dieci NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod SpaceAfter=No 26 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 27 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 28 cominciato cominciare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 29 a a ADP E _ 30 mark 30:mark _ 30 lavorare lavorare VERB V VerbForm=Inf 28 xcomp 28:xcomp _ 31 per per ADP E _ 32 mark 32:mark _ 32 mettere mettere VERB V VerbForm=Inf 30 advcl 30:advcl:per _ 33 in in ADP E _ 34 case 34:case _ 34 posa posa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:in _ 35 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 tubi tubo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 37 fognari fognario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 36 amod 36:amod SpaceAfter=No 38 . . PUNCT FS _ 28 punct 28:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 91 # text = Il motoscafo, un "Draco AS", è partito da Fiumicino e sta dirigendosi verso Anzio. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 motoscafo motoscafo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj:pass 11:nsubj:pass SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 " " PUNCT FB _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 Draco Draco PROPN SP _ 2 appos 2:appos _ 7 AS As PROPN SP _ 6 flat:name 6:flat:name SpaceAfter=No 8 " " PUNCT FB _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux:pass 11:aux:pass _ 11 partito partire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 da da ADP E _ 13 case 13:case _ 13 Fiumicino Fiumicino PROPN SP _ 11 obl 11:obl:da _ 14 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 sta stare AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux _ 16-17 dirigendosi _ _ _ _ _ _ _ _ 16 dirigendo dirigire VERB V VerbForm=Ger 11 conj 11:conj:e _ 17 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl 16:expl _ 18 verso verso ADP E _ 19 case 19:case SpacesAfter=\n 19 Anzio Anzio PROPN SP _ 16 obl 16:obl:verso SpaceAfter=No 20 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 92 # text = Cimini era uscito in mare, solo, a bordo di una piccola imbarcazione, la sera prima. 1 Cimini Cimini PROPN SP _ 3 nsubj 3:nsubj _ 2 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 uscito uscire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 mare mare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 7 solo solo ADV B _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 9 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 10 bordo bordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 11 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 piccola piccolo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 imbarcazione imbarcazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di SpaceAfter=No 15 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 16 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det SpacesAfter=\n 17 sera sera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 18 prima prima ADV B _ 17 advmod 17:advmod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 93 # text = Monsignor Grillo è stato molto sensibile a nominare due esorcisti. 1 Monsignor monsignor PROPN SP _ 6 nsubj 6:nsubj _ 2 Grillo Grillo PROPN SP _ 1 flat:name 1:flat:name _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 4 stato essere AUX V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 cop 6:cop _ 5 molto molto ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 6 sensibile sensibile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 7 a a ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 nominare nominare VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl:a _ 9 due due NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 esorcisti esorcista NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 94 # text = Quadri, oggetti ricordo dell'Africa, qualche monile regalato alla cognata, ma soprattutto un grosso pacco di lettere: 1 Quadri quadro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 oggetti oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 conj 1:conj:ma _ 4 ricordo ricordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5-6 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Africa Africa PROPN SP _ 3 nmod 3:nmod:di SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 9 qualche qualche DET DI Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 monile monile NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj:ma _ 11 regalato regalare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl 10:acl _ 12-13 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 12 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 cognata cognata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:a SpaceAfter=No 15 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 16 ma ma CCONJ CC _ 20 cc 20:cc SpacesAfter=\n 17 soprattutto soprattutto ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 18 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 grosso grosso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 pacco pacco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj:ma _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 lettere lettera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:di SpaceAfter=No 23 : : PUNCT FC _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 95 # text = i ricordi di Luigi passano di mano in mano, dal fratello alla cognata, dal cugino ai nipoti. 1 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 ricordi ricordo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 Luigi Luigi PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod:di _ 5 passano passare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 mano mano NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:di _ 8 in in ADP E _ 9 case 9:case SpacesAfter=\n 9 mano mano NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:in SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 11-12 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 11 da da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 fratello fratello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:da _ 14-15 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 14 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 cognata cognata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:a SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 18-19 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 18 da da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 cugino cugino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 13:nmod:a|16:conj _ 21-22 ai _ _ _ _ _ _ _ _ 21 a a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 nipoti nipote NOUN S Number=Plur 20 nmod 20:nmod:a SpaceAfter=No 24 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 96 # text = Affidava le lettere a persone di passaggio, in viaggio verso località dove fosse possibile imbucare". 1 Affidava affidare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 lettere lettera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case SpacesAfter=\n 5 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 obl 1:obl:a _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 10 viaggio viaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:in _ 11 verso verso ADP E _ 12 case 12:case _ 12 località località NOUN S Gender=Fem 10 nmod 10:nmod:verso _ 13 dove dove ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 14 fosse essere AUX V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 15 possibile possibile ADJ A Number=Sing 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 imbucare imbucare VERB V VerbForm=Inf 15 csubj 15:csubj SpaceAfter=No 17 " " PUNCT FB _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 18 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 97 # text = Al momento di scendere, spesso si rischia di cadere perché gli autisti non fanno alcuna attenzione e ripartono senza guardare". 1-2 Al _ _ _ _ _ _ _ _ 1 A a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 momento momento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 4 di di ADP E _ 5 mark 5:mark _ 5 scendere scendere VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:di SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 7 spesso spesso ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 8 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl 9:expl _ 9 rischia rischiare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 di di ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11 cadere cadere VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 perché perché SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 13 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 autisti autista NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj|20:nsubj|22:nsubj _ 15 non non ADV BN PronType=Neg 16 advmod 16:advmod _ 16 fanno fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:perché SpacesAfter=\n 17 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 18 det 18:det _ 18 attenzione attenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 19 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 20 ripartono ripartire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 conj 9:advcl:perché|16:conj:e _ 21 senza senza ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22 guardare guardare VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp SpaceAfter=No 23 " " PUNCT FB _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 24 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 98 # text = Per lui, che da quasi un lustro aspetta la nuova divisa (in pieno agosto lavora con i pantaloni invernali e una maglietta grigia portata da casa), si tratta di accuse ingiustificate: 1 Per per ADP E _ 2 case 2:case _ 2 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 32 obl 9:nsubj|32:obl:per SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj 2:ref _ 5 da da ADP E _ 8 case 8:case _ 6 quasi quasi ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 7 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 lustro lustro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:da SpacesAfter=\n 9 aspetta aspettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 nuova nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 divisa divisa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 13 ( ( PUNCT FB _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 14 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 15 pieno pieno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 agosto agosto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:in _ 17 lavora lavorare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl _ 18 con con ADP E _ 20 case 20:case _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 pantaloni pantalone NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obl 17:obl:con _ 21 invernali invernale ADJ A Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det SpacesAfter=\n 24 maglietta maglietta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 17:obl:con|20:conj:e _ 25 grigia grigio ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 24 amod 24:amod _ 26 portata portare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl 24:acl _ 27 da da ADP E _ 28 case 28:case _ 28 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl:agent 26:obl:agent:da SpaceAfter=No 29 ) ) PUNCT FB _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 30 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 expl 32:expl _ 32 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 33 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 34 accuse accusa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 32 obl 32:obl:di _ 35 ingiustificate ingiustificato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 34 amod 34:amod SpaceAfter=No 36 : : PUNCT FC _ 32 punct 32:punct _ # sent_id = 99 # text = Una Milano al 35 per cento quella della prima, calda domenica d'agosto: 1 Una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 Milano Milano PROPN SP _ 0 root 0:root _ 3-4 al _ _ _ _ _ _ _ _ 3 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 35 35 NUM N NumType=Card 2 nmod 2:nmod:a _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 cento cento NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 2 nmod 2:nmod:per _ 9-10 della _ _ _ _ _ _ _ _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 13 calda caldo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 domenica domenica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod _ 15 d' di ADP E _ 16 case 16:case SpaceAfter=No 16 agosto agosto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di SpaceAfter=No 17 : : PUNCT FC _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 100 # text = La Roma si ritroverà domani pomeriggio a Trigoria per la ripresa degli allenamenti, mentre è previsto per domenica prossima il test di Pescara prima della pausa di Ferragosto. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 Roma Roma PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl SpacesAfter=\n 4 ritroverà ritrovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 domani domani ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 6 pomeriggio pomeriggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 Trigoria Trigoria PROPN SP _ 4 obl 4:obl:a _ 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 ripresa ripresa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:per _ 12-13 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 allenamenti allenamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di SpaceAfter=No 15 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 16 mentre mentre SCONJ CS _ 18 mark 18:mark SpacesAfter=\n 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 previsto prevedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl 4:advcl:mentre _ 19 per per ADP E _ 20 case 20:case _ 20 domenica domenica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:per _ 21 prossima prossimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 test test NOUN S Gender=Masc 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 Pescara Pescara PROPN SP _ 23 nmod 23:nmod:di _ 26 prima prima ADV B _ 29 case 29:case _ 27-28 della _ _ _ _ _ _ _ _ 27 di di ADP E _ 26 fixed 26:fixed _ 28 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 pausa pausa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:prima_di _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case SpacesAfter=\n 31 Ferragosto Ferragosto PROPN SP _ 29 nmod 29:nmod:di SpaceAfter=No 32 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 101 # text = Si chiama Tiziano, è svizzero e fa lo "svizzero" al soldo del papa. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 2 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 Tiziano Tiziano PROPN SP _ 2 nsubj 2:nsubj|6:nsubj|8:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 5 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 6 svizzero svizzero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 7 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:e _ 9 lo il PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 det 11:det _ 10 " " PUNCT FB _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 svizzero svizzero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 12 " " PUNCT FB _ 11 punct 11:punct _ 13-14 al _ _ _ _ _ _ _ _ 13 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 soldo soldo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 16-17 del _ _ _ _ _ _ _ _ 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 papa papa NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di SpaceAfter=No 19 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 102 # text = Ci facciamo delle gran sudate. 1 Ci ci PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 2 facciamo fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3-4 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 gran gran ADJ A _ 6 amod 6:amod _ 6 sudate sudata NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obl 2:obl:di SpaceAfter=No 7 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 103 # text = Dal 1970 è l'unico corpo militare del Vaticano. 1-2 Dal _ _ _ _ _ _ _ _ 1 Da da ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 1970 1970 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 4 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 cop 7:cop _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det SpaceAfter=No 6 unico unico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 corpo corpo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 8 militare militare ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 del _ _ _ _ _ _ _ _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 Vaticano Vaticano PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod:di SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 104 # text = Il più vistoso è quello situato davanti all'ingresso della Casa dell'Artista, il palazzo che fino al 12 giugno ospiterà la Mostra: 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 più più ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 vistoso vistoso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root _ 6 situato situare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 davanti davanti ADV B _ 10 case 10:case _ 8-9 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 8 a a ADP E _ 7 fixed 7:fixed _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 ingresso ingresso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:davanti_a _ 11-12 della _ _ _ _ _ _ _ _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Casa Casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14-15 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Artista artista NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det SpacesAfter=\n 19 palazzo palazzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|26:nsubj _ 20 che che PRON PR PronType=Rel 26 nsubj 19:ref _ 21 fino fino ADV B _ 24 case 24:case _ 22-23 al _ _ _ _ _ _ _ _ 22 a a ADP E _ 21 fixed 21:fixed _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 12 12 NUM N NumType=Card 26 obl 26:obl:fino_a _ 25 giugno giugno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 flat 24:flat _ 26 ospiterà ospitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 27 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 Mostra mostra PROPN SP _ 26 obj 26:obj SpaceAfter=No 29 : : PUNCT FC _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 105 # text = Esce da un grande cilindro (a sua volta emblematico, perché ha la forma del copricapo dell'uomo comune dell'Ottocento) e con le sue volute colpisce una torre fatta di soldati (lo Stato poliziesco) sulla balaustra che sovrasta l'edificio, e li inghiotte. 1 Esce uscire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 da da ADP E _ 5 case 5:case _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 grande grande ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 5 cilindro cilindro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obl 1:obl:da _ 6 ( ( PUNCT FB _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 7 a a ADP E _ 9 case 9:case SpacesAfter=\n 8 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss 9:det:poss _ 9 volta volta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:a _ 10 emblematico emblematico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 12 perché perché SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 13 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 advcl 1:advcl:perché _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 forma forma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16-17 del _ _ _ _ _ _ _ _ 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 copricapo copricapo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19-20 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 uomo uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 comune comune ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod SpacesAfter=\n 23-24 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 23 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 Ottocento ottocento PROPN SP _ 21 nmod 21:nmod:di SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 27 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 28 con con ADP E _ 31 case 31:case _ 29 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det:poss 31:det:poss _ 31 volute voluta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:con _ 32 colpisce colpiscere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:e _ 33 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 torre torre NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 35 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 34 amod 34:amod _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 soldati soldato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 nmod 34:nmod:di _ 38 ( ( PUNCT FB _ 40 punct 40:punct SpaceAfter=No 39 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det SpacesAfter=\n 40 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 nmod 34:nmod _ 41 poliziesco poliziesco ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod SpaceAfter=No 42 ) ) PUNCT FB _ 40 punct 40:punct _ 43-44 sulla _ _ _ _ _ _ _ _ 43 su su ADP E _ 45 case 45:case _ 44 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 balaustra balaustra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:su|47:nsubj _ 46 che che PRON PR PronType=Rel 47 nsubj 45:ref _ 47 sovrasta sovrastare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 acl:relcl 45:acl:relcl _ 48 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det SpaceAfter=No 49 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 obj 47:obj SpaceAfter=No 50 , , PUNCT FF _ 53 punct 53:punct _ 51 e e CCONJ CC _ 53 cc 53:cc _ 52 li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 53 obj 53:obj _ 53 inghiotte inghiotta VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:e SpaceAfter=No 54 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 106 # text = Ama la casa, il lavoro, la musica, la letteratura edificante e idilliaca, la buona conversazione con gli amici, che incontra con una certa regolarità anche al caffè. 1 Ama amare VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 musica musica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 letteratura letteratura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj _ 13 edificante edificante ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 idilliaca idilliaco ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 12:amod|13:conj:e SpaceAfter=No 16 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 18 buona buono ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod SpacesAfter=\n 19 conversazione conversazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 conj 1:obj|3:conj _ 20 con con ADP E _ 22 case 22:case _ 21 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 amici amico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:con|25:nsubj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 24 che che PRON PR PronType=Rel 25 nsubj 22:ref _ 25 incontra incontrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 26 con con ADP E _ 29 case 29:case _ 27 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 certa certo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 29 regolarità regolarità NOUN S Gender=Fem 25 obl 25:obl:con _ 30 anche anche ADV B _ 33 advmod 33:advmod _ 31-32 al _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 31 a a ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 caffè caffè NOUN S Gender=Masc 25 obl 25:obl:a SpaceAfter=No 34 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 107 # text = Si formano così gruppi di costruzioni in stretta connessione fra loro. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 2 formano formare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 così così ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 4 gruppi gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nsubj 2:nsubj _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 7 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 stretta stretto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 connessione connessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:in _ 10 fra fra ADP E _ 11 case 11:case _ 11 loro loro PRON PE Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 9 nmod 9:nmod:fra SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 108 # text = l'albero di Natale, la prima Comunione, scene di riunioni borghesi in casa e all'aria aperta, la signora davanti alla toeletta, bambini teneri e rosei, blandi accenni alla povertà e al dolore. 1 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 albero albero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 Natale Natale PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod:di SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 8 amod 8:amod _ 8 Comunione Comunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 scene scena NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 riunioni riunione NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 13 borghesi borghendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 14 in in ADP E _ 15 case 15:case _ 15 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:in _ 16 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc SpacesAfter=\n 17-18 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 17 a a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 aria aria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 conj 13:obl:in|15:conj:e _ 20 aperta aperto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 22 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 signora signore NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 24 davanti davanti ADV B _ 27 case 27:case _ 25-26 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 25 a a ADP E _ 24 fixed 24:fixed _ 26 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 toeletta toeletta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:davanti_a SpaceAfter=No 28 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 29 bambini bambino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 27 conj 23:nmod:davanti_a|27:conj _ 30 teneri tenero ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 31 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 32 rosei rosei ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 30 conj 29:amod|30:conj:e SpaceAfter=No 33 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct SpacesAfter=\n 34 blandi blando ADJ A Number=Plur 35 amod 35:amod _ 35 accenni accenne NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 amod 29:amod _ 36-37 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 36 a a ADP E _ 38 case 38:case _ 37 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 povertà povertà NOUN S Gender=Fem 35 nmod 35:nmod:a _ 39 e e CCONJ CC _ 42 cc 42:cc _ 40-41 al _ _ _ _ _ _ _ _ 40 a a ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 dolore dolore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 conj 35:nmod:a|38:conj:e SpaceAfter=No 43 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 109 # text = Boris Podrecca, però, si è rifiutato di porre l'accento per l'ennesima volta su questi aspetti ben noti. 1 Boris Boris PROPN SP _ 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj _ 2 Podrecca Podrecca PROPN SP _ 1 flat:name 1:flat:name SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 4 però però ADV B _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 rifiutato rifiutare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 di di ADP E _ 10 mark 10:mark SpacesAfter=\n 10 porre porre VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det SpaceAfter=No 12 accento accento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det SpaceAfter=No 15 ennesima ennesimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 volta volta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:per _ 17 su su ADP E _ 19 case 19:case _ 18 questi questo DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 19 det 19:det _ 19 aspetti aspetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 obl 10:obl:su _ 20 ben bene ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 21 noti noto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 110 # text = "fili" di ottone luccicante, "cocci" di vetro di diversi colori, decisi o lievi, scaglie di madreperla iridescente. 1 " " PUNCT FB _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 fili file ADJ A Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 " " PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case SpacesAfter=\n 5 ottone ottone NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 luccicante luccicante ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 8 " " PUNCT FB _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 9 cocci coccio ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 2 appos 2:appos SpaceAfter=No 10 " " PUNCT FB _ 9 punct 9:punct _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 vetro vetro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 diversi diverso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 colori colore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di SpaceAfter=No 16 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 17 decisi deciso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 15 conj 12:nmod:di|15:conj:o _ 18 o o CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 lievi lieve ADJ A Number=Plur 15 conj 12:nmod:di|15:conj:o SpaceAfter=No 20 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 21 scaglie scaglia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 conj 2:conj SpacesAfter=\n 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 madreperla madreperla NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 24 iridescente iridescente ADJ A Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 111 # text = Recentissima anche la creazione di "Splatter", un composto di marmo e quarzo con una superficie che luccica secondo il variare della luce. 1 Recentissima Recento ADJ A Degree=Abs|Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 anche anche ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 creazione creazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 " " PUNCT FB _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 Splatter Splatter PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:di SpaceAfter=No 8 " " PUNCT FB _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det SpacesAfter=\n 11 composto composto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 conj 1:obj|4:conj _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 marmo marmo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 quarzo quarzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 11:nmod:di|13:conj:e _ 16 con con ADP E _ 18 case 18:case _ 17 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:con|20:nsubj _ 19 che che PRON PR PronType=Rel 20 nsubj 18:ref _ 20 luccica luccicare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 21 secondo secondo ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 variare variare VERB V VerbForm=Inf 20 obl 20:obl:secondo SpacesAfter=\n 24-25 della _ _ _ _ _ _ _ _ 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 luce luce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di SpaceAfter=No 27 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 112 # text = Quando si parla di piastrelle a mano non si può non citare la produzione di Vietri. 1 Quando quando SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 parla parlare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 advcl 12:advcl:quando _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 piastrelle piastrella NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:di _ 6 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 7 mano mano NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl 12:expl _ 10 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 citare citare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det SpacesAfter=\n 14 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 Vietri Vietri PROPN SP _ 14 nmod 14:nmod:di SpaceAfter=No 17 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 113 # text = la prima per la terracotta, la seconda per il colore. 1 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 0 root 0:root _ 3 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 terracotta terracotta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:per SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 seconda secondo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 5 conj 2:nmod:per|5:conj _ 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 colore colore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:per SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 114 # text = Oltre alle tinte unite, esistono bordure di diversi tipi, anche con suggestivi motivi a rilievo. 1 Oltre oltre ADV B _ 4 case 4:case _ 2-3 alle _ _ _ _ _ _ _ _ 2 a a ADP E _ 1 fixed 1:fixed _ 3 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 tinte tinta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:oltre_a _ 5 unite unito ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 7 esistono esistere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 bordure bordura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 diversi diverso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 tipi tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 13 anche anche ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 14 con con ADP E _ 16 case 16:case _ 15 suggestivi suggestivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod SpacesAfter=\n 16 motivi motivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:con _ 17 a a ADP E _ 18 case 18:case _ 18 rilievo rilievo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:a SpaceAfter=No 19 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 115 # text = Ha la stessa durezza del granito, è antigelivo e inassorbente (va bene anche all'esterno ma dove non esistano pericoli di formazione di ghiaccio che renderebbe la superficie sdrucciolevole). 1 Ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 durezza durezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 5-6 del _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 granito granito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 9 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 10 antigelivo antigelivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 1 conj 1:conj _ 11 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 12 inassorbente inassorbente ADJ A Number=Sing 10 conj 10:conj:e SpacesAfter=\n 13 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 va andare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj 10:conj:e _ 15 bene bene ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 16 anche anche ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 17-18 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 17 a a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 esterno esterno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:a _ 20 ma ma CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 21 dove dove ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 22 non non ADV BN PronType=Neg 23 advmod 23:advmod _ 23 esistano esistare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj 10:conj:ma _ 24 pericoli pericolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 obj 23:obj _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di|30:nsubj _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case SpacesAfter=\n 28 ghiaccio ghiaccio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 29 che che PRON PR PronType=Rel 30 nsubj 26:ref _ 30 renderebbe rendere VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 obj 30:obj _ 33 sdrucciolevole sdrucciolevole ADJ A Number=Sing 32 amod 32:amod SpaceAfter=No 34 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 35 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 116 # text = Se sei un tipo preciso completa il trattamento con la spazzola speciale "Brosse pour le sein" di Jeanne Piaubert, che stimola la circolazione e l'assorbimento del prodotto. 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 sei essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 5 preciso preciso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod SpacesAfter=\n 6 completa completa VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 trattamento trattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 con con ADP E _ 11 case 11:case _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 spazzola spazzola NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:con _ 12 speciale speciale ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 " " PUNCT FB _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 Brosse brosse PROPN SP _ 11 nmod 11:nmod _ 15 pour pour ADP E _ 17 case 17:case _ 16 le le DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 sein seino NOUN S _ 14 nmod 14:nmod:pour|24:nsubj SpaceAfter=No 18 " " PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 Jeanne Jeanne PROPN SP _ 17 nmod 17:nmod:di SpacesAfter=\n 21 Piaubert Piaubert PROPN SP _ 20 flat:name 20:flat:name SpaceAfter=No 22 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 24 nsubj 17:ref _ 24 stimola stimolare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 circolazione circolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 27 e e CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det SpaceAfter=No 29 assorbimento assorbimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 24:obj|26:conj:e _ 30-31 del _ _ _ _ _ _ _ _ 30 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 prodotto prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di SpaceAfter=No 33 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 117 # text = La cellulite, infatti, ha ben poco a che vedere col grasso anche se chi ha chili di troppo è più predisposta ad "accoglierla". 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 cellulite cellulite NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 infatti infatti ADV B _ 6 advmod 6:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 ben bene ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 8 poco poco ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 9 a a ADP E _ 11 mark 11:mark _ 10 che che SCONJ CS _ 9 fixed 9:fixed _ 11 vedere vedere VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl:a_che _ 12-13 col _ _ _ _ _ _ _ _ 12 con con ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 grasso grasso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:con _ 15 anche anche ADV B _ 24 mark 24:mark _ 16 se se SCONJ CS _ 15 fixed 15:fixed _ 17 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 24 nsubj 24:nsubj _ 18 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 19 chili chilo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 nsubj 24:nsubj _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case SpacesAfter=\n 21 troppo troppo ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop 24:cop _ 23 più più ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 24 predisposta predisporre VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl 6:advcl:anche_se _ 25 ad a ADP E _ 27 mark 27:mark _ 26 " " PUNCT FB _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 27-28 accoglierla _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 27 accoglier accogliere VERB V VerbForm=Inf 24 advcl 24:advcl:a _ 28 la lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 27 obj 27:obj _ 29 " " PUNCT FB _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 118 # text = Chi ha la cellulite ha una muscolatura debole e il massaggio violento provocherebbe ematomi e rilasciamenti dei tessuti. 1 Chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 2 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 cellulite cellulite NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det SpacesAfter=\n 7 muscolatura muscolatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 8 debole debole ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 massaggio massaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 12 violento violento ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 provocherebbe provochare VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:e _ 14 ematomi ematomo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 16 rilasciamenti rilasciamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 conj 13:obj|14:conj:e SpacesAfter=\n 17-18 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 17 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 tessuti tessuto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di SpaceAfter=No 20 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 119 # text = Chiedi al computer il tuo menù. 1 Chiedi chiedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2-3 al _ _ _ _ _ _ _ _ 2 a a ADP E _ 4 case 4:case _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 computer computer NOUN S Gender=Masc 1 obl 1:obl:a _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 tuo tuo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 7 det:poss 7:det:poss _ 7 menù menù NOUN S Gender=Masc 1 obj 1:obj SpaceAfter=No 8 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 120 # text = È una signora ancor bella di quasi sessant'anni e che da più di dieci vive in esilio a Parigi. 1 È essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 2 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 signora signore NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|16:nsubj _ 4 ancor ancora ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 bella bello ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 6 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 7 quasi quasi ADV B _ 8 advmod 8:advmod SpacesAfter=\n 8 sessant' sessanta NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 9 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 10 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj 3:ref _ 12 da da ADP E _ 13 case 13:case _ 13 più più ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 dieci dieci NUM N NumType=Card 16 obl 16:obl:di _ 16 vive vivere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 esilio esilio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 19 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 20 Parigi Parigi PROPN SP _ 16 obl 16:obl:a SpaceAfter=No 21 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 121 # text = Adesso, comunque, che finalmente sembra essersi decisa a parlare, è scoppiato il finimondo. 1 Adesso adesso ADV B _ 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 comunque comunque ADV B _ 15 advmod 15:advmod SpaceAfter=No 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\n 5 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 7:nsubj _ 6 finalmente finalmente ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 7 sembra sembrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 ccomp 3:ccomp _ 8-9 essersi _ _ _ _ _ _ _ _ 8 esser essere AUX VA VerbForm=Inf 10 aux 10:aux _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl 10:expl _ 10 decisa decisare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 advcl 15:advcl _ 11 a a ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12 parlare parlare VERB V VerbForm=Inf 10 xcomp 10:xcomp SpaceAfter=No 13 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 14 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 scoppiato scoppiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 finimondo finimondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj:pass 15:nsubj:pass SpaceAfter=No 18 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = 122 # text = Ma conoscono bene Carmen Castillo, la signora cilena nella cui casa, a Parigi, è avvenuto l'incontro tra Gaston Salvatore e la Payita, e che conferma punto per punto l'intervista. 1 Ma ma CCONJ CC _ 2 cc 2:cc SpacesAfter=\n 2 conoscono conoscere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 bene bene ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 4 Carmen Carmen PROPN SP _ 2 nsubj 2:nsubj _ 5 Castillo Castillo PROPN SP _ 4 flat:name 4:flat:name SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 signora signore NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 appos 4:appos _ 9 cilena cileno ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 nella _ _ _ _ _ _ _ _ 10 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 cui cui DET DR PronType=Rel 13 det:poss 13:det:poss _ 13 casa casa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:in SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 15 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 16 Parigi Parigi PROPN SP _ 19 obl 19:obl:a SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 18 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux SpacesAfter=\n 19 avvenuto avvenire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 ccomp 2:ccomp _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det SpaceAfter=No 21 incontro incontro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 22 tra tra ADP E _ 23 case 23:case _ 23 Gaston Gaston PROPN SP _ 21 nmod 21:nmod:tra _ 24 Salvatore Salvatore PROPN SP _ 23 flat:name 23:flat:name _ 25 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 Payita Payita PROPN SP _ 23 conj 21:nmod:tra|23:conj:e SpaceAfter=No 28 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 29 e e CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 30 che che PRON PR PronType=Rel 31 nsubj 31:nsubj _ 31 conferma confermare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj 2:ccomp|19:conj:e _ 32 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obj 31:obj _ 33 per per ADP E _ 34 case 34:case SpacesAfter=\n 34 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 obl 31:obl:per _ 35 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det SpaceAfter=No 36 intervista intervista NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obj 31:obj SpaceAfter=No 37 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 123 # text = Il mercato dell'editoria elettronica personale o editoria da tavolo (in inglese desktop publishing) è molto giovane con i suoi soli tre anni di vita, ma è considerato nel settore dell'informatica fra i più promettenti in assoluto: 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 mercato mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj|32:nsubj _ 3-4 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 editoria editoria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 elettronica elettronico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 personale personale ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 editoria editorio ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 conj 2:conj:o|20:nsubj|32:nsubj _ 10 da da ADP E _ 11 case 11:case SpacesAfter=\n 11 tavolo tavolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:da _ 12 ( ( PUNCT FB _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 13 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 14 inglese inglese NOUN S Number=Sing 16 amod 16:amod _ 15 desktop desktop NOUN S Gender=Masc 16 amod 16:amod _ 16 publishing publishing NOUN S _ 11 nmod 11:nmod:in SpaceAfter=No 17 ) ) PUNCT FB _ 16 punct 16:punct _ 18 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 19 molto molto ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 20 giovane giovane ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 21 con con ADP E _ 26 case 26:case _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 23 suoi suo DET AP Gender=Masc|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss 26:det:poss _ 24 soli solo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 25 tre tre NUM N NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:con SpacesAfter=\n 27 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 28 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di SpaceAfter=No 29 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 30 ma ma CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 31 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux:pass 32:aux:pass _ 32 considerato considerare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 20 conj 20:conj:ma _ 33-34 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 33 in in ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 settore settore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obl 32:obl:in _ 36-37 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 36 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 informatica informatica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 39 fra fra ADP E _ 42 case 42:case _ 40 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 42 det 42:det _ 41 più più ADV B _ 42 advmod 42:advmod _ 42 promettenti promettente ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 35 amod 35:amod _ 43 in in ADP E _ 44 case 44:case SpacesAfter=\n 44 assoluto assoluto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 obl 42:obl:in SpaceAfter=No 45 : : PUNCT FC _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = 124 # text = A parte personal computer e programmi di composizione, la diminuzione in particolare ha riguardato le stampanti (grazie ai minori costi delle memorie e dei microprocessori), soprattutto fra quelle che consentono di gestire testo e grafica ad alta risoluzione. 1 A a ADP E _ 2 case 2:case _ 2 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 3 personal personal ADJ A _ 2 amod 2:amod _ 4 computer computer NOUN S Gender=Masc 2 amod 2:amod _ 5 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 programmi programma NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 2:amod|4:conj:e _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 composizione composizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 diminuzione diminuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj SpacesAfter=\n 12 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 13 particolare particolare NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:in _ 14 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 15 riguardato riguardare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 stampanti stampante NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 ( ( PUNCT FB _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 19 grazie grazie NOUN S _ 23 case 23:case _ 20-21 ai _ _ _ _ _ _ _ _ 20 a a ADP E _ 19 fixed 19:fixed _ 21 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 minori minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Plur 23 amod 23:amod _ 23 costi costo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:grazie_a _ 24-25 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 memorie memorie NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di SpacesAfter=\n 27 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 28-29 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 28 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 microprocessori microprocessore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 conj 23:nmod:di|26:conj:e SpaceAfter=No 31 ) ) PUNCT FB _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 32 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 33 soprattutto soprattutto ADV B _ 35 advmod 35:advmod _ 34 fra fra ADP E _ 35 case 35:case _ 35 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 15 obl 15:obl:fra|37:nsubj|39:nsubj _ 36 che che PRON PR PronType=Rel 37 nsubj 35:ref _ 37 consentono consentire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 38 di di ADP E _ 39 mark 39:mark _ 39 gestire gestire VERB V VerbForm=Inf 37 xcomp 37:xcomp _ 40 testo testo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 obj 39:obj _ 41 e e CCONJ CC _ 42 cc 42:cc SpacesAfter=\n 42 grafica grafico NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 conj 39:obj|40:conj:e _ 43 ad a ADP E _ 45 case 45:case _ 44 alta alto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 45 amod 45:amod _ 45 risoluzione risoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 obl 39:obl:a SpaceAfter=No 46 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = 125 # text = Care signore così onorevoli. 1 Care caro VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 2 signore signore NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 così così ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 onorevoli onorevole ADJ A Number=Plur 2 amod 2:amod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 126 # text = tra gli incarcerati per reati contro l'ordine pubblico la percentuale di donne cresce notevolmente e per i reati connessi con la tossicodipendenza il numero delle donne detenute è maggiore della media generale. 1 tra tra ADP E _ 3 case 3:case _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 incarcerati incarcerato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:tra SpacesAfter=\n 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 reati reato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:per _ 6 contro contro ADP E _ 8 case 8:case _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det SpaceAfter=No 8 ordine ordine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:contro _ 9 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 percentuale percentuale NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 donne donna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 14 cresce crescere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 notevolmente notevolmente ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 16 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc SpacesAfter=\n 17 per per ADP E _ 19 case 19:case _ 18 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 reati reato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:per _ 20 connessi connesso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 con con ADP E _ 23 case 23:case _ 22 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 tossicodipendenza tossicodipendenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:con _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nsubj 31:nsubj _ 26-27 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 26 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 donne donna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:di _ 29 detenute detenuto NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 30 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 31 cop 31:cop SpacesAfter=\n 31 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 14 conj 14:conj _ 32-33 della _ _ _ _ _ _ _ _ 32 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 media media NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 31 obl 31:obl:di _ 35 generale generale ADJ A Number=Sing 34 amod 34:amod SpaceAfter=No 36 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 127 # text = Le ore libere - i viaggi. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 ore ora NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod _ 3 libere libero ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4 - - PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 viaggi viaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root SpaceAfter=No 7 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 128 # text = Ho cominciato con 3-4 chilometri al giorno e sono arrivato alla fine a correrne anche 20. 1 Ho avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux 2:aux _ 2 cominciato cominciare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 con con ADP E _ 7 case 7:case _ 4 3 3 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod SpaceAfter=No 5 - - PUNCT FF _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 6 4 4 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod SpacesAfter=\n 7 chilometri chilometro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:con _ 8-9 al _ _ _ _ _ _ _ _ 8 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:a _ 11 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 12 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 arrivato arrivare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 conj 2:conj:e _ 14-15 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 14 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:a _ 17 a a ADP E _ 18 case 18:case _ 18 correrne correrna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:a _ 19 anche anche ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 20 20 20 NUM N NumType=Card 13 nummod 13:nummod SpaceAfter=No 21 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 129 # text = "Con l'esempio di Saverio abbiamo voluto dare un'iniezione di fiducia a tutti i cardiopatici, dimostrare che la vita, grazie a una buona riabilitazione, può essere estremamente attiva, quasi del tutto normale anche dopo un incidente cardiaco. 1 " " PUNCT FB _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 2 Con con ADP E _ 4 case 4:case SpacesAfter=\n 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det SpaceAfter=No 4 esempio esempio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:con _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 Saverio Saverio PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:di _ 7 abbiamo avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 8 voluto volere AUX VM Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 aux 9:aux _ 9 dare dare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det SpaceAfter=No 11 iniezione iniezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 fiducia fiducia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 a a ADP E _ 17 case 17:case _ 15 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 17 det:predet 17:det:predet _ 16 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det SpacesAfter=\n 17 cardiopatici cardiopatico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:a SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 19 dimostrare dimostrare VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl _ 20 che che SCONJ CS _ 33 mark 33:mark _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj|39:nsubj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 24 grazie grazie NOUN S _ 28 case 28:case _ 25 a a ADP E _ 24 fixed 24:fixed _ 26 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 buona buono ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 riabilitazione riabilitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 33:obl:grazie_a SpaceAfter=No 29 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 30 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 aux 33:aux SpacesAfter=\n 31 essere essere AUX V VerbForm=Inf 33 cop 33:cop _ 32 estremamente estremamente ADV B _ 33 advmod 33:advmod _ 33 attiva attivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 9:conj SpaceAfter=No 34 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 35 quasi quasi ADV B _ 38 advmod 38:advmod _ 36-37 del _ _ _ _ _ _ _ _ 36 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 tutto tutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:di _ 39 normale normale ADJ A Number=Sing 33 conj 33:conj _ 40 anche anche ADV B _ 43 advmod 43:advmod _ 41 dopo dopo ADP E _ 43 case 43:case _ 42 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 incidente incidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obl 33:obl:dopo SpacesAfter=\n 44 cardiaco cardiaco ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod SpaceAfter=No 45 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 130 # text = Significa che sono state tagliate le vie nervose attraverso le quali è normalmente regolata l'attività cardiaca. 1 Significa significa VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 che che SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 tagliate tagliare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 1 ccomp 1:ccomp _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 vie via NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass|14:obl:attraverso _ 8 nervose nervoso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 attraverso attraverso ADP E _ 11 case 11:case _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 quali quale PRON PR Number=Plur|PronType=Rel 14 obl 7:ref _ 12 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux SpacesAfter=\n 13 normalmente normalmente ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 14 regolata regolare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det SpaceAfter=No 16 attività attività NOUN S Gender=Fem 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 17 cardiaca cardiaco ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 131 # text = Per questo un "trapiantato" non riesce ad avvertire la sensazione di cardiopalmo, non ha controllo cosciente della frequenza cardiaca. 1 Per per ADP E _ 2 case 2:case _ 2 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:per _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 " " PUNCT FB _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 trapiantato trapiantato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj|17:nsubj SpaceAfter=No 6 " " PUNCT FB _ 5 punct 5:punct _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod 8:advmod _ 8 riesce riuscire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 9 ad a ADP E _ 10 mark 10:mark _ 10 avvertire avvertire VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 sensazione sensazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 cardiopalmo cardiopalmo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di SpaceAfter=No 15 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 16 non non ADV BN PronType=Neg 17 advmod 17:advmod _ 17 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 conj 8:conj _ 18 controllo controllo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obj 17:obj _ 19 cosciente cosciente ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 della _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 frequenza frequenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 23 cardiaca cardiaco ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 132 # text = Tutti gli edifici sono collegati tra loro da gallerie, percorse in continuazione da medici, personale di servizio e pazienti. 1 Tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det:predet 3:det:predet _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 edifici edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass|11:nsubj _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 collegati collegare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 tra tra ADP E _ 7 case 7:case _ 7 loro loro PRON PE Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 obl 5:obl:tra _ 8 da da ADP E _ 9 case 9:case _ 9 gallerie galleria NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl:agent 5:obl:agent:da SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct SpacesAfter=\n 11 percorse percorrere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj _ 12 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 13 continuazione continuazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 14 da da ADP E _ 15 case 15:case _ 15 medici medico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:da SpaceAfter=No 16 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 17 personale personale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 conj 11:obl:da|15:conj _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 servizio servizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 pazienti paziente NOUN S Number=Plur 19 conj 17:nmod:di|19:conj:e SpaceAfter=No 22 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 133 # text = Inutile guardarli. 1 Inutile inutile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root SpacesAfter=\n 2-3 guardarli _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 guardar guardare VERB V VerbForm=Inf 1 csubj 1:csubj _ 3 li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 2 obj 2:obj _ 4 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 134 # text = Prende l'appuntamento più di un mese prima e ci arriva generalmente alla vigilia degli esami. 1 Prende prendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det SpaceAfter=No 3 appuntamento appuntamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 più più ADV B _ 3 amod 3:amod _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 mese mese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 8 prima prima ADV B _ 7 amod 7:amod _ 9 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 11 arriva arrivare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj:e _ 12 generalmente generalmente ADV B _ 11 advmod 11:advmod SpacesAfter=\n 13-14 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 13 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 vigilia vigilia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 16-17 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 esami esame NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:di SpaceAfter=No 19 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 135 # text = La "Guida del paziente" consiglia una visita al museo dei Mayo, situato nell'antica clinica, proprio di fronte all'enorme edificio bianco in cui vengono effettuati gli esami. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 " " PUNCT FB _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 3 Guida guida PROPN SP _ 8 nsubj 8:nsubj _ 4-5 del _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 paziente paziente NOUN S Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di SpaceAfter=No 7 " " PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 8 consiglia consigliare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 visita visita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11-12 al _ _ _ _ _ _ _ _ 11 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 museo museo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:a SpacesAfter=\n 14-15 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Mayo Mayo PROPN SP _ 13 nmod 13:nmod:di SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 18 situato situare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 advcl 8:advcl _ 19-20 nell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 antica antico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 clinica clinica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:in SpaceAfter=No 23 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 24 proprio proprio ADV B _ 26 advmod 26:advmod _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 fronte fronte NOUN S Number=Sing 8 obl 8:obl:di _ 27-28 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 27 a a ADP E _ 30 case 30:case _ 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 29 enorme enorme ADJ A Number=Sing 30 amod 30:amod _ 30 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:a|35:obl:in SpacesAfter=\n 31 bianco bianco ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 33 cui cui PRON PR PronType=Rel 35 obl 30:ref _ 34 vengono venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 35 aux:pass 35:aux:pass _ 35 effettuati effettuare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 30 acl:relcl 30:acl:relcl _ 36 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 esami esame NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 35 nsubj:pass 35:nsubj:pass SpaceAfter=No 38 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 136 # text = D'altronde è proprio questo che sorprende il visitatore che, alla sette di mattina, è qui per il suo check-up: 1 D' da ADP E _ 2 case 2:case SpaceAfter=No 2 altronde altronde ADV B _ 5 obl 5:obl:da _ 3 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 4 proprio proprio ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 0 root 0:root|7:nsubj _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 5:ref SpacesAfter=\n 7 sorprende sorprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 visitatore visitatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 23 nsubj 23:nsubj SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 12-13 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 12 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 sette sette NOUN S Gender=Fem 7 obl 7:obl:a _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 mattina mattina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 18 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 cop 23:cop _ 19 qui qui ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 20 per per ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 23 det:poss 23:det:poss _ 23 check-up check-up NOUN S Gender=Masc 5 conj 5:conj SpaceAfter=No 24 : : PUNCT FC _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 137 # text = A Rochester, infatti, si può benissimo affittare un appartamento o una camera in case private. 1 A a ADP E _ 2 case 2:case SpacesAfter=\n 2 Rochester Rochester PROPN SP _ 9 obl 9:obl:a SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 infatti infatti ADV B _ 9 advmod 9:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl 9:expl _ 7 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 8 benissimo bene ADV B Degree=Abs 9 advmod 9:advmod _ 9 affittare affittare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 appartamento appartamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 o o CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 13 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 camera camera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 9:obj|11:conj:o _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case SpacesAfter=\n 16 case casa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:in _ 17 private privato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 18 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 138 # text = Nella camera d'albergo il cameriere vi porterà, su semplice richiesta, un clistere. 1-2 Nella _ _ _ _ _ _ _ _ 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 camera camera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 4 d' di ADP E _ 5 case 5:case SpaceAfter=No 5 albergo albergo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 cameriere cameriere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 9 iobj 9:iobj _ 9 porterà portare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 11 su su ADP E _ 13 case 13:case _ 12 semplice semplice ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod SpacesAfter=\n 13 richiesta richiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:su SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 15 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 clistere clistere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 17 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 139 # text = l'essenzialità, in quanto delineano e definiscono il contenuto del diritto stesso; stillicidio [v. 908]). 1 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 essenzialità essenzialità NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 in in ADP E _ 6 mark 6:mark _ 5 quanto quanto ADV B _ 4 fixed 4:fixed _ 6 delineano delineare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 8 definiscono definire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 2:acl:relcl|6:conj:e _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det SpacesAfter=\n 10 contenuto contenuto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11-12 del _ _ _ _ _ _ _ _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 15 ; ; PUNCT FC _ 16 punct 16:punct _ 16 stillicidio stillicidio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 conj 10:nmod:di|13:conj _ 17 [ [ PUNCT FB _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 18 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 advcl 16:advcl _ 19 908 908 NUM N NumType=Card 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 20 ] ] PUNCT FB _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 21 ) ) PUNCT FB _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 22 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 140 # text = L'espropriazione è realizzata attraverso un atto amministrativo; 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass SpacesAfter=\n 4 realizzata realizzare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 attraverso attraverso ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:attraverso _ 8 amministrativo amministrativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 9 ; ; PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 141 # text = La norma prevede una sottospecie di espropriazione, fondata non sulla pubblica utilità del bene, ma sul cattivo uso di alcuni beni da parte del proprietario, e sul danno che il cattivo uso può arrecare alla produzione nazionale, al decoro e all'igiene nelle città. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 prevede prevedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 sottospecie sottospecie NOUN S Gender=Fem 3 obj 3:obj SpacesAfter=\n 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 espropriazione espropriazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 9 fondata fondato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 acl 5:acl _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 11-12 sulla _ _ _ _ _ _ _ _ 11 su su ADP E _ 14 case 14:case _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 utilità utilità NOUN S Gender=Fem 9 obl 9:obl:su _ 15-16 del _ _ _ _ _ _ _ _ 15 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 19 ma ma CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 20-21 sul _ _ _ _ _ _ _ _ 20 su su ADP E _ 23 case 23:case _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 cattivo cattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod SpacesAfter=\n 23 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:obj|5:conj:ma _ 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 26 det 26:det _ 26 beni bene NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di _ 27 da da ADP E _ 28 case 28:case _ 28 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:da _ 29-30 del _ _ _ _ _ _ _ _ 29 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di SpaceAfter=No 32 , , PUNCT FF _ 36 punct 36:punct _ 33 e e CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 34-35 sul _ _ _ _ _ _ _ _ 34 su su ADP E _ 36 case 36:case _ 35 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 conj 9:obl:su|14:conj:e _ 37 che che SCONJ CS _ 42 mark 42:mark _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 39 cattivo cattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 40 amod 40:amod _ 40 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nsubj 42:nsubj _ 41 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 42 aux 42:aux SpacesAfter=\n 42 arrecare arrecare VERB V VerbForm=Inf 36 acl:relcl 36:acl:relcl _ 43-44 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 43 a a ADP E _ 45 case 45:case _ 44 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 obl 42:obl:a _ 46 nazionale nazionale ADJ A Number=Sing 45 amod 45:amod SpaceAfter=No 47 , , PUNCT FF _ 50 punct 50:punct _ 48-49 al _ _ _ _ _ _ _ _ 48 a a ADP E _ 50 case 50:case _ 49 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 decoro decoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 conj 42:obl:a|45:conj:e _ 51 e e CCONJ CC _ 54 cc 54:cc _ 52-53 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 52 a a ADP E _ 54 case 54:case _ 53 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 igiene igiene NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 conj 42:obl:a|45:conj:e _ 55-56 nelle _ _ _ _ _ _ _ _ 55 in in ADP E _ 57 case 57:case _ 56 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 57 det 57:det _ 57 città città NOUN S Gender=Fem 54 nmod 54:nmod:in SpaceAfter=No 58 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 142 # text = 867. Sistemazione e rimboschimento dei terreni vincolati. 1 867 867 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod SpaceAfter=No 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n 3 Sistemazione sistemazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 e e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 5 rimboschimento rimboschimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:e _ 6-7 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 terreni terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 vincolati vincolate ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 143 # text = Le conseguenze di carattere amministrativo della violazione delle norme indicate dall'articolo precedente sono stabilite da leggi speciali. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 conseguenze conseguenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 carattere carattere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di SpacesAfter=\n 5 amministrativo amministrativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 della _ _ _ _ _ _ _ _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 violazione violazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 9-10 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12 indicate indicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 13-14 dall' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 da da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:agent 12:obl:agent:da _ 16 precedente precedente ADJ A Number=Sing 15 amod 15:amod SpacesAfter=\n 17 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 19 da da ADP E _ 20 case 20:case _ 20 leggi legge NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 obl:agent 18:obl:agent:da _ 21 speciali speciale ADJ A Number=Plur 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 22 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = 144 # text = Se il vicino vuole servirsi (1) del muro esistente sul confine solo per innestarvi un capo del proprio muro, non ha l'obbligo di renderlo comune a norma dell'articolo 874, ma deve pagare una indennità (2) per l'innesto. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 vicino vicino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 4 vuole volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5-6 servirsi _ _ _ _ _ _ _ _ 5 servir servire VERB V VerbForm=Inf 29 advcl 29:advcl:se _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 7 ( ( PUNCT FB _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 1 1 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 9 ) ) PUNCT FB _ 8 punct 8:punct _ 10-11 del _ _ _ _ _ _ _ _ 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:di SpacesAfter=\n 13 esistente esistente VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 amod 12:amod _ 14-15 sul _ _ _ _ _ _ _ _ 14 su su ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 confine confine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:su _ 17 solo solo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 19 advmod 19:advmod _ 18 per per ADP E _ 19 mark 19:mark _ 19-20 innestarvi _ _ _ _ _ _ _ _ 19 innestar innestare VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl:per _ 20 vi vi ADV B _ 19 iobj 19:iobj _ 21 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 23-24 del _ _ _ _ _ _ _ _ 23 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 26 det:poss 26:det:poss _ 26 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di SpaceAfter=No 27 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 28 non non ADV BN PronType=Neg 29 advmod 29:advmod _ 29 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 30 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det SpaceAfter=No 31 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 32 di di ADP E _ 33 mark 33:mark _ 33-34 renderlo _ _ _ _ _ _ _ _ 33 render rendere VERB V VerbForm=Inf 31 acl 31:acl:di _ 34 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 33 obj 33:obj|35:nsubj _ 35 comune comune ADJ A Number=Sing 33 xcomp 33:xcomp _ 36 a a ADP E _ 37 case 37:case _ 37 norma norma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 33:obl:a _ 38-39 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 38 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 41 874 874 NUM N NumType=Card 40 nummod 40:nummod SpaceAfter=No 42 , , PUNCT FF _ 45 punct 45:punct _ 43 ma ma CCONJ CC _ 45 cc 45:cc _ 44 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 aux 45:aux _ 45 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 29 conj 29:conj:ma _ 46 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det SpacesAfter=\n 47 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 45 obj 45:obj _ 48 ( ( PUNCT FB _ 49 punct 49:punct SpaceAfter=No 49 2 2 NUM N NumType=Card 45 nummod 45:nummod SpaceAfter=No 50 ) ) PUNCT FB _ 49 punct 49:punct _ 51 per per ADP E _ 53 case 53:case _ 52 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det SpaceAfter=No 53 innesto innesto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 obl 45:obl:per SpaceAfter=No 54 . . PUNCT FS _ 29 punct 29:punct _ # sent_id = 145 # text = lo Stato può anche costruire edifici demaniali in aderenza con quelli dei privati. 1 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 anche anche ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 costruire costruire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 6 edifici edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 7 demaniali demaniale ADJ A Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8 in in ADP E _ 9 case 9:case SpacesAfter=\n 9 aderenza aderenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 10 con con ADP E _ 11 case 11:case _ 11 quelli quello PRON PD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 5 obl 5:obl:con _ 12-13 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 privati privato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di SpaceAfter=No 15 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 146 # text = La rinunzia (3) non libera il rinunziante dall'obbligo delle riparazioni e ricostruzioni a cui abbia dato causa col fatto proprio. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 rinunzia rinunzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 ( ( PUNCT FB _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 3 3 NUM N NumType=Card 2 nummod 2:nummod SpaceAfter=No 5 ) ) PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 7 advmod 7:advmod _ 7 libera liberare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 rinunziante rinunziante NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj SpacesAfter=\n 10-11 dall' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 10 da da ADP E _ 12 case 12:case _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 obbligo obbligo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:da _ 13-14 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 16 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 ricostruzioni ricostruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 7:obl:da|12:conj:e|21:obl:a _ 18 a a ADP E _ 19 case 19:case _ 19 cui cui PRON PR PronType=Rel 21 obl 17:ref _ 20 abbia avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux 21:aux _ 21 dato dare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl:relcl 17:acl:relcl _ 22 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 23-24 col _ _ _ _ _ _ _ _ 23 con con ADP E _ 25 case 25:case _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:con SpacesAfter=\n 26 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 25 advmod 25:advmod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 147 # text = Ogni comproprietario può (1) alzare il muro comune, ma sono a suo carico tutte le spese di costruzione e conservazione (2) della parte sopraedificata [903]. 1 Ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 comproprietario comproprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 4 ( ( PUNCT FB _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 1 1 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod SpaceAfter=No 6 ) ) PUNCT FB _ 5 punct 5:punct _ 7 alzare alzare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 muro muro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 comune comune ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 12 ma ma CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 13 sono essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 14 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss 16:det:poss SpacesAfter=\n 16 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 7:conj:ma _ 17 tutte tutto DET T Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 19 det:predet 19:det:predet _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nsubj 16:nsubj _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 22 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 conservazione conservazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 conj 19:nmod:di|21:conj:e _ 24 ( ( PUNCT FB _ 25 punct 25:punct SpaceAfter=No 25 2 2 NUM N NumType=Card 19 nummod 19:nummod SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT FB _ 25 punct 25:punct _ 27-28 della _ _ _ _ _ _ _ _ 27 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di SpacesAfter=\n 30 sopraedificata sopraedificato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 [ [ PUNCT FB _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 32 903 903 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod SpaceAfter=No 33 ] ] PUNCT FB _ 32 punct 32:punct SpaceAfter=No 34 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 148 # text = 889. Distanze per pozzi, cisterne, fosse e tubi. 1 889 889 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod SpaceAfter=No 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 pozzi pozzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:per SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 7 cisterne cisterna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 3:nmod:per|5:conj:e SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 9 fosse fossa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj _ 10 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 11 tubi tubo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 conj 3:nmod:per|5:conj:e SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 149 # text = 892. Distanze per gli alberi. 1 892 892 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod SpaceAfter=No 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n 3 Distanze distanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 5 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:per SpaceAfter=No 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 150 # text = Ogni fosso interposto tra due fondi si presume comune. 1 Ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 fosso fosso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj|9:nsubj _ 3 interposto interporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4 tra tra ADP E _ 6 case 6:case _ 5 due due NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obl 3:obl:tra _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 8 presume presumere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 comune comune ADJ A Number=Sing 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 151 # text = Qualora per esigenze della produzione si debba provvedere ad opere di sistemazione degli scoli, di soppressione di ristagni o di raccolta di acque, l'autorità amministrativa, su richiesta della maggioranza degli interessati o anche d'ufficio, può costituire un consorzio tra i proprietari dei fondi che traggono beneficio dalle opere stesse [863, 865]. 1 Qualora qualora SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 2 per per ADP E _ 3 case 3:case _ 3 esigenze esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:per _ 4-5 della _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 produzione produzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl 9:expl _ 8 debba dovere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 provvedere provvedere VERB V VerbForm=Inf 46 advcl 46:advcl:qualora _ 10 ad a ADP E _ 11 case 11:case _ 11 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:a _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case SpacesAfter=\n 13 sistemazione sistemazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14-15 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 scoli scolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 soppressione soppressione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 13:nmod:di|16:conj:o _ 20 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 21 ristagni ristagno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di _ 22 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 raccolta raccolta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 conj 13:nmod:di|16:conj:o _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 acque acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:di SpaceAfter=No 27 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct SpacesAfter=\n 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det SpaceAfter=No 29 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 46 nsubj 46:nsubj _ 30 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 32 su su ADP E _ 33 case 33:case _ 33 richiesta richiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 46 obl 46:obl:su _ 34-35 della _ _ _ _ _ _ _ _ 34 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:di _ 37-38 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 37 di di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 interessati interessato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:di _ 40 o o CCONJ CC _ 43 cc 43:cc SpacesAfter=\n 41 anche anche ADV B _ 43 advmod 43:advmod _ 42 d' di ADP E _ 43 case 43:case SpaceAfter=No 43 ufficio ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 conj 36:nmod:di|39:conj:o SpaceAfter=No 44 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 45 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 46 aux 46:aux _ 46 costituire costituire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 47 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 obj 46:obj _ 49 tra tra ADP E _ 51 case 51:case _ 50 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 proprietari proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 48 nmod 48:nmod:tra _ 52-53 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 52 di di ADP E _ 54 case 54:case _ 53 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 51 nmod 51:nmod:di|56:nsubj _ 55 che che PRON PR PronType=Rel 56 nsubj 54:ref SpacesAfter=\n 56 traggono trarre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 54 acl:relcl 54:acl:relcl _ 57 beneficio beneficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 56 obj 56:obj _ 58-59 dalle _ _ _ _ _ _ _ _ 58 da da ADP E _ 60 case 60:case _ 59 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 60 det 60:det _ 60 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 56 obl 56:obl:da _ 61 stesse stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 60 amod 60:amod _ 62 [ [ PUNCT FB _ 63 punct 63:punct SpaceAfter=No 63 863 863 NUM N NumType=Card 46 nummod 46:nummod SpaceAfter=No 64 , , PUNCT FF _ 65 punct 65:punct _ 65 865 865 NUM N NumType=Card 63 conj 46:nummod|63:conj SpaceAfter=No 66 ] ] PUNCT FB _ 63 punct 63:punct SpaceAfter=No 67 . . PUNCT FS _ 46 punct 46:punct _ # sent_id = 152 # text = Il costruttore che senza malizia costruisce sul fondo altrui vede in definitiva premiato il suo lavoro, così come il codice tutela il lavoro dello specificatore [v. 940]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 costruttore costruttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 6:nsubj|11:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 6 nsubj 2:ref _ 4 senza senza ADP E _ 5 case 5:case SpacesAfter=\n 5 malizia malizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:senza _ 6 costruisce costruire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 7-8 sul _ _ _ _ _ _ _ _ 7 su su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:su _ 10 altrui altrui DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 9 det:poss 9:det:poss _ 11 vede vedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 13 definitiva definitiva ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:in _ 14 premiato premiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 advcl 11:advcl _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 17 det:poss 17:det:poss _ 17 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct SpacesAfter=\n 19 così così ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 20 come come ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 codice codice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:come _ 23 tutela tutelare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26-27 dello _ _ _ _ _ _ _ _ 26 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 specificatore specificatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 29 [ [ PUNCT FB _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 30 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl _ 31 940 940 NUM N NumType=Card 30 obj 30:obj SpaceAfter=No 32 ] ] PUNCT FB _ 30 punct 30:punct SpaceAfter=No 33 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 153 # text = Il proprietario può costituire il diritto di fare e mantenere al di sopra del suolo una costruzione a favore di altri, che ne acquista la proprietà [934, 1350 n. 2, 2643 n. 2, 2810 n. 3]. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 costituire costituire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 di di ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 fare fare VERB V VerbForm=Inf 6 acl 6:acl:di _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 mantenere mantenere VERB V VerbForm=Inf 8 conj 6:acl:di|8:conj:e _ 11-12 al _ _ _ _ _ _ _ _ 11 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 sopra sopra ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 15-16 del _ _ _ _ _ _ _ _ 15 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 suolo suolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:di SpacesAfter=\n 18 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 costruzione costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj|27:nsubj _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 21 favore favore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:a _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 21 nmod 21:nmod:di SpaceAfter=No 24 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 25 che che PRON PR PronType=Rel 27 nsubj 19:ref _ 26 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 27 iobj 27:iobj _ 27 acquista acquistare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 acl:relcl 19:acl:relcl _ 28 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 proprietà proprietà NOUN S Gender=Fem 27 obj 27:obj _ 30 [ [ PUNCT FB _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 934 934 NUM N NumType=Card 29 nummod 29:nummod SpaceAfter=No 32 , , PUNCT FF _ 34 punct 34:punct _ 33 1350 1350 NUM N NumType=Card 34 nummod 34:nummod _ 34 n. numero NOUN S Gender=Masc 29 nmod 29:nmod _ 35 2 2 NUM N NumType=Card 34 nummod 34:nummod SpaceAfter=No 36 , , PUNCT FF _ 34 punct 34:punct SpacesAfter=\n 37 2643 2643 NUM N NumType=Card 38 nummod 38:nummod _ 38 n. numero NOUN S Gender=Masc 29 nmod 29:nmod _ 39 2 2 NUM N NumType=Card 38 nummod 38:nummod SpaceAfter=No 40 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 41 2810 2810 NUM N NumType=Card 38 nummod 38:nummod _ 42 n. numero NOUN S Gender=Masc 38 nmod 38:nmod _ 43 3 3 NUM N NumType=Card 42 nummod 42:nummod SpaceAfter=No 44 ] ] PUNCT FB _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 45 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 154 # text = Pertanto, è configurabile un contratto ad effetti obbligatori, qualificabile come locazione [v. 1571], in cui al conduttore si concede il godimento di un terreno con facoltà di farvi delle costruzioni di cui godrà fino alla fine del rapporto. 1 Pertanto pertanto ADV B _ 4 advmod 4:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 4 configurabile configurabile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 contratto contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 ad a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 effetti effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:a SpacesAfter=\n 9 obbligatori obbligatore ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 11 qualificabile qualificabile ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 12 come come ADP E _ 13 case 13:case _ 13 locazione locazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:come _ 14 [ [ PUNCT FB _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 v. vedere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl _ 16 1571 1571 NUM N NumType=Card 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 17 ] ] PUNCT FB _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 cui cui PRON PR PronType=Rel 25 obl 25:obl:in _ 21-22 al _ _ _ _ _ _ _ _ 21 a a ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 conduttore conduttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:a _ 24 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 25 expl 25:expl SpacesAfter=\n 25 concede concedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 advcl 4:advcl _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 godimento godimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj:pass 25:nsubj:pass _ 28 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 terreno terreno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 con con ADP E _ 32 case 32:case _ 32 facoltà facoltà NOUN S Gender=Fem 25 obl 25:obl:con _ 33 di di ADP E _ 34 mark 34:mark _ 34-35 farvi _ _ _ _ _ _ _ _ 34 far fare VERB V VerbForm=Inf 32 acl 32:acl:di _ 35 vi vi PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 34 expl 34:expl _ 36-37 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 36 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 costruzioni costruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 34 obl 34:obl:di|41:obl:di _ 39 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 40 cui cui PRON PR PronType=Rel 41 obl 38:ref SpacesAfter=\n 41 godrà godere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 38 acl:relcl 38:acl:relcl _ 42 fino fino ADV B _ 45 case 45:case _ 43-44 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 43 a a ADP E _ 42 fixed 42:fixed _ 44 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 fine fine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 obl 41:obl:fino_a _ 46-47 del _ _ _ _ _ _ _ _ 46 di di ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 rapporto rapporto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:di SpaceAfter=No 49 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 155 # text = 954. Estinzione del diritto di superficie. 1 954 954 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod SpaceAfter=No 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Estinzione estinzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4-5 del _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di SpaceAfter=No 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 156 # text = Il diritto dell'enfiteuta si prescrive per effetto del non uso protratto per venti anni (2934 e seguenti). 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3-4 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 7 prescrive prescrivere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 9 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:per _ 10-11 del _ _ _ _ _ _ _ _ 10 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 non non ADV BN PronType=Neg 13 advmod 13:advmod _ 13 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 14 protratto protrarre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl 13:acl _ 15 per per ADP E _ 17 case 17:case _ 16 venti venti NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod SpacesAfter=\n 17 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:per _ 18 ( ( PUNCT FB _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 19 2934 2934 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 20 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 21 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 19 conj 7:nummod|19:conj:e SpaceAfter=No 22 ) ) PUNCT FB _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 23 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 157 # text = L'usufruttuario ha il diritto di conseguire il possesso della cosa di cui ha l'usufrutto, salvo quanto è disposto dall'art. 1002. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 di di ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 conseguire conseguire VERB V VerbForm=Inf 5 acl 5:acl:di _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 possesso possesso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj SpacesAfter=\n 10-11 della _ _ _ _ _ _ _ _ 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di|15:obl:di _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 cui cui PRON PR PronType=Rel 15 obl 12:ref _ 15 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det SpaceAfter=No 17 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 19 salvo salvo ADJ A Number=Sing 22 mark 22:mark _ 20 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 19 fixed 19:fixed _ 21 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux:pass 22:aux:pass _ 22 disposto disporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 advcl 3:advcl:salvo_quanto _ 23-24 dall' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 23 da da ADP E _ 25 case 25:case _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl:agent 22:obl:agent:da _ 26 1002 1002 NUM N NumType=Card 25 nummod 25:nummod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 158 # text = L'usufruttuario ha diritto a un'indennità per i miglioramenti che sussistono al momento della restituzione della cosa (att. 157). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det SpaceAfter=No 7 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 4 nmod 4:nmod:a _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 miglioramenti miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:per|12:nsubj _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 12 nsubj 10:ref _ 12 sussistono sussistere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 13-14 al _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 momento momento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 16-17 della _ _ _ _ _ _ _ _ 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 restituzione restituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19-20 della _ _ _ _ _ _ _ _ 19 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 ( ( PUNCT FB _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 23 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl _ 24 157 157 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod SpaceAfter=No 25 ) ) PUNCT FB _ 23 punct 23:punct SpaceAfter=No 26 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 159 # text = Se le addizioni non possono separarsi senza nocumento della cosa e costituiscono miglioramento di essa si applicano le disposizioni relative ai miglioramenti (att. 157). 1 Se se SCONJ CS _ 6 mark 6:mark _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 addizioni addizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj|14:nsubj _ 4 non non ADV BN PronType=Neg 6 advmod 6:advmod _ 5 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux SpacesAfter=\n 6-7 separarsi _ _ _ _ _ _ _ _ 6 separar separarre VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl:se _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 8 senza senza ADP E _ 9 case 9:case _ 9 nocumento nocumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:senza _ 10-11 della _ _ _ _ _ _ _ _ 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 costituiscono costituire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj:e|19:advcl:se _ 15 miglioramento miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 nmod 15:nmod:di _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl:pass 19:expl:pass SpacesAfter=\n 19 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass _ 22 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 21 amod 21:amod _ 23-24 ai _ _ _ _ _ _ _ _ 23 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 miglioramenti miglioramento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:a _ 26 ( ( PUNCT FB _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 27 att. att NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl _ 28 157 157 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod SpaceAfter=No 29 ) ) PUNCT FB _ 27 punct 27:punct SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 160 # text = L'usufruttuario può servirsi di essi soltanto per le riparazioni che sono a suo carico. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpacesAfter=\n 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4-5 servirsi _ _ _ _ _ _ _ _ 4 servir servire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 4 obl 4:obl:di _ 8 soltanto soltanto ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 riparazioni riparazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:per|16:nsubj _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj 11:ref _ 13 sono essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 14 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss 16:det:poss _ 16 carico carico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 acl:relcl 11:acl:relcl SpaceAfter=No 17 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 161 # text = L'usufruttuario deve restituire le cose che formano oggetto del suo diritto, al termine dell'usufrutto, salvo quanto è disposto dall'art. 995 (2930). 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 restituire restituire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj|8:nsubj _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 8 nsubj 6:ref _ 8 formano formare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 9 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 10-11 del _ _ _ _ _ _ _ _ 10 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss _ 13 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 15-16 al _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 a a ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 18-19 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 18 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 22 salvo salvo ADJ A Number=Sing 25 mark 25:mark _ 23 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 22 fixed 22:fixed _ 24 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 aux:pass 25:aux:pass _ 25 disposto disporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl 4:advcl:salvo_quanto _ 26-27 dall' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 26 da da ADP E _ 28 case 28:case _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl:agent 25:obl:agent:da _ 29 995 995 NUM N NumType=Card 28 nummod 28:nummod _ 30 ( ( PUNCT FB _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 2930 2930 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod SpaceAfter=No 32 ) ) PUNCT FB _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 33 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 162 # text = L'usufruttuario di un'eredità o di una quota di eredità (588) è obbligato a pagare per intero, o in proporzione della quota, le annualità e gli interessi dei debiti o dei legati da cui l'eredità stessa sia gravata. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass|18:nsubj|24:nsubj _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det SpaceAfter=No 5 eredità eredità NOUN S Gender=Fem 2 nmod 2:nmod:di _ 6 o o CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 2:nmod:di|5:conj:o _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 eredità eredità NOUN S Gender=Fem 9 nmod 9:nmod:di _ 12 ( ( PUNCT FB _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 588 588 NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod SpaceAfter=No 14 ) ) PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 15 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 obbligato obbligare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 17 a a ADP E _ 18 mark 18:mark SpacesAfter=\n 18 pagare pagare VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 19 per per ADP E _ 20 case 20:case _ 20 intero intero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:per SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 22 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 conj 16:xcomp|18:conj:o _ 25-26 della _ _ _ _ _ _ _ _ 25 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di SpaceAfter=No 28 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 29 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 annualità annualità NOUN S Gender=Fem 27 conj 24:nmod:di|27:conj _ 31 e e CCONJ CC _ 33 cc 33:cc _ 32 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 conj 30:conj:e SpacesAfter=\n 34-35 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 34 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 debiti debito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 33 nmod 33:nmod:di _ 37 o o CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 38-39 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 38 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 legati legato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 conj 33:nmod:di|36:conj:o|47:obl:da _ 41 da da ADP E _ 42 case 42:case _ 42 cui cui PRON PR PronType=Rel 47 obl 40:ref _ 43 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det SpaceAfter=No 44 eredità eredità NOUN S Gender=Fem 47 nsubj:pass 47:nsubj:pass _ 45 stessa stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 44 amod 44:amod _ 46 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 aux:pass 47:aux:pass _ 47 gravata gravare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 40 acl:relcl 40:acl:relcl SpaceAfter=No 48 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = 163 # text = 1015. Abusi dell'usufruttuario. 1 1015 1015 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod SpaceAfter=No 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Abusi abuso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root SpacesAfter=\n 4-5 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di SpaceAfter=No 7 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 164 # text = Se è perito un edificio e il proprietario intende di ricostruirlo con la somma conseguita come indennità, l'usufruttuario non può opporsi. 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 perito perire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 advcl 24:advcl:se _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 edificio edificio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:nsubj|5:conj:e _ 9 intende intendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 advcl 24:advcl _ 10 di di ADP E _ 11 mark 11:mark SpacesAfter=\n 11-12 ricostruirlo _ _ _ _ _ _ _ _ 11 ricostruir ricostruire VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 12 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 con con ADP E _ 15 case 15:case _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:con _ 16 conseguita conseguire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl 15:acl _ 17 come come ADP E _ 18 case 18:case _ 18 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 16 obl 16:obl:come SpaceAfter=No 19 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det SpaceAfter=No 21 usufruttuario usufruttuario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 22 non non ADV BN PronType=Neg 24 advmod 24:advmod _ 23 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux SpacesAfter=\n 24-25 opporsi _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 24 oppor opporre VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 25 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl 24:expl _ 26 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = 165 # text = Se la cosa è requisita o espropriata per pubblico interesse, l'usufrutto si trasferisce sull'indennità relativa (1000). 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass|7:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 requisita requisire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl:se _ 6 o o CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 espropriata espropriare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj:o|15:advcl:se _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 10 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:per SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct SpacesAfter=\n 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det SpaceAfter=No 13 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nsubj 15:nsubj _ 14 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl 15:expl _ 15 trasferisce trasferire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16-17 sull' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 16 su su ADP E _ 18 case 18:case _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 15 obl 15:obl:su _ 19 relativa relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 ( ( PUNCT FB _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 21 1000 1000 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod SpaceAfter=No 22 ) ) PUNCT FB _ 21 punct 21:punct SpaceAfter=No 23 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = 166 # text = Delle servitu'prediali. 1-2 Delle _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 Di di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 servitu' servitu' NUM N NumType=Card 0 root 0:root SpaceAfter=No 4 prediali prediale ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 167 # text = La servitù prediale consiste nel peso imposto sopra un fondo per l'utilità di un altro fondo appartenente a diverso proprietario (1072, 1100). 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 prediale prediale ADJ A Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 consiste consistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5-6 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 5 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 peso peso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 8 imposto imporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl 7:acl _ 9 sopra sopra ADP E _ 11 case 11:case _ 10 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:sopra SpacesAfter=\n 12 per per ADP E _ 14 case 14:case _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det SpaceAfter=No 14 utilità utilità NOUN S Gender=Fem 11 nmod 11:nmod:per _ 15 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 16 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 19 appartenente appartenere VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 acl 18:acl _ 20 a a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 diverso diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 proprietario proprietario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:a _ 23 ( ( PUNCT FB _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 24 1072 1072 NUM N NumType=Card 4 nummod 4:nummod SpaceAfter=No 25 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct SpacesAfter=\n 26 1100 1100 NUM N NumType=Card 24 conj 4:nummod|24:conj SpaceAfter=No 27 ) ) PUNCT FB _ 24 punct 24:punct SpaceAfter=No 28 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 168 # text = 1038. Indennità per l'imposizione della servitù. 1 1038 1038 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod SpaceAfter=No 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Indennità indennità NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det SpaceAfter=No 6 imposizione imposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 7-8 della _ _ _ _ _ _ _ _ 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 6 nmod 6:nmod:di SpaceAfter=No 10 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 169 # text = 1039. Indennità per il passaggio temporaneo. 1 1039 1039 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod SpaceAfter=No 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Indennità indennità NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det SpacesAfter=\n 6 passaggio passaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:per _ 7 temporaneo temporaneo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 170 # text = Se l'indennità fu convenuta in annualità, la prestazione cessa dall'anno successivo. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det SpaceAfter=No 3 indennità indennità NOUN S Gender=Fem 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 fu essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 convenuta convenire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 advcl 11:advcl:se _ 6 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 7 annualità annualità NOUN S Gender=Fem 5 obl 5:obl:in SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj SpacesAfter=\n 11 cessa cettere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12-13 dall' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 12 da da ADP E _ 14 case 14:case _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:da _ 15 successivo successivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 171 # text = 1063. Norme regolatrici. 1 1063 1063 NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod SpaceAfter=No 2 . . PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 regolatrici regolatore ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 172 # text = Il termine decorre dal giorno in cui si è cessato di esercitarla; 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 decorre decorrere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4-5 dal _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 4 da da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:da|11:obl:in _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 cui cui PRON PR PronType=Rel 11 obl 6:ref _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 10 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 cessato cessare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 12 di di ADP E _ 13 mark 13:mark _ 13-14 esercitarla _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 esercitar esercitare VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 14 la lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 ; ; PUNCT FC _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 173 # text = Le servitù costituite dall'enfiteuta sul fondo enfiteutico cessano quando l'enfiteusi si estingue per decorso del termine, per prescrizione o per devoluzione (958, 970, 972). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 11 nsubj 11:nsubj _ 3 costituite costituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4-5 dall' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 4 da da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 enfiteuta enfiteuta NOUN S Number=Sing 3 obl:agent 3:obl:agent:da SpacesAfter=\n 7-8 sul _ _ _ _ _ _ _ _ 7 su su ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:su _ 10 enfiteutico enfiteutico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 cessano cessare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 quando quando SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det SpaceAfter=No 14 enfiteusi enfiteusi NOUN S Gender=Fem 16 nsubj 16:nsubj _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl 16:expl _ 16 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:quando _ 17 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 18 decorso decorso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:per _ 19-20 del _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 19 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di SpaceAfter=No 22 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 23 per per ADP E _ 24 case 24:case _ 24 prescrizione prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:per _ 25 o o CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 26 per per ADP E _ 27 case 27:case _ 27 devoluzione devoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 conj 16:obl:per|18:conj:o _ 28 ( ( PUNCT FB _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 29 958 958 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod SpaceAfter=No 30 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 31 970 970 NUM N NumType=Card 29 conj 11:nummod|29:conj SpaceAfter=No 32 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 33 972 972 NUM N NumType=Card 29 conj 11:nummod|29:conj SpaceAfter=No 34 ) ) PUNCT FB _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 35 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 174 # text = Della servitù di presa o di derivazione di acqua. 1-2 Della _ _ _ _ _ _ _ _ 1 Di di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 servitù servitù NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case SpacesAfter=\n 5 presa presa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 o o CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 derivazione derivazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 conj 3:nmod:di|5:conj:o _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 acqua acqua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 175 # text = Se si tratta di cose destinate a servire i condomini in misura diversa, le spese sono ripartite in proporzione dell'uso che ciascuno può farne. 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl 18:advcl:se _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:di _ 6 destinate destinare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7 a a ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 servire servire VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det SpacesAfter=\n 10 condomini condominio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 11 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 12 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 13 diversa diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 15 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 17 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 ripartite ripartire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 proporzione proporzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 21-22 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 21 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di|27:nsubj _ 24 che che PRON PR PronType=Rel 27 nsubj 23:ref SpacesAfter=\n 25 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 27 nsubj 27:nsubj _ 26 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux 27:aux _ 27-28 farne _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 27 far fare VERB V VerbForm=Inf 23 acl:relcl 23:acl:relcl _ 28 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 27 iobj 27:iobj _ 29 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = 176 # text = La prestazione che forma oggetto dell'obbligazione deve essere suscettibile di valutazione economica e deve corrispondere a un interesse, anche non patrimoniale del creditore. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nsubj 4:nsubj|11:nsubj|17:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4 forma formare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6-7 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux SpacesAfter=\n 10 essere essere AUX V VerbForm=Inf 11 cop 11:cop _ 11 suscettibile suscettibile ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 valutazione valutazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:di _ 14 economica economico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 17 aux 17:aux _ 17 corrispondere corrispondere VERB V VerbForm=Inf 11 conj 11:conj:e _ 18 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det SpacesAfter=\n 20 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:a SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 22 anche anche ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 23 non non ADV BN PronType=Neg 24 advmod 24:advmod _ 24 patrimoniale patrimoniale ADJ A Number=Sing 20 amod 20:amod _ 25-26 del _ _ _ _ _ _ _ _ 25 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:di SpaceAfter=No 28 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 177 # text = Nell'adempiere l'obbligazione il debitore deve usare la diligenza del buon padre di famiglia. 1-2 Nell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 adempiere adempiere VERB V VerbForm=Inf 9 obl 9:obl:in _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det SpaceAfter=No 5 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj SpacesAfter=\n 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj _ 8 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 usare usare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 diligenza diligenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12-13 del _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 buon buono ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 padre padre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di SpaceAfter=No 18 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 178 # text = In questo caso l'obbligazione si estingue quando la diversa prestazione è eseguita. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in SpacesAfter=\n 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det SpaceAfter=No 5 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 7 estingue estinguere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 quando quando SCONJ CS _ 13 mark 13:mark _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 diversa diverso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 prestazione prestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 12 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 eseguita eseguire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 advcl 7:advcl:quando SpaceAfter=No 14 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 179 # text = Il creditore è in mora quando, senza il motivo legittimo, non riceve il pagamento offertogli nei modi indicati dagli articoli seguenti o non compie quanto è necessario affinché il debitore possa adempiere l'obbligazione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|29:nsubj _ 3 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6 quando quando SCONJ CS _ 14 mark 14:mark SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 8 senza senza ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 motivo motivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:senza _ 11 legittimo legittimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 riceve ricevere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:quando _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 pagamento pagamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj SpacesAfter=\n 17-18 offertogli _ _ _ _ _ _ _ _ 17 offerto offrire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 acl 16:acl _ 18 gli gli PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj 17:iobj _ 19-20 nei _ _ _ _ _ _ _ _ 19 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 20 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 modi modo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obl 17:obl:in _ 22 indicati indicare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl 21:acl _ 23-24 dagli _ _ _ _ _ _ _ _ 23 da da ADP E _ 25 case 25:case _ 24 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 obl:agent 22:obl:agent:da _ 26 seguenti seguente ADJ A Number=Plur 25 amod 25:amod _ 27 o o CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 non non ADV BN PronType=Neg 29 advmod 29:advmod _ 29 compie compiere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:o _ 30 quanto quanto PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 32 nsubj 32:nsubj _ 31 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 cop 32:cop SpacesAfter=\n 32 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 ccomp 29:ccomp _ 33 affinché affinché SCONJ CS _ 37 mark 37:mark _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj _ 36 possa potere AUX VM Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 37 aux 37:aux _ 37 adempiere adempiere VERB V VerbForm=Inf 32 advcl 32:advcl:affinché _ 38 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det SpaceAfter=No 39 obbligazione obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 obj 37:obj SpaceAfter=No 40 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 180 # text = Nelle obbligazioni che hanno per oggetto una somma di danaro, sono dovuti dal giorno della mora gli interessi legali, anche se non erano dovuti precedentemente e anche se il creditore non prova di aver sofferto alcun danno. 1-2 Nelle _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 obbligazioni obbligazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 obl 5:nsubj|14:obl:in _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 3:ref _ 5 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 acl:relcl 3:acl:relcl _ 6 per per ADP E _ 7 case 7:case _ 7 oggetto oggetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:per _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 somma somma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 danaro danaro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 13 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 dovuti dovere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 15-16 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 15 da da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:da SpacesAfter=\n 18-19 della _ _ _ _ _ _ _ _ 18 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 mora mora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 23 legali legale ADJ A Number=Plur 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 24 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 25 anche anche ADV B _ 29 mark 29:mark _ 26 se se SCONJ CS _ 25 fixed 25:fixed _ 27 non non ADV BN PronType=Neg 29 advmod 29:advmod _ 28 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 29 aux:pass 29:aux:pass _ 29 dovuti dovere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 advcl 14:advcl:anche_se_se _ 30 precedentemente precedentemente ADV B _ 29 advmod 29:advmod _ 31 e e CCONJ CC _ 37 cc 37:cc SpacesAfter=\n 32 anche anche ADV B _ 37 mark 37:mark _ 33 se se SCONJ CS _ 25 fixed 25:fixed _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 nsubj 37:nsubj|40:nsubj _ 36 non non ADV BN PronType=Neg 37 advmod 37:advmod _ 37 prova provare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 advcl 14:advcl:anche _ 38 di di ADP E _ 40 mark 40:mark _ 39 aver avere AUX VA VerbForm=Inf 40 aux 40:aux _ 40 sofferto soffrire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 37 xcomp 37:xcomp _ 41 alcun alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 42 det 42:det _ 42 danno danno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 obj 40:obj SpaceAfter=No 43 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 181 # text = La restituzione volontaria del titolo originale del credito, fatta dal creditore al debitore, costituisce prova della liberazione anche rispetto ai condebitori in solido. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 restituzione restituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj SpacesAfter=\n 3 volontaria volontario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4-5 del _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 7 originale originale ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 del _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 credito credito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 12 fatta fare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 13-14 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 13 da da ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 creditore creditore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl:agent 12:obl:agent:da _ 16-17 al _ _ _ _ _ _ _ _ 16 a a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 debitore debitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:a SpaceAfter=No 19 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\n 20 costituisce costituire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 21 prova prova NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obj 20:obj _ 22-23 della _ _ _ _ _ _ _ _ 22 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 liberazione liberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 25 anche anche ADV B _ 29 advmod 29:advmod _ 26 rispetto rispetto ADV B _ 29 case 29:case _ 27-28 ai _ _ _ _ _ _ _ _ 27 a a ADP E _ 26 fixed 26:fixed _ 28 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 condebitori condebitore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 obl 20:obl:rispetto_a _ 30 in in ADP E _ 31 case 31:case _ 31 solido solido NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:in SpaceAfter=No 32 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 182 # text = Tuttavia se gli altri fideiussori hanno consentito la liberazione, essi rimangono obbligati per l'intero. 1 Tuttavia tuttavia ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 2 se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 3 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 4 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 fideiussori fideiussore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 6 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 consentito consentire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 advcl 12:advcl:se _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 liberazione liberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 11 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 12 nsubj 12:nsubj|13:nsubj SpacesAfter=\n 12 rimangono rimanere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13 obbligati obbligare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 12 xcomp 12:xcomp _ 14 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det SpaceAfter=No 16 intero intero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:per SpaceAfter=No 17 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 183 # text = La compensazione non si verifica in pregiudizio dei terzi che hanno acquistato diritti di usufrutto o di pegno su uno dei crediti. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 compensazione compensazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 verifica verificare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 in in ADP E _ 7 case 7:case SpacesAfter=\n 7 pregiudizio pregiudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 8-9 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 terzi terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 7 nmod 7:nmod:di|13:nsubj _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 13 nsubj 10:ref _ 12 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux 13:aux _ 13 acquistato acquistare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl:relcl 10:acl:relcl _ 14 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 obj 13:obj _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 usufrutto usufrutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 o o CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 pegno pegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 14:nmod:di|16:conj:o _ 20 su su ADP E _ 21 case 21:case SpacesAfter=\n 21 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 19 nmod 19:nmod:su _ 22-23 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 22 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 crediti credito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 nmod 21:nmod:di SpaceAfter=No 25 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 184 # text = La difesa è diritto inviolabile in ogni stato e grado del procedimento. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 difesa difesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 4 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 5 inviolabile inviolabile ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:in _ 9 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 4:nmod:in|8:conj:e _ 11-12 del _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 procedimento procedimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di SpaceAfter=No 14 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 185 # text = L'imputato non è considerato colpevole sino alla condanna definitiva. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 imputato imputato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass|6:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 considerato considerare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 colpevole colpevole ADJ A Number=Sing 5 xcomp 5:xcomp _ 7 sino sino ADV B _ 10 case 10:case _ 8-9 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 8 a a ADP E _ 7 fixed 7:fixed _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 condanna condanna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:sino_a SpacesAfter=\n 11 definitiva definitivo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 186 # text = La Repubblica agevola con misure economiche e altre provvidenze la formazione della famiglia e l'adempimento dei compiti relativi, con particolare riguardo alle famiglie numerose. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 Repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 agevola agevolare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 con con ADP E _ 5 case 5:case _ 5 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:con _ 6 economiche economico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 provvidenze provvidenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 conj 3:obl:con|5:conj:e _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det SpacesAfter=\n 11 formazione formazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 12-13 della _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det SpaceAfter=No 17 adempimento adempimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 conj 3:obj|11:conj:e _ 18-19 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 18 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 compiti compito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:di _ 21 relativi relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 22 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 23 con con ADP E _ 25 case 25:case _ 24 particolare particolare ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 25 amod 25:amod SpacesAfter=\n 25 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:con _ 26-27 alle _ _ _ _ _ _ _ _ 26 a a ADP E _ 28 case 28:case _ 27 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 famiglie famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:a _ 29 numerose numeroso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 28 amod 28:amod SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 187 # text = Gli inabili ed i minorati hanno diritto all'educazione e all'avviamento professionale. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 inabili inabile ADJ A Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 ed e CCONJ CC _ 5 cc 5:cc _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 minorati minorato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj:e|6:nsubj _ 6 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj SpacesAfter=\n 8-9 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 8 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 educazione educazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:a _ 11 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 12-13 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 12 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 avviamento avviamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 7:nmod:a|10:conj:e _ 15 professionale professionale ADJ A Number=Sing 14 amod 14:amod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 188 # text = Il diritto di voto non può essere limitato se non per incapacità civile o per effetto di sentenza penale irrevocabile o nei casi di indegnità morale indicati dalla legge. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 voto voto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 non non ADV BN PronType=Neg 8 advmod 8:advmod _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 7 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 8 aux:pass 8:aux:pass SpacesAfter=\n 8 limitato limitare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 se se SCONJ CS _ 12 mark 12:mark _ 10 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 11 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 12 incapacità incapacità NOUN S Gender=Fem 8 obl 8:obl:per _ 13 civile civile ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 o o CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 16 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 8:obl:per|12:conj:o _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 sentenza sentenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 19 penale penale ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod SpacesAfter=\n 20 irrevocabile irrevocabile ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 21 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 22-23 nei _ _ _ _ _ _ _ _ 22 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 23 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 conj 8:obl:per|12:conj:o _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 indegnità indegnità NOUN S Gender=Fem 24 nmod 24:nmod:di _ 27 morale morale ADJ A Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28 indicati indicare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 26 acl 26:acl _ 29-30 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 29 da da ADP E _ 31 case 31:case _ 30 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 obl:agent 28:obl:agent:da SpaceAfter=No 32 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 189 # text = Con la legge di approvazione del bilancio non si possono stabilire nuovi tributi e nuove spese. 1 Con con ADP E _ 3 case 3:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:con SpacesAfter=\n 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 approvazione approvazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6-7 del _ _ _ _ _ _ _ _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 bilancio bilancio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 12 expl 12:expl _ 11 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 aux 12:aux _ 12 stabilire stabilire VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 13 nuovi nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 tributi tributo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj:pass 12:nsubj:pass _ 15 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 16 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 17 amod 17:amod SpacesAfter=\n 17 spese spesa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 conj 12:nsubj:pass|14:conj:e SpaceAfter=No 18 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 190 # text = Gli atti che hanno valore legislativo e gli altri indicati dalla legge sono controfirmati anche dal Presidente del Consiglio dei Ministri. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 atti atto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj:pass 4:nsubj|15:nsubj:pass _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 4 nsubj 2:ref _ 4 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 6 legislativo legislativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 e e CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 10 indicati indicare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 11-12 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 11 da da ADP E _ 13 case 13:case _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl:agent 10:obl:agent:da SpacesAfter=\n 14 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 controfirmati controfirmare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 anche anche ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 17-18 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 17 da da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl:agent 15:obl:agent:da _ 20-21 del _ _ _ _ _ _ _ _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 23-24 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 23 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 Ministri ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:di SpaceAfter=No 26 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = 191 # text = Il Presidente della Repubblica, prima di assumere le sue funzioni, presta giuramento di fedeltà alla Repubblica e di osservanza della Costituzione dinanzi al Parlamento in seduta comune. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 Presidente Presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 3-4 della _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Repubblica repubblica PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod:di SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 7 prima prima ADV B _ 9 mark 9:mark _ 8 di di ADP E _ 7 fixed 7:fixed _ 9 assumere assumere VERB V VerbForm=Inf 14 advcl 14:advcl:prima_di _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss 12:det:poss _ 12 funzioni funzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 13 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 14 presta prestare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 15 giuramento giuramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 fedeltà fedeltà NOUN S Gender=Fem 15 nmod 15:nmod:di _ 18-19 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 18 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:a _ 21 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 osservanza osservanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 conj 17:nmod:a|20:conj:e _ 24-25 della _ _ _ _ _ _ _ _ 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 Costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27 dinanzi dinanzi ADV B _ 30 case 30:case SpacesAfter=\n 28-29 al _ _ _ _ _ _ _ _ 28 a a ADP E _ 27 fixed 27:fixed _ 29 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 Parlamento parlamento PROPN SP _ 23 nmod 23:nmod:dinanzi_a _ 31 in in ADP E _ 32 case 32:case _ 32 seduta seduta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:in _ 33 comune comune ADJ A Number=Sing 32 amod 32:amod SpaceAfter=No 34 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 192 # text = Il Presidente del Consiglio dei ministri e i ministri, prima di assumere le funzioni, prestano giuramento nelle mani del Presidente della Repubblica. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 Presidente Presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj _ 3-4 del _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6-7 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 ministri ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det SpacesAfter=\n 11 ministri ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj:e|19:nsubj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 13 prima prima ADV B _ 15 mark 15:mark _ 14 di di ADP E _ 13 fixed 13:fixed _ 15 assumere assumere VERB V VerbForm=Inf 19 advcl 19:advcl:prima_di _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 funzioni funzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 19 prestano prestare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 giuramento giuramento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 21-22 nelle _ _ _ _ _ _ _ _ 21 in in ADP E _ 23 case 23:case _ 22 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 mani mano NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 obl 19:obl:in _ 24-25 del _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 Presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 nmod 23:nmod:di _ 27-28 della _ _ _ _ _ _ _ _ 27 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 Repubblica Repubblica PROPN SP _ 26 nmod 26:nmod:di SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 193 # text = Nell'ordinamento degli uffici sono determinate le sfere di competenza, le attribuzioni e le responsabilità proprie dei funzionari. 1-2 Nell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 ordinamento ordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 4-5 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 uffici ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 8 determinate determinare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det SpacesAfter=\n 10 sfere sfera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 competenza competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di SpaceAfter=No 13 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 14 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 attribuzioni attribuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 conj 8:nsubj|10:conj:e _ 16 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 17 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 responsabilità responsabilità NOUN S Gender=Fem 10 conj 8:nsubj|10:conj:e _ 19 proprie proprio DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 18 amod 18:amod _ 20-21 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 funzionari funzionario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:di SpaceAfter=No 23 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 194 # text = Il Consiglio di Stato e gli altri organi di giustizia amministrativa hanno giurisdizione per la tutela nei confronti della pubblica amministrazione degli interessi legittimi e, in particolari materie indicate dalla legge, anche dei diritti soggettivi. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 6 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 organi organo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj:e|12:nsubj _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 giustizia giustizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 amministrativa amministrativo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 13 giurisdizione giurisdizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 14 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 tutela tutela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:per _ 17-18 nei _ _ _ _ _ _ _ _ 17 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 confronti confronto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:in _ 20-21 della _ _ _ _ _ _ _ _ 20 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 23 amod 23:amod _ 23 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di _ 24-25 degli _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 interessi interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di _ 27 legittimi legittimo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 26 amod 26:amod _ 28 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc SpaceAfter=No 29 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 30 in in ADP E _ 32 case 32:case _ 31 particolari particolare ADJ A Number=Plur 32 amod 32:amod _ 32 materie materia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 obl 12:obl:in _ 33 indicate indicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 32 acl 32:acl _ 34-35 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 34 da da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl:agent 33:obl:agent:da SpaceAfter=No 37 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 38 anche anche ADV B _ 41 advmod 41:advmod _ 39-40 dei _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 39 di di ADP E _ 41 case 41:case _ 40 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 conj 33:obl:agent|36:conj _ 42 soggettivi soggettivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 41 amod 41:amod SpaceAfter=No 43 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 195 # text = La colpevolezza dell'imputato non può essere provata sulla base di dichiarazioni rese da chi, per libera scelta, si è sempre volontariamente sottratto all'interrogatorio da parte dell'imputato o del suo difensore. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 colpevolezza colpevolezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 3-4 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 imputato imputato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 7 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 8 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 provata provare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10-11 sulla _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 10 su su ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:su _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 dichiarazioni dichiarazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 15 rese rendere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl 14:acl _ 16 da da ADP E _ 17 case 17:case _ 17 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 15 obl:agent 15:obl:agent:da SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 19 per per ADP E _ 21 case 21:case _ 20 libera libero ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 scelta scelta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:per SpaceAfter=No 22 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 23 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 27 expl 27:expl _ 24 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux 27:aux _ 25 sempre sempre ADV B _ 27 advmod 27:advmod SpacesAfter=\n 26 volontariamente volontariamente ADV B _ 27 advmod 27:advmod _ 27 sottratto sottrarre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 conj 9:conj _ 28-29 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 28 a a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 interrogatorio interrogatorio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:a _ 31 da da ADP E _ 32 case 32:case _ 32 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:da _ 33-34 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 33 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 imputato imputato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di _ 36 o o CCONJ CC _ 40 cc 40:cc _ 37-38 del _ _ _ _ _ _ _ _ 37 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 39 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 40 det:poss 40:det:poss SpacesAfter=\n 40 difensore difensore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 conj 32:nmod:di|35:conj:o SpaceAfter=No 41 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 196 # text = Il Presidente eletto nomina e revoca i componenti della Giunta. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 Presidente Presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj|6:nsubj _ 3 eletto eleggere ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 nomina nominare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 revoca revocare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:e _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 componenti componente NOUN S Number=Plur 6 obj 6:obj _ 9-10 della _ _ _ _ _ _ _ _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 Giunta giunta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 197 # text = Il Governo della Repubblica può promuovere la questione di legittimità costituzionale sugli statuti regionali dinanzi alla Corte costituzionale entro trenta giorni dalla loro pubblicazione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 Governo governo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3-4 della _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 promuovere promuovere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 questione questione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 legittimità legittimità NOUN S Gender=Fem 9 nmod 9:nmod:di SpacesAfter=\n 12 costituzionale costituzionale ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13-14 sugli _ _ _ _ _ _ _ _ 13 su su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 statuti statuto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:su _ 16 regionali regionale ADJ A Number=Plur 15 amod 15:amod _ 17 dinanzi dinanzi ADV B _ 20 case 20:case _ 18-19 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 18 a a ADP E _ 17 fixed 17:fixed _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Corte corte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:dinanzi_a _ 21 costituzionale costituzionale ADJ A Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 entro entro ADP E _ 24 case 24:case SpacesAfter=\n 23 trenta trenta NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl 7:obl:entro _ 25-26 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 25 da da ADP E _ 28 case 28:case _ 26 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 28 det:poss 28:det:poss _ 28 pubblicazione pubblicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:da SpaceAfter=No 29 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 198 # text = Una legge costituzionale stabilisce le condizioni, le forme, i termini di proponibilità dei giudizi di legittimità costituzionale, e le garanzie d'indipendenza dei giudici della Corte. 1 Una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 costituzionale costituzionale ADJ A Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 stabilisce stabilire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det SpacesAfter=\n 6 condizioni condizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 forme forma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 4:obj|6:conj:e SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 11 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 termini termine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 4:obj|6:conj:e _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 proponibilità proponibilità NOUN S Gender=Fem 12 nmod 12:nmod:di _ 15-16 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 15 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 giudizi giudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 legittimità legittimità NOUN S Gender=Fem 17 nmod 17:nmod:di SpacesAfter=\n 20 costituzionale costituzionale ADJ A Number=Sing 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 22 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 23 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 garanzie garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 4:obj|6:conj:e _ 25 d' di ADP E _ 26 case 26:case SpaceAfter=No 26 indipendenza indipendenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nmod 24:nmod:di _ 27-28 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 27 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 giudici giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:di _ 30-31 della _ _ _ _ _ _ _ _ 30 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 Corte Corte PROPN SP _ 29 nmod 29:nmod:di SpaceAfter=No 33 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 199 # text = Con legge ordinaria sono stabilite le altre norme necessarie per la costituzione e il funzionamento della Corte. 1 Con con ADP E _ 2 case 2:case _ 2 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:con SpacesAfter=\n 3 ordinaria ordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 stabilite stabilire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 8 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 9 necessarie necessario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:per _ 13 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det SpacesAfter=\n 15 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 8:nmod:per|12:conj:e _ 16-17 della _ _ _ _ _ _ _ _ 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 Corte Corte PROPN SP _ 15 nmod 15:nmod:di SpaceAfter=No 19 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 200 # text = Alla Regione del Friuli-Venezia Giulia, di cui all'art. 116, si applicano provvisoriamente le norme generali del Titolo V della parte seconda, ferma restando la tutela delle minoranze linguistiche in conformità con l'art. 6. 1-2 Alla _ _ _ _ _ _ _ _ 1 A a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 Regione regione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 obl 19:obl:a _ 4-5 del _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Friuli Friuli PROPN SP _ 3 nmod 3:nmod:di SpaceAfter=No 7 - - PUNCT FF _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 8 Venezia Venezia PROPN SP _ 6 nmod 6:nmod _ 9 Giulia Giulia PROPN SP _ 8 flat:name 8:flat:name SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 cui cui PRON PR PronType=Rel 19 obl 19:obl:di SpacesAfter=\n 13-14 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 16 116 116 NUM N NumType=Card 15 nummod 15:nummod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl 19:expl _ 19 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 provvisoriamente provvisoriamente ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 21 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass|33:nsubj|34:nsubj _ 23 generali generale ADJ A Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24-25 del _ _ _ _ _ _ _ _ 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 Titolo titolo PROPN SP _ 22 nmod 22:nmod:di _ 27 V V PROPN SP _ 26 amod 26:amod _ 28-29 della _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 28 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 31 seconda secondo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 32 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 33 ferma ferma VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 conj 19:conj _ 34 restando restare VERB V VerbForm=Ger 33 xcomp 33:xcomp _ 35 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 tutela tutela NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 obj 34:obj _ 37-38 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 37 di di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 minoranze minoranza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:di _ 40 linguistiche linguistico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 39 amod 39:amod _ 41 in in ADP E _ 42 case 42:case SpacesAfter=\n 42 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 34 obl 34:obl:in _ 43 con con ADP E _ 45 case 45:case _ 44 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det SpaceAfter=No 45 art. articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 nmod 42:nmod:con _ 46 6 6 NUM N NumType=Card 45 nummod 45:nummod SpaceAfter=No 47 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 201 # text = Con l'entrata in vigore della Costituzione si ha per convertito in legge il decreto legislativo luogotenenziale 25 giugno 1944, n. 151, sull'ordinamento provvisorio dello Stato. 1 Con con ADP E _ 3 case 3:case _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det SpaceAfter=No 3 entrata entrata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:con _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 vigore vigore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:in _ 6-7 della _ _ _ _ _ _ _ _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 Costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl 10:expl _ 10 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11 per per ADP E _ 12 mark 12:mark SpacesAfter=\n 12 convertito convertito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 advcl 10:advcl:per _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:in _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 decreto decreto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obj 12:obj _ 17 legislativo legislativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 luogotenenziale luogotenenziale ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 19 25 25 NUM N NumType=Card 16 nummod 16:nummod _ 20 giugno giugno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 1944 1944 NUM N NumType=Card 19 flat 19:flat SpaceAfter=No 22 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 23 n. numero NOUN S Gender=Masc 16 nmod 16:nmod SpacesAfter=\n 24 151 151 NUM N NumType=Card 23 nummod 23:nummod SpaceAfter=No 25 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 26-27 sull' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 26 su su ADP E _ 28 case 28:case _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 ordinamento ordinamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:su _ 29 provvisorio provvisorio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 30-31 dello _ _ _ _ _ _ _ _ 30 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 Stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di SpaceAfter=No 33 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 202 # text = Fino al giorno delle elezioni delle nuove Camere, l'Assemblea Costituente può essere convocata, quando vi sia necessità di deliberare nelle materie attribuite alla sua competenza dagli articoli 2, primo e secondo comma, e 3, comma primo e secondo, del decreto legislativo 16 marzo 1946, n. 98. 1 Fino fino ADV B _ 4 case 4:case _ 2-3 al _ _ _ _ _ _ _ _ 2 a a ADP E _ 1 fixed 1:fixed _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:fino_a _ 5-6 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 elezioni elezione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di SpacesAfter=\n 8-9 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 Camere camera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det SpaceAfter=No 14 Assemblea assemblea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 15 Costituente costituente ADJ A Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 17 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 convocata convocare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpaceAfter=No 19 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 20 quando quando SCONJ CS _ 22 mark 22:mark _ 21 vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 22 expl 22:expl _ 22 sia essere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 advcl 18:advcl:quando SpacesAfter=\n 23 necessità necessità NOUN S Gender=Fem 22 nsubj 22:nsubj _ 24 di di ADP E _ 25 mark 25:mark _ 25 deliberare deliberare VERB V VerbForm=Inf 23 acl 23:acl:di _ 26-27 nelle _ _ _ _ _ _ _ _ 26 in in ADP E _ 28 case 28:case _ 27 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 materie materia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 obl 25:obl:in _ 29 attribuite attribuire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 28 acl 28:acl _ 30-31 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 30 a a ADP E _ 33 case 33:case _ 31 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 32 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 33 det:poss 33:det:poss _ 33 competenza competenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl:a _ 34-35 dagli _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 34 da da ADP E _ 36 case 36:case _ 35 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 articoli articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 obl:agent 29:obl:agent:da _ 37 2 2 NUM N NumType=Card 36 nummod 36:nummod SpaceAfter=No 38 , , PUNCT FF _ 42 punct 42:punct _ 39 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 42 amod 42:amod _ 40 e e CCONJ CC _ 45 cc 45:cc _ 41 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 42 amod 42:amod _ 42 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 37 conj 36:nummod|37:conj:e SpaceAfter=No 43 , , PUNCT FF _ 47 punct 47:punct _ 44 e e CCONJ CC _ 45 cc 45:cc _ 45 3 3 NUM N NumType=Card 37 conj 36:nummod|37:conj:e SpaceAfter=No 46 , , PUNCT FF _ 47 punct 47:punct _ 47 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 conj 29:obl:agent|36:conj _ 48 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 47 amod 47:amod _ 49 e e CCONJ CC _ 50 cc 50:cc _ 50 secondo secondo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 37 conj 36:nummod|37:conj:e SpaceAfter=No 51 , , PUNCT FF _ 47 punct 47:punct _ 52-53 del _ _ _ _ _ _ _ _ 52 di di ADP E _ 54 case 54:case _ 53 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 decreto decreto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:di SpacesAfter=\n 55 legislativo legislativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 54 amod 54:amod _ 56 16 16 NUM N NumType=Card 54 nummod 54:nummod _ 57 marzo marzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 56 flat 56:flat _ 58 1946 1946 NUM N NumType=Card 56 flat 56:flat SpaceAfter=No 59 , , PUNCT FF _ 60 punct 60:punct _ 60 n. numero NOUN S Gender=Masc 54 nmod 54:nmod _ 61 98 98 NUM N NumType=Card 60 nummod 60:nummod SpaceAfter=No 62 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = 203 # text = La Costituzione dovrà essere fedelmente osservata come Legge fondamentale della Repubblica da tutti i cittadini e dagli organi dello Stato. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 Costituzione Costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 dovrà dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 5 fedelmente fedelmente ADV B _ 6 advmod 6:advmod SpacesAfter=\n 6 osservata osservare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 come come ADP E _ 8 case 8:case _ 8 Legge legge NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:come _ 9 fondamentale fondamentale ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 della _ _ _ _ _ _ _ _ 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 Repubblica Repubblica PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di _ 13 da da ADP E _ 16 case 16:case _ 14 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 16 det:predet 16:det:predet _ 15 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 cittadini cittadino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl:agent 6:obl:agent:da _ 17 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18-19 dagli _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 da da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 organi organo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 conj 6:obl:agent:e|16:conj:e _ 21-22 dello _ _ _ _ _ _ _ _ 21 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 Stato stato PROPN SP _ 20 nmod 20:nmod:di SpaceAfter=No 24 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 204 # text = (14) Come principio generale, il consumo energetico dei prodotti che consumano energia in stand-by o quando sono disattivati dovrebbe essere ridotto al minimo necessario per il loro adeguato funzionamento. 1 ( ( PUNCT FB _ 2 punct 2:punct SpaceAfter=No 2 14 14 NUM N NumType=Card 27 nummod 27:nummod SpaceAfter=No 3 ) ) PUNCT FB _ 2 punct 2:punct _ 4 Come come ADP E _ 5 case 5:case _ 5 principio principio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:come _ 6 generale generale ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 consumo consumo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nsubj:pass 27:nsubj:pass _ 10 energetico energetico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11-12 dei _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di|15:nsubj _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj 13:ref _ 15 consumano consumare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 energia energia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 stand stand NOUN S Gender=Masc 15 obl 15:obl:in SpaceAfter=No 19 - - PUNCT FF _ 18 punct 18:punct SpaceAfter=No 20 by by NOUN S Gender=Masc 18 amod 18:amod _ 21 o o CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 22 quando quando SCONJ CS _ 27 mark 27:mark _ 23 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 disattivati disattivare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 27 advcl 27:advcl _ 25 dovrebbe dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 27 aux 27:aux SpacesAfter=\n 26 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 27 aux:pass 27:aux:pass _ 27 ridotto ridurre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 28-29 al _ _ _ _ _ _ _ _ 28 a a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 minimo minimo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:a _ 31 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 30 amod 30:amod _ 32 per per ADP E _ 36 case 36:case _ 33 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 34 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 36 det:poss 36:det:poss _ 35 adeguato adeguato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 36 amod 36:amod _ 36 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:per SpaceAfter=No 37 . . PUNCT FS _ 27 punct 27:punct _ # sent_id = 205 # text = - Il programma deve essere prorogato di almeno 4 anni con lo stesso importo di riferimento finanziario (1 milione di EUR all'anno) e gli stessi interventi e destinatari. 1 - - PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 2 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det SpacesAfter=\n 3 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 5 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 prorogato prorogare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 8 almeno almeno ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 9 4 4 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:di _ 11 con con ADP E _ 14 case 14:case _ 12 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 14 importo importo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:con _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case SpacesAfter=\n 16 riferimento riferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 17 finanziario finanziario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 ( ( PUNCT FB _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 19 1 1 NUM N NumType=Card 20 nummod 20:nummod _ 20 milione milione NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 EUR EUR PROPN SP _ 20 nmod 20:nmod:di _ 23-24 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 23 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:a SpaceAfter=No 26 ) ) PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 27 e e CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 28 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 29 stessi stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 30 interventi intervento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 conj 6:obl:con|14:conj:e _ 31 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc SpacesAfter=\n 32 destinatari destinatario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 conj 30:conj:e SpaceAfter=No 33 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 206 # text = Il perimetro della concessione è costituito dagli archi di meridiano e di parallelo che collegano successivamente i vertici qui di seguito definiti dalle rispettive coordinate geografiche. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 perimetro perimetro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 3-4 della _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 concessione concessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8-9 dagli _ _ _ _ _ _ _ _ 8 da da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 archi arco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 obl:agent 7:obl:agent:da _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case SpacesAfter=\n 12 meridiano meridiano NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 parallelo parallelo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 conj 10:nmod:di|12:conj:e|17:nsubj _ 16 che che PRON PR PronType=Rel 17 nsubj 15:ref _ 17 collegano collegare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 18 successivamente successivo ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 vertici vertice NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj _ 21 qui qui ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 seguito seguito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di SpacesAfter=\n 24 definiti definire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl 20:acl _ 25-26 dalle _ _ _ _ _ _ _ _ 25 da da ADP E _ 28 case 28:case _ 26 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 rispettive rispettivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 28 amod 28:amod _ 28 coordinate coordinata NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 24 obl:agent 24:obl:agent:da _ 29 geografiche geografico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 28 amod 28:amod SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 207 # text = c) I rifiuti solidi radioattivi derivanti dalle operazioni di smantellamento saranno collocati in un deposito esterno al sito. 1 c c NOUN S _ 14 obl 14:obl SpaceAfter=No 2 ) ) PUNCT FB _ 1 punct 1:punct _ 3 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 rifiuti rifiuto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 5 solidi solido ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod SpacesAfter=\n 6 radioattivi radioattivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 7 derivanti derivare VERB V Number=Plur|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 acl 4:acl _ 8-9 dalle _ _ _ _ _ _ _ _ 8 da da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 operazioni operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obl:agent 7:obl:agent:da _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 smantellamento smantellamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 saranno essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 collocati collocare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 15 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 16 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det SpacesAfter=\n 17 deposito deposito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:in _ 18 esterno esterno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19-20 al _ _ _ _ _ _ _ _ 19 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 sito sito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:a SpaceAfter=No 22 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 208 # text = Anche gli italiani hanno assaggiato la reazione velenosa di Valona che nel 1915 gli accordi segreti di Londra ci assegnarono insieme alla base militare sull'Isola di Saseno. 1 Anche anche ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 italiani italiano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 4 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 assaggiato assaggiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 reazione reazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj|21:nsubj SpacesAfter=\n 8 velenosa velenoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 Valona Valona PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod:di _ 11 che che PRON PR PronType=Rel 21 nsubj 7:ref _ 12-13 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 12 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 1915 1915 NUM N NumType=Card 21 obl 21:obl:in _ 15 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 accordi accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 21 nsubj 21:nsubj _ 17 segreti segreto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 Londra Londra PROPN SP _ 16 nmod 16:nmod:di _ 20 ci ci PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 21 expl 21:expl _ 21 assegnarono assegnare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpacesAfter=\n 22 insieme insieme ADV B _ 25 case 25:case _ 23-24 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 23 a a ADP E _ 22 fixed 22:fixed _ 24 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:insieme_a _ 26 militare militare ADJ A Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 sull' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 27 su su ADP E _ 29 case 29:case _ 28 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 Isola Isola PROPN SP _ 25 nmod 25:nmod:su _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 Saseno Saseno PROPN SP _ 29 nmod 29:nmod:di SpaceAfter=No 32 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 209 # text = Si allunga l'ombra della mafia sullo scandalo delle finanziarie albanesi. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 2 allunga allungare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det SpaceAfter=No 4 ombra ombra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5-6 della _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 mafia mafia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di SpacesAfter=\n 8-9 sullo _ _ _ _ _ _ _ _ 8 su su ADP E _ 10 case 10:case _ 9 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 scandalo scandalo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:su _ 11-12 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 finanziarie finanziaria NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 14 albanesi albanese ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 210 # text = Se venivi colto sul fatto, ti aspettavano otto anni di carcere. 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 venivi venivo ADJ A Number=Plur 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 colto cogliere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 advcl 9:advcl:se _ 4-5 sul _ _ _ _ _ _ _ _ 4 su su ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 fatto fatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:su SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 8 ti ti PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 9 iobj 9:iobj SpacesAfter=\n 9 aspettavano aspettare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 otto otto NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 carcere carcere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di SpaceAfter=No 14 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 211 # text = Lei sostiene che c'è un aspetto inquietante nella rivolta di Valona e nel crack delle finanziarie. 1 Lei lei PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 sostiene sostenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 che che SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 4 c' ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 5 expl 5:expl SpaceAfter=No 5 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp 2:ccomp _ 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 aspetto aspetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 inquietante inquietante ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod SpacesAfter=\n 9-10 nella _ _ _ _ _ _ _ _ 9 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 rivolta rivolta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:in _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 Valona Valona PROPN SP _ 11 nmod 11:nmod:di _ 14 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 15-16 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 15 in in ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 crack crack NOUN S Gender=Masc 11 conj 7:nmod:in|11:conj:e _ 18-19 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 18 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 finanziarie finanziaria NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 nmod 17:nmod:di SpaceAfter=No 21 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 212 # text = E i soldi delle piramidi dove sono finiti? 1 E e CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 soldi soldo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4-5 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 piramidi piramide NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di SpacesAfter=\n 7 dove dove ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 8 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 finiti finire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl:relcl 6:acl:relcl SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 213 # text = Giancarlo Pagliarini ha difeso le ragioni economiche della secessione. 1 Giancarlo Giancarlo PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj _ 2 Pagliarini Pagliarini PROPN SP _ 1 flat:name 1:flat:name _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 difeso difendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 ragioni ragione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 7 economiche economico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 8-9 della _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 secessione secessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di SpaceAfter=No 11 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 214 # text = rispetto a gennaio è attesa una flessione dello 0,4 per cento. 1 rispetto rispetto ADV B _ 3 case 3:case _ 2 a a ADP E _ 1 fixed 1:fixed _ 3 gennaio gennaio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:rispetto_a _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 attesa attendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 flessione flessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8-9 dello _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 0,4 0,4 NUM N NumType=Card 7 nmod 7:nmod:di _ 11 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 12 cento cento NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 215 # text = L'idea è emersa nella riunione alla Farnesina dei sottosegretari degli Esteri della Trilaterale. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 idea idea NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 emersa emergere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5-6 nella _ _ _ _ _ _ _ _ 5 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 riunione riunione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 8-9 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 8 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 Farnesina Farnesina PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod:a _ 11-12 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 sottosegretari sottosegretario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 14-15 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 14 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 15 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Esteri estero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di SpacesAfter=\n 17-18 della _ _ _ _ _ _ _ _ 17 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Trilaterale Trilaterale PROPN SP _ 16 nmod 16:nmod:di SpaceAfter=No 20 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 216 # text = Successivamente verrà il turno di chi ha un capitale investito di un massimo di 10 mila dollari e, infine, tra i 10 e i 20 mila dollari. 1 Successivamente successivamente ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 2 verrà venire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 turno turno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 4 nmod 4:nmod:di _ 7 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 8 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 capitale capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj SpacesAfter=\n 10 investito investito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 massimo massimo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 14 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 15 10 10 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 16 mila mila NUM N NumType=Card 15 flat 15:flat _ 17 dollari dollaro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di _ 18 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc SpaceAfter=No 19 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 20 infine infine ADV B _ 24 advmod 24:advmod SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 22 tra tra ADP E _ 24 case 24:case _ 23 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 10 10 NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 25 e e CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 26 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 27 20 20 NUM N NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 28 mila mila NUM N NumType=Card 27 flat 27:flat SpacesAfter=\n 29 dollari dollaro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 conj 17:nummod|24:conj:e SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 217 # text = Riesplode la questione albanese. 1 Riesplode Riesplodere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 questione questione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 albanese albanese ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 218 # text = Mentre Tirana si risveglia recriminando con rabbia dal sogno drogato delle 'piramidi finanziarie', in uno dei cento caffè del boulevard principale della capitale albanese Mehemet, nome di battaglia di un rappresentante dell'Esercito di liberazione del Kosovo (Uck), ripete le stesse parole minacciose e le accompagna mostrando il giornale clandestino Clirimi (Liberazione) e i bollettini di rivendicazione di alcune recenti sanguinose azioni terroristiche. 1 Mentre mentre SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 2 Tirana Tirana PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj|5:nsubj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 risveglia risvegliare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 53 advcl 53:advcl:mentre SpacesAfter=\n 5 recriminando recriminare VERB V VerbForm=Ger 4 xcomp 4:xcomp _ 6 con con ADP E _ 7 case 7:case _ 7 rabbia rabbia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:con _ 8-9 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 8 da da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 sogno sogno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:da _ 11 drogato drogare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 amod 10:amod _ 12-13 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 13 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 ' ' PUNCT FB _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 15 piramidi piramide NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 16 finanziarie finanziario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 17 ' ' PUNCT FB _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 53 obl 53:obl:in SpacesAfter=\n 21-22 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 21 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 cento cento NUM N NumType=Card 24 nummod 24:nummod _ 24 caffè caffè NOUN S Gender=Masc 20 nmod 20:nmod:di _ 25-26 del _ _ _ _ _ _ _ _ 25 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 boulevard boulevard NOUN S Gender=Masc 24 nmod 24:nmod:di _ 28 principale principale ADJ A Number=Sing 27 amod 27:amod _ 29-30 della _ _ _ _ _ _ _ _ 29 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 30 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 capitale capitale NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 32 albanese albanese ADJ A Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 Mehemet Mehemet PROPN SP _ 31 nmod 31:nmod SpaceAfter=No 34 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 35 nome nome NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 53 nsubj 53:nsubj SpacesAfter=\n 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 battaglia battaglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 38 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 rappresentante rappresentante NOUN S Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 41-42 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 41 di di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 Esercito Esercito PROPN SP _ 40 nmod 40:nmod:di _ 44 di di ADP E _ 45 case 45:case _ 45 liberazione liberazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 nmod 43:nmod:di _ 46-47 del _ _ _ _ _ _ _ _ 46 di di ADP E _ 48 case 48:case _ 47 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 Kosovo Kosovo PROPN SP _ 45 nmod 45:nmod:di _ 49 ( ( PUNCT FB _ 50 punct 50:punct SpaceAfter=No 50 Uck Uck PROPN SP _ 31 nmod 31:nmod SpaceAfter=No 51 ) ) PUNCT FB _ 50 punct 50:punct SpaceAfter=No 52 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct SpacesAfter=\n 53 ripete ripetere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 54 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 56 det 56:det _ 55 stesse stesso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 56 amod 56:amod _ 56 parole parola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 53 obj 53:obj _ 57 minacciose minaccioso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 56 amod 56:amod _ 58 e e CCONJ CC _ 60 cc 60:cc _ 59 le il PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 60 det 60:det _ 60 accompagna accompagna VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 56 conj 53:obj|56:conj:e _ 61 mostrando mostrare VERB V VerbForm=Ger 53 advcl 53:advcl _ 62 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 63 det 63:det _ 63 giornale giornale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 61 obj 61:obj SpacesAfter=\n 64 clandestino clandestino ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 63 amod 63:amod _ 65 Clirimi Clirimi PROPN SP _ 63 nmod 63:nmod _ 66 ( ( PUNCT FB _ 67 punct 67:punct SpaceAfter=No 67 Liberazione Liberazione PROPN SP _ 63 nmod 63:nmod SpaceAfter=No 68 ) ) PUNCT FB _ 67 punct 67:punct _ 69 e e CCONJ CC _ 71 cc 71:cc _ 70 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 71 det 71:det _ 71 bollettini bollettino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 63 conj 61:obj|63:conj:e _ 72 di di ADP E _ 73 case 73:case _ 73 rivendicazione rivendicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 71 nmod 71:nmod:di _ 74 di di ADP E _ 78 case 78:case _ 75 alcune alcuna DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 78 det 78:det SpacesAfter=\n 76 recenti recente ADJ A Number=Plur 78 amod 78:amod _ 77 sanguinose sanguinoso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 78 amod 78:amod _ 78 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 71 nmod 71:nmod:di _ 79 terroristiche terroristico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 78 amod 78:amod SpaceAfter=No 80 . . PUNCT FS _ 53 punct 53:punct _ # sent_id = 219 # text = Gli emigrati versano il 3% dello stipendio in un fondo speciale che va al Governo autoproclamato del Kosovo e anche a noi. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 emigrati emigrato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 versano versare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 3 3 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod SpaceAfter=No 6 % % SYM SYM _ 3 obj 3:obj _ 7-8 dello _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 stipendio stipendio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 fondo fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in|15:nsubj _ 13 speciale speciale ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj 12:ref _ 15 va andare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16-17 al _ _ _ _ _ _ _ _ 16 a a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 Governo governo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 19 autoproclamato autoproclamato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20-21 del _ _ _ _ _ _ _ _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 Kosovo kosovo PROPN SP _ 18 nmod 18:nmod:di _ 23 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc SpacesAfter=\n 24 anche anche ADV B _ 26 advmod 26:advmod _ 25 a a ADP E _ 26 case 26:case _ 26 noi noi PRON PE Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 18 conj 15:obl:a|18:conj:e SpaceAfter=No 27 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 220 # text = Liri Avdekie, Libertà o Morte, è il motto in albanese dell'esercito kosovaro ma in Serbia i nazionalisti di Milosevic e anche l'opinione pubblica sono concordi. 1 Liri Liri PROPN SP _ 10 nsubj 10:nsubj _ 2 Avdekie Avdekie PROPN SP _ 1 flat:name 1:flat:name SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 4 Libertà Libertà PROPN SP _ 1 conj 1:conj:o|10:nsubj _ 5 o o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 Morte morte PROPN SP _ 1 conj 1:conj:o|10:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 8 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 motto motto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 11 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 12 albanese albanese NOUN S Number=Sing 10 nmod 10:nmod:in _ 13-14 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 esercito esercito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di SpacesAfter=\n 16 kosovaro kosovaro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 ma ma CCONJ CC _ 30 cc 30:cc _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 Serbia Serbia PROPN SP _ 30 obl 30:obl:in _ 20 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 nazionalisti nazionalista NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 30 nsubj 30:nsubj _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 Milosevic Milosevic PROPN SP _ 21 nmod 21:nmod:di _ 24 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc _ 25 anche anche ADV B _ 27 advmod 27:advmod _ 26 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det SpaceAfter=No 27 opinione opinione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nsubj 30:nsubj _ 28 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 27 amod 27:amod SpacesAfter=\n 29 sono essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop 30:cop _ 30 concordi concorde ADJ A Number=Plur 10 conj 10:conj:ma SpaceAfter=No 31 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 221 # text = Una decina di morti, 30 feriti, il Sud nell'anarchia isolato dal resto del Paese. 1 Una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 decina decina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 morti morto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 6 30 30 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 feriti ferito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 Sud Sud PROPN SP _ 2 conj 2:conj _ 11-12 nell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 11 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 anarchia anarchia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:in _ 14 isolato isolare ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 acl 13:acl _ 15-16 dal _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 da da ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 resto resto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl:agent 14:obl:agent:da _ 18-19 del _ _ _ _ _ _ _ _ 18 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di SpaceAfter=No 21 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 222 # text = A Scutari c'era la più alta densità di benzinai d'Europa per chilometro quadrato che vendevano alla Federazione di Milosevic carburante quotato 20 marchi al litro sulle strade di Belgrado. 1 A a ADP E _ 2 case 2:case _ 2 Scutari Scutari PROPN SP _ 4 obl 4:obl:a _ 3 c' ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 4 expl 4:expl SpaceAfter=No 4 era essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 6 più più ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 7 alta alto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 densità densità NOUN S Gender=Fem 4 nsubj 4:nsubj _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 benzinai benzinaio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 11 d' di ADP E _ 12 case 12:case SpaceAfter=No 12 Europa Europa PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod:di _ 13 per per ADP E _ 14 case 14:case SpacesAfter=\n 14 chilometro chilometro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:per|17:nsubj _ 15 quadrato quadrato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 che che PRON PR PronType=Rel 17 nsubj 14:ref _ 17 vendevano vendere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 18-19 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 18 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Federazione Federazione PROPN SP _ 17 obl 17:obl:a _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 Milosevic Milosevic PROPN SP _ 20 nmod 20:nmod:di _ 23 carburante carburante ADJ A Number=Sing 22 flat:name 22:flat:name SpacesAfter=\n 24 quotato quotato VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 advcl 17:advcl _ 25 20 20 NUM N NumType=Card 26 nummod 26:nummod _ 26 marchi marchio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 obj 24:obj _ 27-28 al _ _ _ _ _ _ _ _ 27 a a ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 litro litro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:a _ 30-31 sulle _ _ _ _ _ _ _ _ 30 su su ADP E _ 32 case 32:case _ 31 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 strade strada NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:su _ 33 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 34 Belgrado Belgrado PROPN SP _ 32 nmod 32:nmod:di SpaceAfter=No 35 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 223 # text = Vi è andata bene, se eravate inglesi o americani sapevamo noi come trattarvi. 1 Vi vi PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 andata andare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 bene bene ADV B _ 3 advmod 3:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 6 se se SCONJ CS _ 7 mark 7:mark SpacesAfter=\n 7 eravate erare AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=2|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 advcl 3:advcl:se _ 8 inglesi inglese ADJ A Number=Plur 7 xcomp 7:xcomp _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 americani americano ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 8 conj 7:xcomp|8:conj:o _ 11 sapevamo sapere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj _ 12 noi noi PRON PE Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 11 obj 11:obj _ 13 come come ADP E _ 14 mark 14:mark _ 14-15 trattarvi _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 14 trattar trattare VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl:come _ 15 vi vi PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 14 obj 14:obj _ 16 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 224 # text = Valona, Saranda e il Sud sono fuori controllo ma l'operazione militare per riconquistarle è già iniziata, dichiara il ministro degli Esteri Tritan Sheu, che si fa intervistare poco dopo la scontata rielezione alla presidenza di Sali Berisha, confermato per altri cinque anni da un Parlamento freneticamente plaudente e dominato dal Partito democratico, vincitore delle contestate elezioni del maggio scorso. 1 Valona Valona PROPN SP _ 9 nsubj 9:nsubj|12:nsubj|19:nsubj|21:nsubj SpaceAfter=No 2 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 3 Saranda Saranda PROPN SP _ 1 conj 1:conj:e|9:nsubj|12:nsubj|19:nsubj|21:nsubj _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det SpacesAfter=\n 6 Sud Sud PROPN SP _ 1 conj 1:conj:e|9:nsubj|12:nsubj|19:nsubj|21:nsubj _ 7 sono essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 8 fuori fuori ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 9 controllo controllo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 10 ma ma CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det SpaceAfter=No 12 operazione operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 conj 9:conj:ma _ 13 militare militare ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 per per ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15-16 riconquistarle _ _ _ _ _ _ _ _ 15 riconquistar riconquistarre VERB V VerbForm=Inf 12 acl 12:acl:per _ 16 le le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 15 obj 15:obj _ 17 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux:pass 19:aux:pass _ 18 già già ADV B _ 19 advmod 19:advmod SpacesAfter=\n 19 iniziata iniziare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 conj 9:conj:ma SpaceAfter=No 20 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 21 dichiara dichiarare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 conj 9:conj:ma _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 ministro ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24-25 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 Esteri estero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 23 nmod 23:nmod:di|32:nsubj _ 27 Tritan Tritan PROPN SP _ 26 nmod 26:nmod _ 28 Sheu Sheu PROPN SP _ 27 flat:name 27:flat:name SpaceAfter=No 29 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 30 che che PRON PR PronType=Rel 32 nsubj 26:ref _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 expl 32:expl _ 32 fa fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 acl:relcl 26:acl:relcl _ 33 intervistare intervistare VERB V VerbForm=Inf 32 ccomp 32:ccomp SpacesAfter=\n 34 poco poco ADV B _ 33 advmod 33:advmod _ 35 dopo dopo ADP E _ 38 case 38:case _ 36 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 37 scontata scontato ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 rielezione rielezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 33:obl:dopo _ 39-40 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 39 a a ADP E _ 41 case 41:case _ 40 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 presidenza presidenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 33:obl:a _ 42 di di ADP E _ 43 case 43:case _ 43 Sali Sali PROPN SP _ 41 nmod 41:nmod:di _ 44 Berisha Berisha PROPN SP _ 43 flat:name 43:flat:name SpaceAfter=No 45 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 46 confermato confermare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 33 advcl 33:advcl _ 47 per per ADP E _ 50 case 50:case SpacesAfter=\n 48 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 50 amod 50:amod _ 49 cinque cinque NUM N NumType=Card 50 nummod 50:nummod _ 50 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 46 obl 46:obl:per _ 51 da da ADP E _ 53 case 53:case _ 52 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 53 det 53:det _ 53 Parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 obl:agent 46:obl:agent:da _ 54 freneticamente freneticamente ADV B _ 55 advmod 55:advmod _ 55 plaudente plaudente ADJ A Number=Sing 53 amod 53:amod _ 56 e e CCONJ CC _ 57 cc 57:cc _ 57 dominato dominare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 55 conj 53:amod|55:conj:e _ 58-59 dal _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 58 da da ADP E _ 60 case 60:case _ 59 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 60 det 60:det _ 60 Partito partito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 obl:agent 46:obl:agent:da _ 61 democratico democratico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod SpaceAfter=No 62 , , PUNCT FF _ 53 punct 53:punct _ 63 vincitore vincitore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 53 appos 53:appos _ 64-65 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 64 di di ADP E _ 67 case 67:case _ 65 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 67 det 67:det _ 66 contestate contestato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 67 amod 67:amod _ 67 elezioni elezione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 63 nmod 63:nmod:di _ 68-69 del _ _ _ _ _ _ _ _ 68 di di ADP E _ 70 case 70:case _ 69 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 70 det 70:det _ 70 maggio maggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 67 nmod 67:nmod:di _ 71 scorso scorso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 70 amod 70:amod SpaceAfter=No 72 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 225 # text = Dopo i calci e i pugni di domenica davanti al Parlamento, la sede del Club della stampa è stata devastata e incendiata. 1 Dopo dopo ADP E _ 3 case 3:case SpacesAfter=\n 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 calci calce NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 obl 24:obl:dopo _ 4 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 pugni pugno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 conj 3:conj:e|24:obl:dopo _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 domenica domenica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 davanti davanti ADV B _ 12 case 12:case _ 10-11 al _ _ _ _ _ _ _ _ 10 a a ADP E _ 9 fixed 9:fixed _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 Parlamento parlamento PROPN SP _ 6 nmod 6:nmod:davanti_a SpaceAfter=No 13 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 sede sede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass|26:nsubj _ 16-17 del _ _ _ _ _ _ _ _ 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 Club Club NOUN S Gender=Masc 15 nmod 15:nmod:di _ 19-20 della _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 19 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 stampa stampa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 23 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 devastata esdevasere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 25 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 incendiata incendiare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 conj 24:conj:e SpaceAfter=No 27 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = 226 # text = difficoltà a trovare partner locali affidabili; 1 difficoltà difficoltà NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 2 a a ADP E _ 3 mark 3:mark _ 3 trovare trovare VERB V VerbForm=Inf 1 acl 1:acl:a _ 4 partner partner NOUN S _ 3 obj 3:obj _ 5 locali locale ADJ A Number=Plur 4 amod 4:amod SpacesAfter=\n 6 affidabili affidabile ADJ A Number=Plur 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 7 ; ; PUNCT FC _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 227 # text = L'intera operazione, in pieno accordo con le autorità albanesi, è durata un paio di ore. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det SpaceAfter=No 2 intera intero ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 operazione operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 pieno pieno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 accordo accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:in _ 8 con con ADP E _ 10 case 10:case _ 9 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 7 nmod 7:nmod:con _ 11 albanesi albanese ADJ A Number=Plur 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 13 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux SpacesAfter=\n 14 durata durare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 15 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 paio paio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 ore ora NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di SpaceAfter=No 19 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 228 # text = E di fronte al deteriorarsi della situazione in Albania, si apprende che la Farnesina è tornata ieri a ribadire al neo eletto presidente Sali Berisha l'importanza della costituzione, in tempi brevi, di un Governo ampiamente rappresentativo delle forze politiche albanesi. 1 E e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 2 di di ADP E _ 3 case 3:case _ 3 fronte fronte NOUN S Number=Sing 15 obl 15:obl:di _ 4-5 al _ _ _ _ _ _ _ _ 4 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6-7 deteriorarsi _ _ _ _ _ _ _ _ 6 deteriorar deteriorare VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 8-9 della _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 situazione situazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:di _ 11 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 12 Albania Albania PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod:in SpaceAfter=No 13 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\n 14 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl:impers 15:expl:impers _ 15 apprende apprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 che che SCONJ CS _ 20 mark 20:mark _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 Farnesina Farnesina PROPN SP _ 20 nsubj 20:nsubj|23:nsubj _ 19 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 aux 20:aux _ 20 tornata tornare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 ccomp 15:ccomp _ 21 ieri ieri ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 22 a a ADP E _ 23 mark 23:mark _ 23 ribadire ribadire VERB V VerbForm=Inf 20 xcomp 20:xcomp _ 24-25 al _ _ _ _ _ _ _ _ 24 a a ADP E _ 28 case 28:case _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 26 neo neo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl _ 27 eletto eletto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 amod 28:amod _ 28 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:a SpacesAfter=\n 29 Sali Sali PROPN SP _ 28 nmod 28:nmod _ 30 Berisha Berisha PROPN SP _ 29 flat:name 29:flat:name _ 31 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det SpaceAfter=No 32 importanza importanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 33-34 della _ _ _ _ _ _ _ _ 33 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di SpaceAfter=No 36 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 37 in in ADP E _ 38 case 38:case _ 38 tempi tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:in _ 39 brevi breve ADJ A Number=Plur 38 amod 38:amod SpaceAfter=No 40 , , PUNCT FF _ 43 punct 43:punct _ 41 di di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 Governo Governo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 conj 32:nmod:di|35:conj SpacesAfter=\n 44 ampiamente ampiamente ADV B _ 45 advmod 45:advmod _ 45 rappresentativo rappresentativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 46-47 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 46 di di ADP E _ 48 case 48:case _ 47 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 48 det 48:det _ 48 forze forza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:di _ 49 politiche politico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 48 amod 48:amod _ 50 albanesi albanese ADJ A Number=Plur 48 amod 48:amod SpaceAfter=No 51 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = 229 # text = Un altro messaggio è stato inviato al presidente del Consiglio dell'Unione, Hans Van Mierlo, per sollecitare la convocazione straordinaria del Comitato politico, che avrebbe luogo domani a Bruxelles. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 messaggio messaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux SpacesAfter=\n 5 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 inviato inviare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7-8 al _ _ _ _ _ _ _ _ 7 a a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 10-11 del _ _ _ _ _ _ _ _ 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 Consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13-14 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 Unione Unione PROPN SP _ 12 nmod 12:nmod:di SpaceAfter=No 16 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 17 Hans Hans PROPN SP _ 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 18 Van Van PROPN SP _ 17 flat:name 17:flat:name _ 19-20 Mierlo _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 Mier Mier PROPN SP _ 17 flat:name 17:flat:name _ 20 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 obj 23:obj _ 21 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 22 per per ADP E _ 23 mark 23:mark SpacesAfter=\n 23 sollecitare sollecitare VERB V VerbForm=Inf 6 advcl 6:advcl:per _ 24 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 convocazione convocazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 straordinaria straordinario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27-28 del _ _ _ _ _ _ _ _ 27 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 Comitato comitato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di|33:nsubj _ 30 politico politico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 32 che che PRON PR PronType=Rel 33 nsubj 29:ref _ 33 avrebbe avere VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 29 acl:relcl 29:acl:relcl SpacesAfter=\n 34 luogo luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 obj 33:obj _ 35 domani domani ADV B _ 33 advmod 33:advmod _ 36 a a ADP E _ 37 case 37:case _ 37 Bruxelles Bruxelles PROPN SP _ 33 obl 33:obl:a SpaceAfter=No 38 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 230 # text = 'La causa degli albanesi è la mia'. 1 ' ' PUNCT FB _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 4-5 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 albanesi albanese NOUN S Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 cop 9:cop _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 mia mia PRON PP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 ' ' PUNCT FB _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 11 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 231 # text = Tempi duri a Tirana per i partiti che dal maggio scorso contestano la larghissima vittoria elettorale del Centro-destra disertando il Parlamento. 1 Tempi Tempio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 duri duro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 1 amod 1:amod _ 3 a a ADP E _ 4 case 4:case SpacesAfter=\n 4 Tirana Tirana PROPN SP _ 1 nmod 1:nmod:a _ 5 per per ADP E _ 7 case 7:case _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 partiti partito NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:per|13:nsubj _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 13 nsubj 7:ref _ 9-10 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 9 da da ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 maggio maggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 obl 13:obl:da _ 12 scorso scorso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod _ 13 contestano contestare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 larghissima largho ADJ A Degree=Abs|Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 vittoria vittoria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj SpacesAfter=\n 17 elettorale elettorale ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 del _ _ _ _ _ _ _ _ 18 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Centro centro PROPN SP _ 16 nmod 16:nmod:di SpaceAfter=No 21 - - PUNCT FF _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 22 destra destra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 23 disertando disertare VERB V VerbForm=Ger 22 advcl 22:advcl _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 Parlamento parlamento PROPN SP _ 23 obj 23:obj SpaceAfter=No 26 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 232 # text = una manifestazione di circa 200 persone, inscenata davanti al vecchio stadio dove domenica scorsa erano cominciati i disordini più violenti, ieri è stata facilmente dispersa dalla polizia, senza ricorrere a metodi pesanti. 1 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 manifestazione manifestazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nsubj:pass 28:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 6 case 6:case SpacesAfter=\n 4 circa circa ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 200 200 NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 8 inscenata inscenare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 9 davanti davanti ADV B _ 13 case 13:case _ 10-11 al _ _ _ _ _ _ _ _ 10 a a ADP E _ 9 fixed 9:fixed _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 vecchio vecchio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 amod 13:amod _ 13 stadio stadio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:davanti_a _ 14 dove dove ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 15 domenica domenica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 16 scorsa scorso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod SpacesAfter=\n 17 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 18 aux:pass 18:aux:pass _ 18 cominciati cominciare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 disordini disordine NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nsubj:pass 18:nsubj:pass _ 21 più più ADV B _ 22 advmod 22:advmod _ 22 violenti violento ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 23 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 24 ieri ieri ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 25 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 26 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 aux:pass 28:aux:pass _ 27 facilmente facilmente ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 28 dispersa disperdere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpacesAfter=\n 29-30 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 29 da da ADP E _ 31 case 31:case _ 30 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 polizia polizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 obl:agent 28:obl:agent:da SpaceAfter=No 32 , , PUNCT FF _ 28 punct 28:punct _ 33 senza senza ADP E _ 34 mark 34:mark _ 34 ricorrere ricorrere VERB V VerbForm=Inf 28 advcl 28:advcl:senza _ 35 a a ADP E _ 36 case 36:case _ 36 metodi metodo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 obl 34:obl:a _ 37 pesanti pesante ADJ A Number=Plur 36 amod 36:amod SpaceAfter=No 38 . . PUNCT FS _ 28 punct 28:punct _ # sent_id = 233 # text = Alla vox populi Berisha risponde adesso evocando lo spettro della Segurimi, la polizia segreta del defunto regime comunista che al tempo dello stalinismo ferreo di Enver Hoxha aveva al servizio 5.000 delatori su tre milioni di albanesi. 1-2 Alla _ _ _ _ _ _ _ _ 1 A a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 vox vox NOUN S Number=Sing 6 obl 6:obl:a _ 4 populi popule ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 Berisha Berisha PROPN SP _ 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj SpacesAfter=\n 6 risponde rispondere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 adesso adesso ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 8 evocando evocare VERB V VerbForm=Ger 6 xcomp 6:xcomp _ 9 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 spettro spettro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11-12 della _ _ _ _ _ _ _ _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Segurimi Segurimi PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod:di SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 polizia polizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 17 segreta segreto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18-19 del _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 defunto defunto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 regime regime NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di|34:nsubj _ 22 comunista comunista ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 34 nsubj 21:ref _ 24-25 al _ _ _ _ _ _ _ _ 24 a a ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl 34:obl:a _ 27-28 dello _ _ _ _ _ _ _ _ 27 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 stalinismo stalinismo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 ferreo ferreo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 32 Enver Enver PROPN SP _ 29 nmod 29:nmod:di _ 33 Hoxha Hoxha PROPN SP _ 32 flat:name 32:flat:name SpacesAfter=\n 34 aveva avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 35-36 al _ _ _ _ _ _ _ _ 35 a a ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 servizio servizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl 34:obl:a _ 38 5.000 5.000 NUM N NumType=Card 39 nummod 39:nummod _ 39 delatori delatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 obj 34:obj _ 40 su su ADP E _ 42 case 42:case _ 41 tre tre NUM N NumType=Card 42 nummod 42:nummod _ 42 milioni milione NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 34 obl 34:obl:su _ 43 di di ADP E _ 44 case 44:case _ 44 albanesi albanese NOUN S Number=Plur 42 nmod 42:nmod:di SpaceAfter=No 45 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 234 # text = Un crack finanziario scatena l'opposizione. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 crack crack NOUN S Gender=Masc 4 nsubj 4:nsubj SpacesAfter=\n 3 finanziario finanziario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 scatena scatenare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det SpaceAfter=No 6 opposizione opposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 235 # text = In 500 mila, un albanese su sette, hanno scommesso su questa pesca miracolosa con la promessa di rendimenti mensili sul capitale versato dal 30% al 50%, in un Paese in cui l'inflazione ufficiale è del 20% l'anno e il reddito medio pro capite non supera i 700 dollari. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 500 500 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 3 mila mila NUM N NumType=Card 2 flat 2:flat SpaceAfter=No 4 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 albanese albanese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 7 su su ADP E _ 8 case 8:case _ 8 sette sette NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 10 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux SpacesAfter=\n 11 scommesso scommettere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 su su ADP E _ 14 case 14:case _ 13 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 14 det 14:det _ 14 pesca pesca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:su _ 15 miracolosa miracoloso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 con con ADP E _ 18 case 18:case _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 promessa promessa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:con _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 rendimenti rendimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 18 nmod 18:nmod:di _ 21 mensili mensile ADJ A Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22-23 sul _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 22 su su ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 capitale capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:su _ 25 versato versare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl 24:acl _ 26-27 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 26 da da ADP E _ 29 case 29:case _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 30 30 NUM N NumType=Card 29 nummod 29:nummod SpaceAfter=No 29 % % SYM SYM _ 25 obl:agent 25:obl:agent:da _ 30-31 al _ _ _ _ _ _ _ _ 30 a a ADP E _ 33 case 33:case _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 32 50 50 NUM N NumType=Card 33 nummod 33:nummod SpaceAfter=No 33 % % SYM SYM _ 25 obl 25:obl:a SpaceAfter=No 34 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 35 in in ADP E _ 37 case 37:case _ 36 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 Paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:in|47:obl:in _ 38 in in ADP E _ 39 case 39:case _ 39 cui cui PRON PR PronType=Rel 47 obl 37:ref _ 40 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det SpaceAfter=No 41 inflazione inflazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 47 nsubj 47:nsubj _ 42 ufficiale ufficiale ADJ A Number=Sing 41 amod 41:amod _ 43 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 47 cop 47:cop _ 44-45 del _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 44 di di ADP E _ 47 case 47:case _ 45 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det 47:det _ 46 20 20 NUM N NumType=Card 47 nummod 47:nummod SpaceAfter=No 47 % % SYM SYM _ 37 acl:relcl 37:acl:relcl _ 48 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det SpaceAfter=No 49 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 obl 47:obl _ 50 e e CCONJ CC _ 52 cc 52:cc _ 51 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 reddito reddito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 49 conj 47:obl|49:conj:e _ 53 medio medio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 pro pro X SW Foreign=Yes 57 nsubj 57:nsubj _ 55 capite capite X SW Foreign=Yes 52 amod 52:amod _ 56 non non X SW Foreign=Yes 57 advmod 57:advmod _ 57 supera superare X SW Foreign=Yes 11 conj 11:conj _ 58 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 60 det 60:det _ 59 700 700 NUM N NumType=Card 60 nummod 60:nummod _ 60 dollari dollaro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 57 obj 57:obj SpaceAfter=No 61 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 236 # text = Le indagini, condotte dal Comando carabinieri politiche agricole di Roma e dai Comandi provinciali della Guardia di finanza di Catanzaro e Reggio Calabria sono state coordinate dalla Procura della Repubblica di Palmi. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 indagini indagine NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 30 nsubj:pass 30:nsubj:pass SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\n 4 condotte condurre VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 5-6 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 5 da da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Comando comando NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl:agent 4:obl:agent:da _ 8 carabinieri carabiniere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl:agent 4:obl:agent _ 9 politiche politica ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 10 agricole agricolo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 Roma Roma PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di _ 13 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 14-15 dai _ _ _ _ _ _ _ _ 14 da da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Comandi Comando NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 conj 4:obl:agent:e|7:conj:e SpacesAfter=\n 17 provinciali provinciale ADJ A Number=Plur 16 amod 16:amod _ 18-19 della _ _ _ _ _ _ _ _ 18 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Guardia guardia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 finanza finanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 Catanzaro Catanzaro PROPN SP _ 22 nmod 22:nmod:di _ 25 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc _ 26 Reggio Reggio PROPN SP _ 22 conj 20:nmod:di|22:conj:e _ 27 Calabria Calabria PROPN SP _ 26 flat:name 26:flat:name _ 28 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 aux 30:aux _ 29 state essere AUX VA Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 30 aux:pass 30:aux:pass SpacesAfter=\n 30 coordinate coordinare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 31-32 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 31 da da ADP E _ 33 case 33:case _ 32 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 Procura Procura PROPN SP _ 30 obl:agent 30:obl:agent:da _ 34-35 della _ _ _ _ _ _ _ _ 34 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 Repubblica Repubblica PROPN SP _ 33 nmod 33:nmod:di _ 37 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 38 Palmi Palmi PROPN SP _ 36 nmod 36:nmod:di SpaceAfter=No 39 . . PUNCT FS _ 30 punct 30:punct _ # sent_id = 237 # text = Ci ha messo freddezza nel realizzare il rigore del 2-1, tirandolo sulla sinistra del portiere Manninger, poi sulla destra, nella ripetizione imposta perché troppa gente era entrata in area. 1 Ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 2 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 messo mettere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 freddezza freddezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5-6 nel _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 5 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 realizzare realizzare VERB V VerbForm=Inf 3 obl 3:obl:in _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 rigore rigore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10-11 del _ _ _ _ _ _ _ _ 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 2 2 NUM N NumType=Card 9 nmod 9:nmod:di SpaceAfter=No 13 - - PUNCT FF _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 1 1 NUM N NumType=Card 12 flat 12:flat SpaceAfter=No 15 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 16-17 tirandolo _ _ _ _ _ _ _ _ 16 tirando tirare VERB V VerbForm=Ger 3 advcl 3:advcl _ 17 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 obj 16:obj _ 18-19 sulla _ _ _ _ _ _ _ _ 18 su su ADP E _ 20 case 20:case _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 sinistra sinistra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:su _ 21-22 del _ _ _ _ _ _ _ _ 21 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 portiere portiere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 Manninger Manninger PROPN SP _ 23 nmod 23:nmod SpaceAfter=No 25 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct SpacesAfter=\n 26 poi poi ADV B _ 29 advmod 29:advmod _ 27-28 sulla _ _ _ _ _ _ _ _ 27 su su ADP E _ 29 case 29:case _ 28 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 destra destra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:su SpaceAfter=No 30 , , PUNCT FF _ 29 punct 29:punct _ 31-32 nella _ _ _ _ _ _ _ _ 31 in in ADP E _ 33 case 33:case _ 32 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 ripetizione ripetizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 obl 16:obl:in _ 34 imposta impostare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 33 amod 33:amod _ 35 perché perché SCONJ CS _ 39 mark 39:mark _ 36 troppa troppo DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 37 det 37:det _ 37 gente gente NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 nsubj:pass 39:nsubj:pass _ 38 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 39 aux 39:aux _ 39 entrata entrare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 33 acl:relcl 33:acl:relcl _ 40 in in ADP E _ 41 case 41:case SpacesAfter=\n 41 area area NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 obl 39:obl:in SpaceAfter=No 42 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 238 # text = Ciascuno ne tragga il significato che crede sullo stato del pallone. 1 Ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 nsubj 3:nsubj _ 2 ne ne PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 3 iobj 3:iobj _ 3 tragga traggare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 significato significato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj|7:nsubj _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 5:ref _ 7 crede credere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8-9 sullo _ _ _ _ _ _ _ _ 8 su su ADP E _ 10 case 10:case _ 9 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:su _ 11-12 del _ _ _ _ _ _ _ _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 pallone pallone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di SpaceAfter=No 14 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 239 # text = Sarebbe stata probabilmente un'altra storia se Negro avesse raddoppiato in avvio di ripresa con un colpo di tacco nell'angolo basso, dove Julio Cesar arrivava miracolosamente col piede come un portiere da calcetto. 1 Sarebbe essere AUX VA Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 2 stata essere AUX V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 cop 6:cop _ 3 probabilmente probabilmente ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 4 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det SpaceAfter=No 5 altra altro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 storia storia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 se se SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 8 Negro Negro PROPN SP _ 10 nsubj 10:nsubj _ 9 avesse avere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 raddoppiato raddoppiare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl 6:advcl:se _ 11 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 12 avvio avvio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:in SpacesAfter=\n 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 ripresa ripresa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 15 con con ADP E _ 17 case 17:case _ 16 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 colpo colpo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 obl 10:obl:con _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 tacco tacco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20-21 nell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 20 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 angolo angolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:in _ 23 basso basso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod SpaceAfter=No 24 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 25 dove dove ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 26 Julio julio PROPN SP _ 28 nsubj 28:nsubj _ 27 Cesar Cesar PROPN SP _ 26 flat:name 26:flat:name _ 28 arrivava arrivare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 acl:relcl 22:acl:relcl SpacesAfter=\n 29 miracolosamente miracolosamente ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 30-31 col _ _ _ _ _ _ _ _ 30 con con ADP E _ 32 case 32:case _ 31 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 piede piede NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:con _ 33 come come ADP E _ 35 case 35:case _ 34 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 portiere portiere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:come _ 36 da da ADP E _ 37 case 37:case _ 37 calcetto calcetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:da SpaceAfter=No 38 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 240 # text = Nell'1 si troveranno lo stand del paese ospite, la Lituania, e, oltre alla Sala rossa, un'altra novità creata in occasione delle venti candeline: 1 Nell Nell NOUN S _ 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 2 ' ' PUNCT FB _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 3 1 1 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 troveranno trovare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det SpacesAfter=\n 7 stand stand NOUN S Gender=Masc 5 obj 5:obj _ 8-9 del _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 11 ospite ospite NOUN S Number=Sing 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 14 punct 14:punct _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 Lituania Lituania PROPN SP _ 10 conj 7:nmod:di|10:conj SpaceAfter=No 15 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 16 e e CCONJ CC _ 26 cc 26:cc SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 18 oltre oltre ADP E _ 21 case 21:case _ 19-20 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 19 a a ADP E _ 18 fixed 18:fixed _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 Sala sala PROPN SP _ 10 conj 7:nmod:di|10:conj _ 22 rossa rosso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod SpaceAfter=No 23 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 24 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det SpaceAfter=No 25 altra altro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 novità novità NOUN S Gender=Fem 5 nsubj 5:nsubj SpacesAfter=\n 27 creata creato VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 26 acl 26:acl _ 28 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 29 occasione occasione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl 27:obl:in _ 30-31 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 30 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 31 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det 33:det _ 32 venti venti NUM N NumType=Card 33 amod 33:amod _ 33 candeline candelina NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 nmod 29:nmod:di SpaceAfter=No 34 : : PUNCT FC _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 241 # text = Intanto il caso della pantera è diventato un'emergenza. 1 Intanto intanto ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4-5 della _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 pantera pantera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux SpacesAfter=\n 8 diventato diventare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det SpaceAfter=No 10 emergenza emergenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obj 8:obj SpaceAfter=No 11 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 242 # text = Il sindaco si è fatto promotore di una mini campagna-stampa sulla pantera, dalla Rai regionale a Telestudio ai giornali. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 sindaco sindaco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 promotore promotore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj _ 7 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 9 mini mino ADJ A _ 10 amod 10:amod SpacesAfter=\n 10 campagna campagna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di SpaceAfter=No 11 - - PUNCT FF _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 stampa stampa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod _ 13-14 sulla _ _ _ _ _ _ _ _ 13 su su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 pantera pantera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:su SpaceAfter=No 16 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 17-18 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 17 da da ADP E _ 19 case 19:case _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Rai Rai PROPN SP _ 15 conj 12:nmod:su|15:conj _ 20 regionale regionale ADJ A Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21 a a ADP E _ 22 case 22:case _ 22 Telestudio Telestudio PROPN SP _ 19 nmod 19:nmod:a _ 23-24 ai _ _ _ _ _ _ _ _ 23 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 giornali giornale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:a SpaceAfter=No 26 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 243 # text = Bonino e Pannella in campo per la sfida delle Regionali. 1 Bonino Bonino PROPN SP _ 0 root 0:root _ 2 e e CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 3 Pannella Pannella PROPN SP _ 1 conj 1:conj:e _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 campo campo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:in _ 6 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 sfida sfida NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:per _ 9-10 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 Regionali regionale PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 244 # text = Ma la novità di ieri sono i radicali, che dopo la rabbia per il taglio della Consulta ai loro referendum sociali, rilanciano con 15 candidature «pesanti», nell'intento di rilanciare anche la battaglia referendaria. 1 Ma ma CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 novità novità NOUN S Gender=Fem 8 nsubj 8:nsubj _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 ieri ieri ADV B _ 3 advmod 3:advmod SpacesAfter=\n 6 sono essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 radicali radicale ADJ A Number=Plur 0 root 0:root|26:nsubj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 10 che che PRON PR PronType=Rel 26 nsubj 8:ref _ 11 dopo dopo ADP E _ 13 case 13:case _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 rabbia rabbia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:dopo _ 14 per per ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 taglio taglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:per _ 17-18 della _ _ _ _ _ _ _ _ 17 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Consulta consulta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20-21 ai _ _ _ _ _ _ _ _ 20 a a ADP E _ 23 case 23:case _ 21 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 22 loro loro DET AP Poss=Yes|PronType=Prs 23 det:poss 23:det:poss SpacesAfter=\n 23 referendum referendum NOUN S Gender=Masc 16 nmod 16:nmod:a _ 24 sociali sociale ADJ A Number=Plur 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 , , PUNCT FF _ 13 punct 13:punct _ 26 rilanciano rilanciare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 27 con con ADP E _ 29 case 29:case _ 28 15 15 NUM N NumType=Card 29 nummod 29:nummod _ 29 candidature candidatura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 obl 26:obl:con _ 30 « « PUNCT FB _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 pesanti pesante ADJ A Number=Plur 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 32 » » PUNCT FB _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 33 , , PUNCT FF _ 26 punct 26:punct _ 34-35 nell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 34 in in ADP E _ 36 case 36:case _ 35 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 intento intento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 obl 26:obl:in _ 37 di di ADP E _ 38 mark 38:mark SpacesAfter=\n 38 rilanciare rilanciare VERB V VerbForm=Inf 36 acl 36:acl:di _ 39 anche anche ADV B _ 41 advmod 41:advmod _ 40 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det 41:det _ 41 battaglia battaglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 42 referendaria referendario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 41 amod 41:amod SpaceAfter=No 43 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 245 # text = «Non ho preclusioni ideologiche», spiega. 1 « « PUNCT FB _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 ho avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 preclusioni preclusione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 ideologiche ideologiche ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 6 » » PUNCT FB _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\n 8 spiega spiegare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj SpaceAfter=No 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 246 # text = E chi lo conosce da una vita non si rassegna all'assenza e si aspetta sempre di vederlo così come gli era apparso la prima volta a Bahia, luminoso in una camicia fiorita, circondato dalla sua piccola corte di pittori popolari, di baiane biancoridenti, di cantori di samba e di ieratici negri, padri e madri "de santo" nei terreiros del candomblè. 1 E e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 2 chi chi PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 10 nsubj 10:nsubj _ 3 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obj 4:obj _ 4 conosce conoscere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 5 da da ADP E _ 7 case 7:case _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:da _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl 10:expl _ 10 rassegna rassegnare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 11-12 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 11 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 12 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 assenza assenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obl 10:obl:a _ 14 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 16 expl 16:expl _ 16 aspetta aspettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 conj 10:conj:e SpacesAfter=\n 17 sempre sempre ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 18 di di ADP E _ 19 mark 19:mark _ 19-20 vederlo _ _ _ _ _ _ _ _ 19 veder vedere VERB V VerbForm=Inf 16 xcomp 16:xcomp _ 20 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 obj 19:obj _ 21 così così ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 22 come come ADP E _ 25 mark 25:mark _ 23 gli lo DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 iobj 25:iobj _ 24 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 25 aux 25:aux _ 25 apparso apparire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 advcl 10:advcl:come _ 26 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 27 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 28 amod 28:amod _ 28 volta volta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 obl 25:obl _ 29 a a ADP E _ 30 case 30:case _ 30 Bahia Bahia PROPN SP _ 25 obl 25:obl:a SpaceAfter=No 31 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 32 luminoso luminoso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 25 advcl 25:advcl _ 33 in in ADP E _ 35 case 35:case SpacesAfter=\n 34 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 camicia camicia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:in _ 36 fiorita fiorito ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 35 amod 35:amod SpaceAfter=No 37 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 38 circondato circondare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 35 acl 35:acl _ 39-40 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 39 da da ADP E _ 43 case 43:case _ 40 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 41 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 43 det:poss 43:det:poss _ 42 piccola piccolo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 43 amod 43:amod _ 43 corte corte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 obl:agent 38:obl:agent:da _ 44 di di ADP E _ 45 case 45:case _ 45 pittori pittore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 43 nmod 43:nmod:di _ 46 popolari popolare ADJ A Number=Plur 45 amod 45:amod SpaceAfter=No 47 , , PUNCT FF _ 49 punct 49:punct _ 48 di di ADP E _ 49 case 49:case SpacesAfter=\n 49 baiane baiano NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 43 conj 38:obl:agent|43:conj _ 50 biancoridenti biancoridente ADJ A Number=Plur 45 conj 43:nmod:di|45:conj SpaceAfter=No 51 , , PUNCT FF _ 53 punct 53:punct _ 52 di di ADP E _ 53 case 53:case _ 53 cantori cantore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 45 conj 43:nmod:di|45:conj _ 54 di di ADP E _ 55 case 55:case _ 55 samba samba NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 53 nmod 53:nmod:di _ 56 e e CCONJ CC _ 58 cc 58:cc _ 57 di di ADP E _ 58 case 58:case _ 58 ieratici ieratico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 55 conj 53:nmod:di|55:conj:e _ 59 negri negre NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 45 conj 43:nmod:di|45:conj SpaceAfter=No 60 , , PUNCT FF _ 61 punct 61:punct _ 61 padri padre NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 45 conj 43:nmod:di|45:conj _ 62 e e CCONJ CC _ 63 cc 63:cc _ 63 madri madre NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 55 conj 53:nmod:di|55:conj:e _ 64 " " PUNCT FB _ 66 punct 66:punct SpaceAfter=No 65 de de DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 66 case 66:case SpacesAfter=\n 66 santo santo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 63 nmod 63:nmod:de SpaceAfter=No 67 " " PUNCT FB _ 66 punct 66:punct _ 68-69 nei _ _ _ _ _ _ _ _ 68 in in ADP E _ 70 case 70:case _ 69 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 70 det 70:det _ 70 terreiros terreiros NOUN S Gender=Masc 63 nmod 63:nmod:in _ 71-72 del _ _ _ _ _ _ _ _ 71 di di ADP E _ 73 case 73:case _ 72 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 73 det 73:det _ 73 candomblè candomblé NOUN S Gender=Masc 70 nmod 70:nmod:di SpaceAfter=No 74 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 247 # text = Durante i lavori si parlerà di riforme economiche, di modifiche per la struttura del partito e del congresso straordinario che il prossimo gennaio dovrà definire i mutamenti da apportare alla Costituzione in vista dell'introduzione di un sistema che rifletta le democrazie occidentali. 1 Durante durante ADP E _ 3 case 3:case _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 lavori lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:durante _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 parlerà parlare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 riforme riforma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:di SpacesAfter=\n 8 economiche economico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 modifiche modifica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 conj 5:obl:di|7:conj _ 12 per per ADP E _ 14 case 14:case _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 struttura struttura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:per _ 15-16 del _ _ _ _ _ _ _ _ 15 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 partito partito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di _ 18 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19-20 del _ _ _ _ _ _ _ _ 19 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 congresso congresso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 conj 14:nmod:di|17:conj:e|28:nsubj SpacesAfter=\n 22 straordinario straordinario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 28 nsubj 21:ref _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 prossimo prossimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 gennaio gennaio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nsubj 28:nsubj _ 27 dovrà dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 28 definire definire VERB V VerbForm=Inf 21 acl:relcl 21:acl:relcl _ 29 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 mutamenti mutamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 obj 28:obj _ 31 da da ADP E _ 32 mark 32:mark _ 32 apportare apportare VERB V VerbForm=Inf 30 acl 30:acl:da SpacesAfter=\n 33-34 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 33 a a ADP E _ 35 case 35:case _ 34 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 Costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:a _ 36 in in ADP E _ 37 case 37:case _ 37 vista vista NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 obl 32:obl:in _ 38-39 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 38 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 introduzione introduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 nmod 37:nmod:di _ 41 di di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 sistema sistema NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di|45:nsubj _ 44 che che PRON PR PronType=Rel 45 nsubj 43:ref _ 45 rifletta riflettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 43 acl:relcl 43:acl:relcl _ 46 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 47 det 47:det SpacesAfter=\n 47 democrazie democrazia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 45 obj 45:obj _ 48 occidentali occidentale ADJ A Number=Plur 47 amod 47:amod SpaceAfter=No 49 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 248 # text = Oggi a Torino Jackson il puro del rock Ci sono concerti che ti lasciano indifferente, altri che non vedi l'ora che finiscano, altri che quando finiscono si va via senza rimpianti. 1 Oggi oggi ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 2 a a ADP E _ 3 case 3:case _ 3 Torino Torino PROPN SP _ 11 obl 11:obl:a _ 4 Jackson Jackson PROPN SP _ 3 flat:name 3:flat:name _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 puro puro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj _ 7-8 del _ _ _ _ _ _ _ _ 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 rock rock NOUN S Gender=Masc 6 nmod 6:nmod:di _ 10 Ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 11 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 12 concerti concrire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 nsubj 11:nsubj SpacesAfter=\n 13 che che SCONJ CS _ 15 nsubj 15:nsubj _ 14 ti ti PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 15 iobj 15:iobj|16:nsubj _ 15 lasciano lasciare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 acl:relcl 12:acl:relcl _ 16 indifferente indifferente ADV B _ 15 xcomp 15:xcomp SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 18 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 11 nsubj 11:nsubj|21:nsubj _ 19 che che PRON PR PronType=Rel 21 nsubj 18:ref _ 20 non non ADV BN PronType=Neg 21 advmod 21:advmod _ 21 vedi vedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl:relcl 18:acl:relcl _ 22 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det SpaceAfter=No 23 ora ora NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obj 21:obj|25:nsubj _ 24 che che PRON PR PronType=Rel 25 nsubj 23:ref _ 25 finiscano finiscare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 23 acl:relcl 23:acl:relcl SpaceAfter=No 26 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 27 altri altro PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 21 obj 21:obj _ 28 che che SCONJ CS _ 30 nsubj 30:nsubj SpacesAfter=\n 29 quando quando SCONJ CS _ 30 mark 30:mark _ 30 finiscono finire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 25 advcl 25:advcl:quando _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 30 expl 30:expl _ 32 va andare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 advcl 30:advcl _ 33 via via ADV B _ 32 advmod 32:advmod _ 34 senza senza ADP E _ 35 case 35:case _ 35 rimpianti rimpiante PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 32 obl 32:obl:senza SpaceAfter=No 36 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 249 # text = parla del suo nuovo film "Ultima fermata Brooklyn", tratto dal romanzo scandalo di Hubert Selby, come di una creatura vivente, il frutto di un parto lungo e travagliato che oggi ha finalmente visto la luce. 1 parla parlare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2-3 del _ _ _ _ _ _ _ _ 2 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 4 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss 6:det:poss _ 5 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 film film NOUN S Gender=Masc 1 obl 1:obl:di _ 7 " " PUNCT FB _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 8 Ultima ultimo ADV B _ 9 amod 9:amod SpacesAfter=\n 9 fermata fermata VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 nmod 6:nmod _ 10 Brooklyn Brooklyn PROPN SP _ 9 nmod 9:nmod SpaceAfter=No 11 " " PUNCT FB _ 9 punct 9:punct SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 13 tratto trarre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 advcl 1:advcl _ 14-15 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 14 da da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 romanzo romanzo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 13 obl:agent 13:obl:agent:da _ 17 scandalo scandalo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 Hubert Hubert PROPN SP _ 16 nmod 16:nmod:di _ 20 Selby Selby PROPN SP _ 19 flat:name 19:flat:name SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 22 come come ADP E _ 25 case 25:case _ 23 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det SpacesAfter=\n 25 creatura creatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obl 13:obl:come _ 26 vivente vivente ADJ A Number=Sing 25 amod 25:amod SpaceAfter=No 27 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 frutto frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 30 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 parto parto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 29 nmod 29:nmod:di _ 33 lungo lungo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 32 amod 32:amod _ 34 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 travagliato travagliato VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 33 conj 32:amod|33:conj:e _ 36 che che SCONJ CS _ 40 nsubj 40:nsubj _ 37 oggi oggi ADV B _ 40 advmod 40:advmod _ 38 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux 40:aux SpacesAfter=\n 39 finalmente finalmente ADV B _ 40 advmod 40:advmod _ 40 visto vedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 35 ccomp 35:ccomp _ 41 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 luce luce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 obj 40:obj SpaceAfter=No 43 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 250 # text = E visto che come caratteristiche Bianchi è uomo di fascia ben più di Sordo, cioè nel suo naturale atteggiamento tattico in campo rassomiglia maggiormente a Policano, ecco che la sua candidatura prende quota. 1 E e CCONJ CC _ 2 cc 2:cc _ 2 visto vedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 che che SCONJ CS _ 8 mark 8:mark _ 4 come come ADP E _ 5 case 5:case _ 5 caratteristiche caratteristica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 obl 8:obl:come _ 6 Bianchi Bianchi PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod _ 7 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 cop 8:cop _ 8 uomo uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 ccomp 2:ccomp _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case SpacesAfter=\n 10 fascia fascia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 11 ben bene ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 12 più più ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 Sordo sordo PROPN SP _ 12 obl 12:obl:di SpaceAfter=No 15 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 16 cioè cioè CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 17-18 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 17 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 19 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det:poss 21:det:poss _ 20 naturale naturale ADJ A Number=Sing 21 amod 21:amod _ 21 atteggiamento atteggiamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 conj 2:ccomp|8:conj:cioè _ 22 tattico tattico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 24 campo campo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obl 25:obl:in SpacesAfter=\n 25 rassomiglia rassomiglia VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 acl 21:acl _ 26 maggiormente maggiormente ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 27 a a ADP E _ 28 case 28:case _ 28 Policano policano PROPN SP _ 25 obl 25:obl:a SpaceAfter=No 29 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 30 ecco ecco ADV B _ 35 advmod 35:advmod _ 31 che che SCONJ CS _ 35 mark 35:mark _ 32 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 33 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 34 det:poss 34:det:poss _ 34 candidatura candidatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 35 prende prendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 ccomp 2:ccomp _ 36 quota quota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 obj 35:obj SpaceAfter=No 37 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 251 # text = Vede che strani corsi e ricorsi? 1 Vede vedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 che che SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 3 strani strano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 1 ccomp 1:ccomp _ 4 corsi corso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 5 e e CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 ricorsi ricorso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 conj 3:obj|4:conj:e SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 252 # text = Record di presenze al Lingotto per la mostra sull'arte russa e sovietica. 1 Record record NOUN S Gender=Masc 0 root 0:root _ 2 di di ADP E _ 3 case 3:case _ 3 presenze presenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 nmod 1:nmod:di _ 4-5 al _ _ _ _ _ _ _ _ 4 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Lingotto Lingotto PROPN SP _ 1 nmod 1:nmod:a _ 7 per per ADP E _ 9 case 9:case _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 mostra mostra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:per SpacesAfter=\n 10-11 sull' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 10 su su ADP E _ 12 case 12:case _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 arte arte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:su _ 13 russa russo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 sovietica sovietico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 13 conj 12:amod|13:conj:e SpaceAfter=No 16 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 253 # text = All'interno della maggioranza rossoverde c'è una faglia che non si chiama di Sant'Andrea, come quella di Los Angeles, ma Sieroterapico. 1-2 All' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 1 A a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 interno interno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:a _ 4-5 della _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 maggioranza maggioranza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 7 rossoverde rossoverde ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 c' ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 9 expl 9:expl SpaceAfter=No 9 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det SpacesAfter=\n 11 faglia faglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|15:nsubj _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj 11:ref _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 15 expl 15:expl _ 15 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 Sant' Sant' PROPN SP _ 15 obl 15:obl:di SpaceAfter=No 18 Andrea Andrea PROPN SP _ 17 flat:name 17:flat:name SpaceAfter=No 19 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 20 come come ADP E _ 21 case 21:case _ 21 quella quello PRON PD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 15 obl 15:obl:come _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 Los Los PROPN SP _ 21 nmod 21:nmod:di _ 24 Angeles Angeles PROPN SP _ 23 flat:name 23:flat:name SpaceAfter=No 25 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 26 ma ma CCONJ CC _ 27 cc 27:cc SpacesAfter=\n 27 Sieroterapico Sieroterapico PROPN SP _ 23 conj 21:nmod:di|23:conj:ma SpaceAfter=No 28 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 254 # text = Fuoristrada con lo smoking di rigore. 1 Fuoristrada fuoristrada NOUN S _ 0 root 0:root _ 2 con con ADP E _ 4 case 4:case _ 3 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 smoking smoking NOUN S Gender=Masc 1 obl 1:obl:con _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 rigore rigore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di SpaceAfter=No 7 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 255 # text = Dopo due settimane di programmazione, però, ha dovuto vedersela con «Lethal Weapon II», sempre della Warner Bros, che aveva totalizzato in 14 giorni 100 miliardi. 1 Dopo dopo ADP E _ 3 case 3:case _ 2 due due NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 settimane settimana NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 11 obl 11:obl:dopo _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case SpacesAfter=\n 5 programmazione programmazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 7 però però ADV B _ 11 advmod 11:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 9 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 10 dovuto dovere AUX VM Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 aux 11:aux _ 11-13 vedersela _ _ _ _ _ _ _ _ 11 veder vedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 12 se se SCONJ CS _ 11 mark 11:mark _ 13 la lo DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 obj 11:obj _ 14 con con NOUN S Gender=Fem 16 case 16:case _ 15 « « PUNCT FB _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 16 Lethal Lethal PROPN SP _ 11 obl 11:obl:con _ 17 Weapon Weapon PROPN SP _ 16 flat:name 16:flat:name _ 18 II II ADJ NO Number=Sing|NumType=Ord 16 flat:name 16:flat:name SpaceAfter=No 19 » » PUNCT FB _ 16 punct 16:punct SpaceAfter=No 20 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 21 sempre sempre ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 22-23 della _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 22 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 Warner Warner PROPN SP _ 16 nmod 16:nmod:di|29:nsubj _ 25 Bros Bros PROPN SP _ 24 flat:name 24:flat:name SpaceAfter=No 26 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 27 che che PRON PR PronType=Rel 29 nsubj 24:ref _ 28 aveva avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 29 aux 29:aux _ 29 totalizzato totalizzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 30 in in ADP E _ 32 case 32:case _ 31 14 14 NUM N NumType=Card 32 nummod 32:nummod _ 32 giorni giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 obl 29:obl:in _ 33 100 100 NUM N NumType=Card 34 nummod 34:nummod _ 34 miliardi miliardo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 29 obj 29:obj SpaceAfter=No 35 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 256 # text = Prima di farci vedere gli scaffali di libri preziosi della biblioteca e l'onesta chiara faccia dell'onorevole Tina Anselmi, ci mostra una catasta di legna su un terrazzo romano. 1 Prima prima ADV B _ 3 mark 3:mark _ 2 di di ADP E _ 1 fixed 1:fixed _ 3-4 farci _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 3 far fare VERB V VerbForm=Inf 26 advcl 26:advcl:prima_di _ 4 ci ci PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 vedere vedere VERB V VerbForm=Inf 3 ccomp 3:ccomp _ 6 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 scaffali scaffale NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 libri libro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 10 preziosi prezioso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11-12 della _ _ _ _ _ _ _ _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 biblioteca biblioteca NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 14 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det SpaceAfter=No 16 onesta onesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 conj 5:obj|7:conj:e _ 17 chiara chiaro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 faccia faccia VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 amod 16:amod SpacesAfter=\n 19-20 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 onorevole onorevole NOUN S Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 22 Tina Tina PROPN SP _ 21 nmod 21:nmod _ 23 Anselmi Anselmi PROPN SP _ 22 flat:name 22:flat:name SpaceAfter=No 24 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 25 ci ci PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 26 expl 26:expl _ 26 mostra mostrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 27 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 catasta catasta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obj 26:obj _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 legna legna NOUN S Gender=Fem 28 nmod 28:nmod:di _ 31 su su ADP E _ 33 case 33:case _ 32 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 terrazzo terrazzo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:su SpacesAfter=\n 34 romano romano ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 33 amod 33:amod SpaceAfter=No 35 . . PUNCT FS _ 26 punct 26:punct _ # sent_id = 257 # text = sicchè un bel giorno si udì la notizia che nella notte erano arrivati i compagni d'arme e ognuno poteva andare a vederli nello stallatico. 1 sicchè sicché VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 advmod 6:advmod _ 2 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 bel bello ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 6 udì udì VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 notizia notizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass|14:nsubj _ 9 che che PRON PR PronType=Rel 14 nsubj 8:ref _ 10-11 nella _ _ _ _ _ _ _ _ 10 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 notte notte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:in _ 13 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 arrivati arrivare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 15 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det 16:det SpacesAfter=\n 16 compagni compagno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 17 d' di ADP E _ 18 case 18:case SpaceAfter=No 18 arme arma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 19 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 ognuno ognuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 22 nsubj 22:nsubj|24:nsubj _ 21 poteva potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 aux 22:aux _ 22 andare andare VERB V VerbForm=Inf 6 conj 6:conj:e _ 23 a a ADP E _ 24 mark 24:mark _ 24-25 vederli _ _ _ _ _ _ _ _ 24 veder vedere VERB V VerbForm=Inf 22 xcomp 22:xcomp _ 25 li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 obj 24:obj _ 26-27 nello _ _ _ _ _ _ _ _ 26 in in ADP E _ 28 case 28:case _ 27 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 stallatico stallatico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:in SpaceAfter=No 29 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 258 # text = Il 19 novembre i berlinesi saranno chiamati a manifestare per la libertà di stampa. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 19 19 NUM N NumType=Card 7 obl 7:obl SpacesAfter=\n 3 novembre novembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 flat 2:flat _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 berlinesi berlinese NOUN S Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass|9:nsubj _ 6 saranno essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 chiamati chiamare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 a a ADP E _ 9 mark 9:mark _ 9 manifestare manifestare VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 10 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 libertà libertà NOUN S Gender=Fem 9 obl 9:obl:per _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 stampa stampa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di SpaceAfter=No 15 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 259 # text = E qui Baudo, chiamato a Raitre dal direttore Angelo Guglielmi non solo per fare ascolto ma anche per convincere i più riottosi tra i teleutenti a comprare l'antenna supplementare indispensabile in alcune zone per ricevere il segnale della rete e lasciarle quindi in eredità un cospicuo patrimonio aggiuntivo di spettatori tecnologicamente attrezzati, spiega la sua teoria. 1 E e CCONJ CC _ 3 cc 3:cc SpacesAfter=\n 2 qui qui ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 Baudo Baudo ADJ A _ 59 nsubj 59:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 chiamato chiamare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl 3:acl _ 6 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 7 Raitre Raitre PROPN SP _ 5 obl 5:obl:a _ 8-9 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 8 da da ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 direttore direttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent 5:obl:agent:da _ 11 Angelo Angelo PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod _ 12 Guglielmi Guglielmi PROPN SP _ 11 flat:name 11:flat:name _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 solo solo ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 15 per per ADP E _ 16 mark 16:mark _ 16 fare fare VERB V VerbForm=Inf 5 advcl 5:advcl:per SpacesAfter=\n 17 ascolto ascolto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obj 16:obj _ 18 ma ma CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 19 anche anche ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 20 per per ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 convincere convincere VERB V VerbForm=Inf 16 conj 5:advcl:per|16:conj:ma _ 22 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 più più ADV B _ 24 advmod 24:advmod _ 24 riottosi riottoso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 21 obj 21:obj|29:nsubj|45:nsubj _ 25 tra tra ADP E _ 27 case 27:case _ 26 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 teleutenti teleutento NOUN S Number=Plur 21 obl 21:obl:tra _ 28 a a ADP E _ 29 mark 29:mark _ 29 comprare comprare VERB V VerbForm=Inf 21 xcomp 21:xcomp SpacesAfter=\n 30 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det SpaceAfter=No 31 antenna antenna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obj 29:obj _ 32 supplementare supplementare ADJ A Number=Sing 31 amod 31:amod _ 33 indispensabile indispensabile ADJ A Number=Sing 31 amod 31:amod _ 34 in in ADP E _ 36 case 36:case _ 35 alcune alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 36 det 36:det _ 36 zone zona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 29 obl 29:obl:in _ 37 per per ADP E _ 38 mark 38:mark _ 38 ricevere ricevere VERB V VerbForm=Inf 29 advcl 29:advcl:per _ 39 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 segnale segnale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obj 38:obj SpacesAfter=\n 41-42 della _ _ _ _ _ _ _ _ 41 di di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 rete rete NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 nmod 40:nmod:di _ 44 e e CCONJ CC _ 45 cc 45:cc _ 45-46 lasciarle _ _ _ _ _ _ _ _ 45 lasciar lasciare VERB V VerbForm=Inf 29 conj 21:xcomp|29:conj:e _ 46 le le PRON PC Clitic=Yes|Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 45 obj 45:obj _ 47 quindi quindi ADV B _ 45 advmod 45:advmod _ 48 in in ADP E _ 49 case 49:case _ 49 eredità eredità NOUN S Gender=Fem 45 obl 45:obl:in _ 50 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 51 cospicuo cospicuo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 52 patrimonio patrimonio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 45 obj 45:obj _ 53 aggiuntivo aggiuntivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54 di di ADP E _ 55 case 55:case SpacesAfter=\n 55 spettatori spettatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 52 nmod 52:nmod:di _ 56 tecnologicamente tecnologicamente ADV B _ 57 advmod 57:advmod _ 57 attrezzati attrezzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 55 amod 55:amod SpaceAfter=No 58 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 59 spiega spiegare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 60 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 62 det 62:det _ 61 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 62 det:poss 62:det:poss _ 62 teoria teoria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 59 obj 59:obj SpaceAfter=No 63 . . PUNCT FS _ 59 punct 59:punct _ # sent_id = 260 # text = Il 7 settembre 1439 è citato come allievo di Domenico Veneziano nella commissione degli affreschi, oggi perduti, per le Storie della Vergine nel coro della chiesa di Sant'Egidio. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 7 7 NUM N NumType=Card 6 obl 6:obl _ 3 settembre settembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 flat 2:flat SpacesAfter=\n 4 1439 1439 NUM N NumType=Card 2 flat 2:flat _ 5 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 citato citare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 come come ADP E _ 8 case 8:case _ 8 allievo allievo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:come _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 Domenico Domenico PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di _ 11 Veneziano Veneziano PROPN SP _ 10 flat:name 10:flat:name _ 12-13 nella _ _ _ _ _ _ _ _ 12 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 15-16 degli _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 16 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 affreschi affresco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nmod 14:nmod:di SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 19 oggi oggi ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 20 perduti perduto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 conj 6:conj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 22 per per ADP E _ 24 case 24:case _ 23 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 Storie storie PROPN SP _ 6 obl 6:obl:per _ 25-26 della _ _ _ _ _ _ _ _ 25 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 26 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 Vergine vergine PROPN SP _ 24 nmod 24:nmod:di _ 28-29 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 28 in in ADP E _ 30 case 30:case _ 29 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 coro coro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:in _ 31-32 della _ _ _ _ _ _ _ _ 31 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 chiesa chiesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 34 di di ADP E _ 35 case 35:case SpacesAfter=\n 35 Sant' Sant' PROPN SP _ 33 nmod 33:nmod:di SpaceAfter=No 36 Egidio Egidio PROPN SP _ 35 flat:name 35:flat:name SpaceAfter=No 37 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 261 # text = i sei santi laterali e le sette tavolette che costituiscono la predella sono invece opera dello sconosciuto allievo. 1 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 sei sei NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 santi sante NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj _ 4 laterali laterale ADJ A Number=Plur 3 amod 3:amod _ 5 e e CCONJ CC _ 8 cc 8:cc _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 sette sette NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 tavolette tavoletta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 conj 3:conj:e|10:nsubj|15:nsubj _ 9 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj 8:ref _ 10 costituiscono costituire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det SpacesAfter=\n 12 predella predella NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 sono essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 14 invece invece ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 15 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 16-17 dello _ _ _ _ _ _ _ _ 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 sconosciuto sconosciuto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di _ 19 allievo allievo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = 262 # text = Nel 1467 a Perugia eseguì per conto delle suore terziarie del convento di Sant'Antonio un polittico, dove all'impostazione tardogotica voluta dalla committenza, si contrappone nella cimasa, un'annunciazione di chiaro stampo rinascimentale, che evidenzia il sapiente uso dell'arte prospettica nelle strutture architettoniche, palesando una conoscenza delle opere e dei postulati architettonici formulati qualche anno addietro da Filippo Brunelleschi e Leon Battista Alberti. 1-2 Nel _ _ _ _ _ _ _ _ 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 1467 1467 NUM N NumType=Card 6 obl 6:obl:in _ 4 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 5 Perugia Perugia PROPN SP _ 6 obl 6:obl:a _ 6 eseguì eseguire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 7 per per ADP E _ 8 case 8:case _ 8 conto conto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:per _ 9-10 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 suore suora NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12 terziarie terziario ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13-14 del _ _ _ _ _ _ _ _ 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 convento convento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 Sant' Sant' PROPN SP _ 15 nmod 15:nmod:di SpaceAfter=No 18 Antonio Antonio PROPN SP _ 17 flat:name 17:flat:name _ 19 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 polittico polittico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 22 dove dove ADV B _ 33 advmod 33:advmod SpacesAfter=\n 23-24 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 23 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 impostazione impostazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 33:obl:a _ 26 tardogotica tardogotico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 27 voluta volere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl 25:acl _ 28-29 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 28 da da ADP E _ 30 case 30:case _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 committenza committenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obl:agent 27:obl:agent:da SpaceAfter=No 31 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 32 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 33 expl 33:expl _ 33 contrappone contrapporre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 conj 6:conj _ 34-35 nella _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 34 in in ADP E _ 36 case 36:case _ 35 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 cimasa cimasa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 obl 33:obl:in SpaceAfter=No 37 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 38 un' uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det SpaceAfter=No 39 annunciazione annunciazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nsubj 33:nsubj|46:nsubj _ 40 di di ADP E _ 42 case 42:case _ 41 chiaro chiaro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 42 amod 42:amod _ 42 stampo stampo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:di _ 43 rinascimentale rinascimentale ADJ A Number=Sing 42 amod 42:amod SpaceAfter=No 44 , , PUNCT FF _ 39 punct 39:punct _ 45 che che PRON PR PronType=Rel 46 nsubj 39:ref _ 46 evidenzia evidenziare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 39 acl:relcl 39:acl:relcl _ 47 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det SpacesAfter=\n 48 sapiente sapiente ADJ A Number=Sing 49 amod 49:amod _ 49 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 46 obj 46:obj _ 50-51 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 50 di di ADP E _ 52 case 52:case _ 51 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 arte arte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 49 nmod 49:nmod:di _ 53 prospettica prospettico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 52 amod 52:amod _ 54-55 nelle _ _ _ _ _ _ _ _ 54 in in ADP E _ 56 case 56:case _ 55 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 56 det 56:det _ 56 strutture struttura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 46 obl 46:obl:in _ 57 architettoniche architettonico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 56 amod 56:amod SpaceAfter=No 58 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 59 palesando palesare VERB V VerbForm=Ger 33 advcl 33:advcl SpacesAfter=\n 60 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 61 det 61:det _ 61 conoscenza conoscenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 59 obj 59:obj _ 62-63 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 62 di di ADP E _ 64 case 64:case _ 63 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 64 det 64:det _ 64 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 61 nmod 61:nmod:di _ 65 e e CCONJ CC _ 68 cc 68:cc _ 66-67 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 66 di di ADP E _ 68 case 68:case _ 67 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 68 det 68:det _ 68 postulati postulato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 64 conj 61:nmod:di|64:conj:e _ 69 architettonici architettonico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 68 amod 68:amod _ 70 formulati formulare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 68 acl 68:acl _ 71 qualche qualche DET DI Number=Sing|PronType=Ind 72 det 72:det _ 72 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 70 obl 70:obl SpacesAfter=\n 73 addietro addietro ADV B _ 72 amod 72:amod _ 74 da da ADP E _ 75 case 75:case _ 75 Filippo Filippo PROPN SP _ 70 obl:agent 70:obl:agent:da _ 76 Brunelleschi Brunelleschi PROPN SP _ 75 flat:name 75:flat:name _ 77 e e CCONJ CC _ 78 cc 78:cc _ 78 Leon Leon PROPN SP _ 75 conj 70:obl:agent:e|75:conj:e _ 79 Battista Battista PROPN SP _ 78 flat:name 78:flat:name _ 80 Alberti Alberti PROPN SP _ 78 flat:name 78:flat:name SpaceAfter=No 81 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 263 # text = Si è ispirato alla lezione euclidea per l'ordine logico delle espressioni e per i riferimenti e per l'uso coordinato e complesso dei teoremi, mentre è stato vicino alle esigenze dei tecnici per la determinatezza delle figure trattate, solide e poliedriche, e per l'assenza di dimostrazioni classiche e per l'uso di regole aritmetiche e algebriche applicate ai calcoli. 1 Si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 ispirato ispirato VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4-5 alla _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 4 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 lezione lezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:a _ 7 euclidea euclideo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det SpaceAfter=No 10 ordine ordine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:per _ 11 logico logico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12-13 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 espressioni espressione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 15 e e CCONJ CC _ 18 cc 18:cc _ 16 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 17 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 riferimenti riferimento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 conj 3:obl:per|10:conj:e _ 19 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 per per ADP E _ 22 case 22:case SpacesAfter=\n 21 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det SpaceAfter=No 22 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 conj 3:obl:per|10:conj:e _ 23 coordinato coordinato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 complesso complesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 conj 22:amod|23:conj:e _ 26-27 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 26 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 teoremi teorema NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 25 nmod 25:nmod:di SpaceAfter=No 29 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 30 mentre mentre SCONJ CS _ 36 mark 36:mark _ 31 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 36 aux 36:aux _ 32 stato essere AUX V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 36 cop 36:cop _ 33 vicino vicino ADV B _ 36 case 36:case _ 34-35 alle _ _ _ _ _ _ _ _ 34 a a ADP E _ 33 fixed 33:fixed _ 35 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 esigenze esigenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obl 3:obl:vicino_a SpacesAfter=\n 37-38 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 37 di di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 tecnici tecnico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 36 nmod 36:nmod:di _ 40 per per ADP E _ 42 case 42:case _ 41 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 determinatezza determinatezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:per _ 43-44 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 43 di di ADP E _ 45 case 45:case _ 44 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 figure figura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 42 nmod 42:nmod:di _ 46 trattate trattato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 45 amod 45:amod SpaceAfter=No 47 , , PUNCT FF _ 48 punct 48:punct _ 48 solide solido ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 46 conj 45:amod|46:conj:e _ 49 e e CCONJ CC _ 50 cc 50:cc _ 50 poliedriche poliedrico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 46 conj 45:amod|46:conj:e SpaceAfter=No 51 , , PUNCT FF _ 55 punct 55:punct _ 52 e e CCONJ CC _ 55 cc 55:cc SpacesAfter=\n 53 per per ADP E _ 55 case 55:case _ 54 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det SpaceAfter=No 55 assenza assenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 conj 3:obl:vicino_a|36:conj:e _ 56 di di ADP E _ 57 case 57:case _ 57 dimostrazioni dimostrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 55 nmod 55:nmod:di _ 58 classiche classico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 57 amod 57:amod _ 59 e e CCONJ CC _ 62 cc 62:cc _ 60 per per ADP E _ 62 case 62:case _ 61 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 62 det 62:det SpaceAfter=No 62 uso uso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 42 conj 36:nmod:per|42:conj:e _ 63 di di ADP E _ 64 case 64:case _ 64 regole regola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 62 nmod 62:nmod:di _ 65 aritmetiche aritmetico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 64 amod 64:amod _ 66 e e CCONJ CC _ 67 cc 67:cc SpacesAfter=\n 67 algebriche algebrico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 65 conj 64:amod|65:conj:e _ 68 applicate applicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 64 acl 64:acl _ 69-70 ai _ _ _ _ _ _ _ _ 69 a a ADP E _ 71 case 71:case _ 70 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 71 det 71:det _ 71 calcoli calcolo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 68 obl 68:obl:a SpaceAfter=No 72 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 264 # text = Nel 1999 la band non volendo più essere etichettata come una semplice "melodic death metal band" intraprende la via della sperimentazione. 1-2 Nel _ _ _ _ _ _ _ _ 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 1999 1999 NUM N NumType=Card 10 obl 10:obl:in _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 band band NOUN S Gender=Fem 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 6 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 7 volendo volere VERB V VerbForm=Ger 10 aux 10:aux _ 8 più più ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 9 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 10 aux:pass 10:aux:pass SpacesAfter=\n 10 etichettata etichettare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 come come ADP E _ 16 case 16:case _ 12 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 13 semplice semplice ADJ A Number=Sing 17 amod 17:amod _ 14 " " PUNCT FB _ 17 punct 17:punct SpaceAfter=No 15 melodic melodic ADJ A _ 17 amod 17:amod _ 16 death death NOUN S _ 17 amod 17:amod _ 17 metal metal NOUN S _ 10 obl 10:obl _ 18 band band NOUN S _ 17 amod 17:amod SpaceAfter=No 19 " " PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 20 intraprende intraprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 advcl 10:advcl _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obj 20:obj SpacesAfter=\n 23-24 della _ _ _ _ _ _ _ _ 23 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 sperimentazione sperimentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di SpaceAfter=No 26 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 265 # text = Con Projector il gruppo approda a sonorità quasi totalmente melodiche, alternando un metal energico e tagliente a parti più meditate, atmosferiche, con anche vocals in canto pulito. 1 Con con ADP E _ 2 case 2:case _ 2 Projector projector NOUN S _ 5 obl 5:obl:con _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 approda approdere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 7 sonorità sonorità NOUN S Gender=Fem 5 obl 5:obl:a _ 8 quasi quasi ADV B _ 10 advmod 10:advmod SpacesAfter=\n 9 totalmente totalmente ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 10 melodiche melodico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 12 alternando alternare VERB V VerbForm=Ger 5 advcl 5:advcl _ 13 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 metal metal NOUN S Gender=Masc 12 obj 12:obj _ 15 energico energico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 17 tagliente tagliente ADJ A Number=Sing 15 conj 14:amod|15:conj:e _ 18 a a ADP E _ 19 case 19:case _ 19 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 obl 17:obl:a _ 20 più più ADV B _ 21 advmod 21:advmod SpacesAfter=\n 21 meditate meditato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 22 , , PUNCT FF _ 23 punct 23:punct _ 23 atmosferiche atmosferico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 21 conj 19:amod|21:conj SpaceAfter=No 24 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 25 con con ADP E _ 27 case 27:case _ 26 anche anche ADV B _ 27 advmod 27:advmod _ 27 vocals vocals PROPN SW Foreign=Yes 19 conj 17:obl:a|19:conj _ 28 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 29 canto canto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:in _ 30 pulito pulito ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 266 # text = L'album riscuote un alto successo, ma divide i fan, fra chi apprezza il nuovo corso e chi li accusa di aver rinnegato le origini. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 album album NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj|9:nsubj _ 3 riscuote riscuotere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det SpacesAfter=\n 5 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 successo successo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 8 ma ma CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9 divide dividere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 conj 3:conj:ma _ 10 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 fan fan NOUN S _ 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 13 fra fra ADP E _ 14 case 14:case _ 14 chi chi PRON PR PronType=Rel 9 obl 9:obl:fra|18:conj _ 15 apprezza apprezzare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 19 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 20 chi chi PRON PR PronType=Rel 18 conj 14:ref|15:obj _ 21 li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj|25:nsubj _ 22 accusa accusare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 acl:relcl 14:acl:relcl SpacesAfter=\n 23 di di ADP E _ 25 mark 25:mark _ 24 aver avere AUX VA VerbForm=Inf 25 aux 25:aux _ 25 rinnegato rinnegare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 xcomp 22:xcomp _ 26 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 origini origine NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 25 obj 25:obj SpaceAfter=No 28 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 267 # text = una evoluzione di questa tecnica permetteva di far apparire falsi bersagli multipli sugli schermi radar, allineati lungo la radiale. 1 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 evoluzione evoluzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj|8:nsubj _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 tecnica tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6 permetteva permettere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 di di ADP E _ 8 mark 8:mark _ 8 far fare VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp 6:xcomp SpacesAfter=\n 9 apparire apparire VERB V VerbForm=Inf 8 ccomp 8:ccomp _ 10 falsi falso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 bersagli bersaglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obj 9:obj _ 12 multipli multiplo ADJ A Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13-14 sugli _ _ _ _ _ _ _ _ 13 su su ADP E _ 15 case 15:case _ 14 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 schermi schermo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:su _ 16 radar radar NOUN S Gender=Masc 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 18 allineati allineare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl 11:acl _ 19 lungo lungo ADP E _ 21 case 21:case _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det SpacesAfter=\n 21 radiale radiale NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:lungo SpaceAfter=No 22 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 268 # text = Tutti gli altri radar dello scenario continuano a funzionare regolarmente. 1 Tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 4 det:predet 4:det:predet _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 4 amod 4:amod _ 4 radar radar NOUN S Gender=Masc 8 nsubj 8:nsubj|10:nsubj _ 5-6 dello _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 scenario scenario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 continuano continuare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 a a ADP E _ 10 mark 10:mark _ 10 funzionare funzionare VERB V VerbForm=Inf 8 xcomp 8:xcomp SpacesAfter=\n 11 regolarmente regolarmente ADV B _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 269 # text = La maggior parte dei dispositivi commercializzati con il nome di "radar jammer", in realtà non utilizza tecniche di accecamento del radar di misura, ma si limita a disturbare il rilevamento, creando un errore che porta ad una lettura corrispondente ad una velocità minore. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 maggior maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nsubj 20:nsubj _ 4-5 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 dispositivi dispositivo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 commercializzati commercializzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 8 con con ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 nome nome NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:con _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case SpacesAfter=\n 12 " " PUNCT FB _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 radar radar NOUN S Gender=Masc 10 nmod 10:nmod:di _ 14 jammer jammer NOUN S _ 13 flat:name 13:flat:name SpaceAfter=No 15 " " PUNCT FB _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 16 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 realtà realtà NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl:in _ 19 non non ADV BN PronType=Neg 20 advmod 20:advmod _ 20 utilizza utilizzare ADP E _ 0 root 0:root _ 21 tecniche tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 obj 20:obj _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 accecamento accecamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di _ 24-25 del _ _ _ _ _ _ _ _ 24 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 radar radar NOUN S Gender=Masc 23 nmod 23:nmod:di _ 27 di di ADP E _ 28 case 28:case SpacesAfter=\n 28 misura misura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di SpaceAfter=No 29 , , PUNCT FF _ 32 punct 32:punct _ 30 ma ma CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 31 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 32 expl 32:expl _ 32 limita limitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 conj 20:conj:ma _ 33 a a ADP E _ 34 mark 34:mark _ 34 disturbare disturbare VERB V VerbForm=Inf 32 xcomp 32:xcomp _ 35 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 rilevamento rilevamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obj 34:obj SpaceAfter=No 37 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 38 creando creare VERB V VerbForm=Ger 20 advcl 20:advcl _ 39 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 errore errore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 38 obj 38:obj|42:nsubj _ 41 che che PRON PR PronType=Rel 42 nsubj 40:ref _ 42 porta portare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 acl:relcl 40:acl:relcl _ 43 ad a ADP E _ 45 case 45:case SpacesAfter=\n 44 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 lettura lettura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 42 obl 42:obl:a _ 46 corrispondente corrispondente VERB V Number=Sing|Tense=Pres|VerbForm=Part 45 amod 45:amod _ 47 ad a ADP E _ 49 case 49:case _ 48 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 velocità velocità NOUN S Gender=Fem 46 obl 46:obl:a _ 50 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 49 amod 49:amod SpaceAfter=No 51 . . PUNCT FS _ 20 punct 20:punct _ # sent_id = 270 # text = Specchi progettò la fontana nel 1711, nelle immediate vicinanze del preesistente Santuario della Madonna della Neve, per volere di Livio de Carolis, marchese di Prossedi e Generale delle Poste pontificie. 1 Specchi Specchi PROPN SP _ 2 nsubj 2:nsubj _ 2 progettò progettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 fontana fontana NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obj 2:obj SpacesAfter=\n 5-6 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 5 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 1711 1711 NUM N NumType=Card 2 obl 2:obl:in SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 9-10 nelle _ _ _ _ _ _ _ _ 9 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 immediate immediato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 vicinanze vicinanza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obl 2:obl:in _ 13-14 del _ _ _ _ _ _ _ _ 13 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 preesistente preesistente ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 Santuario santuario PROPN SP _ 12 nmod 12:nmod:di _ 17-18 della _ _ _ _ _ _ _ _ 17 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 Madonna Madonna PROPN SP _ 16 nmod 16:nmod:di SpacesAfter=\n 20-21 della _ _ _ _ _ _ _ _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 Neve neve NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:di SpaceAfter=No 23 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 24 per per ADP E _ 25 case 25:case _ 25 volere volere VERB V VerbForm=Inf 2 obl 2:obl:per _ 26 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 27 Livio Livio PROPN SP _ 25 nmod 25:nmod:di _ 28 de de ADP E _ 27 case 27:case _ 29 Carolis Carolis PROPN SP _ 27 flat:name 27:flat:name SpaceAfter=No 30 , , PUNCT FF _ 31 punct 31:punct _ 31 marchese marchese NOUN S Number=Sing 27 conj 25:nmod:di|27:conj _ 32 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 33 Prossedi prossedi PROPN SP _ 31 nmod 31:nmod:di _ 34 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 35 Generale Generale PROPN SP _ 33 conj 31:nmod:di|33:conj:e SpacesAfter=\n 36-37 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 36 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 37 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 38 det 38:det _ 38 Poste posto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 35 nmod 35:nmod:di _ 39 pontificie pontificia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 38 amod 38:amod SpaceAfter=No 40 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 271 # text = La sua prima comparsa viene generalmente identificata in un articolo del 1905, presentato a un convegno sulla salute pubblica. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 2 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 4 det:poss 4:det:poss _ 3 prima primo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 4 amod 4:amod _ 4 comparsa comparsa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 5 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 6 generalmente generalmente ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 7 identificata identificare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 in in ADP E _ 10 case 10:case SpacesAfter=\n 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 11-12 del _ _ _ _ _ _ _ _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 1905 1905 NUM N NumType=Card 10 nmod 10:nmod:di SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 15 presentato presentare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 advcl 7:advcl _ 16 a a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 convegno convegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 19-20 sulla _ _ _ _ _ _ _ _ 19 su su ADP E _ 21 case 21:case _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 salute salute NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:su _ 22 pubblica pubblico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 272 # text = Lo smog fotochimico viene anche chiamato smog estivo o smog di Los Angeles perché più comune nei climi caldi e asciutti, come accade tipicamente nella città di Los Angeles (i primi casi di smog fotochimico vennero segnalati intorno al 1940 a Los Angeles). 1 Lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 smog smog NOUN S Gender=Masc 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass SpacesAfter=\n 3 fotochimico fotochimico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 5 anche anche ADV B _ 6 advmod 6:advmod _ 6 chiamato chiamare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 smog smog NOUN S Gender=Masc 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 8 estivo estivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9 o o CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 10 smog smog NOUN S Gender=Masc 7 conj 6:nsubj:pass|7:conj:o _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 Los Los PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod:di _ 13 Angeles Angeles PROPN SP _ 12 flat:name 12:flat:name _ 14 perché perché SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 15 più più ADV B _ 16 advmod 16:advmod SpacesAfter=\n 16 comune comune ADJ A Number=Sing 6 advcl 6:advcl:perché _ 17-18 nei _ _ _ _ _ _ _ _ 17 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 18 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 climi clima ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 16 obl 16:obl:in _ 20 caldi caldo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 asciutti asciutto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 20 conj 19:amod|20:conj:e SpaceAfter=No 23 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 24 come come SCONJ CS _ 25 mark 25:mark _ 25 accade accadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:come _ 26 tipicamente tipicamente ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 27-28 nella _ _ _ _ _ _ _ _ 27 in in ADP E _ 29 case 29:case _ 28 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 città città NOUN S Gender=Fem 25 obl 25:obl:in _ 30 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 31 Los Los PROPN SP _ 29 nmod 29:nmod:di SpacesAfter=\n 32 Angeles Angeles PROPN SP _ 31 flat:name 31:flat:name _ 33 ( ( PUNCT FB _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 34 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 35 primi primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Plur|NumType=Ord 36 amod 36:amod _ 36 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 41 nsubj:pass 41:nsubj:pass _ 37 di di ADP E _ 38 case 38:case _ 38 smog smog NOUN S Gender=Masc 36 nmod 36:nmod:di _ 39 fotochimico fotochimico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 vennero venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 41 aux:pass 41:aux:pass _ 41 segnalati segnalare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 conj 6:conj _ 42 intorno intorno ADV B _ 45 case 45:case _ 43-44 al _ _ _ _ _ _ _ _ 43 a a ADP E _ 42 fixed 42:fixed _ 44 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 1940 1940 NUM N NumType=Card 41 obl 41:obl:intorno_a _ 46 a a ADP E _ 47 case 47:case SpacesAfter=\n 47 Los Los PROPN SP _ 41 obl 41:obl:a _ 48 Angeles Angeles PROPN SP _ 47 flat:name 47:flat:name SpaceAfter=No 49 ) ) PUNCT FB _ 41 punct 41:punct SpaceAfter=No 50 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 273 # text = Yamanote-sen è scritto ufficialmente senza kana "no" (の o ノ), rendendo la sua pronuncia ambigua. 1 Yamanote Yamanote PROPN SP _ 5 obl 5:obl SpaceAfter=No 2 - - PUNCT FF _ 1 punct 1:punct SpaceAfter=No 3 sen sen X SW Foreign=Yes 5 nsubj 5:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 scritto scrivere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 ufficialmente ufficialmente ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 7 senza senza ADP E _ 8 case 8:case _ 8 kana kana NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:senza _ 9 " " PUNCT FB _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 no no ADV BN PronType=Neg 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 11 " " PUNCT FB _ 13 punct 13:punct _ 12 ( ( PUNCT FB _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 の の PROPN SP _ 5 nummod 5:nummod _ 14 o o CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 15 ノ ノ PROPN SP _ 13 conj 5:nummod|13:conj:o SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT FB _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 17 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct SpacesAfter=\n 18 rendendo rendere VERB V VerbForm=Ger 5 advcl 5:advcl _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 20 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 21 det:poss 21:det:poss _ 21 pronuncia pronuncia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj _ 22 ambigua ambiguo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 21 amod 21:amod SpaceAfter=No 23 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 274 # text = Infatti il tentativo di Broglio di continuare la collaborazione con la NASA per il lancio di altri satelliti dalla base in Kenya si rivelò un successo solo parziale a causa del progressivo affermarsi del programma Space Shuttle e la riduzione d'interesse per il lancio di satelliti di piccole dimensioni. 1 Infatti infatti ADV B _ 25 advmod 25:advmod _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 tentativo tentativo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nsubj 25:nsubj _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 Broglio Broglio PROPN SP _ 3 nmod 3:nmod:di _ 6 di di ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 continuare continuare VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:di SpacesAfter=\n 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 collaborazione collaborazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 con con ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 NASA NASA PROPN SP _ 7 obl 7:obl:con _ 13 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 lancio lancio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:per _ 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod _ 18 satelliti satellite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 nmod 15:nmod:di _ 19-20 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 19 da da ADP E _ 21 case 21:case _ 20 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:da _ 22 in in ADP E _ 23 case 23:case SpacesAfter=\n 23 Kenya Kenya PROPN SP _ 21 nmod 21:nmod:in _ 24 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 25 expl 25:expl _ 25 rivelò rivelare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 26 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 successo successo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 obj 25:obj _ 28 solo solo ADV B _ 29 advmod 29:advmod _ 29 parziale parziale ADJ A Number=Sing 27 amod 27:amod _ 30 a a ADP E _ 31 case 31:case _ 31 causa causa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 obl 29:obl:a _ 32-33 del _ _ _ _ _ _ _ _ 32 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det 34:det _ 34 progressivo progressivo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 35-36 affermarsi _ _ _ _ _ _ _ _ 35 affermar affermare VERB V VerbForm=Inf 25 advcl 25:advcl _ 36 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 35 expl 35:expl _ 37-38 del _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 37 di di ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 programma programma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:di _ 40 Space space PROPN SP _ 39 nmod 39:nmod _ 41 Shuttle shuttle PROPN SP _ 40 flat:name 40:flat:name _ 42 e e CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 43 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 riduzione riduzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 conj 35:obl:di|39:conj:e _ 45 d' di ADP E _ 46 case 46:case SpaceAfter=No 46 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 44 nmod 44:nmod:di _ 47 per per ADP E _ 49 case 49:case _ 48 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 49 lancio lancio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 obl 35:obl:per _ 50 di di ADP E _ 51 case 51:case _ 51 satelliti satellite NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:di _ 52 di di ADP E _ 54 case 54:case SpacesAfter=\n 53 piccole piccolo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 54 amod 54:amod _ 54 dimensioni dimensione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 49 nmod 49:nmod:di SpaceAfter=No 55 . . PUNCT FS _ 25 punct 25:punct _ # sent_id = 275 # text = Le attività incluse nel primo progetto di elaborazione di immagini satellitari sono il Global Monitoring for Security and Sustenaibility (GMOSS), il System for Fire Detection (SFIDE), le Southern Hemisphere Additional Ozonesondes (SHADOZ) e il Central-East Africa Satellite Monitoring (CEASMO). 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 attività attività NOUN S Gender=Fem 15 nsubj 15:nsubj|26:nsubj|35:nsubj|44:nsubj _ 3 incluse includere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4-5 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 4 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 7 amod 7:amod _ 7 progetto progetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 elaborazione elaborazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case SpacesAfter=\n 11 immagini immagine NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 12 satellitari satellitare ADJ A Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 sono essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 Global Global PROPN SP _ 0 root 0:root _ 16 Monitoring Monitoring PROPN SP _ 15 flat:name 15:flat:name _ 17 for for ADP E _ 18 case 18:case _ 18 Security Security PROPN SP _ 15 nmod 15:nmod:for _ 19 and and CCONJ CC _ 20 case 20:case _ 20 Sustenaibility Sustenaibility PROPN SP _ 15 nmod 15:nmod:and SpacesAfter=\n 21 ( ( PUNCT FB _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 22 GMOSS GMOSS PROPN SP _ 15 nmod 15:nmod SpaceAfter=No 23 ) ) PUNCT FB _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 24 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 System System PROPN SP _ 15 conj 15:conj:e _ 27 for for ADP E _ 26 flat:name 26:flat:name _ 28 Fire fire PROPN SP _ 26 nmod 26:nmod _ 29 Detection detection PROPN SP _ 28 flat:name 28:flat:name _ 30 ( ( PUNCT FB _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 31 SFIDE sfide PROPN SP _ 26 nmod 26:nmod SpaceAfter=No 32 ) ) PUNCT FB _ 31 punct 31:punct SpaceAfter=No 33 , , PUNCT FF _ 35 punct 35:punct _ 34 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 Southern Southern PROPN SP _ 15 conj 15:conj:e _ 36 Hemisphere Hemisphere PROPN SP _ 35 flat:name 35:flat:name _ 37 Additional Additional PROPN SP _ 35 flat:name 35:flat:name SpacesAfter=\n 38 Ozonesondes Ozonesondes PROPN SP _ 35 flat:name 35:flat:name _ 39 ( ( PUNCT FB _ 40 punct 40:punct SpaceAfter=No 40 SHADOZ SHADOZ PROPN SP _ 35 nmod 35:nmod SpaceAfter=No 41 ) ) PUNCT FB _ 40 punct 40:punct _ 42 e e CCONJ CC _ 44 cc 44:cc _ 43 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det 44:det _ 44 Central Central PROPN SP _ 15 conj 15:conj:e SpaceAfter=No 45 - - PUNCT FF _ 44 punct 44:punct SpaceAfter=No 46 East East PROPN SP _ 44 flat:name 44:flat:name _ 47 Africa Africa PROPN SP _ 44 flat:name 44:flat:name _ 48 Satellite satellire PROPN SP _ 44 flat:name 44:flat:name _ 49 Monitoring Monitoring PROPN SP _ 44 flat:name 44:flat:name _ 50 ( ( PUNCT FB _ 51 punct 51:punct SpaceAfter=No 51 CEASMO CEASMO PROPN SP _ 15 appos 15:appos SpaceAfter=No 52 ) ) PUNCT FB _ 51 punct 51:punct SpaceAfter=No 53 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 276 # text = L'insieme di tutte queste operazioni viene chiamato stigliatura. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 insieme insieme NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass|9:nsubj _ 3 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 tutte tutto DET T Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Tot 6 det:predet 6:det:predet _ 5 queste questo DET DD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 operazioni operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di _ 7 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 chiamato chiamare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 stigliatura stigliatura ADV B _ 8 xcomp 8:xcomp SpaceAfter=No 10 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 277 # text = La lana che si ricava si chiama lana di concia. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 lana lana NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 5:nsubj|7:nsubj _ 3 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl SpacesAfter=\n 5 ricava ricavare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 7 expl 7:expl _ 7 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 lana lana NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 concia concia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 11 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 278 # text = è rivestita esternamente da squame e presenta numerose ondulazioni elastiche, origine della caratteristica arricciatura. 1 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 rivestita rivestire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 esternamente esternamente ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 4 da da ADP E _ 5 case 5:case _ 5 squame squama NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obl:agent 2:obl:agent:da _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 presenta presentare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj:e SpacesAfter=\n 8 numerose numeroso DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 9 det 9:det _ 9 ondulazioni ondulazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obj 7:obj _ 10 elastiche elastico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 9 punct 9:punct _ 12 origine origine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 appos 9:appos _ 13-14 della _ _ _ _ _ _ _ _ 13 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 caratteristica caratteristico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 arricciatura arricciatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di SpaceAfter=No 17 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 279 # text = La trasformazione, che comprende filatura, tessitura e le altre operazioni collegate, è stata per secoli prerogativa europea, con Inghilterra e Italia in testa. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 trasformazione trasformazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nsubj 5:nsubj|18:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 che che PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 2:ref _ 5 comprende comprendere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 acl:relcl 2:acl:relcl _ 6 filatura filatura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 8 tessitura tessitura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 conj 5:obj|6:conj:e _ 9 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 altre altro ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod _ 12 operazioni operazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 5:obj|6:conj:e SpacesAfter=\n 13 collegate collegato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 12 amod 12:amod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 15 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 aux 18:aux _ 16 stata essere AUX V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 18 cop 18:cop _ 17 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 18 secoli secolo NOUN S Gender=Fem 0 root 0:root _ 19 prerogativa prerogativa ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod _ 20 europea europeo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 18 punct 18:punct _ 22 con con ADP E _ 23 case 23:case _ 23 Inghilterra Inghilterra PROPN SP _ 18 nmod 18:nmod:con _ 24 e e CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 25 Italia Italia PROPN SP _ 23 conj 18:nmod:con|23:conj:e _ 26 in in ADP E _ 27 case 27:case SpacesAfter=\n 27 testa testa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:in SpaceAfter=No 28 . . PUNCT FS _ 18 punct 18:punct _ # sent_id = 280 # text = Il terzo originale è firmato dal vettore e da questo consegnato al mittente dopo aver preso in consegna la merce. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 terzo terzo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass|12:nsubj _ 3 originale originale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass|12:nsubj _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 firmato firmare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6-7 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 6 da da ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 vettore vettore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl:agent 5:obl:agent:da _ 9 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 10 da da ADP E _ 11 case 11:case _ 11 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 obl 12:obl:da _ 12 consegnato consegnare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj:e _ 13-14 al _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 mittente mittente NOUN S Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 16 dopo dopo SCONJ CS _ 18 mark 18:mark _ 17 aver avere AUX VA VerbForm=Inf 18 aux 18:aux _ 18 preso prendere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 advcl 12:advcl:dopo _ 19 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 20 consegna consegna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obl 18:obl:in _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 merce merce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 obj 18:obj SpaceAfter=No 23 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 281 # text = considerando che un termine di prescrizione uniforme dell'azione di risarcimento è nell'interesse sia del danneggiato sia del produttore; 1 considerando considerare VERB V VerbForm=Ger 0 root 0:root _ 2 che che SCONJ CS _ 16 mark 16:mark _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 termine termine NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|20:nsubj|24:nsubj _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case SpacesAfter=\n 6 prescrizione prescrizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 7 uniforme uniforme ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 azione azione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 risarcimento risarcimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 cop 16:cop _ 14-15 nell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 14 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 ccomp 1:ccomp _ 17 sia essere CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18-19 del _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 18 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 danneggiato danneggiato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 1:ccomp|16:conj:essere _ 21 sia sia CCONJ CC _ 24 cc 24:cc _ 22-23 del _ _ _ _ _ _ _ _ 22 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 produttore produttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 conj 20:conj:sia SpaceAfter=No 25 ; ; PUNCT FC _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 282 # text = Quando è stato consegnato il premio Nobel per la pace a Yasser Arafat? 1 Quando quando SCONJ CS _ 4 advmod 4:advmod _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 3 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 consegnato consegnare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 premio premio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 7 Nobel Nobel PROPN SP _ 6 nmod 6:nmod _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det SpacesAfter=\n 10 pace pace NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:per _ 11 a a ADP E _ 12 case 12:case _ 12 Yasser Yasser PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod:a _ 13 Arafat Arafat PROPN SP _ 12 flat:name 12:flat:name SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 283 # text = Dove si tiene il Motorshow? 1 Dove dove ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 tiene tenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Motorshow Motorshow PROPN SP _ 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 284 # text = Chi è Jean-Bertrand Aristide? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 Jean Jean PROPN SP _ 1 nsubj 1:nsubj SpaceAfter=No 4 - - PUNCT FF _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 5 Bertrand Bertrand PROPN SP _ 3 flat:name 3:flat:name _ 6 Aristide Aristide PROPN SP _ 3 flat:name 3:flat:name SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 285 # text = Come si forma l'ozono? 1 Come come ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 forma formare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det SpaceAfter=No 5 ozono ozono NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 286 # text = In quale giorno cade il solstizio d'estate? 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 4 cade cadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 solstizio solstizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 d' di ADP E _ 8 case 8:case SpaceAfter=No 8 estate estate NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 287 # text = Come funziona la risonanza magnetica? 1 Come come ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 2 funziona funzionare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 risonanza risonanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 magnetica magnetico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 288 # text = Di che cosa sono fatti i cavi in fibra ottica? 1 Di di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 che che DET DQ PronType=Int 3 det 3:det _ 3 cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 5 obl 5:obl:di _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 fatti fare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 cavi cavo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 9 fibra fibra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:in _ 10 ottica ottico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 9 amod 9:amod SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 289 # text = Chi interpreta il ruolo di una prostituta in "Taxi Driver"? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 2 nsubj 2:nsubj SpacesAfter=\n 2 interpreta interpretare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 ruolo ruolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 prostituta prostituta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 " " PUNCT FB _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 Taxi taxi PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod:in _ 11 Driver driver PROPN SP _ 10 flat:name 10:flat:name SpaceAfter=No 12 " " PUNCT FB _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 290 # text = Da quale paese viene il tango? 1 Da da ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:da _ 4 viene venire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det SpacesAfter=\n 6 tango tango NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 291 # text = Qual è la sigla per Amnesty International? 1 Qual quale PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 sigla sigla NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5 per per ADP E _ 6 case 6:case _ 6 Amnesty Amnesty PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:per _ 7 International International PROPN SP _ 6 flat:name 6:flat:name SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 292 # text = Che cosa ha influenzato l'"effetto Tequila"? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det 2:det _ 2 cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 4 obj 4:obj _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 influenzato influenzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpacesAfter=\n 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det SpaceAfter=No 6 " " PUNCT FB _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 7 effetto effetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 8 Tequila tequila PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod SpaceAfter=No 9 " " PUNCT FB _ 7 punct 7:punct SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 293 # text = Cosa si può trovare al "Chester Beatty"? 1 Cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj 4:nsubj _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 trovare trovare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5-6 al _ _ _ _ _ _ _ _ 5 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 " " PUNCT FB _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Chester Chester PROPN SP _ 4 obl 4:obl:a _ 9 Beatty Beatty PROPN SP _ 8 flat:name 8:flat:name SpaceAfter=No 10 " " PUNCT FB _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 294 # text = Che cosa ha inventato il Barone Marcel Bich? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det 2:det _ 2 cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 4 obj 4:obj _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux SpacesAfter=\n 4 inventato inventare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Barone Barone PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj _ 7 Marcel Marcel PROPN SP _ 6 flat:name 6:flat:name _ 8 Bich Bich PROPN SP _ 6 flat:name 6:flat:name SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 295 # text = Che giorno è l'anniversario della scoperta dell'America? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det 2:det _ 2 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det SpaceAfter=No 5 anniversario anniversario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 6-7 della _ _ _ _ _ _ _ _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 scoperta scoperta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di SpacesAfter=\n 9-10 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 America America PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 296 # text = Chi era il presidente degli Stati Uniti nel 1994? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 0 root 0:root _ 2 era essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Stati Stati PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:di _ 8 Uniti Uniti PROPN SP _ 7 flat:name 7:flat:name _ 9-10 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 9 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 1994 1994 NUM N NumType=Card 1 obl 1:obl:in SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 297 # text = In quale città italiana si trova la fontana di Trevi? 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 città città NOUN S Gender=Fem 6 obl 6:obl:in SpacesAfter=\n 4 italiana italiano ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 6 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fontana fontana NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 Trevi trevi PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 298 # text = Chi è il fondatore del canale di notizie CNN? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 fondatore fondatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 del _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 canale canale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 notizie notizia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di SpacesAfter=\n 10 CNN Cnn PROPN SP _ 9 flat:name 9:flat:name SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 299 # text = Qual è il titolo dell'autobiografia di Nelson Mandela? 1 Qual quale PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 autobiografia autobiografia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 Nelson Nelson PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod:di _ 10 Mandela Mandela PROPN SP _ 9 flat:name 9:flat:name SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 300 # text = Come si chiama la vedova di Samora Machel, il defunto presidente del Mozambico? 1 Come come ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det SpacesAfter=\n 5 vedova vedova NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 Samora Samora PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod:di _ 8 Machel Machel PROPN SP _ 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 defunto defunto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 13-14 del _ _ _ _ _ _ _ _ 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 Mozambico Mozambico PROPN SP _ 12 nmod 12:nmod:di SpaceAfter=No 16 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 301 # text = Dimmi il nome di uno dei fondatori di Greenpeace. 1 Dimmi Dimmi VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 nome nome NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case SpacesAfter=\n 5 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 3 nmod 3:nmod:di _ 6-7 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 fondatori fondatore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 Greenpeace Greenpeace PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 11 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 302 # text = Chi è Joao Havelange? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 Joao Joao PROPN SP _ 1 nsubj 1:nsubj _ 4 Havelange Havelange PROPN SP _ 3 flat:name 3:flat:name SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 303 # text = Che cosa ha ritirato la Saab? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det 2:det _ 2 cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 4 obj 4:obj _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 ritirato ritirare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det SpacesAfter=\n 6 Saab Saab PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 304 # text = Quale porzione del fatturato della HP viene realizzato in Europa? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 porzione porzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 3-4 del _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fatturato fatturato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 6-7 della _ _ _ _ _ _ _ _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 HP Hp PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod:di _ 9 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 realizzato realizzare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 12 Europa Europa PROPN SP _ 10 obl 10:obl:in SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT FS _ 10 punct 10:punct _ # sent_id = 305 # text = Come si sono leggermente ferite 22 persone nell'Empire State Building? 1 Come come ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl SpacesAfter=\n 3 sono essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 4 leggermente leggermente ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 ferite ferito ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 0 root 0:root _ 6 22 22 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 7 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj _ 8-9 nell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 8 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 Empire Empire PROPN SP _ 5 obl 5:obl:in _ 11 State State PROPN SP _ 10 flat:name 10:flat:name _ 12 Building Building PROPN SP _ 10 flat:name 10:flat:name SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 306 # text = Chi è l'architetto del museo Guggenheim di Bilbao? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop SpacesAfter=\n 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det SpaceAfter=No 4 architetto architetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 del _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 museo museo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 Guggenheim Guggenheim PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 Bilbao Bilbao PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod:di SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 307 # text = Come si chiama il partito di Silvio Berlusconi? 1 Come come ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 partito partito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 Silvio Silvio PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod:di SpacesAfter=\n 8 Berlusconi Berlusconi PROPN SP _ 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 308 # text = Di quale paese Egor Gadar è stato primo ministro? 1 Di di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:di _ 4 Egor Egor PROPN SP _ 9 nsubj 9:nsubj _ 5 Gadar Gadar PROPN SP _ 4 flat:name 4:flat:name _ 6 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 7 stato essere AUX V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 cop 9:cop _ 8 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 9 amod 9:amod _ 9 ministro ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 309 # text = Quanti film sono stati presentati al Festival mondiale del cinema di Montreal? 1 Quanti quanto DET DQ Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 film film NOUN S Gender=Masc 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux SpacesAfter=\n 4 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 presentati presentare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6-7 al _ _ _ _ _ _ _ _ 6 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 Festival Festival NOUN S Gender=Masc 5 obl 5:obl:a _ 9 mondiale mondiale ADJ A Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 del _ _ _ _ _ _ _ _ 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 cinema cinema NOUN S Gender=Masc 8 nmod 8:nmod:di _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 Montreal Montreal PROPN SP _ 12 nmod 12:nmod:di SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 310 # text = Che lavoro faceva Danny Barker? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det 2:det _ 2 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 faceva fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 4 Danny Danny PROPN SP _ 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Barker Barker PROPN SP _ 4 flat:name 4:flat:name SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 311 # text = Di quale squadra automobilistica è direttore Flavio Briatore? 1 Di di ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 squadra squadra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:di _ 4 automobilistica automobilistico ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 6 direttore direttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 7 Flavio Flavio PROPN SP _ 6 nsubj 6:nsubj _ 8 Briatore Briatore PROPN SP _ 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 312 # text = Chi era il marito di Vieira da Silva? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 0 root 0:root SpacesAfter=\n 2 era essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 marito marito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 Vieira Vieira PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:di _ 7 da da ADP E _ 8 case 8:case _ 8 Silva Silva PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:da SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 313 # text = Chi è il ministro dell'ambiente svedese? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 ministro ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 ambiente ambiente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 svedese svedese ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 314 # text = Quando morì Simon Bolivar? 1 Quando quando SCONJ CS _ 2 advmod 2:advmod _ 2 morì morire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 Simon Simon PROPN SP _ 2 nsubj 2:nsubj _ 4 Bolivar Bolivar PROPN SP _ 3 flat:name 3:flat:name SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 315 # text = Quale importante fenomeno del Sud Pacifico influenza il clima mondiale? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 2 importante importante ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 fenomeno fenomeno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 4-5 del _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Sud Sud PROPN SP _ 3 nmod 3:nmod:di _ 7 Pacifico pacifico PROPN SP _ 6 flat:name 6:flat:name _ 8 influenza influenza ADP E _ 0 root 0:root SpacesAfter=\n 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 clima clima NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obj 8:obj _ 11 mondiale mondiale ADJ A Number=Sing 10 amod 10:amod SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 316 # text = Quante persone, in tutta la UE, hanno diritto di voto per eleggere il nuovo Parlamento Europeo? 1 Quante quanto DET DQ Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 5 tutta tutto DET T Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 7 det:predet 7:det:predet _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 UE UE PROPN SP _ 9 obl 9:obl:in SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 9 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 voto voto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 13 per per ADP E _ 14 mark 14:mark SpacesAfter=\n 14 eleggere eleggere VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:per _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod _ 17 Parlamento Parlamento PROPN SP _ 14 obj 14:obj _ 18 Europeo Europeo PROPN SP _ 17 amod 17:amod SpaceAfter=No 19 ? ? PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 317 # text = Chi è il capo del Sinn Fein? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 del _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Sinn Sinn PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:di _ 8 Fein Fein PROPN SP _ 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 318 # text = Chi è il fondatore dell'Ordine del Tempio Solare? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det SpacesAfter=\n 4 fondatore fondatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Ordine Ordine PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:di _ 8-9 del _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 Tempio Tempio PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod:di _ 11 Solare Solare PROPN SP _ 10 flat:name 10:flat:name SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 319 # text = Quando avvenne il disastro di Chernobyl? 1 Quando quando SCONJ CS _ 2 advmod 2:advmod _ 2 avvenne avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 disastro disastro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nsubj 2:nsubj _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case SpacesAfter=\n 6 Chernobyl Chernobyl PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:di SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 320 # text = Chi è il Ministro degli Esteri italiano? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 Ministro Ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Esteri estero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 8 italiano italiano ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 321 # text = Quando Hong Kong passerà alla Cina? 1 Quando quando SCONJ CS _ 4 advmod 4:advmod _ 2 Hong Hong PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj _ 3 Kong Kong PROPN SP _ 2 flat:name 2:flat:name _ 4 passerà passare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 5-6 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 5 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Cina Cina PROPN SP _ 4 obl 4:obl:a SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 322 # text = Quale Primo Ministro francese si suicidò negli anni 90? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 Primo Primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 nsubj 6:nsubj _ 3 Ministro Ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 4 francese francese ADJ A Number=Sing 2 amod 2:amod _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 6 suicidò suicidare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7-8 negli _ _ _ _ _ _ _ _ 7 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 8 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 obl 6:obl:in _ 10 90 90 NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 323 # text = Dove vennero utilizzati i caccia Strike Eagles nel 1990? 1 Dove dove ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 vennero venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass SpacesAfter=\n 3 utilizzati utilizzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 caccia caccia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 Strike Strike PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod _ 7 Eagles Eagles PROPN SP _ 6 flat:name 6:flat:name _ 8-9 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 8 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 1990 1990 NUM N NumType=Card 3 obl 3:obl:in SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 324 # text = Quando è stato girato il film "Giochi di Guerra" ("WarGames")? 1 Quando quando SCONJ CS _ 4 advmod 4:advmod _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 3 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 girato girare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 film film NOUN S Gender=Masc 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass SpacesAfter=\n 7 " " PUNCT FB _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 Giochi gioco NOUN S Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 Guerra guerra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 11 " " PUNCT FB _ 14 punct 14:punct _ 12 ( ( PUNCT FB _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 13 " " PUNCT FB _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 14 WarGames WarGames PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 15 " " PUNCT FB _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 16 ) ) PUNCT FB _ 14 punct 14:punct SpaceAfter=No 17 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 325 # text = Nomina una canzone dei Nirvana. 1 Nomina nominare VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 canzone canzone NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obj 1:obj _ 4-5 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Nirvana Nirvana PROPN SP _ 3 nmod 3:nmod:di SpaceAfter=No 7 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 326 # text = Quante persone morirono nell'incidente aereo del 1972 nelle Everglades? 1 Quante quanto DET DQ Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpacesAfter=\n 3 morirono morire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4-5 nell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 4 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 incidente incidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in _ 7 aereo aereo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8-9 del _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 1972 1972 NUM N NumType=Card 6 nmod 6:nmod:di _ 11-12 nelle _ _ _ _ _ _ _ _ 11 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Everglades Everglades PROPN SP _ 3 obl 3:obl:in SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 327 # text = Quando l'Unione Sovietica invase l'Afghanistan? 1 Quando quando SCONJ CS _ 5 advmod 5:advmod _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det SpaceAfter=No 3 Unione Unione PROPN SP _ 5 nsubj 5:nsubj SpacesAfter=\n 4 Sovietica sovietica ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 3 flat:name 3:flat:name _ 5 invase invadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det SpaceAfter=No 7 Afghanistan Afghanistan PROPN SP _ 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 328 # text = Quanto è lungo il fiume Okavango? 1 Quanto quanto PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 obl 3:obl _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 lungo lungo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 fiume fiume NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Okavango Okavango PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 329 # text = Quando ci fu la sparatoria a Columbine? 1 Quando quando SCONJ CS _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 fu essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 sparatoria sparatoria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 7 Columbine Columbine PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod:a SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 330 # text = Quanti stati erano ancora uniti dopo la secessione degli stati del sud? 1 Quanti quanto DET DQ Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 3 erano essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 4 ancora ancora ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 uniti unire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 dopo dopo ADP E _ 8 case 8:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 secessione secessione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:dopo SpacesAfter=\n 9-10 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12-13 del _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 sud sud NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 331 # text = Dove venne costruito il primo Mcdonalds? 1 Dove dove ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 venne venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 costruito costruire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 Mcdonalds Mcdonalds PROPN SP _ 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 332 # text = Il disastro di Hindenburg avvenne nel 1937 in quale città del New Jersey? 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disastro disastro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case SpacesAfter=\n 4 Hindenburg Hindenburg PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod:di _ 5 avvenne avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6-7 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 6 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 1937 1937 NUM N NumType=Card 5 obl 5:obl:in _ 9 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 10 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 11 det 11:det _ 11 città città NOUN S Gender=Fem 5 obl 5:obl:in _ 12-13 del _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 New New PROPN SP _ 11 nmod 11:nmod:di _ 15 Jersey Jersey PROPN SP _ 14 flat:name 14:flat:name SpaceAfter=No 16 ? ? PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 333 # text = Dove si trova il punto più elevato della Terra? 1 Dove dove ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det SpacesAfter=\n 5 punto punto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 più più ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 7 elevato elevato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 8-9 della _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 Terra Terra PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod:di SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 334 # text = Qual è l'inno nazionale in Inghilterra? 1 Qual quale PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det SpaceAfter=No 4 inno inno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5 nazionale nazionale ADJ A Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 7 Inghilterra Inghilterra PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:in SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 335 # text = Quanto era alta Judy Garland? 1 Quanto quanto PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 obl 3:obl SpacesAfter=\n 2 era essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 alta alto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 Judy Judy PROPN SP _ 3 nsubj 3:nsubj _ 5 Garland Garland PROPN SP _ 4 flat:name 4:flat:name SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 336 # text = Qual è il paese col più alto numero di abitanti al mondo? 1 Qual quale PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 col _ _ _ _ _ _ _ _ 5 con con ADP E _ 9 case 9:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 7 più più ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 8 alto alto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:con _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 abitanti abitante NOUN S Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 12-13 al _ _ _ _ _ _ _ _ 12 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 mondo mondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:a SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 337 # text = In che anno venne inventato il PC? 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 che che DET DQ PronType=Int 3 det 3:det _ 3 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 4 venne venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 inventato inventare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 PC Pc PROPN SP _ 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 338 # text = Chi diede inizio alla Riforma Protestante? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 2 nsubj 2:nsubj _ 2 diede dare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 inizio inizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 4-5 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 4 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Riforma Riforma PROPN SP _ 2 obl 2:obl:a _ 7 Protestante protestante PROPN SP _ 6 flat:name 6:flat:name SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 339 # text = Qual è la percentuale della popolazione mancina? 1 Qual quale PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 percentuale percentuale NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 della _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 popolazione popolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8 mancina mancino ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 340 # text = Come si chiama la moneta usata in Bolivia? 1 Come come ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 moneta moneta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 usata usare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl SpacesAfter=\n 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 Bolivia Bolivia PROPN SP _ 6 obl 6:obl:in SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 341 # text = Quando ci fu l'invasione statunitense di Haiti? 1 Quando quando SCONJ CS _ 3 advmod 3:advmod _ 2 ci ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 fu essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det SpaceAfter=No 5 invasione invasione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 statunitense statunitense ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 Haiti Haiti PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod:di SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 342 # text = Qual è l'ingrediente attivo nel tilenolo? 1 Qual quale PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det SpaceAfter=No 4 ingrediente ingrediente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpacesAfter=\n 5 attivo attivo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6-7 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 6 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 tilenolo tilenolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:in SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 343 # text = Come si chiama la famosa competizione di slitta trainata da cani che si tiene ogni anno in Alaska? 1 Come come ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 chiama chiamare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 famosa famoso ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 competizione competizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 slitta slitta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 trainata trainare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl 8:acl _ 10 da da ADP E _ 11 case 11:case SpacesAfter=\n 11 cani cane NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl:agent 9:obl:agent:da|14:nsubj _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 14 nsubj 11:ref _ 13 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 14 expl 14:expl _ 14 tiene tenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 16 det 16:det _ 16 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 18 Alaska Alaska PROPN SP _ 14 obl 14:obl:in SpaceAfter=No 19 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 344 # text = Quanto si stima che costeranno le stazioni spaziali internazionali? 1 Quanto quanto ADV B _ 3 obl 3:obl _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 stima stimare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 che che SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 5 costeranno costare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 3 ccomp 3:ccomp _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det SpacesAfter=\n 7 stazioni stazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obj 5:obj _ 8 spaziali spaziale ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 internazionali internazionale ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 345 # text = Come dici "patatine fritte" in francese? 1 Come come ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 2 dici dire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 " " PUNCT FB _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 4 patatine patatina NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 5 fritte fritto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 6 " " PUNCT FB _ 4 punct 4:punct _ 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 francese francese NOUN S Number=Sing 4 nmod 4:nmod:in SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 346 # text = Che premio vinse nel 1963 il libro di Sterling North "Rascal"? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 premio premio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 vinse vincere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4-5 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 4 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 1963 1963 NUM N NumType=Card 3 obl 3:obl:in _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 libro libro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 Sterling Sterling PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di _ 11 North North PROPN SP _ 10 flat:name 10:flat:name _ 12 " " PUNCT FB _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 13 Rascal Rascal PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 14 " " PUNCT FB _ 13 punct 13:punct SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 347 # text = Come si dice "maiale" in spagnolo? 1 Come come ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 dice dire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 " " PUNCT FB _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 maiale maiale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 xcomp 3:xcomp SpaceAfter=No 6 " " PUNCT FB _ 5 punct 5:punct SpacesAfter=\n 7 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 8 spagnolo spagnolo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 obl 3:obl:in SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 348 # text = Quanto è vecchio l'universo? 1 Quanto quanto PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 obl 3:obl _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 vecchio vecchio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det SpaceAfter=No 5 universo universo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 349 # text = Come viene chiamato un gruppo di antilopi? 1 Come come ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 chiamato chiamare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case SpacesAfter=\n 7 antilopi antilopo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:di SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 350 # text = In quale anno venne costruito Ebbets Field, la sede dei Brooklin Dodgers? 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 4 venne venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 costruito costruire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 Ebbets Ebbets PROPN SP _ 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 7 Field Field PROPN SP _ 6 flat:name 6:flat:name SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 9 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 sede sede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 appos 6:appos _ 11-12 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Brooklin Brooklin PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod:di SpacesAfter=\n 14 Dodgers Dodgers PROPN SP _ 13 flat:name 13:flat:name SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 351 # text = Quale stato venne istituito nel 1948? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 venne venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 istituito istituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5-6 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 5 in in ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 1948 1948 NUM N NumType=Card 4 obl 4:obl:in SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 352 # text = Qual è il soprannome dell'Oklahoma? 1 Qual quale PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 soprannome soprannome NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj SpacesAfter=\n 5-6 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Oklahoma Oklahoma PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:di SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 353 # text = Dimmi dove si trova la compagnia DuPont. 1 Dimmi Dimmi VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 dove dove ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 acl:relcl 1:acl:relcl _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 compagnia compagnia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 DuPont DuPont PROPN SP _ 6 nmod 6:nmod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 354 # text = Chi è Alberto Tomba? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 Alberto Alberto PROPN SP _ 1 nsubj 1:nsubj _ 4 Tomba tomba PROPN SP _ 3 flat:name 3:flat:name SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 355 # text = Qual è la popolazione dell'Islanda? 1 Qual quale PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 popolazione popolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Islanda Islanda PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:di SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 356 # text = Quale velocità può raggiungere un sottomarino nucleare? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 velocità velocità NOUN S Gender=Fem 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 raggiungere raggiungere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det SpacesAfter=\n 6 sottomarino sottomarino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 nucleare nucleare ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 357 # text = Quale membrana controlla la quantità di luce che entra nell'occhio? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 membrana membrana NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 controlla controllare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 quantità quantità NOUN S Gender=Fem 3 obj 3:obj _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 luce luce NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di|9:nsubj _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj 7:ref _ 9 entra entrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl SpacesAfter=\n 10-11 nell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 10 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 occhio occhio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 358 # text = Come vengono chiamate le persone nate dal 1965 al 1980? 1 Come come ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 vengono venire AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 chiamate chiamare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6 nate nascere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl 5:acl _ 7-8 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 7 da da ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 1965 1965 NUM N NumType=Card 6 obl 6:obl:da _ 10-11 al _ _ _ _ _ _ _ _ 10 a a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 1980 1980 NUM N NumType=Card 6 obl 6:obl:a SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 359 # text = Qual è il nome dello stadio dei Cav? 1 Qual quale PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det SpacesAfter=\n 4 nome nome NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 dello _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 stadio stadio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8-9 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 Cav Cav PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod:di SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 360 # text = Qual è lo stato con la minore popolazione? 1 Qual quale PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5 con con ADP E _ 8 case 8:case _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 minore minore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 8 popolazione popolazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:con SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 361 # text = Elenca delle cantanti che hanno recitato la parte di Donna Elvira in messe in scena del "Don Giovanni" di Mozart. 1 Elenca elencare VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 2-3 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 2 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 3 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 cantanti cantante NOUN S Number=Plur 1 nmod 1:nmod:di|7:nsubj _ 5 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 4:ref _ 6 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 recitato recitare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl:relcl 4:acl:relcl _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 Donna donna PROPN SP _ 9 nmod 9:nmod:di _ 12 Elvira Elvira PROPN SP _ 11 flat:name 11:flat:name _ 13 in in ADP E _ 14 case 14:case _ 14 messe messa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 obl 7:obl:in _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 16 scena scena NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:in _ 17-18 del _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 17 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 " " PUNCT FB _ 20 punct 20:punct SpaceAfter=No 20 Don Don PROPN SP _ 16 nmod 16:nmod:di _ 21 Giovanni Giovanni PROPN SP _ 20 flat:name 20:flat:name SpaceAfter=No 22 " " PUNCT FB _ 20 punct 20:punct _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 Mozart Mozart PROPN SP _ 20 nmod 20:nmod:di SpaceAfter=No 25 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 362 # text = Quale animale ha le impronte digitali simili a quelle umane? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 animale animale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 impronte impronta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 digitali digitale ADJ A Number=Plur 5 amod 5:amod _ 7 simili simile ADJ A Number=Plur 5 amod 5:amod _ 8 a a ADP E _ 9 case 9:case _ 9 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 7 obl 7:obl:a SpacesAfter=\n 10 umane umano ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod SpaceAfter=No 11 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 363 # text = Qual è il motto del "New York Times"? 1 Qual quale PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 motto motto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 1 nsubj 1:nsubj _ 5-6 del _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 " " PUNCT FB _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 New New PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod:di _ 9 York York PROPN SP _ 8 flat:name 8:flat:name _ 10 Times Times PROPN SP _ 8 flat:name 8:flat:name SpaceAfter=No 11 " " PUNCT FB _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 12 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 364 # text = A quale azienda appartiene il marchio di bevande non alcoliche "Gatorade"? 1 A a ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 azienda azienda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 4 appartiene appartenere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det SpacesAfter=\n 6 marchio marchio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 bevande bevanda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di _ 9 non non ADV BN PronType=Neg 10 advmod 10:advmod _ 10 alcoliche alcolico ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 8 amod 8:amod _ 11 " " PUNCT FB _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 12 Gatorade Gatorade PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod SpaceAfter=No 13 " " PUNCT FB _ 12 punct 12:punct SpaceAfter=No 14 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 365 # text = Quali paesi ha visitato la first lady Hillary Clinton? 1 Quali quale DET DQ Number=Plur|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nsubj 4:nsubj _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 visitato visitare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 first first NOUN S _ 4 obj 4:obj SpacesAfter=\n 7 lady lady NOUN S Gender=Fem 6 amod 6:amod _ 8 Hillary Hillary PROPN SP _ 6 nmod 6:nmod _ 9 Clinton Clinton PROPN SP _ 8 flat:name 8:flat:name SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 366 # text = In quale provincia canadese si trova il maggior numero di persone di origine francese? 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 provincia provincia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 4 canadese canadese ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 6 expl 6:expl _ 6 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 maggior maggior ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case SpacesAfter=\n 11 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 nmod 9:nmod:di _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 origine origine NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 francese francese ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 367 # text = Da quale gas è composto il 78 percento dell'atmosfera terrestre? 1 Da da ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 gas gas NOUN S Gender=Masc 5 obl 5:obl:da _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 composto comporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 78 78 NUM N NumType=Card 8 nummod 8:nummod _ 8 percento percento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj SpacesAfter=\n 9-10 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 atmosfera atmosfera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 terrestre terrestre ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 13 ? ? PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 368 # text = In quale giorno affondò il Lusitania? 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 4 affondò affondare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Lusitania Lusitania PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 369 # text = Che cos'è L'A? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det 2:det _ 2 cos' cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 0 root 0:root SpaceAfter=No 3 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 cop 2:cop _ 4 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det SpaceAfter=No 5 A A PROPN SP _ 2 nsubj 2:nsubj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT FS _ 2 punct 2:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 370 # text = In quale giorno avvenne l'attacco a Pearl Harbor? 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 4 avvenne avvenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det SpaceAfter=No 6 attacco attacco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 Pearl Pearl PROPN SP _ 6 nmod 6:nmod:a _ 9 Harbor Harbor PROPN SP _ 8 flat:name 8:flat:name SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 371 # text = Quando Panama si vide restituire il Canale di Panama? 1 Quando quando SCONJ CS _ 4 advmod 4:advmod _ 2 Panama Panama PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 4 expl 4:expl _ 4 vide vedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 5 restituire restituire VERB V VerbForm=Inf 4 ccomp 4:ccomp _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Canale Canale PROPN SP _ 5 obj 5:obj _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 Panama Panama PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod:di SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 372 # text = In che modo le Hawaii divennero uno stato? 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 che che DET DQ PronType=Int 3 det 3:det _ 3 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 4 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Hawaii hawaii PROPN SP _ 6 nsubj 6:nsubj _ 6 divennero divenire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 uno uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 373 # text = Da quale animale si ricava il "veal"? 1 Da da ADP E _ 3 case 3:case SpacesAfter=\n 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 animale animale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:da _ 4 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 5 expl 5:expl _ 5 ricava ricavare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 " " PUNCT FB _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 8 veal veal NOUN S _ 5 nsubj 5:nsubj SpaceAfter=No 9 " " PUNCT FB _ 8 punct 8:punct SpaceAfter=No 10 ? ? PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 374 # text = Quante fossette ha una pallina regolamentare da golf? 1 Quante quanto DET DQ Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 fossette fossetta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 pallina pallina NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 regolamentare regolamentare ADJ A Number=Sing 5 amod 5:amod SpacesAfter=\n 7 da da ADP E _ 8 case 8:case _ 8 golf golf NOUN S Gender=Masc 5 nmod 5:nmod:da SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 375 # text = Da quale paese proveniva Marco Polo? 1 Da da ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 3 det 3:det _ 3 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:da _ 4 proveniva provenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5 Marco Marco PROPN SP _ 4 nsubj 4:nsubj _ 6 Polo Polo PROPN SP _ 5 flat:name 5:flat:name SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 376 # text = Chi è Niels Bohr? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 0 root 0:root _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 cop 1:cop _ 3 Niels Niels PROPN SP _ 1 nsubj 1:nsubj _ 4 Bohr Bohr PROPN SP _ 3 flat:name 3:flat:name SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 377 # text = Da quante repubbliche era composta l'Unione Sovietica? 1 Da da ADP E _ 3 case 3:case _ 2 quante quanto DET DQ Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Int 3 det 3:det SpacesAfter=\n 3 repubbliche repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl 5:obl:da _ 4 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 composta comporre VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det SpaceAfter=No 7 Unione Unione PROPN SP _ 5 nsubj 5:nsubj _ 8 Sovietica sovietica PROPN SP _ 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 378 # text = A quanto corrisponde uno "stone" inglese? 1 A a ADP E _ 2 case 2:case _ 2 quanto quanto PRON PR Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel 3 obl 3:obl:a _ 3 corrisponde corrispondere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 uno uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 " " PUNCT FB _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 6 stone stone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 7 " " PUNCT FB _ 6 punct 6:punct SpacesAfter=\n 8 inglese inglese ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 9 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 379 # text = Dove si trova il Monte Olimpo? 1 Dove dove ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 trova trovare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Monte monte NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Olimpo Olimpo PROPN SP _ 5 flat:name 5:flat:name SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 380 # text = Quale ingegnere progettò il Canale Erie? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 ingegnere ingegnere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 progettò progettare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Canale Canale PROPN SP _ 3 nsubj 3:nsubj _ 6 Erie Erie PROPN SP _ 5 flat:name 5:flat:name SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 381 # text = Quale attrice recitava il ruolo di Betsy nel "Matrimonio di Betsy"? 1 Quale quale DET DQ Number=Sing|PronType=Int 2 det 2:det _ 2 attrice attore NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 recitava recitare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 ruolo ruolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 Betsy Betsy PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod:di _ 8-9 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 8 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 " " PUNCT FB _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 11 Matrimonio matrimonio PROPN SP _ 3 obl 3:obl:in _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 Betsy Betsy PROPN SP _ 11 nmod 11:nmod:di SpaceAfter=No 14 " " PUNCT FB _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 15 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 382 # text = Chi hanno incontrato i Rossi? 1 Chi chi PRON PQ PronType=Int 3 nsubj 3:nsubj _ 2 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux SpacesAfter=\n 3 incontrato incontrare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Rossi Rossi PROPN SP _ 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 383 # text = Su chi puntano i Repubblicani per vincere? 1 Su su ADP E _ 2 case 2:case _ 2 chi chi PRON PQ PronType=Int 3 obl 3:obl:su _ 3 puntano puntare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Repubblicani repubblicani PROPN SP _ 3 nsubj 3:nsubj _ 6 per per ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 vincere vincere VERB V VerbForm=Inf 3 advcl 3:advcl:per SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 384 # text = Che cosa ha colpito la città? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det 2:det _ 2 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 3 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux SpacesAfter=\n 4 colpito colpire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 città città NOUN S Gender=Fem 4 obj 4:obj SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 385 # text = Cosa ha travolto gli alberi? 1 Cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 obj 3:obj _ 2 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 3 travolto travolgere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 alberi albero NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 386 # text = Cosa viene prodotto dalla Oracle? 1 Cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 2 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 prodotto produrre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4-5 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 4 da da ADP E _ 6 case 6:case _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Oracle Oracle PROPN SP _ 3 obl:agent 3:obl:agent:da SpaceAfter=No 7 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 387 # text = Che cosa fanno gli antiossidanti? 1 Che che DET DQ PronType=Int 2 det 2:det _ 2 cosa cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 3 fanno fare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 antiossidanti antiossidanti NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 388 # text = In quanti hanno risposto? 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 quanti quanto PRON PQ Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Int 4 obl 4:obl:in _ 3 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 4 risposto rispondere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpaceAfter=No 5 ? ? PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 389 # text = Quando l'Austria ha firmato il trattato? 1 Quando quando SCONJ CS _ 5 advmod 5:advmod _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det SpaceAfter=No 3 Austria Austria PROPN SP _ 5 nsubj 5:nsubj _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux SpacesAfter=\n 5 firmato firmare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj SpaceAfter=No 8 ? ? PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 390 # text = Con le accuse di peculato e abuso d'ufficio, il procuratore capo di Cassino, Mario Mercone, ha chiesto il rinvio a giudizio dell'ex consigliere regionale del Pdl Angelo D'Ovidio, sindaco di Pastena per oltre venti anni, in relazione all'incarico di commissario del Consorzio per il patrimonio speleologico delle grotte di Pastena e Collepardo, costituito tra i due Comuni della Ciociaria. 1 Con con ADP E _ 3 case 3:case _ 2 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 accuse accusa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 21 obl 21:obl:con _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 peculato peculato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 abuso abuso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 conj 3:nmod:di|5:conj:e _ 8 d' di ADP E _ 9 case 9:case SpaceAfter=No 9 ufficio ufficio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 procuratore procuratore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 nsubj 21:nsubj SpacesAfter=\n 13 capo capo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 Cassino Cassino PROPN SP _ 12 nmod 12:nmod:di SpaceAfter=No 16 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 17 Mario Mario PROPN SP _ 12 appos 12:appos _ 18 Mercone Mercone PROPN SP _ 17 flat:name 17:flat:name SpaceAfter=No 19 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 20 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 21 aux 21:aux _ 21 chiesto chiedere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 rinvio rinvio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obj 21:obj _ 24 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 25 giudizio giudizio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:a _ 26-27 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 26 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 ex ex ADJ A _ 29 amod 29:amod SpacesAfter=\n 29 consigliere consigliere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 30 regionale regionale ADJ A Number=Sing 29 amod 29:amod _ 31-32 del _ _ _ _ _ _ _ _ 31 di di ADP E _ 33 case 33:case _ 32 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det 33:det _ 33 Pdl Pdl PROPN SP _ 29 nmod 29:nmod:di _ 34 Angelo Angelo PROPN SP _ 33 flat:name 33:flat:name _ 35 D' D' PROPN SP _ 33 flat:name 33:flat:name SpaceAfter=No 36 Ovidio Ovidio PROPN SP _ 33 flat:name 33:flat:name SpaceAfter=No 37 , , PUNCT FF _ 33 punct 33:punct _ 38 sindaco sindaco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 33 appos 33:appos _ 39 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 40 Pastena Pastena PROPN SP _ 38 nmod 38:nmod:di _ 41 per per ADP E _ 44 case 44:case _ 42 oltre oltre ADV B _ 43 advmod 43:advmod SpacesAfter=\n 43 venti venti NUM N NumType=Card 44 nummod 44:nummod _ 44 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 38 nmod 38:nmod:per SpaceAfter=No 45 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 46 in in ADP E _ 47 case 47:case _ 47 relazione relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl 21:obl:in _ 48-49 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 48 a a ADP E _ 50 case 50:case _ 49 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 50 det 50:det _ 50 incarico incarico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 47 nmod 47:nmod:a _ 51 di di ADP E _ 52 case 52:case _ 52 commissario commissario NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:di _ 53-54 del _ _ _ _ _ _ _ _ 53 di di ADP E _ 55 case 55:case _ 54 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 55 det 55:det _ 55 Consorzio consorzio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:di _ 56 per per ADP E _ 58 case 58:case _ 57 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 58 det 58:det SpacesAfter=\n 58 patrimonio patrimonio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 50 nmod 50:nmod:per _ 59 speleologico speleologico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 60-61 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 60 di di ADP E _ 62 case 62:case _ 61 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 62 det 62:det _ 62 grotte grotta NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 58 nmod 58:nmod:di _ 63 di di ADP E _ 64 case 64:case _ 64 Pastena Pastena PROPN SP _ 62 nmod 62:nmod:di _ 65 e e CCONJ CC _ 66 cc 66:cc _ 66 Collepardo Collepardo PROPN SP _ 64 conj 62:nmod:di|64:conj:e SpaceAfter=No 67 , , PUNCT FF _ 21 punct 21:punct _ 68 costituito costituire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 58 acl 58:acl _ 69 tra tra ADP E _ 72 case 72:case _ 70 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 72 det 72:det SpacesAfter=\n 71 due due NUM N NumType=Card 72 nummod 72:nummod _ 72 Comuni comune NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 68 obl 68:obl:tra _ 73-74 della _ _ _ _ _ _ _ _ 73 di di ADP E _ 75 case 75:case _ 74 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 75 det 75:det _ 75 Ciociaria Ciociaria PROPN SP _ 72 nmod 72:nmod:di SpaceAfter=No 76 . . PUNCT FS _ 21 punct 21:punct _ # sent_id = 391 # text = Tra gli indagati Francesco Rossi e Paolo Bianchi. 1 Tra tra ADP E _ 3 case 3:case _ 2 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 indagati indagato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 4 Francesco Francesco PROPN SP _ 3 nmod 3:nmod _ 5 Rossi Rossi PROPN SP _ 4 flat:name 4:flat:name _ 6 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 7 Paolo Paolo PROPN SP _ 4 conj 3:nmod|4:conj:e _ 8 Bianchi Bianchi PROPN SP _ 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 9 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 392 # text = Ma quei soldi, per i pm di Palermo, sono frutto di un reato, ed è per questo che Miranda Ratti, la moglie del politico siciliano, è stata iscritta nel registro degli indagati dalla procura di Palermo per riciclaggio aggravato nell'ambito dell'inchiesta sulla presunta estorsione che il fondatore di Forza Italia avrebbe fatto all'ex premier. 1 Ma ma CCONJ CC _ 12 cc 12:cc SpacesAfter=\n 2 quei quello DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 soldi soldo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 nsubj 12:nsubj|20:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 per per ADP E _ 7 case 7:case _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 pm pm NOUN S Gender=Masc 12 obl 12:obl:per _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 Palermo Palermo PROPN SP _ 7 nmod 7:nmod:di SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 11 sono essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 12 cop 12:cop _ 12 frutto frutto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 reato reato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:di SpaceAfter=No 16 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 17 ed e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 19 per per ADP E _ 20 case 20:case _ 20 questo questo PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 12 conj 12:conj:e _ 21 che che PRON PR PronType=Rel 34 mark 34:mark SpacesAfter=\n 22 Miranda Miranda PROPN SP _ 34 nsubj:pass 34:nsubj:pass _ 23 Ratti Ratti PROPN SP _ 22 flat:name 22:flat:name SpaceAfter=No 24 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 25 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 moglie moglie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 nsubj:pass 34:nsubj:pass _ 27-28 del _ _ _ _ _ _ _ _ 27 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 politico politico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:di _ 30 siciliano siciliano ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 , , PUNCT FF _ 22 punct 22:punct _ 32 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 34 aux 34:aux _ 33 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 34 aux:pass 34:aux:pass _ 34 iscritta iscrivere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 12 conj 12:conj:e _ 35-36 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 35 in in ADP E _ 37 case 37:case _ 36 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det 37:det _ 37 registro registro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl 34:obl:in SpacesAfter=\n 38-39 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 38 di di ADP E _ 40 case 40:case _ 39 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det 40:det _ 40 indagati indagato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 37 nmod 37:nmod:di _ 41-42 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 41 da da ADP E _ 43 case 43:case _ 42 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 procura procura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 34 obl:agent 34:obl:agent:da _ 44 di di ADP E _ 45 case 45:case _ 45 Palermo Palermo PROPN SP _ 43 nmod 43:nmod:di _ 46 per per ADP E _ 47 case 47:case _ 47 riciclaggio riciclaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 34 obl 34:obl:per _ 48 aggravato aggravare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 47 acl 47:acl _ 49-50 nell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 49 in in ADP E _ 51 case 51:case _ 50 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 ambito ambito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 48 obl 48:obl:in SpacesAfter=\n 52-53 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 52 di di ADP E _ 54 case 54:case _ 53 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 54 det 54:det _ 54 inchiesta inchiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 51 nmod 51:nmod:di _ 55-56 sulla _ _ _ _ _ _ _ _ 55 su su ADP E _ 58 case 58:case _ 56 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 58 det 58:det _ 57 presunta presunto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 58 amod 58:amod _ 58 estorsione estorsione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:su _ 59 che che SCONJ CS _ 66 obj 66:obj _ 60 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 61 det 61:det _ 61 fondatore fondatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 66 nsubj 66:nsubj _ 62 di di ADP E _ 63 case 63:case _ 63 Forza Forza PROPN SP _ 61 nmod 61:nmod:di _ 64 Italia Italia PROPN SP _ 63 flat:name 63:flat:name SpacesAfter=\n 65 avrebbe avere AUX VA Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 66 aux 66:aux _ 66 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 58 acl:relcl 58:acl:relcl _ 67-68 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 67 a a ADP E _ 70 case 70:case _ 68 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 70 det 70:det _ 69 ex ex ADJ A _ 70 amod 70:amod _ 70 premier premier NOUN S _ 66 obl 66:obl:a SpaceAfter=No 71 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 393 # text = Per l'ex ministro Scajola i pm napoletani ipotizzano il reato di corruzione internazionale. 1 Per per ADP E _ 4 case 4:case _ 2 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det SpaceAfter=No 3 ex ex ADJ A _ 4 amod 4:amod _ 4 ministro ministro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:per _ 5 Scajola scajola PROPN SP _ 4 nmod 4:nmod _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 pm pm NOUN S Gender=Masc 9 nsubj 9:nsubj _ 8 napoletani napoletano ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod SpacesAfter=\n 9 ipotizzano ipotizzare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 reato reato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 corruzione corruzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 14 internazionale internazionale ADJ A Number=Sing 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 394 # text = è già avvenuto in Lombardia, dove la crisi ha spinto la Regione a liberalizzare le promozioni non solo a dicembre ma tutto l'anno. 1 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux _ 2 già già ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 avvenuto avvenire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 Lombardia Lombardia PROPN SP _ 3 obl 3:obl:in SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\n 7 dove dove ADV B _ 11 advmod 11:advmod _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 crisi crisi NOUN S Gender=Fem 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 spinto spingere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 ccomp 3:ccomp _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 Regione regione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obj 11:obj|15:nsubj _ 14 a a ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 liberalizzare liberalizzare VERB V VerbForm=Inf 11 xcomp 11:xcomp _ 16 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 promozioni promozione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 obj 15:obj _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 solo solo ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 20 a a ADP E _ 21 case 21:case SpacesAfter=\n 21 dicembre dicembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 22 ma ma CCONJ CC _ 25 cc 25:cc _ 23 tutto tutto DET T Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 25 det:predet 25:det:predet _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det SpaceAfter=No 25 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 15:obl:a|21:conj:ma SpaceAfter=No 26 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 395 # text = prima che l'inchiesta colpisse addirittura il vertice di Finmeccanica, Giuseppe Orsi, indagato nell'ambito di un altro filone, poi trasferito da Napoli a Busto Arstizio. 1 prima prima ADV B _ 5 mark 5:mark _ 2 che che SCONJ CS _ 1 fixed 1:fixed _ 3 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det SpaceAfter=No 4 inchiesta inchiesta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 5 colpisse colpire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 addirittura addirittura ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 vertice vertice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obj 5:obj SpacesAfter=\n 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 Finmeccanica Finmeccanica PROPN SP _ 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 12 Giuseppe Giuseppe PROPN SP _ 8 appos 8:appos _ 13 Orsi Orsi PROPN SP _ 12 flat:name 12:flat:name SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 15 indagato indagare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl _ 16-17 nell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 16 in in ADP E _ 18 case 18:case _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 ambito ambito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 19 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 20 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 22 filone filone NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di SpaceAfter=No 23 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 24 poi poi ADV B _ 25 advmod 25:advmod SpacesAfter=\n 25 trasferito trasferire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 acl 22:acl _ 26 da da ADP E _ 27 case 27:case _ 27 Napoli Napoli PROPN SP _ 25 obl:agent 25:obl:agent:da _ 28 a a ADP E _ 29 case 29:case _ 29 Busto Busto PROPN SP _ 25 obl 25:obl:a _ 30 Arstizio Arstizio PROPN SP _ 29 flat:name 29:flat:name SpaceAfter=No 31 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 396 # text = E non dimentichiamo che secondo Borgogni è stata assunta anche la figlia di Massimo Ponzellini. 1 E e CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 dimentichiamo dimenticare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 che che SCONJ CS _ 9 mark 9:mark _ 5 secondo secondo ADP E _ 6 case 6:case _ 6 Borgogni Borgogni PROPN SP _ 9 obl 9:obl:secondo SpacesAfter=\n 7 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 8 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 assunta assumere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 ccomp 3:ccomp _ 10 anche anche ADV B _ 12 advmod 12:advmod _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 figlia figlio NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 Massimo Massimo PROPN SP _ 12 nmod 12:nmod:di _ 15 Ponzellini Ponzellini PROPN SP _ 14 flat:name 14:flat:name SpaceAfter=No 16 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 397 # text = Altre tre persone, tra cui Marco Tornatore, figlio di Gianfranco, sono indagate a piede libero. 1 Altre altro DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 3 det 3:det _ 2 tre tre NUM N NumType=Card 3 nummod 3:nummod _ 3 persone persona NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 15 nsubj 15:nsubj SpaceAfter=No 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 5 tra tra ADP E _ 6 case 6:case SpacesAfter=\n 6 cui cui PRON PR PronType=Rel 15 obl 15:obl:tra _ 7 Marco Marco PROPN SP _ 15 nsubj 15:nsubj _ 8 Tornatore Tornatore PROPN SP _ 7 flat:name 7:flat:name SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 10 figlio figlio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 appos 7:appos _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 Gianfranco Gianfranco PROPN SP _ 10 nmod 10:nmod:di SpaceAfter=No 13 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 14 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux:pass 15:aux:pass _ 15 indagate indagare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 a a ADP E _ 17 case 17:case _ 17 piede piede NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obl 15:obl:a _ 18 libero libero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 17 amod 17:amod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 398 # text = Emergono intercettazioni in cui il manager Pozzessere al telefono con una delle consulenti di Finmeccanica, Debbie Castaneda, parla con disinvoltura di accordi e di quote. 1 Emergono emergere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 intercettazioni intercettazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 obj 1:obj _ 3 in in ADP E _ 4 case 4:case _ 4 cui cui PRON PR PronType=Rel 22 obl 22:obl:in _ 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 manager manager NOUN S _ 22 nsubj 22:nsubj _ 7 Pozzessere Pozzessere PROPN SP _ 6 nmod 6:nmod _ 8-9 al _ _ _ _ _ _ _ _ 8 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 telefono telefono NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:a _ 11 con con ADP E _ 12 case 12:case _ 12 una uno PRON PI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 10 nmod 10:nmod:con _ 13-14 delle _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 consulenti consulente NOUN S Number=Plur 12 nmod 12:nmod:di _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 Finmeccanica Finmeccanica PROPN SP _ 15 nmod 15:nmod:di SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 19 Debbie Debbie PROPN SP _ 15 appos 15:appos _ 20 Castaneda Castaneda PROPN SP _ 19 flat:name 19:flat:name SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 22 parla parlare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 conj 1:conj _ 23 con con ADP E _ 24 case 24:case _ 24 disinvoltura disinvoltura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:con _ 25 di di ADP E _ 26 case 26:case _ 26 accordi accordo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 nmod 24:nmod:di SpacesAfter=\n 27 e e CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 29 quote quota NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 conj 24:nmod:di|26:conj:e SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 399 # text = “Nell’incidente ha sbattuto la parte destra della testa. 1 “ “ PUNCT FB _ 6 punct 6:punct SpaceAfter=No 2-3 Nell’ _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 2 In in ADP E _ 4 case 4:case _ 3 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 incidente incidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:in _ 5 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux 6:aux _ 6 sbattuto sbattere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 9 destra destro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10-11 della _ _ _ _ _ _ _ _ 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 testa testa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 13 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 400 # text = Non possiamo però speculare su eventuali lesioni permanenti o sulle sue chance di sopravvivenza. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 4 advmod 4:advmod SpacesAfter=\n 2 possiamo potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux _ 3 però però ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 speculare speculare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 su su ADP E _ 7 case 7:case _ 6 eventuali eventuale ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 7 lesioni lesione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 obl 4:obl:su _ 8 permanenti permanenti ADJ A Number=Plur 7 amod 7:amod _ 9 o o CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 10-11 sulle _ _ _ _ _ _ _ _ 10 su su ADP E _ 13 case 13:case _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss _ 13 chance chance NOUN S Gender=Fem 7 conj 4:obl:su|7:conj:o _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case SpacesAfter=\n 15 sopravvivenza sopravvivenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:di SpaceAfter=No 16 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 401 # text = Certo, – ha sottolineato Bergoglio – chi è investito di autorità ha maggiore responsabilità, ma ciascuno è corresponsabile, nel bene e nel male”. 1 Certo certo ADV B _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 – – PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 4 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 5 sottolineato sottolineare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 Bergoglio Bergoglio PROPN SP _ 5 nsubj 5:nsubj _ 7 – – PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 8 chi chi PRON PR PronType=Rel 5 nsubj 5:nsubj _ 9 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux 10:aux _ 10 investito investire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl:relcl 8:acl:relcl _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 autorità autorità NOUN S Gender=Fem 10 obl 10:obl:di SpacesAfter=\n 13 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 ccomp 5:ccomp _ 14 maggiore maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 responsabilità responsabilità NOUN S Gender=Fem 13 obj 13:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 17 ma ma CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18 ciascuno ciascuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 20 nsubj 20:nsubj _ 19 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 cop 20:cop _ 20 corresponsabile corresponsabile ADJ A Number=Sing 13 conj 5:ccomp|13:conj:ma SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 20 punct 20:punct _ 22-23 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 22 in in ADP E _ 24 case 24:case _ 23 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 bene bene NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:in _ 25 e e CCONJ CC _ 28 cc 28:cc _ 26-27 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 26 in in ADP E _ 28 case 28:case _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 male male NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 conj 20:obl:in|24:conj:e SpaceAfter=No 29 ” ” PUNCT FB _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 402 # text = Le ricerche dei bambini, quindi, sono proseguite tutta la notte e, oltre ai cani molecolari, sono stati utilizzati anche un elicottero della forestale e uno della Guardia di finanza che hanno pattugliato la zona dall’alto. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 ricerche ricerca NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 3-4 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 bambini bambino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 7 quindi quindi ADV B _ 10 advmod 10:advmod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 9 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 aux:pass 10:aux:pass _ 10 proseguite proseguire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 11 tutta tutto DET T Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Tot 13 det:predet 13:det:predet _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 notte notte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nsubj:pass 10:nsubj:pass _ 14 e e CCONJ CC _ 24 cc 24:cc SpaceAfter=No 15 , , PUNCT FF _ 24 punct 24:punct _ 16 oltre oltre ADP E _ 19 case 19:case _ 17-18 ai _ _ _ _ _ _ _ _ 17 a a ADP E _ 16 fixed 16:fixed _ 18 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 cani cane NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 24 obl 24:obl:oltre_a SpacesAfter=\n 20 molecolari molecolare ADJ A Number=Plur 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 22 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 aux 24:aux _ 23 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 24 aux:pass 24:aux:pass _ 24 utilizzati utilizzare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 10 conj 10:conj:e _ 25 anche anche ADV B _ 27 advmod 27:advmod _ 26 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 elicottero elicottero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 nsubj:pass 24:nsubj:pass _ 28-29 della _ _ _ _ _ _ _ _ 28 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 forestale forestale NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 31 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 32 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 27 conj 24:nsubj:pass|27:conj:e SpacesAfter=\n 33-34 della _ _ _ _ _ _ _ _ 33 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 Guardia guardia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di|40:nsubj _ 36 di di ADP E _ 37 case 37:case _ 37 finanza finanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 35 nmod 35:nmod:di _ 38 che che PRON PR PronType=Rel 40 nsubj 35:ref _ 39 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 40 aux 40:aux _ 40 pattugliato pattugliare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 41 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 zona zona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 40 obj 40:obj _ 43-44 dall’ _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 43 da da ADP E _ 45 case 45:case _ 44 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 alto alto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 40 obl 40:obl:da SpaceAfter=No 46 . . PUNCT FS _ 10 punct 10:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 403 # text = Fiat acquisirà restante 41,46% di Chrysler per 3,6 miliardi. 1 Fiat Fiat PROPN SP _ 2 nsubj 2:nsubj _ 2 acquisirà acquisire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 restante restante ADP E _ 5 amod 5:amod _ 4 41,46 41,46 NUM N NumType=Card 5 nummod 5:nummod SpaceAfter=No 5 % % SYM SYM _ 2 obj 2:obj _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 Chrysler Chrysler PROPN SP _ 5 nmod 5:nmod:di _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 3,6 3,6 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 10 miliardi miliardo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:per SpaceAfter=No 11 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 404 # text = Dello stesso tenore il commento del sindaco di Torino Piero Fassino: 1-2 Dello _ _ _ _ _ _ _ _ 1 Di di ADP E _ 4 case 4:case _ 2 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 3 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 4 tenore tenore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root SpacesAfter=\n 5 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 commento commento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 7-8 del _ _ _ _ _ _ _ _ 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 sindaco sindaco NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 Torino Torino PROPN SP _ 9 nmod 9:nmod:di _ 12 Piero Piero PROPN SP _ 11 flat:name 11:flat:name _ 13 Fassino Fassino PROPN SP _ 11 flat:name 11:flat:name SpaceAfter=No 14 : : PUNCT FC _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 405 # text = Francamente vorrei cose più serie per iniziare il 2014 ″, aggiunge. 1 Francamente Francamente ADV B _ 2 advmod 2:advmod _ 2 vorrei volere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 cose cosa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obj 2:obj _ 4 più più ADV B _ 5 advmod 5:advmod SpacesAfter=\n 5 serie serio ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 3 amod 3:amod _ 6 per per ADP E _ 7 mark 7:mark _ 7 iniziare iniziare VERB V VerbForm=Inf 3 acl 3:acl:per _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 2014 2014 NUM N NumType=Card 7 obj 7:obj _ 10 ″ ″ PUNCT FF _ 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 12 aggiunge aggiungere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 conj 2:conj SpaceAfter=No 13 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 406 # text = Altri utenti, invece, si sono profusi in una serie di apprezzamenti all’iniziativa di Grillo. 1 Altri altro ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 2 det 2:det _ 2 utenti utente NOUN S Number=Plur 8 nsubj 8:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 invece invece ADV B _ 8 advmod 8:advmod SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 8 expl 8:expl _ 7 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 8 profusi profondere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 in in ADP E _ 11 case 11:case SpacesAfter=\n 10 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 serie serie NOUN S Gender=Fem 8 obl 8:obl:in _ 12 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 13 apprezzamenti apprezzamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di _ 14-15 all’ _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 14 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 l’ il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 iniziativa iniziativa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 nmod 13:nmod:a _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 Grillo Grillo PROPN SP _ 16 nmod 16:nmod:di SpaceAfter=No 19 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct SpacesAfter=\s\n\n # sent_id = 407 # text = Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0 (Italia). 1 Attribuzione attribuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nmod 3:nmod _ 2 - - PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 Condividi condividere VERB V Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4-5 allo _ _ _ _ _ _ _ _ 4 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 5 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:a _ 8 2.0 2.0 NUM N NumType=Card 7 nummod 7:nummod _ 9 ( ( PUNCT FB _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 10 Italia Italia PROPN SP _ 3 nmod 3:nmod SpaceAfter=No 11 ) ) PUNCT FB _ 10 punct 10:punct SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 408 # text = Ogni utilizzazione dell'opera che non sia autorizzata ai sensi della presente licenza o del diritto d'autore è proibita. 1 Ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 utilizzazione utilizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj SpacesAfter=\n 3-4 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di|9:nsubj:pass _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj:pass 5:ref _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 autorizzata autorizzare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10-11 ai _ _ _ _ _ _ _ _ 10 a a ADP E _ 12 case 12:case _ 11 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 sensi senso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:a _ 13-14 della _ _ _ _ _ _ _ _ 13 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 presente presente ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod _ 16 licenza licenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 17 o o CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18-19 del _ _ _ _ _ _ _ _ 18 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 12:nmod:di|16:conj:o SpacesAfter=\n 21 d' di ADP E _ 22 case 22:case SpaceAfter=No 22 autore autore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 23 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 cop 24:cop _ 24 proibita proibire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpaceAfter=No 25 . . PUNCT FS _ 24 punct 24:punct _ # sent_id = 409 # text = Compensi per la comunicazione al pubblico dell'opera mediante fonogrammi. 1 Compensi compenso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 0 root 0:root _ 2 per per ADP E _ 4 case 4:case _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 comunicazione comunicazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:per _ 5-6 al _ _ _ _ _ _ _ _ 5 a a ADP E _ 7 case 7:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 pubblico pubblico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:a _ 8-9 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di SpacesAfter=\n 11 mediante mediante ADP E _ 12 case 12:case _ 12 fonogrammi fonogrammo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:mediante SpaceAfter=No 13 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 410 # text = Salvo che sia espressamente convenuto altrimenti per iscritto fra le parti, il Licenziante offre l'opera in licenza "così com'è" e non fornisce alcuna dichiarazione o garanzia di qualsiasi tipo con riguardo all'opera, sia essa espressa od implicita, di fonte legale o di altro tipo, essendo quindi escluse, fra le altre, le garanzie relative al titolo, alla commerciabilità, all'idoneità per un fine specifico e alla non violazione di diritti di terzi o alla mancanza di difetti latenti o di altro tipo, all'esattezza od alla presenza di errori, siano essi accertabili o meno. 1 Salvo salvo ADJ A Number=Sing 15 mark 15:mark _ 2 che che SCONJ CS _ 1 fixed 1:fixed _ 3 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 4 espressamente espressamente ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 5 convenuto convenire VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 advcl 15:advcl _ 6 altrimenti altrimenti ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 7 per per ADP E _ 8 case 8:case SpacesAfter=\n 8 iscritto iscritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:per _ 9 fra fra ADP E _ 11 case 11:case _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:fra SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 Licenziante Licenziante PROPN SP _ 15 nsubj 15:nsubj|27:nsubj|43:nsubj|45:nsubj _ 15 offre offrire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 16 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det SpaceAfter=No 17 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 licenza licenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:in _ 20 " " PUNCT FB _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 21 così così ADV B _ 27 advmod 27:advmod _ 22 com' come SCONJ CS _ 23 advmod 23:advmod SpaceAfter=No 23 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 aux:pass 57:aux:pass SpaceAfter=No 24 " " PUNCT FB _ 27 punct 27:punct _ 25 e e CCONJ CC _ 27 cc 27:cc SpacesAfter=\n 26 non non ADV BN PronType=Neg 27 advmod 27:advmod _ 27 fornisce fornire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 conj 15:conj:e _ 28 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 29 det 29:det _ 29 dichiarazione dichiarazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 obj 27:obj _ 30 o o CCONJ CC _ 31 cc 31:cc _ 31 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 29 conj 27:obj|29:conj:o _ 32 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 33 qualsiasi qualsiasi DET DI Number=Sing|PronType=Ind 34 det 34:det _ 34 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 35 con con ADP E _ 36 case 36:case _ 36 riguardo riguardo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 27 obl 27:obl:con SpacesAfter=\n 37-38 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 37 a a ADP E _ 39 case 39:case _ 38 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 nmod 36:nmod:a SpaceAfter=No 40 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct _ 41 sia essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 57 cop 57:cop _ 42 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 57 nsubj 57:nsubj|113:nsubj _ 43 espressa espresso VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 conj 15:conj:e _ 44 od o CCONJ CC _ 45 cc 45:cc _ 45 implicita implicito VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 43 conj 43:conj:o SpaceAfter=No 46 , , PUNCT FF _ 48 punct 48:punct _ 47 di di ADP E _ 48 case 48:case _ 48 fonte fonte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 obl 43:obl:di _ 49 legale legale ADJ A Number=Sing 48 amod 48:amod _ 50 o o CCONJ CC _ 53 cc 53:cc _ 51 di di ADP E _ 53 case 53:case _ 52 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 53 amod 53:amod _ 53 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 conj 27:obl:con|36:conj:o SpaceAfter=No 54 , , PUNCT FF _ 27 punct 27:punct SpacesAfter=\n 55 essendo essere AUX V VerbForm=Ger 57 aux:pass 57:aux:pass _ 56 quindi quindi ADV B _ 57 advmod 57:advmod _ 57 escluse escluso VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 15 conj 15:conj:e SpaceAfter=No 58 , , PUNCT FF _ 57 punct 57:punct _ 59 fra fra ADP E _ 61 case 61:case _ 60 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 61 det 61:det _ 61 altre altro PRON PI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 57 obl 57:obl:fra SpaceAfter=No 62 , , PUNCT FF _ 57 punct 57:punct _ 63 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 64 det 64:det _ 64 garanzie garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 57 nsubj:pass 57:nsubj:pass|113:nsubj _ 65 relative relativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 64 amod 64:amod _ 66-67 al _ _ _ _ _ _ _ _ 66 a a ADP E _ 68 case 68:case _ 67 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 68 det 68:det _ 68 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 64 nmod 64:nmod:a SpaceAfter=No 69 , , PUNCT FF _ 72 punct 72:punct _ 70-71 alla _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 70 a a ADP E _ 72 case 72:case _ 71 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 72 det 72:det _ 72 commerciabilità commerciabilità NOUN S Gender=Fem 68 conj 64:nmod:a|68:conj:e SpaceAfter=No 73 , , PUNCT FF _ 64 punct 64:punct _ 74-75 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 74 a a ADP E _ 76 case 76:case _ 75 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 76 det 76:det _ 76 idoneità idoneità NOUN S Gender=Fem 68 conj 64:nmod:a|68:conj:e _ 77 per per ADP E _ 79 case 79:case _ 78 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 79 det 79:det _ 79 fine fine NOUN S Number=Sing 76 nmod 76:nmod:per _ 80 specifico specifico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 79 amod 79:amod _ 81 e e CCONJ CC _ 85 cc 85:cc _ 82-83 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 82 a a ADP E _ 85 case 85:case _ 83 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 85 det 85:det _ 84 non non ADV BN PronType=Neg 85 advmod 85:advmod _ 85 violazione violazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 68 conj 64:nmod:a|68:conj:e _ 86 di di ADP E _ 87 case 87:case SpacesAfter=\n 87 diritti diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 85 nmod 85:nmod:di _ 88 di di ADP E _ 89 case 89:case _ 89 terzi terzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 87 nmod 87:nmod:di _ 90 o o CCONJ CC _ 93 cc 93:cc _ 91-92 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 91 a a ADP E _ 93 case 93:case _ 92 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 93 det 93:det _ 93 mancanza mancanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 68 conj 64:nmod:a|68:conj:o _ 94 di di ADP E _ 95 case 95:case _ 95 difetti difetto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 93 nmod 93:nmod:di _ 96 latenti latente ADJ A Number=Plur 95 amod 95:amod _ 97 o o CCONJ CC _ 100 cc 100:cc _ 98 di di ADP E _ 100 case 100:case _ 99 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 100 amod 100:amod _ 100 tipo tipo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 87 conj 85:nmod:di|87:conj:o SpaceAfter=No 101 , , PUNCT FF _ 104 punct 104:punct SpacesAfter=\n 102-103 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 102 a a ADP E _ 104 case 104:case _ 103 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 104 det 104:det _ 104 esattezza esattezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 79 conj 76:nmod:per|79:conj _ 105 od o CCONJ CC _ 108 cc 108:cc _ 106-107 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 106 a a ADP E _ 108 case 108:case _ 107 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 108 det 108:det _ 108 presenza presenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 104 conj 104:conj:o _ 109 di di ADP E _ 110 case 110:case _ 110 errori errore NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 108 nmod 108:nmod:di SpaceAfter=No 111 , , PUNCT FF _ 104 punct 104:punct _ 112 siano essere AUX V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 114 cop 114:cop _ 113 essi esso PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 57 conj 57:conj _ 114 accertabili accertabile ADJ A Number=Plur 113 amod 113:amod _ 115 o o CCONJ CC _ 116 cc 116:cc _ 116 meno meno ADV B _ 114 conj 113:amod|114:conj:o SpaceAfter=No 117 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 411 # text = Creative Commons non è parte della presente licenza e non dà alcuna garanzia connessa all'opera. 1 Creative creativo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj 5:nsubj|12:nsubj _ 2 Commons Commons PROPN SP _ 1 flat:name 1:flat:name _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 5 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 6-7 della _ _ _ _ _ _ _ _ 6 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 presente presente ADJ A Number=Sing 9 amod 9:amod _ 9 licenza licenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 10 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 non non ADV BN PronType=Neg 12 advmod 12:advmod _ 12 dà dare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:e _ 13 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 14 det 14:det _ 14 garanzia garanzia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obj 12:obj SpacesAfter=\n 15 connessa connesso VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 amod 14:amod _ 16-17 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 16 a a ADP E _ 18 case 18:case _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 opera opera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:a SpaceAfter=No 19 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 412 # text = Secondo me, questa seconda ipotesi significherebbe rinunciare alle nostre responsabilità di parlamento, oltre a introdurre una tesi originale, un metodo finora sconosciuto che consiste nel distribuire per iscritto ai gruppi politici il discorso programmatico della commissione una settimana prima - e non il giorno prima, come era stato concordato. 1 Secondo secondo ADP E _ 2 case 2:case _ 2 me me PRON PE Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 7 obl 7:obl:secondo SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 6 det 6:det _ 5 seconda secondo ADJ NO Gender=Fem|Number=Sing|NumType=Ord 6 amod 6:amod _ 6 ipotesi ipotesi NOUN S Gender=Fem 7 nsubj 7:nsubj|8:nsubj _ 7 significherebbe significheere VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 8 rinunciare rinunciare VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 9-10 alle _ _ _ _ _ _ _ _ 9 a a ADP E _ 12 case 12:case _ 10 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 nostre nostro DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 12 det:poss 12:det:poss _ 12 responsabilità responsabilità NOUN S Gender=Fem 8 obl 8:obl:a _ 13 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 14 parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di SpaceAfter=No 15 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 16 oltre oltre ADV B _ 18 mark 18:mark _ 17 a a ADP E _ 16 fixed 16:fixed _ 18 introdurre introdurre VERB V VerbForm=Inf 7 advcl 7:advcl:oltre_a _ 19 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 tesi tesi NOUN S Gender=Fem 18 obj 18:obj SpacesAfter=\n 21 originale originale ADJ A Number=Sing 20 amod 20:amod SpaceAfter=No 22 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 23 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 metodo metodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|28:mark _ 25 finora finora ADV B _ 26 advmod 26:advmod _ 26 sconosciuto sconosciuto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 24 acl 24:acl _ 27 che che PRON PR PronType=Rel 28 mark 24:ref _ 28 consiste consistere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 29-30 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 29 in in ADP E _ 31 case 31:case _ 30 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 distribuire distribuire VERB V VerbForm=Inf 28 obl 28:obl:in _ 32 per per ADP E _ 33 case 33:case SpacesAfter=\n 33 iscritto iscritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obl 28:obl:per _ 34-35 ai _ _ _ _ _ _ _ _ 34 a a ADP E _ 36 case 36:case _ 35 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 gruppi gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 31 obl 31:obl:a _ 37 politici politico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 36 amod 36:amod _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 discorso discorso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 28 obj 28:obj _ 40 programmatico programmatico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 39 amod 39:amod _ 41-42 della _ _ _ _ _ _ _ _ 41 di di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:di _ 44 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det SpacesAfter=\n 45 settimana settimana NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod 39:nmod _ 46 prima prima ADV B _ 45 advmod 45:advmod _ 47 - - PUNCT FF _ 51 punct 51:punct _ 48 e e CCONJ CC _ 51 cc 51:cc _ 49 non non ADV BN PronType=Neg 51 advmod 51:advmod _ 50 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 51 det 51:det _ 51 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 conj 28:obj|39:conj:e _ 52 prima prima ADV B _ 57 advmod 57:advmod SpaceAfter=No 53 , , PUNCT FF _ 57 punct 57:punct _ 54 come come SCONJ CS _ 57 mark 57:mark _ 55 era essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 57 aux 57:aux _ 56 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 57 aux:pass 57:aux:pass _ 57 concordato concordare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 advcl 7:advcl:come SpaceAfter=No 58 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 413 # text = Come è noto, ciascun presidente dispone di un numero di voti pari al numero dei deputati iscritti al proprio gruppo politico. 1 Come come SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop _ 3 noto noto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 7 advcl 7:advcl:come SpaceAfter=No 4 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct SpacesAfter=\n 5 ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 presidente presidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 7 dispone disporre VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:di _ 11 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 12 voti voto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 13 pari pari ADJ A _ 12 amod 12:amod _ 14-15 al _ _ _ _ _ _ _ _ 14 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 numero numero NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 17-18 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 17 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 deputati deputato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di SpacesAfter=\n 20 iscritti iscrivere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl 19:acl _ 21-22 al _ _ _ _ _ _ _ _ 21 a a ADP E _ 24 case 24:case _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 23 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 24 det:poss 24:det:poss _ 24 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 obl 20:obl:a _ 25 politico politico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 24 amod 24:amod SpaceAfter=No 26 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 414 # text = Ciò significa che tutti i gruppi politici, ad eccezione dei non iscritti - che però non costituiscono un gruppo politico -, erano concordi e che un solo gruppo era del parere di procedere come proposto dal collega in questa sede. 1 Ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 nsubj 2:nsubj _ 2 significa significare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 che che SCONJ CS _ 26 mark 26:mark _ 4 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 6 det:predet 6:det:predet _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 gruppi gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 nsubj 19:nsubj|26:nsubj _ 7 politici politico ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct SpacesAfter=\n 9 ad a ADP E _ 10 case 10:case _ 10 eccezione eccezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 obl 26:obl:a _ 11-12 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 11 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 12 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 14 advmod 14:advmod _ 14 iscritti iscritto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 15 - - PUNCT FB _ 10 punct 10:punct _ 16 che che PRON PR PronType=Rel 19 nsubj 6:ref _ 17 però però ADV B _ 19 advmod 19:advmod _ 18 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod 19:advmod _ 19 costituiscono costituire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 20 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obj 19:obj _ 22 politico politico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 amod 21:amod _ 23 - _ PUNCT FF _ 19 punct 19:punct SpaceAfter=No 24 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct SpacesAfter=\n 25 erano essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 26 cop 26:cop _ 26 concordi concorde ADJ A Number=Plur 2 ccomp 2:ccomp _ 27 e e CCONJ CC _ 35 cc 35:cc _ 28 che che PRON PR PronType=Rel 35 mark 35:mark _ 29 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 solo solo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 31 amod 31:amod _ 31 gruppo gruppo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 35 nsubj 35:nsubj _ 32 era essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 35 cop 35:cop _ 33-34 del _ _ _ _ _ _ _ _ 33 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 parere parere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 conj 2:ccomp|26:conj:e _ 36 di di ADP E _ 37 mark 37:mark _ 37 procedere procedere VERB V VerbForm=Inf 35 acl 35:acl:di _ 38 come come SCONJ CS _ 39 case 39:case _ 39 proposto proporre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 37 obl 37:obl:come SpacesAfter=\n 40-41 dal _ _ _ _ _ _ _ _ 40 da da ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 collega collega NOUN S Number=Sing 37 obl 37:obl:da _ 43 in in ADP E _ 45 case 45:case _ 44 questa questo DET DD Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem 45 det 45:det _ 45 sede sede NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 37 obl 37:obl:in SpaceAfter=No 46 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 415 # text = Di recente il tema della sicurezza dei trasporti è stato tristemente al centro dell'attenzione dei mass media con l'incidente ferroviario alla stazione di Paddington a Londra, il terribile incidente ferroviario in Norvegia, i due incidenti aerei in cui hanno perso la vita alcuni cittadini dell'unione e il disastro ecologico provocato dalla petroliera Erika al largo della costa bretone. 1 Di di ADP E _ 2 case 2:case _ 2 recente recente ADJ A Number=Sing 16 obl 16:obl:di _ 3 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 tema tema NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj 16:nsubj|38:nsubj _ 5-6 della _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 sicurezza sicurezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 8-9 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 trasporti trasporto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 11 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux SpacesAfter=\n 12 stato essere AUX V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 cop 16:cop _ 13 tristemente tristemente ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 14-15 al _ _ _ _ _ _ _ _ 14 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 centro centro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 17-18 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 17 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 attenzione attenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 20-21 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 mass mass NOUN S _ 19 nmod 19:nmod:di _ 23 media media ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 22 amod 22:amod _ 24 con con ADP E _ 26 case 26:case _ 25 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det SpaceAfter=No 26 incidente incidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:con SpacesAfter=\n 27 ferroviario ferroviario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 28-29 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 28 a a ADP E _ 30 case 30:case _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det 30:det _ 30 stazione stazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 26 nmod 26:nmod:a _ 31 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 32 Paddington Paddington PROPN SP _ 30 nmod 30:nmod:di _ 33 a a ADP E _ 34 case 34:case _ 34 Londra Londra PROPN SP _ 30 nmod 30:nmod:a SpaceAfter=No 35 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 36 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det 38:det _ 37 terribile terribile ADJ A Number=Sing 38 amod 38:amod _ 38 incidente incidente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 conj 16:conj SpacesAfter=\n 39 ferroviario ferroviario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 38 amod 38:amod _ 40 in in ADP E _ 41 case 41:case _ 41 Norvegia Norvegia PROPN SP _ 38 nmod 38:nmod:in SpaceAfter=No 42 , , PUNCT FF _ 38 punct 38:punct _ 43 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 45 det 45:det _ 44 due due NUM N NumType=Card 45 nummod 45:nummod _ 45 incidenti incidente NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 38 appos 38:appos|50:obl:in _ 46 aerei aeere VERB V Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 45 amod 45:amod _ 47 in in ADP E _ 48 case 48:case _ 48 cui cui PRON PR PronType=Rel 50 obl 45:ref _ 49 hanno avere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 50 aux 50:aux _ 50 perso perdere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 45 acl:relcl 45:acl:relcl _ 51 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 52 det 52:det _ 52 vita vita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 50 obj 50:obj _ 53 alcuni alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 54 det 54:det SpacesAfter=\n 54 cittadini cittadino NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 50 obj 50:obj _ 55-56 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 55 di di ADP E _ 57 case 57:case _ 56 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 57 det 57:det _ 57 unione unione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 54 nmod 54:nmod:di _ 58 e e CCONJ CC _ 60 cc 60:cc _ 59 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 60 det 60:det _ 60 disastro disastro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 54 conj 50:obj|54:conj:e _ 61 ecologico ecologico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 60 amod 60:amod _ 62 provocato provocare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 60 acl 60:acl _ 63-64 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 63 da da ADP E _ 65 case 65:case _ 64 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 65 det 65:det _ 65 petroliera petroliera NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 62 obl:agent 62:obl:agent:da _ 66 Erika Erika PROPN SP _ 65 nmod 65:nmod SpacesAfter=\n 67-68 al _ _ _ _ _ _ _ _ 67 a a ADP E _ 69 case 69:case _ 68 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 69 det 69:det _ 69 largo largo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 62 obl 62:obl:a _ 70-71 della _ _ _ _ _ _ _ _ 70 di di ADP E _ 72 case 72:case _ 71 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 72 det 72:det _ 72 costa costa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 69 nmod 69:nmod:di _ 73 bretone bretono ADJ A Number=Sing 72 amod 72:amod SpaceAfter=No 74 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = 416 # text = Credo tuttavia che occorra fare tutto ciò che rientra nelle nostre possibilità per limitare il più possibile il trasporto di merci pericolose in tutti i paesi, siano essi di transito o meno. 1 Credo credere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 tuttavia tuttavia ADV B _ 1 advmod 1:advmod _ 3 che che SCONJ CS _ 4 mark 4:mark _ 4 occorra occorrere VERB V Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 1 ccomp 1:ccomp _ 5 fare fare VERB V VerbForm=Inf 4 ccomp 4:ccomp _ 6 tutto tutto DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 obj 5:obj|9:nsubj _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj 7:ref SpacesAfter=\n 9 rientra rientrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 acl:relcl 7:acl:relcl _ 10-11 nelle _ _ _ _ _ _ _ _ 10 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 11 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 nostre nostro DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 13 det:poss 13:det:poss _ 13 possibilità possibilità NOUN S Gender=Fem 9 obl 9:obl:in _ 14 per per ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 limitare limitare VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:per _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 17 più più ADV B _ 18 advmod 18:advmod _ 18 possibile possibile ADJ A Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 trasporto trasporto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj|18:nsubj _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case SpacesAfter=\n 22 merci merce NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 20 nmod 20:nmod:di _ 23 pericolose pericoloso ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 24 in in ADP E _ 27 case 27:case _ 25 tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 27 det:predet 27:det:predet _ 26 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 paesi paese NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 15 obl 15:obl:in SpaceAfter=No 28 , , PUNCT FF _ 30 punct 30:punct _ 29 siano essere AUX V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 30 cop 30:cop _ 30 essi essi PRON PE Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 1 ccomp 1:ccomp _ 31 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 32 transito transito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 30 nmod 30:nmod:di _ 33 o o CCONJ CC _ 34 cc 34:cc _ 34 meno meno ADV B _ 30 advmod 30:advmod SpaceAfter=No 35 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 417 # text = Spero che la mia proposta venga presa in considerazione nel corso della votazione di domani. 1 Spero sperare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 che che SCONJ CS _ 7 mark 7:mark _ 3 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det SpacesAfter=\n 4 mia mio DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 det:poss 5:det:poss _ 5 proposta proposta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 6 venga venire AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux:pass 7:aux:pass _ 7 presa prendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 ccomp 1:ccomp _ 8 in in ADP E _ 9 case 9:case _ 9 considerazione considerazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 10-11 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 10 in in ADP E _ 12 case 12:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 corso corso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:in _ 13-14 della _ _ _ _ _ _ _ _ 13 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 14 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 votazione votazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 nmod 12:nmod:di _ 16 di di ADP E _ 17 case 17:case _ 17 domani domani ADV B _ 15 nmod 15:nmod:di SpaceAfter=No 18 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n # sent_id = 418 # text = Vorrei chiedere alla vicepresidente se oggi è in grado di dirci qualcosa sullo stato di avanzamento degli sforzi di armonizzazione da parte delle due organizzazioni summenzionate e se l'Unione Europea ha la possibilità di accelerare l'armonizzazione adottando principi il più possibile semplici. 1 Vorrei volere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux 2:aux _ 2 chiedere chiedere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 3-4 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 3 a a ADP E _ 5 case 5:case _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 vicepresidente vicepresidente NOUN S Number=Sing 2 obl 2:obl:a _ 6 se se SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 7 oggi oggi ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 8 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 10 cop 10:cop _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case _ 10 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 advcl 2:advcl:se _ 11 di di ADP E _ 12 mark 12:mark _ 12-13 dirci _ _ _ _ _ _ _ _ 12 dir dire VERB V VerbForm=Inf 10 acl 10:acl:di _ 13 ci ci PRON PC Clitic=Yes|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 12 expl 12:expl _ 14 qualcosa qualcosa PRON PI Number=Sing|PronType=Ind 12 obj 12:obj _ 15-16 sullo _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 15 su su ADP E _ 17 case 17:case _ 16 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:su _ 18 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 19 avanzamento avanzamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 20-21 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 sforzi sforzo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 19 nmod 19:nmod:di _ 23 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 24 armonizzazione armonizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 25 da da ADP E _ 26 case 26:case _ 26 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 19 nmod 19:nmod:da _ 27-28 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 27 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 28 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det 30:det _ 29 due due NUM N NumType=Card 30 nummod 30:nummod SpacesAfter=\n 30 organizzazioni organizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 26 nmod 26:nmod:di _ 31 summenzionate summenzionato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 30 amod 30:amod _ 32 e e CCONJ CC _ 37 cc 37:cc _ 33 se se SCONJ CS _ 37 mark 37:mark _ 34 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det SpaceAfter=No 35 Unione Unione PROPN SP _ 37 nsubj 37:nsubj _ 36 Europea Europea PROPN SP _ 35 flat:name 35:flat:name _ 37 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 advcl 2:advcl:se _ 38 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 possibilità possibilità NOUN S Gender=Fem 37 obj 37:obj _ 40 di di ADP E _ 41 mark 41:mark SpacesAfter=\n 41 accelerare accelerare VERB V VerbForm=Inf 39 acl 39:acl:di _ 42 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 43 det 43:det SpaceAfter=No 43 armonizzazione armonizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 41 obj 41:obj _ 44 adottando adottare VERB V VerbForm=Ger 41 advcl 41:advcl _ 45 principi principio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 44 obj 44:obj _ 46 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 47 più più ADV B _ 48 advmod 48:advmod _ 48 possibile possibile ADJ A Number=Sing 49 amod 49:amod _ 49 semplici semplice ADJ A Number=Plur 44 obj 44:obj SpaceAfter=No 50 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 419 # text = Sono stati inseriti numerosissimi dettagli, che erano emersi già nelle relazioni precedenti. 1 Sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux 3:aux SpacesAfter=\n 2 stati essere AUX VA Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 aux:pass 3:aux:pass _ 3 inseriti inserire VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 numerosissimi numeroso DET DI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 5 amod 5:amod _ 5 dettagli dettaglio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass|9:nsubj:pass SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 7 che che PRON PR PronType=Rel 9 nsubj:pass 5:ref _ 8 erano essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 emersi emergere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 10 già già ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 11-12 nelle _ _ _ _ _ _ _ _ 11 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 relazioni relazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:in SpacesAfter=\n 14 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 13 amod 13:amod SpaceAfter=No 15 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 420 # text = si tratta di una lunga storia, che si trascina almeno da quando sono stato eletto al parlamento, cinque anni fa, tant ' è vero che ho già trattato questo argomento a più riprese. 1 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 2 tratta trattare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 lunga lungo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 storia storia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:di|10:nsubj SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 6 punct 6:punct _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 9 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 10 expl 10:expl _ 10 trascina trascinare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 almeno almeno ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 12 da da ADP E _ 16 mark 16:mark _ 13 quando quando SCONJ CS _ 12 fixed 12:fixed _ 14 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux SpacesAfter=\n 15 stato essere AUX VA Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 eletto eleggere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 10 advcl 10:advcl:da_quando _ 17-18 al _ _ _ _ _ _ _ _ 17 a a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:a SpaceAfter=No 20 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 21 cinque cinque NUM N NumType=Card 22 nummod 22:nummod _ 22 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 obl 28:obl _ 23 fa fa ADV B _ 22 advmod 22:advmod SpaceAfter=No 24 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 25 tant tant CCONJ CC _ 28 nsubj 28:nsubj _ 26 ' ' PUNCT FB _ 28 punct 28:punct _ 27 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 28 cop 28:cop _ 28 vero vero ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 conj 2:conj _ 29 che che SCONJ CS _ 32 mark 32:mark _ 30 ho avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 32 aux 32:aux _ 31 già già ADV B _ 32 advmod 32:advmod _ 32 trattato trattare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 28 ccomp 28:ccomp SpacesAfter=\n 33 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 34 det 34:det _ 34 argomento argomento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 obj 32:obj _ 35 a a ADP E _ 37 case 37:case _ 36 più più ADV B _ 37 advmod 37:advmod _ 37 riprese riprese VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 32 obl 32:obl:a SpaceAfter=No 38 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 421 # text = Signor presidente, anch'io mi voglio complimentare con il relatore per l'ottimo lavoro svolto. 1 Signor signore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 vocative 8:vocative _ 2 presidente presidente NOUN S Number=Sing 1 compound 1:compound SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 4 anch' anche ADV B _ 5 advmod 5:advmod SpaceAfter=No 5 io io PRON PE Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 nsubj 8:nsubj _ 6 mi mi PRON PC Clitic=Yes|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 iobj 8:iobj _ 7 voglio volere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux SpacesAfter=\n 8 complimentare complimentare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 9 con con ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 relatore relatore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:con _ 12 per per ADP E _ 15 case 15:case _ 13 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det SpaceAfter=No 14 ottimo ottimo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 obl 8:obl:per _ 16 svolto svolgere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 amod 15:amod SpaceAfter=No 17 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 422 # text = Ogni individuo ha diritto di lasciare qualsiasi paese, incluso il proprio, e di ritornare nel proprio paese. 1 Ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 2 det 2:det _ 2 individuo individuo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ha avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 4 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 5 di di ADP E _ 6 mark 6:mark _ 6 lasciare lasciare VERB V VerbForm=Inf 4 acl 4:acl:di _ 7 qualsiasi qualsiasi DET DI Number=Sing|PronType=Ind 8 det 8:det _ 8 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obj 6:obj SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 10 punct 10:punct _ 10 incluso includere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl 6:advcl _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 10 obl 10:obl SpaceAfter=No 13 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 14 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 15 di di ADP E _ 16 mark 16:mark _ 16 ritornare ritornare VERB V VerbForm=Inf 6 conj 4:acl:di|6:conj:e _ 17-18 nel _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 17 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 20 det:poss 20:det:poss _ 20 paese paese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:in SpaceAfter=No 21 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 423 # text = Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. 1 Uomini uomo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 7 nsubj 7:nsubj _ 2 e e CCONJ CC _ 3 cc 3:cc _ 3 donne donna NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 1 conj 1:conj:e|7:nsubj _ 4 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 5 età età NOUN S Gender=Fem 3 nmod 3:nmod:in _ 6 adatta adatto ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 5 amod 5:amod _ 7 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 diritto diritto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 di di ADP E _ 11 mark 11:mark _ 11-12 sposarsi _ _ _ _ _ _ _ _ 11 sposar sposare VERB V VerbForm=Inf 9 acl 9:acl:di _ 12 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 11 expl 11:expl _ 13 e e CCONJ CC _ 15 cc 15:cc _ 14 di di ADP E _ 15 mark 15:mark SpacesAfter=\n 15 fondare fondare VERB V VerbForm=Inf 11 conj 9:acl:di|11:conj:e _ 16 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 17 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obj 15:obj SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 19 senza senza ADP E _ 21 case 21:case _ 20 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 21 det 21:det _ 21 limitazione limitazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:senza _ 22 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 23 razza razzo NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di SpaceAfter=No 24 , , PUNCT FF _ 25 punct 25:punct _ 25 cittadinanza cittadinanza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 conj 21:nmod:di|23:conj:o _ 26 o o CCONJ CC _ 27 cc 27:cc SpacesAfter=\n 27 religione religione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 23 conj 21:nmod:di|23:conj:o SpaceAfter=No 28 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 424 # text = In questo modo sono aumentate le opportunità di diffusione e l'azienda ha sviluppato una campagna pubblicitaria vincente. 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:in _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 aumentate aumentare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 opportunità opportunità NOUN S Gender=Fem 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 8 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 9 diffusione diffusione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 10 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc SpacesAfter=\n 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det SpaceAfter=No 12 azienda azienda NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nsubj 14:nsubj _ 13 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 14 sviluppato sviluppare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 conj 5:conj:e _ 15 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 campagna campagna NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17 pubblicitaria pubblicitario ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 vincente vincente ADJ A Number=Sing 16 amod 16:amod SpaceAfter=No 19 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 425 # text = Per rivolgersi ai destinatari interessati, Ana ha usato un insieme di parole chiave che si rivolgeva agli amanti dei viaggi e della cultura giapponese, sviluppando poi contenuti creativi adatti a catturare l'attenzione dei destinatari. 1 Per per ADP E _ 2 mark 2:mark _ 2-3 rivolgersi _ _ _ _ _ _ _ _ 2 rivolger rivolgere VERB V VerbForm=Inf 11 advcl 11:advcl:per _ 3 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 2 expl 2:expl _ 4-5 ai _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 4 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 destinatari destinatario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 obl 2:obl:a _ 7 interessati interessato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 9 Ana Ana PROPN SP _ 11 nsubj 11:nsubj _ 10 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 aux 11:aux _ 11 usato usare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 12 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 insieme insieme NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obj 11:obj _ 14 di di ADP E _ 15 case 15:case _ 15 parole parola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 13 nmod 13:nmod:di|19:nsubj _ 16 chiave chiave NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 17 che che PRON PR PronType=Rel 19 nsubj 15:ref _ 18 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 19 expl 19:expl SpacesAfter=\n 19 rivolgeva rivolgere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 15 acl:relcl 15:acl:relcl _ 20-21 agli _ _ _ _ _ _ _ _ 20 a a ADP E _ 22 case 22:case _ 21 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 amanti amante NOUN S Number=Plur 19 obl 19:obl:a _ 23-24 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 23 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 viaggi viaggio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 nmod 22:nmod:di _ 26 e e CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 27-28 della _ _ _ _ _ _ _ _ 27 di di ADP E _ 29 case 29:case _ 28 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 cultura cultura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 conj 22:nmod:di|25:conj:e _ 30 giapponese giapponese ADJ A Number=Sing 29 amod 29:amod SpaceAfter=No 31 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 32 sviluppando sviluppare VERB V VerbForm=Ger 11 advcl 11:advcl _ 33 poi poi ADV B _ 32 advmod 32:advmod SpacesAfter=\n 34 contenuti contenere NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 32 obj 32:obj _ 35 creativi creativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 36 adatti adatto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 34 amod 34:amod _ 37 a a ADP E _ 38 mark 38:mark _ 38 catturare catturare VERB V VerbForm=Inf 32 xcomp 32:xcomp _ 39 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det SpaceAfter=No 40 attenzione attenzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 38 obj 38:obj _ 41-42 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 41 di di ADP E _ 43 case 43:case _ 42 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 43 det 43:det _ 43 destinatari destinatario NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 40 nmod 40:nmod:di SpaceAfter=No 44 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 426 # text = Se non vedi il pulsante, non puoi attivare la ricezione degli aggiornamenti. 1 Se se SCONJ CS _ 3 mark 3:mark _ 2 non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod _ 3 vedi vedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:se SpacesAfter=\n 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 pulsante pulsante NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 7 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod _ 8 puoi potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 attivare attivare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 ricezione ricezione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12-13 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 aggiornamenti aggiornamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di SpaceAfter=No 15 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 427 # text = Hai già una Pagina Facebook? 1 Hai avere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 già già ADV B _ 1 advmod 1:advmod _ 3 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det SpacesAfter=\n 4 Pagina pagina PROPN SP _ 1 nsubj 1:nsubj _ 5 Facebook Facebook PROPN SP _ 4 flat:name 4:flat:name SpaceAfter=No 6 ? ? PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 428 # text = "Era sicuramente consapevole in modo distaccato di essere stata data a un vecchio marito come ricompensa per i servizi professionali di quest'ultimo a un amico della sua famiglia e che il capitale proveniva dalla sua parte. 1 " " PUNCT FB _ 4 punct 4:punct SpaceAfter=No 2 Era essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 cop 4:cop _ 3 sicuramente sicuramente ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 4 consapevole consapevole ADJ A Number=Sing 0 root 0:root _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 modo modo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:in _ 7 distaccato distaccato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 di di ADP E _ 11 mark 11:mark _ 9 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 11 aux 11:aux _ 10 stata essere AUX VA Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 aux:pass 11:aux:pass SpacesAfter=\n 11 data dare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl 4:advcl:di _ 12 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 13 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 14 vecchio vecchio ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 15 amod 15:amod _ 15 marito marito NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 16 come come ADP E _ 17 case 17:case _ 17 ricompensa ricompensa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:come _ 18 per per ADP E _ 20 case 20:case _ 19 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 servizi servizio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obl 11:obl:per _ 21 professionali professionale ADJ A Number=Plur 20 amod 20:amod _ 22 di di ADP E _ 24 case 24:case SpacesAfter=\n 23 quest' questo DET DD Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det SpaceAfter=No 24 ultimo ultimo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 25 a a ADP E _ 27 case 27:case _ 26 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 amico amico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 obl 11:obl:a _ 28-29 della _ _ _ _ _ _ _ _ 28 di di ADP E _ 31 case 31:case _ 29 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det 31:det _ 30 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 31 det:poss 31:det:poss _ 31 famiglia famiglia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 27 nmod 27:nmod:di _ 32 e e CCONJ CC _ 36 cc 36:cc _ 33 che che SCONJ CS _ 36 mark 36:mark _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 capitale capitale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 36 nsubj 36:nsubj _ 36 proveniva provenire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 4 conj 4:conj:e _ 37-38 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 37 da da ADP E _ 40 case 40:case _ 38 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det 40:det _ 39 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 40 det:poss 40:det:poss SpacesAfter=\n 40 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 36 obl 36:obl:da SpaceAfter=No 41 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 429 # text = Pianificò di divenire lui stesso questo candidato, facendo appello soprattutto alle classi più elevate di Chinon. 1 Pianificò Pianificare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 2 di di ADP E _ 3 mark 3:mark _ 3 divenire divenire VERB V VerbForm=Inf 1 xcomp 1:xcomp _ 4 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obj 3:obj _ 5 stesso stesso ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 advmod 3:advmod _ 6 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 7 det 7:det _ 7 candidato candidato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 8 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 9 facendo fare VERB V VerbForm=Ger 1 advcl 1:advcl _ 10 appello appello NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj SpacesAfter=\n 11 soprattutto soprattutto ADV B _ 14 advmod 14:advmod _ 12-13 alle _ _ _ _ _ _ _ _ 12 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 classi classe NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 9 obl 9:obl:a _ 15 più più ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 16 elevate elevato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 Chinon Chinon PROPN SP _ 14 nmod 14:nmod:di SpaceAfter=No 19 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 430 # text = Nonostante Balzac fosse "talvolta un eremita e un girovago", ha sempre provato a rimanere in contatto con la società che forniva materiale per il suo lavoro. 1 Nonostante nonostante ADP E _ 2 case 2:case _ 2 Balzac Balzac PROPN SP _ 5 obl 5:obl:nonostante _ 3 fosse essere AUX VA Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 4 " " PUNCT FB _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 5 talvolta talvolta ADV B _ 15 advcl 15:advcl SpacesAfter=\n 6 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 eremita eremita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj _ 8 e e CCONJ CC _ 10 cc 10:cc _ 9 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 girovago girovago NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 conj 5:nsubj|7:conj:e SpaceAfter=No 11 " " PUNCT FB _ 5 punct 5:punct SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 13 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 aux 15:aux _ 14 sempre sempre ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 15 provato provare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 16 a a ADP E _ 17 mark 17:mark _ 17 rimanere rimanere VERB V VerbForm=Inf 15 xcomp 15:xcomp _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 contatto contatto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:in _ 20 con con ADP E _ 22 case 22:case _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det SpacesAfter=\n 22 società società NOUN S Gender=Fem 17 obl 17:obl:con|24:nsubj _ 23 che che PRON PR PronType=Rel 24 nsubj 22:ref _ 24 forniva fornire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 acl:relcl 22:acl:relcl _ 25 materiale materiale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obj 24:obj _ 26 per per ADP E _ 29 case 29:case _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det 29:det _ 28 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 29 det:poss 29:det:poss _ 29 lavoro lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 24 obl 24:obl:per SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 15 punct 15:punct _ # sent_id = 431 # text = La salute di lui peggiorò lungo il cammino, e Ewelina scrisse a sua figlia che Balzac era "in uno stato di estrema debolezza" e "sudava copiosamente". 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 salute salute NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj 5:nsubj|29:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 lui lui PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod 2:nmod:di _ 5 peggiorò peggiorare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 6 lungo lungo ADP E _ 8 case 8:case SpacesAfter=\n 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 cammino cammino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:lungo SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 12 punct 12:punct _ 10 e e CCONJ CC _ 12 cc 12:cc _ 11 Ewelina Ewelina PROPN SP _ 12 nsubj 12:nsubj _ 12 scrisse scrivere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:e _ 13 a a ADP E _ 15 case 15:case _ 14 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 15 det:poss 15:det:poss _ 15 figlia figlia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 16 che che PRON PR PronType=Rel 22 mark 22:mark _ 17 Balzac Balzac PROPN SP _ 22 nsubj 22:nsubj _ 18 era essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 22 cop 22:cop _ 19 " " PUNCT FB _ 22 punct 22:punct SpaceAfter=No 20 in in ADP E _ 22 case 22:case _ 21 uno uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:in _ 23 di di ADP E _ 25 case 25:case SpacesAfter=\n 24 estrema estremo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 25 amod 25:amod _ 25 debolezza debolezza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di SpaceAfter=No 26 " " PUNCT FB _ 29 punct 29:punct _ 27 e e CCONJ CC _ 29 cc 29:cc _ 28 " " PUNCT FB _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 29 sudava sudare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:e _ 30 copiosamente copiosamente ADV B _ 29 advmod 29:advmod SpaceAfter=No 31 " " PUNCT FB _ 29 punct 29:punct SpaceAfter=No 32 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 432 # text = Sua madre era la sola persona presente quando egli spirò; 1 Sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 2 det:poss 2:det:poss _ 2 madre madre NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nsubj 6:nsubj _ 3 era essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 6 cop 6:cop _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 sola solo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 persona persona NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root SpacesAfter=\n 7 presente presente ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 quando quando SCONJ CS _ 10 mark 10:mark _ 9 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 nsubj 10:nsubj _ 10 spirò spirare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 6 advcl 6:advcl:quando SpaceAfter=No 11 ; ; PUNCT FC _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 433 # text = Come fece con la gente attorno a sè, Balzac studiò in profondità quei luoghi, viaggiando in luoghi remoti e prendendo nota di ciò che aveva fatto nelle visite precedenti. 1 Come come ADV B _ 2 mark 2:mark _ 2 fece fare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 11 advcl 11:advcl:come _ 3 con con ADP E _ 5 case 5:case _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 gente gente NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 obl 2:obl:con _ 6 attorno attorno ADV B _ 8 case 8:case _ 7 a a ADP E _ 6 fixed 6:fixed _ 8 sè sè PRON PE Person=3|PronType=Prs 2 obl 2:obl:attorno_a SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 10 Balzac Balzac PROPN SP _ 11 nsubj 11:nsubj|22:nsubj _ 11 studiò studiare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpacesAfter=\n 12 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 13 profondità profondità NOUN S Gender=Fem 11 obl 11:obl:in _ 14 quei quello DET DD Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem 15 det 15:det _ 15 luoghi luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 obj 11:obj SpaceAfter=No 16 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 17 viaggiando viaggiare VERB V VerbForm=Ger 11 advcl 11:advcl _ 18 in in ADP E _ 19 case 19:case _ 19 luoghi luogo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obl 17:obl:in _ 20 remoti remoto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 19 amod 19:amod _ 21 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 prendendo prendere VERB V VerbForm=Ger 11 conj 11:conj:e _ 23 nota nota NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 24 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 25 ciò ciò PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 23 nmod 23:nmod:di|28:nsubj SpacesAfter=\n 26 che che PRON PR PronType=Rel 28 nsubj 25:ref _ 27 aveva avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 28 aux 28:aux _ 28 fatto fare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl:relcl 25:acl:relcl _ 29-30 nelle _ _ _ _ _ _ _ _ 29 in in ADP E _ 31 case 31:case _ 30 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 visite visita NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 28 obl 28:obl:in _ 32 precedenti precedente ADJ A Number=Plur 31 amod 31:amod SpaceAfter=No 33 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 434 # text = "L'artista della Comédie Humaine", egli scrisse, "è semi-sommerso dallo storico. 1 " " PUNCT FB _ 11 punct 11:punct SpaceAfter=No 2 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det SpaceAfter=No 3 artista artista NOUN S Number=Sing 11 nsubj 11:nsubj|15:nsubj _ 4-5 della _ _ _ _ _ _ _ _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 Comédie Comédie PROPN SP _ 3 nmod 3:nmod:di _ 7 Humaine Humaine PROPN SP _ 6 flat:name 6:flat:name SpaceAfter=No 8 " " PUNCT FB _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 10 egli egli PRON PE Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 11 nsubj 11:nsubj|15:nsubj SpacesAfter=\n 11 scrisse scrivere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 13 " " PUNCT FB _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 14 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 15 cop 15:cop _ 15 semi seme ADJ A Number=Plur 11 conj 11:conj SpaceAfter=No 16 - - PUNCT FF _ 15 punct 15:punct SpaceAfter=No 17 sommerso sommergere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl 15:acl _ 18-19 dallo _ _ _ _ _ _ _ _ 18 da da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 storico storico NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl:agent 17:obl:agent:da SpaceAfter=No 21 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 435 # text = "Balzac ricevette alti elogi da critici così diversi come Walter Benjamin e Camille Paglia. 1 " " PUNCT FB _ 3 punct 3:punct SpaceAfter=No 2 Balzac Balzac PROPN SP _ 3 nsubj 3:nsubj _ 3 ricevette ricevere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 alti alto ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 5 amod 5:amod _ 5 elogi elogio NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 6 da da ADP E _ 7 case 7:case _ 7 critici critico NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 nmod 5:nmod:da SpacesAfter=\n 8 così così ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 9 diversi diverso ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 7 amod 7:amod _ 10 come come ADP E _ 11 case 11:case _ 11 Walter Walter PROPN SP _ 3 obl 3:obl:come _ 12 Benjamin benjamin PROPN SP _ 11 flat:name 11:flat:name _ 13 e e CCONJ CC _ 14 cc 14:cc _ 14 Camille Camille PROPN SP _ 11 conj 3:obl:come|11:conj:e _ 15 Paglia paglia PROPN SP _ 14 flat:name 14:flat:name SpaceAfter=No 16 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 436 # text = L'epitaffio inciso sulla lastra di roccia che copre la tomba racchiude una maledizione su chiunque oserà spostare le sue ossa, cosa che venne accuratamente evitata durante i lavori di restauro della chiesa nel 2008. 1 L' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpaceAfter=No 2 epitaffio epitaffio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj 13:nsubj _ 3 inciso inciso VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 4-5 sulla _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 4 su su ADP E _ 6 case 6:case _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 lastra lastra NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:su|10:nsubj _ 7 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 8 roccia roccia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:di _ 9 che che PRON PR PronType=Rel 10 nsubj 6:ref _ 10 copre coprire VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 acl:relcl 6:acl:relcl _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 tomba tomba NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 obj 10:obj _ 13 racchiude racchiudere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 14 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det _ 15 maledizione maledizione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16 su su ADP E _ 17 case 17:case _ 17 chiunque chiunque PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 19 obl 19:obl:su _ 18 oserà osare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 19 aux 19:aux SpacesAfter=\n 19 spostare spostare VERB V VerbForm=Inf 13 advcl 13:advcl _ 20 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 sue suo DET AP Gender=Fem|Number=Plur|Poss=Yes|PronType=Prs 22 det:poss 22:det:poss _ 22 ossa ossa NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 19 obj 19:obj SpaceAfter=No 23 , , PUNCT FF _ 19 punct 19:punct _ 24 cosa cosa PRON PQ Number=Sing|PronType=Int 19 nsubj 19:nsubj|28:nsubj:pass _ 25 che che PRON PR PronType=Rel 28 nsubj:pass 24:ref _ 26 venne venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 28 aux:pass 28:aux:pass _ 27 accuratamente accuratamente ADV B _ 28 advmod 28:advmod _ 28 evitata evitato VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 acl:relcl 24:acl:relcl _ 29 durante durante ADP E _ 31 case 31:case _ 30 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det 31:det _ 31 lavori lavoro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 obl 28:obl:durante _ 32 di di ADP E _ 33 case 33:case SpacesAfter=\n 33 restauro restauro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 31 nmod 31:nmod:di _ 34-35 della _ _ _ _ _ _ _ _ 34 di di ADP E _ 36 case 36:case _ 35 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det 36:det _ 36 chiesa chiesa NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 33 nmod 33:nmod:di _ 37-38 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 37 in in ADP E _ 39 case 39:case _ 38 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 2008 2008 NUM N NumType=Card 28 obl 28:obl:in SpaceAfter=No 40 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = 437 # text = Shakespeare collaborò ad altre due opere ancora oggi conosciute, Enrico VIII e i due nobili congiunti, probabilmente con John Fletcher. 1 Shakespeare Shakespeare PROPN SP _ 2 nsubj 2:nsubj _ 2 collaborò collaborare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 ad a ADP E _ 6 case 6:case _ 4 altre altro DET DI Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Ind 6 amod 6:amod _ 5 due due NUM N NumType=Card 6 nummod 6:nummod _ 6 opere opera NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 obl 2:obl:a _ 7 ancora ancora ADV B _ 9 advmod 9:advmod SpacesAfter=\n 8 oggi oggi ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 9 conosciute conoscere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 11 Enrico Enrico PROPN SP _ 9 conj 6:amod|9:conj _ 12 VIII VIII PROPN SP _ 11 amod 11:amod _ 13 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc _ 14 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det 17:det _ 15 due due NUM N NumType=Card 17 nummod 17:nummod _ 16 nobili nobile ADJ A Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 congiunti congiunto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 11:conj:e SpaceAfter=No 18 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 19 probabilmente probabilmente ADV B _ 21 advmod 21:advmod _ 20 con con ADP E _ 21 case 21:case _ 21 John John PROPN SP _ 17 nmod 17:nmod:con SpacesAfter=\n 22 Fletcher Fletcher PROPN SP _ 21 flat:name 21:flat:name SpaceAfter=No 23 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 438 # text = mamma infelice, tutti infelici. 1 mamma mamma NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root _ 2 infelice infelice ADJ A Number=Sing 1 amod 1:amod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 4 tutti tutto PRON PI Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Ind 1 nmod 1:nmod _ 5 infelici infelice ADJ A Number=Plur 1 amod 1:amod SpaceAfter=No 6 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 439 # text = Queste aziende introducono infatti nuove importazioni tecnologicamente avanzate e nuove tecniche gestionali che incoraggiano la crescita delle aziende nazionali, esortando dall'altra parte il processo di modernizzazione industriale. 1 Queste questo DET DD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 aziende azienda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj 3:nsubj _ 3 introducono introdurre VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 infatti infatti ADV B _ 3 advmod 3:advmod SpacesAfter=\n 5 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 6 importazioni importazione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 obj 3:obj _ 7 tecnologicamente tecnologicamente ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 8 avanzate avanzato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 6 amod 6:amod _ 9 e e CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 10 nuove nuovo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 11 tecniche tecnica NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 conj 3:obj|6:conj:e|14:nsubj _ 12 gestionali gestionale ADJ A Number=Plur 11 amod 11:amod _ 13 che che PRON PR PronType=Rel 14 nsubj 11:ref SpacesAfter=\n 14 incoraggiano incoraggiare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 acl:relcl 11:acl:relcl _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 crescita crescita NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obj 14:obj _ 17-18 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 17 di di ADP E _ 19 case 19:case _ 18 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 aziende azienda NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 16 nmod 16:nmod:di _ 20 nazionali nazionale ADJ A Number=Plur 19 amod 19:amod SpaceAfter=No 21 , , PUNCT FF _ 3 punct 3:punct _ 22 esortando esortare VERB V VerbForm=Ger 3 advcl 3:advcl _ 23-24 dall' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 23 da da ADP E _ 26 case 26:case _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 altra altro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 22 obl 22:obl:da _ 27 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det SpacesAfter=\n 28 processo processo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obj 22:obj _ 29 di di ADP E _ 30 case 30:case _ 30 modernizzazione modernizzazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 28 nmod 28:nmod:di _ 31 industriale industriale ADJ A Number=Sing 30 amod 30:amod SpaceAfter=No 32 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 440 # text = I farmaci, per quanto accessibili, non hanno alcun valore se non c'è nessuno a prescriverli o a somministrarli. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 farmaci farmaco NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj 9:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 per per ADP E _ 5 case 5:case _ 5 quanto quanto ADV B _ 9 obl 9:obl:per _ 6 accessibili accessibile ADJ A Number=Plur 5 amod 5:amod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 9 advmod 9:advmod SpacesAfter=\n 9 hanno avere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 10 alcun alcuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 11 det 11:det _ 11 valore valore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 se se SCONJ CS _ 15 mark 15:mark _ 13 non non ADV BN PronType=Neg 15 advmod 15:advmod _ 14 c' ci PRON PC Clitic=Yes|PronType=Prs 15 expl 15:expl SpaceAfter=No 15 è essere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 advcl 9:advcl:se _ 16 nessuno nessuno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 15 nsubj 15:nsubj _ 17 a a ADP E _ 18 mark 18:mark _ 18-19 prescriverli _ _ _ _ _ _ _ _ 18 prescriver prescrivere VERB V VerbForm=Inf 15 advcl 15:advcl:a _ 19 li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 18 obj 18:obj _ 20 o o CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 21 a a ADP E _ 22 mark 22:mark _ 22-23 somministrarli _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 22 somministrar somministrare VERB V VerbForm=Inf 18 conj 15:advcl:a|18:conj:o _ 23 li li PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 22 obj 22:obj _ 24 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 441 # text = Feb 26, 2014. 1 Feb Feb PROPN SP _ 0 root 0:root _ 2 26 26 NUM N NumType=Card 1 nummod 1:nummod SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct SpacesAfter=\n 4 2014 2014 NUM N NumType=Card 1 nummod 1:nummod SpaceAfter=No 5 . . PUNCT FS _ 1 punct 1:punct _ # sent_id = 442 # text = Anche in questo caso, la Germania dovrebbe prendere il comando. 1 Anche anche ADV B _ 4 advmod 4:advmod _ 2 in in ADP E _ 4 case 4:case _ 3 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 4 det 4:det _ 4 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in SpaceAfter=No 5 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 Germania Germania PROPN SP _ 9 nsubj 9:nsubj _ 8 dovrebbe dovere AUX VM Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 prendere prendere VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 comando comando NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obj 9:obj SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 443 # text = restando impantanata nella carenza di risparmio ma ritrovandosi senza prodotti né capitali cinesi, l'America rischia di andare incontro a un aumento dell'inflazione e dei tassi di interesse, e a un indebolimento del dollaro. 1 restando restare VERB V VerbForm=Ger 19 advcl 19:advcl SpacesAfter=\n 2 impantanata impantanare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 1 xcomp 1:xcomp _ 3-4 nella _ _ _ _ _ _ _ _ 3 in in ADP E _ 5 case 5:case _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 carenza carenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 obl 1:obl:in _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 risparmio risparmio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 ma ma CCONJ CC _ 9 cc 9:cc _ 9-10 ritrovandosi _ _ _ _ _ _ _ _ 9 ritrovando ritrovare VERB V VerbForm=Ger 1 conj 1:conj:ma|19:advcl _ 10 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl 9:expl _ 11 senza senza ADP E _ 12 case 12:case _ 12 prodotti prodotto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 obl 9:obl:senza _ 13 né né CCONJ CC _ 14 cc 14:cc SpacesAfter=\n 14 capitali capitale NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 12 conj 9:obl:senza|12:conj:né _ 15 cinesi cinese ADJ A Number=Plur 14 amod 14:amod SpaceAfter=No 16 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det SpaceAfter=No 18 America America PROPN SP _ 19 nsubj 19:nsubj|21:nsubj _ 19 rischia rischiare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 di di ADP E _ 21 mark 21:mark _ 21 andare andare VERB V VerbForm=Inf 19 xcomp 19:xcomp _ 22 incontro incontro ADP E _ 21 obj 21:obj _ 23 a a ADP E _ 25 case 25:case _ 24 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 aumento aumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 21 obl 21:obl:a SpacesAfter=\n 26-27 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 26 di di ADP E _ 28 case 28:case _ 27 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 28 det 28:det _ 28 inflazione inflazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 25 nmod 25:nmod:di _ 29 e e CCONJ CC _ 32 cc 32:cc _ 30-31 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 30 di di ADP E _ 32 case 32:case _ 31 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det 32:det _ 32 tassi tasso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 28 conj 25:nmod:di|28:conj:e _ 33 di di ADP E _ 34 case 34:case _ 34 interesse interesse NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di SpaceAfter=No 35 , , PUNCT FF _ 39 punct 39:punct _ 36 e e CCONJ CC _ 39 cc 39:cc _ 37 a a ADP E _ 39 case 39:case _ 38 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det _ 39 indebolimento indebolimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 25 conj 21:obl:a|25:conj:e _ 40-41 del _ _ _ _ _ _ _ _ 40 di di ADP E _ 42 case 42:case _ 41 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 dollaro dollaro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:di SpaceAfter=No 43 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 444 # text = È alquanto esplicativo che la maggior parte dei 47 partecipanti al simposio - influenti figure del settore pubblico e privato di tutto il mondo - non erano a conoscenza del grado in cui l'alimentazione di una madre influenza il benessere della sua prole. 1 È essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 cop 3:cop SpacesAfter=\n 2 alquanto alquanto ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 3 esplicativo esplicativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 0 root 0:root _ 4 che che SCONJ CS _ 32 mark 32:mark _ 5 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det _ 6 maggior maggiore ADJ A Degree=Cmp|Number=Sing 7 amod 7:amod _ 7 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 32 nsubj 32:nsubj _ 8-9 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 8 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 9 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 47 47 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 partecipanti partecipante NOUN S Number=Plur 7 nmod 7:nmod:di _ 12-13 al _ _ _ _ _ _ _ _ 12 a a ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 simposio simposio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:a _ 15 - - PUNCT FB _ 17 punct 17:punct SpacesAfter=\n 16 influenti influente ADJ A Number=Plur 17 amod 17:amod _ 17 figure figura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 14 nmod 14:nmod _ 18-19 del _ _ _ _ _ _ _ _ 18 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 settore settore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 nmod 17:nmod:di _ 21 pubblico pubblico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 20 amod 20:amod _ 22 e e CCONJ CC _ 23 cc 23:cc _ 23 privato privato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 21 conj 20:amod|21:conj:e _ 24 di di ADP E _ 27 case 27:case _ 25 tutto tutto DET T Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 27 det:predet 27:det:predet _ 26 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det 27:det _ 27 mondo mondo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obl 23:obl:di _ 28 - - PUNCT FB _ 17 punct 17:punct _ 29 non non ADV BN PronType=Neg 32 advmod 32:advmod _ 30 erano essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Imp|VerbForm=Fin 32 cop 32:cop _ 31 a a ADP E _ 32 case 32:case SpacesAfter=\n 32 conoscenza conoscenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 ccomp 3:ccomp _ 33-34 del _ _ _ _ _ _ _ _ 33 di di ADP E _ 35 case 35:case _ 34 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det 35:det _ 35 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 32 nmod 32:nmod:di|43:obl:in _ 36 in in ADP E _ 37 case 37:case _ 37 cui cui PRON PR PronType=Rel 43 obl 35:ref _ 38 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 39 det 39:det SpaceAfter=No 39 alimentazione alimentazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 43 nsubj 43:nsubj _ 40 di di ADP E _ 42 case 42:case _ 41 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det 42:det _ 42 madre madre NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 39 nmod 39:nmod:di _ 43 influenza influenza ADP E _ 35 acl:relcl 35:acl:relcl _ 44 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det 45:det _ 45 benessere benessere NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 43 obj 43:obj SpacesAfter=\n 46-47 della _ _ _ _ _ _ _ _ 46 di di ADP E _ 49 case 49:case _ 47 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det 49:det _ 48 sua suo DET AP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 49 det:poss 49:det:poss _ 49 prole prole NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 45 nmod 45:nmod:di SpaceAfter=No 50 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 445 # text = La sua è una storia di successo che può, e anzi deve, essere replicata in tutto il continente. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 sua suo PRON PP Gender=Fem|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 5 nsubj 5:nsubj _ 3 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 cop 5:cop _ 4 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 storia storia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 0 root 0:root|16:nsubj:pass _ 6 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 7 successo successo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 8 che che PRON PR PronType=Rel 16 nsubj:pass 5:ref _ 9 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux SpaceAfter=No 10 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 11 e e CCONJ CC _ 16 cc 16:cc _ 12 anzi anzi ADV B _ 16 advmod 16:advmod _ 13 deve dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux 16:aux SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 16 punct 16:punct _ 15 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 16 aux:pass 16:aux:pass SpacesAfter=\n 16 replicata replicare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 17 in in ADP E _ 20 case 20:case _ 18 tutto tutto DET T Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Tot 20 det:predet 20:det:predet _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 continente continente NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:in SpaceAfter=No 21 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 446 # text = In realtà, l'amministrazione ha cercato di rendere il Fmi più interessante, soprattutto per incoraggiare i repubblicani della Camera dei rappresentanti a sostenere le riforme. 1 In in ADP E _ 2 case 2:case _ 2 realtà realtà NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obl 7:obl:in SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det SpaceAfter=No 5 amministrazione amministrazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj|9:nsubj _ 6 ha avere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 cercato cercare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 di di ADP E _ 9 mark 9:mark SpacesAfter=\n 9 rendere rendere VERB V VerbForm=Inf 7 xcomp 7:xcomp _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 Fmi Fmi PROPN SP _ 9 obj 9:obj _ 12 più più ADV B _ 13 advmod 13:advmod _ 13 interessante interessante ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 7 punct 7:punct _ 15 soprattutto soprattutto ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 16 per per ADP E _ 17 mark 17:mark _ 17 incoraggiare incoraggiare VERB V VerbForm=Inf 9 advcl 9:advcl:per _ 18 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 repubblicani repubblicano NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 17 obj 17:obj|27:nsubj SpacesAfter=\n 20-21 della _ _ _ _ _ _ _ _ 20 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 21 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 Camera Camera PROPN SP _ 19 nmod 19:nmod:di _ 23-24 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 23 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 rappresentanti rappresentante NOUN S Number=Plur 22 nmod 22:nmod:di _ 26 a a ADP E _ 27 mark 27:mark _ 27 sostenere sostenere VERB V VerbForm=Inf 17 xcomp 17:xcomp _ 28 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det 29:det _ 29 riforme riforma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 27 obj 27:obj SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 447 # text = La Germania apprezza questo ruolo, ma non è in grado di esercitarlo. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 Germania Germania PROPN SP _ 3 nsubj 3:nsubj|11:nsubj _ 3 apprezza apprezzare ADP E _ 0 root 0:root SpacesAfter=\n 4 questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 ruolo ruolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj SpaceAfter=No 6 , , PUNCT FF _ 11 punct 11:punct _ 7 ma ma CCONJ CC _ 11 cc 11:cc _ 8 non non ADV BN PronType=Neg 11 advmod 11:advmod _ 9 è essere AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop _ 10 in in ADP E _ 11 case 11:case _ 11 grado grado NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 conj 3:conj:ma _ 12 di di ADP E _ 13 mark 13:mark _ 13-14 esercitarlo _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 13 esercitar esercitare VERB V VerbForm=Inf 11 acl 11:acl:di _ 14 lo lo PRON PC Clitic=Yes|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 obj 13:obj _ 15 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 448 # text = La repubblica di Bulgaria e la Romania diventano membri dell'Unione Europea. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 repubblica repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 Bulgaria Bulgaria PROPN SP _ 2 nmod 2:nmod:di _ 5 e e CCONJ CC _ 7 cc 7:cc _ 6 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det 7:det SpacesAfter=\n 7 Romania Romania PROPN SP _ 2 conj 2:conj:e|8:nsubj _ 8 diventano diventare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obj 8:obj _ 10-11 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 Unione Unione PROPN SP _ 9 nmod 9:nmod:di _ 13 Europea Europea PROPN SP _ 12 flat:name 12:flat:name SpaceAfter=No 14 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 449 # text = Le disposizioni di tale atto costituiscono parte integrante del presente trattato. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nsubj 6:nsubj _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 5 det 5:det _ 5 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di SpacesAfter=\n 6 costituiscono costituire VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 7 parte parte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 obj 6:obj _ 8 integrante integrante ADJ A Number=Sing 7 amod 7:amod _ 9-10 del _ _ _ _ _ _ _ _ 9 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 11 presente presente ADJ A Number=Sing 12 amod 12:amod _ 12 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di SpaceAfter=No 13 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 450 # text = Il presente trattato è ratificato dalle Alte parti contraenti secondo le rispettive norme costituzionali. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 presente presente ADJ A Number=Sing 3 amod 3:amod _ 3 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass SpacesAfter=\n 5 ratificato ratificare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6-7 dalle _ _ _ _ _ _ _ _ 6 da da ADP E _ 9 case 9:case _ 7 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 8 Alte alto ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 9 amod 9:amod _ 9 parti parte NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 obl:agent 5:obl:agent:da _ 10 contraenti contraente ADJ A Number=Plur 9 amod 9:amod _ 11 secondo secondo ADP E _ 14 case 14:case _ 12 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 13 rispettive rispettivo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 14 amod 14:amod _ 14 norme norma NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 10 obl 10:obl:secondo SpacesAfter=\n 15 costituzionali costituzionale ADJ A Number=Plur 14 amod 14:amod SpaceAfter=No 16 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 451 # text = Gli strumenti di ratifica sono depositati presso il governo della Repubblica italiana al più tardi il 31 dicembre 2006. 1 Gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 strumenti strumento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 6 nsubj:pass 6:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 ratifica ratifica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 aux:pass 6:aux:pass _ 6 depositati depositare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 7 presso presso ADP E _ 9 case 9:case _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 governo governo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 obl 6:obl:presso SpacesAfter=\n 10-11 della _ _ _ _ _ _ _ _ 10 di di ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 Repubblica Repubblica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 13 italiana italiano ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 12 amod 12:amod _ 14-15 al _ _ _ _ _ _ _ _ 14 a a ADP E _ 17 case 17:case _ 15 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det _ 16 più più ADV B _ 17 advmod 17:advmod _ 17 tardi tardi ADV B _ 6 obl 6:obl:a _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 31 31 NUM N NumType=Card 6 obl 6:obl _ 20 dicembre dicembre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 flat 19:flat _ 21 2006 2006 NUM N NumType=Card 19 flat 19:flat SpaceAfter=No 22 . . PUNCT FS _ 6 punct 6:punct _ # sent_id = 452 # text = Se tale decisione è adottata nei confronti di uno solo degli stati aderenti il presente trattato entra in vigore per tale stato il 1 ° gennaio 2008. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass SpacesAfter=\n 5 adottata adottare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 19 advcl 19:advcl:se _ 6-7 nei _ _ _ _ _ _ _ _ 6 in in ADP E _ 8 case 8:case _ 7 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 confronti confronto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 5 obl 5:obl:in _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 uno uno PRON PI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 8 nmod 8:nmod:di _ 11 solo solo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 advmod 14:advmod _ 12-13 degli _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 stati stato NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 10 nmod 10:nmod:di _ 15 aderenti aderente ADJ A Number=Plur 14 amod 14:amod _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 presente presente ADJ A Number=Sing 18 amod 18:amod _ 18 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 nsubj 19:nsubj SpacesAfter=\n 19 entra entrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 20 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 21 vigore vigore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:in _ 22 per per ADP E _ 24 case 24:case _ 23 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 24 det 24:det _ 24 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 19 obl 19:obl:per _ 25 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 1 1 NUM N NumType=Card 19 obl 19:obl _ 27 ° ° NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 26 flat 26:flat _ 28 gennaio gennaio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 26 flat 26:flat _ 29 2008 2008 NUM N NumType=Card 26 flat 26:flat SpaceAfter=No 30 . . PUNCT FS _ 19 punct 19:punct _ # sent_id = 453 # text = Il testo del trattato che adotta una costituzione per l'Europa, redatto in lingua bulgara e rumena, è accluso al presente trattato. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 testo testo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nsubj:pass 22:nsubj:pass _ 3-4 del _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di|7:nsubj _ 6 che che PRON PR PronType=Rel 7 nsubj 5:ref SpacesAfter=\n 7 adotta adottare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 acl:relcl 5:acl:relcl _ 8 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 costituzione costituzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 7 obj 7:obj _ 10 per per ADP E _ 12 case 12:case _ 11 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det SpaceAfter=No 12 Europa Europa PROPN SP _ 9 nmod 9:nmod:per SpaceAfter=No 13 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 14 redatto redigere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 16 lingua lingua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:in _ 17 bulgara bulgaro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 16 amod 16:amod _ 18 e e CCONJ CC _ 19 cc 19:cc _ 19 rumena rumeno ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 17 conj 16:amod|17:conj:e SpaceAfter=No 20 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 21 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 22 aux:pass 22:aux:pass SpacesAfter=\n 22 accluso accludere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 23-24 al _ _ _ _ _ _ _ _ 23 a a ADP E _ 26 case 26:case _ 24 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 25 presente presente ADJ A Number=Sing 26 amod 26:amod _ 26 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 obl 22:obl:a SpaceAfter=No 27 . . PUNCT FS _ 22 punct 22:punct _ # sent_id = 454 # text = Essa presenta un progetto dei protocolli al consiglio per la conclusione. 1 Essa essa PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nsubj 2:nsubj _ 2 presenta presentare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 3 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 progetto progetto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obj 2:obj _ 5-6 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det 7:det _ 7 protocolli protocollo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 nmod 4:nmod:di _ 8-9 al _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 8 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:a _ 11 per per ADP E _ 13 case 13:case _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 conclusione conclusione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:per SpaceAfter=No 14 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 455 # text = Il consiglio delibera all'unanimità previa consultazione del parlamento europeo. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 delibera deliberare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4-5 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 4 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 unanimità unanimità NOUN S Gender=Fem 3 obl 3:obl:a _ 7 previa previo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 8 amod 8:amod SpacesAfter=\n 8 consultazione consultazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 6 nmod 6:nmod _ 9-10 del _ _ _ _ _ _ _ _ 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di _ 12 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 11 amod 11:amod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 456 # text = I contratti relativi alle azioni a titolo di tali programmi dovranno essere assegnati entro i due anni successivi. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 contratti contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 nsubj:pass 14:nsubj:pass _ 3 relativi relativo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 4-5 alle _ _ _ _ _ _ _ _ 4 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det _ 6 azioni azione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:a _ 7 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 8 titolo titolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 nmod 6:nmod:a SpacesAfter=\n 9 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 10 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 11 det 11:det _ 11 programmi programma NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nmod 8:nmod:di _ 12 dovranno dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 14 aux 14:aux _ 13 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 14 aux:pass 14:aux:pass _ 14 assegnati assegnare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 15 entro entro ADP E _ 18 case 18:case _ 16 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 17 due due NUM N NumType=Card 18 nummod 18:nummod _ 18 anni anno NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 14 obl 14:obl:entro _ 19 successivi successivo ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 18 amod 18:amod SpaceAfter=No 20 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct _ # sent_id = 457 # text = Non è concessa alcuna proroga del periodo per l'assegnazione dei contratti. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 aux:pass 3:aux:pass SpacesAfter=\n 3 concessa concedere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 4 alcuna alcuno DET DI Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Ind 5 det 5:det _ 5 proroga proroga NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 6-7 del _ _ _ _ _ _ _ _ 6 di di ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 periodo periodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:di _ 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det SpaceAfter=No 11 assegnazione assegnazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 3 obl 3:obl:per _ 12-13 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 contratti contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di SpaceAfter=No 15 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 458 # text = Proroghe limitate della durata possono essere concesse per l'esecuzione dei contratti, in via eccezionale e in casi debitamente giustificati. 1 Proroghe Proroga NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass SpacesAfter=\n 2 limitate limitato ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 1 amod 1:amod _ 3-4 della _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 durata durata NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 1 nmod 1:nmod:di _ 6 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux 8:aux _ 7 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 concesse concedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9 per per ADP E _ 11 case 11:case _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det SpaceAfter=No 11 esecuzione esecuzione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:per _ 12-13 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 contratti contratto NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di SpaceAfter=No 15 , , PUNCT FF _ 8 punct 8:punct _ 16 in in ADP E _ 17 case 17:case SpacesAfter=\n 17 via via NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 18 eccezionale eccezionale ADJ A Number=Sing 17 amod 17:amod _ 19 e e CCONJ CC _ 21 cc 21:cc _ 20 in in ADP E _ 21 case 21:case _ 21 casi caso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 conj 8:obl:per|11:conj:e _ 22 debitamente debitamente ADV B _ 23 advmod 23:advmod _ 23 giustificati giustificato ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 21 amod 21:amod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 459 # text = Non si applicano tuttavia le disposizioni previste all'articolo 165 del regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle comunità europee. 1 Non non ADV BN PronType=Neg 3 advmod 3:advmod _ 2 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 3 expl 3:expl _ 3 applicano applicare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 tuttavia tuttavia ADV B _ 3 advmod 3:advmod _ 5 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det 6:det SpacesAfter=\n 6 disposizioni disposizione NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nsubj:pass 3:nsubj:pass _ 7 previste prevedere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl 6:acl _ 8-9 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 8 a a ADP E _ 10 case 10:case _ 9 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 10 det 10:det _ 10 articolo articolo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 11 165 165 NUM N NumType=Card 10 nummod 10:nummod _ 12-13 del _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 15 finanziario finanziario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 applicabile applicabile ADJ A Number=Sing 14 amod 14:amod SpacesAfter=\n 17-18 al _ _ _ _ _ _ _ _ 17 a a ADP E _ 19 case 19:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det 19:det _ 19 bilancio bilancio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 obl 7:obl:a _ 20 generale generale ADJ A Number=Sing 19 amod 19:amod _ 21-22 delle _ _ _ _ _ _ _ _ 21 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 comunità comunità NOUN S Gender=Fem 19 nmod 19:nmod:di _ 24 europee europeo ADJ A Gender=Fem|Number=Plur 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 460 # text = Il comitato adotta il proprio regolamento interno. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 comitato comitato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nsubj 3:nsubj _ 3 adotta adottare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 proprio proprio DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 6 det:poss 6:det:poss SpacesAfter=\n 6 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 obj 3:obj _ 7 interno interno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod SpaceAfter=No 8 . . PUNCT FS _ 3 punct 3:punct _ # sent_id = 461 # text = Il primo giorno lavorativo di ciascun mese del corrispondente anno viene corrisposto alla Bulgaria e alla Romania un dodicesimo di ciascun importo annuale. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 2 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 3 amod 3:amod _ 3 giorno giorno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass _ 4 lavorativo lavorativo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 3 amod 3:amod _ 5 di di ADP E _ 7 case 7:case _ 6 ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 7 det 7:det _ 7 mese mese NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 3 nmod 3:nmod:di _ 8-9 del _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 8 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 9 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 10 corrispondente corrispondente ADJ A Number=Sing 11 amod 11:amod _ 11 anno anno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nmod 7:nmod:di _ 12 viene venire AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 aux:pass 13:aux:pass _ 13 corrisposto corrispondere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 14-15 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 14 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 15 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 Bulgaria Bulgaria PROPN SP _ 13 obl 13:obl:a _ 17 e e CCONJ CC _ 20 cc 20:cc _ 18-19 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 18 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 Romania Romania PROPN SP _ 16 conj 13:obl:a|16:conj:e _ 21 un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 dodicesimo dodicesimo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 13 nsubj:pass 13:nsubj:pass SpacesAfter=\n 23 di di ADP E _ 25 case 25:case _ 24 ciascun ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 25 det 25:det _ 25 importo importo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 22 nmod 22:nmod:di _ 26 annuale annuale ADJ A Number=Sing 25 amod 25:amod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT FS _ 13 punct 13:punct _ # sent_id = 462 # text = Tutti i fondi inutilizzati o spesi ingiustificatamente sono recuperati dalla commissione. 1 Tutti tutto DET T Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Tot 3 det:predet 3:det:predet _ 2 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 fondi fondo NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 9 nsubj:pass 9:nsubj:pass _ 4 inutilizzati inutilizzato VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 3 amod 3:amod _ 5 o o CCONJ CC _ 6 cc 6:cc _ 6 spesi spese VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 4 conj 3:amod|4:conj:o SpacesAfter=\n 7 ingiustificatamente ingiustificatamente ADV B _ 9 advmod 9:advmod _ 8 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux:pass 9:aux:pass _ 9 recuperati recuperare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 10-11 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 10 da da ADP E _ 12 case 12:case _ 11 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det 12:det _ 12 commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl:agent 9:obl:agent:da SpaceAfter=No 13 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 463 # text = La commissione può adottare qualsiasi provvedimento tecnico necessario al funzionamento dello strumento temporaneo per i flussi di tesoreria e strumento Schengen. 1 La il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 può potere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux 4:aux SpacesAfter=\n 4 adottare adottare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 5 qualsiasi qualsiasi DET DI Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 6 provvedimento provvedimento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obj 4:obj _ 7 tecnico tecnico ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 9-10 al _ _ _ _ _ _ _ _ 9 a a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 12-13 dello _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 lo il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 strumento strumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di _ 15 temporaneo temporaneo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 14 amod 14:amod _ 16 per per ADP E _ 18 case 18:case _ 17 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 flussi flusso NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obl 4:obl:per _ 19 di di ADP E _ 20 case 20:case _ 20 tesoreria tesoreria NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di _ 21 e e CCONJ CC _ 22 cc 22:cc _ 22 strumento strumento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 conj 18:nmod:di|20:conj:e _ 23 Schengen Schengen PROPN SP _ 22 nmod 22:nmod SpaceAfter=No 24 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 464 # text = Nella scelta di tali misure si dovrà accordare la precedenza a quelle che turbino il meno possibile il funzionamento del mercato interno. 1-2 Nella _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 1 In in ADP E _ 3 case 3:case _ 2 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det 3:det _ 3 scelta scelta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 4 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 5 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 6 det 6:det _ 6 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 3 nmod 3:nmod:di _ 7 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 9 expl 9:expl _ 8 dovrà dovere AUX VM Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 accordare accordare VERB V VerbForm=Inf 0 root 0:root _ 10 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 precedenza precedenza NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 obj 9:obj _ 12 a a ADP E _ 13 case 13:case _ 13 quelle quello PRON PD Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Dem 9 obl 9:obl:a|15:nsubj|18:nsubj _ 14 che che PRON PR PronType=Rel 15 nsubj 13:ref _ 15 turbino turbiare VERB V Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 13 acl:relcl 13:acl:relcl _ 16 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det 17:det SpacesAfter=\n 17 meno meno ADV B _ 15 advmod 15:advmod _ 18 possibile possibile ADJ A Number=Sing 15 xcomp 15:xcomp _ 19 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 funzionamento funzionamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 obj 15:obj _ 21-22 del _ _ _ _ _ _ _ _ 21 di di ADP E _ 23 case 23:case _ 22 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det 23:det _ 23 mercato mercato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di _ 24 interno interno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 23 amod 23:amod SpaceAfter=No 25 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 465 # text = Le misure non sono mantenute oltre il tempo strettamente necessario e, in ogni caso, cessano di essere applicate una volta attuato l'impegno pertinente. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass|17:nsubj|20:nsubj _ 3 non non ADV BN PronType=Neg 5 advmod 5:advmod _ 4 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass SpacesAfter=\n 5 mantenute mantenere VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 oltre oltre ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 tempo tempo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:oltre _ 9 strettamente strettamente ADV B _ 10 advmod 10:advmod _ 10 necessario necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 11 e e CCONJ CC _ 17 cc 17:cc SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 17 punct 17:punct _ 13 in in ADP E _ 15 case 15:case _ 14 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 15 det 15:det _ 15 caso caso NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 17 obl 17:obl:in SpaceAfter=No 16 , , PUNCT FF _ 15 punct 15:punct _ 17 cessano cessare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 conj 5:conj:e _ 18 di di ADP E _ 20 mark 20:mark SpacesAfter=\n 19 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 20 aux:pass 20:aux:pass _ 20 applicate applicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 17 xcomp 17:xcomp _ 21 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 volta volta NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 obl 20:obl _ 23 attuato attuare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 acl 22:acl _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det SpaceAfter=No 25 impegno impegno NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 23 obj 23:obj _ 26 pertinente pertinente ADJ A Number=Sing 25 amod 25:amod SpaceAfter=No 27 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 466 # text = Esse possono tuttavia essere applicate oltre il periodo specificato nel primo comma fino a che non siano adempiuti i pertinenti impegni. 1 Esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 2 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 3 tuttavia tuttavia ADV B _ 5 advmod 5:advmod SpacesAfter=\n 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 applicate applicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 6 oltre oltre ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 periodo periodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:oltre _ 9 specificato specificato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 acl 8:acl _ 10-11 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 10 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 14 fino fino ADP E _ 19 mark 19:mark _ 15 a a ADP E _ 14 fixed 14:fixed _ 16 che che PRON PR PronType=Rel 14 fixed 14:fixed _ 17 non non ADV BN PronType=Neg 19 advmod 19:advmod SpacesAfter=\n 18 siano essere AUX VA Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 19 aux:pass 19:aux:pass _ 19 adempiuti adempiere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl 5:advcl:fino_a_che _ 20 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det 22:det _ 21 pertinenti pertinente NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 22 amod 22:amod _ 22 impegni impegno ADJ A Number=Plur 19 nsubj:pass 19:nsubj:pass SpaceAfter=No 23 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 467 # text = Esse possono tuttavia essere applicate oltre il periodo specificato nel primo comma finché tali carenze persistono. 1 Esse esso PRON PE Gender=Fem|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 2 possono potere AUX VM Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux 5:aux _ 3 tuttavia tuttavia ADV B _ 5 advmod 5:advmod _ 4 essere essere AUX VA VerbForm=Inf 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 applicate applicare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpacesAfter=\n 6 oltre oltre ADP E _ 8 case 8:case _ 7 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 periodo periodo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 5 obl 5:obl:oltre _ 9 specificato specificato ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 acl 8:acl _ 10-11 nel _ _ _ _ _ _ _ _ 10 in in ADP E _ 13 case 13:case _ 11 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 12 primo primo ADJ NO Gender=Masc|Number=Sing|NumType=Ord 13 amod 13:amod _ 13 comma comma NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 obl 9:obl:in _ 14 finché finché SCONJ CS _ 17 mark 17:mark _ 15 tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 16 det 16:det _ 16 carenze carenza NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 17 nsubj 17:nsubj _ 17 persistono persistere VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 advcl 5:advcl:finché SpaceAfter=No 18 . . PUNCT FS _ 5 punct 5:punct _ # sent_id = 468 # text = Il parlamento europeo apporta al suo regolamento interno gli adattamenti resi necessari dall'adesione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 parlamento parlamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj 4:nsubj _ 3 europeo europeo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 2 amod 2:amod _ 4 apporta apportare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 5-6 al _ _ _ _ _ _ _ _ 5 a a ADP E _ 8 case 8:case _ 6 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 7 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 8 det:poss 8:det:poss _ 8 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 obl 4:obl:a _ 9 interno interno ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 8 amod 8:amod _ 10 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 adattamenti adattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 4 obj 4:obj _ 12 resi rendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl 11:acl SpacesAfter=\n 13 necessari necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 11 amod 11:amod _ 14-15 dall' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 14 da da ADP E _ 16 case 16:case _ 15 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 16 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 12 obl:agent 12:obl:agent:da SpaceAfter=No 17 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 469 # text = Un cittadino di ogni nuovo stato membro è nominato membro della commissione a partire dalla data dell'adesione. 1 Un uno DET RI Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 cittadino cittadino NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nsubj 9:nsubj|10:nsubj|15:nsubj _ 3 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 ogni ogni DET DI Number=Sing|PronType=Ind 6 det 6:det _ 5 nuovo nuovo ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 7 membro membro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 aux 9:aux _ 9 nominato nominare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root SpacesAfter=\n 10 membro membro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 xcomp 9:xcomp _ 11-12 della _ _ _ _ _ _ _ _ 11 di di ADP E _ 13 case 13:case _ 12 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det 13:det _ 13 commissione commissione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 10 nmod 10:nmod:di _ 14 a a ADP E _ 15 mark 15:mark _ 15 partire partire VERB V VerbForm=Inf 9 xcomp 9:xcomp _ 16-17 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 16 da da ADP E _ 18 case 18:case _ 17 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 data data NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 15 obl 15:obl:da _ 19-20 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 19 di di ADP E _ 21 case 21:case _ 20 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 18 nmod 18:nmod:di SpaceAfter=No 22 . . PUNCT FS _ 9 punct 9:punct _ # sent_id = 470 # text = Questo giudice è estratto a sorte. 1 Questo questo DET DD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass SpacesAfter=\n 4 estratto estrarre VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 a a ADP E _ 6 case 6:case _ 6 sorte sorte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 obl 4:obl:a SpaceAfter=No 7 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 471 # text = Il mandato dell'altro giudice scade il 6 ottobre 2012. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 mandato mandato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3-4 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 7 scade scadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 6 6 NUM N NumType=Card 7 obl 7:obl _ 10 ottobre ottobre NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 2012 2012 NUM N NumType=Card 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 472 # text = Il mandato dell'altro giudice scade il 31 agosto 2010. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det SpacesAfter=\n 2 mandato mandato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 7 nsubj 7:nsubj _ 3-4 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 3 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 altro altro ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 giudice giudice NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 7 scade scadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 8 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 31 31 NUM N NumType=Card 7 obl 7:obl _ 10 agosto agosto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 flat 9:flat _ 11 2010 2010 NUM N NumType=Card 9 flat 9:flat SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 473 # text = Il tribunale, di concerto con la corte di giustizia, apporta al suo regolamento di procedura gli adattamenti resi necessari dall'adesione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 tribunale tribunale NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 nsubj 12:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 5 concerto concerto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di SpacesAfter=\n 6 con con ADP E _ 8 case 8:case _ 7 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det _ 8 corte corte NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nmod 5:nmod:con _ 9 di di ADP E _ 10 case 10:case _ 10 giustizia giustizia NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 nmod 8:nmod:di SpaceAfter=No 11 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 12 apporta apportare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 13-14 al _ _ _ _ _ _ _ _ 13 a a ADP E _ 16 case 16:case _ 14 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det 16:det _ 15 suo suo DET AP Gender=Masc|Number=Sing|Poss=Yes|PronType=Prs 16 det:poss 16:det:poss _ 16 regolamento regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 12 obl 12:obl:a _ 17 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 18 procedura procedura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 16 nmod 16:nmod:di _ 19 gli il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det 20:det SpacesAfter=\n 20 adattamenti adattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 12 obj 12:obj _ 21 resi rendere VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 20 acl 20:acl _ 22 necessari necessario ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 20 amod 20:amod _ 23-24 dall' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 23 da da ADP E _ 25 case 25:case _ 24 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 25 det 25:det _ 25 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 obl:agent 21:obl:agent:da SpaceAfter=No 26 . . PUNCT FS _ 12 punct 12:punct _ # sent_id = 474 # text = I regolamenti di procedura così adattati sono sottoposti all'approvazione del consiglio. 1 I il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 regolamenti regolamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 nsubj:pass 8:nsubj:pass _ 3 di di ADP E _ 4 case 4:case _ 4 procedura procedura NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di _ 5 così così ADV B _ 6 advmod 6:advmod SpacesAfter=\n 6 adattati adattato VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 2 amod 2:amod _ 7 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 8 aux:pass 8:aux:pass _ 8 sottoposti sottoporre VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 9-10 all' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 9 a a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 11 det 11:det _ 11 approvazione approvazione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:a _ 12-13 del _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 consiglio consiglio NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 11 nmod 11:nmod:di SpaceAfter=No 15 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 475 # text = Il mandato dei membri recentemente nominati scade contemporaneamente a quello dei membri che sono in carica al momento dell'adesione. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 mandato mandato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 8 nsubj 8:nsubj _ 3-4 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 5 case 5:case _ 4 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 2 nmod 2:nmod:di SpacesAfter=\n 6 recentemente recentemente ADV B _ 7 advmod 7:advmod _ 7 nominati nominare ADJ A Gender=Masc|Number=Plur 2 amod 2:amod _ 8 scade scadere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 9 contemporaneamente contemporaneamente ADV B _ 8 advmod 8:advmod _ 10 a a ADP E _ 11 case 11:case _ 11 quello quello PRON PD Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem 8 obl 8:obl:a _ 12-13 dei _ _ _ _ _ _ _ _ 12 di di ADP E _ 14 case 14:case _ 13 i il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 membri membro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nmod 11:nmod:di|18:nsubj _ 15 che che PRON PR PronType=Rel 18 nsubj 14:ref _ 16 sono essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 cop 18:cop _ 17 in in ADP E _ 18 case 18:case SpacesAfter=\n 18 carica carica NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 acl:relcl 14:acl:relcl _ 19-20 al _ _ _ _ _ _ _ _ 19 a a ADP E _ 21 case 21:case _ 20 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det 21:det _ 21 momento momento NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 18 obl 18:obl:a _ 22-23 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 22 di di ADP E _ 24 case 24:case _ 23 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 24 det 24:det _ 24 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 21 nmod 21:nmod:di SpaceAfter=No 25 . . PUNCT FS _ 8 punct 8:punct _ # sent_id = 476 # text = Le misure sono adottate in conformità delle regole di voto che disciplinano l'adozione dell'atto rispetto al quale si chiede una deroga temporanea. 1 Le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 misure misura NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 4 nsubj:pass 4:nsubj:pass _ 3 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 4 aux:pass 4:aux:pass _ 4 adottate adottare VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 5 in in ADP E _ 6 case 6:case _ 6 conformità conformità NOUN S Gender=Fem 4 obl 4:obl:in _ 7-8 delle _ _ _ _ _ _ _ SpacesAfter=\n 7 di di ADP E _ 9 case 9:case _ 8 le il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 regole regola NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 6 nmod 6:nmod:di|13:nsubj _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 voto voto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di _ 12 che che PRON PR PronType=Rel 13 nsubj 9:ref _ 13 disciplinano disciplinare VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 9 acl:relcl 9:acl:relcl _ 14 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 15 det 15:det SpaceAfter=No 15 adozione adozione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 13 obj 13:obj _ 16-17 dell' _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No 16 di di ADP E _ 18 case 18:case _ 17 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 18 det 18:det _ 18 atto atto NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 15 nmod 15:nmod:di|24:obl:rispetto_a _ 19 rispetto rispetto ADV B _ 22 case 22:case _ 20-21 al _ _ _ _ _ _ _ _ 20 a a ADP E _ 19 fixed 19:fixed _ 21 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det 22:det _ 22 quale quale PRON PR Number=Sing|PronType=Rel 24 obl 18:ref _ 23 si si PRON PC Clitic=Yes|Person=3|PronType=Prs 24 expl 24:expl _ 24 chiede chiedere VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 18 acl:relcl 18:acl:relcl SpacesAfter=\n 25 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det 26:det _ 26 deroga deroga NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 24 nsubj 24:nsubj _ 27 temporanea temporaneo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 26 amod 26:amod SpaceAfter=No 28 . . PUNCT FS _ 4 punct 4:punct _ # sent_id = 477 # text = Tali adattamenti, se adottati dopo l'adesione, sono applicabili dalla data di adesione. 1 Tali tale DET DD Number=Plur|PronType=Dem 2 det 2:det _ 2 adattamenti adattamento NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 11 nsubj 11:nsubj SpaceAfter=No 3 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 4 se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 5 adottati adottare VERB V Gender=Masc|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 11 advcl 11:advcl:se _ 6 dopo dopo ADP E _ 8 case 8:case _ 7 l' il DET RD Definite=Def|Number=Sing|PronType=Art 8 det 8:det SpaceAfter=No 8 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:dopo SpaceAfter=No 9 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 10 sono essere AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 11 cop 11:cop SpacesAfter=\n 11 applicabili applicabile ADJ A Number=Plur 0 root 0:root _ 12-13 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 12 da da ADP E _ 14 case 14:case _ 13 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det 14:det _ 14 data data NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 11 obl 11:obl:da _ 15 di di ADP E _ 16 case 16:case _ 16 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 nmod 14:nmod:di SpaceAfter=No 17 . . PUNCT FS _ 11 punct 11:punct _ # sent_id = 478 # text = Il testo del suddetto trattato, redatto in lingua bulgara e rumena, è allegato al presente protocollo. 1 Il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det 2:det _ 2 testo testo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 nsubj:pass 16:nsubj:pass _ 3-4 del _ _ _ _ _ _ _ _ 3 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 4 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det 6:det _ 5 suddetto suddetto ADJ A Gender=Masc|Number=Sing 6 amod 6:amod _ 6 trattato trattato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 nmod 2:nmod:di SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 8 redatto redigere VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl 2:acl _ 9 in in ADP E _ 10 case 10:case SpacesAfter=\n 10 lingua lingua NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 8 obl 8:obl:in _ 11 bulgara bulgaro ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 e e CCONJ CC _ 13 cc 13:cc _ 13 rumena rumeno ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 11 conj 10:amod|11:conj:e SpaceAfter=No 14 , , PUNCT FF _ 2 punct 2:punct _ 15 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 16 aux:pass 16:aux:pass _ 16 allegato allegare VERB V Gender=Masc|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 17-18 al _ _ _ _ _ _ _ _ 17 a a ADP E _ 20 case 20:case _ 18 il il DET RD Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 19 presente presente ADJ A Number=Sing 20 amod 20:amod _ 20 protocollo protocollo NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 16 obl 16:obl:a SpaceAfter=No 21 . . PUNCT FS _ 16 punct 16:punct _ # sent_id = 479 # text = È istituita una superficie di base nazionale per ciascuno stato membro produttore. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 istituita istituire VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det SpacesAfter=\n 4 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass _ 5 di di ADP E _ 6 case 6:case _ 6 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 4 nmod 4:nmod:di _ 7 nazionale nazionale ADJ A Number=Sing 6 amod 6:amod _ 8 per per ADP E _ 10 case 10:case _ 9 ciascuno ciascuno DET DI Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Ind 10 det 10:det _ 10 stato stato NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 2 obl 2:obl:per _ 11 membro membro NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 amod 10:amod _ 12 produttore produttore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 10 nmod 10:nmod SpaceAfter=No 13 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 480 # text = Tuttavia, per la Francia sono istituite due superfici di base. 1 Tuttavia tuttavia ADV B _ 7 advmod 7:advmod SpaceAfter=No 2 , , PUNCT FF _ 1 punct 1:punct _ 3 per per ADP E _ 5 case 5:case SpacesAfter=\n 4 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det 5:det _ 5 Francia Francia PROPN SP _ 7 obl 7:obl:per _ 6 sono essere AUX VA Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 aux 7:aux _ 7 istituite istituire VERB V Gender=Fem|Number=Plur|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 8 due due NUM N NumType=Card 9 nummod 9:nummod _ 9 superfici superfice NOUN S Gender=Fem|Number=Plur 7 nsubj:pass 7:nsubj:pass _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 base base NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 7 punct 7:punct _ # sent_id = 481 # text = È fissata una superficie massima garantita, pari a 829229 ettari. 1 È essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 2 aux:pass 2:aux:pass _ 2 fissata fissare VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 0 root 0:root _ 3 una uno DET RI Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det 4:det _ 4 superficie superficie NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 2 nsubj:pass 2:nsubj:pass SpacesAfter=\n 5 massima massimo ADJ A Gender=Fem|Number=Sing 4 amod 4:amod _ 6 garantita garantita VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 amod 4:amod SpaceAfter=No 7 , , PUNCT FF _ 4 punct 4:punct _ 8 pari pari ADJ A _ 4 amod 4:amod _ 9 a a ADP E _ 11 case 11:case _ 10 829229 829229 NUM N NumType=Card 11 nummod 11:nummod _ 11 ettari ettaro NOUN S Gender=Masc|Number=Plur 8 obl 8:obl:a SpaceAfter=No 12 . . PUNCT FS _ 2 punct 2:punct _ # sent_id = 482 # text = Se tale decisione è presa anteriormente alla data di adesione, essa entra in vigore solo dalla data di adesione. 1 Se se SCONJ CS _ 5 mark 5:mark _ 2 tale tale DET DD Number=Sing|PronType=Dem 3 det 3:det _ 3 decisione decisione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 nsubj:pass 5:nsubj:pass _ 4 è essere AUX VA Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 5 aux:pass 5:aux:pass _ 5 presa prendere VERB V Gender=Fem|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 advcl 14:advcl:se _ 6 anteriormente anteriormente ADV B _ 5 advmod 5:advmod SpacesAfter=\n 7-8 alla _ _ _ _ _ _ _ _ 7 a a ADP E _ 9 case 9:case _ 8 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det 9:det _ 9 data data NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 5 obl 5:obl:a _ 10 di di ADP E _ 11 case 11:case _ 11 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 9 nmod 9:nmod:di SpaceAfter=No 12 , , PUNCT FF _ 5 punct 5:punct _ 13 essa esso PRON PE Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 nsubj 14:nsubj _ 14 entra entrare VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres|VerbForm=Fin 0 root 0:root _ 15 in in ADP E _ 16 case 16:case _ 16 vigore vigore NOUN S Gender=Masc|Number=Sing 14 obl 14:obl:in _ 17 solo solo ADV B _ 20 advmod 20:advmod _ 18-19 dalla _ _ _ _ _ _ _ _ 18 da da ADP E _ 20 case 20:case _ 19 la il DET RD Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det 20:det _ 20 data data NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 14 obl 14:obl:da _ 21 di di ADP E _ 22 case 22:case _ 22 adesione adesione NOUN S Gender=Fem|Number=Sing 20 nmod 20:nmod:di SpaceAfter=No 23 . . PUNCT FS _ 14 punct 14:punct SpacesAfter=\s\n